3 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-09-15 05:55+0000\n"
5 "Last-Translator: Urszula <matoga@biblos.pk.edu.pl>\n"
6 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
12 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1631685308.623202\n"
15 "X-Pootle-Path: /pl/21.05/pl-PL-installer.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:21
20 msgstr " B - Miejsce pracy"
22 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:6
23 msgid " BH - Homebound"
24 msgstr " BH - Użytkownik nieopuszczający domu"
26 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:14
27 msgid " ILL - Inter-library Loan"
28 msgstr " ILL - Wypożyczenie międzybiblioteczne"
30 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:10
32 msgstr " J - Nieletni"
34 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:9
38 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:16
40 msgstr " L - Biblioteka"
42 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:4
44 msgstr " PT - Opiekun"
46 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:20
48 msgstr " S - Personel"
50 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:15
54 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:5
56 msgstr " ST - Student"
58 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:19
60 msgstr " T - Nauczyciel"
62 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:11
63 msgid " YA - Young Adult"
64 msgstr " YA - Młodzież"
66 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:24
67 msgid " Card number: %s%s"
68 msgstr " Numer Karty: %s%s"
70 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:23
71 msgid " Received with thanks from %s %s %s"
72 msgstr " Otrzymane od %s %s %s"
74 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:24
75 msgid " Bill to: %s %s %s"
76 msgstr " Rachunek dla: %s %s %s"
78 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:25
79 msgid " Card number: %s%s"
80 msgstr " Numer karty: %s%s"
82 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:35
83 msgid " Microform, microfilm cartridge"
84 msgstr " Mikroforma, kartridż mikrofilmu"
86 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:36
87 msgid " Microform, microfilm cassette"
88 msgstr " Mikroforma, kaseta mikrofilmu"
90 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:37
91 msgid " Microform, microfilm reel"
92 msgstr " Mikroforma, rolka mikrofilmu"
94 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:3
95 msgid " The order %s (%s) has been received."
96 msgstr " Zamówienie %s (%s) zostało odebrane."
98 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:1
99 msgid "%s %s has added a note to the item %s - %s (%s)."
100 msgstr "%s %s została dodana uwaga do egzemplarza %s - %s (%s)."
102 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:20
104 msgstr "%s Pracownik"
106 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:3
107 msgid "%s%s items to be processed for this branch."
108 msgstr "%s%s egzemplarzy do przetworzenia dla tej biblioteki/filii."
110 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:4
111 msgid "%sNo items to be processed for this branch"
112 msgstr "%sBrak egzemplarzy do przetworzenia dla tej biblioteki/filii."
114 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16:mul:25
118 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:2
120 "%sThis email has been sent in response to your password recovery request for "
121 "the account %s%s%s."
123 "%sE-mail został wysłany w odpowiedzi na Twoją prośbę o odzyskanie hasła do "
126 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:2
127 msgid "* SHOW_BCODE - Show barcode on the patron summary screen items listings"
129 "* SHOW_BCODE - wyświetla kod kreskowy w szczegółach wypożyczeń użytkownika"
131 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:3
132 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for five lines of text"
133 msgstr "1\" X 1.5\" Etykiety grzbietowe | Ustaw dla 5 linijek tekstu"
135 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:2
136 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for up to four lines of text"
137 msgstr "1\" X 1.5\" Etykiety grzbietowe | Ustaw dla 4 linijek tekstu"
139 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:8
143 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:5
145 msgstr "1/2 tygodnie"
147 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:12
151 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:9
153 msgstr "1/3 miesiące"
155 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:6
157 msgstr "1/3 tygodnie"
159 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:2
163 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:7
167 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:4
171 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:11
175 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:1
179 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:10
183 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:1
184 msgid "3 columns, 10 rows of labels"
185 msgstr "3 kolumny, 10 wierszy etykiet"
187 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:3
191 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:1
193 "A hold has been placed on the following item : %s (%s) by the user %s %s "
196 "Zamówienie zostało złożone na poniższe egzemplarze : %s (%s) przez "
197 "użytkownika %s %s (%s)."
199 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:3
200 msgid "A new suggestion has been assigned to you: %s."
201 msgstr "Nowa propozycja zakupu została dołączona do: %s."
203 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:3
204 msgid "A new suggestion is ready to be processed: %s by %s."
205 msgstr "Nowa propozycja zakupu jest gotowa do przetworzenia: %s przez %s."
207 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:2
208 msgid "A payment of %s has been applied to your account."
209 msgstr "Płatność %s została zastosowana na twoim koncie."
211 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:description:1
212 msgid "A set of default item types."
213 msgstr "Zestaw domyślnych typów egzemplarzy."
215 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:26
217 "A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, "
218 "thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to "
219 "others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with "
220 "bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity."
222 "Silny naród, podobnie jak silny człowiek, może sobie pozwolić na bycie "
223 "łagodnym, stanowczym, rozważnym i powściągliwym. Może sobie pozwolić na "
224 "wyciągnięcie pomocnej dłoni do innych. Słaby naród, jak słaby człowiek, musi "
225 "zachowywać się głośno, z chełpliwością, pochopnością i innymi oznakami "
228 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
229 msgid "A suggestion has been assigned to you"
230 msgstr "Nowa propozycja zakupu została dołączona"
232 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
233 msgid "A suggestion is ready to be processed"
234 msgstr "Nowa propozycja zakupu jest gotowa do przetworzenia"
236 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:5
237 msgid "A template for home brewed patron card forms"
238 msgstr "Szablon dla własnych formularzy kart użytkowników"
240 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:5
241 msgid "ANSCR (Sound Recordings)"
242 msgstr "ANSCR (nagrania dźwiękowe)"
244 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:3
246 "According to our current records, you have items that are overdue.Your "
247 "library does not charge late fines, but please return or renew them at the "
248 "branch below as soon as possible."
250 "Zgodnie z naszymi aktualnymi danymi, posiadasz przetrzymane egzemplarze. "
251 "Biblioteka nie nalicza opłat za przetrzymanie, ale prosimy o jak najszybszy "
252 "zwrot lub prolongatę."
254 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37
255 msgid "Account details template - DEFAULT"
256 msgstr "Szablon szczegółów konta - DOMYŚLNIE"
258 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
259 msgid "Account expiration"
260 msgstr "Wygaśnięcie konta"
262 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3
264 msgstr "Opłata konta"
266 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2
267 msgid "Account payment"
270 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5
271 msgid "Account writeoff"
272 msgstr "Anulowanie konta"
274 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:5
278 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
279 msgid "Acquisition claim"
280 msgstr "Reklamacja gromadzenia"
282 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
283 msgid "Acquisition order"
284 msgstr "Zamówienie gromadzenia"
286 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:4
290 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:2
294 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:3
298 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:24
299 msgid "Address Notes"
300 msgstr "Uwagi kontaktowe"
302 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:3
303 msgid "Adult patron - default patron type"
304 msgstr "Użytkownik Dorosły - domyślny typ użytkownika"
306 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21
307 msgid "Advance notice of item due"
308 msgstr "Powiadomienie o terminie zwrotu"
310 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22
311 msgid "Advance notice of item due (digest)"
312 msgstr "Powiadomienie o terminie zwrotu (zestawienie)"
314 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:1
316 "Allow access to the following servers to search and download record "
319 "Zezwól na dostęp do następujących serwerów w celu wyszukiwania i pobierania "
320 "informacji o rekordach:"
322 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:7
323 msgid "Amount paid: %s"
324 msgstr "Kwota zapłacona: %s"
326 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:8
327 msgid "Amount remaining: %s"
328 msgstr "Kwota pozostała: %s"
330 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:2
331 msgid "An account writeoff of %s has been applied to your account."
332 msgstr "Kwota %s została umorzona na Twoim koncie."
334 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:5
338 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:6
342 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:7
346 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:9
350 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:11
354 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:13
358 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:1
360 msgstr "Artysta/kopista"
362 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
363 msgid "Article request"
364 msgstr "Zamówienie na kopię"
366 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
367 msgid "Article request - canceled"
368 msgstr "Zamówienie na kopię - anulowanie"
370 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
371 msgid "Article request - completed"
372 msgstr "Zamówienie na kopię - zakończone"
374 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
375 msgid "Article request - open"
376 msgstr "Zamówienie na kopię - rozpoczęte"
378 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
379 msgid "Article request - print slip"
380 msgstr "Zamówienie na kopię - rewers"
382 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
383 msgid "Article request - processing"
384 msgstr "Zamówienie na kopię - przetwarzanie"
386 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
387 msgid "Article request canceled"
388 msgstr "Zamówienie na kopię anulowane"
390 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
391 msgid "Article request completed"
392 msgstr "Zamówienie na kopię zakończone"
394 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
395 msgid "Article request processing"
396 msgstr "Zamówienie na kopię przetwarzane"
398 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
399 msgid "Article request received"
400 msgstr "Zamówienie na kopię otrzymano"
402 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:1
403 msgid "Article request:"
404 msgstr "Zamówienie na kopię:"
406 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:7
407 msgid "Article requested:"
410 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:14
414 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:12
415 msgid "Artistic director"
416 msgstr "Dyrektor artystyczny"
418 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:15
422 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:16
423 msgid "Associated name"
424 msgstr "Nazwa powiązana"
426 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:17
427 msgid "Attributed name"
428 msgstr "Nazwa przypisana"
430 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:18
434 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:12
436 msgstr "Materiał audiowizualny"
438 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:11
440 msgstr "Taśma dźwiękowa"
442 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:4
446 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:22
450 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:10
451 msgid "Author in quotations or text abstracts"
452 msgstr "Author in quotations or text abstracts"
454 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:4
455 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
456 msgstr "Author of afterword, colophon, etc."
458 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:19
459 msgid "Author of dialog"
460 msgstr "Author of dialog"
462 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:20
463 msgid "Author of introduction"
464 msgstr "Author of introduction"
466 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:21
467 msgid "Author of screenplay"
468 msgstr "Author of screenplay"
470 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:9
474 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62
475 msgid "Auto renewals (Digest)"
476 msgstr "Automatyczna prolongata (Zestawienie)"
478 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60
479 msgid "Automatic renewal notice"
480 msgstr "Powiadomienie o automatycznej prolongacie"
482 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:4
483 msgid "Available via ILL"
484 msgstr "Dostępne przez Wypożyczalnię Międzybiblioteczną"
486 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:6
488 msgstr "Kod kreskowy: %s"
490 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:12
491 msgid "Barcode: %s %s"
492 msgstr "Kod kreskowy: %s %s"
494 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:11
495 msgid "Barcode: %s%s"
496 msgstr "Kod kreskowy: %s%s"
498 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:2
499 msgid "Basic bibliographic unit"
500 msgstr "Dokument podstawowy"
502 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:1
506 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:8
507 msgid "Bibliographic antecedent"
508 msgstr "Bibliographic antecedent"
510 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:28
514 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:23
515 msgid "Binding designer"
516 msgstr "Binding designer"
518 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:27
520 msgstr "Blurb writer"
522 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:8
526 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:1
530 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:14
534 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:25
535 msgid "Book designer"
536 msgstr "Book designer"
538 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:26
539 msgid "Book producer"
540 msgstr "Book producer"
542 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:16
544 msgstr "Książka z CD"
546 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:17
547 msgid "Book with audio tape"
548 msgstr "Książka z nagraniem dźwiękowym"
550 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:15
551 msgid "Book with diskette"
552 msgstr "Książka z dyskietką"
554 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:24
555 msgid "Bookjacket designer"
556 msgstr "Bookjacket designer"
558 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:29
559 msgid "Bookplate designer"
560 msgstr "Bookplate designer"
562 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:1
566 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:30
570 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:10
571 msgid "Bound journal"
572 msgstr "Oprawione czasopismo"
574 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:13
578 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:5
579 msgid "COLUMBIA UNIVERSITY"
580 msgstr "COLUMBIA UNIVERSITY"
582 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:1
586 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:7
587 msgid "Call number: %s"
588 msgstr "Sygnatura: %s"
590 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:35
592 msgstr "Calligrapher"
594 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:64
596 msgstr "Cartographer"
598 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:5
599 msgid "Cartographic material"
600 msgstr "Materiał kartograficzny"
602 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:6
603 msgid "Cartographic material, atlas"
604 msgstr "Materiał kartograficzny, atlas"
606 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:7
607 msgid "Cartographic material, diagram"
608 msgstr "Materiał kartograficzny, diagram"
610 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:8
611 msgid "Cartographic material, map"
612 msgstr "Materiał kartograficzny, mapa"
614 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:10
615 msgid "Cartographic material, model"
616 msgstr "Materiał kartograficzny, model"
618 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:14
619 msgid "Cartographic material, other"
620 msgstr "Materiał kartograficzny, inne"
622 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:9
623 msgid "Cartographic material, profile"
624 msgstr "Materiał kartograficzny, profil"
626 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:11
627 msgid "Cartographic material, remote sensing image"
628 msgstr "Materiał kartograficzny, obraz teledetekcyjny"
630 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:12
631 msgid "Cartographic material, section"
632 msgstr "Materiał kartograficzny, przekrój"
634 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:13
635 msgid "Cartographic material, view"
636 msgstr "Materiał kartograficzny, widok"
638 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
642 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
643 msgid "Cash via SIP2"
644 msgstr "Płatność via SIP2"
646 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:2
650 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:43
654 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48:mul:6
655 msgid "Change service requested"
656 msgstr "Zażądano zmiany usługi"
658 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:14
660 msgstr "Rozdziały: %s"
662 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
664 msgstr "Przekaż / Zwróć"
666 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:2
667 msgid "Checked in items for %s %s %s %s %s"
668 msgstr "Zwrot egzemplarzy %s %s %s %s %s"
670 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:2
671 msgid "Checked out to %s %s %s %s %s"
672 msgstr "Wypożyczono dla %s %s %s %s %s"
674 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61
676 msgstr "Potwierdzenie zwrotu"
678 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
679 msgid "Checkout note"
680 msgstr "Uwaga o wypożyczeniu"
682 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
683 msgid "Checkout note on item set by patron"
684 msgstr "Uwaga o wypożyczeniu egzemplarza ustawiona przez użytkownika"
686 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
688 msgstr "Wypożyczenia"
690 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:8
691 msgid "Child - patron with a guarantor"
692 msgstr "Dziecko - użytkownik z opiekunem"
694 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:7
695 msgid "Children's Area"
696 msgstr "Dział dla dzieci"
698 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:32
699 msgid "Choreographer"
700 msgstr "Choreographer"
702 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:3
706 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:41
707 msgid "Cinematographer"
708 msgstr "Cinematographer"
710 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:1
712 msgstr "Udostępnianie"
714 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:34
718 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:1
720 "Coded values conforming to the Z39.71-2006 holdings statements for "
721 "bibliographic items."
723 "Zakodowane wartości zgodne z protokołem Z39.71-2006 dla pozycji "
726 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:33
728 msgstr "Wspólpracownik"
730 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:45
734 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:37
738 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:36
742 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:38
746 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:69
747 msgid "Commentator for written text"
748 msgstr "Commentator for written text"
750 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:46
754 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:54
758 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:55
759 msgid "Complainant-appellant"
760 msgstr "Complainant-appellant"
762 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:52
763 msgid "Complainant-appellee"
764 msgstr "Complainant-appellee"
766 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:96
767 msgid "Complete (95%-100% held)"
768 msgstr "Ukończono (95%-100%)"
770 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:39
774 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:40
778 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:3
779 msgid "Computer Files"
780 msgstr "Pliki komputerowe"
782 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:15
783 msgid "Computer file"
784 msgstr "Plik komputerowy"
786 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:17
787 msgid "Computer file, chip cartridge"
788 msgstr "Plik komputerowy, kartridż z chipem"
790 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:18
791 msgid "Computer file, computer optical disk cartridge"
792 msgstr "Plik komputerowy, kaseta z dyskiem optycznym komputera"
794 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:21
795 msgid "Computer file, magnetic disk"
796 msgstr "Plik komputerowy, dysk magnetyczny"
798 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:22
799 msgid "Computer file, magneto-optical disk"
800 msgstr "Plik komputerowy, dysk magnetooptyczny"
802 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:23
803 msgid "Computer file, optical disk"
804 msgstr "Plik komputerowy, dysk optyczny"
806 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:25
807 msgid "Computer file, other"
808 msgstr "Plik komputerowy, inne"
810 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:24
811 msgid "Computer file, remote"
812 msgstr "Plik komputerowy, zdalny"
814 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:16
815 msgid "Computer file, tape cartridge"
816 msgstr "Plik komputerowy, taśma (kartridż)"
818 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:19
819 msgid "Computer file, tape cassette"
820 msgstr "Plik komputerowy, taśma (kaseta)"
822 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:20
823 msgid "Computer file, tape reel"
824 msgstr "Plik komputerowy, taśma (szpula)"
826 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:31
830 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:42
834 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:47
838 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:59
842 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:60
843 msgid "Consultant to a project"
844 msgstr "Consultant to a project"
846 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:48
850 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:49
851 msgid "Contestant -appellant"
852 msgstr "Contestant -appellant"
854 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:44
855 msgid "Contestant -appellee"
856 msgstr "Contestant -appellee"
858 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:66
862 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:67
863 msgid "Contestee-appellant"
864 msgstr "Contestee-appellant"
866 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:63
867 msgid "Contestee-appellee"
868 msgstr "Contestee-appellee"
870 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:7
871 msgid "Continuing Resources"
872 msgstr "Wydawnictwa Ciągłe"
874 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:65
878 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:62
880 msgstr "Współpracownik"
882 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:7
884 msgstr "Skopiowanie: %s"
886 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:51
887 msgid "Copyright claimant"
888 msgstr "Copyright claimant"
890 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:53
891 msgid "Copyright holder"
892 msgstr "Copyright holder"
894 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:58
898 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:57
899 msgid "Correspondent"
900 msgstr "Correspondent"
902 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:61
903 msgid "Costume designer"
904 msgstr "Costume designer"
906 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:50
907 msgid "Cover designer"
908 msgstr "Cover designer"
910 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:56
914 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
918 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
919 msgid "Creditcard via SIP2"
920 msgstr "Creditcard via SIP2"
922 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:68
926 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:12
927 msgid "Current library: %s %s"
928 msgstr "Obecna biblioteka: %s %s"
930 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:104
931 msgid "Currently received"
932 msgstr "Ostatnio odebrane"
934 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:2
938 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:5
942 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:5
946 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:76
950 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:85
951 msgid "Data contributor"
952 msgstr "Data contributor"
954 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:87
956 msgstr "Data manager"
958 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:12
959 msgid "Date due: %s%s"
960 msgstr "Termin zwrotu: %s%s"
962 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:12
966 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:1
967 msgid "Dear %s %s %s,"
968 msgstr "Szanowny/a %s %s %s,"
970 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:1
971 msgid "Dear %s %s (%s)"
972 msgstr "Szanowny/a %s %s (%s)"
974 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:1
975 msgid "Dear %s %s (%s),"
976 msgstr "Szanowny/a %s %s (%s),"
978 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:1
980 msgstr "Szanowny/a %s %s,"
982 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:1
986 "The following holds are waiting at %s:\n"
989 " %s : waiting since %s\n"
992 "Szanowny/a %s %s,\n"
994 "Następujące zamówienia oczekują na odbiór w %s:\n"
997 " %s : oczekuje do %s\n"
1000 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:1
1001 msgid "Dear Sir/Madam,"
1002 msgstr "Szanowna Pani/Szanowny Panie,"
1004 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:1
1005 msgid "Dear patron,"
1006 msgstr "Drogi użytkowniku,"
1008 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:86
1012 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:88
1016 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
1017 msgid "Default CSV export for late orders"
1018 msgstr "Domyślny eksport CSV dla zaległych zamówień"
1020 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
1021 msgid "Default CSV export for serial issue claims"
1022 msgstr "Domyślny eksport CSV dla opóźnionych numerów czasopism"
1024 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:3
1025 msgid "Default CSV export profiles; including one for exporting serial claims."
1027 "Domyślne profile eksportu CSV; z eksportem reklamacji czasopism włącznie."
1029 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:description:1
1030 msgid "Default Koha system authorised values"
1031 msgstr "Domyślne dopuszczone wartości Koha"
1033 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:description:1
1034 msgid "Default classification sources and filing rules for Koha."
1035 msgstr "Domyślne źródła i zasady klasyfikacji dla Koha."
1037 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:4
1038 msgid "Default description"
1039 msgstr "Opis domyślny"
1041 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:1
1042 msgid "Default filing rules for DDC"
1043 msgstr "Domyślna zasada klasyfikacji dla DDC"
1045 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:2
1046 msgid "Default filing rules for LCC"
1047 msgstr "Domyślna zasada klasyfikacji dla LCC"
1049 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:1
1050 msgid "Default splitting rules for DDC"
1051 msgstr "Domyślna reguła podziału dla DDC"
1053 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:2
1054 msgid "Default splitting rules for LCC"
1055 msgstr "Domyślna reguła podziału dla LCC"
1057 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:70
1061 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:72
1062 msgid "Defendant-appellant"
1063 msgstr "Defendant-appellant"
1065 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:71
1066 msgid "Defendant-appellee"
1067 msgstr "Defendant-appellee"
1069 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:73
1070 msgid "Degree grantor"
1071 msgstr "Degree grantor"
1073 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:75
1077 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:79
1081 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:80
1085 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:6
1086 msgid "Description: %s"
1089 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:83
1093 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:1
1094 msgid "Dewey Decimal Classification"
1095 msgstr "Uniwersalna Klasyfikacja Dziesiętna"
1097 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:82
1101 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
1102 msgid "Discharge confirmation"
1103 msgstr "Potwierdzenie karty odejścia"
1105 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
1106 msgid "Discharge for <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1107 msgstr "Karta odejścia dla <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1109 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:14
1113 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:74
1117 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:78
1118 msgid "Distribution place"
1119 msgstr "Distribution place"
1121 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:84
1123 msgstr "Distributor"
1125 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:77
1129 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:81
1133 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:89
1134 msgid "Dubious author"
1135 msgstr "Dubious author"
1137 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1141 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:28
1143 "Each generation goes further than the generation preceding it because it "
1144 "stands on the shoulders of that generation. You will have opportunities "
1145 "beyond anything we've ever known."
1147 "Każde pokolenie idzie dalej niż poprzednie, ponieważ stoi na ramionach tego "
1148 "pokolenia. Będziecie mieć możliwości wykraczające poza wszystko, co "
1149 "kiedykolwiek znaliśmy."
1151 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1155 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:90
1159 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:92
1161 msgstr "Electrician"
1163 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:93
1164 msgid "Electrotyper"
1165 msgstr "Electrotyper"
1167 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:10
1171 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:94
1175 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:91
1179 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:95
1183 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:96
1185 msgstr "Miejsce wydarzenia"
1187 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:31
1189 "Every nation in every region now has a decision to make. Either you are with "
1190 "us, or you are with the terrorists."
1192 "Każdy naród w każdym regionie ma teraz do podjęcia decyzję. Albo jesteś z "
1193 "nami, albo z terrorystami."
1195 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:1
1197 msgstr "Każdego tygodnia"
1199 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:97
1203 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:98
1205 msgstr "Facsimilist"
1207 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:9
1211 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:6
1213 msgstr "Tekst literacki"
1215 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:99
1216 msgid "Field director"
1217 msgstr "Field director"
1219 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:100
1221 msgstr "Film editor"
1223 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:102
1225 msgstr "First party"
1227 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:104
1231 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:101
1232 msgid "Former owner"
1233 msgstr "Former owner"
1235 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:22
1236 msgid "Found in library"
1237 msgstr "Znalezione w bibliotece"
1239 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:12
1241 "Four fifths of all our troubles in this life would disappear if we would "
1242 "only sit down and keep still."
1244 "Cztery piąte wszystkich naszych problemów w tym życiu zniknęłyby, gdybyśmy "
1245 "tylko usiedli i nie ruszali się."
1247 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:3
1249 "Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, "
1250 "a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that "
1251 "all men are created equal."
1253 "Osiemdziesiąt siedem lat temu nasi ojcowie stworzyli na tym kontynencie nowy "
1254 "naród, poczęty w wolności i oddany wierze, że wszyscy ludzie zostali "
1255 "stworzeni równymi."
1257 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:103
1261 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:11
1262 msgid "General Stacks"
1263 msgstr "General Stacks"
1265 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:3
1266 msgid "Generic call number filing rules"
1267 msgstr "Ogólna sygnatura zasady klasyfikacji"
1269 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:3
1270 msgid "Generic call number splitting rules"
1271 msgstr "Ogólna sygnatura reguły podziału"
1273 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:105
1274 msgid "Geographic information specialist"
1275 msgstr "Geographic information specialist"
1277 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:26
1281 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:27
1282 msgid "Globe, celestial"
1283 msgstr "Globus nieba"
1285 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:30
1286 msgid "Globe, earth moon"
1287 msgstr "Globus księżyca Ziemi"
1289 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:31
1290 msgid "Globe, other"
1291 msgstr "Globus, inna"
1293 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:28
1294 msgid "Globe, planetary or lunar"
1295 msgstr "Globus planety innej niż Ziemia lub księżyca planety innej niż Ziemia"
1297 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:29
1298 msgid "Globe, terrestrial"
1299 msgstr "Globus Ziemi"
1301 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:106
1302 msgid "Graphic technician"
1303 msgstr "Graphic technician"
1305 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:6
1306 msgid "He serves his party best who serves his country best."
1307 msgstr "Ten służy najlepiej swej partii, kto służy najlepiej krajowi."
1309 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:1
1310 msgid "Hello %s %s %s."
1311 msgstr "Witaj %s %s %s."
1313 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:1
1317 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:18
1319 "History does not long entrust the care of freedom to the weak or the timid."
1320 msgstr "Historia niedługo powierza troskę o wolność słabym lub nieśmiałym."
1322 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
1323 msgid "Hold available for pickup"
1324 msgstr "Zamówienie do odbioru"
1326 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48
1327 msgid "Hold available for pickup (print notice)"
1328 msgstr "Zamówienie do odbioru (drukowane powiadomienie)"
1330 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
1331 msgid "Hold available for pickup at <<branches.branchname>>"
1332 msgstr "Zamówienie do odbioru w <<branches.branchname>>"
1334 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46
1335 msgid "Hold has been cancelled"
1336 msgstr "Zamówienie zostało anulowane"
1338 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49
1339 msgid "Hold placed on item"
1340 msgstr "Zamówienie złożone na egzemplarz"
1342 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16
1344 msgstr "Rewers zamówienia"
1346 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:3
1348 msgstr "Użytkownik nieopuszczający domu"
1350 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:107
1354 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:108
1358 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:20
1360 "I do not think it altogether inappropriate to introduce myself to this "
1361 "audience. I am the man who accompanied Jacqueline Kennedy to Paris, and I "
1364 "Nie uważam, by przedstawianie się tej publiczności było całkowicie "
1365 "niewłaściwe. Jestem człowiekiem, który towarzyszył Jacqueline Kennedy w "
1366 "Paryżu i bardzo mi się to podobało."
1368 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:5
1370 "I feel incompetent to perform duties...which have been so unexpectedly "
1373 "Czuję się niekompetentny do wykonywania obowiązków...które zostały mi tak "
1374 "niespodziewanie rzucone."
1376 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:4
1377 msgid "I have always found that mercy bears richer fruits than strict justice."
1379 "Zawsze uważałem, że miłosierdzie przynosi bogatsze owoce niż surowa "
1382 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:9
1384 "I have come to the conclusion that the major part of the president is to "
1385 "increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to "
1388 "Doszedłem do wniosku, że główną częścią prezydentury jest zwiększanie "
1389 "wpływów z bram wystaw i jarmarków oraz sprowadzanie turystów do miasta."
1391 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1392 msgid "ILL request cancelled"
1393 msgstr "Zamówienie WM anulowane"
1395 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1396 msgid "ILL request modified"
1397 msgstr "Zamówienie WM zmodyfikowane"
1399 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
1400 msgid "ILL request ready for pickup"
1401 msgstr "Zamówienie WM gotowe do odbioru"
1403 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1404 msgid "ILL request to partners"
1405 msgstr "Zamówienie WM do partnerów"
1407 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1408 msgid "ILL request unavailable"
1409 msgstr "Zamówienie WM niedostępne"
1411 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:30
1413 "If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward "
1414 "tragedy. That will not happen on my watch."
1416 "Jeśli Ameryka okaże słabość i niepewność, świat będzie dryfował w kierunku "
1417 "tragedii. To się nie wydarzy na mojej zmianie."
1419 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:15
1420 msgid "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
1421 msgstr "Jeśli nie możesz znieść upału, wyjdź z kuchni."
1423 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:7
1425 "If you did not initiate this request, you may safely ignore this one-time "
1426 "message. The request will expire shortly."
1428 "Jeśli nie składałeś zamówienia, możesz zignorować tę jednorazową wiadomość. "
1429 "Zamówienie wkrótce wygaśnie."
1431 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:11
1432 msgid "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it."
1433 msgstr "Jeżeli nie będziesz nic mówić, nie będą wymagali, żebyś to powtarzał."
1435 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:8
1437 "If you have any problems or questions regarding your account, please contact "
1438 "your Koha Administrator."
1440 "Jeśli masz jakiekolwiek problemy lub pytania dotyczące swojego konta, "
1441 "skontaktuj się z Administratorem."
1443 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:9
1444 msgid "If you have any questions, please email us at %s"
1445 msgstr "Jeśli masz jakieś pytania, napisz do nas na adres %s"
1447 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:7
1448 msgid "If you have any questions, please email us at %s."
1449 msgstr "Jeśli masz jakieś pytania, napisz do nas na adres %s"
1451 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:12
1453 "If you have registered a password with the library, and you have a renewal "
1454 "available, you may renew online. If an item becomes more than 30 days "
1455 "overdue, you will be unable to use your library card until the item is "
1458 "Jeśli zarejestrowałeś hasło w bibliotece i masz dostępne prolongaty, możesz "
1459 "prolongować online. Jeśli jakaś pozycja jest przetrzymana o ponad 30 dni, "
1460 "nie będziesz mógł skorzystać z karty bibliotecznej do czasu zwrotu "
1463 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:110
1465 msgstr "Illuminator"
1467 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:109
1469 msgstr "Illustrator"
1471 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:9
1473 "In case you are not a patron in our library or do not want to accept this "
1474 "invitation, please ignore this mail. Note also that this invitation expires "
1477 "Zignoruj tę wiadomość, jeśli nie jesteś użytkownikiem naszej biblioteki lub "
1478 "nie chcesz zaakceptować zaproszenia. Pamiętaj, że zaproszenie wygaśnie po "
1481 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:97
1482 msgid "Incomplete (50%-94% held)"
1483 msgstr "Nie ukończono (50%-94%)"
1485 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:4
1489 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:106
1490 msgid "Information not available"
1491 msgstr "Informacja jest niedostępna"
1493 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:95
1494 msgid "Information not available, or Retention is limited"
1495 msgstr "Informacja niedostępna lub retencja jest ograniczona"
1497 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:1
1498 msgid "Information not available; Not applicable"
1499 msgstr "Informacja niedostępna; Nie dotyczy"
1501 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:111
1505 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:113
1506 msgid "Instrumentalist"
1507 msgstr "Instrumentalist"
1509 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:9
1510 msgid "Inter-Library Loan"
1511 msgstr "Wypożyczalnia Międzybiblioteczna"
1513 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1514 msgid "Interlibrary loan request cancelled"
1515 msgstr "Zamówienie międzybiblioteczne anulowane"
1517 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1518 msgid "Interlibrary loan request modified"
1519 msgstr "Zamówienie międzybiblioteczne zmodyfikowane"
1521 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
1522 msgid "Interlibrary loan request ready for pickup"
1523 msgstr "Zamówienie międzybiblioteczne gotowe do odbioru"
1525 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1526 msgid "Interlibrary loan request to partners"
1527 msgstr "Zamówienie międzybiblioteczne do partnerów"
1529 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1530 msgid "Interlibrary loan request unavailable"
1531 msgstr "Zamówienie międzybiblioteczne niedostępne"
1533 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:114
1535 msgstr "Interviewee"
1537 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:115
1539 msgstr "Interviewer"
1541 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:112
1545 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
1546 msgid "Invitation for sharing a list"
1547 msgstr "Zaproszenie do współdzielenia listy"
1549 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:13
1551 msgstr "Nieregularny"
1553 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
1557 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17
1558 msgid "Issue quick slip"
1559 msgstr "Skrócony rewers dla numeru czasopisma"
1561 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18
1563 msgstr "Rewers dla numeru czasopisma"
1565 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:11
1569 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:27
1571 "It is not my intention to do away with government. It is rather to make it "
1572 "work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. "
1573 "Government can and must provide opportunity, not smother it; foster "
1574 "productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a "
1575 "healthy, vigorous, growing economy."
1577 "Nie jest moim zamiarem zniesienie rządu. Chodzi raczej o to, żeby działał z "
1578 "nami, a nie nad nami; stał po naszej stronie, nie woził się na naszych "
1579 "plecach. Rząd może i musi stwarzać możliwości, a nie je tłumić; sprzyjać "
1580 "produktywności, a nie ją tłumić. Celem tej administracji będzie zdrowa, "
1581 "prężna i rozwijająca się gospodarka."
1583 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:13
1584 msgid "It's too late to renew this item."
1585 msgstr "Za późno na prolongatę tego egzemplarza."
1587 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
1588 msgid "Item check-in (digest)"
1589 msgstr "Zwrot egzemplarza (zestawienie)"
1591 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
1592 msgid "Item check-out (digest)"
1593 msgstr "Wypożyczenie egzemplarza (zestawienie)"
1595 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:23
1596 msgid "Item could not be located on shelves"
1597 msgstr "Nie znaleziono egzemplarza na półce"
1599 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
1600 msgid "Item due reminder"
1601 msgstr "Przypomnienie o terminie zwrotu"
1603 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15
1604 msgid "Item due reminder (digest)"
1605 msgstr "Przypomnienie o terminie zwrotu (zestawienie)"
1607 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
1608 msgid "Item not received"
1609 msgstr "Egzemplarz nieotrzymany"
1611 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
1612 msgid "Item overdue"
1613 msgstr "Pozycja przetrzymana"
1615 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23
1616 msgid "Item renewals"
1617 msgstr "Prolongaty egzemplarza"
1619 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:24
1620 msgid "Item was found to be too damaged to fill hold"
1621 msgstr "Egzemplarz zbyt zniszczony, by mógł być zamówiony"
1623 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:5
1627 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:4
1631 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:9
1632 msgid "Kind Regards"
1633 msgstr "Z poważaniem"
1635 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:32
1639 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:11
1640 msgid "Koha Administrator"
1641 msgstr "Administrator systemu"
1643 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
1644 msgid "Koha password recovery"
1645 msgstr "Odzyskiwanie hasła Koha"
1647 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:1
1648 msgid "LIBRARY OF CONGRESS"
1649 msgstr "BIBLIOTEKA KONGRESU"
1651 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:2
1652 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES"
1653 msgstr "BIBLIOTEKA KONGRESU - NAZWY"
1655 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:3
1656 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES (authority records)"
1657 msgstr "BIBLIOTEKA KONGRESU - NAZWY (hasła wzorcowe)"
1659 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:2:row:1
1660 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
1661 msgstr "BIBLIOTEKA KONGRESU - SRU"
1663 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:3
1664 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS"
1665 msgstr "BIBLIOTEKA KONGRESU - TEMATY"
1667 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:4
1668 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS (authority records)"
1669 msgstr "BIBLIOTEKA KONGRESU - TEMATY (hasła wzorcowe)"
1671 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:1
1673 msgstr "Test etykiety"
1675 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:116
1677 msgstr "Laboratorium"
1679 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:118
1680 msgid "Laboratory director"
1681 msgstr "Laboratory director"
1683 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:128
1684 msgid "Landscape architect"
1685 msgstr "Landscape architect"
1687 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:2
1689 msgstr "Druk powiększony"
1691 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
1692 msgid "Late orders (CSV profile)"
1693 msgstr "Zamówienia zaległe (profil CSV)"
1695 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:119
1699 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:122
1703 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:14
1705 "Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear "
1708 "Pozwólcie mi potwierdzić moje mocne przekonanie, że jedyną rzeczą, której "
1709 "musimy się bać, jest sam strach."
1711 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:126
1715 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:127
1716 msgid "Libelant-appellant"
1717 msgstr "Libelant-appellant"
1719 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:125
1720 msgid "Libelant-appellee"
1721 msgstr "Libelant-appellee"
1723 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:121
1727 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:123
1728 msgid "Libelee-appellant"
1729 msgstr "Libelee-appellant"
1731 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:120
1732 msgid "Libelee-appellee"
1733 msgstr "Libelee-appellee"
1735 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:9
1737 msgstr "Bibliotekarz"
1739 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:11
1743 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:3
1744 msgid "Library Copy Lost"
1745 msgstr "Library Copy Lost"
1747 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:1
1748 msgid "Library Laser"
1749 msgstr "Library Laser"
1751 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:2
1752 msgid "Library of Congress Classification"
1753 msgstr "Klasyfikacja Biblioteki Kongresu"
1755 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:117
1759 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:129
1763 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:130
1767 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:124
1768 msgid "Lighting designer"
1769 msgstr "Lighting designer"
1771 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:112
1772 msgid "Limited retention (only some parts kept)"
1773 msgstr "Ograniczona retencja (niektóre części zachowane)"
1775 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:131
1776 msgid "Lithographer"
1777 msgstr "Lithographer"
1779 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:8
1780 msgid "Location: %s"
1781 msgstr "Lokalizacja: %s"
1783 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:1
1784 msgid "Long Overdue (Lost)"
1785 msgstr "Długo przetrzymany (zagubiony)"
1787 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:2
1791 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:3
1792 msgid "Lost and Paid For"
1793 msgstr "Zagubiony i Zapłacony"
1795 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:132
1799 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:description:1
1801 "MARC code list for relators, as of http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm."
1803 msgstr "Lista kodów MARC http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm.html"
1805 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:9
1809 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:134
1810 msgid "Manufacture place"
1811 msgstr "Manufacture place"
1813 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:135
1814 msgid "Manufacturer"
1815 msgstr "Manufacturer"
1817 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:4
1821 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:139
1825 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:140
1826 msgid "Markup editor"
1827 msgstr "Markup editor"
1829 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:7
1831 msgstr "Wiadomość: %s"
1833 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:136
1834 msgid "Metadata contact"
1835 msgstr "Metadata contact"
1837 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:142
1838 msgid "Metal-engraver"
1839 msgstr "Metal-engraver"
1841 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:33
1845 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:34
1846 msgid "Microform, aperture card"
1847 msgstr "Mikroforma, karta przysłony"
1849 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:40
1850 msgid "Microform, micro-opaque"
1851 msgstr "Mikroforma, mikrokarta"
1853 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:38
1854 msgid "Microform, microfiche"
1855 msgstr "Mikroforma, mikrofisza"
1857 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:39
1858 msgid "Microform, microfiche cassette"
1859 msgstr "Mikroforma, kaseta mikrofiszy"
1861 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:41
1862 msgid "Microform, other"
1863 msgstr "Mikroforma, inne"
1865 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:4
1869 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:2
1870 msgid "Mixed Materials"
1871 msgstr "Materiały mieszane"
1873 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:137
1877 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:138
1881 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:42
1882 msgid "Motion picture"
1885 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:43
1886 msgid "Motion picture, film cartridge"
1887 msgstr "Film, kartridż filmu"
1889 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:44
1890 msgid "Motion picture, film cassette"
1891 msgstr "Film, kaseta filmu"
1893 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:45
1894 msgid "Motion picture, film reel"
1895 msgstr "Film, taśma filmowa"
1897 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:46
1898 msgid "Motion picture, other"
1901 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:93
1902 msgid "Multiple physical forms"
1903 msgstr "Wiele form fizycznych"
1905 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:6
1909 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:133
1910 msgid "Music copyist"
1911 msgstr "Music copyist"
1913 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:141
1914 msgid "Musical director"
1915 msgstr "Musical director"
1917 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:143
1921 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:19
1923 "My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you "
1924 "can do for your country."
1926 "Moi rodacy, nie pytajcie, co wasz kraj może dla was zrobić; zapytaj, co "
1927 "możesz zrobić dla swojego kraju."
1929 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:144
1933 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:9
1934 msgid "New Materials Shelf"
1935 msgstr "New Materials Shelf"
1937 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:2
1938 msgid "New Year's Day"
1941 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
1942 msgid "New serial issue"
1943 msgstr "Nowy numer czasopisma"
1945 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
1946 msgid "New serial issue is now available"
1947 msgstr "Nowy numer czasopisma jest już dostępny"
1949 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
1950 msgid "New suggestion"
1951 msgstr "Nowa propozycja zakupu"
1953 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:1
1957 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:7
1958 msgid "No President has ever enjoyed himself as much as I?"
1959 msgstr "Żaden prezydent nigdy nie bawił się tak dobrze jak ja?"
1961 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:18
1962 msgid "No reason provided"
1963 msgstr "Nie podano powodu"
1965 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:113
1966 msgid "No retention (no parts kept)"
1967 msgstr "Brak retencji (żadne części nie zachowane)"
1969 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
1973 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:18
1975 msgstr "Literatura faktu"
1977 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:47
1978 msgid "Nonprojected graphic"
1979 msgstr "Dokument ikonograficzny"
1981 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:57
1982 msgid "Nonprojected graphic, chart"
1983 msgstr "Dokument ikonograficzny, wykres"
1985 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:48
1986 msgid "Nonprojected graphic, collage"
1987 msgstr "Dokument ikonograficzny, kolaż"
1989 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:49
1990 msgid "Nonprojected graphic, drawing"
1991 msgstr "Dokument ikonograficzny, rysunek"
1993 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:58
1994 msgid "Nonprojected graphic, flash card"
1995 msgstr "Dokument ikonograficzny, tablica edukacyjna"
1997 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:59
1998 msgid "Nonprojected graphic, other"
1999 msgstr "Dokument ikonograficzny, inne"
2001 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:50
2002 msgid "Nonprojected graphic, painting"
2003 msgstr "Dokument ikonograficzny, obraz (dzieło malarskie)"
2005 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:51
2006 msgid "Nonprojected graphic, photomechanical print"
2007 msgstr "Dokument ikonograficzny, reprodukcja fotomechaniczna"
2009 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:52
2010 msgid "Nonprojected graphic, photonegative"
2011 msgstr "Dokument ikonograficzny, negatyw fotograficzny"
2013 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:53
2014 msgid "Nonprojected graphic, photoprint"
2015 msgstr "Dokument ikonograficzny, pozytyw"
2017 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:54
2018 msgid "Nonprojected graphic, picture"
2019 msgstr "Dokument ikonograficzny, obraz (przestawienie graficzne)"
2021 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:55
2022 msgid "Nonprojected graphic, print"
2023 msgstr "Dokument ikonograficzny, grafika"
2025 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:56
2026 msgid "Nonprojected graphic, technical drawing"
2027 msgstr "Dokument ikonograficzny, rysunek techniczny"
2029 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:21
2030 msgid "Not For Loan"
2031 msgstr "Nie do wypożyczenia"
2033 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:99
2034 msgid "Not applicable"
2035 msgstr "Nie ma zastosowania"
2037 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:105
2038 msgid "Not currently received"
2039 msgstr "Aktualnie nieotrzymany"
2041 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:60
2042 msgid "Notated music"
2043 msgstr "Notated music"
2045 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:15
2049 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
2050 msgid "Notification about an accepted share"
2051 msgstr "Powiadomienie o zaakceptowanym współdzieleniu"
2053 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60
2054 msgid "Notification of automatic renewal"
2055 msgstr "Powiadomienie o automatycznej prolongacie"
2057 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62
2058 msgid "Notification on auto renewals"
2059 msgstr "Powiadomienie o automatycznej prolongacie"
2061 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2062 msgid "Notification on receiving"
2063 msgstr "Powiadomienie po otrzymaniu"
2065 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
2066 msgid "Notify fund owner"
2067 msgstr "Powiadom właściciela funduszu"
2069 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
2070 msgid "Notify manager of a suggestion"
2071 msgstr "Powiadom menadżera propozycji zakupu"
2073 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:2:mul:1
2074 msgid "Now that you've installed Koha, what's next? Here are some suggestions:"
2075 msgstr "Teraz, po zainstalowaniu Koha, co dalej? Oto pewne propozycje:"
2077 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2081 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
2082 msgid "OPAC problem report"
2083 msgstr "Raport problemów OPAC"
2085 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
2086 msgid "OPAC self-registration verification email"
2087 msgstr "OPAC powiadomienie weryfikujące e-mail"
2089 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:8
2093 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:10
2094 msgid "On loan?: %s"
2095 msgstr "Wypożyczony?: %s"
2097 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:103
2099 msgstr "Sprowadzany"
2101 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:3
2103 "One of our patrons, %s %s, invites you to share a list %s in our library "
2106 "Jeden z naszych użytkowników, %s %s, zaprasza Cię do udostępnienia listy %s "
2107 "w naszym katalogu."
2109 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
2110 msgid "Online password reset"
2111 msgstr "Reset hasła Online"
2113 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:145
2117 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
2121 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2122 msgid "Order received"
2123 msgstr "Otrzymanie zamówienia"
2125 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:20
2129 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:13
2130 msgid "Organization - patron is an institution, not a person"
2131 msgstr "Organizacja - użytkownik jest instytucją, nie osobą"
2133 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:147
2134 msgid "Organizer of meeting"
2135 msgstr "Organizer of meeting"
2137 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:146
2141 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:7
2145 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:94
2146 msgid "Other physical media"
2147 msgstr "Inne nośniki fizyczne"
2149 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:6
2150 msgid "Other/Generic Classification Scheme"
2151 msgstr "Inne/Ogólny schemat klasyfikacji"
2153 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:24
2154 msgid "Our Long national nightmare is over."
2155 msgstr "Nasz długi narodowy koszmar się skończył."
2157 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:25
2159 "Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of "
2162 "Nasza konstytucja działa. Nasza wielka republika to rząd praw, a nie ludzi."
2164 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:19
2165 msgid "Out of stock"
2168 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
2169 msgid "Overdue notice"
2170 msgstr "Powiadomienie o przetrzymaniu"
2172 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
2173 msgid "Overdues slip"
2174 msgstr "Rewers przetrzymania"
2176 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:149
2180 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:13
2184 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:160
2188 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:6
2189 msgid "Password: %s"
2192 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:170
2193 msgid "Patent applicant"
2194 msgstr "Patent applicant"
2196 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:173
2197 msgid "Patent holder"
2198 msgstr "Patent holder"
2200 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:150
2204 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:3
2206 msgstr "Użytkownicy"
2208 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:22
2210 "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm "
2213 "Ludzie muszą wiedzieć, czy ich prezydent jest oszustem. Cóż, nie jestem "
2216 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:164
2220 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:114
2221 msgid "Permanent retention (all parts kept permanently)"
2222 msgstr "Stała retencja (wszystkie części zachowane na stałe)"
2224 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:157
2225 msgid "Permitting agency"
2226 msgstr "Agencja wydająca pozwolenia"
2228 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:8
2230 msgstr "Telefon: %s"
2232 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:155
2233 msgid "Photographer"
2234 msgstr "Photographer"
2236 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:92
2237 msgid "Physical form is unspecified"
2238 msgstr "Forma fizyczna jest nieokreślona"
2240 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:172
2244 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:171
2245 msgid "Plaintiff -appellee"
2246 msgstr "Plaintiff -appellee"
2248 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:174
2249 msgid "Plaintiff-appellant"
2250 msgstr "Plaintiff-appellant"
2252 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:156
2256 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:7
2257 msgid "Please let us know if you are able to supply this to us."
2258 msgstr "Powiadom, jeśli możesz to dostarczyć do nas."
2260 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:8
2261 msgid "Please order for the library:"
2262 msgstr "Zamówienie dla biblioteki:"
2264 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:7
2265 msgid "Please pick it up at your convenience."
2266 msgstr "Odbierz w dogodnym dla siebie czasie."
2268 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
2269 msgid "Point of sale receipt"
2270 msgstr "Odbiór w punkcie sprzedaży"
2272 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:169
2276 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:159
2277 msgid "Printer of plates"
2278 msgstr "Printer of plates"
2280 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:166
2284 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:3
2285 msgid "Problem page: %s"
2286 msgstr "Strona problemu: %s"
2288 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:162
2289 msgid "Process contact"
2290 msgstr "Process contact"
2292 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:15
2293 msgid "Processing Center"
2294 msgstr "Processing Center"
2296 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:167
2300 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:158
2301 msgid "Production manager"
2302 msgstr "Production manager"
2304 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:163
2305 msgid "Production personnel"
2306 msgstr "Production personnel"
2308 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:168
2309 msgid "Production place"
2310 msgstr "Production place"
2312 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:18
2313 msgid "Professional - a member of an organization (organization is guarantor)"
2314 msgstr "Pracownik - członek organizacji (organizacja jest opiekunem)"
2316 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:165
2320 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:153
2321 msgid "Project director"
2322 msgstr "Project director"
2324 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:61
2325 msgid "Projected graphic"
2326 msgstr "Projected graphic"
2328 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:63
2329 msgid "Projected graphic, filmstrip"
2330 msgstr "Projected graphic, filmstrip"
2332 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:62
2333 msgid "Projected graphic, filmstrip cartridge"
2334 msgstr "Projected graphic, filmstrip cartridge"
2336 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:65
2337 msgid "Projected graphic, filmstrip roll"
2338 msgstr "Projected graphic, filmstrip roll"
2340 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:68
2341 msgid "Projected graphic, other"
2342 msgstr "Projected graphic, other"
2344 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:64
2345 msgid "Projected graphic, other type of filmstrip"
2346 msgstr "Projected graphic, other type of filmstrip"
2348 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:66
2349 msgid "Projected graphic, slide"
2350 msgstr "Projected graphic, slide"
2352 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:67
2353 msgid "Projected graphic, transparency"
2354 msgstr "Projected graphic, transparency"
2356 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:154
2358 msgstr "Proofreader"
2360 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:175
2361 msgid "Publication place"
2362 msgstr "Publication place"
2364 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:152
2368 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:151
2369 msgid "Publishing director"
2370 msgstr "Publishing director"
2372 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:161
2376 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
2377 msgid "Purchase suggestion accepted"
2378 msgstr "Zaakceptowano propozycję zakupu"
2380 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
2381 msgid "Purchase suggestion declined"
2382 msgstr "Odrzucona propozycja zakupu"
2384 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
2388 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:102
2389 msgid "Received and complete or Ceased"
2390 msgstr "Otrzymany i kompletny lub Wstrzymany"
2392 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:178
2396 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:177
2397 msgid "Recording engineer"
2398 msgstr "Recording engineer"
2400 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:179
2404 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:2
2405 msgid "Refer to https://www.niso.org/publications/standards for details."
2406 msgstr "Szczegóły https://www.niso.org/publications/standards"
2408 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:13
2412 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:69
2413 msgid "Remote-sensing image"
2414 msgstr "Obraz teledetekcyjny"
2416 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:180
2420 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:184
2424 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:183
2426 msgstr "Repozytorium"
2428 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:190
2429 msgid "Research team head"
2430 msgstr "Kierownik zespołu badawczego"
2432 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:191
2433 msgid "Research team member"
2434 msgstr "Członek zespołu badawczego"
2436 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:181
2440 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:188
2444 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:189
2445 msgid "Respondent-appellant"
2446 msgstr "Respondent-appellant"
2448 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:186
2449 msgid "Respondent-appellee"
2450 msgstr "Respondent-appellee"
2452 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:185
2453 msgid "Responsible party"
2454 msgstr "Responsible party"
2456 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:187
2460 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:20
2462 msgstr "Uzupełnianie księgozbioru"
2464 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:23
2465 msgid "Restricted Access"
2466 msgstr "Ograniczony dostęp"
2468 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:108
2469 msgid "Retained except as replaced by updates"
2470 msgstr "Zachowane, z wyjątkiem zastąpienia przez aktualizacje"
2472 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:111
2473 msgid "Retained until replaced by cumulation, replacement volume, or revision"
2474 msgstr "Retained until replaced by cumulation, replacement volume, or revision"
2476 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:110
2477 msgid "Retained until replaced by microform, or other preservation format"
2478 msgstr "Retained until replaced by microform, or other preservation format"
2480 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:21
2481 msgid "Returned by patron"
2482 msgstr "Zwrócone przez użytkownika"
2484 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:182
2488 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:176
2492 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:description:1
2493 msgid "Sample frequencies for subscriptions"
2494 msgstr "Przykładowe częstotliwości dla prenumeraty"
2496 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:description:1
2497 msgid "Sample holidays: Sunday, Christmas, New Year's"
2498 msgstr "Niedziela, Święta, Nowy Rok"
2500 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:109
2501 msgid "Sample issue retained"
2502 msgstr "Sample issue retained"
2504 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:description:1
2505 msgid "Sample label and patron card data"
2506 msgstr "Przykładowa etykieta i dane karty użytkownika"
2508 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries.yml:description:1
2509 msgid "Sample libraries."
2510 msgstr "Sample libraries."
2512 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:description:1
2513 msgid "Sample news items"
2514 msgstr "Przykładowe wiadomości egzemplarzy"
2516 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:description:1
2517 msgid "Sample notices"
2518 msgstr "Przykładowe powiadomienia"
2520 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:description:1
2521 msgid "Sample numbering patterns for subscriptions"
2522 msgstr "Przykładowe wzory numerowania dla prenumerat"
2524 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:1
2526 "Sample patron types and categories. Types are currently hardcoded but you "
2527 "can manage categories after installation from the administration module."
2529 "Przykładowe typy i kategorie użytkowników. Typy są obecnie zakodowane na "
2530 "stałe, ale możesz zarządzać kategoriami po instalacji z modułu Administracja."
2532 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_patrons.yml:description:1
2533 msgid "Sample patrons"
2534 msgstr "Przykładowi użytkownicy"
2536 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:description:1
2537 msgid "Sample quotes"
2538 msgstr "Przykładowe cytaty"
2540 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:193
2544 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:10
2548 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:192
2549 msgid "Scientific advisor"
2550 msgstr "Scientific advisor"
2552 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:195
2556 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:194
2560 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2564 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2568 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2572 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:203
2573 msgid "Second party"
2574 msgstr "Second party"
2576 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:3
2578 "Secondary bibliographic unit: supplements, special issues, accompanying "
2579 "material, other secondary bibliographic units"
2581 "Secondary bibliographic unit: supplements, special issues, accompanying "
2582 "material, other secondary bibliographic units"
2584 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:197
2588 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:6
2592 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:205
2593 msgid "Set designer"
2594 msgstr "Set designer"
2596 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
2597 msgid "Share list <<listname>>"
2598 msgstr "Udostępnij listę <<listname>>"
2600 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
2601 msgid "Share on list <<listname>> accepted"
2602 msgstr "Udostępnienie listy <<listname>> zaakceptowano"
2604 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:2
2605 msgid "Shelf Copy Damaged"
2606 msgstr "Shelf Copy Damaged"
2608 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:borrower_attribute_types:1:row:1
2609 msgid "Show barcode on the summary screen items listings"
2610 msgstr "Wyświetla kod kreskowy w szczegółach wypożyczeń użytkownika"
2612 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:198
2616 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2617 msgid "Simple Numbering method"
2618 msgstr "Prosta metoda numerowania"
2620 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:200
2624 #: installer/data/mysql/en/optional/parameters.yml:description:1
2625 msgid "Some basic currencies with USA dollar as default for ACQ module"
2626 msgstr "Dolar amerykański jest domyślną walutą dla modułu Gromadzenie"
2628 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:1
2630 "Some basic default authorised values for library locations, item lost "
2633 "Podstawowe dopuszczone wartości dla lokalizacji biblioteki, statusów "
2634 "zagubienia egzemplarza, itd."
2636 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:196
2637 msgid "Sound designer"
2638 msgstr "Sound designer"
2640 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:70
2641 msgid "Sound recording"
2642 msgstr "Nagranie dźwiękowe"
2644 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:72
2645 msgid "Sound recording, cylinder"
2646 msgstr "Nagranie dźwiękowe, cylinder"
2648 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:79
2649 msgid "Sound recording, other"
2650 msgstr "Nagranie dźwiękowe, inne"
2652 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:75
2653 msgid "Sound recording, roll"
2654 msgstr "Nagranie dźwiękowe, rolka"
2656 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:73
2657 msgid "Sound recording, sound cartridge"
2658 msgstr "Nagranie dźwiękowe, kartridż dźwiękowy"
2660 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:76
2661 msgid "Sound recording, sound cassette"
2662 msgstr "Nagranie dźwiękowe, kaseta dźwiękowa"
2664 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:71
2665 msgid "Sound recording, sound disk"
2666 msgstr "Nagranie dźwiękowe, dysk dźwiękowy"
2668 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:77
2669 msgid "Sound recording, sound-tape reel"
2670 msgstr "Nagranie dźwiękowe, szpula taśmy dźwiękowej"
2672 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:74
2673 msgid "Sound recording, sound-track film"
2674 msgstr "Nagranie dźwiękowe, film ze ścieżką dźwiękową"
2676 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:78
2677 msgid "Sound recording, wire recording"
2678 msgstr "Nagranie dźwiękowe, nagranie"
2680 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:8
2681 msgid "Speak softly and carry a big stick."
2682 msgstr "Mów cicho i noś duży kij."
2684 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:201
2688 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:202
2692 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:12
2694 msgstr "Bibliotekarz"
2696 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:22
2697 msgid "Staff Collection"
2698 msgstr "Staff Collection"
2700 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:10
2701 msgid "Staff Office"
2702 msgstr "Staff Office"
2704 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:207
2705 msgid "Stage manager"
2706 msgstr "Stage manager"
2708 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:208
2709 msgid "Standards body"
2710 msgstr "Standards body"
2712 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:11
2716 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:209
2718 msgstr "Stereotyper"
2720 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
2721 msgid "Stock rotation report"
2722 msgstr "Raport obiegu zbiorów"
2724 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:1
2725 msgid "Stock rotation report for %s:"
2726 msgstr "Raport obiegu zbiorów dla %s:"
2728 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
2729 msgid "Stock rotation slip"
2732 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:206
2734 msgstr "Storyteller"
2736 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:2
2740 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:4
2741 msgid "SuDoc Classification (U.S. GPO)"
2742 msgstr "SuDoc Classification (U.S. GPO)"
2744 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
2745 msgid "Suggested item ordered"
2746 msgstr "Zamówiona propozycja zakupu"
2748 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
2749 msgid "Suggested purchase available"
2750 msgstr "Dostępna propozycja zakupu"
2752 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
2753 msgid "Suggestion accepted"
2754 msgstr "Propozycja zakupu zaakceptowana"
2756 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
2757 msgid "Suggestion available"
2758 msgstr "Dostępna propozycja zakupu"
2760 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
2761 msgid "Suggestion ordered"
2762 msgstr "Zamówiona propozycja zakupu"
2764 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
2765 msgid "Suggestion rejected"
2766 msgstr "Odrzucona propozycja zakupu"
2768 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:1
2772 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:199
2773 msgid "Supporting host"
2774 msgstr "Supporting host"
2776 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:204
2780 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:211
2784 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:210
2785 msgid "Technical director"
2786 msgstr "Technical director"
2788 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4
2790 msgstr "Test Layout"
2792 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:4
2793 msgid "Test Printer 01"
2794 msgstr "Test Printer 01"
2796 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:80
2800 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:83
2801 msgid "Text, Braille"
2802 msgstr "Text, Braille"
2804 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:82
2805 msgid "Text, large print"
2806 msgstr "Text, large print"
2808 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:84
2809 msgid "Text, loose-leaf"
2810 msgstr "Text, loose-leaf"
2812 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:85
2814 msgstr "Text, other"
2816 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:81
2817 msgid "Text, regular print"
2818 msgstr "Text, regular print"
2820 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:5
2821 msgid "Thank you for visiting %s."
2822 msgstr "Dziękujemy za wizytę %s."
2824 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:17
2826 msgstr "Dziękujemy!"
2828 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:10
2830 msgstr "Dziękujemy,"
2832 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:5
2834 msgstr "Dziękujemy."
2836 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:18
2837 msgid "Thank-you for your prompt attention to this matter."
2838 msgstr "Thank-you for your prompt attention to this matter."
2840 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:21
2842 "The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich "
2843 "his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man "
2844 "serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the "
2845 "desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are "
2846 "more concerned with the quality of their goals than the quantity of their "
2849 "Wielkie Społeczeństwo to miejsce, w którym każde dziecko może znaleźć "
2850 "wiedzę, która wzbogaci jego umysł i poszerzy swoje talenty. To miejsce, w "
2851 "którym miasto człowieka służy nie tylko potrzebom ciała i wymogom komercji, "
2852 "ale pragnieniu piękna i głodowi wspólnoty. Jest to miejsce, w którym "
2853 "mężczyźni bardziej troszczą się o jakość swoich celów niż ilość swoich dóbr."
2855 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:3
2856 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for"
2857 msgstr "Zamówienie WM o numerze %s, które złożyłeś"
2859 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:3
2860 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for:"
2861 msgstr "Zamówienie WM o numerze %s, które złożyłeś:"
2863 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:16
2865 "The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon "
2866 "in the arsenal of righteousness."
2868 "Bomba atomowa nie była wielką decyzją. Była to tylko kolejna potężna broń w "
2869 "arsenale prawości."
2871 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:17
2872 msgid "The buck stops here."
2873 msgstr "Tutaj się zatrzymuje."
2875 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:1
2876 msgid "The copy on the shelf is damaged"
2877 msgstr "The copy on the shelf is damaged"
2879 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:3
2880 msgid "The following issue is now available:"
2881 msgstr "Następujący numer jest dostępny:"
2883 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14:mul:3
2884 msgid "The following item is now due:"
2885 msgstr "Następujący egzemplarz jest już dostępny:"
2887 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21:mul:3
2888 msgid "The following item will be due soon:"
2889 msgstr "Następujący egzemplarz będzie wkrótce dostępny:"
2891 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15:mul:3
2892 msgid "The following item(s) are now due:"
2893 msgstr "Następujące egzemplarze są już dostępne:"
2895 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:14
2896 msgid "The following item(s) is/are currently overdue:"
2897 msgstr "Następujące egzemplarze są przetrzymane:"
2899 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22:mul:3
2900 msgid "The following item(s) will be due soon:"
2901 msgstr "Następujące egzemplarze będą wkrótce dostępne:"
2903 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:20
2904 msgid "The following item, %s, has correctly been renewed and is now due on %s"
2906 "Następujący egzemplarz, %s, został prawidłowo prolongowany i posiada termin "
2909 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:3
2910 msgid "The following item, %s, has not been renewed because:"
2911 msgstr "Następujący egzemplarz, %s, nie może zostać prolongowany z powodu:"
2913 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:1
2914 msgid "The following items have been checked in:"
2915 msgstr "Następujące egzemplarze zostały zwrócone:"
2917 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:1
2918 msgid "The following items have been checked out:"
2919 msgstr "Następujące egzemplarze zostały wypożyczone:"
2921 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23:mul:1
2922 msgid "The following items have been renewed:"
2923 msgstr "Następujące egzemplarze zostały prolongowane:"
2925 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:5
2927 "The library has reviewed your request today, and has decided not to accept "
2928 "the suggestion at this time."
2930 "Biblioteka sprawdziła dzisiaj Twoją propozycję zakupu i postanowiła jej nie "
2931 "akceptować w tej chwili."
2933 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:5
2935 "The library has reviewed your suggestion today. The item will be ordered as "
2936 "soon as possible. You will be notified by mail when the order is completed, "
2937 "and again when the item arrives at the library."
2939 "Biblioteka sprawdziła dzisiaj Twoją propozycję zakupu. Egzemplarz zostanie "
2940 "zamówiony tak szybko, jak to możliwe. Dostaniesz powiadomienie e-mail, gdy "
2941 "egzemplarz dotrze do biblioteki."
2943 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30:mul:1
2945 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
2946 "has modified this ILL request:"
2947 msgstr "Użytkownik WM zmodyfikował zamówienie WM %s:"
2949 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:1
2951 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
2952 "has requested cancellation of this ILL request:"
2953 msgstr "Użytkownik WM zrezygnował z zamówienia WM %s:"
2955 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:7
2956 msgid "The reason given is: %s"
2957 msgstr "Przyczyna: %s"
2959 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:13
2961 "The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full "
2963 msgstr "Hasło postępu zmienia się z pełnego wiadra obiadowego na pełny garaż."
2965 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:3
2966 msgid "There were %s items that were not renewed."
2967 msgstr "%s egzemplarzy nie zostały sprolongowanych."
2969 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:6
2970 msgid "There were %s items that were renewed."
2971 msgstr "%s egzemplarzy nie zostało sprolongowanych."
2973 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:212
2974 msgid "Thesis advisor"
2975 msgstr "Thesis advisor"
2977 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:7
2978 msgid "This item is on hold for another patron."
2979 msgstr "Egzemplarz wypożyczony innemu użytkownikowi."
2981 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:17
2982 msgid "This item must be renewed at the library."
2983 msgstr "Egzemplarz musi zostać prolongowany w bibliotece."
2985 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:4
2986 msgid "This payment affected the following fees:"
2987 msgstr "Płatność wpłynęła na następujące opłaty:"
2989 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:4
2990 msgid "This writeoff affected the following fees:"
2991 msgstr "Anulowanie wpłynęło na następujące opłaty:"
2993 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:8
2997 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:5
2999 "To access this shared list, please click on the following URL or copy-and-"
3000 "paste it into your browser address bar."
3002 "Aby uzyskać dostęp do udostępnionej listy, kliknij następujący adres URL lub "
3003 "skopiuj go i wklej w pasku adresu przeglądarki."
3005 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:1
3007 "To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving "
3010 "Przygotowanie do wojny jest jednym z najskuteczniejszych sposobów zachowania "
3013 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:213
3015 msgstr "Transcriber"
3017 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
3018 msgid "Transfer slip"
3019 msgstr "Transfer slip"
3021 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:214
3025 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:215
3026 msgid "Type designer"
3027 msgstr "Type designer"
3029 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:216
3031 msgstr "Typographer"
3033 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:3
3034 msgid "Universal Decimal Classification"
3035 msgstr "Uniwersalna Klasyfikacja Dziesiętna"
3037 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:217
3038 msgid "University place"
3039 msgstr "University place"
3041 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:2
3042 msgid "Upcoming title by popular author"
3043 msgstr "Upcoming title by popular author"
3045 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:1
3046 msgid "Useful patron attribute types:"
3047 msgstr "Typy atrybutów użytkownika:"
3049 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:5
3051 msgstr "Użytkownik: %s"
3053 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:1
3054 msgid "Username: %s"
3055 msgstr "Nazwa użytkownika: %s"
3057 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
3058 msgid "Verify your account"
3059 msgstr "Zweryfikuj swoje konto"
3061 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:98
3062 msgid "Very incomplete or scattered (less than 50% held)"
3063 msgstr "Very incomplete or scattered (less than 50% held)"
3065 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:12
3069 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:218
3070 msgid "Videographer"
3071 msgstr "Videographer"
3073 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:86
3074 msgid "Videorecording"
3075 msgstr "Zapis magnetowidowy"
3077 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:91
3078 msgid "Videorecording, other"
3079 msgstr "Zapis magnetowidowy, inne"
3081 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:87
3082 msgid "Videorecording, videocartridge"
3083 msgstr "Zapis magnetowidowy, cartridge wideo"
3085 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:89
3086 msgid "Videorecording, videocassette"
3087 msgstr "Zapis magnetowidowy, kaseta wideo"
3089 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:88
3090 msgid "Videorecording, videodisc"
3091 msgstr "Zapis magnetowidowy, wideodysk"
3093 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:90
3094 msgid "Videorecording, videoreel"
3095 msgstr "Zapis magnetowidowy, rolka wideo"
3097 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3101 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3102 msgid "Visa via SIP2"
3103 msgstr "Visa via SIP2"
3105 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:5
3106 msgid "Visual Materials"
3107 msgstr "Materiały wizualne"
3109 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:219
3113 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3114 msgid "Vol. {X}, No. {Y}"
3115 msgstr "Vol. {X}, No. {Y}"
3117 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3118 msgid "Vol. {X}, Number {Y}, Issue {Z}"
3119 msgstr "Vol. {X}, Number {Y}, Issue {Z}"
3121 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3125 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3126 msgid "Volume Number 1"
3127 msgstr "Volume Number 1"
3129 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3130 msgid "Volume Number Issue 1"
3131 msgstr "Volume Number Issue 1"
3133 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3134 msgid "Volume, Number"
3135 msgstr "Volume, Number"
3137 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3138 msgid "Volume, Number, Issue"
3139 msgstr "Volume, Number, Issue"
3141 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:10
3145 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
3146 msgid "Waiting hold reminder"
3147 msgstr "Przypomnienie o oczekującym zamówieniu"
3149 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9:mul:3
3150 msgid "We are now processing your request for an article from %s (%s)."
3151 msgstr "Przetwarzamy teraz Twoje zamówienie na kopię %s (%s)."
3153 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:5
3155 "We are pleased to inform you that the item you requested has now been "
3156 "ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for "
3157 "addition into the collection."
3159 "Z przyjemnością informujemy, że zasugerowany przez Ciebie egzemplarz został "
3160 "już zamówiony. Po otrzymaniu, zostanie przetworzony w celu dodania go do "
3163 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:5
3165 "We are pleased to inform you that the item you requested is now part of the "
3168 "Z przyjemnością informujemy, że zamówiony przez Ciebie egzemplarz został już "
3169 "przetworzony i dodany do kolekcji."
3171 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:29
3172 msgid "We have ...drawn a line in the sand."
3173 msgstr "...nakreśliliśmy linię na piasku."
3175 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:3
3176 msgid "We have completed your request for an article from %s (%s)."
3177 msgstr "Zakończyliśmy Twoje zamówienie na kopię od %s (%s)."
3179 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:3
3180 msgid "We have received your request for an article from %s (%s)."
3181 msgstr "Otrzymaliśmy Twoje zamówienie na kopię od %s (%s)."
3183 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:3
3185 "We regret to inform you, that the following item can not be provided due to "
3186 "it being missing. Your hold was cancelled."
3188 "Z przykrością informujemy, że poniższego egzemplarza nie możemy dostarczyć z "
3189 "powodu jego braku. Twoje zamówienie zostało anulowane."
3191 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:3
3193 "We want to inform you that %s %s accepted your invitation to share your list "
3194 "%s in our library catalog."
3196 "Chcemy Cię poinformować, że %s %s przyjął Twoje zaproszenie do "
3197 "współdzielenia listy %s w naszym katalogu."
3199 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:3
3201 "We would like to request an interlibrary loan for a title matching the "
3202 "following description:"
3204 "Zwracamy się z prośbą o wypożyczenie międzybiblioteczne na tytuł pasujący do "
3205 "następującego opisu:"
3207 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:1
3208 msgid "Welcome to Koha"
3209 msgstr "Witaj w Koha"
3211 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:1:mul:1
3213 "Welcome to Koha. Koha is a full-featured open-source ILS. Developed "
3214 "initially in New Zealand by Katipo Communications Ltd and first deployed in "
3215 "January of 2000 for Horowhenua Library Trust, Koha is currently maintained "
3216 "by a team of software providers and library technology staff from around the "
3219 "Witamy w Koha. Koha to w pełni funkcjonalny ILS o otwartym kodzie źródłowym. "
3220 "Opracowany początkowo w Nowej Zelandii przez Katipo Communications Ltd i "
3221 "wdrożony po raz pierwszy w styczniu 2000 roku dla Horowhenua Library Trust, "
3222 "Koha jest obecnie utrzymywany przez zespół programistów i bibliotekarzy z "
3225 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:2
3226 msgid "What's Next?"
3229 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:2
3230 msgid "When angry, count ten, before you speak; if very angry, an hundred."
3232 "Kiedy jesteś zły, policz do dziesięciu, zanim zaczniesz mówić; jeśli bardzo "
3235 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:23
3236 msgid "When the President does it, that means that it is not illegal."
3237 msgstr "Kiedy prezydent to robi, oznacza to, że nie jest to nielegalne."
3239 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:19
3243 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:223
3247 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:222
3248 msgid "Wood-engraver"
3249 msgstr "Wood-engraver"
3251 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:221
3255 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:220
3256 msgid "Writer of accompanying material"
3257 msgstr "Writer of accompanying material"
3259 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3263 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:2
3267 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:9
3268 msgid "You are currently restricted."
3269 msgstr "Obecnie jesteś zablokowany."
3271 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:2
3272 msgid "You can change these at any time after installation."
3273 msgstr "You can change these at any time after installation."
3275 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:5
3276 msgid "You can now create your new password using the following link:"
3277 msgstr "Możesz teraz utworzyć nowe hasło, korzystając z następującego linku:"
3279 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:10
3281 "You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. "
3282 "America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging "
3283 "to a particular national group in America has not yet become an American."
3285 "Nie można stać się dokładnymi Amerykanami, jeśli myśli się o sobie w "
3286 "grupach. Ameryka nie składa się z grup. Człowiek, który myśli o sobie, że "
3287 "należy do określonej grupy narodowej w Ameryce, nie został jeszcze "
3290 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:3
3291 msgid "You have a hold available for pickup as of %s:"
3292 msgstr "Posiadasz zamówienie dostępne do odbioru od %s:"
3294 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:11
3295 msgid "You have overdue items."
3296 msgstr "Posiadasz przetrzymane egzemplarze."
3298 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:5
3299 msgid "You have reached the maximum number of checkouts possible."
3300 msgstr "Osiągnięto maksymalną liczbę wypożyczeń."
3302 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:3
3303 msgid "You have suggested that the library acquire %s by %s."
3304 msgstr "Zaproponowałeś, aby biblioteka pozyskała egzemplarz %s przez %s."
3306 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
3307 msgid "You have waiting holds."
3308 msgstr "Masz oczekujące zamówienia."
3310 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:15
3311 msgid "You may pick your article up at %s."
3312 msgstr "Dostępne zamówienie na kopię w %s."
3314 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:7
3315 msgid "You will be notified again when the book is available."
3316 msgstr "Zostaniesz powiadomiony, kiedy egzemplarz będzie dostępny."
3318 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:6
3322 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:17
3323 msgid "Your library"
3326 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:3
3328 "Your library account has been created. Please verify your email address by "
3329 "clicking this link to complete the signup process:"
3331 "Konto zostało utworzone. Zweryfikuj adres e-mail, klikając w link, w celu "
3332 "zakończenia procesu tworzenia:"
3334 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:3
3335 msgid "Your library card will expire soon, on:"
3336 msgstr "Konto wkrótce wygaśnie, dnia:"
3338 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:5
3339 msgid "Your library."
3340 msgstr "Biblioteka."
3342 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:3
3343 msgid "Your new Koha account details are:"
3344 msgstr "Szczegóły konta:"
3346 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37
3347 msgid "Your new Koha account details."
3348 msgstr "Szczegóły konta."
3350 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:3
3352 "Your request for an article from %s (%s) has been canceled for the following "
3354 msgstr "Zamówienie na kopię od %s (%s) zostało anulowane z powodu:"
3356 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:15
3357 msgid "Your total unpaid fines are too high."
3358 msgstr "Suma niezapłaconych należności jest zbyt wysoka."
3360 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:6
3361 msgid "has returned all items.%s"
3362 msgstr "zwrócono wszystkie egzemplarze.%s"
3364 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:7
3365 msgid "is ready for pick up from %s."
3366 msgstr "jest gotowy do odbioru od %s."
3368 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:7
3369 msgid "is unfortunately unavailable."
3370 msgstr "jest niedostępny."
3372 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
3373 msgid "issues to claim"
3374 msgstr "numery do reklamacji"
3376 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:12
3377 msgid "kohaadmin@yoursite.org"
3378 msgstr "kohaadmin@yoursite.org"
3380 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:11
3381 msgid "was renewed until %s"
3382 msgstr "sprolongowany do %s"
3384 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4