Translation updates for Koha 21.05.04
[koha.git] / misc / translator / po / pl-PL-installer.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-09-15 05:55+0000\n"
5 "Last-Translator: Urszula <matoga@biblos.pk.edu.pl>\n"
6 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
7 "Language: pl\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
12 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1631685308.623202\n"
15 "X-Pootle-Path: /pl/21.05/pl-PL-installer.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17
18 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:21
19 msgid "                B   - Board"
20 msgstr "                B   - Miejsce pracy"
21
22 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:6
23 msgid "                BH  - Homebound"
24 msgstr "                BH  - Użytkownik nieopuszczający domu"
25
26 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:14
27 msgid "                ILL - Inter-library Loan"
28 msgstr "                ILL - Wypożyczenie międzybiblioteczne"
29
30 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:10
31 msgid "                J   - Juvenile"
32 msgstr "                J   - Nieletni"
33
34 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:9
35 msgid "                K   - Kid"
36 msgstr "                K   - Dziecko"
37
38 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:16
39 msgid "                L   - Library"
40 msgstr "                L   - Biblioteka"
41
42 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:4
43 msgid "                PT  - Patron"
44 msgstr "                PT  - Opiekun"
45
46 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:20
47 msgid "                S   - Staff"
48 msgstr "                S   - Personel"
49
50 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:15
51 msgid "                SC  - School"
52 msgstr "                SC  - Szkoła"
53
54 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:5
55 msgid "                ST  - Student"
56 msgstr "                ST  - Student"
57
58 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:19
59 msgid "                T   - Teacher"
60 msgstr "                T   - Nauczyciel"
61
62 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:11
63 msgid "                YA  - Young Adult"
64 msgstr "                YA  - Młodzież"
65
66 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:24
67 msgid "        Card number: %s%s"
68 msgstr "        Numer Karty: %s%s"
69
70 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:23
71 msgid "        Received with thanks from  %s %s %s"
72 msgstr "        Otrzymane od  %s %s %s"
73
74 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:24
75 msgid "      Bill to: %s %s %s"
76 msgstr "      Rachunek dla: %s %s %s"
77
78 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:25
79 msgid "      Card number: %s%s"
80 msgstr "      Numer karty: %s%s"
81
82 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:35
83 msgid " Microform, microfilm cartridge"
84 msgstr " Mikroforma, kartridż mikrofilmu"
85
86 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:36
87 msgid " Microform, microfilm cassette"
88 msgstr " Mikroforma, kaseta mikrofilmu"
89
90 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:37
91 msgid " Microform, microfilm reel"
92 msgstr " Mikroforma, rolka mikrofilmu"
93
94 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:3
95 msgid " The order %s (%s) has been received."
96 msgstr " Zamówienie %s (%s) zostało odebrane."
97
98 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:1
99 msgid "%s %s has added a note to the item %s - %s (%s)."
100 msgstr "%s %s została dodana uwaga do egzemplarza %s - %s (%s)."
101
102 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:20
103 msgid "%s Staff"
104 msgstr "%s Pracownik"
105
106 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:3
107 msgid "%s%s items to be processed for this branch."
108 msgstr "%s%s egzemplarzy do przetworzenia dla tej biblioteki/filii."
109
110 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:4
111 msgid "%sNo items to be processed for this branch"
112 msgstr "%sBrak egzemplarzy do przetworzenia dla tej biblioteki/filii."
113
114 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16:mul:25
115 msgid "%sNotes:"
116 msgstr "%sUwagi:"
117
118 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:2
119 msgid ""
120 "%sThis email has been sent in response to your password recovery request for "
121 "the account %s%s%s."
122 msgstr ""
123 "%sE-mail został wysłany w odpowiedzi na Twoją prośbę o odzyskanie hasła do "
124 "konta %s%s%s."
125
126 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:2
127 msgid "* SHOW_BCODE - Show barcode on the patron summary screen items listings"
128 msgstr ""
129 "* SHOW_BCODE - wyświetla kod kreskowy w szczegółach wypożyczeń użytkownika"
130
131 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:3
132 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for five lines of text"
133 msgstr "1\" X 1.5\" Etykiety grzbietowe | Ustaw dla 5 linijek tekstu"
134
135 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:2
136 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for up to four lines of text"
137 msgstr "1\" X 1.5\" Etykiety grzbietowe | Ustaw dla 4 linijek tekstu"
138
139 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:8
140 msgid "1/2 months"
141 msgstr "Dwutygodnik"
142
143 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:5
144 msgid "1/2 weeks"
145 msgstr "1/2 tygodnie"
146
147 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:12
148 msgid "1/2 year"
149 msgstr "Półrocznik"
150
151 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:9
152 msgid "1/3 months"
153 msgstr "1/3 miesiące"
154
155 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:6
156 msgid "1/3 weeks"
157 msgstr "1/3 tygodnie"
158
159 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:2
160 msgid "1/day"
161 msgstr "Dziennik"
162
163 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:7
164 msgid "1/month"
165 msgstr "Miesięcznik"
166
167 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:4
168 msgid "1/week"
169 msgstr "Tygodnik"
170
171 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:11
172 msgid "1/year"
173 msgstr "Rocznik"
174
175 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:1
176 msgid "2/day"
177 msgstr "2/dzień"
178
179 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:10
180 msgid "2/year"
181 msgstr "Półrocznik"
182
183 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:1
184 msgid "3 columns, 10 rows of labels"
185 msgstr "3 kolumny, 10 wierszy etykiet"
186
187 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:3
188 msgid "3/week"
189 msgstr "3/tydzień"
190
191 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:1
192 msgid ""
193 "A hold has been placed on the following item : %s (%s) by the user %s %s "
194 "(%s)."
195 msgstr ""
196 "Zamówienie zostało złożone na poniższe egzemplarze : %s (%s) przez "
197 "użytkownika %s %s (%s)."
198
199 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:3
200 msgid "A new suggestion has been assigned to you: %s."
201 msgstr "Nowa propozycja zakupu została dołączona do: %s."
202
203 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:3
204 msgid "A new suggestion is ready to be processed: %s by %s."
205 msgstr "Nowa propozycja zakupu jest gotowa do przetworzenia: %s przez %s."
206
207 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:2
208 msgid "A payment of %s has been applied to your account."
209 msgstr "Płatność %s została zastosowana na twoim koncie."
210
211 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:description:1
212 msgid "A set of default item types."
213 msgstr "Zestaw domyślnych typów egzemplarzy."
214
215 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:26
216 msgid ""
217 "A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, "
218 "thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to "
219 "others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with "
220 "bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity."
221 msgstr ""
222 "Silny naród, podobnie jak silny człowiek, może sobie pozwolić na bycie "
223 "łagodnym, stanowczym, rozważnym i powściągliwym. Może sobie pozwolić na "
224 "wyciągnięcie pomocnej dłoni do innych. Słaby naród, jak słaby człowiek, musi "
225 "zachowywać się głośno, z chełpliwością, pochopnością i innymi oznakami "
226 "niepewności."
227
228 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
229 msgid "A suggestion has been assigned to you"
230 msgstr "Nowa propozycja zakupu została dołączona"
231
232 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
233 msgid "A suggestion is ready to be processed"
234 msgstr "Nowa propozycja zakupu jest gotowa do przetworzenia"
235
236 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:5
237 msgid "A template for home brewed patron card forms"
238 msgstr "Szablon dla własnych formularzy kart użytkowników"
239
240 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:5
241 msgid "ANSCR (Sound Recordings)"
242 msgstr "ANSCR (nagrania dźwiękowe)"
243
244 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:3
245 msgid ""
246 "According to our current records, you have items that are overdue.Your "
247 "library does not charge late fines, but please return or renew them at the "
248 "branch below as soon as possible."
249 msgstr ""
250 "Zgodnie z naszymi aktualnymi danymi, posiadasz przetrzymane egzemplarze. "
251 "Biblioteka nie nalicza opłat za przetrzymanie, ale prosimy o jak najszybszy "
252 "zwrot lub prolongatę."
253
254 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37
255 msgid "Account details template - DEFAULT"
256 msgstr "Szablon szczegółów konta - DOMYŚLNIE"
257
258 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
259 msgid "Account expiration"
260 msgstr "Wygaśnięcie konta"
261
262 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3
263 msgid "Account fee"
264 msgstr "Opłata konta"
265
266 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2
267 msgid "Account payment"
268 msgstr "Konto"
269
270 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5
271 msgid "Account writeoff"
272 msgstr "Anulowanie konta"
273
274 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:5
275 msgid "Accounts"
276 msgstr "Konta"
277
278 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
279 msgid "Acquisition claim"
280 msgstr "Reklamacja gromadzenia"
281
282 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
283 msgid "Acquisition order"
284 msgstr "Zamówienie gromadzenia"
285
286 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:4
287 msgid "Acquisitions"
288 msgstr "Gromadzenie"
289
290 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:2
291 msgid "Actor"
292 msgstr "Aktor"
293
294 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:3
295 msgid "Adapter"
296 msgstr "Adapter"
297
298 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:24
299 msgid "Address Notes"
300 msgstr "Uwagi kontaktowe"
301
302 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:3
303 msgid "Adult patron - default patron type"
304 msgstr "Użytkownik Dorosły - domyślny typ użytkownika"
305
306 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21
307 msgid "Advance notice of item due"
308 msgstr "Powiadomienie o terminie zwrotu"
309
310 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22
311 msgid "Advance notice of item due (digest)"
312 msgstr "Powiadomienie o terminie zwrotu (zestawienie)"
313
314 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:1
315 msgid ""
316 "Allow access to the following servers to search and download record "
317 "information:"
318 msgstr ""
319 "Zezwól na dostęp do następujących serwerów w celu wyszukiwania i pobierania "
320 "informacji o rekordach:"
321
322 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:7
323 msgid "Amount paid: %s"
324 msgstr "Kwota zapłacona: %s"
325
326 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:8
327 msgid "Amount remaining: %s"
328 msgstr "Kwota pozostała: %s"
329
330 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:2
331 msgid "An account writeoff of %s has been applied to your account."
332 msgstr "Kwota %s została umorzona na Twoim koncie."
333
334 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:5
335 msgid "Analyst"
336 msgstr "Analityk"
337
338 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:6
339 msgid "Animator"
340 msgstr "Animator"
341
342 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:7
343 msgid "Annotator"
344 msgstr "Adnotator"
345
346 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:9
347 msgid "Applicant"
348 msgstr "Petent"
349
350 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:11
351 msgid "Architect"
352 msgstr "Architekt"
353
354 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:13
355 msgid "Arranger"
356 msgstr "Wykonawca"
357
358 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:1
359 msgid "Art copyist"
360 msgstr "Artysta/kopista"
361
362 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
363 msgid "Article request"
364 msgstr "Zamówienie na kopię"
365
366 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
367 msgid "Article request - canceled"
368 msgstr "Zamówienie na kopię - anulowanie"
369
370 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
371 msgid "Article request - completed"
372 msgstr "Zamówienie na kopię - zakończone"
373
374 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
375 msgid "Article request - open"
376 msgstr "Zamówienie na kopię - rozpoczęte"
377
378 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
379 msgid "Article request - print slip"
380 msgstr "Zamówienie na kopię - rewers"
381
382 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
383 msgid "Article request - processing"
384 msgstr "Zamówienie na kopię - przetwarzanie"
385
386 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
387 msgid "Article request canceled"
388 msgstr "Zamówienie na kopię anulowane"
389
390 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
391 msgid "Article request completed"
392 msgstr "Zamówienie na kopię zakończone"
393
394 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
395 msgid "Article request processing"
396 msgstr "Zamówienie na kopię przetwarzane"
397
398 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
399 msgid "Article request received"
400 msgstr "Zamówienie na kopię otrzymano"
401
402 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:1
403 msgid "Article request:"
404 msgstr "Zamówienie na kopię:"
405
406 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:7
407 msgid "Article requested:"
408 msgstr "Zamówiony:"
409
410 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:14
411 msgid "Artist"
412 msgstr "Artysta"
413
414 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:12
415 msgid "Artistic director"
416 msgstr "Dyrektor artystyczny"
417
418 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:15
419 msgid "Assignee"
420 msgstr "Pełnomocnik"
421
422 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:16
423 msgid "Associated name"
424 msgstr "Nazwa powiązana"
425
426 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:17
427 msgid "Attributed name"
428 msgstr "Nazwa przypisana"
429
430 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:18
431 msgid "Auctioneer"
432 msgstr "Auctioneer"
433
434 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:12
435 msgid "Audio Visual"
436 msgstr "Materiał audiowizualny"
437
438 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:11
439 msgid "Audio tape"
440 msgstr "Taśma dźwiękowa"
441
442 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:4
443 msgid "Audiobook"
444 msgstr "Audiobook"
445
446 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:22
447 msgid "Author"
448 msgstr "Autor"
449
450 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:10
451 msgid "Author in quotations or text abstracts"
452 msgstr "Author in quotations or text abstracts"
453
454 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:4
455 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
456 msgstr "Author of afterword, colophon, etc."
457
458 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:19
459 msgid "Author of dialog"
460 msgstr "Author of dialog"
461
462 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:20
463 msgid "Author of introduction"
464 msgstr "Author of introduction"
465
466 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:21
467 msgid "Author of screenplay"
468 msgstr "Author of screenplay"
469
470 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:9
471 msgid "Author: %s"
472 msgstr "Autor: %s"
473
474 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62
475 msgid "Auto renewals (Digest)"
476 msgstr "Automatyczna prolongata (Zestawienie)"
477
478 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60
479 msgid "Automatic renewal notice"
480 msgstr "Powiadomienie o automatycznej prolongacie"
481
482 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:4
483 msgid "Available via ILL"
484 msgstr "Dostępne przez Wypożyczalnię Międzybiblioteczną"
485
486 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:6
487 msgid "Barcode: %s"
488 msgstr "Kod kreskowy: %s"
489
490 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:12
491 msgid "Barcode: %s %s"
492 msgstr "Kod kreskowy: %s %s"
493
494 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:11
495 msgid "Barcode: %s%s"
496 msgstr "Kod kreskowy: %s%s"
497
498 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:2
499 msgid "Basic bibliographic unit"
500 msgstr "Dokument podstawowy"
501
502 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:1
503 msgid "Bestseller"
504 msgstr "Bestseller"
505
506 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:8
507 msgid "Bibliographic antecedent"
508 msgstr "Bibliographic antecedent"
509
510 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:28
511 msgid "Binder"
512 msgstr "Binder"
513
514 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:23
515 msgid "Binding designer"
516 msgstr "Binding designer"
517
518 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:27
519 msgid "Blurb writer"
520 msgstr "Blurb writer"
521
522 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:8
523 msgid "Board"
524 msgstr "Zarząd"
525
526 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:1
527 msgid "Book"
528 msgstr "Książka"
529
530 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:14
531 msgid "Book Cart"
532 msgstr "Book Cart"
533
534 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:25
535 msgid "Book designer"
536 msgstr "Book designer"
537
538 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:26
539 msgid "Book producer"
540 msgstr "Book producer"
541
542 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:16
543 msgid "Book with CD"
544 msgstr "Książka z CD"
545
546 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:17
547 msgid "Book with audio tape"
548 msgstr "Książka z nagraniem dźwiękowym"
549
550 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:15
551 msgid "Book with diskette"
552 msgstr "Książka z dyskietką"
553
554 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:24
555 msgid "Bookjacket designer"
556 msgstr "Bookjacket designer"
557
558 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:29
559 msgid "Bookplate designer"
560 msgstr "Bookplate designer"
561
562 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:1
563 msgid "Books"
564 msgstr "Książki"
565
566 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:30
567 msgid "Bookseller"
568 msgstr "Bookseller"
569
570 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:10
571 msgid "Bound journal"
572 msgstr "Oprawione czasopismo"
573
574 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:13
575 msgid "CD/CDROM"
576 msgstr "CD/CDROM"
577
578 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:5
579 msgid "COLUMBIA UNIVERSITY"
580 msgstr "COLUMBIA UNIVERSITY"
581
582 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:1
583 msgid "CSV profiles"
584 msgstr "Profile CSV"
585
586 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:7
587 msgid "Call number: %s"
588 msgstr "Sygnatura: %s"
589
590 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:35
591 msgid "Calligrapher"
592 msgstr "Calligrapher"
593
594 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:64
595 msgid "Cartographer"
596 msgstr "Cartographer"
597
598 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:5
599 msgid "Cartographic material"
600 msgstr "Materiał kartograficzny"
601
602 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:6
603 msgid "Cartographic material, atlas"
604 msgstr "Materiał kartograficzny, atlas"
605
606 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:7
607 msgid "Cartographic material, diagram"
608 msgstr "Materiał kartograficzny, diagram"
609
610 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:8
611 msgid "Cartographic material, map"
612 msgstr "Materiał kartograficzny, mapa"
613
614 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:10
615 msgid "Cartographic material, model"
616 msgstr "Materiał kartograficzny, model"
617
618 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:14
619 msgid "Cartographic material, other"
620 msgstr "Materiał kartograficzny, inne"
621
622 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:9
623 msgid "Cartographic material, profile"
624 msgstr "Materiał kartograficzny, profil"
625
626 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:11
627 msgid "Cartographic material, remote sensing image"
628 msgstr "Materiał kartograficzny, obraz teledetekcyjny"
629
630 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:12
631 msgid "Cartographic material, section"
632 msgstr "Materiał kartograficzny, przekrój"
633
634 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:13
635 msgid "Cartographic material, view"
636 msgstr "Materiał kartograficzny, widok"
637
638 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
639 msgid "Cash"
640 msgstr "Gotówka"
641
642 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
643 msgid "Cash via SIP2"
644 msgstr "Płatność via SIP2"
645
646 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:2
647 msgid "Catalog"
648 msgstr "Katalog"
649
650 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:43
651 msgid "Censor"
652 msgstr "Censor"
653
654 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48:mul:6
655 msgid "Change service requested"
656 msgstr "Zażądano zmiany usługi"
657
658 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:14
659 msgid "Chapters: %s"
660 msgstr "Rozdziały: %s"
661
662 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
663 msgid "Check-ins"
664 msgstr "Przekaż / Zwróć"
665
666 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:2
667 msgid "Checked in items for %s %s %s %s %s"
668 msgstr "Zwrot egzemplarzy %s %s %s %s %s"
669
670 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:2
671 msgid "Checked out to %s %s %s %s %s"
672 msgstr "Wypożyczono dla %s %s %s %s %s"
673
674 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61
675 msgid "Checkin slip"
676 msgstr "Potwierdzenie zwrotu"
677
678 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
679 msgid "Checkout note"
680 msgstr "Uwaga o wypożyczeniu"
681
682 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
683 msgid "Checkout note on item set by patron"
684 msgstr "Uwaga o wypożyczeniu egzemplarza ustawiona przez użytkownika"
685
686 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
687 msgid "Checkouts"
688 msgstr "Wypożyczenia"
689
690 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:8
691 msgid "Child - patron with a guarantor"
692 msgstr "Dziecko - użytkownik z opiekunem"
693
694 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:7
695 msgid "Children's Area"
696 msgstr "Dział dla dzieci"
697
698 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:32
699 msgid "Choreographer"
700 msgstr "Choreographer"
701
702 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:3
703 msgid "Christmas"
704 msgstr "Święta"
705
706 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:41
707 msgid "Cinematographer"
708 msgstr "Cinematographer"
709
710 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:1
711 msgid "Circulation"
712 msgstr "Udostępnianie"
713
714 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:34
715 msgid "Client"
716 msgstr "Klient"
717
718 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:1
719 msgid ""
720 "Coded values conforming to the Z39.71-2006 holdings statements for "
721 "bibliographic items."
722 msgstr ""
723 "Zakodowane wartości zgodne z protokołem Z39.71-2006 dla pozycji "
724 "bibliograficznych."
725
726 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:33
727 msgid "Collaborator"
728 msgstr "Wspólpracownik"
729
730 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:45
731 msgid "Collector"
732 msgstr "Collector"
733
734 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:37
735 msgid "Collotyper"
736 msgstr "Collotyper"
737
738 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:36
739 msgid "Colorist"
740 msgstr "Colorist"
741
742 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:38
743 msgid "Commentator"
744 msgstr "Komentator"
745
746 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:69
747 msgid "Commentator for written text"
748 msgstr "Commentator for written text"
749
750 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:46
751 msgid "Compiler"
752 msgstr "Compiler"
753
754 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:54
755 msgid "Complainant"
756 msgstr "Complainant"
757
758 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:55
759 msgid "Complainant-appellant"
760 msgstr "Complainant-appellant"
761
762 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:52
763 msgid "Complainant-appellee"
764 msgstr "Complainant-appellee"
765
766 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:96
767 msgid "Complete (95%-100% held)"
768 msgstr "Ukończono (95%-100%)"
769
770 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:39
771 msgid "Composer"
772 msgstr "Kompozytor"
773
774 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:40
775 msgid "Compositor"
776 msgstr "Compositor"
777
778 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:3
779 msgid "Computer Files"
780 msgstr "Pliki komputerowe"
781
782 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:15
783 msgid "Computer file"
784 msgstr "Plik komputerowy"
785
786 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:17
787 msgid "Computer file, chip cartridge"
788 msgstr "Plik komputerowy, kartridż z chipem"
789
790 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:18
791 msgid "Computer file, computer optical disk cartridge"
792 msgstr "Plik komputerowy, kaseta z dyskiem optycznym komputera"
793
794 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:21
795 msgid "Computer file, magnetic disk"
796 msgstr "Plik komputerowy, dysk magnetyczny"
797
798 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:22
799 msgid "Computer file, magneto-optical disk"
800 msgstr "Plik komputerowy, dysk magnetooptyczny"
801
802 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:23
803 msgid "Computer file, optical disk"
804 msgstr "Plik komputerowy, dysk optyczny"
805
806 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:25
807 msgid "Computer file, other"
808 msgstr "Plik komputerowy, inne"
809
810 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:24
811 msgid "Computer file, remote"
812 msgstr "Plik komputerowy, zdalny"
813
814 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:16
815 msgid "Computer file, tape cartridge"
816 msgstr "Plik komputerowy, taśma (kartridż)"
817
818 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:19
819 msgid "Computer file, tape cassette"
820 msgstr "Plik komputerowy, taśma (kaseta)"
821
822 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:20
823 msgid "Computer file, tape reel"
824 msgstr "Plik komputerowy, taśma (szpula)"
825
826 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:31
827 msgid "Conceptor"
828 msgstr "Conceptor"
829
830 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:42
831 msgid "Conductor"
832 msgstr "Dyrygent"
833
834 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:47
835 msgid "Conservator"
836 msgstr "Conservator"
837
838 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:59
839 msgid "Consultant"
840 msgstr "Consultant"
841
842 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:60
843 msgid "Consultant to a project"
844 msgstr "Consultant to a project"
845
846 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:48
847 msgid "Contestant"
848 msgstr "Contestant"
849
850 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:49
851 msgid "Contestant -appellant"
852 msgstr "Contestant -appellant"
853
854 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:44
855 msgid "Contestant -appellee"
856 msgstr "Contestant -appellee"
857
858 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:66
859 msgid "Contestee"
860 msgstr "Contestee"
861
862 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:67
863 msgid "Contestee-appellant"
864 msgstr "Contestee-appellant"
865
866 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:63
867 msgid "Contestee-appellee"
868 msgstr "Contestee-appellee"
869
870 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:7
871 msgid "Continuing Resources"
872 msgstr "Wydawnictwa Ciągłe"
873
874 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:65
875 msgid "Contractor"
876 msgstr "Contractor"
877
878 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:62
879 msgid "Contributor"
880 msgstr "Współpracownik"
881
882 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:7
883 msgid "Copy: %s"
884 msgstr "Skopiowanie: %s"
885
886 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:51
887 msgid "Copyright claimant"
888 msgstr "Copyright claimant"
889
890 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:53
891 msgid "Copyright holder"
892 msgstr "Copyright holder"
893
894 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:58
895 msgid "Corrector"
896 msgstr "Corrector"
897
898 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:57
899 msgid "Correspondent"
900 msgstr "Correspondent"
901
902 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:61
903 msgid "Costume designer"
904 msgstr "Costume designer"
905
906 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:50
907 msgid "Cover designer"
908 msgstr "Cover designer"
909
910 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:56
911 msgid "Creator"
912 msgstr "Twórca"
913
914 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
915 msgid "Creditcard"
916 msgstr "Creditcard"
917
918 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
919 msgid "Creditcard via SIP2"
920 msgstr "Creditcard via SIP2"
921
922 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:68
923 msgid "Curator"
924 msgstr "Curator"
925
926 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:12
927 msgid "Current library: %s %s"
928 msgstr "Obecna biblioteka: %s %s"
929
930 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:104
931 msgid "Currently received"
932 msgstr "Ostatnio odebrane"
933
934 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:2
935 msgid "DEFAULT"
936 msgstr "DOMYŚLNE"
937
938 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:5
939 msgid "DVD"
940 msgstr "DVD"
941
942 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:5
943 msgid "Damaged"
944 msgstr "Zniszczony"
945
946 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:76
947 msgid "Dancer"
948 msgstr "Dancer"
949
950 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:85
951 msgid "Data contributor"
952 msgstr "Data contributor"
953
954 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:87
955 msgid "Data manager"
956 msgstr "Data manager"
957
958 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:12
959 msgid "Date due: %s%s"
960 msgstr "Termin zwrotu: %s%s"
961
962 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:12
963 msgid "Date: %s"
964 msgstr "Data: %s"
965
966 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:1
967 msgid "Dear %s %s %s,"
968 msgstr "Szanowny/a %s %s %s,"
969
970 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:1
971 msgid "Dear %s %s (%s)"
972 msgstr "Szanowny/a %s %s (%s)"
973
974 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:1
975 msgid "Dear %s %s (%s),"
976 msgstr "Szanowny/a %s %s (%s),"
977
978 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:1
979 msgid "Dear %s %s,"
980 msgstr "Szanowny/a %s %s,"
981
982 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:1
983 msgid ""
984 "Dear %s %s,\n"
985 "\n"
986 "The following holds are waiting at %s:\n"
987 "\n"
988 "%s\n"
989 "    %s : waiting since %s\n"
990 "%s"
991 msgstr ""
992 "Szanowny/a %s %s,\n"
993 "\n"
994 "Następujące zamówienia oczekują na odbiór w %s:\n"
995 "\n"
996 "%s\n"
997 "    %s : oczekuje do %s\n"
998 "%s"
999
1000 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:1
1001 msgid "Dear Sir/Madam,"
1002 msgstr "Szanowna Pani/Szanowny Panie,"
1003
1004 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:1
1005 msgid "Dear patron,"
1006 msgstr "Drogi użytkowniku,"
1007
1008 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:86
1009 msgid "Dedicatee"
1010 msgstr "Dedicatee"
1011
1012 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:88
1013 msgid "Dedicator"
1014 msgstr "Dedicator"
1015
1016 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
1017 msgid "Default CSV export for late orders"
1018 msgstr "Domyślny eksport CSV dla zaległych zamówień"
1019
1020 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
1021 msgid "Default CSV export for serial issue claims"
1022 msgstr "Domyślny eksport CSV dla opóźnionych numerów czasopism"
1023
1024 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:3
1025 msgid "Default CSV export profiles; including one for exporting serial claims."
1026 msgstr ""
1027 "Domyślne profile eksportu CSV; z eksportem reklamacji czasopism włącznie."
1028
1029 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:description:1
1030 msgid "Default Koha system authorised values"
1031 msgstr "Domyślne dopuszczone wartości Koha"
1032
1033 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:description:1
1034 msgid "Default classification sources and filing rules for Koha."
1035 msgstr "Domyślne źródła i zasady klasyfikacji dla Koha."
1036
1037 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:4
1038 msgid "Default description"
1039 msgstr "Opis domyślny"
1040
1041 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:1
1042 msgid "Default filing rules for DDC"
1043 msgstr "Domyślna zasada klasyfikacji dla DDC"
1044
1045 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:2
1046 msgid "Default filing rules for LCC"
1047 msgstr "Domyślna zasada klasyfikacji dla LCC"
1048
1049 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:1
1050 msgid "Default splitting rules for DDC"
1051 msgstr "Domyślna reguła podziału dla DDC"
1052
1053 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:2
1054 msgid "Default splitting rules for LCC"
1055 msgstr "Domyślna reguła podziału dla LCC"
1056
1057 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:70
1058 msgid "Defendant"
1059 msgstr "Defendant"
1060
1061 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:72
1062 msgid "Defendant-appellant"
1063 msgstr "Defendant-appellant"
1064
1065 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:71
1066 msgid "Defendant-appellee"
1067 msgstr "Defendant-appellee"
1068
1069 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:73
1070 msgid "Degree grantor"
1071 msgstr "Degree grantor"
1072
1073 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:75
1074 msgid "Delineator"
1075 msgstr "Delineator"
1076
1077 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:79
1078 msgid "Depicted"
1079 msgstr "Depicted"
1080
1081 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:80
1082 msgid "Depositor"
1083 msgstr "Depositor"
1084
1085 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:6
1086 msgid "Description: %s"
1087 msgstr "Opis: %s"
1088
1089 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:83
1090 msgid "Designer"
1091 msgstr "Projektant"
1092
1093 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:1
1094 msgid "Dewey Decimal Classification"
1095 msgstr "Uniwersalna Klasyfikacja Dziesiętna"
1096
1097 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:82
1098 msgid "Director"
1099 msgstr "Director"
1100
1101 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
1102 msgid "Discharge confirmation"
1103 msgstr "Potwierdzenie karty odejścia"
1104
1105 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
1106 msgid "Discharge for <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1107 msgstr "Karta odejścia dla <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1108
1109 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:14
1110 msgid "Diskette"
1111 msgstr "Dyskietka"
1112
1113 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:74
1114 msgid "Dissertant"
1115 msgstr "Dissertant"
1116
1117 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:78
1118 msgid "Distribution place"
1119 msgstr "Distribution place"
1120
1121 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:84
1122 msgid "Distributor"
1123 msgstr "Distributor"
1124
1125 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:77
1126 msgid "Donor"
1127 msgstr "Donor"
1128
1129 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:81
1130 msgid "Draftsman"
1131 msgstr "Draftsman"
1132
1133 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:89
1134 msgid "Dubious author"
1135 msgstr "Dubious author"
1136
1137 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1138 msgid "EBook"
1139 msgstr "EBook"
1140
1141 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:28
1142 msgid ""
1143 "Each generation goes further than the generation preceding it because it "
1144 "stands on the shoulders of that generation. You will have opportunities "
1145 "beyond anything we've ever known."
1146 msgstr ""
1147 "Każde pokolenie idzie dalej niż poprzednie, ponieważ stoi na ramionach tego "
1148 "pokolenia. Będziecie mieć możliwości wykraczające poza wszystko, co "
1149 "kiedykolwiek znaliśmy."
1150
1151 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1152 msgid "Ebook"
1153 msgstr "Ebook"
1154
1155 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:90
1156 msgid "Editor"
1157 msgstr "Editor"
1158
1159 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:92
1160 msgid "Electrician"
1161 msgstr "Electrician"
1162
1163 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:93
1164 msgid "Electrotyper"
1165 msgstr "Electrotyper"
1166
1167 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:10
1168 msgid "Email: %s"
1169 msgstr "Email: %s"
1170
1171 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:94
1172 msgid "Engineer"
1173 msgstr "Engineer"
1174
1175 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:91
1176 msgid "Engraver"
1177 msgstr "Engraver"
1178
1179 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:95
1180 msgid "Etcher"
1181 msgstr "Etcher"
1182
1183 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:96
1184 msgid "Event place"
1185 msgstr "Miejsce wydarzenia"
1186
1187 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:31
1188 msgid ""
1189 "Every nation in every region now has a decision to make. Either you are with "
1190 "us, or you are with the terrorists."
1191 msgstr ""
1192 "Każdy naród w każdym regionie ma teraz do podjęcia decyzję. Albo jesteś z "
1193 "nami, albo z terrorystami."
1194
1195 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:1
1196 msgid "Every week"
1197 msgstr "Każdego tygodnia"
1198
1199 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:97
1200 msgid "Expert"
1201 msgstr "Expert"
1202
1203 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:98
1204 msgid "Facsimilist"
1205 msgstr "Facsimilist"
1206
1207 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:9
1208 msgid "Fax: %s"
1209 msgstr "Fax: %s"
1210
1211 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:6
1212 msgid "Fiction"
1213 msgstr "Tekst literacki"
1214
1215 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:99
1216 msgid "Field director"
1217 msgstr "Field director"
1218
1219 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:100
1220 msgid "Film editor"
1221 msgstr "Film editor"
1222
1223 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:102
1224 msgid "First party"
1225 msgstr "First party"
1226
1227 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:104
1228 msgid "Forger"
1229 msgstr "Forger"
1230
1231 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:101
1232 msgid "Former owner"
1233 msgstr "Former owner"
1234
1235 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:22
1236 msgid "Found in library"
1237 msgstr "Znalezione w bibliotece"
1238
1239 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:12
1240 msgid ""
1241 "Four fifths of all our troubles in this life would disappear if we would "
1242 "only sit down and keep still."
1243 msgstr ""
1244 "Cztery piąte wszystkich naszych problemów w tym życiu zniknęłyby, gdybyśmy "
1245 "tylko usiedli i nie ruszali się."
1246
1247 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:3
1248 msgid ""
1249 "Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, "
1250 "a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that "
1251 "all men are created equal."
1252 msgstr ""
1253 "Osiemdziesiąt siedem lat temu nasi ojcowie stworzyli na tym kontynencie nowy "
1254 "naród, poczęty w wolności i oddany wierze, że wszyscy ludzie zostali "
1255 "stworzeni równymi."
1256
1257 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:103
1258 msgid "Funder"
1259 msgstr "Funder"
1260
1261 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:11
1262 msgid "General Stacks"
1263 msgstr "General Stacks"
1264
1265 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:3
1266 msgid "Generic call number filing rules"
1267 msgstr "Ogólna sygnatura zasady klasyfikacji"
1268
1269 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:3
1270 msgid "Generic call number splitting rules"
1271 msgstr "Ogólna sygnatura reguły podziału"
1272
1273 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:105
1274 msgid "Geographic information specialist"
1275 msgstr "Geographic information specialist"
1276
1277 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:26
1278 msgid "Globe"
1279 msgstr "Globus"
1280
1281 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:27
1282 msgid "Globe, celestial"
1283 msgstr "Globus nieba"
1284
1285 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:30
1286 msgid "Globe, earth moon"
1287 msgstr "Globus księżyca Ziemi"
1288
1289 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:31
1290 msgid "Globe, other"
1291 msgstr "Globus, inna"
1292
1293 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:28
1294 msgid "Globe, planetary or lunar"
1295 msgstr "Globus planety innej niż Ziemia lub księżyca planety innej niż Ziemia"
1296
1297 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:29
1298 msgid "Globe, terrestrial"
1299 msgstr "Globus Ziemi"
1300
1301 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:106
1302 msgid "Graphic technician"
1303 msgstr "Graphic technician"
1304
1305 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:6
1306 msgid "He serves his party best who serves his country best."
1307 msgstr "Ten służy najlepiej swej partii, kto służy najlepiej krajowi."
1308
1309 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:1
1310 msgid "Hello %s %s %s."
1311 msgstr "Witaj %s %s %s."
1312
1313 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:1
1314 msgid "Hello!"
1315 msgstr "Witaj!"
1316
1317 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:18
1318 msgid ""
1319 "History does not long entrust the care of freedom to the weak or the timid."
1320 msgstr "Historia niedługo powierza troskę o wolność słabym lub nieśmiałym."
1321
1322 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
1323 msgid "Hold available for pickup"
1324 msgstr "Zamówienie do odbioru"
1325
1326 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48
1327 msgid "Hold available for pickup (print notice)"
1328 msgstr "Zamówienie do odbioru (drukowane powiadomienie)"
1329
1330 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
1331 msgid "Hold available for pickup at <<branches.branchname>>"
1332 msgstr "Zamówienie do odbioru w <<branches.branchname>>"
1333
1334 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46
1335 msgid "Hold has been cancelled"
1336 msgstr "Zamówienie zostało anulowane"
1337
1338 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49
1339 msgid "Hold placed on item"
1340 msgstr "Zamówienie złożone na egzemplarz"
1341
1342 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16
1343 msgid "Hold slip"
1344 msgstr "Rewers zamówienia"
1345
1346 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:3
1347 msgid "Home Bound"
1348 msgstr "Użytkownik nieopuszczający domu"
1349
1350 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:107
1351 msgid "Honoree"
1352 msgstr "Honoree"
1353
1354 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:108
1355 msgid "Host"
1356 msgstr "Host"
1357
1358 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:20
1359 msgid ""
1360 "I do not think it altogether inappropriate to introduce myself to this "
1361 "audience. I am the man who accompanied Jacqueline Kennedy to Paris, and I "
1362 "have enjoyed it."
1363 msgstr ""
1364 "Nie uważam, by przedstawianie się tej publiczności było całkowicie "
1365 "niewłaściwe. Jestem człowiekiem, który towarzyszył Jacqueline Kennedy w "
1366 "Paryżu i bardzo mi się to podobało."
1367
1368 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:5
1369 msgid ""
1370 "I feel incompetent to perform duties...which have been so unexpectedly "
1371 "thrown upon me."
1372 msgstr ""
1373 "Czuję się niekompetentny do wykonywania obowiązków...które zostały mi tak "
1374 "niespodziewanie rzucone."
1375
1376 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:4
1377 msgid "I have always found that mercy bears richer fruits than strict justice."
1378 msgstr ""
1379 "Zawsze uważałem, że miłosierdzie przynosi bogatsze owoce niż surowa "
1380 "sprawiedliwość."
1381
1382 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:9
1383 msgid ""
1384 "I have come to the conclusion that the major part of the president is to "
1385 "increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to "
1386 "town."
1387 msgstr ""
1388 "Doszedłem do wniosku, że główną częścią prezydentury jest zwiększanie "
1389 "wpływów z bram wystaw i jarmarków oraz sprowadzanie turystów do miasta."
1390
1391 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1392 msgid "ILL request cancelled"
1393 msgstr "Zamówienie WM anulowane"
1394
1395 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1396 msgid "ILL request modified"
1397 msgstr "Zamówienie WM zmodyfikowane"
1398
1399 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
1400 msgid "ILL request ready for pickup"
1401 msgstr "Zamówienie WM gotowe do odbioru"
1402
1403 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1404 msgid "ILL request to partners"
1405 msgstr "Zamówienie WM do partnerów"
1406
1407 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1408 msgid "ILL request unavailable"
1409 msgstr "Zamówienie WM niedostępne"
1410
1411 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:30
1412 msgid ""
1413 "If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward "
1414 "tragedy. That will not happen on my watch."
1415 msgstr ""
1416 "Jeśli Ameryka okaże słabość i niepewność, świat będzie dryfował w kierunku "
1417 "tragedii. To się nie wydarzy na mojej zmianie."
1418
1419 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:15
1420 msgid "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
1421 msgstr "Jeśli nie możesz znieść upału, wyjdź z kuchni."
1422
1423 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:7
1424 msgid ""
1425 "If you did not initiate this request, you may safely ignore this one-time "
1426 "message. The request will expire shortly."
1427 msgstr ""
1428 "Jeśli nie składałeś zamówienia, możesz zignorować tę jednorazową wiadomość. "
1429 "Zamówienie wkrótce wygaśnie."
1430
1431 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:11
1432 msgid "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it."
1433 msgstr "Jeżeli nie będziesz nic mówić, nie będą wymagali, żebyś to powtarzał."
1434
1435 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:8
1436 msgid ""
1437 "If you have any problems or questions regarding your account, please contact "
1438 "your Koha Administrator."
1439 msgstr ""
1440 "Jeśli masz jakiekolwiek problemy lub pytania dotyczące swojego konta, "
1441 "skontaktuj się z Administratorem."
1442
1443 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:9
1444 msgid "If you have any questions, please email us at %s"
1445 msgstr "Jeśli masz jakieś pytania, napisz do nas na adres %s"
1446
1447 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:7
1448 msgid "If you have any questions, please email us at %s."
1449 msgstr "Jeśli masz jakieś pytania, napisz do nas na adres %s"
1450
1451 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:12
1452 msgid ""
1453 "If you have registered a password with the library, and you have a renewal "
1454 "available, you may renew online. If an item becomes more than 30 days "
1455 "overdue, you will be unable to use your library card until the item is "
1456 "returned."
1457 msgstr ""
1458 "Jeśli zarejestrowałeś hasło w bibliotece i masz dostępne prolongaty, możesz "
1459 "prolongować online. Jeśli jakaś pozycja jest przetrzymana o ponad 30 dni, "
1460 "nie będziesz mógł skorzystać z karty bibliotecznej do czasu zwrotu "
1461 "egzemplarza."
1462
1463 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:110
1464 msgid "Illuminator"
1465 msgstr "Illuminator"
1466
1467 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:109
1468 msgid "Illustrator"
1469 msgstr "Illustrator"
1470
1471 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:9
1472 msgid ""
1473 "In case you are not a patron in our library or do not want to accept this "
1474 "invitation, please ignore this mail. Note also that this invitation expires "
1475 "within two weeks."
1476 msgstr ""
1477 "Zignoruj tę wiadomość, jeśli nie jesteś użytkownikiem naszej biblioteki lub "
1478 "nie chcesz zaakceptować zaproszenia. Pamiętaj, że zaproszenie wygaśnie po "
1479 "dwóch tygodniach."
1480
1481 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:97
1482 msgid "Incomplete (50%-94% held)"
1483 msgstr "Nie ukończono (50%-94%)"
1484
1485 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:4
1486 msgid "Indexes"
1487 msgstr "Indeksy"
1488
1489 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:106
1490 msgid "Information not available"
1491 msgstr "Informacja jest niedostępna"
1492
1493 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:95
1494 msgid "Information not available, or Retention is limited"
1495 msgstr "Informacja niedostępna lub retencja jest ograniczona"
1496
1497 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:1
1498 msgid "Information not available; Not applicable"
1499 msgstr "Informacja niedostępna; Nie dotyczy"
1500
1501 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:111
1502 msgid "Inscriber"
1503 msgstr "Inscriber"
1504
1505 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:113
1506 msgid "Instrumentalist"
1507 msgstr "Instrumentalist"
1508
1509 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:9
1510 msgid "Inter-Library Loan"
1511 msgstr "Wypożyczalnia Międzybiblioteczna"
1512
1513 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1514 msgid "Interlibrary loan request cancelled"
1515 msgstr "Zamówienie międzybiblioteczne anulowane"
1516
1517 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1518 msgid "Interlibrary loan request modified"
1519 msgstr "Zamówienie międzybiblioteczne zmodyfikowane"
1520
1521 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
1522 msgid "Interlibrary loan request ready for pickup"
1523 msgstr "Zamówienie międzybiblioteczne gotowe do odbioru"
1524
1525 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1526 msgid "Interlibrary loan request to partners"
1527 msgstr "Zamówienie międzybiblioteczne do partnerów"
1528
1529 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1530 msgid "Interlibrary loan request unavailable"
1531 msgstr "Zamówienie międzybiblioteczne niedostępne"
1532
1533 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:114
1534 msgid "Interviewee"
1535 msgstr "Interviewee"
1536
1537 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:115
1538 msgid "Interviewer"
1539 msgstr "Interviewer"
1540
1541 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:112
1542 msgid "Inventor"
1543 msgstr "Inventor"
1544
1545 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
1546 msgid "Invitation for sharing a list"
1547 msgstr "Zaproszenie do współdzielenia listy"
1548
1549 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:13
1550 msgid "Irregular"
1551 msgstr "Nieregularny"
1552
1553 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
1554 msgid "Issue"
1555 msgstr "Numer"
1556
1557 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17
1558 msgid "Issue quick slip"
1559 msgstr "Skrócony rewers dla numeru czasopisma"
1560
1561 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18
1562 msgid "Issue slip"
1563 msgstr "Rewers dla numeru czasopisma"
1564
1565 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:11
1566 msgid "Issue: %s"
1567 msgstr "Numer: %s"
1568
1569 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:27
1570 msgid ""
1571 "It is not my intention to do away with government. It is rather to make it "
1572 "work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. "
1573 "Government can and must provide opportunity, not smother it; foster "
1574 "productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a "
1575 "healthy, vigorous, growing economy."
1576 msgstr ""
1577 "Nie jest moim zamiarem zniesienie rządu. Chodzi raczej o to, żeby działał z "
1578 "nami, a nie nad nami; stał po naszej stronie, nie woził się na naszych "
1579 "plecach. Rząd może i musi stwarzać możliwości, a nie je tłumić; sprzyjać "
1580 "produktywności, a nie ją tłumić. Celem tej administracji będzie zdrowa, "
1581 "prężna i rozwijająca się gospodarka."
1582
1583 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:13
1584 msgid "It's too late to renew this item."
1585 msgstr "Za późno na prolongatę tego egzemplarza."
1586
1587 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
1588 msgid "Item check-in (digest)"
1589 msgstr "Zwrot egzemplarza (zestawienie)"
1590
1591 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
1592 msgid "Item check-out (digest)"
1593 msgstr "Wypożyczenie egzemplarza (zestawienie)"
1594
1595 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:23
1596 msgid "Item could not be located on shelves"
1597 msgstr "Nie znaleziono egzemplarza na półce"
1598
1599 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
1600 msgid "Item due reminder"
1601 msgstr "Przypomnienie o terminie zwrotu"
1602
1603 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15
1604 msgid "Item due reminder (digest)"
1605 msgstr "Przypomnienie o terminie zwrotu (zestawienie)"
1606
1607 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
1608 msgid "Item not received"
1609 msgstr "Egzemplarz nieotrzymany"
1610
1611 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
1612 msgid "Item overdue"
1613 msgstr "Pozycja przetrzymana"
1614
1615 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23
1616 msgid "Item renewals"
1617 msgstr "Prolongaty egzemplarza"
1618
1619 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:24
1620 msgid "Item was found to be too damaged to fill hold"
1621 msgstr "Egzemplarz zbyt zniszczony, by mógł być zamówiony"
1622
1623 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:5
1624 msgid "Juvenile"
1625 msgstr "Młodzież"
1626
1627 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:4
1628 msgid "Kid"
1629 msgstr "Dziecko"
1630
1631 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:9
1632 msgid "Kind Regards"
1633 msgstr "Z poważaniem"
1634
1635 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:32
1636 msgid "Kit"
1637 msgstr "Zestaw"
1638
1639 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:11
1640 msgid "Koha Administrator"
1641 msgstr "Administrator systemu"
1642
1643 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
1644 msgid "Koha password recovery"
1645 msgstr "Odzyskiwanie hasła Koha"
1646
1647 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:1
1648 msgid "LIBRARY OF CONGRESS"
1649 msgstr "BIBLIOTEKA KONGRESU"
1650
1651 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:2
1652 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES"
1653 msgstr "BIBLIOTEKA KONGRESU - NAZWY"
1654
1655 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:3
1656 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES (authority records)"
1657 msgstr "BIBLIOTEKA KONGRESU - NAZWY (hasła wzorcowe)"
1658
1659 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:2:row:1
1660 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
1661 msgstr "BIBLIOTEKA KONGRESU - SRU"
1662
1663 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:3
1664 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS"
1665 msgstr "BIBLIOTEKA KONGRESU - TEMATY"
1666
1667 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:4
1668 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS (authority records)"
1669 msgstr "BIBLIOTEKA KONGRESU - TEMATY (hasła wzorcowe)"
1670
1671 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:1
1672 msgid "Label Test"
1673 msgstr "Test etykiety"
1674
1675 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:116
1676 msgid "Laboratory"
1677 msgstr "Laboratorium"
1678
1679 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:118
1680 msgid "Laboratory director"
1681 msgstr "Laboratory director"
1682
1683 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:128
1684 msgid "Landscape architect"
1685 msgstr "Landscape architect"
1686
1687 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:2
1688 msgid "Large print"
1689 msgstr "Druk powiększony"
1690
1691 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
1692 msgid "Late orders (CSV profile)"
1693 msgstr "Zamówienia zaległe (profil CSV)"
1694
1695 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:119
1696 msgid "Lead"
1697 msgstr "Lead"
1698
1699 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:122
1700 msgid "Lender"
1701 msgstr "Lender"
1702
1703 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:14
1704 msgid ""
1705 "Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear "
1706 "itself."
1707 msgstr ""
1708 "Pozwólcie mi potwierdzić moje mocne przekonanie, że jedyną rzeczą, której "
1709 "musimy się bać, jest sam strach."
1710
1711 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:126
1712 msgid "Libelant"
1713 msgstr "Libelant"
1714
1715 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:127
1716 msgid "Libelant-appellant"
1717 msgstr "Libelant-appellant"
1718
1719 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:125
1720 msgid "Libelant-appellee"
1721 msgstr "Libelant-appellee"
1722
1723 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:121
1724 msgid "Libelee"
1725 msgstr "Libelee"
1726
1727 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:123
1728 msgid "Libelee-appellant"
1729 msgstr "Libelee-appellant"
1730
1731 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:120
1732 msgid "Libelee-appellee"
1733 msgstr "Libelee-appellee"
1734
1735 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:9
1736 msgid "Librarian"
1737 msgstr "Bibliotekarz"
1738
1739 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:11
1740 msgid "Library"
1741 msgstr "Biblioteka"
1742
1743 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:3
1744 msgid "Library Copy Lost"
1745 msgstr "Library Copy Lost"
1746
1747 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:1
1748 msgid "Library Laser"
1749 msgstr "Library Laser"
1750
1751 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:2
1752 msgid "Library of Congress Classification"
1753 msgstr "Klasyfikacja Biblioteki Kongresu"
1754
1755 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:117
1756 msgid "Librettist"
1757 msgstr "Librettist"
1758
1759 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:129
1760 msgid "Licensee"
1761 msgstr "Licensee"
1762
1763 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:130
1764 msgid "Licensor"
1765 msgstr "Licensor"
1766
1767 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:124
1768 msgid "Lighting designer"
1769 msgstr "Lighting designer"
1770
1771 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:112
1772 msgid "Limited retention (only some parts kept)"
1773 msgstr "Ograniczona retencja (niektóre części zachowane)"
1774
1775 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:131
1776 msgid "Lithographer"
1777 msgstr "Lithographer"
1778
1779 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:8
1780 msgid "Location: %s"
1781 msgstr "Lokalizacja: %s"
1782
1783 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:1
1784 msgid "Long Overdue (Lost)"
1785 msgstr "Długo przetrzymany (zagubiony)"
1786
1787 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:2
1788 msgid "Lost"
1789 msgstr "Zagubiony"
1790
1791 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:3
1792 msgid "Lost and Paid For"
1793 msgstr "Zagubiony i Zapłacony"
1794
1795 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:132
1796 msgid "Lyricist"
1797 msgstr "Lyricist"
1798
1799 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:description:1
1800 msgid ""
1801 "MARC code list for relators, as of http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm."
1802 "html"
1803 msgstr "Lista kodów MARC http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm.html"
1804
1805 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:9
1806 msgid "Magazine"
1807 msgstr "Czasopismo"
1808
1809 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:134
1810 msgid "Manufacture place"
1811 msgstr "Manufacture place"
1812
1813 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:135
1814 msgid "Manufacturer"
1815 msgstr "Manufacturer"
1816
1817 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:4
1818 msgid "Maps"
1819 msgstr "Mapy"
1820
1821 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:139
1822 msgid "Marbler"
1823 msgstr "Marbler"
1824
1825 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:140
1826 msgid "Markup editor"
1827 msgstr "Markup editor"
1828
1829 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:7
1830 msgid "Message: %s"
1831 msgstr "Wiadomość: %s"
1832
1833 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:136
1834 msgid "Metadata contact"
1835 msgstr "Metadata contact"
1836
1837 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:142
1838 msgid "Metal-engraver"
1839 msgstr "Metal-engraver"
1840
1841 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:33
1842 msgid "Microform"
1843 msgstr "Mikroforma"
1844
1845 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:34
1846 msgid "Microform, aperture card"
1847 msgstr "Mikroforma, karta przysłony"
1848
1849 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:40
1850 msgid "Microform, micro-opaque"
1851 msgstr "Mikroforma, mikrokarta"
1852
1853 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:38
1854 msgid "Microform, microfiche"
1855 msgstr "Mikroforma, mikrofisza"
1856
1857 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:39
1858 msgid "Microform, microfiche cassette"
1859 msgstr "Mikroforma, kaseta mikrofiszy"
1860
1861 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:41
1862 msgid "Microform, other"
1863 msgstr "Mikroforma, inne"
1864
1865 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:4
1866 msgid "Missing"
1867 msgstr "Brakujący"
1868
1869 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:2
1870 msgid "Mixed Materials"
1871 msgstr "Materiały mieszane"
1872
1873 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:137
1874 msgid "Moderator"
1875 msgstr "Moderator"
1876
1877 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:138
1878 msgid "Monitor"
1879 msgstr "Monitor"
1880
1881 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:42
1882 msgid "Motion picture"
1883 msgstr "Film"
1884
1885 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:43
1886 msgid "Motion picture, film cartridge"
1887 msgstr "Film, kartridż filmu"
1888
1889 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:44
1890 msgid "Motion picture, film cassette"
1891 msgstr "Film, kaseta filmu"
1892
1893 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:45
1894 msgid "Motion picture, film reel"
1895 msgstr "Film, taśma filmowa"
1896
1897 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:46
1898 msgid "Motion picture, other"
1899 msgstr "Film, inne"
1900
1901 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:93
1902 msgid "Multiple physical forms"
1903 msgstr "Wiele form fizycznych"
1904
1905 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:6
1906 msgid "Music"
1907 msgstr "Muzyka"
1908
1909 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:133
1910 msgid "Music copyist"
1911 msgstr "Music copyist"
1912
1913 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:141
1914 msgid "Musical director"
1915 msgstr "Musical director"
1916
1917 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:143
1918 msgid "Musician"
1919 msgstr "Musician"
1920
1921 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:19
1922 msgid ""
1923 "My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you "
1924 "can do for your country."
1925 msgstr ""
1926 "Moi rodacy, nie pytajcie, co wasz kraj może dla was zrobić; zapytaj, co "
1927 "możesz zrobić dla swojego kraju."
1928
1929 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:144
1930 msgid "Narrator"
1931 msgstr "Narrator"
1932
1933 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:9
1934 msgid "New Materials Shelf"
1935 msgstr "New Materials Shelf"
1936
1937 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:2
1938 msgid "New Year's Day"
1939 msgstr "Nowy Rok"
1940
1941 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
1942 msgid "New serial issue"
1943 msgstr "Nowy numer czasopisma"
1944
1945 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
1946 msgid "New serial issue is now available"
1947 msgstr "Nowy numer czasopisma jest już dostępny"
1948
1949 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
1950 msgid "New suggestion"
1951 msgstr "Nowa propozycja zakupu"
1952
1953 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:1
1954 msgid "No"
1955 msgstr "Nie"
1956
1957 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:7
1958 msgid "No President has ever enjoyed himself as much as I?"
1959 msgstr "Żaden prezydent nigdy nie bawił się tak dobrze jak ja?"
1960
1961 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:18
1962 msgid "No reason provided"
1963 msgstr "Nie podano powodu"
1964
1965 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:113
1966 msgid "No retention (no parts kept)"
1967 msgstr "Brak retencji (żadne części nie zachowane)"
1968
1969 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
1970 msgid "No. {X}"
1971 msgstr "No. {X}"
1972
1973 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:18
1974 msgid "Non-fiction"
1975 msgstr "Literatura faktu"
1976
1977 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:47
1978 msgid "Nonprojected graphic"
1979 msgstr "Dokument ikonograficzny"
1980
1981 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:57
1982 msgid "Nonprojected graphic, chart"
1983 msgstr "Dokument ikonograficzny, wykres"
1984
1985 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:48
1986 msgid "Nonprojected graphic, collage"
1987 msgstr "Dokument ikonograficzny, kolaż"
1988
1989 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:49
1990 msgid "Nonprojected graphic, drawing"
1991 msgstr "Dokument ikonograficzny, rysunek"
1992
1993 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:58
1994 msgid "Nonprojected graphic, flash card"
1995 msgstr "Dokument ikonograficzny, tablica edukacyjna"
1996
1997 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:59
1998 msgid "Nonprojected graphic, other"
1999 msgstr "Dokument ikonograficzny, inne"
2000
2001 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:50
2002 msgid "Nonprojected graphic, painting"
2003 msgstr "Dokument ikonograficzny, obraz (dzieło malarskie)"
2004
2005 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:51
2006 msgid "Nonprojected graphic, photomechanical print"
2007 msgstr "Dokument ikonograficzny, reprodukcja fotomechaniczna"
2008
2009 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:52
2010 msgid "Nonprojected graphic, photonegative"
2011 msgstr "Dokument ikonograficzny, negatyw fotograficzny"
2012
2013 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:53
2014 msgid "Nonprojected graphic, photoprint"
2015 msgstr "Dokument ikonograficzny, pozytyw"
2016
2017 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:54
2018 msgid "Nonprojected graphic, picture"
2019 msgstr "Dokument ikonograficzny, obraz (przestawienie graficzne)"
2020
2021 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:55
2022 msgid "Nonprojected graphic, print"
2023 msgstr "Dokument ikonograficzny, grafika"
2024
2025 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:56
2026 msgid "Nonprojected graphic, technical drawing"
2027 msgstr "Dokument ikonograficzny, rysunek techniczny"
2028
2029 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:21
2030 msgid "Not For Loan"
2031 msgstr "Nie do wypożyczenia"
2032
2033 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:99
2034 msgid "Not applicable"
2035 msgstr "Nie ma zastosowania"
2036
2037 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:105
2038 msgid "Not currently received"
2039 msgstr "Aktualnie nieotrzymany"
2040
2041 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:60
2042 msgid "Notated music"
2043 msgstr "Notated music"
2044
2045 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:15
2046 msgid "Notes: %s"
2047 msgstr "Uwagi: %s"
2048
2049 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
2050 msgid "Notification about an accepted share"
2051 msgstr "Powiadomienie o zaakceptowanym współdzieleniu"
2052
2053 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60
2054 msgid "Notification of automatic renewal"
2055 msgstr "Powiadomienie o automatycznej prolongacie"
2056
2057 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62
2058 msgid "Notification on auto renewals"
2059 msgstr "Powiadomienie o automatycznej prolongacie"
2060
2061 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2062 msgid "Notification on receiving"
2063 msgstr "Powiadomienie po otrzymaniu"
2064
2065 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
2066 msgid "Notify fund owner"
2067 msgstr "Powiadom właściciela funduszu"
2068
2069 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
2070 msgid "Notify manager of a suggestion"
2071 msgstr "Powiadom menadżera propozycji zakupu"
2072
2073 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:2:mul:1
2074 msgid "Now that you've installed Koha, what's next? Here are some suggestions:"
2075 msgstr "Teraz, po zainstalowaniu Koha, co dalej? Oto pewne propozycje:"
2076
2077 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2078 msgid "Number"
2079 msgstr "Numer"
2080
2081 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
2082 msgid "OPAC problem report"
2083 msgstr "Raport problemów OPAC"
2084
2085 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
2086 msgid "OPAC self-registration verification email"
2087 msgstr "OPAC powiadomienie weryfikujące e-mail"
2088
2089 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:8
2090 msgid "On Display"
2091 msgstr "On Display"
2092
2093 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:10
2094 msgid "On loan?: %s"
2095 msgstr "Wypożyczony?: %s"
2096
2097 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:103
2098 msgid "On order"
2099 msgstr "Sprowadzany"
2100
2101 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:3
2102 msgid ""
2103 "One of our patrons, %s %s, invites you to share a list %s in our library "
2104 "catalog."
2105 msgstr ""
2106 "Jeden z naszych użytkowników, %s %s, zaprasza Cię do udostępnienia listy %s "
2107 "w naszym katalogu."
2108
2109 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
2110 msgid "Online password reset"
2111 msgstr "Reset hasła Online"
2112
2113 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:145
2114 msgid "Opponent"
2115 msgstr "Opponent"
2116
2117 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
2118 msgid "Order"
2119 msgstr "Zamówienie"
2120
2121 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2122 msgid "Order received"
2123 msgstr "Otrzymanie zamówienia"
2124
2125 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:20
2126 msgid "Ordered"
2127 msgstr "Zamówiono"
2128
2129 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:13
2130 msgid "Organization - patron is an institution, not a person"
2131 msgstr "Organizacja - użytkownik jest instytucją, nie osobą"
2132
2133 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:147
2134 msgid "Organizer of meeting"
2135 msgstr "Organizer of meeting"
2136
2137 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:146
2138 msgid "Originator"
2139 msgstr "Originator"
2140
2141 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:7
2142 msgid "Other"
2143 msgstr "Inne"
2144
2145 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:94
2146 msgid "Other physical media"
2147 msgstr "Inne nośniki fizyczne"
2148
2149 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:6
2150 msgid "Other/Generic Classification Scheme"
2151 msgstr "Inne/Ogólny schemat klasyfikacji"
2152
2153 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:24
2154 msgid "Our Long national nightmare is over."
2155 msgstr "Nasz długi narodowy koszmar się skończył."
2156
2157 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:25
2158 msgid ""
2159 "Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of "
2160 "men."
2161 msgstr ""
2162 "Nasza konstytucja działa. Nasza wielka republika to rząd praw, a nie ludzi."
2163
2164 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:19
2165 msgid "Out of stock"
2166 msgstr "Brak"
2167
2168 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
2169 msgid "Overdue notice"
2170 msgstr "Powiadomienie o przetrzymaniu"
2171
2172 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
2173 msgid "Overdues slip"
2174 msgstr "Rewers przetrzymania"
2175
2176 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:149
2177 msgid "Owner"
2178 msgstr "Owner"
2179
2180 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:13
2181 msgid "Pages: %s"
2182 msgstr "Strony: %s"
2183
2184 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:160
2185 msgid "Papermaker"
2186 msgstr "Papermaker"
2187
2188 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:6
2189 msgid "Password: %s"
2190 msgstr "Hasło: %s"
2191
2192 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:170
2193 msgid "Patent applicant"
2194 msgstr "Patent applicant"
2195
2196 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:173
2197 msgid "Patent holder"
2198 msgstr "Patent holder"
2199
2200 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:150
2201 msgid "Patron"
2202 msgstr "Użytkownik"
2203
2204 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:3
2205 msgid "Patrons"
2206 msgstr "Użytkownicy"
2207
2208 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:22
2209 msgid ""
2210 "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm "
2211 "not a crook."
2212 msgstr ""
2213 "Ludzie muszą wiedzieć, czy ich prezydent jest oszustem. Cóż, nie jestem "
2214 "oszustem."
2215
2216 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:164
2217 msgid "Performer"
2218 msgstr "Performer"
2219
2220 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:114
2221 msgid "Permanent retention (all parts kept permanently)"
2222 msgstr "Stała retencja (wszystkie części zachowane na stałe)"
2223
2224 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:157
2225 msgid "Permitting agency"
2226 msgstr "Agencja wydająca pozwolenia"
2227
2228 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:8
2229 msgid "Phone: %s"
2230 msgstr "Telefon: %s"
2231
2232 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:155
2233 msgid "Photographer"
2234 msgstr "Photographer"
2235
2236 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:92
2237 msgid "Physical form is unspecified"
2238 msgstr "Forma fizyczna jest nieokreślona"
2239
2240 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:172
2241 msgid "Plaintiff"
2242 msgstr "Plaintiff"
2243
2244 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:171
2245 msgid "Plaintiff -appellee"
2246 msgstr "Plaintiff -appellee"
2247
2248 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:174
2249 msgid "Plaintiff-appellant"
2250 msgstr "Plaintiff-appellant"
2251
2252 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:156
2253 msgid "Platemaker"
2254 msgstr "Platemaker"
2255
2256 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:7
2257 msgid "Please let us know if you are able to supply this to us."
2258 msgstr "Powiadom, jeśli możesz to dostarczyć do nas."
2259
2260 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:8
2261 msgid "Please order for the library:"
2262 msgstr "Zamówienie dla biblioteki:"
2263
2264 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:7
2265 msgid "Please pick it up at your convenience."
2266 msgstr "Odbierz w dogodnym dla siebie czasie."
2267
2268 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
2269 msgid "Point of sale receipt"
2270 msgstr "Odbiór w punkcie sprzedaży"
2271
2272 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:169
2273 msgid "Printer"
2274 msgstr "Printer"
2275
2276 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:159
2277 msgid "Printer of plates"
2278 msgstr "Printer of plates"
2279
2280 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:166
2281 msgid "Printmaker"
2282 msgstr "Printmaker"
2283
2284 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:3
2285 msgid "Problem page: %s"
2286 msgstr "Strona problemu: %s"
2287
2288 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:162
2289 msgid "Process contact"
2290 msgstr "Process contact"
2291
2292 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:15
2293 msgid "Processing Center"
2294 msgstr "Processing Center"
2295
2296 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:167
2297 msgid "Producer"
2298 msgstr "Producer"
2299
2300 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:158
2301 msgid "Production manager"
2302 msgstr "Production manager"
2303
2304 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:163
2305 msgid "Production personnel"
2306 msgstr "Production personnel"
2307
2308 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:168
2309 msgid "Production place"
2310 msgstr "Production place"
2311
2312 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:18
2313 msgid "Professional - a member of an organization (organization is guarantor)"
2314 msgstr "Pracownik - członek organizacji (organizacja jest opiekunem)"
2315
2316 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:165
2317 msgid "Programmer"
2318 msgstr "Programmer"
2319
2320 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:153
2321 msgid "Project director"
2322 msgstr "Project director"
2323
2324 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:61
2325 msgid "Projected graphic"
2326 msgstr "Projected graphic"
2327
2328 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:63
2329 msgid "Projected graphic, filmstrip"
2330 msgstr "Projected graphic, filmstrip"
2331
2332 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:62
2333 msgid "Projected graphic, filmstrip cartridge"
2334 msgstr "Projected graphic, filmstrip cartridge"
2335
2336 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:65
2337 msgid "Projected graphic, filmstrip roll"
2338 msgstr "Projected graphic, filmstrip roll"
2339
2340 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:68
2341 msgid "Projected graphic, other"
2342 msgstr "Projected graphic, other"
2343
2344 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:64
2345 msgid "Projected graphic, other type of filmstrip"
2346 msgstr "Projected graphic, other type of filmstrip"
2347
2348 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:66
2349 msgid "Projected graphic, slide"
2350 msgstr "Projected graphic, slide"
2351
2352 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:67
2353 msgid "Projected graphic, transparency"
2354 msgstr "Projected graphic, transparency"
2355
2356 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:154
2357 msgid "Proofreader"
2358 msgstr "Proofreader"
2359
2360 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:175
2361 msgid "Publication place"
2362 msgstr "Publication place"
2363
2364 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:152
2365 msgid "Publisher"
2366 msgstr "Publisher"
2367
2368 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:151
2369 msgid "Publishing director"
2370 msgstr "Publishing director"
2371
2372 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:161
2373 msgid "Puppeteer"
2374 msgstr "Puppeteer"
2375
2376 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
2377 msgid "Purchase suggestion accepted"
2378 msgstr "Zaakceptowano propozycję zakupu"
2379
2380 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
2381 msgid "Purchase suggestion declined"
2382 msgstr "Odrzucona propozycja zakupu"
2383
2384 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
2385 msgid "Receipt"
2386 msgstr "Odbiór"
2387
2388 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:102
2389 msgid "Received and complete or Ceased"
2390 msgstr "Otrzymany i kompletny lub Wstrzymany"
2391
2392 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:178
2393 msgid "Recipient"
2394 msgstr "Odbiorcy"
2395
2396 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:177
2397 msgid "Recording engineer"
2398 msgstr "Recording engineer"
2399
2400 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:179
2401 msgid "Redactor"
2402 msgstr "Redactor"
2403
2404 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:2
2405 msgid "Refer to https://www.niso.org/publications/standards for details."
2406 msgstr "Szczegóły https://www.niso.org/publications/standards"
2407
2408 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:13
2409 msgid "Reference"
2410 msgstr "Referencje"
2411
2412 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:69
2413 msgid "Remote-sensing image"
2414 msgstr "Obraz teledetekcyjny"
2415
2416 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:180
2417 msgid "Renderer"
2418 msgstr "Renderer"
2419
2420 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:184
2421 msgid "Reporter"
2422 msgstr "Reporter"
2423
2424 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:183
2425 msgid "Repository"
2426 msgstr "Repozytorium"
2427
2428 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:190
2429 msgid "Research team head"
2430 msgstr "Kierownik zespołu badawczego"
2431
2432 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:191
2433 msgid "Research team member"
2434 msgstr "Członek zespołu badawczego"
2435
2436 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:181
2437 msgid "Researcher"
2438 msgstr "Researcher"
2439
2440 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:188
2441 msgid "Respondent"
2442 msgstr "Respondent"
2443
2444 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:189
2445 msgid "Respondent-appellant"
2446 msgstr "Respondent-appellant"
2447
2448 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:186
2449 msgid "Respondent-appellee"
2450 msgstr "Respondent-appellee"
2451
2452 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:185
2453 msgid "Responsible party"
2454 msgstr "Responsible party"
2455
2456 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:187
2457 msgid "Restager"
2458 msgstr "Restager"
2459
2460 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:20
2461 msgid "Restocking"
2462 msgstr "Uzupełnianie księgozbioru"
2463
2464 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:23
2465 msgid "Restricted Access"
2466 msgstr "Ograniczony dostęp"
2467
2468 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:108
2469 msgid "Retained except as replaced by updates"
2470 msgstr "Zachowane, z wyjątkiem zastąpienia przez aktualizacje"
2471
2472 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:111
2473 msgid "Retained until replaced by cumulation, replacement volume, or revision"
2474 msgstr "Retained until replaced by cumulation, replacement volume, or revision"
2475
2476 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:110
2477 msgid "Retained until replaced by microform, or other preservation format"
2478 msgstr "Retained until replaced by microform, or other preservation format"
2479
2480 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:21
2481 msgid "Returned by patron"
2482 msgstr "Zwrócone przez użytkownika"
2483
2484 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:182
2485 msgid "Reviewer"
2486 msgstr "Reviewer"
2487
2488 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:176
2489 msgid "Rubricator"
2490 msgstr "Rubricator"
2491
2492 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:description:1
2493 msgid "Sample frequencies for subscriptions"
2494 msgstr "Przykładowe częstotliwości dla prenumeraty"
2495
2496 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:description:1
2497 msgid "Sample holidays: Sunday, Christmas, New Year's"
2498 msgstr "Niedziela, Święta, Nowy Rok"
2499
2500 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:109
2501 msgid "Sample issue retained"
2502 msgstr "Sample issue retained"
2503
2504 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:description:1
2505 msgid "Sample label and patron card data"
2506 msgstr "Przykładowa etykieta i dane karty użytkownika"
2507
2508 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries.yml:description:1
2509 msgid "Sample libraries."
2510 msgstr "Sample libraries."
2511
2512 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:description:1
2513 msgid "Sample news items"
2514 msgstr "Przykładowe wiadomości egzemplarzy"
2515
2516 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:description:1
2517 msgid "Sample notices"
2518 msgstr "Przykładowe powiadomienia"
2519
2520 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:description:1
2521 msgid "Sample numbering patterns for subscriptions"
2522 msgstr "Przykładowe wzory numerowania dla prenumerat"
2523
2524 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:1
2525 msgid ""
2526 "Sample patron types and categories. Types are currently hardcoded but you "
2527 "can manage categories after installation from the administration module."
2528 msgstr ""
2529 "Przykładowe typy i kategorie użytkowników. Typy są obecnie zakodowane na "
2530 "stałe, ale możesz zarządzać kategoriami po instalacji z modułu Administracja."
2531
2532 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_patrons.yml:description:1
2533 msgid "Sample patrons"
2534 msgstr "Przykładowi użytkownicy"
2535
2536 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:description:1
2537 msgid "Sample quotes"
2538 msgstr "Przykładowe cytaty"
2539
2540 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:193
2541 msgid "Scenarist"
2542 msgstr "Scenarist"
2543
2544 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:10
2545 msgid "School"
2546 msgstr "Szkoła"
2547
2548 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:192
2549 msgid "Scientific advisor"
2550 msgstr "Scientific advisor"
2551
2552 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:195
2553 msgid "Scribe"
2554 msgstr "Scribe"
2555
2556 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:194
2557 msgid "Sculptor"
2558 msgstr "Sculptor"
2559
2560 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2561 msgid "Season"
2562 msgstr "Pora roku"
2563
2564 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2565 msgid "Season Year"
2566 msgstr "Sezon Rok"
2567
2568 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2569 msgid "Seasonal"
2570 msgstr "Pory roku"
2571
2572 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:203
2573 msgid "Second party"
2574 msgstr "Second party"
2575
2576 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:3
2577 msgid ""
2578 "Secondary bibliographic unit: supplements, special issues, accompanying "
2579 "material, other secondary bibliographic units"
2580 msgstr ""
2581 "Secondary bibliographic unit: supplements, special issues, accompanying "
2582 "material, other secondary bibliographic units"
2583
2584 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:197
2585 msgid "Secretary"
2586 msgstr "Secretary"
2587
2588 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:6
2589 msgid "Serials"
2590 msgstr "Czasopisma"
2591
2592 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:205
2593 msgid "Set designer"
2594 msgstr "Set designer"
2595
2596 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
2597 msgid "Share list <<listname>>"
2598 msgstr "Udostępnij listę <<listname>>"
2599
2600 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
2601 msgid "Share on list <<listname>> accepted"
2602 msgstr "Udostępnienie listy <<listname>> zaakceptowano"
2603
2604 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:2
2605 msgid "Shelf Copy Damaged"
2606 msgstr "Shelf Copy Damaged"
2607
2608 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:borrower_attribute_types:1:row:1
2609 msgid "Show barcode on the summary screen items listings"
2610 msgstr "Wyświetla kod kreskowy w szczegółach wypożyczeń użytkownika"
2611
2612 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:198
2613 msgid "Signer"
2614 msgstr "Signer"
2615
2616 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2617 msgid "Simple Numbering method"
2618 msgstr "Prosta metoda numerowania"
2619
2620 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:200
2621 msgid "Singer"
2622 msgstr "Singer"
2623
2624 #: installer/data/mysql/en/optional/parameters.yml:description:1
2625 msgid "Some basic currencies with USA dollar as default for ACQ module"
2626 msgstr "Dolar amerykański jest domyślną walutą dla modułu Gromadzenie"
2627
2628 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:1
2629 msgid ""
2630 "Some basic default authorised values for library locations, item lost "
2631 "status, etc."
2632 msgstr ""
2633 "Podstawowe dopuszczone wartości dla lokalizacji biblioteki, statusów "
2634 "zagubienia egzemplarza, itd."
2635
2636 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:196
2637 msgid "Sound designer"
2638 msgstr "Sound designer"
2639
2640 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:70
2641 msgid "Sound recording"
2642 msgstr "Nagranie dźwiękowe"
2643
2644 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:72
2645 msgid "Sound recording, cylinder"
2646 msgstr "Nagranie dźwiękowe, cylinder"
2647
2648 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:79
2649 msgid "Sound recording, other"
2650 msgstr "Nagranie dźwiękowe, inne"
2651
2652 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:75
2653 msgid "Sound recording, roll"
2654 msgstr "Nagranie dźwiękowe, rolka"
2655
2656 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:73
2657 msgid "Sound recording, sound cartridge"
2658 msgstr "Nagranie dźwiękowe, kartridż dźwiękowy"
2659
2660 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:76
2661 msgid "Sound recording, sound cassette"
2662 msgstr "Nagranie dźwiękowe, kaseta dźwiękowa"
2663
2664 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:71
2665 msgid "Sound recording, sound disk"
2666 msgstr "Nagranie dźwiękowe, dysk dźwiękowy"
2667
2668 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:77
2669 msgid "Sound recording, sound-tape reel"
2670 msgstr "Nagranie dźwiękowe, szpula taśmy dźwiękowej"
2671
2672 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:74
2673 msgid "Sound recording, sound-track film"
2674 msgstr "Nagranie dźwiękowe, film ze ścieżką dźwiękową"
2675
2676 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:78
2677 msgid "Sound recording, wire recording"
2678 msgstr "Nagranie dźwiękowe, nagranie"
2679
2680 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:8
2681 msgid "Speak softly and carry a big stick."
2682 msgstr "Mów cicho i noś duży kij."
2683
2684 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:201
2685 msgid "Speaker"
2686 msgstr "Speaker"
2687
2688 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:202
2689 msgid "Sponsor"
2690 msgstr "Sponsor"
2691
2692 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:12
2693 msgid "Staff"
2694 msgstr "Bibliotekarz"
2695
2696 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:22
2697 msgid "Staff Collection"
2698 msgstr "Staff Collection"
2699
2700 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:10
2701 msgid "Staff Office"
2702 msgstr "Staff Office"
2703
2704 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:207
2705 msgid "Stage manager"
2706 msgstr "Stage manager"
2707
2708 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:208
2709 msgid "Standards body"
2710 msgstr "Standards body"
2711
2712 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:11
2713 msgid "Status: %s"
2714 msgstr "Status: %s"
2715
2716 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:209
2717 msgid "Stereotyper"
2718 msgstr "Stereotyper"
2719
2720 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
2721 msgid "Stock rotation report"
2722 msgstr "Raport obiegu zbiorów"
2723
2724 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:1
2725 msgid "Stock rotation report for %s:"
2726 msgstr "Raport obiegu zbiorów dla %s:"
2727
2728 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
2729 msgid "Stock rotation slip"
2730 msgstr "Rewers"
2731
2732 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:206
2733 msgid "Storyteller"
2734 msgstr "Storyteller"
2735
2736 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:2
2737 msgid "Student"
2738 msgstr "Student"
2739
2740 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:4
2741 msgid "SuDoc Classification (U.S. GPO)"
2742 msgstr "SuDoc Classification (U.S. GPO)"
2743
2744 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
2745 msgid "Suggested item ordered"
2746 msgstr "Zamówiona propozycja zakupu"
2747
2748 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
2749 msgid "Suggested purchase available"
2750 msgstr "Dostępna propozycja zakupu"
2751
2752 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
2753 msgid "Suggestion accepted"
2754 msgstr "Propozycja zakupu zaakceptowana"
2755
2756 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
2757 msgid "Suggestion available"
2758 msgstr "Dostępna propozycja zakupu"
2759
2760 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
2761 msgid "Suggestion ordered"
2762 msgstr "Zamówiona propozycja zakupu"
2763
2764 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
2765 msgid "Suggestion rejected"
2766 msgstr "Odrzucona propozycja zakupu"
2767
2768 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:1
2769 msgid "Sundays"
2770 msgstr "Niedziele"
2771
2772 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:199
2773 msgid "Supporting host"
2774 msgstr "Supporting host"
2775
2776 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:204
2777 msgid "Surveyor"
2778 msgstr "Surveyor"
2779
2780 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:211
2781 msgid "Teacher"
2782 msgstr "Teacher"
2783
2784 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:210
2785 msgid "Technical director"
2786 msgstr "Technical director"
2787
2788 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4
2789 msgid "Test Layout"
2790 msgstr "Test Layout"
2791
2792 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:4
2793 msgid "Test Printer 01"
2794 msgstr "Test Printer 01"
2795
2796 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:80
2797 msgid "Text"
2798 msgstr "Text"
2799
2800 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:83
2801 msgid "Text, Braille"
2802 msgstr "Text, Braille"
2803
2804 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:82
2805 msgid "Text, large print"
2806 msgstr "Text, large print"
2807
2808 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:84
2809 msgid "Text, loose-leaf"
2810 msgstr "Text, loose-leaf"
2811
2812 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:85
2813 msgid "Text, other"
2814 msgstr "Text, other"
2815
2816 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:81
2817 msgid "Text, regular print"
2818 msgstr "Text, regular print"
2819
2820 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:5
2821 msgid "Thank you for visiting %s."
2822 msgstr "Dziękujemy za wizytę %s."
2823
2824 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:17
2825 msgid "Thank you!"
2826 msgstr "Dziękujemy!"
2827
2828 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:10
2829 msgid "Thank you,"
2830 msgstr "Dziękujemy,"
2831
2832 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:5
2833 msgid "Thank you."
2834 msgstr "Dziękujemy."
2835
2836 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:18
2837 msgid "Thank-you for your prompt attention to this matter."
2838 msgstr "Thank-you for your prompt attention to this matter."
2839
2840 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:21
2841 msgid ""
2842 "The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich "
2843 "his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man "
2844 "serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the "
2845 "desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are "
2846 "more concerned with the quality of their goals than the quantity of their "
2847 "goods."
2848 msgstr ""
2849 "Wielkie Społeczeństwo to miejsce, w którym każde dziecko może znaleźć "
2850 "wiedzę, która wzbogaci jego umysł i poszerzy swoje talenty. To miejsce, w "
2851 "którym miasto człowieka służy nie tylko potrzebom ciała i wymogom komercji, "
2852 "ale pragnieniu piękna i głodowi wspólnoty. Jest to miejsce, w którym "
2853 "mężczyźni bardziej troszczą się o jakość swoich celów niż ilość swoich dóbr."
2854
2855 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:3
2856 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for"
2857 msgstr "Zamówienie WM o numerze %s, które złożyłeś"
2858
2859 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:3
2860 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for:"
2861 msgstr "Zamówienie WM o numerze %s, które złożyłeś:"
2862
2863 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:16
2864 msgid ""
2865 "The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon "
2866 "in the arsenal of righteousness."
2867 msgstr ""
2868 "Bomba atomowa nie była wielką decyzją. Była to tylko kolejna potężna broń w "
2869 "arsenale prawości."
2870
2871 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:17
2872 msgid "The buck stops here."
2873 msgstr "Tutaj się zatrzymuje."
2874
2875 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:1
2876 msgid "The copy on the shelf is damaged"
2877 msgstr "The copy on the shelf is damaged"
2878
2879 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:3
2880 msgid "The following issue is now available:"
2881 msgstr "Następujący numer jest dostępny:"
2882
2883 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14:mul:3
2884 msgid "The following item is now due:"
2885 msgstr "Następujący egzemplarz jest już dostępny:"
2886
2887 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21:mul:3
2888 msgid "The following item will be due soon:"
2889 msgstr "Następujący egzemplarz będzie wkrótce dostępny:"
2890
2891 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15:mul:3
2892 msgid "The following item(s) are now due:"
2893 msgstr "Następujące egzemplarze są już dostępne:"
2894
2895 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:14
2896 msgid "The following item(s) is/are currently overdue:"
2897 msgstr "Następujące egzemplarze są przetrzymane:"
2898
2899 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22:mul:3
2900 msgid "The following item(s) will be due soon:"
2901 msgstr "Następujące egzemplarze będą wkrótce dostępne:"
2902
2903 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:20
2904 msgid "The following item, %s, has correctly been renewed and is now due on %s"
2905 msgstr ""
2906 "Następujący egzemplarz, %s, został prawidłowo prolongowany i posiada termin "
2907 "zwrotu na %s"
2908
2909 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:3
2910 msgid "The following item, %s, has not been renewed because:"
2911 msgstr "Następujący egzemplarz, %s, nie może zostać prolongowany z powodu:"
2912
2913 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:1
2914 msgid "The following items have been checked in:"
2915 msgstr "Następujące egzemplarze zostały zwrócone:"
2916
2917 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:1
2918 msgid "The following items have been checked out:"
2919 msgstr "Następujące egzemplarze zostały wypożyczone:"
2920
2921 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23:mul:1
2922 msgid "The following items have been renewed:"
2923 msgstr "Następujące egzemplarze zostały prolongowane:"
2924
2925 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:5
2926 msgid ""
2927 "The library has reviewed your request today, and has decided not to accept "
2928 "the suggestion at this time."
2929 msgstr ""
2930 "Biblioteka sprawdziła dzisiaj Twoją propozycję zakupu i postanowiła jej nie "
2931 "akceptować w tej chwili."
2932
2933 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:5
2934 msgid ""
2935 "The library has reviewed your suggestion today. The item will be ordered as "
2936 "soon as possible. You will be notified by mail when the order is completed, "
2937 "and again when the item arrives at the library."
2938 msgstr ""
2939 "Biblioteka sprawdziła dzisiaj Twoją propozycję zakupu. Egzemplarz zostanie "
2940 "zamówiony tak szybko, jak to możliwe. Dostaniesz powiadomienie e-mail, gdy "
2941 "egzemplarz dotrze do biblioteki."
2942
2943 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30:mul:1
2944 msgid ""
2945 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
2946 "has modified this ILL request:"
2947 msgstr "Użytkownik WM zmodyfikował zamówienie WM %s:"
2948
2949 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:1
2950 msgid ""
2951 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
2952 "has requested cancellation of this ILL request:"
2953 msgstr "Użytkownik WM zrezygnował z zamówienia WM %s:"
2954
2955 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:7
2956 msgid "The reason given is: %s"
2957 msgstr "Przyczyna: %s"
2958
2959 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:13
2960 msgid ""
2961 "The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full "
2962 "garage."
2963 msgstr "Hasło postępu zmienia się z pełnego wiadra obiadowego na pełny garaż."
2964
2965 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:3
2966 msgid "There were %s items that were not renewed."
2967 msgstr "%s egzemplarzy nie zostały sprolongowanych."
2968
2969 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:6
2970 msgid "There were %s items that were renewed."
2971 msgstr "%s egzemplarzy nie zostało sprolongowanych."
2972
2973 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:212
2974 msgid "Thesis advisor"
2975 msgstr "Thesis advisor"
2976
2977 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:7
2978 msgid "This item is on hold for another patron."
2979 msgstr "Egzemplarz wypożyczony innemu użytkownikowi."
2980
2981 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:17
2982 msgid "This item must be renewed at the library."
2983 msgstr "Egzemplarz musi zostać prolongowany w bibliotece."
2984
2985 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:4
2986 msgid "This payment affected the following fees:"
2987 msgstr "Płatność wpłynęła na następujące opłaty:"
2988
2989 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:4
2990 msgid "This writeoff affected the following fees:"
2991 msgstr "Anulowanie wpłynęło na następujące opłaty:"
2992
2993 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:8
2994 msgid "Title: %s"
2995 msgstr "Tytuł: %s"
2996
2997 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:5
2998 msgid ""
2999 "To access this shared list, please click on the following URL or copy-and-"
3000 "paste it into your browser address bar."
3001 msgstr ""
3002 "Aby uzyskać dostęp do udostępnionej listy, kliknij następujący adres URL lub "
3003 "skopiuj go i wklej w pasku adresu przeglądarki."
3004
3005 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:1
3006 msgid ""
3007 "To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving "
3008 "peace."
3009 msgstr ""
3010 "Przygotowanie do wojny jest jednym z najskuteczniejszych sposobów zachowania "
3011 "pokoju."
3012
3013 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:213
3014 msgid "Transcriber"
3015 msgstr "Transcriber"
3016
3017 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
3018 msgid "Transfer slip"
3019 msgstr "Transfer slip"
3020
3021 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:214
3022 msgid "Translator"
3023 msgstr "Translator"
3024
3025 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:215
3026 msgid "Type designer"
3027 msgstr "Type designer"
3028
3029 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:216
3030 msgid "Typographer"
3031 msgstr "Typographer"
3032
3033 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:3
3034 msgid "Universal Decimal Classification"
3035 msgstr "Uniwersalna Klasyfikacja Dziesiętna"
3036
3037 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:217
3038 msgid "University place"
3039 msgstr "University place"
3040
3041 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:2
3042 msgid "Upcoming title by popular author"
3043 msgstr "Upcoming title by popular author"
3044
3045 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:1
3046 msgid "Useful patron attribute types:"
3047 msgstr "Typy atrybutów użytkownika:"
3048
3049 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:5
3050 msgid "User:  %s"
3051 msgstr "Użytkownik:  %s"
3052
3053 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:1
3054 msgid "Username: %s"
3055 msgstr "Nazwa użytkownika: %s"
3056
3057 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
3058 msgid "Verify your account"
3059 msgstr "Zweryfikuj swoje konto"
3060
3061 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:98
3062 msgid "Very incomplete or scattered (less than 50% held)"
3063 msgstr "Very incomplete or scattered (less than 50% held)"
3064
3065 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:12
3066 msgid "Video tape"
3067 msgstr "Video tape"
3068
3069 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:218
3070 msgid "Videographer"
3071 msgstr "Videographer"
3072
3073 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:86
3074 msgid "Videorecording"
3075 msgstr "Zapis magnetowidowy"
3076
3077 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:91
3078 msgid "Videorecording, other"
3079 msgstr "Zapis magnetowidowy, inne"
3080
3081 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:87
3082 msgid "Videorecording, videocartridge"
3083 msgstr "Zapis magnetowidowy, cartridge wideo"
3084
3085 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:89
3086 msgid "Videorecording, videocassette"
3087 msgstr "Zapis magnetowidowy, kaseta wideo"
3088
3089 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:88
3090 msgid "Videorecording, videodisc"
3091 msgstr "Zapis magnetowidowy, wideodysk"
3092
3093 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:90
3094 msgid "Videorecording, videoreel"
3095 msgstr "Zapis magnetowidowy, rolka wideo"
3096
3097 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3098 msgid "Visa"
3099 msgstr "Visa"
3100
3101 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3102 msgid "Visa via SIP2"
3103 msgstr "Visa via SIP2"
3104
3105 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:5
3106 msgid "Visual Materials"
3107 msgstr "Materiały wizualne"
3108
3109 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:219
3110 msgid "Vocalist"
3111 msgstr "Vocalist"
3112
3113 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3114 msgid "Vol. {X}, No. {Y}"
3115 msgstr "Vol. {X}, No. {Y}"
3116
3117 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3118 msgid "Vol. {X}, Number {Y}, Issue {Z}"
3119 msgstr "Vol. {X}, Number {Y}, Issue {Z}"
3120
3121 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3122 msgid "Volume"
3123 msgstr "Volume"
3124
3125 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3126 msgid "Volume Number 1"
3127 msgstr "Volume Number 1"
3128
3129 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3130 msgid "Volume Number Issue 1"
3131 msgstr "Volume Number Issue 1"
3132
3133 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3134 msgid "Volume, Number"
3135 msgstr "Volume, Number"
3136
3137 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3138 msgid "Volume, Number, Issue"
3139 msgstr "Volume, Number, Issue"
3140
3141 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:10
3142 msgid "Volume: %s"
3143 msgstr "Volume: %s"
3144
3145 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
3146 msgid "Waiting hold reminder"
3147 msgstr "Przypomnienie o oczekującym zamówieniu"
3148
3149 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9:mul:3
3150 msgid "We are now processing your request for an article from %s (%s)."
3151 msgstr "Przetwarzamy teraz Twoje zamówienie na kopię %s (%s)."
3152
3153 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:5
3154 msgid ""
3155 "We are pleased to inform you that the item you requested has now been "
3156 "ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for "
3157 "addition into the collection."
3158 msgstr ""
3159 "Z przyjemnością informujemy, że zasugerowany przez Ciebie egzemplarz został "
3160 "już zamówiony. Po otrzymaniu, zostanie przetworzony w celu dodania go do "
3161 "kolekcji."
3162
3163 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:5
3164 msgid ""
3165 "We are pleased to inform you that the item you requested is now part of the "
3166 "collection."
3167 msgstr ""
3168 "Z przyjemnością informujemy, że zamówiony przez Ciebie egzemplarz został już "
3169 "przetworzony i dodany do kolekcji."
3170
3171 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:29
3172 msgid "We have ...drawn a line in the sand."
3173 msgstr "...nakreśliliśmy linię na piasku."
3174
3175 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:3
3176 msgid "We have completed your request for an article from %s (%s)."
3177 msgstr "Zakończyliśmy Twoje zamówienie na kopię od %s (%s)."
3178
3179 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:3
3180 msgid "We have received your request for an article from %s (%s)."
3181 msgstr "Otrzymaliśmy Twoje zamówienie na kopię od %s (%s)."
3182
3183 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:3
3184 msgid ""
3185 "We regret to inform you, that the following item can not be provided due to "
3186 "it being missing. Your hold was cancelled."
3187 msgstr ""
3188 "Z przykrością informujemy, że poniższego egzemplarza nie możemy dostarczyć z "
3189 "powodu jego braku. Twoje zamówienie zostało anulowane."
3190
3191 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:3
3192 msgid ""
3193 "We want to inform you that %s %s accepted your invitation to share your list "
3194 "%s in our library catalog."
3195 msgstr ""
3196 "Chcemy Cię poinformować, że %s %s przyjął Twoje zaproszenie do "
3197 "współdzielenia listy %s w naszym katalogu."
3198
3199 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:3
3200 msgid ""
3201 "We would like to request an interlibrary loan for a title matching the "
3202 "following description:"
3203 msgstr ""
3204 "Zwracamy się z prośbą o wypożyczenie międzybiblioteczne na tytuł pasujący do "
3205 "następującego opisu:"
3206
3207 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:1
3208 msgid "Welcome to Koha"
3209 msgstr "Witaj w Koha"
3210
3211 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:1:mul:1
3212 msgid ""
3213 "Welcome to Koha. Koha is a full-featured open-source ILS. Developed "
3214 "initially in New Zealand by Katipo Communications Ltd and first deployed in "
3215 "January of 2000 for Horowhenua Library Trust, Koha is currently maintained "
3216 "by a team of software providers and library technology staff from around the "
3217 "globe."
3218 msgstr ""
3219 "Witamy w Koha. Koha to w pełni funkcjonalny ILS o otwartym kodzie źródłowym. "
3220 "Opracowany początkowo w Nowej Zelandii przez Katipo Communications Ltd i "
3221 "wdrożony po raz pierwszy w styczniu 2000 roku dla Horowhenua Library Trust, "
3222 "Koha jest obecnie utrzymywany przez zespół programistów i bibliotekarzy z "
3223 "całego świata."
3224
3225 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:2
3226 msgid "What's Next?"
3227 msgstr "Co dalej?"
3228
3229 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:2
3230 msgid "When angry, count ten, before you speak; if very angry, an hundred."
3231 msgstr ""
3232 "Kiedy jesteś zły, policz do dziesięciu, zanim zaczniesz mówić; jeśli bardzo "
3233 "zły, do stu."
3234
3235 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:23
3236 msgid "When the President does it, that means that it is not illegal."
3237 msgstr "Kiedy prezydent to robi, oznacza to, że nie jest to nielegalne."
3238
3239 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:19
3240 msgid "Withdrawn"
3241 msgstr "Wycofany"
3242
3243 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:223
3244 msgid "Witness"
3245 msgstr "Witness"
3246
3247 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:222
3248 msgid "Wood-engraver"
3249 msgstr "Wood-engraver"
3250
3251 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:221
3252 msgid "Woodcutter"
3253 msgstr "Woodcutter"
3254
3255 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:220
3256 msgid "Writer of accompanying material"
3257 msgstr "Writer of accompanying material"
3258
3259 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3260 msgid "Year"
3261 msgstr "Rok"
3262
3263 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:2
3264 msgid "Yes"
3265 msgstr "Tak"
3266
3267 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:9
3268 msgid "You are currently restricted."
3269 msgstr "Obecnie jesteś zablokowany."
3270
3271 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:2
3272 msgid "You can change these at any time after installation."
3273 msgstr "You can change these at any time after installation."
3274
3275 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:5
3276 msgid "You can now create your new password using the following link:"
3277 msgstr "Możesz teraz utworzyć nowe hasło, korzystając z następującego linku:"
3278
3279 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:10
3280 msgid ""
3281 "You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. "
3282 "America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging "
3283 "to a particular national group in America has not yet become an American."
3284 msgstr ""
3285 "Nie można stać się dokładnymi Amerykanami, jeśli myśli się o sobie w "
3286 "grupach. Ameryka nie składa się z grup. Człowiek, który myśli o sobie, że "
3287 "należy do określonej grupy narodowej w Ameryce, nie został jeszcze "
3288 "Amerykaninem."
3289
3290 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:3
3291 msgid "You have a hold available for pickup as of %s:"
3292 msgstr "Posiadasz zamówienie dostępne do odbioru od %s:"
3293
3294 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:11
3295 msgid "You have overdue items."
3296 msgstr "Posiadasz przetrzymane egzemplarze."
3297
3298 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:5
3299 msgid "You have reached the maximum number of checkouts possible."
3300 msgstr "Osiągnięto maksymalną liczbę wypożyczeń."
3301
3302 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:3
3303 msgid "You have suggested that the library acquire %s by %s."
3304 msgstr "Zaproponowałeś, aby biblioteka pozyskała egzemplarz %s przez %s."
3305
3306 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
3307 msgid "You have waiting holds."
3308 msgstr "Masz oczekujące zamówienia."
3309
3310 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:15
3311 msgid "You may pick your article up at %s."
3312 msgstr "Dostępne zamówienie na kopię w %s."
3313
3314 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:7
3315 msgid "You will be notified again when the book is available."
3316 msgstr "Zostaniesz powiadomiony, kiedy egzemplarz będzie dostępny."
3317
3318 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:6
3319 msgid "Young Adult"
3320 msgstr "Młodzież"
3321
3322 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:17
3323 msgid "Your library"
3324 msgstr "Biblioteka"
3325
3326 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:3
3327 msgid ""
3328 "Your library account has been created. Please verify your email address by "
3329 "clicking this link to complete the signup process:"
3330 msgstr ""
3331 "Konto zostało utworzone. Zweryfikuj adres e-mail, klikając w link, w celu "
3332 "zakończenia procesu tworzenia:"
3333
3334 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:3
3335 msgid "Your library card will expire soon, on:"
3336 msgstr "Konto wkrótce wygaśnie, dnia:"
3337
3338 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:5
3339 msgid "Your library."
3340 msgstr "Biblioteka."
3341
3342 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:3
3343 msgid "Your new Koha account details are:"
3344 msgstr "Szczegóły konta:"
3345
3346 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37
3347 msgid "Your new Koha account details."
3348 msgstr "Szczegóły konta."
3349
3350 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:3
3351 msgid ""
3352 "Your request for an article from %s (%s) has been canceled for the following "
3353 "reason:"
3354 msgstr "Zamówienie na kopię od %s (%s) zostało anulowane z powodu:"
3355
3356 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:15
3357 msgid "Your total unpaid fines are too high."
3358 msgstr "Suma niezapłaconych należności jest zbyt wysoka."
3359
3360 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:6
3361 msgid "has returned all items.%s"
3362 msgstr "zwrócono wszystkie egzemplarze.%s"
3363
3364 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:7
3365 msgid "is ready for pick up from %s."
3366 msgstr "jest gotowy do odbioru od %s."
3367
3368 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:7
3369 msgid "is unfortunately unavailable."
3370 msgstr "jest niedostępny."
3371
3372 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
3373 msgid "issues to claim"
3374 msgstr "numery do reklamacji"
3375
3376 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:12
3377 msgid "kohaadmin@yoursite.org"
3378 msgstr "kohaadmin@yoursite.org"
3379
3380 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:11
3381 msgid "was renewed until %s"
3382 msgstr "sprolongowany do %s"
3383
3384 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3385 msgid "{X} {Y}"
3386 msgstr "{X} {Y}"