Translation updates for Koha 22.11.01
[koha.git] / misc / translator / po / pt-BR-opac-bootstrap.po
1 # Compendium of pt_BR.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2022-12-15 20:02-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-08-09 18:56+0000\n"
8 "Last-Translator: Ingrid Schiessl <ingridschiessl@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: pt_BR\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Path: /pt_BR/22.11/pt-BR-opac-bootstrap.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1660071388.878597\n"
19
20 #. %1$s:  END 
21 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
22 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
23 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
24 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:156
25 #, c-format
26 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
27 msgstr ""
28 "%s %s %s %s Você assinou o recebimento de e-mails para novos fascículos "
29
30 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
31 #. %2$s: - newline="\n" | html -
32 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
33 #. %4$s:  title | html 
34 #. %5$s: - newline | html -
35 #. %6$s:  title | html 
36 #. %7$s:  barcode | html 
37 #. %8$s: - ELSE -
38 #. %9$s:  title | html 
39 #. %10$s: - newline | html -
40 #. %11$s:  title | html 
41 #. %12$s:  barcode | html 
42 #. %13$s: - END -
43 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
44 #, c-format
45 msgid ""
46 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
47 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
48 msgstr ""
49 "%s %s %s %s está atrasado %sSua cópia de %s (barcode %s) está atrasada %s %s "
50 "é devido %sSua cópia de %s (barcode %s) é devolvido na biblioteca hoje %s"
51
52 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) 
53 #. %2$s:  Koha.Preference('OpacFavicon') | url 
54 #. %3$s:  ELSE 
55 #. %4$s:  Koha.Preference('OPACBaseURL') | url 
56 #. %5$s:  interface | url 
57 #. %6$s:  theme | url 
58 #. %7$s:  END 
59 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
60 #, c-format
61 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
62 msgstr "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
63
64 #. For the first occurrence,
65 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
66 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
67 #. %3$s:  ELSE 
68 #. %4$s:  END 
69 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12
70 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12
71 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
72 #, c-format
73 msgid "%s %s %s Koha online %s "
74 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
75
76 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
77 #. %2$s:  biblio.title | html 
78 #. %3$s:  ELSE 
79 #. %4$s:  END 
80 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
81 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
82 #. %7$s:  END 
83 #. %8$s:  subtitle | html 
84 #. %9$s:  END 
85 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
86 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
87 #. %12$s:  i = 0 
88 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
89 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
90 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
91 #. %16$s:  END 
92 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
93 #. %18$s:  part_names.$i | html 
94 #. %19$s:  END 
95 #. %20$s:  i = i + 1 
96 #. %21$s:  END 
97 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
98 #, c-format
99 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
100 msgstr ""
101 "%s %s %s Sem título %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
102
103 #. %1$s:  END 
104 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
105 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
106 #. %4$s:  END 
107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
108 #, c-format
109 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
110 msgstr "%s %s %s Nota: esta janela fechará automaticamente em 5 segundos%s "
111
112 #. %1$s: ~ USE Koha ~
113 #. %2$s: ~ USE raw ~
114 #. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~
115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1
116 #, c-format
117 msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
118 msgstr "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
119
120 #. %1$s:  END # / bibitemloo.holdable 
121 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=bibitemloo link=> 1
122 #. %3$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
123 #. %4$s:  bibitemloo.author | html 
124 #. %5$s:  END 
125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
126 #, fuzzy, c-format
127 msgid "%s %s %s, by %s%s "
128 msgstr "%s %s por %s %s "
129
130 #. %1$s:  IF RestrictedPageTitle 
131 #. %2$s:  RestrictedPageTitle | html 
132 #. %3$s:  END 
133 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
134 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
135 #. %6$s:  ELSE 
136 #. %7$s:  END 
137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:7
138 #, c-format
139 msgid "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
140 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catálogo "
141
142 #. %1$s:  IF ( library ) 
143 #. %2$s:  library.branchname | html 
144 #. %3$s:  END 
145 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
146 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
147 #. %6$s:  ELSE 
148 #. %7$s:  END 
149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:10
150 #, fuzzy, c-format
151 msgid "%s %s &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
152 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catálogo "
153
154 #. %1$s:  ELSE 
155 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
156 #. %3$s:  END 
157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
158 #, c-format
159 msgid "%s %s (not approved) %s "
160 msgstr "%s %s (não aprovado) %s "
161
162 #. %1$s:  ELSE 
163 #. %2$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
164 #. %3$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
165 #. %4$s:  HTML5MediaSet.child | html 
166 #. %5$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
167 #. %6$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:937
169 #, c-format
170 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
171 msgstr "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
172
173 #. %1$s:  END 
174 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:125
176 #, c-format
177 msgid "%s %s Did you mean: "
178 msgstr "%s %s Você quis dizer: "
179
180 #. For the first occurrence,
181 #. %1$s:  END 
182 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
185 #, c-format
186 msgid "%s %s End date: "
187 msgstr "%s %s Data de término:"
188
189 #. %1$s:  END 
190 #. %2$s:  ELSE 
191 #. %3$s:  END 
192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
193 #, c-format
194 msgid "%s %s No results found. %s "
195 msgstr "%s %s Nenhum resultado obtido. %s "
196
197 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
198 #. %2$s:  IF ( ms_value ) 
199 #. %3$s:  ms_value | html 
200 #. %4$s:  ELSE 
201 #. %5$s:  END 
202 #. %6$s:  ELSE 
203 #. %7$s:  END 
204 #. %8$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
205 #. %9$s:  LibraryNameTitle | html 
206 #. %10$s:  ELSE 
207 #. %11$s:  END 
208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:13
209 #, fuzzy, c-format
210 msgid ""
211 "%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify "
212 "any search criteria. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
213 msgstr ""
214 "%s%s%sKoha on-line%s catálogo &rsaquo; %s %s Resultados da pesquisa por '%s' "
215 "%s Resultados da pesquisa %s %s Você não especificou nenhum critério de "
216 "pesquisa. %s"
217
218 #. %1$s:  END 
219 #. %2$s:  ELSE 
220 #. %3$s:  END 
221 #. %4$s:  END 
222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:167
223 #, c-format
224 msgid ""
225 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
226 "issues %s %s "
227 msgstr ""
228 "%s %s Você precisa se logar se quiser receber a notificação de novos "
229 "fascículos por e-mail %s %s "
230
231 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=review link=> 1 
232 #. %2$s:  IF ( review.author ) 
233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
234 #, fuzzy, c-format
235 msgid "%s %s by "
236 msgstr "%s por "
237
238 #. %1$s:  i.title | html 
239 #. %2$s:  IF i.author 
240 #. %3$s:  i.author | html 
241 #. %4$s:  END 
242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
243 #, c-format
244 msgid "%s %s by %s %s "
245 msgstr "%s %s por %s %s "
246
247 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=MY_TAG link=> 1 
248 #. %2$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
249 #. %3$s:  MY_TAG.author | html 
250 #. %4$s:  END 
251 #. %5$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
252 #. %6$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:165
254 #, fuzzy, c-format
255 msgid "%s %s by %s %s %s %s "
256 msgstr "%s por %s %s %s %s "
257
258 #. %1$s:  r.firstname | html 
259 #. %2$s:  r.surname | html 
260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
261 #, c-format
262 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
263 msgstr "%s %s atualmente deve multas e encargos no valor de:"
264
265 #. %1$s:  firstname | $raw 
266 #. %2$s:  surname | $raw 
267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
268 #, c-format
269 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
270 msgstr "%s %s te enviou uma lista do catálogo online dele."
271
272 #. %1$s:  firstname | $raw 
273 #. %2$s:  surname | $raw 
274 #. %3$s:  shelfname | $raw 
275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
276 #, c-format
277 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
278 msgstr "%s %s enviou-lhe do nosso catálogo on-line, a lista chamada : %s."
279
280 #. %1$s:  END 
281 #. %2$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
282 #. %3$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
283 #. %4$s:  ELSE 
284 #. %5$s:  END 
285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1366
286 #, c-format
287 msgid "%s %s%s%sLink to resource%s "
288 msgstr "%s %s%s%sLink para recurso%s "
289
290 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
291 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:89
293 #, c-format
294 msgid "%s %s's fines and charges"
295 msgstr "%s %s's multas e encargos"
296
297 #. %1$s:  added_count | html 
298 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
299 #. %3$s:  ELSE 
300 #. %4$s:  END 
301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
302 #, c-format
303 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
304 msgstr "%s %stag%stags%s adicionada(s) com sucesso."
305
306 #. %1$s:  deleted_count | html 
307 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
308 #. %3$s:  ELSE 
309 #. %4$s:  END 
310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
311 #, c-format
312 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
313 msgstr "%s%stag%stags%s excluídas com sucesso."
314
315 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
316 #. %2$s:  ELSE 
317 #. %3$s:  END 
318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
319 #, c-format
320 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
321 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s e %s "
322
323 #. %1$s:  bibliotitle | html 
324 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34
326 #, c-format
327 msgid "%s (Record no. %s)"
328 msgstr "%s (Registro n. %s)"
329
330 #. For the first occurrence,
331 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:184
333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:186
334 #, fuzzy, c-format
335 msgid "%s (default)"
336 msgstr "Padrão"
337
338 #. %1$s:  ELSE 
339 #. %2$s:  END 
340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:121
341 #, c-format
342 msgid "%s 0 records %s "
343 msgstr "%s 0 registros %s "
344
345 #. %1$s:  USE raw -
346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
347 #, c-format
348 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
349 msgstr "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
350
351 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
352 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
353 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:751
355 #, c-format
356 msgid "%s Account frozen %s %s "
357 msgstr "%s Conta suspensa %s %s "
358
359 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
360 #. %2$s:  END 
361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
362 #, c-format
363 msgid ""
364 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
365 "resolve this problem. %s "
366 msgstr ""
367 "%s Ocorreu um erro ao gerar o arquivo pdf. Entre em contato com um "
368 "funcionário para resolver este problema. %s "
369
370 #. %1$s:  ELSE 
371 #. %2$s:  END 
372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
373 #, c-format
374 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
375 msgstr ""
376 "%s Entre em contato com sua biblioteca para ser desinscrito deste clube. %s "
377
378 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
379 #. %2$s:  ELSE 
380 #. %3$s:  END 
381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
382 #, c-format
383 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
384 msgstr "%s Excluir %s Excluir lista %s"
385
386 #. %1$s:  END 
387 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
389 #, c-format
390 msgid "%s Holds (%s) "
391 msgstr "%s Reservas (%s)"
392
393 #. %1$s:  IF ( GetAvailability ) 
394 #. %2$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
395 #. %3$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
396 #. %4$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
397 #. %5$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
398 #. %6$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
399 #. %7$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
400 #. %8$s:  ELSIF ( GetServices ) 
401 #. %9$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
402 #. %10$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
403 #. %11$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
404 #. %12$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
405 #. %13$s:  ELSE 
406 #. %14$s:  END 
407 #. %15$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
408 #. %16$s:  LibraryNameTitle | html 
409 #. %17$s:  ELSE 
410 #. %18$s:  END 
411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:5
412 #, fuzzy, c-format
413 msgid ""
414 "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI "
415 "&rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI "
416 "&rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI "
417 "&rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; "
418 "RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI "
419 "&rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
420 msgstr ""
421 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
422 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
423 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
424 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
425 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
426 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
427
428 #. For the first occurrence,
429 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) ) 
430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44
431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
432 #, c-format
433 msgid "%s If you have any questions, please contact the "
434 msgstr "%s Se você tiver alguma dúvida, entre em contato com o "
435
436 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
438 #, c-format
439 msgid "%s Internet user critics"
440 msgstr "%s Críticas de usuários na Internet"
441
442 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
443 #. %2$s:  ELSE 
444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
445 #, c-format
446 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
447 msgstr ""
448 "%s As notas do problema não foram ativadas. Por favor, entre em contato com "
449 "a biblioteca. %s "
450
451 #. %1$s:  ELSE 
452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:143
453 #, c-format
454 msgid "%s Item in transit to "
455 msgstr "%s Item em trânsito para "
456
457 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:133
459 #, c-format
460 msgid "%s Item waiting at "
461 msgstr "%s Item aguardando em "
462
463 #. %1$s:  issues_count | html 
464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
465 #, c-format
466 msgid "%s Item(s) checked out"
467 msgstr "%s Item(ns) emprestado(s)"
468
469 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
470 #. %2$s:  ELSE 
471 #. %3$s:  END 
472 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
473 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
474 #. %6$s:  ELSE 
475 #. %7$s:  END 
476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:9
477 #, c-format
478 msgid ""
479 "%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s &rsaquo; %s%s%sKoha "
480 "online%s catalog "
481 msgstr ""
482 "%s Faça login na sua conta %s Login para o catálogo desativado %s &rsaquo; %s"
483 "%s%sKoha online%s catálogo"
484
485 #. For the first occurrence,
486 #. %1$s:  END 
487 #. %2$s:  provider.description | html 
488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:396
491 #, fuzzy, c-format
492 msgid "%s Log in with %s "
493 msgstr "Faça o login com o Google"
494
495 #. %1$s:  IF !holds 
496 #. %2$s:  ELSE 
497 #. %3$s:  SET show_itemtype_column = Koha.Preference('AllowHoldItemTypeSelection') 
498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
499 #, c-format
500 msgid "%s No data available %s %s "
501 msgstr "%s Nenhum dado disponível %s %s "
502
503 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
504 #. %2$s:  LibraryName | html 
505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
506 #, c-format
507 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
508 msgstr "%s Nenhum resultado encontrado para essa pesquisa no catálogo das %s. "
509
510 #. %1$s:  ELSE 
511 #. %2$s:  END # / IF results 
512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:138
513 #, c-format
514 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
515 msgstr "%s Sem resultados, tente alterar os filtros. %s "
516
517 #. %1$s:  ELSE 
518 #. %2$s:  END 
519 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
520 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
521 #. %5$s:  END 
522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:6
523 #, c-format
524 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
525 msgstr "%s Sem título %s %s%s,%s "
526
527 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
529 #, fuzzy, c-format
530 msgid "%s Not allowed "
531 msgstr "%s Não permitido"
532
533 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
535 #, c-format
536 msgid "%s Professional critics"
537 msgstr "%s Críticas profissionais"
538
539 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:458
541 #, c-format
542 msgid "%s Quotations"
543 msgstr "%s Citações"
544
545 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
546 #. %2$s:  END 
547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
548 #, c-format
549 msgid "%s Renewal not allowed %s "
550 msgstr "%s Renovação não permitida %s "
551
552 #. For the first occurrence,
553 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
554 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
555 #. %3$s:  ELSE 
556 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
557 #. %5$s:  END 
558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
560 #, c-format
561 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
562 msgstr "%s Restrição adicionada por processo de atrasos %s %s %s %s"
563
564 #. %1$s:  LibraryName | html 
565 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
566 #. %3$s:  query_desc | html 
567 #. %4$s:  END 
568 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
569 #. %6$s:  limit_desc | html 
570 #. %7$s:  END 
571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:87
572 #, c-format
573 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
574 msgstr "%s Pesquisar %spor '%s'%s%s&nbsp;com limite(s):&nbsp;'%s'%s"
575
576 #. LINK
577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
578 msgid "%s Search RSS feed"
579 msgstr "%s Pesquisar RSS feed"
580
581 #. %1$s:  LibraryName | html 
582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
583 #, c-format
584 msgid "%s Self check-in"
585 msgstr "%s Auto empréstimo"
586
587 #. %1$s:  LibraryName | html 
588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
589 #, c-format
590 msgid "%s Self checkout system"
591 msgstr "%s Sistema de auto-empréstimo"
592
593 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
595 #, c-format
596 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
597 msgstr "%s O link em que você clicou é inválido ou expirou."
598
599 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
600 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
602 #, c-format
603 msgid "%s The passwords do not match. %s "
604 msgstr "%s As senhas não combinam. %s "
605
606 #. %1$s:  IF error 
607 #. %2$s:  ELSE 
608 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
610 #, c-format
611 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
612 msgstr "%s Este ppn não foi encontrado no serviço idref. %s %s "
613
614 #. %1$s:  ELSE 
615 #. %2$s:  END 
616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
617 #, c-format
618 msgid "%s This record has no items. %s "
619 msgstr "%s Este registro não possui exemplares. %s "
620
621 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:455
623 #, c-format
624 msgid "%s Video extracts"
625 msgstr "%s Video extracts"
626
627 #. %1$s:  ELSE 
628 #. %2$s:  END 
629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:71
630 #, c-format
631 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
632 msgstr "%s Você não especificou nenhum critério de pesquisa. %s "
633
634 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
635 #. %2$s:  ELSE 
636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
637 #, c-format
638 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
639 msgstr "%s Você nunca emprestou materiais nesta biblioteca. %s "
640
641 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:377
643 #, c-format
644 msgid "%s holdings"
645 msgstr "%s exemplares"
646
647 #. For the first occurrence,
648 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:542
650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
651 #, c-format
652 msgid "%s items are on order."
653 msgstr "%s exemplares estão em ordem."
654
655 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
656 #. %2$s:  total | html 
657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
658 #, c-format
659 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
660 msgstr ""
661 "%s de %s resultados encontrados, filtre a sua pesquisa para ver outros "
662 "registos"
663
664 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
666 #, c-format
667 msgid "%s per day"
668 msgstr "%s por dia"
669
670 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
672 #, c-format
673 msgid "%s per hour"
674 msgstr "%s por hora"
675
676 #. %1$s:  summary.mainentry | html 
677 #. %2$s:  IF authtypetext 
678 #. %3$s:  authtypetext | html 
679 #. %4$s:  END 
680 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
681 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
682 #. %7$s:  ELSE 
683 #. %8$s:  END 
684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:9
685 #, c-format
686 msgid ""
687 "%s%s (%s)%s &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
688 msgstr ""
689 "%s%s (%s)%s &rsaquo; Busca de autoridade &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
690 "catálogo"
691
692 #. For the first occurrence,
693 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
694 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
695 #. %3$s:  ELSE 
696 #. %4$s:  END 
697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:16
699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:8
700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:6
701 #, c-format
702 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
703 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
704
705 #. LINK
706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:10
707 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
708 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogar os comentários recentes"
709
710 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
711 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
712 #. %3$s:  ELSE 
713 #. %4$s:  END 
714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
715 #, c-format
716 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
717 msgstr "%s%s%sCatálogo da biblioteca%s"
718
719 #. %1$s:  IF meta.value 
720 #. %2$s:  meta.value | html 
721 #. %3$s:  ELSE 
722 #. %4$s:  END 
723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:231
724 #, fuzzy, c-format
725 msgid "%s%s%sN/A%s"
726 msgstr "%s%s%sN/A%s "
727
728 #. %1$s:  IF page 
729 #. %2$s:  page.title | html 
730 #. %3$s:  ELSE 
731 #. %4$s:  END 
732 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
733 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
734 #. %7$s:  ELSE 
735 #. %8$s:  END 
736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:8
737 #, fuzzy, c-format
738 msgid "%s%s%sPage error%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
739 msgstr "Imagens para: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
740
741 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
742 #. %2$s:  USE Koha 
743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
744 #, c-format
745 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
746 msgstr "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
747
748 #. %1$s:  LibraryNameTitle | html 
749 #. %2$s:  ELSE 
750 #. %3$s:  END 
751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5
752 #, c-format
753 msgid "%s%sKoha online%s catalog"
754 msgstr "%s%sKoha online%s catálogo"
755
756 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
757 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
758 #. %3$s:  ELSE 
759 #. %4$s:  END 
760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
761 #, c-format
762 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
763 msgstr "%s(MM/DD/AAAA)%s(DD/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-DD)%s"
764
765 #. %1$s:  IF ( HOLD.desk_id ) 
766 #. %2$s:  HOLD.desk.desk_name | html 
767 #. %3$s:  END 
768 #. %4$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
769 #. %5$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
770 #. %6$s:  IF HOLD.expirationdate 
771 #. %7$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
772 #. %8$s:  END 
773 #. %9$s:  END 
774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:135
775 #, c-format
776 msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s "
777 msgstr "%s, %s,%s %s desde %s %s até %s %s %s "
778
779 #. For the first occurrence,
780 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
781 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:76
783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
785 #, c-format
786 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
787 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
788
789 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
790 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
792 #, c-format
793 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
794 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
795
796 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
797 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
798 #. %3$s:  review.reviewid | html 
799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:38
800 #, c-format
801 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
802 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
803
804 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
806 #, c-format
807 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
808 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
809
810 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
811 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
813 #, c-format
814 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
815 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
816
817 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
818 #. %2$s:  query_cgi | html 
819 #. %3$s:  limit_cgi | html 
820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:86
821 #, c-format
822 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
823 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
824
825 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
826 #. %2$s:  query_cgi | html 
827 #. %3$s:  limit_cgi | html 
828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:29
829 #, c-format
830 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
831 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
832
833 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
834 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
836 #, c-format
837 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
838 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
839
840 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
842 #, c-format
843 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
844 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
845
846 #. %1$s:  IF ( total ) 
847 #. %2$s:  ELSE 
848 #. %3$s:  END 
849 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
850 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
851 #. %6$s:  ELSE 
852 #. %7$s:  END 
853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
854 #, c-format
855 msgid ""
856 "%sAuthority search result%sNo results found%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
857 "catalog"
858 msgstr ""
859 "%sResultado da busca de autoridade%sNenhum resultado encontrado%s &rsaquo; %s"
860 "%s%sKoha online%s catálogo"
861
862 #. %1$s:  IF op == 'view' 
863 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
864 #. %3$s:  ELSE 
865 #. %4$s:  END 
866 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
867 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
868 #. %7$s:  ELSE 
869 #. %8$s:  END 
870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
871 #, c-format
872 msgid "%sContents of %s%sYour lists%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
873 msgstr "%sConteúdo de%s%sSuas listas%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
874
875 #. %1$s:  IF ( op_add ) 
876 #. %2$s:  END 
877 #. %3$s:  IF ( op_else ) 
878 #. %4$s:  END 
879 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
880 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
881 #. %7$s:  ELSE 
882 #. %8$s:  END 
883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:12
884 #, c-format
885 msgid ""
886 "%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase suggestions%s &rsaquo; %s%s"
887 "%sKoha online%s catalog"
888 msgstr ""
889 "%sInsira uma nova sugestão de compra%s %sSugestões de compra%s &rsaquo; %s%s"
890 "%sKoha online%s catálogo"
891
892 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
893 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
894 #. %3$s:  END 
895 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
896 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
897 #. %6$s:  ELSE 
898 #. %7$s:  END 
899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
900 #, c-format
901 msgid ""
902 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
903 "%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
904 msgstr ""
905 "%sInscreva-se para receber um alerta %s Cancelar a assinatura de alertas %s "
906 "&rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
907
908 #. %1$s:  ELSE 
909 #. %2$s:  END 
910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
911 #, c-format
912 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
913 msgstr "%s Essa autoridade não é usada em nenhum registro. %s "
914
915 #. %1$s:  ELSE 
916 #. %2$s:  END 
917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:313
918 #, c-format
919 msgid "%sThis record has no items.%s "
920 msgstr "%sEste registro não possui exemplares.%s "
921
922 #. %1$s:  IF action == 'edit' 
923 #. %2$s:  ELSE 
924 #. %3$s:  END 
925 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
926 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
927 #. %6$s:  ELSE 
928 #. %7$s:  END 
929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
930 #, c-format
931 msgid ""
932 "%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s &rsaquo; %s%s%sKoha "
933 "online%s catalog"
934 msgstr ""
935 "%sAtualizar seus dados pessoais%sRegistrar uma nova conta%s &rsaquo; %s%s"
936 "%sKoha online%s catálogo"
937
938 #. %1$s:  IF ar.toc_request 
939 #. %2$s:  END 
940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:924
941 #, fuzzy, c-format
942 msgid "%sYes%s "
943 msgstr "%sSim%s"
944
945 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
946 #. %2$s:  ELSE 
947 #. %3$s:  END 
948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
949 #, c-format
950 msgid "%sYes%sNo%s "
951 msgstr "%sSim%sNão%s "
952
953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:159
955 #, c-format
956 msgid "&lt;&lt; Previous"
957 msgstr "&lt;&lt;·Anterior"
958
959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
960 #, c-format
961 msgid ""
962 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
963 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
964 msgstr ""
965 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
966 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
967
968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
969 #, c-format
970 msgid ""
971 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
972 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
973 msgstr ""
974 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
975 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
976
977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:551
978 #, c-format
979 msgid ""
980 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
981 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
982 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
983 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
984 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
985 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
986 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
987 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
988 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
989 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
990 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
991 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
992 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
993 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
994 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
995 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
996 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
997 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
998 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
999 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1000 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1001 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1002 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1003 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1004 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1005 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1006 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1007 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1008 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1009 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1010 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1011 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1012 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1013 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1014 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1015 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1016 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1017 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1018 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1019 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1020 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1021 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1022 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1023 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1024 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1025 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1026 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1027 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1028 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1029 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1030 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1031 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1032 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1033 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1034 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1035 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1036 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1037 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1038 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1039 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1040 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1041 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1042 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1043 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1044 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1045 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1046 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1047 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1048 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1049 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1050 msgstr ""
1051 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1052 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1053 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1054 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1055 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1056 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1057 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1058 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1059 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1060 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1061 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1062 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1063 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1064 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1065 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1066 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1067 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1068 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1069 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1070 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1071 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1072 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1073 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1074 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1075 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1076 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1077 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1078 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1079 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1080 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1081 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1082 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1083 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1084 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1085 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1086 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1087 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1088 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1089 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1090 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1091 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1092 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1093 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1094 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1095 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1096 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1097 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1098 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1099 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1100 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1101 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1102 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1103 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1104 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1105 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1106 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1107 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1108 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1109 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1110 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1111 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1112 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1113 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1114 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1115 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1116 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1117 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1118 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1119 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1120 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1121
1122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
1123 #, c-format
1124 msgid ""
1125 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1126 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1127 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1128 "GetPatronStatus&gt;"
1129 msgstr ""
1130 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1131 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1132 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1133 "GetPatronStatus&gt;"
1134
1135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:215
1136 #, c-format
1137 msgid ""
1138 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1139 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1140 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1141 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1142 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1143 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1144 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1145 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1146 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1147 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1148 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1149 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1150 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1151 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1152 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1153 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1154 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1155 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1156 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1157 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1158 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1159 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1160 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1161 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1162 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1163 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1164 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1165 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1166 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1167 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1168 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1169 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1170 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1171 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1172 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1173 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1174 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1175 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
1176 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
1177 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
1178 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
1179 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
1180 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
1181 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
1182 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
1183 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
1184 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1185 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
1186 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
1187 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1188 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
1189 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
1190 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
1191 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
1192 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
1193 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
1194 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1195 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1196 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1197 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1198 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1199 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1200 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1201 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
1202 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1203 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1204 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1205 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1206 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1207 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1208 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1209 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1210 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1211 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
1212 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
1213 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
1214 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1215 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1216 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
1217 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
1218 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1219 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1220 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1221 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1222 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1223 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1224 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1225 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1226 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
1227 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
1228 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
1229 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
1230 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
1231 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
1232 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
1233 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
1234 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1235 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
1236 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1237 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1238 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
1239 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
1240 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1241 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
1242 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1243 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1244 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
1245 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
1246 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
1247 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1248 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
1249 msgstr ""
1250 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1251 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1252 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1253 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1254 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1255 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1256 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1257 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1258 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1259 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1260 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1261 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1262 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1263 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1264 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1265 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1266 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1267 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1268 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1269 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1270 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1271 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1272 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1273 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1274 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1275 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1276 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1277 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1278 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1279 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1280 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1281 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1282 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1283 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1284 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1285 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1286 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1287 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
1288 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
1289 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
1290 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
1291 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
1292 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
1293 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
1294 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
1295 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
1296 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1297 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
1298 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
1299 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1300 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
1301 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
1302 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
1303 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
1304 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
1305 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
1306 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1307 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1308 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1309 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1310 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1311 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1312 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1313 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
1314 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1315 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1316 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1317 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1318 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1319 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1320 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1321 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1322 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1323 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
1324 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
1325 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
1326 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1327 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1328 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
1329 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
1330 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1331 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1332 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1333 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1334 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1335 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1336 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1337 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1338 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
1339 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
1340 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
1341 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
1342 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
1343 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
1344 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
1345 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
1346 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1347 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
1348 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1349 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1350 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
1351 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
1352 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1353 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
1354 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1355 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1356 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
1357 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
1358 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
1359 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1360 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
1361
1362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
1363 #, c-format
1364 msgid ""
1365 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
1366 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
1367 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
1368 msgstr ""
1369 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
1370 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
1371 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
1372
1373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
1374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
1375 #, c-format
1376 msgid ""
1377 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
1378 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
1379 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
1380 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
1381 msgstr ""
1382 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
1383 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
1384 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
1385 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
1386
1387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1388 #, c-format
1389 msgid ""
1390 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
1391 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
1392 msgstr ""
1393 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
1394 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
1395
1396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:727
1397 #, c-format
1398 msgid ""
1399 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
1400 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
1401 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
1402 msgstr ""
1403 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
1404 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
1405 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
1406
1407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
1408 #, fuzzy, c-format
1409 msgid ""
1410 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
1411 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1412 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
1413 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
1414 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
1415 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
1416 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
1417 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
1418 "location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.1&lt;/dlf:"
1419 "itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/"
1420 "dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic "
1421 "id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
1422 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
1423 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1424 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:"
1425 "itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.2&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/"
1426 "dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
1427 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
1428 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
1429 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
1430 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1431 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
1432 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
1433 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
1434 msgstr ""
1435 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
1436 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1437 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
1438 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
1439 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
1440 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
1441 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
1442 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
1443 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
1444 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
1445 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
1446 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
1447 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1448 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
1449 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
1450 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
1451 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
1452 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
1453 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1454 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
1455 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
1456 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
1457
1458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:429
1459 #, c-format
1460 msgid ""
1461 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
1462 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
1463 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
1464 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
1465 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
1466 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
1467 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
1468 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1469 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1470 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
1471 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1472 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
1473 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
1474 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
1475 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1476 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1477 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1478 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
1479 msgstr ""
1480 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
1481 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
1482 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
1483 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
1484 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
1485 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
1486 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
1487 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1488 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1489 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
1490 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1491 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
1492 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
1493 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
1494 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1495 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1496 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1497 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
1498
1499 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
1500 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
1501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1502 #, c-format
1503 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
1504 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (em %s avaliações)"
1505
1506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
1507 #, c-format
1508 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
1509 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor exato"
1510
1511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
1512 #, c-format
1513 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
1514 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome do evento"
1515
1516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
1517 #, c-format
1518 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
1519 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome exato do evento"
1520
1521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
1522 #, c-format
1523 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
1524 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome da instituição"
1525
1526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106
1527 #, c-format
1528 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
1529 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
1530
1531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:107
1532 #, c-format
1533 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
1534 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
1535
1536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
1537 #, c-format
1538 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
1539 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Palavra-chave exata"
1540
1541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
1542 #, c-format
1543 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
1544 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome pessoal"
1545
1546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
1547 #, c-format
1548 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
1549 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome pessoal exato"
1550
1551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
1552 #, c-format
1553 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
1554 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto e termos gerais"
1555
1556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
1557 #, c-format
1558 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
1559 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto e termos específicos"
1560
1561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
1562 #, c-format
1563 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
1564 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto e termos relacionados"
1565
1566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
1567 #, c-format
1568 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
1569 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto exato"
1570
1571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
1572 #, c-format
1573 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
1574 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Título exato"
1575
1576 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
1577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
1578 #, c-format
1579 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
1580 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s votos)"
1581
1582 #. For the first occurrence,
1583 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
1584 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
1585 #. %3$s:  IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed 
1586 #. %4$s:  ISSUE.unseenleft | html 
1587 #. %5$s:  ISSUE.unseenallowed | html 
1588 #. %6$s:  END 
1589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
1590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:435
1591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
1592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
1593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
1594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:758
1595 #, c-format
1596 msgid ""
1597 "( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item "
1598 "must be seen by the library %s )"
1599 msgstr ""
1600 "(%s de %s renovações restantes %s / %s de %s renovações restantes antes do "
1601 "item devem ser vistos pela biblioteca %s)"
1602
1603 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
1604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:67
1605 #, c-format
1606 msgid "(%s biblios)"
1607 msgstr "(%s informações bibliográficas)"
1608
1609 #. For the first occurrence,
1610 #. %1$s:  overdues_count | html 
1611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
1612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
1613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
1614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
1615 #, c-format
1616 msgid "(%s total)"
1617 msgstr "(%s total)"
1618
1619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:50
1620 #, c-format
1621 msgid "(Accruing)"
1622 msgstr "(Acumulando)"
1623
1624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:38
1625 #, fuzzy, c-format
1626 msgid "(Acronym)"
1627 msgstr "acrônimo"
1628
1629 #. For the first occurrence,
1630 #. SCRIPT
1631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:197
1632 msgid "(All)"
1633 msgstr "(Todos)"
1634
1635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
1636 #, c-format
1637 msgid ""
1638 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
1639 msgstr ""
1640 "(Código de barras não encontrado no banco de dados, consulte a equipe da "
1641 "biblioteca)"
1642
1643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:40
1644 #, fuzzy, c-format
1645 msgid "(Broader heading)"
1646 msgstr "Entrada principal"
1647
1648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:57
1649 #, c-format
1650 msgid "(Cancelled)"
1651 msgstr "(Cancelado)"
1652
1653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
1654 #, c-format
1655 msgid "(Checked out)"
1656 msgstr "(Emprestado)"
1657
1658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1659 #, c-format
1660 msgid "(Earlier heading)"
1661 msgstr "(Cabeçalho anterior)"
1662
1663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54
1664 #, c-format
1665 msgid "(Forgiven)"
1666 msgstr "(Perdoado)"
1667
1668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
1669 #, c-format
1670 msgid "(Hides shelf browser)"
1671 msgstr "(Oculta o navegador da estante)"
1672
1673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:42
1674 #, c-format
1675 msgid "(Immediate parent body)"
1676 msgstr "(Empresa matriz)"
1677
1678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
1679 #, c-format
1680 msgid ""
1681 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
1682 "for assistance)"
1683 msgstr ""
1684 "(O item foi retirado e o empréstimo está bloqueado pela política, por favor, "
1685 "consulte a equipe da biblioteca)"
1686
1687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:37
1688 #, c-format
1689 msgid "(Later heading)"
1690 msgstr "(Cabeçalho posterior)"
1691
1692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:56
1693 #, c-format
1694 msgid "(Lost)"
1695 msgstr "(Perdido)"
1696
1697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:39
1698 #, c-format
1699 msgid "(Musical composition)"
1700 msgstr "(Composição musical)"
1701
1702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:41
1703 #, fuzzy, c-format
1704 msgid "(Narrower heading)"
1705 msgstr "Cabeçalho"
1706
1707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
1708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
1709 #, c-format
1710 msgid "(Not supported by Koha)"
1711 msgstr "(Não suportado pelo Koha)"
1712
1713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
1714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
1715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
1716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
1717 #, c-format
1718 msgid "(Not supported yet)"
1719 msgstr "(Não suportado ainda)"
1720
1721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
1722 #, c-format
1723 msgid "(On-site checkout)"
1724 msgstr "(Checkout no local)"
1725
1726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1315
1727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1317
1728 #, c-format
1729 msgid "(Opens below)"
1730 msgstr "(Abre abaixo)"
1731
1732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
1733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
1734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
1735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
1736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
1737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
1738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
1739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
1740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
1741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
1742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
1743 #, c-format
1744 msgid "(Optional)"
1745 msgstr "(Opcional)"
1746
1747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
1748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
1749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
1750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
1751 #, c-format
1752 msgid "(Optional, default 0)"
1753 msgstr "(Opcional, padrão 0)"
1754
1755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
1756 #, c-format
1757 msgid "(Optional, default 1)"
1758 msgstr "(Opcional, padrão 1)"
1759
1760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
1761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
1762 #, c-format
1763 msgid ""
1764 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
1765 "online.)"
1766 msgstr ""
1767 "(Nota: Por favor, pode haver um atraso no desbloqueio de sua conta se você "
1768 "enviar on-line.)"
1769
1770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53
1771 #, c-format
1772 msgid "(Refunded)"
1773 msgstr "(Devolveu)"
1774
1775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:52
1776 #, c-format
1777 msgid "(Replaced)"
1778 msgstr "(Substituído)"
1779
1780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
1781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
1782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
1783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
1784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
1785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
1786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
1787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
1788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
1789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
1790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
1791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
1792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
1793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
1794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
1795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
1796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
1797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
1798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
1799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
1801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
1802 #, c-format
1803 msgid "(Required)"
1804 msgstr "(Obrigatório)"
1805
1806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:51
1807 #, c-format
1808 msgid "(Returned)"
1809 msgstr "(Retornado)"
1810
1811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
1812 #, c-format
1813 msgid ""
1814 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
1815 msgstr ""
1816 "(O livro não está atualmente emprestado, por favor, consulte a equipe da "
1817 "biblioteca para obter assistência)"
1818
1819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
1820 #, c-format
1821 msgid ""
1822 "(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see "
1823 "library staff for assistance)"
1824 msgstr ""
1825 "(O item não pode ser verificado em um terminal de autoatendimento, consulte "
1826 "a equipe da biblioteca para obter ajuda)"
1827
1828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
1829 #, c-format
1830 msgid ""
1831 "(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for "
1832 "assistance)"
1833 msgstr ""
1834 "(O item não pode ser verificado nesta biblioteca, consulte a equipe da "
1835 "biblioteca para obter assistência)"
1836
1837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20
1838 #, c-format
1839 msgid ""
1840 "(There was a problem checking in this item, please see library staff for "
1841 "assistance)"
1842 msgstr ""
1843 "(Houve um problema ao verificar este item, consulte a equipe da biblioteca "
1844 "para obter ajuda)"
1845
1846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
1847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
1848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
1849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
1850 #, c-format
1851 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
1852 msgstr "(Use OAI-PMH, em vez disso)"
1853
1854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
1855 #, c-format
1856 msgid "(Use OPAC instead)"
1857 msgstr "(Use OPAC, em vez disso)"
1858
1859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
1860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
1861 #, c-format
1862 msgid "(Use SRU instead)"
1863 msgstr "(Use SRU, em vez disso)"
1864
1865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55
1866 #, c-format
1867 msgid "(Voided)"
1868 msgstr "(Anulado)"
1869
1870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
1871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:284
1872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:37
1873 #, c-format
1874 msgid "(done)"
1875 msgstr "(feito)"
1876
1877 #. SCRIPT
1878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
1879 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
1880 msgstr "(filtrado de _MAX_ total entries)"
1881
1882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
1883 #, c-format
1884 msgid "(on hold)"
1885 msgstr "(reservado)"
1886
1887 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
1888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:897
1889 #, c-format
1890 msgid "(only %s)"
1891 msgstr "(apenas %s)"
1892
1893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
1894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
1895 #, c-format
1896 msgid "(overdue)"
1897 msgstr "(atraso)"
1898
1899 #. For the first occurrence,
1900 #. %1$s:  priority | html 
1901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
1903 #, c-format
1904 msgid "(priority %s)"
1905 msgstr "(prioridade %s)"
1906
1907 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
1908 #. %2$s:  relate.related_search | html 
1909 #. %3$s:  END 
1910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:35
1911 #, c-format
1912 msgid "(related searches: %s%s%s)"
1913 msgstr "(pesquisas relacionadas: %s%s%s)"
1914
1915 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
1916 #. %2$s:  relate.related_search | html 
1917 #. %3$s:  END 
1918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:118
1919 #, c-format
1920 msgid "(related searches:%s %s%s)."
1921 msgstr "(pesquisas relacionadas:%s %s%s)."
1922
1923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
1924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
1925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
1926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
1927 #, c-format
1928 msgid "(remove)"
1929 msgstr "(Remover)"
1930
1931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
1932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
1933 #, c-format
1934 msgid "-- Choose --"
1935 msgstr "-- Escolha --"
1936
1937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
1938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65
1939 #, c-format
1940 msgid "-- Choose format --"
1941 msgstr "-- Escolha o formato --"
1942
1943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
1944 #, c-format
1945 msgid "-- none -- "
1946 msgstr "-- nenhum -- "
1947
1948 #. %1$s:  CASE 'account_locked' 
1949 #. %2$s:  IF Categories.can_any_reset_password && Koha.Preference('OpacBaseURL') 
1950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
1951 #, fuzzy, c-format
1952 msgid ". %s This account has been locked! %s "
1953 msgstr "%s Este registro não possui exemplares. %s "
1954
1955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
1956 #, c-format
1957 msgid ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message."
1958 msgstr ". Clique em \"Confirmar sua sugestão\" para ignorar esta mensagem."
1959
1960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
1961 #, c-format
1962 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
1963 msgstr ""
1964 ". Uma vez que você tenha confirmado a exclusão, não será possível recuperar "
1965 "a lista!"
1966
1967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
1968 #, c-format
1969 msgid ". Please contact the library for more information."
1970 msgstr ". Favor entre em contato com a biblioteca para mais informações."
1971
1972 #. %1$s:  ELSE 
1973 #. %2$s:  END 
1974 #. %3$s:  END 
1975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
1976 #, c-format
1977 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
1978 msgstr ".%sVocê tem multas.%s %s"
1979
1980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
1981 #, c-format
1982 msgid "...or..."
1983 msgstr "...ou..."
1984
1985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:159
1986 #, c-format
1987 msgid "0.00"
1988 msgstr "0.00"
1989
1990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
1991 #, c-format
1992 msgid "000 "
1993 msgstr "000 "
1994
1995 #. SPAN
1996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:71
1997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:76
1998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:826
1999 msgid "0000-00-00"
2000 msgstr "0000-00-00"
2001
2002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
2003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
2004 #, c-format
2005 msgid "1 item is on order."
2006 msgstr "1 item está em ordem"
2007
2008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2009 #, c-format
2010 msgid "10 titles"
2011 msgstr "10 títulos"
2012
2013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2014 #, c-format
2015 msgid "100 titles"
2016 msgstr "100 títulos"
2017
2018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2020 #, c-format
2021 msgid "12 months"
2022 msgstr "12 meses"
2023
2024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2025 #, c-format
2026 msgid "15 titles"
2027 msgstr "15 títulos"
2028
2029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2030 #, c-format
2031 msgid "20 titles"
2032 msgstr "20 títulos"
2033
2034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2036 #, c-format
2037 msgid "3 months"
2038 msgstr "3 meses"
2039
2040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2041 #, c-format
2042 msgid "30 titles"
2043 msgstr "30 títulos"
2044
2045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2046 #, c-format
2047 msgid "40 titles"
2048 msgstr "40 títulos"
2049
2050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2051 #, c-format
2052 msgid "50 titles"
2053 msgstr "50 títulos"
2054
2055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2057 #, c-format
2058 msgid "6 months"
2059 msgstr "6 meses"
2060
2061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
2062 #, c-format
2063 msgid ""
2064 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2065 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2066 msgstr ""
2067 ": Esta solicitação é somente válida se você estiver sem débitos com a "
2068 "biblioteca. Uma vez realizada, você não poderá mais emprestar materiais na "
2069 "biblioteca."
2070
2071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:39
2072 #, c-format
2073 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2074 msgstr "Um e-mail de confirmação foi enviado para o endereço de e-mail  "
2075
2076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:232
2077 #, c-format
2078 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2079 msgstr "Uma taxa de reserva foi cobrada em sua conta pela coleta desse item."
2080
2081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:66
2082 #, c-format
2083 msgid "A librarian"
2084 msgstr "Um bibliotecário"
2085
2086 #. %1$s:  message_value | html 
2087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
2088 #, c-format
2089 msgid ""
2090 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2091 msgstr "Um pagamento com o ID de transação '%s' já foi lançado em uma conta."
2092
2093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2094 #, c-format
2095 msgid "A similar document already exists: "
2096 msgstr "Já existe um documento semelhante:"
2097
2098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
2099 #, c-format
2100 msgid "A specific item"
2101 msgstr "Um item específico "
2102
2103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
2104 #, c-format
2105 msgid "About the author"
2106 msgstr "Sobre o autor"
2107
2108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
2109 #, c-format
2110 msgid "Abstracts/summaries"
2111 msgstr "Resumos/Sumários"
2112
2113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
2114 #, fuzzy, c-format
2115 msgid "Accept"
2116 msgstr "Aceito"
2117
2118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:449
2119 #, c-format
2120 msgid "Accepted by the library"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
2124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:64
2125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
2126 #, c-format
2127 msgid "Access denied"
2128 msgstr "Acesso negado"
2129
2130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
2131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
2132 #, c-format
2133 msgid ""
2134 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2135 "Please contact the library. "
2136 msgstr ""
2137 "De acordo com nossos registros, não temos informações de contato "
2138 "atualizadas. Por favor, entre em contato com a biblioteca "
2139
2140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:14
2141 #, fuzzy, c-format
2142 msgid "Account creation fee"
2143 msgstr "Expiração da conta"
2144
2145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:88
2146 #, c-format
2147 msgid "Account identification with this email address only is ambiguous."
2148 msgstr "A identificação da conta apenas com este endereço de e-mail é ambígua."
2149
2150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:37
2151 #, c-format
2152 msgid "Account payment"
2153 msgstr "Pagamento da conta"
2154
2155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:15
2156 #, fuzzy, c-format
2157 msgid "Account renewal fee"
2158 msgstr "Taxa da conta"
2159
2160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2161 #, c-format
2162 msgid "Acquired in the last:"
2163 msgstr "Adquirido(s) no(s) último(s):"
2164
2165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2167 #, c-format
2168 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2169 msgstr "Data de Aquisição: Da mais recente para a mais antiga"
2170
2171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2173 #, c-format
2174 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2175 msgstr "Data de Aquisição: Da mais recente para a mais antiga"
2176
2177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:29
2178 #, fuzzy, c-format
2179 msgid "Acronym"
2180 msgstr "acrônimo"
2181
2182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:181
2183 #, fuzzy, c-format
2184 msgid "Actions"
2185 msgstr "Locais"
2186
2187 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
2189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
2190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
2191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
2192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:36
2193 msgid "Add"
2194 msgstr "Adicionar"
2195
2196 #. %1$s:  total | html 
2197 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2199 #, c-format
2200 msgid "Add %s items to %s"
2201 msgstr "Adicionar %s exemplares a %s"
2202
2203 #. A
2204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:119
2205 msgid "Add another field"
2206 msgstr "Adicionar outro campo"
2207
2208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
2209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
2210 #, c-format
2211 msgid "Add note"
2212 msgstr "Adicionar citação"
2213
2214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
2215 #, c-format
2216 msgid "Add tag"
2217 msgstr "Adicionar tag"
2218
2219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
2220 #, c-format
2221 msgid "Add tag(s)"
2222 msgstr "Adicionar tag"
2223
2224 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2226 #, c-format
2227 msgid "Add to %s"
2228 msgstr "Adicionar para %s"
2229
2230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
2231 #, c-format
2232 msgid "Add to a list"
2233 msgstr "Adicionar para uma lista"
2234
2235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2236 #, c-format
2237 msgid "Add to a new list:"
2238 msgstr "Adicionar a uma nova lista:"
2239
2240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
2241 #, c-format
2242 msgid "Add to cart"
2243 msgstr "Adicionar no carrinho"
2244
2245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2246 #, c-format
2247 msgid "Add to list:"
2248 msgstr "Adicionar à lista:"
2249
2250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
2251 #, c-format
2252 msgid "Add to your cart"
2253 msgstr "Adicionar ao seu carrinho"
2254
2255 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2256 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2257 #. %3$s:  ELSE 
2258 #. %4$s:  END 
2259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
2260 #, c-format
2261 msgid "Add to your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2262 msgstr "Adicione à sua lista &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo "
2263
2264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:228
2265 #, c-format
2266 msgid "Add to..."
2267 msgstr "Adicione a..."
2268
2269 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:92
2271 #, c-format
2272 msgid "Added %s by"
2273 msgstr ""
2274
2275 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2277 #, c-format
2278 msgid "Added %s by you"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
2282 #, c-format
2283 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2284 msgstr "Tipos de conteúdos adicionais para livros/materiais impressos"
2285
2286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
2287 #, c-format
2288 msgid "Additional information"
2289 msgstr "Informação adicional"
2290
2291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
2292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
2293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
2294 #, c-format
2295 msgid "Address 2:"
2296 msgstr "Bairro:"
2297
2298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
2299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
2300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:806
2301 #, c-format
2302 msgid "Address:"
2303 msgstr "Endereço:"
2304
2305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
2306 #, c-format
2307 msgid "Adolescent"
2308 msgstr "Adolescente"
2309
2310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
2311 #, c-format
2312 msgid "Adult"
2313 msgstr "Adulto"
2314
2315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:67
2316 #, fuzzy, c-format
2317 msgid "Advance notice"
2318 msgstr "Adicionar citação"
2319
2320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21
2321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
2322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
2323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:292
2324 #, c-format
2325 msgid "Advanced search"
2326 msgstr "Pesquisa avançada"
2327
2328 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2329 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2330 #. %3$s:  ELSE 
2331 #. %4$s:  END 
2332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
2333 #, c-format
2334 msgid "Advanced search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2335 msgstr "Busca Avançada &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
2336
2337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:199
2338 #, c-format
2339 msgid "Alert staff of your arrival "
2340 msgstr ""
2341
2342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
2343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2344 #, c-format
2345 msgid "All"
2346 msgstr "Todos"
2347
2348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:64
2349 #, c-format
2350 msgid ""
2351 "All borrowable material is subject to recall if checked out and needed by "
2352 "someone else. We will ask the person who has checked out this item to return "
2353 "it so you may use it."
2354 msgstr ""
2355
2356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2357 #, c-format
2358 msgid "All collections"
2359 msgstr "Todas as coleções"
2360
2361 #. SCRIPT
2362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
2363 msgid "All holds will be suspended."
2364 msgstr "Todas as reservas serão suspensas."
2365
2366 #. SCRIPT
2367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
2368 msgid "All holds will resume."
2369 msgstr "Todas as reservas serão retomadas."
2370
2371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2372 #, c-format
2373 msgid "All item types"
2374 msgstr "Todos os tipos de exemplares"
2375
2376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
2377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
2378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2379 #, c-format
2380 msgid "All libraries"
2381 msgstr "Todas as bibliotecas"
2382
2383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
2384 #, c-format
2385 msgid "All tags"
2386 msgstr "Todas as tags"
2387
2388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
2389 #, c-format
2390 msgid "Allow auto-renewal: "
2391 msgstr "Permitir renovação automática: "
2392
2393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
2394 #, c-format
2395 msgid "Allow changes to contents from: "
2396 msgstr "Permitir alterações no conteúdo de:"
2397
2398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:140
2399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:107
2400 #, c-format
2401 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2402 msgstr "Permitir que seu responsável visualize seus empréstimos atuais?"
2403
2404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
2405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:124
2406 #, c-format
2407 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
2408 msgstr "Permitir que seu responsável visualize seus multas atuais?"
2409
2410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
2411 #, fuzzy, c-format
2412 msgid ""
2413 "Also note that you must return all checked out items before your library "
2414 "card expires."
2415 msgstr ""
2416 "Você precisa devolver todos seus empréstimos antes do fim da validade de seu "
2417 "cartão."
2418
2419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
2420 #, c-format
2421 msgid "Alternate address"
2422 msgstr "Endereço alternativo"
2423
2424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
2425 #, c-format
2426 msgid "Alternate address information: "
2427 msgstr "Endereço alternativo: "
2428
2429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
2430 #, c-format
2431 msgid "Alternate contact"
2432 msgstr "Contato alternativo"
2433
2434 #. SCRIPT
2435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
2436 msgid "Always available"
2437 msgstr "Sempre disponível"
2438
2439 #. A
2440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:78
2441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
2442 #, fuzzy
2443 msgid "Amazon cover image"
2444 msgstr "Carregar capas (web)"
2445
2446 #. SCRIPT
2447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
2448 msgid "Amazon cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
2452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
2453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
2454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
2455 #, c-format
2456 msgid "Amount"
2457 msgstr "Montante"
2458
2459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14
2460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99
2461 #, c-format
2462 msgid "Amount outstanding"
2463 msgstr "Montante ultrapassado"
2464
2465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:158
2466 #, c-format
2467 msgid "Amount to pay: "
2468 msgstr "Valor a pagar:"
2469
2470 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2471 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2472 #. %3$s:  ELSE 
2473 #. %4$s:  END 
2474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:5
2475 #, c-format
2476 msgid "An error has occurred &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2477 msgstr "Ocorreu um erro &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
2478
2479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:55
2480 #, c-format
2481 msgid ""
2482 "An error has occurred while attempting to place a recall. Please contact "
2483 "your library."
2484 msgstr ""
2485 "Ocorreu um erro ao tentar fazer um recall. Entre em contato com sua "
2486 "biblioteca."
2487
2488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
2489 #, c-format
2490 msgid "An error has occurred while sending you the password recovery link."
2491 msgstr "Ocorreu um erro ao enviar o link de recuperação da senha."
2492
2493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:42
2494 #, fuzzy, c-format
2495 msgid "An error has occurred."
2496 msgstr "Ocorreu um erro."
2497
2498 #. %1$s:  shelfname | html 
2499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
2500 #, c-format
2501 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2502 msgstr "Ocorreu um erro ao criar a lista. O nome %s já existe."
2503
2504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:152
2505 #, c-format
2506 msgid "An error occurred when creating this list."
2507 msgstr "Ocorreu um erro ao criar esta lista."
2508
2509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
2510 #, c-format
2511 msgid "An error occurred when deleting this list."
2512 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir esta lista."
2513
2514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:150
2515 #, c-format
2516 msgid "An error occurred when updating this list."
2517 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar esta lista."
2518
2519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
2520 #, c-format
2521 msgid "An error occurred while processing your request."
2522 msgstr "Ocorreu um erro ao processar essa solicitação. "
2523
2524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:90
2525 #, c-format
2526 msgid "An error occurred, please try again. "
2527 msgstr "Ocorreu um erro. Por favor, tente novamente. "
2528
2529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
2530 #, c-format
2531 msgid ""
2532 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2533 "exist."
2534 msgstr ""
2535 "Um link interno em nossa home page do catálogo está quebrado e a página não "
2536 "existe."
2537
2538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
2539 #, c-format
2540 msgid "An invitation to share list "
2541 msgstr "Um convite para lista compartilhada "
2542
2543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:63
2544 #, fuzzy, c-format
2545 msgid ""
2546 "An unknown error occurred. Please try again or contact the library for "
2547 "assistance."
2548 msgstr ""
2549 "Por favor, entre em contato com a biblioteca se precisar de mais ajuda."
2550
2551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
2552 #, c-format
2553 msgid "Any"
2554 msgstr "Qualquer"
2555
2556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
2557 #, c-format
2558 msgid "Any audience"
2559 msgstr "Qualquer audiência"
2560
2561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
2562 #, c-format
2563 msgid "Any content"
2564 msgstr "Qualquer conteúdo"
2565
2566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
2567 #, c-format
2568 msgid "Any format"
2569 msgstr "Qualquer formato"
2570
2571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:234
2572 #, c-format
2573 msgid "Any item "
2574 msgstr "Qualquer exemplar "
2575
2576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
2577 #, fuzzy, c-format
2578 msgid "Any item group"
2579 msgstr "Qualquer exemplar "
2580
2581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:146
2582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
2583 #, c-format
2584 msgid "Any item type"
2585 msgstr "Qualquer tipo de material"
2586
2587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
2588 #, c-format
2589 msgid "Anyone seeing this list"
2590 msgstr "Qualquer um ver essa lista"
2591
2592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
2593 #, c-format
2594 msgid "Apply field weights to search "
2595 msgstr "Aplicar pesos de campo para pesquisar "
2596
2597 #. SCRIPT
2598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
2599 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
2600 msgstr "Tem certeza de que deseja cancelar esta solicitação de artigo?"
2601
2602 #. For the first occurrence,
2603 #. SCRIPT
2604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
2605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
2606 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
2607 msgstr "Tem a certeza que quer cancelar esta reserva?"
2608
2609 #. SCRIPT
2610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
2611 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
2612 msgstr "Tem certeza de que deseja emprestar este exemplar?"
2613
2614 #. SCRIPT
2615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
2616 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
2617 msgstr ""
2618 "Confirma que deseja excluir as entradas selecionadas do histórico de "
2619 "pesquisa?"
2620
2621 #. SCRIPT
2622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
2623 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
2624 msgstr "Confirma que deseja excluir a(s) tag(s) selecionada(s)?"
2625
2626 #. SCRIPT
2627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
2628 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
2629 msgstr "Tem certeza que deseja excluir estas sugestões?"
2630
2631 #. For the first occurrence,
2632 #. SCRIPT
2633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
2634 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
2635 msgstr "Tem a certeza que pretende excluir esta lista?"
2636
2637 #. SCRIPT
2638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
2639 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
2640 msgstr "Tem certeza que deseja excluir esta sugestão?"
2641
2642 #. SCRIPT
2643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
2644 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
2645 msgstr "Confirma que deseja excluir o histórico de pesquisa?"
2646
2647 #. SCRIPT
2648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
2649 msgid ""
2650 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
2651 "the list."
2652 msgstr ""
2653 "Tem certeza de que deseja remover o compartilhamento? Você não terá mais "
2654 "acesso à lista."
2655
2656 #. SCRIPT
2657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
2658 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
2659 msgstr "Você tem certeza que deseja remover estes exemplares da lista?"
2660
2661 #. SCRIPT
2662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
2663 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
2664 msgstr "Tem certeza de que deseja remover estes exemplares da lista?"
2665
2666 #. For the first occurrence,
2667 #. SCRIPT
2668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:142
2669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
2670 #, fuzzy
2671 msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
2672 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta lista compartilhada?"
2673
2674 #. SCRIPT
2675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
2676 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
2677 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta lista compartilhada?"
2678
2679 #. SCRIPT
2680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
2681 #, fuzzy
2682 msgid "Are you sure you want to request cancelling this hold?"
2683 msgstr "Tem a certeza que quer cancelar esta reserva?"
2684
2685 #. SCRIPT
2686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
2687 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
2688 msgstr "Tem certeza de que deseja reverter todas as reservas canceladas?"
2689
2690 #. SCRIPT
2691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
2692 msgid "Are you sure you want to return this item?"
2693 msgstr "Tem certeza de que deseja devolver este item?"
2694
2695 #. SCRIPT
2696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
2697 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
2698 msgstr "Tem certeza de que deseja cancelar todas as reservas?"
2699
2700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:769
2701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:169
2702 #, c-format
2703 msgid "Arrived"
2704 msgstr "Recebido"
2705
2706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:16
2707 #, fuzzy, c-format
2708 msgid "Article request fee"
2709 msgstr "Artigos solicitados"
2710
2711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:969
2712 #, c-format
2713 msgid "Article requests"
2714 msgstr "Artigos solicitados"
2715
2716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:869
2717 #, c-format
2718 msgid "Article requests "
2719 msgstr "Artigos solicitados"
2720
2721 #. %1$s:  current_article_requests.size || 0 | html 
2722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
2723 #, c-format
2724 msgid "Article requests (%s)"
2725 msgstr "Artigos solicitados (%s)"
2726
2727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
2728 #, c-format
2729 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
2730 msgstr ""
2731 "Como proprietário da lista você não pode aceitar um convite para compartilhá-"
2732 "la."
2733
2734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:59
2735 #, c-format
2736 msgid "Ask for a discharge"
2737 msgstr "Perguntar por um discharge"
2738
2739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139
2740 #, fuzzy, c-format
2741 msgid "Ask for discharge"
2742 msgstr "Perguntar por um discharge"
2743
2744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:179
2745 #, c-format
2746 msgid ""
2747 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
2748 "and start over."
2749 msgstr ""
2750 "Em qualquer etapa, clique no botão 'Cancelar' para apagar os códigos de "
2751 "barras digitalizados e iniciando novamente."
2752
2753 #. OPTION
2754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
2755 msgid "At least one item is available at this library"
2756 msgstr "Pelo menos um item está disponível nesta biblioteca"
2757
2758 #. For the first occurrence,
2759 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
2760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:710
2761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:713
2762 #, c-format
2763 msgid "At library: %s"
2764 msgstr "Na biblioteca: %s"
2765
2766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
2767 #, c-format
2768 msgid "Audience"
2769 msgstr "Audiência"
2770
2771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:276
2772 #, c-format
2773 msgid "Audiovisual profile:"
2774 msgstr "Perfil audiovisual:"
2775
2776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
2777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
2778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
2779 #, c-format
2780 msgid "AuthenticatePatron"
2781 msgstr "AuthenticatePatron"
2782
2783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
2784 #, c-format
2785 msgid ""
2786 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
2787 "patron."
2788 msgstr "Autentica o login do usuário e retorna o identificador para ele."
2789
2790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
2791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:271
2792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:56
2793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67
2794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:105
2795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
2796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:279
2797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
2798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
2799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
2800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:875
2801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
2802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
2803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
2804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
2805 #, c-format
2806 msgid "Author"
2807 msgstr "Autor"
2808
2809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
2810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
2811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
2812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
2813 #, c-format
2814 msgid "Author (A-Z)"
2815 msgstr "Autor (A-Z)"
2816
2817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:286
2818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:288
2819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
2820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
2821 #, c-format
2822 msgid "Author (Z-A)"
2823 msgstr "Autor (Z-A)"
2824
2825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
2826 #, fuzzy, c-format
2827 msgid "Author identifiers"
2828 msgstr "identificador do login de usuário"
2829
2830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
2831 #, c-format
2832 msgid "Author notes provided by Syndetics"
2833 msgstr "Notas do autor fornecidas pelo Syndetics"
2834
2835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:109
2836 #, c-format
2837 msgid "Author(s)"
2838 msgstr "Autor(es)"
2839
2840 #. For the first occurrence,
2841 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
2842 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
2843 #. %3$s:  END 
2844 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
2845 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
2846 #. %6$s:  END 
2847 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
2848 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
2849 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
2850 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
2851 #. %11$s:  END 
2852 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
2853 #. %13$s:  END 
2854 #. %14$s:  END 
2855 #. %15$s:  END 
2856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:47
2857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:47
2858 #, c-format
2859 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
2860 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
2861
2862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:87
2863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
2864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
2865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
2866 #, c-format
2867 msgid "Author:"
2868 msgstr "Autor:"
2869
2870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:59
2871 #, c-format
2872 msgid "Authority"
2873 msgstr "Autoridade"
2874
2875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:27
2876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:30
2877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:20
2878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
2879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
2880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
2881 #, c-format
2882 msgid "Authority search"
2883 msgstr "Pesquisa de autoridade"
2884
2885 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2886 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2887 #. %3$s:  ELSE 
2888 #. %4$s:  END 
2889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:6
2890 #, c-format
2891 msgid "Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2892 msgstr "Busca de autoridades &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
2893
2894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:76
2895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
2896 #, c-format
2897 msgid "Authority search results"
2898 msgstr "Resultados da pesquisa de autoridades"
2899
2900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:45
2901 #, c-format
2902 msgid "Authority type: "
2903 msgstr "Tipo de autoridade: "
2904
2905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:99
2906 #, c-format
2907 msgid "Authorized headings"
2908 msgstr "Cabeçalhos autorizados"
2909
2910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:41
2911 #, c-format
2912 msgid "Authors"
2913 msgstr "Autores"
2914
2915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:80
2916 #, fuzzy, c-format
2917 msgid "Auto renewal"
2918 msgstr "Auto-renovação"
2919
2920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
2921 #, c-format
2922 msgid "Auto-renewal"
2923 msgstr "Auto-renovação"
2924
2925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
2926 #, c-format
2927 msgid "Automatic renewal"
2928 msgstr "Renovação automática"
2929
2930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
2931 #, fuzzy, c-format
2932 msgid "Automatic renewal failed, you have unpaid fines."
2933 msgstr "Falha na renovação automática, o usuário tem multas não pagas"
2934
2935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:442
2936 #, c-format
2937 msgid "Automatic renewal failed, your account is expired."
2938 msgstr "Falha na renovação automática, sua conta expirou."
2939
2940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
2941 #, c-format
2942 msgid "Availability"
2943 msgstr "Disponível"
2944
2945 #. For the first occurrence,
2946 #. SCRIPT
2947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
2948 msgid "Availability:"
2949 msgstr "Disponibilidade:"
2950
2951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
2952 #, c-format
2953 msgid "Availability: "
2954 msgstr "Disponibilidade:"
2955
2956 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
2957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:123
2958 #, c-format
2959 msgid "Available %s"
2960 msgstr "Disponível %s"
2961
2962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:452
2963 #, fuzzy, c-format
2964 msgid "Available in the library"
2965 msgstr "Disponível"
2966
2967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
2968 #, c-format
2969 msgid "Available issues"
2970 msgstr "Fascículos disponíveis"
2971
2972 #. For the first occurrence,
2973 #. %1$s:  rating_avg | html 
2974 #. %2$s:  ratings.count | html 
2975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
2976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
2977 #, c-format
2978 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
2979 msgstr "Avaliação média: %s (%s votos)"
2980
2981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
2982 #, c-format
2983 msgid "Awards:"
2984 msgstr "Prêmios:"
2985
2986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
2987 #, c-format
2988 msgid "BE CAREFUL"
2989 msgstr "COM CUIDADO"
2990
2991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
2992 #, c-format
2993 msgid "BIBTEX"
2994 msgstr "BIBTEX"
2995
2996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
2997 #, c-format
2998 msgid "BT"
2999 msgstr "BT"
3000
3001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3003 #, c-format
3004 msgid "Back to lists"
3005 msgstr "Voltar para as listas"
3006
3007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1027
3008 #, c-format
3009 msgid "Back to results"
3010 msgstr "Voltar aos resultados"
3011
3012 #. A
3013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1027
3014 msgid "Back to the results search list"
3015 msgstr "Voltar lista dos resultados da busca"
3016
3017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
3018 #, fuzzy, c-format
3019 msgid "Backends"
3020 msgstr "Por trás"
3021
3022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111
3023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
3024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:106
3025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:99
3026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:191
3027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:372
3028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
3029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
3030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
3031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:80
3032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:134
3033 #, c-format
3034 msgid "Barcode"
3035 msgstr "Código de barras"
3036
3037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:738
3039 #, c-format
3040 msgid "Barcode:"
3041 msgstr "Código de barras:"
3042
3043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:132
3044 #, fuzzy, c-format
3045 msgid "Barcodes"
3046 msgstr "Código de barras:"
3047
3048 #. %1$s:  END 
3049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
3050 #, c-format
3051 msgid ""
3052 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3053 "assistance. %s "
3054 msgstr ""
3055 "Certifique-se de ter usado o link do e-mail ou entre em contato com a "
3056 "biblioteca para obter ajuda. %s "
3057
3058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
3059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
3061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3062 #, c-format
3063 msgid "BibTeX"
3064 msgstr "BibTeX"
3065
3066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
3067 #, c-format
3068 msgid "Bibliographies"
3069 msgstr "Bibliografias"
3070
3071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
3072 #, c-format
3073 msgid "Biography"
3074 msgstr "Biografia"
3075
3076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32
3077 #, c-format
3078 msgid "Blocked"
3079 msgstr "Bloqueado"
3080
3081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:23
3082 #, c-format
3083 msgid "Blocked record"
3084 msgstr "Registro bloqueado"
3085
3086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
3087 #, c-format
3088 msgid "Braille"
3089 msgstr "Braille"
3090
3091 #. NAV
3092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
3093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
3094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
3095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:14
3096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
3097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
3099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:21
3100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:24
3101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:24
3102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14
3103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:49
3104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17
3105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15
3106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14
3107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
3108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
3109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:92
3110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
3111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14
3112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
3113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:62
3114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:46
3115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23
3116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42
3117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
3118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:60
3119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:24
3120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
3121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:38
3122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
3123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:18
3124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:16
3125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
3127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
3128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
3129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
3130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:17
3131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:16
3132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
3133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14
3134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14
3135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:20
3136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
3137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:19
3138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:25
3139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
3140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
3141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
3142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:22
3143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14
3144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
3145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
3146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:22
3147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:33
3148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
3149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44
3150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:33
3151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13
3152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:15
3153 #, fuzzy
3154 msgid "Breadcrumb"
3155 msgstr "Área de seleção"
3156
3157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
3158 #, c-format
3159 msgid "Brief display"
3160 msgstr "Visualização simples"
3161
3162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:107
3163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:54
3164 #, c-format
3165 msgid "Brief history"
3166 msgstr "Histórico simples"
3167
3168 #. ABBR
3169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3170 msgid "Broader Term"
3171 msgstr "Termo geral"
3172
3173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:31
3174 #, fuzzy, c-format
3175 msgid "Broader heading"
3176 msgstr "Termo geral"
3177
3178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
3179 #, c-format
3180 msgid "Browse by hierarchy"
3181 msgstr "Pesquisar por hierarquia"
3182
3183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:20
3184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:39
3185 #, c-format
3186 msgid "Browse our catalog"
3187 msgstr "Pesquisar em nosso catálogo"
3188
3189 #. For the first occurrence,
3190 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3191 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3192 #. %3$s:  ELSE 
3193 #. %4$s:  END 
3194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:8
3195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:6
3196 #, c-format
3197 msgid "Browse our catalog &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3198 msgstr "Navegue em nosso catálogo &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
3199
3200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
3201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
3202 #, c-format
3203 msgid "Browse results"
3204 msgstr "Explorar resultados"
3205
3206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:21
3207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:44
3208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:115
3210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
3211 #, c-format
3212 msgid "Browse search"
3213 msgstr "Procurar pesquisa"
3214
3215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1315
3216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1317
3217 #, c-format
3218 msgid "Browse shelf"
3219 msgstr "Percorrer estante"
3220
3221 #. %1$s:  starting_homebranch | html 
3222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:5
3223 #, c-format
3224 msgid "Browsing %s shelves"
3225 msgstr "Percorrer %s estante"
3226
3227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
3228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
3229 #, c-format
3230 msgid "CAS login"
3231 msgstr "Login CAS"
3232
3233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:368
3234 #, c-format
3235 msgid "CD audio"
3236 msgstr "CD de áudio"
3237
3238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
3239 #, c-format
3240 msgid "CD software"
3241 msgstr "CD Software"
3242
3243 #. SCRIPT
3244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3245 msgid "CSV"
3246 msgstr "CSV"
3247
3248 #. For the first occurrence,
3249 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
3251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
3253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
3254 #, c-format
3255 msgid "CSV - %s"
3256 msgstr "CSV - %s"
3257
3258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
3259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
3260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71
3261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
3262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:103
3263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:105
3264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
3265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
3266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:303
3267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
3268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
3269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
3270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
3271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
3272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
3273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
3274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
3275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
3276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
3277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3278 #, c-format
3279 msgid "Call number"
3280 msgstr "Número de chamada"
3281
3282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3284 #, c-format
3285 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3286 msgstr "Num. de chamada (0-9 a A-Z)"
3287
3288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
3289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
3290 #, c-format
3291 msgid "Call number (A-Z)"
3292 msgstr "Número de telefone (A-Z)"
3293
3294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3296 #, c-format
3297 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3298 msgstr "Núm. de chamada (Z-A to 9-0)"
3299
3300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
3301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3302 #, c-format
3303 msgid "Call number (Z-A)"
3304 msgstr "Número de telefone (Z-A)"
3305
3306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:168
3307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:743
3309 #, c-format
3310 msgid "Call number:"
3311 msgstr "Número de chamada:"
3312
3313 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:723
3315 #, c-format
3316 msgid "Call number: %s"
3317 msgstr "Classificação: %s"
3318
3319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
3323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
3324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:81
3326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:244
3327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
3328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:243
3329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:90
3330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:167
3331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:118
3332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
3333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:98
3336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
3337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
3338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:642
3339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
3340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
3341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
3342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:854
3343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:961
3344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:34
3345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:146
3346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
3347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:165
3348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
3349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
3350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:135
3351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:18
3352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19
3353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3354 #, c-format
3355 msgid "Cancel"
3356 msgstr "Cancelar"
3357
3358 #. A
3359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
3360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
3361 #, c-format
3362 msgid "Cancel email notification"
3363 msgstr "Cancelar notificação por e-mail"
3364
3365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
3366 #, c-format
3367 msgid "Cancel email notification "
3368 msgstr "Cancelar notificação por e-mail "
3369
3370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
3371 #, c-format
3372 msgid "Cancel enrollment "
3373 msgstr "Cancelar inscrição"
3374
3375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
3376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
3377 #, c-format
3378 msgid "Cancel rating"
3379 msgstr "Cancelar classificação"
3380
3381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
3382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
3383 #, fuzzy, c-format
3384 msgid "Cancel rating."
3385 msgstr "Cancelar classificação"
3386
3387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:211
3388 #, c-format
3389 msgid "Cancel this pickup"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:80
3393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858
3395 #, c-format
3396 msgid "CancelHold"
3397 msgstr "Cancelar reserva"
3398
3399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
3400 #, c-format
3401 msgid "CancelRecall "
3402 msgstr "CancelRecall "
3403
3404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:952
3405 #, fuzzy, c-format
3406 msgid "Canceled"
3407 msgstr "Cancelar"
3408
3409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:111
3410 #, c-format
3411 msgid "Cancellation date"
3412 msgstr "Data de cancelamento"
3413
3414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:154
3415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:159
3416 #, fuzzy, c-format
3417 msgid "Cancelled"
3418 msgstr "(Cancelado)"
3419
3420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:42
3421 #, c-format
3422 msgid "Cancelled charge"
3423 msgstr "Cobrança cancelada"
3424
3425 #. %1$s:  RECALL.completed_date | $KohaDates 
3426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:94
3427 #, c-format
3428 msgid "Cancelled on %s"
3429 msgstr "Cancelado em %s"
3430
3431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
3432 #, c-format
3433 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3434 msgstr "Cancelar solicitação de reserva do usuário."
3435
3436 #. INPUT type=radio name=checkitem
3437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:408
3438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:410
3439 msgid "Cannot be put on hold"
3440 msgstr "Não é possível reservar"
3441
3442 #. IMG
3443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:116
3444 #, fuzzy
3445 msgid "Cannot be recalled"
3446 msgstr "Não pode ser ordenado"
3447
3448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:128
3449 #, c-format
3450 msgid "Cannot create a curbside pickup for this day, it is a holiday."
3451 msgstr ""
3452
3453 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
3455 #, c-format
3456 msgid "Card number can be up to %s characters."
3457 msgstr "O número do cartão pode ter até %s caracteres."
3458
3459 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3460 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
3461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
3462 #, c-format
3463 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3464 msgstr "O número do cartão deve estar entre %s e %s caracteres."
3465
3466 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:221
3468 #, c-format
3469 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3470 msgstr "O número do cartão deve ter exatamente %s caracteres."
3471
3472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:63
3473 #, c-format
3474 msgid "Card number:"
3475 msgstr "Número do cartão:"
3476
3477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:230
3478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:34
3479 #, c-format
3480 msgid "Cart"
3481 msgstr "Carrinho"
3482
3483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369
3484 #, c-format
3485 msgid "Cassette recording"
3486 msgstr "Gravação em cassete"
3487
3488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
3489 #, c-format
3490 msgid "Catalog"
3491 msgstr "Catálogo"
3492
3493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
3494 #, c-format
3495 msgid "Catalogs"
3496 msgstr "Catálogos"
3497
3498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
3500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
3501 #, c-format
3502 msgid "Category:"
3503 msgstr "Categoria:"
3504
3505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:91
3506 #, fuzzy, c-format
3507 msgid "Change "
3508 msgstr "Alterar senha"
3509
3510 #. INPUT type=submit
3511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:89
3512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48
3513 #, c-format
3514 msgid "Change password"
3515 msgstr "Alterar senha"
3516
3517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:99
3518 #, fuzzy, c-format
3519 msgid "Change pickup location for "
3520 msgstr "Local de retirada"
3521
3522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
3523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
3524 #, c-format
3525 msgid "Change your password"
3526 msgstr "Alterar senha"
3527
3528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:39
3529 #, c-format
3530 msgid "Change your password "
3531 msgstr "Altere sua senha "
3532
3533 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3534 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3535 #. %3$s:  ELSE 
3536 #. %4$s:  END 
3537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:8
3538 #, c-format
3539 msgid "Change your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3540 msgstr "Mude sua senha &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
3541
3542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:881
3543 #, c-format
3544 msgid "Chapters"
3545 msgstr "Caracteres"
3546
3547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:147
3548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:151
3549 #, c-format
3550 msgid "Chapters:"
3551 msgstr "Caracteres:"
3552
3553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
3554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
3555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
3556 #, c-format
3557 msgid "Charges"
3558 msgstr "Cobranças"
3559
3560 #. For the first occurrence,
3561 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
3562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
3563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
3564 #, c-format
3565 msgid "Charges (%s)"
3566 msgstr "Cobranças (%s)"
3567
3568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
3569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
3570 #, c-format
3571 msgid "Check in"
3572 msgstr "Devolução"
3573
3574 #. INPUT type=submit name=confirm
3575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:371
3576 msgid "Check in item"
3577 msgstr "Verificar item"
3578
3579 #. SCRIPT
3580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
3581 msgid "Check out"
3582 msgstr "Empréstimo"
3583
3584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:251
3585 #, fuzzy, c-format
3586 msgid "Check out or renew an item:"
3587 msgstr "Verificar item"
3588
3589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:249
3590 #, c-format
3591 msgid "Check out, return, or renew an item:"
3592 msgstr "Empréstimo, devolução ou renovação do item:"
3593
3594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:178
3595 #, c-format
3596 msgid "Check-in date:"
3597 msgstr "Data de devolução:"
3598
3599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:448
3600 #, c-format
3601 msgid "Checked by the library"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
3605 #, c-format
3606 msgid "Checked in"
3607 msgstr "Devolvido"
3608
3609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
3610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:39
3611 #, c-format
3612 msgid "Checked out"
3613 msgstr "Emprestado"
3614
3615 #. %1$s:  issues_count | html 
3616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
3617 #, c-format
3618 msgid "Checked out (%s)"
3619 msgstr "Emprestado (%s)"
3620
3621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
3622 #, c-format
3623 msgid "Checked out on"
3624 msgstr "Emprestado em"
3625
3626 #. %1$s:  item.firstname | html 
3627 #. %2$s:  item.surname | html 
3628 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3629 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
3630 #. %5$s:  END 
3631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3632 #, c-format
3633 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3634 msgstr "Emprestado para %s %s %s(%s)%s"
3635
3636 #. SCRIPT
3637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
3638 msgid "Checked out until %s"
3639 msgstr "Emprestado até %s"
3640
3641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
3642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
3643 #, c-format
3644 msgid "Checkout"
3645 msgstr "Empréstimo"
3646
3647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
3648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:96
3649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
3650 #, c-format
3651 msgid "Checkout history"
3652 msgstr "Histórico de empréstimos"
3653
3654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
3655 #, c-format
3656 msgid "Checkout note"
3657 msgstr "Nota de empréstimo"
3658
3659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:86
3660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:93
3661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
3662 #, c-format
3663 msgid "Checkouts"
3664 msgstr "Empréstimos"
3665
3666 #. %1$s:  issues_count | html 
3667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
3668 #, c-format
3669 msgid "Checkouts (%s)"
3670 msgstr "Emprestados (%s)"
3671
3672 #. %1$s:  borrowername | html 
3673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
3674 #, c-format
3675 msgid "Checkouts for %s "
3676 msgstr "Empréstimos para %s "
3677
3678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:123
3679 #, c-format
3680 msgid "Checkouts: "
3681 msgstr "Empréstimos: "
3682
3683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:78
3684 #, fuzzy, c-format
3685 msgid "Choose action"
3686 msgstr "Escolher um ícone:"
3687
3688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64
3689 #, fuzzy, c-format
3690 msgid "Choose format"
3691 msgstr "-- Escolha o formato --"
3692
3693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
3694 #, c-format
3695 msgid "Citation"
3696 msgstr "Citação"
3697
3698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
3699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:711
3700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
3701 #, c-format
3702 msgid "City:"
3703 msgstr "Cidade:"
3704
3705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
3706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:178
3707 #, c-format
3708 msgid "Claimed"
3709 msgstr "Reclamado"
3710
3711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:206
3712 #, c-format
3713 msgid "Classification"
3714 msgstr "Classificação"
3715
3716 #. For the first occurrence,
3717 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
3718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:125
3719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:128
3720 #, c-format
3721 msgid "Classification: %s "
3722 msgstr "Classificação: %s "
3723
3724 #. INPUT type=reset
3725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:91
3726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:952
3727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
3728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
3729 #, c-format
3730 msgid "Clear"
3731 msgstr "Limpar"
3732
3733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
3734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:217
3735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:262
3736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
3737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
3738 #, c-format
3739 msgid "Clear all"
3740 msgstr "Limpar tudo"
3741
3742 #. SCRIPT
3743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:51
3744 msgid "Clear date"
3745 msgstr "Limpar data"
3746
3747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1004
3748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:220
3749 #, c-format
3750 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3751 msgstr "Limpar data para suspender indefinitivamente"
3752
3753 #. For the first occurrence,
3754 #. SCRIPT
3755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3757 msgid "Clear filter"
3758 msgstr "Limpar filtros"
3759
3760 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
3762 #, c-format
3763 msgid "Click here if you're not %s"
3764 msgstr "Clique aqui, se não for %s"
3765
3766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
3767 #, c-format
3768 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3769 msgstr "Clique em uma imagem para visualizá-la no image viewer"
3770
3771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:176
3772 #, c-format
3773 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3774 msgstr "Clique no botão \"Emprestar\" para confirmar."
3775
3776 #. H1
3777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3778 msgid "Click to expand this role"
3779 msgstr "Clique para expandir esta função"
3780
3781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
3782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:277
3783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
3784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
3785 #, c-format
3786 msgid "Click to open in new window"
3787 msgstr "Clique para abrir em uma nova janela"
3788
3789 #. DIV
3790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
3792 msgid "Click to view in Google Books"
3793 msgstr "Clique para ver no Google livros"
3794
3795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
3796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1077
3797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
3798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1426
3799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1435
3800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
3801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:994
3802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:169
3803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183
3804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:100
3805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:362
3806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:6
3807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6
3808 #, c-format
3809 msgid "Close"
3810 msgstr "Fechar"
3811
3812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
3813 #, c-format
3814 msgid "Close shelf browser "
3815 msgstr "Fechar navegador de prateleira "
3816
3817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3818 #, c-format
3819 msgid "Close this window"
3820 msgstr "Fechar esta janela"
3821
3822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3823 #, c-format
3824 msgid "Close this window."
3825 msgstr "Fechar esta janela."
3826
3827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3828 #, c-format
3829 msgid "Close window"
3830 msgstr "Fechar a janela"
3831
3832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:8
3833 #, c-format
3834 msgid "Clubs"
3835 msgstr "Clubes"
3836
3837 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
3838 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
3839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
3840 #, c-format
3841 msgid "Clubs (%s/%s) "
3842 msgstr "Clubes (%s/%s)"
3843
3844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3845 #, c-format
3846 msgid "Clubs currently enrolled in"
3847 msgstr "Clubes atualmente matriculados em"
3848
3849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:41
3850 #, c-format
3851 msgid "Clubs you can enroll in"
3852 msgstr "Clubes para se inscrever"
3853
3854 #. SCRIPT
3855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3856 #, fuzzy
3857 msgid "Coce image from Amazon.com"
3858 msgstr "Visualizar em Amazon.com"
3859
3860 #. SCRIPT
3861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3862 #, fuzzy
3863 msgid "Coce image from Google Books"
3864 msgstr "Clique para ver no Google livros"
3865
3866 #. SCRIPT
3867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3868 #, fuzzy
3869 msgid "Coce image from Open Library"
3870 msgstr "Encontrado na Biblioteca Aberta:"
3871
3872 #. A
3873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:33
3874 msgid "Collect items you are interested in"
3875 msgstr "Selecione os exemplares em que você tem interesse"
3876
3877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:165
3878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
3879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70
3880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
3881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:104
3882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:378
3883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:92
3884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:119
3885 #, c-format
3886 msgid "Collection"
3887 msgstr "Coleção"
3888
3889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
3890 #, c-format
3891 msgid "Collection library:"
3892 msgstr "Título da coleção:"
3893
3894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
3895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
3896 #, c-format
3897 msgid "Collection title:"
3898 msgstr "Título da coleção:"
3899
3900 #. %1$s: - starting_ccode | html -
3901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:9
3902 #, fuzzy, c-format
3903 msgid "Collection: %s"
3904 msgstr "Coleção: %s "
3905
3906 #. For the first occurrence,
3907 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
3908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:83
3909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:86
3910 #, c-format
3911 msgid "Collection: %s "
3912 msgstr "Coleção: %s "
3913
3914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:47
3915 #, c-format
3916 msgid "Collections"
3917 msgstr "Setor"
3918
3919 #. SCRIPT
3920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3921 msgid "Columns"
3922 msgstr "Colunas"
3923
3924 #. SCRIPT
3925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3926 msgid "Columns settings"
3927 msgstr "Configurações das colunas"
3928
3929 #. For the first occurrence,
3930 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
3931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
3932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
3933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
3934 #, c-format
3935 msgid "Comment by %s"
3936 msgstr "Comentado por %s"
3937
3938 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
3939 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
3940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
3941 #, c-format
3942 msgid "Comment by %s %s"
3943 msgstr "Comentado por %s %s"
3944
3945 #. %1$s:  review.patron.title | html 
3946 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
3947 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
3948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
3949 #, c-format
3950 msgid "Comment by %s %s %s"
3951 msgstr "Comentado por %s %s %s"
3952
3953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
3954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
3955 #, c-format
3956 msgid "Comment:"
3957 msgstr "Comentário:"
3958
3959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43
3960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
3961 #, c-format
3962 msgid "Comments"
3963 msgstr "Comentários"
3964
3965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:40
3966 #, c-format
3967 msgid "Comments on "
3968 msgstr "Comentários sobre "
3969
3970 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
3971 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3972 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
3973 #. %4$s:  ELSE 
3974 #. %5$s:  END 
3975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
3976 #, c-format
3977 msgid "Comments on %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3978 msgstr "Comentários no %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
3979
3980 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
3981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
3982 #, c-format
3983 msgid "Comments%s"
3984 msgstr "Comentários%s "
3985
3986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:950
3987 #, c-format
3988 msgid "Completed"
3989 msgstr ""
3990
3991 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
3992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
3993 #, fuzzy, c-format
3994 msgid "Components (%s)"
3995 msgstr "Comentários%s "
3996
3997 #. INPUT type=submit
3998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:166
3999 msgid "Confirm"
4000 msgstr "Confirmar"
4001
4002 #. INPUT type=submit
4003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:490
4004 msgid "Confirm hold"
4005 msgstr "Confirme reserva"
4006
4007 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4008 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
4010 #, c-format
4011 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4012 msgstr "Confirme as reservas para: %s (%s)"
4013
4014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:159
4015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:94
4016 #, c-format
4017 msgid "Confirm new password:"
4018 msgstr "Confirmar nova senha:"
4019
4020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:897
4021 #, fuzzy, c-format
4022 msgid "Confirm password:"
4023 msgstr "Confirmar senha:"
4024
4025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
4026 #, c-format
4027 msgid "Confirm primary email:"
4028 msgstr "Confirme o email principal:"
4029
4030 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4031 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:39
4033 #, fuzzy, c-format
4034 msgid "Confirm recalls for: %s (%s)"
4035 msgstr "Confirme as reservas para: %s (%s)"
4036
4037 #. INPUT type=submit
4038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:268
4039 msgid "Confirm your suggestion"
4040 msgstr "Confirme sua sugestão"
4041
4042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29
4043 #, fuzzy, c-format
4044 msgid "Consents"
4045 msgstr "Conteúdos"
4046
4047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
4048 #, c-format
4049 msgid "Contact information"
4050 msgstr "Informação de contato"
4051
4052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
4053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
4054 #, c-format
4055 msgid "Contact information: "
4056 msgstr "Informação de contato: "
4057
4058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
4059 #, c-format
4060 msgid "Contact note:"
4061 msgstr "Nota de contato:"
4062
4063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
4064 #, c-format
4065 msgid "Content"
4066 msgstr "Conteúdo"
4067
4068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:348
4069 #, c-format
4070 msgid "Content Cafe"
4071 msgstr "Café conteúdo"
4072
4073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
4074 #, c-format
4075 msgid "Contents"
4076 msgstr "Conteúdos"
4077
4078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
4079 #, c-format
4080 msgid "Contents of &nbsp;"
4081 msgstr "Conteúdo de & nbsp;"
4082
4083 #. SCRIPT
4084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4085 msgid "Copied %d rows to clipboard"
4086 msgstr "Copiadas %d linhas para a área de transferência"
4087
4088 #. SCRIPT
4089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4090 msgid "Copied one row to clipboard"
4091 msgstr "Copiado 1 linha para a área de transferência"
4092
4093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:940
4094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4095 #, c-format
4096 msgid "Copy"
4097 msgstr "Exemplar"
4098
4099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72
4100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
4101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:106
4102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
4103 #, c-format
4104 msgid "Copy number"
4105 msgstr "Número do exemplar"
4106
4107 #. SCRIPT
4108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4109 msgid "Copy to clipboard"
4110 msgstr "Copiar para área de transferência"
4111
4112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
4113 #, c-format
4114 msgid "Copyright"
4115 msgstr "Copyright"
4116
4117 #. OPTGROUP
4118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
4119 msgid "Copyright date"
4120 msgstr "Data de copyright"
4121
4122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:317
4123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
4124 #, c-format
4125 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4126 msgstr "Data dos direitos autorais (do mais recente para o mais antigo)"
4127
4128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
4129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:324
4130 #, c-format
4131 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4132 msgstr "Data dos direitos autorais (da mais antiga para a mais recente)"
4133
4134 #. DIV
4135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
4136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:119
4137 #, fuzzy, c-format
4138 msgid "Copyright or publication year, for example: 2022"
4139 msgstr "Copyright ou ano de publicação, por exemplo: 2016"
4140
4141 #. For the first occurrence,
4142 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:95
4144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:98
4145 #, c-format
4146 msgid "Copyright year: %s "
4147 msgstr "Copyright: %s "
4148
4149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4150 #, c-format
4151 msgid "Could not create new list. Please check if the name is unique."
4152 msgstr "Não foi possível criar uma nova lista. Verifique se o nome é único."
4153
4154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
4155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
4156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
4157 #, c-format
4158 msgid "Country:"
4159 msgstr "País:"
4160
4161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
4162 #, c-format
4163 msgid "Course #"
4164 msgstr "Curso #"
4165
4166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
4167 #, c-format
4168 msgid "Course number:"
4169 msgstr "Número do curso:"
4170
4171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
4174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
4175 #, c-format
4176 msgid "Course reserves"
4177 msgstr "Bibliografia de curso"
4178
4179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
4180 #, c-format
4181 msgid "Course reserves for "
4182 msgstr "Bibliografia de curso para "
4183
4184 #. %1$s:  course.course_name | html 
4185 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4186 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4187 #. %4$s:  ELSE 
4188 #. %5$s:  END 
4189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:11
4190 #, c-format
4191 msgid "Course reserves for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4192 msgstr "Reservas de curso para %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
4193
4194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4195 #, c-format
4196 msgid "Course reserves for &nbsp;"
4197 msgstr "Reservas de cursos para & nbsp;"
4198
4199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
4200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
4202 #, c-format
4203 msgid "Courses"
4204 msgstr "Cursos"
4205
4206 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4207 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4208 #. %3$s:  ELSE 
4209 #. %4$s:  END 
4210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:9
4211 #, c-format
4212 msgid "Courses &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4213 msgstr "Cursos &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
4214
4215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
4216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
4217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:423
4218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:481
4219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
4220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77
4222 #, c-format
4223 msgid "Cover image"
4224 msgstr "Imagem da capa do livro"
4225
4226 #. SCRIPT
4227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
4228 #, fuzzy
4229 msgid "Cover image source unknown"
4230 msgstr "Cobertura da fonte"
4231
4232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
4233 #, c-format
4234 msgid "Create a new list"
4235 msgstr "Criar uma nova lista"
4236
4237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
4238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:127
4239 #, c-format
4240 msgid "Create a new request "
4241 msgstr "Criar uma nova lista"
4242
4243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
4244 #, c-format
4245 msgid "Create new list"
4246 msgstr "Criar uma nova lista"
4247
4248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
4250 #, c-format
4251 msgid "Created"
4252 msgstr "Criado"
4253
4254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
4255 #, c-format
4256 msgid ""
4257 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4258 "record in Koha."
4259 msgstr ""
4260 "Reserva para o usuário todos os exemplares de um registro bibliográfico no "
4261 "Koha."
4262
4263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4264 #, c-format
4265 msgid ""
4266 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4267 "bibliographic record Koha."
4268 msgstr ""
4269 "Reservar para o usuário um exemplar específico de um registro bibliográfico "
4270 "no Koha."
4271
4272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:38
4273 #, c-format
4274 msgid "Credit"
4275 msgstr "Crédito"
4276
4277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
4278 #, c-format
4279 msgid "Credits"
4280 msgstr "Créditos"
4281
4282 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
4284 #, c-format
4285 msgid "Credits (%s)"
4286 msgstr "Créditos (%s)"
4287
4288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:102
4289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:116
4290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:157
4291 #, c-format
4292 msgid "Curbside pickups"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4296 #, c-format
4297 msgid "Current library"
4298 msgstr "Biblioteca atual"
4299
4300 #. A
4301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:22
4302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
4303 msgid "Current page: Page %s"
4304 msgstr "Página atual: Página %s"
4305
4306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
4307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:86
4308 #, c-format
4309 msgid "Current password:"
4310 msgstr "Senha atual:"
4311
4312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:67
4313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
4314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:166
4315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
4316 #, c-format
4317 msgid "Current session"
4318 msgstr "Sessão atual"
4319
4320 #. SCRIPT
4321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
4322 msgid "Currently available"
4323 msgstr "Disponível atualmente"
4324
4325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4326 #, c-format
4327 msgid "Currently in local use"
4328 msgstr "Atualmente em uso local"
4329
4330 #. %1$s:  item.firstname | html 
4331 #. %2$s:  item.surname | html 
4332 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4333 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4334 #. %5$s:  END 
4335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4336 #, c-format
4337 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4338 msgstr "Atualmente em uso local por %s %s %s(%s)%s"
4339
4340 #. SCRIPT
4341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
4342 msgid "Currently unavailable"
4343 msgstr "Atualmente indisponível"
4344
4345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4346 #, c-format
4347 msgid "Curriculum"
4348 msgstr "Currículo"
4349
4350 #. A
4351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
4352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
4353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
4354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
4355 #, fuzzy, c-format
4356 msgid "Custom cover image"
4357 msgstr "Imagem da capa do livro"
4358
4359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
4360 #, fuzzy, c-format
4361 msgid "Custom search filters"
4362 msgstr "Termos da pesquisa"
4363
4364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
4365 #, c-format
4366 msgid "DVD video / Videodisc"
4367 msgstr "DVD"
4368
4369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:23
4370 #, fuzzy, c-format
4371 msgid "Daily rental fee"
4372 msgstr "Taxa diária de aluguel"
4373
4374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131
4375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:105
4376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
4377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
4378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
4379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:215
4380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:878
4381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
4382 #, c-format
4383 msgid "Date"
4384 msgstr "Data"
4385
4386 #. OPTGROUP
4387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:327
4388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:606
4390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
4391 #, c-format
4392 msgid "Date added"
4393 msgstr "Data adicionada"
4394
4395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
4396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:331
4397 #, c-format
4398 msgid "Date added (newest to oldest)"
4399 msgstr "Data de adição (mais recente para mais antiga)"
4400
4401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
4402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
4403 #, c-format
4404 msgid "Date added (oldest to newest)"
4405 msgstr "Data de adição (da mais antiga para a mais recente)"
4406
4407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4408 #, c-format
4409 msgid "Date added:"
4410 msgstr "Data de entrada:"
4411
4412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74
4413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
4414 #, c-format
4415 msgid "Date due"
4416 msgstr "Devolução em"
4417
4418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
4419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
4420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
4421 #, c-format
4422 msgid "Date due:"
4423 msgstr "Devolução em"
4424
4425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
4426 #, c-format
4427 msgid "Date enrolled"
4428 msgstr "Data de aquisição"
4429
4430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
4431 #, c-format
4432 msgid "Date of birth:"
4433 msgstr "Data de nascimento:"
4434
4435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:135
4436 #, c-format
4437 msgid "Date received"
4438 msgstr "Data de recebimento"
4439
4440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
4441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
4442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:75
4443 #, c-format
4444 msgid "Date:"
4445 msgstr "Data:"
4446
4447 #. OPTGROUP
4448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4449 msgid "Dates"
4450 msgstr "Datas"
4451
4452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
4453 #, c-format
4454 msgid "Days in advance"
4455 msgstr "Dias atrasados"
4456
4457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:216
4458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
4459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
4460 #, c-format
4461 msgid "Default"
4462 msgstr "Padrão"
4463
4464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
4465 #, c-format
4466 msgid "Default sorting"
4467 msgstr "Classificação padrão"
4468
4469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:71
4470 #, fuzzy, c-format
4471 msgid ""
4472 "Default: keep my history according to local laws. This is the default "
4473 "option : the library will keep your history for the duration permitted by "
4474 "local laws."
4475 msgstr ""
4476 "Padrão: Mantenha meu histórico de empréstimos de acordo com as regras "
4477 "locais. Esta é a opção padrão : a biblioteca manterá seu histórico de "
4478 "empréstimos pela duração estabelecida pelas regras locais."
4479
4480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
4481 #, c-format
4482 msgid ""
4483 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4484 "values: "
4485 msgstr ""
4486 "Define o esquema de metadados nos quais os registros são exibidos, valores "
4487 "possíveis: "
4488
4489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:777
4490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:177
4491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:266
4492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:370
4493 #, c-format
4494 msgid "Delete"
4495 msgstr "Excluir"
4496
4497 #. INPUT type=submit
4498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:194
4499 #, fuzzy
4500 msgid "Delete checkout and hold history"
4501 msgstr "Política padrão para empréstimos ou reservas"
4502
4503 #. INPUT type=submit
4504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:178
4505 #, fuzzy
4506 msgid "Delete checkout history"
4507 msgstr "Ver histórico de emprestimos do item"
4508
4509 #. INPUT type=submit
4510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:186
4511 #, fuzzy
4512 msgid "Delete hold history"
4513 msgstr "Deletar lista"
4514
4515 #. INPUT type=submit
4516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:464
4517 msgid "Delete selected"
4518 msgstr "Excluir selecionados"
4519
4520 #. INPUT type=submit
4521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:183
4522 msgid "Delete selected tags"
4523 msgstr "Excluir tags selecionados"
4524
4525 #. INPUT type=submit
4526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4527 msgid "Delete this list"
4528 msgstr "Excluir esta lista"
4529
4530 #. A
4531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
4532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
4533 msgid "Delete your search history"
4534 msgstr "Excluir histórico de pesquisa"
4535
4536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
4537 #, c-format
4538 msgid "Department:"
4539 msgstr "Departamento:"
4540
4541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
4542 #, c-format
4543 msgid "Dept."
4544 msgstr "Depart."
4545
4546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
4548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
4549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
4550 #, c-format
4551 msgid "Description"
4552 msgstr "Descrição"
4553
4554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:116
4555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:137
4556 #, c-format
4557 msgid "Details"
4558 msgstr "Detalhes"
4559
4560 #. For the first occurrence,
4561 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:17
4563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:68
4564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:28
4565 #, c-format
4566 msgid "Details for %s"
4567 msgstr "Detalhes de %s"
4568
4569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4570 #, c-format
4571 msgid "Details for: "
4572 msgstr "Detalhes de: "
4573
4574 #. For the first occurrence,
4575 #. %1$s:  biblio.title | html 
4576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:22
4577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:26
4578 #, c-format
4579 msgid "Details for: %s"
4580 msgstr "Detalhes de: %s"
4581
4582 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
4583 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4584 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4585 #. %4$s:  ELSE 
4586 #. %5$s:  END 
4587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:31
4588 #, c-format
4589 msgid "Details for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4590 msgstr "Detalhes para: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
4591
4592 #. %1$s:  request.backend | html 
4593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:227
4594 #, c-format
4595 msgid "Details from %s"
4596 msgstr "Detalhes de %s"
4597
4598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:179
4599 #, c-format
4600 msgid "Details from library"
4601 msgstr "Detalhes da biblioteca"
4602
4603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:199
4604 #, c-format
4605 msgid "Dewey"
4606 msgstr "Dewey"
4607
4608 #. For the first occurrence,
4609 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:119
4611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:122
4612 #, c-format
4613 msgid "Dewey: %s "
4614 msgstr "Dewey: %s "
4615
4616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
4617 #, c-format
4618 msgid "Dictionaries"
4619 msgstr "Dicionários"
4620
4621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:44
4622 #, c-format
4623 msgid "Did you mean:"
4624 msgstr "Você quis dizer:"
4625
4626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58
4627 #, c-format
4628 msgid "Digests only "
4629 msgstr "Apenas resumos "
4630
4631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:165
4632 #, fuzzy, c-format
4633 msgid "Digital scan"
4634 msgstr "Armazenamento digital"
4635
4636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401
4637 #, c-format
4638 msgid "Directories"
4639 msgstr "Diretórios"
4640
4641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:20
4642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:34
4643 #, c-format
4644 msgid "Discharge"
4645 msgstr "Discharge"
4646
4647 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4648 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4649 #. %3$s:  ELSE 
4650 #. %4$s:  END 
4651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:6
4652 #, c-format
4653 msgid "Discharge &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4654 msgstr "Baixa &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
4655
4656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
4657 #, c-format
4658 msgid "Discographies"
4659 msgstr "Discografias"
4660
4661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:78
4662 #, c-format
4663 msgid "Display news for: "
4664 msgstr "Mostrar notícias de:"
4665
4666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:251
4667 #, c-format
4668 msgid "Displaying availability results"
4669 msgstr "Exibindo resultados de disponibilidade"
4670
4671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1008
4672 #, c-format
4673 msgid "Do not suspend"
4674 msgstr "Não suspenda"
4675
4676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
4677 #, c-format
4678 msgid ""
4679 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4680 "arrives?"
4681 msgstr ""
4682 "Você quer receber um email para esta inscrição quando um novo número chegar?"
4683
4684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:245
4685 #, c-format
4686 msgid "Don't have a library card?"
4687 msgstr "Não tem cadastro da biblioteca?"
4688
4689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:243
4690 #, c-format
4691 msgid "Don't have a password yet?"
4692 msgstr "Ainda não tem senha?"
4693
4694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233
4695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
4696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:426
4697 #, c-format
4698 msgid "Don't have an account? "
4699 msgstr "Ainda não tem conta? "
4700
4701 #. SCRIPT
4702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
4703 msgid "Download"
4704 msgstr "Download"
4705
4706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
4707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4708 #, c-format
4709 msgid "Download "
4710 msgstr "Download "
4711
4712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4713 #, c-format
4714 msgid "Download cart"
4715 msgstr "Download do carrinho"
4716
4717 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4718 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4719 #. %3$s:  ELSE 
4720 #. %4$s:  END 
4721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
4722 #, c-format
4723 msgid "Download cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4724 msgstr "Donwload do carrinho &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
4725
4726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:29
4727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4728 #, c-format
4729 msgid "Download list "
4730 msgstr "Lista de downloads "
4731
4732 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
4733 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4734 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4735 #. %4$s:  ELSE 
4736 #. %5$s:  END 
4737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:7
4738 #, c-format
4739 msgid "Download list %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4740 msgstr "Lista de download %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
4741
4742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:101
4743 #, fuzzy, c-format
4744 msgid "Download list unsuccessful"
4745 msgstr "Lista de downloads "
4746
4747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
4748 #, c-format
4749 msgid "Dublin Core"
4750 msgstr "Dublin Core (XML)"
4751
4752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
4753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
4754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
4755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:313
4756 #, c-format
4757 msgid "Due"
4758 msgstr "Devolução"
4759
4760 #. For the first occurrence,
4761 #. %1$s:  item.checkout.date_due | $KohaDates 
4762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:131
4763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:445
4764 #, c-format
4765 msgid "Due %s"
4766 msgstr "Até %s"
4767
4768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:42
4769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:102
4770 #, c-format
4771 msgid "Due date"
4772 msgstr "Data de devolução"
4773
4774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
4775 #, fuzzy, c-format
4776 msgid "Due date is not valid."
4777 msgstr "Data de entrega oculta não formatada"
4778
4779 #. %1$s:  RECALL.checkout.date_due | $KohaDates 
4780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:104
4781 #, c-format
4782 msgid "Due to be returned by %s"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
4786 #, c-format
4787 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4788 msgstr "ERRO: erro interno: pedido de reserva incompleto."
4789
4790 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4792 #, c-format
4793 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4794 msgstr "ERRO: Nenhum registro encontrado para o ID %s."
4795
4796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105
4797 #, c-format
4798 msgid "ERROR: No record id specified. "
4799 msgstr "ERRO: Nenhum ID de registro especificado."
4800
4801 #. %1$s:  ERROR.failed_delete | html 
4802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
4803 #, c-format
4804 msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s."
4805 msgstr "Erro: Você não pode excluir a tag %s"
4806
4807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
4808 #, fuzzy, c-format
4809 msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
4810 msgstr "Você precisa estar logado para adicionar tags."
4811
4812 #. %1$s:  ERROR.badparam | html 
4813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:69
4814 #, c-format
4815 msgid "ERROR: illegal parameter %s"
4816 msgstr "Erro: Parâmetro ilegal %s"
4817
4818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:27
4819 #, c-format
4820 msgid "Earlier heading"
4821 msgstr "Cabeçalho anterior"
4822
4823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
4825 #, c-format
4826 msgid "Edit"
4827 msgstr "Editar"
4828
4829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:44
4830 #, c-format
4831 msgid "Edit issue note"
4832 msgstr "Editar nota"
4833
4834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4836 #, c-format
4837 msgid "Edit list"
4838 msgstr "Editar lista"
4839
4840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
4841 #, c-format
4842 msgid "Edit list &nbsp;"
4843 msgstr "Editar lista & nbsp;"
4844
4845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
4846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
4847 #, fuzzy, c-format
4848 msgid "Edit note"
4849 msgstr "Editar notas"
4850
4851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4852 #, c-format
4853 msgid "Editing "
4854 msgstr "Editando "
4855
4856 #. For the first occurrence,
4857 #. %1$s:  title | html 
4858 #. %2$s:  author | html 
4859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:25
4860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
4861 #, c-format
4862 msgid "Editing issue note for %s %s"
4863 msgstr "Edição de nota para %s %s"
4864
4865 #. %1$s:  title | html 
4866 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4867 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4868 #. %4$s:  ELSE 
4869 #. %5$s:  END 
4870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:8
4871 #, c-format
4872 msgid "Editing issue note for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4873 msgstr ""
4874 "Editando nota de problema para %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
4875
4876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
4877 #, c-format
4878 msgid "Editions"
4879 msgstr "Edições"
4880
4881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:268
4882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
4883 #, c-format
4884 msgid "Email"
4885 msgstr "E-mail"
4886
4887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:91
4890 #, c-format
4891 msgid "Email address:"
4892 msgstr "E-mail:"
4893
4894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
4895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:133
4896 #, c-format
4897 msgid "Email:"
4898 msgstr "E-mail:"
4899
4900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
4901 #, c-format
4902 msgid "Emails do not match! "
4903 msgstr "Os e-mails não correspondem! "
4904
4905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:725
4906 #, c-format
4907 msgid "Empty"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
4911 #, c-format
4912 msgid "Empty and close"
4913 msgstr "Limpar e fechar"
4914
4915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
4916 #, c-format
4917 msgid "Encyclopedias "
4918 msgstr "Enciclopédias "
4919
4920 #. SCRIPT
4921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
4922 msgid "End session"
4923 msgstr "Encerrar sessão"
4924
4925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:74
4926 #, fuzzy, c-format
4927 msgid "EndNote"
4928 msgstr "Nota"
4929
4930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:63
4931 #, c-format
4932 msgid "English"
4933 msgstr "Inglês"
4934
4935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:347
4936 #, c-format
4937 msgid "Enhanced content: "
4938 msgstr "Conteúdo adicional: "
4939
4940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
4941 #, c-format
4942 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4943 msgstr "Descrições adicionais providas pelo Syndetics:"
4944
4945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:60
4946 #, c-format
4947 msgid "Enroll "
4948 msgstr "Inscreva-se"
4949
4950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4951 #, c-format
4952 msgid "Enroll in "
4953 msgstr "Inscreva-se em"
4954
4955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:10
4956 #, fuzzy, c-format
4957 msgid "Enrollment"
4958 msgstr "Inscrições"
4959
4960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
4961 #, c-format
4962 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4963 msgstr "Digite uma nova sugestão de aquisição"
4964
4965 #. INPUT type=text name=q
4966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:115
4967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4968 msgid "Enter search terms"
4969 msgstr "Termos da pesquisa"
4970
4971 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4972 #. %2$s:  END 
4973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
4974 #, c-format
4975 msgid ""
4976 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4977 "the enter key)."
4978 msgstr ""
4979 "Digite seu ID de usuário%s e senha%s, e clique no botão enviar (ou pressione "
4980 "o botão enter)."
4981
4982 #. For the first occurrence,
4983 #. %1$s:  authtypetext | html 
4984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:30
4985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:63
4986 #, c-format
4987 msgid "Entry %s"
4988 msgstr "Entrada %s"
4989
4990 #. %1$s:  authtypetext | html 
4991 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4992 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4993 #. %4$s:  ELSE 
4994 #. %5$s:  END 
4995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:9
4996 #, c-format
4997 msgid "Entry %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4998 msgstr "Entrada %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
4999
5000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:194
5001 #, c-format
5002 msgid "Enumeration"
5003 msgstr "Enumeração"
5004
5005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:78
5006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
5007 #, c-format
5008 msgid "Error"
5009 msgstr "Erro"
5010
5011 #. For the first occurrence,
5012 #. %1$s:  errno | html 
5013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:19
5014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:38
5015 #, c-format
5016 msgid "Error %s"
5017 msgstr "Erro %s"
5018
5019 #. SCRIPT
5020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5021 msgid "Error searching %s collection"
5022 msgstr "Erro ao pesquisar %s coleção"
5023
5024 #. SCRIPT
5025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
5026 msgid "Error searching OverDrive collection."
5027 msgstr "Erro ao buscar na coleção do OverDrive."
5028
5029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:7
5030 #, fuzzy, c-format
5031 msgid "Error while loading stylesheet."
5032 msgstr "Erro ao baixar o arquivo"
5033
5034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:11
5035 #, fuzzy, c-format
5036 msgid "Error while parsing input."
5037 msgstr "Erro ao criar o arquivo PDF."
5038
5039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:9
5040 #, fuzzy, c-format
5041 msgid "Error while parsing stylesheet."
5042 msgstr "Erro ao criar o arquivo PDF."
5043
5044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:13
5045 #, fuzzy, c-format
5046 msgid "Error while transforming input."
5047 msgstr "Erro ao criar o arquivo PDF."
5048
5049 #. SCRIPT
5050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5051 msgid "Error! Adding tags failed at"
5052 msgstr "Erro! Falha ao adicionar tags em"
5053
5054 #. SCRIPT
5055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5056 msgid "Error! Illegal parameter"
5057 msgstr "Erro! Parâmetro ilegal"
5058
5059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
5060 #, c-format
5061 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5062 msgstr ""
5063 "Erro! Você não pode adicionar um comentário em branco. Favor adicionar "
5064 "conteúdo ou cancelar."
5065
5066 #. SCRIPT
5067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5068 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5069 msgstr "Erro! Você não pode apagar a tag"
5070
5071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:27
5072 #, c-format
5073 msgid ""
5074 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5075 msgstr ""
5076 "Erro! Seu comentário contém códigos de marcação inválidos. Ele NÃO foi "
5077 "adicionado."
5078
5079 #. SCRIPT
5080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5081 msgid ""
5082 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5083 "with plain text."
5084 msgstr ""
5085 "Nota: sua tag era inteiramente código de marcação. Não foi adicionada. Tente "
5086 "novamente somente com texto."
5087
5088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
5089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:147
5091 #, c-format
5092 msgid "Error:"
5093 msgstr "Erro:"
5094
5095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
5096 #, fuzzy, c-format
5097 msgid "Error: "
5098 msgstr "Erros: "
5099
5100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:17
5101 #, c-format
5102 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5103 msgstr "Erro: não encontrado este registro bibliográfico."
5104
5105 #. SCRIPT
5106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5107 msgid "Errors: "
5108 msgstr "Erros: "
5109
5110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
5111 #, c-format
5112 msgid "Exact "
5113 msgstr "Exato "
5114
5115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5118 #, c-format
5119 msgid "Example Call"
5120 msgstr "Exemplo de convite"
5121
5122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
5123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5124 #, c-format
5125 msgid "Example Response"
5126 msgstr "Exemplo de resposta"
5127
5128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:131
5129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:423
5130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
5131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:545
5133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
5134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
5137 #, c-format
5138 msgid "Example call"
5139 msgstr "Exemplo de convite"
5140
5141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:214
5143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:428
5144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:550
5146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
5148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
5149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
5151 #, c-format
5152 msgid "Example response"
5153 msgstr "Exemplo de resposta"
5154
5155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
5156 #, c-format
5157 msgid "Excerpt"
5158 msgstr "Trecho"
5159
5160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
5161 #, c-format
5162 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5163 msgstr "Trecho fornecido pelo Syndetics"
5164
5165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
5166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:168
5167 #, c-format
5168 msgid "Expected"
5169 msgstr "Aguardado"
5170
5171 #. SCRIPT
5172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5173 msgid "Expecting a specific item selection."
5174 msgstr "Aguardando um item específico."
5175
5176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:109
5177 #, c-format
5178 msgid "Expiration date"
5179 msgstr "Data de validade"
5180
5181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:241
5182 #, c-format
5183 msgid "Expiration date:"
5184 msgstr "Vencimento:"
5185
5186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:67
5187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:72
5188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:822
5189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:827
5190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:74
5191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5192 #, c-format
5193 msgid "Expiration:"
5194 msgstr "Vencimento:"
5195
5196 #. %1$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
5197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:92
5198 #, c-format
5199 msgid "Expired on %s"
5200 msgstr "Vence em %s"
5201
5202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:39
5203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:800
5204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
5205 #, c-format
5206 msgid "Expires on"
5207 msgstr "Vence em"
5208
5209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
5210 #, c-format
5211 msgid "Explain "
5212 msgstr "Explicação "
5213
5214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:134
5215 #, c-format
5216 msgid "Export"
5217 msgstr "Exportar"
5218
5219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5220 #, c-format
5221 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5222 msgstr "Exportar para Dublin Core..."
5223
5224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5225 #, c-format
5226 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5227 msgstr "Estende a data de devolução para um empréstimo existente."
5228
5229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
5230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:650
5231 #, c-format
5232 msgid "Fax"
5233 msgstr "Fax"
5234
5235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:594
5236 #, c-format
5237 msgid "Fax:"
5238 msgstr "Fax:"
5239
5240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:52
5241 #, c-format
5242 msgid "Fax: "
5243 msgstr "Fax: "
5244
5245 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5246 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
5248 #, c-format
5249 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5250 msgstr "Taxa para o tipo de item '%s': %s"
5251
5252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
5253 #, c-format
5254 msgid "Female:"
5255 msgstr "Feminino:"
5256
5257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:443
5258 #, c-format
5259 msgid "Fewer options"
5260 msgstr "Reduzir opções"
5261
5262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5263 #, c-format
5264 msgid "Fiction"
5265 msgstr "Ficção"
5266
5267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
5268 #, c-format
5269 msgid "Fiction notes:"
5270 msgstr "Notas de ficção:"
5271
5272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
5273 #, c-format
5274 msgid "Filmographies"
5275 msgstr "Filmografias"
5276
5277 #. SCRIPT
5278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
5279 msgid "Filter paid transactions"
5280 msgstr "Filtrar transações pagas"
5281
5282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:20
5283 #, c-format
5284 msgid "Fine"
5285 msgstr "Multa"
5286
5287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98
5288 #, c-format
5289 msgid "Fine amount"
5290 msgstr "Montante da multa"
5291
5292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
5294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:316
5295 #, c-format
5296 msgid "Fines"
5297 msgstr "Multas"
5298
5299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
5300 #, c-format
5301 msgid "Fines and charges"
5302 msgstr "Multas e suspensões"
5303
5304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
5305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:775
5306 #, c-format
5307 msgid "Fines:"
5308 msgstr "Multas:"
5309
5310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:100
5311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
5312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
5313 #, c-format
5314 msgid "Finish"
5315 msgstr "Fim"
5316
5317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:33
5318 #, c-format
5319 msgid "Finish enrollment"
5320 msgstr "Concluir inscrição"
5321
5322 #. For the first occurrence,
5323 #. SCRIPT
5324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5326 #, c-format
5327 msgid "First"
5328 msgstr "Primeiro"
5329
5330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339
5331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
5332 #, c-format
5333 msgid "First name:"
5334 msgstr "Nome:"
5335
5336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5337 #, c-format
5338 msgid ""
5339 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5340 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5341 "and after."
5342 msgstr ""
5343 "Por exemplo: 1999-2001. Você também pode usar \"-1987\" para tudo o que foi "
5344 "publicado antes de 1987 ou \"2008-\" para tudo o que foi publicado após 2008."
5345
5346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
5347 #, c-format
5348 msgid ""
5349 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5350 "this data. Please log in and change your password."
5351 msgstr ""
5352 "Para sua conveniência, o login nesta página foi preenchido com esses dados. "
5353 "Por favor, faça o login e altere sua senha."
5354
5355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
5356 #, c-format
5357 msgid ""
5358 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5359 "this data. Please log in."
5360 msgstr ""
5361 "Para sua conveniência, o login nesta página foi preenchida com esses dados. "
5362 "Por favor entre."
5363
5364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:85
5365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:87
5366 #, c-format
5367 msgid "Forever"
5368 msgstr "Eternamente"
5369
5370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
5371 #, fuzzy, c-format
5372 msgid ""
5373 "Forever: keep my history without limit. This is the option for users who "
5374 "want to keep track of what they are reading or placed a hold on."
5375 msgstr ""
5376 "Eternamente: mantenha meu histórico de empréstimos sem impor limites. Esta "
5377 "opção deve ser usada por usuários que querem manter um histórico de seus "
5378 "empréstimos."
5379
5380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:37
5381 #, c-format
5382 msgid "Forgiven"
5383 msgstr "Perdoado"
5384
5385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:251
5386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
5387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:104
5388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:114
5389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:421
5390 #, c-format
5391 msgid "Forgot your password?"
5392 msgstr "Esqueceu sua senha?"
5393
5394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
5396 #, c-format
5397 msgid "Forgotten password recovery"
5398 msgstr "Recuperação de senha"
5399
5400 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5401 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5402 #. %3$s:  ELSE 
5403 #. %4$s:  END 
5404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:7
5405 #, c-format
5406 msgid "Forgotten password recovery &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5407 msgstr "Recuperação de senha esquecida &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
5408
5409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
5410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:883
5411 #, c-format
5412 msgid "Format"
5413 msgstr "Formato"
5414
5415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:162
5416 #, c-format
5417 msgid "Format:"
5418 msgstr "Formato:"
5419
5420 #. SCRIPT
5421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
5422 msgid "Found"
5423 msgstr "Encontrado"
5424
5425 #. SCRIPT
5426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5427 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5428 msgstr "Encontrado %s resultados na biblioteca %s coleção"
5429
5430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
5431 #, c-format
5432 msgid "Found in Open Library:"
5433 msgstr "Encontrado na Biblioteca Aberta:"
5434
5435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:64
5436 #, c-format
5437 msgid "French"
5438 msgstr "Francês"
5439
5440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5441 #, c-format
5442 msgid "From: "
5443 msgstr "De: "
5444
5445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:152
5446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:96
5447 #, c-format
5448 msgid "Fulfilled"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:108
5452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:55
5453 #, c-format
5454 msgid "Full history"
5455 msgstr "Histórico completo"
5456
5457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:71
5458 #, c-format
5459 msgid "Full subscription history"
5460 msgstr "Histórico completo de assinatura"
5461
5462 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
5464 #, c-format
5465 msgid "Full subscription history for %s"
5466 msgstr "Informação da assinatura para %s"
5467
5468 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5469 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5470 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5471 #. %4$s:  ELSE 
5472 #. %5$s:  END 
5473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:9
5474 #, c-format
5475 msgid "Full subscription history for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5476 msgstr ""
5477 "Histórico completo de inscrições para %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
5478 "catálogo"
5479
5480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:72
5481 #, c-format
5482 msgid "Fuzzy "
5483 msgstr "Difuso "
5484
5485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:977
5486 #, c-format
5487 msgid "GDPR consent"
5488 msgstr "Consentimento GDPR"
5489
5490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
5491 #, c-format
5492 msgid "GDPR consents"
5493 msgstr "Consentimentos GDPR"
5494
5495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
5496 #, c-format
5497 msgid "General"
5498 msgstr "Geral"
5499
5500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:66
5501 #, c-format
5502 msgid "German"
5503 msgstr "Alemão"
5504
5505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
5506 #, c-format
5507 msgid "Get new password recovery link"
5508 msgstr "Obter link de recuperação de senha"
5509
5510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
5511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:125
5512 #, c-format
5513 msgid "Get your discharge"
5514 msgstr "Pegue seu discharge"
5515
5516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:406
5518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:843
5519 #, c-format
5520 msgid "GetAuthorityRecords"
5521 msgstr "Obter registros de autoridade"
5522
5523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
5525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
5526 #, c-format
5527 msgid "GetAvailability"
5528 msgstr "Obter disponibilidade"
5529
5530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
5533 #, c-format
5534 msgid "GetPatronInfo"
5535 msgstr "Obter informações do usuário"
5536
5537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
5539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:853
5540 #, c-format
5541 msgid "GetPatronStatus"
5542 msgstr "Obter situação do usuário"
5543
5544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:186
5546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
5547 #, c-format
5548 msgid "GetRecords"
5549 msgstr "Obter registros"
5550
5551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
5553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:854
5554 #, c-format
5555 msgid "GetServices"
5556 msgstr "Obter serviços"
5557
5558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
5559 #, c-format
5560 msgid ""
5561 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5562 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5563 "specific metadata schema for the record objects."
5564 msgstr ""
5565 "A partir de uma lista de identificadores de registro de autoridade, retorna "
5566 "uma lista de objetos de registro que contêm os registros de autoridade. O "
5567 "usuário de função pode solicitar um esquema de metadados específico para os "
5568 "objetos de registro."
5569
5570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:187
5571 #, c-format
5572 msgid ""
5573 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5574 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5575 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5576 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5577 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5578 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5579 msgstr ""
5580 "A partir de uma lista de identificadores de registro, retorna uma lista de "
5581 "registros de objeto que contêm informações bibliográficas, além de "
5582 "explorações e informações sobre o item. O usuário pode solicitar um esquema "
5583 "de metadados específico para o objeto de registro a ser retornado. Esta "
5584 "função se comporta da mesma forma para o coletor de registros bibliográficos "
5585 "e o coletor de registros expandidos ao agregar dados, mas permite procurar "
5586 "mais em tempo real pelo identificador da pesquisa bibliográfica."
5587
5588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:104
5589 #, fuzzy, c-format
5590 msgid ""
5591 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5592 "availability and call number of the items associated with the identifiers."
5593 msgstr ""
5594 "A partir de um conjunto de identificadores de exemplares ou de registros "
5595 "bibliográficos retorna uma lista com a disponibilidade dos exemplares "
5596 "associados aos identificadores."
5597
5598 #. INPUT type=submit name=save
5599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:80
5601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:86
5602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:65
5603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:198
5604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:341
5605 #, c-format
5606 msgid "Go"
5607 msgstr "Validar"
5608
5609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:71
5610 #, c-format
5611 msgid "Go to OPAC"
5612 msgstr ""
5613
5614 #. LI
5615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
5616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
5617 msgid "Go to detail"
5618 msgstr "Vá para detalhes"
5619
5620 #. A
5621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:26
5622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
5623 msgid "Go to page %s"
5624 msgstr "Vá para a página %s"
5625
5626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:73
5627 #, fuzzy, c-format
5628 msgid "Go to staff interface"
5629 msgstr "Vá para detalhes"
5630
5631 #. A
5632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5633 msgid "Go to the first page"
5634 msgstr "Vá para a primeira página"
5635
5636 #. A
5637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
5638 msgid "Go to the last page"
5639 msgstr "Vá para a última página"
5640
5641 #. A
5642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
5643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
5644 msgid "Go to the next page"
5645 msgstr "Vá para a página seguinte"
5646
5647 #. A
5648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
5650 msgid "Go to the previous page"
5651 msgstr "Vá para a página anterior"
5652
5653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
5654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5655 #, c-format
5656 msgid "Go to your account page"
5657 msgstr "Vá para a sua conta"
5658
5659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
5661 #, fuzzy, c-format
5662 msgid "Go to your contact information"
5663 msgstr "Informação de contato"
5664
5665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
5666 #, c-format
5667 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5668 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5669
5670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
5671 #, c-format
5672 msgid "Google login"
5673 msgstr "Google login"
5674
5675 #. OPTGROUP
5676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5677 msgid "Groups"
5678 msgstr "Grupos"
5679
5680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:245
5681 #, c-format
5682 msgid "Groups of libraries"
5683 msgstr "Redes de bibliotecas"
5684
5685 #. %1$s:  FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships 
5686 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5687 #. %3$s:  g.firstname | html 
5688 #. %4$s:  g.middle_name | html 
5689 #. %5$s:  g.surname | html 
5690 #. %6$s: - IF ! loop.last 
5691 #. %7$s:  END 
5692 #. %8$s:  END 
5693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:175
5694 #, fuzzy, c-format
5695 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s %s, %s %s "
5696 msgstr "Publicado por %s %s %s %s %s, %s %s "
5697
5698 #. %1$s:  FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships 
5699 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5700 #. %3$s:  g.firstname | html 
5701 #. %4$s:  g.surname | html 
5702 #. %5$s: - IF ! loop.last 
5703 #. %6$s:  END 
5704 #. %7$s:  END 
5705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:138
5706 #, c-format
5707 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5708 msgstr "Publicado por %s %s %s %s %s, %s %s "
5709
5710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
5711 #, c-format
5712 msgid "Handbooks"
5713 msgstr "Manuais"
5714
5715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
5716 #, c-format
5717 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5718 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5719
5720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
5721 #, c-format
5722 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5723 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5724
5725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
5726 #, c-format
5727 msgid "HarvestExpandedRecords "
5728 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5729
5730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
5731 #, c-format
5732 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5733 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5734
5735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:82
5736 #, c-format
5737 msgid "Heading ascendant"
5738 msgstr "Cabeçalho ascendente"
5739
5740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:83
5741 #, c-format
5742 msgid "Heading descendant"
5743 msgstr "Cabeçalho descendente"
5744
5745 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
5747 #, c-format
5748 msgid "Hello, %s "
5749 msgstr "Olá, %s "
5750
5751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31
5752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31
5753 #, c-format
5754 msgid "Help"
5755 msgstr "Ajuda"
5756
5757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
5758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
5759 #, c-format
5760 msgid "Hi,"
5761 msgstr "Olá,"
5762
5763 #. SCRIPT
5764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5765 msgid "Hide options"
5766 msgstr "Ocultar opções"
5767
5768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:478
5769 #, fuzzy, c-format
5770 msgid "Hide unholdable items"
5771 msgstr "Adicionar vários itens"
5772
5773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
5774 #, c-format
5775 msgid "Hide window"
5776 msgstr "Ocultar janela"
5777
5778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:207
5779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
5780 #, c-format
5781 msgid "Highlight"
5782 msgstr "Realçar"
5783
5784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:108
5785 #, c-format
5786 msgid "Hold date"
5787 msgstr "Data de reserva"
5788
5789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:67
5790 #, c-format
5791 msgid "Hold date:"
5792 msgstr "Data da reserva:"
5793
5794 #. SCRIPT
5795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5796 msgid "Hold expiration date should be filled."
5797 msgstr ""
5798
5799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:26
5800 #, c-format
5801 msgid "Hold fee"
5802 msgstr "Taxa de reserva"
5803
5804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:68
5805 #, fuzzy, c-format
5806 msgid "Hold filled"
5807 msgstr "Taxa de reserva"
5808
5809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
5810 #, c-format
5811 msgid "Hold not needed after:"
5812 msgstr "Reserva não necessária após:"
5813
5814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5815 #, c-format
5816 msgid "Hold notes:"
5817 msgstr "Nota de reserva:"
5818
5819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:69
5820 #, fuzzy, c-format
5821 msgid "Hold reminder"
5822 msgstr "Taxa de reserva"
5823
5824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
5825 #, fuzzy, c-format
5826 msgid "Hold requests"
5827 msgstr "solicitação ILL"
5828
5829 #. SCRIPT
5830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5831 msgid "Hold start date should be filled."
5832 msgstr ""
5833
5834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5835 #, c-format
5836 msgid "Hold starts on date:"
5837 msgstr "Reserva começa em:"
5838
5839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:27
5840 #, c-format
5841 msgid "Hold waiting too long"
5842 msgstr "Reserva aguardando muito tempo"
5843
5844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
5846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857
5847 #, c-format
5848 msgid "HoldItem"
5849 msgstr "Reserva do item"
5850
5851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
5853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
5854 #, c-format
5855 msgid "HoldTitle"
5856 msgstr "Título da reserva"
5857
5858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:51
5859 #, c-format
5860 msgid "Holding libraries"
5861 msgstr "Bibliotecas para empréstimo"
5862
5863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144
5864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
5865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
5866 #, c-format
5867 msgid "Holdings"
5868 msgstr "Exemplares"
5869
5870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
5871 #, c-format
5872 msgid "Holdings:"
5873 msgstr "Exemplares:"
5874
5875 #. SCRIPT
5876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5877 msgid "Holds"
5878 msgstr "Reservas"
5879
5880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
5881 #, c-format
5882 msgid "Holds "
5883 msgstr "Reservas "
5884
5885 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
5887 #, c-format
5888 msgid "Holds (%s)"
5889 msgstr "Reservas (%s)"
5890
5891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
5892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:101
5893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83
5894 #, c-format
5895 msgid "Holds history"
5896 msgstr "Histórico de reservas"
5897
5898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15
5900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14
5901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:17
5902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
5903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18
5904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
5905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:24
5906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:27
5907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:27
5908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
5909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:52
5910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
5911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18
5912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17
5913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
5915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:95
5916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17
5918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
5919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:65
5920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:49
5921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
5922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:45
5923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:19
5924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:63
5925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:28
5926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:35
5927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
5928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:41
5929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:17
5930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:19
5932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:19
5933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57
5934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:18
5935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:17
5936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
5937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:19
5938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:14
5939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:20
5940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
5941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17
5942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
5943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17
5944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:23
5945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20
5946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:22
5947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:28
5948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:38
5949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:23
5950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
5951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:25
5952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
5953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
5954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:19
5955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:25
5956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
5957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
5958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47
5959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:36
5960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16
5961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:18
5962 #, c-format
5963 msgid "Home"
5964 msgstr "Início"
5965
5966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:50
5967 #, c-format
5968 msgid "Home libraries"
5969 msgstr "Bibliotecas de origem"
5970
5971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
5972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:101
5973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:192
5974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
5975 #, c-format
5976 msgid "Home library"
5977 msgstr "Biblioteca de origem"
5978
5979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:249
5980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
5981 #, c-format
5982 msgid "Home library:"
5983 msgstr "Biblioteca de origem:"
5984
5985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:982
5986 #, c-format
5987 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5988 msgstr ""
5989 "Concordo com o processamento dos meus dados pessoais, conforme descrito no"
5990
5991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
5992 #, c-format
5993 msgid "I have read the "
5994 msgstr "Eu li o"
5995
5996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:72
5997 #, c-format
5998 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5999 msgstr ""
6000 "Problema de configuração do módulo ILL. Entre em contato com seu "
6001 "administrador."
6002
6003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46
6004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49
6005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52
6006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55
6007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58
6008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61
6009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64
6010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67
6011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70
6012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73
6013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76
6014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79
6015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:82
6016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100
6017 #, c-format
6018 msgid "ILS-DI"
6019 msgstr "ILS-DI"
6020
6021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6022 #, c-format
6023 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6024 msgstr "Endereço IP onde as solicitações do usuário final são alocadas"
6025
6026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
6027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
6029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
6030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
6031 #, c-format
6032 msgid "ISBD"
6033 msgstr "ISBD"
6034
6035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18
6036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32
6037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32
6038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:162
6039 #, c-format
6040 msgid "ISBD view"
6041 msgstr "Visualização ISBD"
6042
6043 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6044 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6045 #. %3$s:  ELSE 
6046 #. %4$s:  END 
6047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
6048 #, c-format
6049 msgid "ISBD view &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6050 msgstr "Visualização ISBD &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
6051
6052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109
6053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:102
6054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
6056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
6057 #, c-format
6058 msgid "ISBN"
6059 msgstr "ISBN"
6060
6061 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
6062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:62
6063 #, c-format
6064 msgid "ISBN: %s "
6065 msgstr "ISBN: %s "
6066
6067 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6068 #. %2$s:  isbn | $raw 
6069 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6070 #. %4$s:  END 
6071 #. %5$s:  END 
6072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:62
6073 #, c-format
6074 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6075 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6076
6077 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:44
6079 #, c-format
6080 msgid "ISBN:%s"
6081 msgstr "ISBN:%s"
6082
6083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
6085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
6086 #, c-format
6087 msgid "ISSN"
6088 msgstr "ISSN"
6089
6090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:186
6091 #, fuzzy, c-format
6092 msgid "Identifiers"
6093 msgstr "Identidade"
6094
6095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6096 #, c-format
6097 msgid "Identity"
6098 msgstr "Identidade"
6099
6100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
6101 #, c-format
6102 msgid "If this is an error, please contact the library."
6103 msgstr "Se isso for um erro, entre em contato com a biblioteca."
6104
6105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
6106 #, fuzzy, c-format
6107 msgid ""
6108 "If this is an error, please take your library card to the circulation desk "
6109 "at your local library and the error will be corrected."
6110 msgstr ""
6111 "Se acontecer um erro, apresente seu cartão no balcão da biblioteca e o erro "
6112 "será corrigido."
6113
6114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6115 #, c-format
6116 msgid ""
6117 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6118 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6119 "yourself started."
6120 msgstr ""
6121 "Se esta for sua primeira vez utilizando o sistema de auto-empréstimo, ou se "
6122 "o sistema não está se comportando conforme esperado, consulte este guia para "
6123 "compreender o sistema."
6124
6125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:267
6126 #, c-format
6127 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6128 msgstr "Se você não encontrar o que está procurando, poderá"
6129
6130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
6131 #, c-format
6132 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6133 msgstr "Se você não recebeu este e-mail, pode solicitar um novo:"
6134
6135 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6137 #, c-format
6138 msgid ""
6139 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6140 "expire in %s seconds."
6141 msgstr ""
6142 "Caso você não clique no botão 'Encerrar', sua sessão expirará "
6143 "automaticamente em %s segundos."
6144
6145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:888
6146 #, c-format
6147 msgid ""
6148 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6149 msgstr ""
6150 "Se você não digitar uma senha, uma senha gerada pelo sistema será criada."
6151
6152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
6153 #, c-format
6154 msgid ""
6155 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6156 "log in: "
6157 msgstr ""
6158 "Se você não tem uma conta global, mas tem uma local, mesmo assim você pode "
6159 "logar-se: "
6160
6161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
6162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:193
6163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
6164 #, c-format
6165 msgid ""
6166 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6167 "still log in: "
6168 msgstr ""
6169 "Se você não tiver uma conta do Google, mas tiver uma conta local, ainda "
6170 "poderá fazer login:"
6171
6172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
6173 #, c-format
6174 msgid ""
6175 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6176 "can use CAS."
6177 msgstr ""
6178 "Se você não tiver uma conta Shibboleth, mas tiver uma conta CAS, poderá usar "
6179 "o CAS."
6180
6181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
6182 #, c-format
6183 msgid ""
6184 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6185 "you may login below."
6186 msgstr ""
6187 "Se você não tiver uma conta Shibboleth, mas tiver um login local, poderá "
6188 "fazer o login abaixo."
6189
6190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
6191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
6192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:403
6193 #, fuzzy, c-format
6194 msgid ""
6195 "If you do not have an external account, but do have a local account, you can "
6196 "still log in: "
6197 msgstr ""
6198 "Se você não tem uma conta global, mas tem uma local, mesmo assim você pode "
6199 "logar-se: "
6200
6201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:246
6202 #, c-format
6203 msgid ""
6204 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6205 msgstr ""
6206 "Se você não tem um cartão da biblioteca, passe na biblioteca mais próxima "
6207 "para se cadastrar."
6208
6209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:244
6210 #, c-format
6211 msgid ""
6212 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6213 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6214 msgstr ""
6215 "Se você ainda não tem uma senha, passe no balcão de circulação para escolher "
6216 "uma."
6217
6218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6219 #, c-format
6220 msgid ""
6221 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6222 "authenticate:"
6223 msgstr ""
6224 "Se você tem uma conta CAS, escolha qual delas você gostaria de autenticar:"
6225
6226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
6227 #, c-format
6228 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6229 msgstr "Se você tiver uma conta CAS, você pode usar isso abaixo."
6230
6231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
6232 #, c-format
6233 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6234 msgstr "Se você tem uma conta local, você pode usar isso abaixo."
6235
6236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6237 #, c-format
6238 msgid "If you want to, you can try to "
6239 msgstr "Se você quiser, você pode tentar"
6240
6241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
6242 #, fuzzy, c-format
6243 msgid "Image from Amazon.com"
6244 msgstr "Visualizar em Amazon.com"
6245
6246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
6247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
6248 #, fuzzy, c-format
6249 msgid "Image from Baker &amp; Taylor"
6250 msgstr "Veja Baker & Taylor"
6251
6252 #. A
6253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6255 #, fuzzy, c-format
6256 msgid "Image from Coce"
6257 msgstr "Imagens para "
6258
6259 #. SCRIPT
6260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
6261 msgid "Image from Google Books (<a href='%s'>see the original image</a>)"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
6265 #, c-format
6266 msgid "Image from Google Jackets"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
6270 #, fuzzy, c-format
6271 msgid "Image from OpenLibrary"
6272 msgstr "Tags desta biblioteca:"
6273
6274 #. SCRIPT
6275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
6276 msgid "Image from OpenLibrary (<a href='%s'>see the original image</a>)"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
6280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
6281 #, fuzzy, c-format
6282 msgid "Image from Syndetics"
6283 msgstr "Opções de imagem"
6284
6285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
6286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:51
6287 #, c-format
6288 msgid "Images"
6289 msgstr "Imagens"
6290
6291 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' link=> 1 
6292 #. %2$s:  biblio.author | html 
6293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
6294 #, fuzzy, c-format
6295 msgid "Images for %s %s "
6296 msgstr "Imagens para "
6297
6298 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
6299 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6300 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
6301 #. %4$s:  ELSE 
6302 #. %5$s:  END 
6303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:6
6304 #, c-format
6305 msgid "Images for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6306 msgstr "Imagens para: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
6307
6308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:155
6309 #, c-format
6310 msgid "Immediate deletion"
6311 msgstr "Exclusão imediata"
6312
6313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:191
6314 #, c-format
6315 msgid ""
6316 "Immediately delete my checkout history & my hold history. This action cannot "
6317 "be undone."
6318 msgstr ""
6319
6320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:175
6321 #, c-format
6322 msgid "Immediately delete my checkout history. This action cannot be undone."
6323 msgstr ""
6324
6325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:183
6326 #, c-format
6327 msgid "Immediately delete my hold history. This action cannot be undone."
6328 msgstr ""
6329
6330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:93
6331 #, c-format
6332 msgid "In bundle: "
6333 msgstr ""
6334
6335 #. For the first occurrence,
6336 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6337 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:144
6339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:146
6340 #, c-format
6341 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6342 msgstr "No catálogo online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6343
6344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:41
6345 #, c-format
6346 msgid ""
6347 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6348 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6349 "2018."
6350 msgstr ""
6351 "Para manter você conectado, precisamos do seu consentimento para processar "
6352 "dados pessoais, conforme especificado no Regulamento Geral de Proteção de "
6353 "Dados da UE, de 25 de maio de 2018."
6354
6355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:162
6356 #, c-format
6357 msgid "In transit"
6358 msgstr "Em trânsito para"
6359
6360 #. For the first occurrence,
6361 #. %1$s:  Branches.GetName( item.get_transfer.frombranch ) | html 
6362 #. %2$s:  Branches.GetName( item.get_transfer.tobranch ) | html 
6363 #. %3$s:  item.get_transfer.datesent | $KohaDates 
6364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:133
6365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:447
6366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6367 #, c-format
6368 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6369 msgstr "Em trânsito de %s para %s desde %s"
6370
6371 #. For the first occurrence,
6372 #. %1$s:  RECALL.library.branchname | html 
6373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:86
6374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:843
6375 #, fuzzy, c-format
6376 msgid "In transit to %s"
6377 msgstr "%s Item em trânsito para "
6378
6379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
6380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
6381 #, c-format
6382 msgid "In your cart"
6383 msgstr "No seu carrinho"
6384
6385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6386 #, c-format
6387 msgid "Indexes"
6388 msgstr "Índices"
6389
6390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:108
6391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
6392 #, c-format
6393 msgid "Information"
6394 msgstr "Informação"
6395
6396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
6397 #, c-format
6398 msgid "Initials:"
6399 msgstr "Iniciais:"
6400
6401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:46
6402 #, c-format
6403 msgid "Instructors"
6404 msgstr "Instrutores"
6405
6406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
6407 #, c-format
6408 msgid "Instructors:"
6409 msgstr "Instrutores:"
6410
6411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:248
6412 #, c-format
6413 msgid "Interlibrary loan item availability"
6414 msgstr "Disponibilidade de exemplares de empréstimo entre bibliotecas"
6415
6416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:77
6417 #, fuzzy, c-format
6418 msgid "Interlibrary loan ready"
6419 msgstr "Solicitação de empréstimo entre bibliotecas"
6420
6421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6422 #, c-format
6423 msgid "Interlibrary loan request"
6424 msgstr "Solicitação de empréstimo entre bibliotecas"
6425
6426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36
6427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:49
6428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:112
6429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:148
6430 #, c-format
6431 msgid "Interlibrary loan requests"
6432 msgstr "Solicitações de empréstimo entre bibliotecas"
6433
6434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:78
6435 #, fuzzy, c-format
6436 msgid "Interlibrary loan unavailable"
6437 msgstr "Disponibilidade de exemplares de empréstimo entre bibliotecas"
6438
6439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:79
6440 #, fuzzy, c-format
6441 msgid "Interlibrary loan updated"
6442 msgstr "Solicitação de empréstimo entre bibliotecas"
6443
6444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
6445 #, c-format
6446 msgid "Invalid shelf number."
6447 msgstr "Número de chamada inválido."
6448
6449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:877
6450 #, c-format
6451 msgid "Issue"
6452 msgstr "Número"
6453
6454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
6455 #, c-format
6456 msgid "Issue #"
6457 msgstr "Número #"
6458
6459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:348
6460 #, fuzzy, c-format
6461 msgid "Issue renews"
6462 msgstr "Emitir reembolso"
6463
6464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:109
6465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:113
6466 #, c-format
6467 msgid "Issue:"
6468 msgstr "Número:"
6469
6470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:31
6471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:49
6472 #, c-format
6473 msgid "Issues for a subscription"
6474 msgstr "Fascículos para uma assinatura"
6475
6476 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6477 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6478 #. %3$s:  ELSE 
6479 #. %4$s:  END 
6480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:7
6481 #, c-format
6482 msgid "Issues for a subscription &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6483 msgstr "Fascículos para assinatura &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
6484
6485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:153
6486 #, c-format
6487 msgid "Issues summary"
6488 msgstr "Sumário do número"
6489
6490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
6491 #, c-format
6492 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6493 msgstr "É muito próximo a data de empréstimo para este item ser renovado."
6494
6495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:65
6496 #, c-format
6497 msgid "Italian"
6498 msgstr "Italiano"
6499
6500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
6501 #, c-format
6502 msgid "Item URI"
6503 msgstr "Exemplar URI"
6504
6505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
6506 #, c-format
6507 msgid "Item call number"
6508 msgstr "Número de chamada"
6509
6510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6511 #, c-format
6512 msgid "Item cannot be checked out."
6513 msgstr "Item não pode ser emprestado."
6514
6515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:70
6516 #, fuzzy, c-format
6517 msgid "Item check-in"
6518 msgstr "Item devolvido em"
6519
6520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
6521 #, c-format
6522 msgid "Item checked in"
6523 msgstr "Item devolvido em"
6524
6525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
6526 #, c-format
6527 msgid "Item checked out"
6528 msgstr "Item emprestado"
6529
6530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:75
6531 #, fuzzy, c-format
6532 msgid "Item checkout"
6533 msgstr "Item emprestado"
6534
6535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:73
6536 #, fuzzy, c-format
6537 msgid "Item checkout and renewal"
6538 msgstr "Item devolvido em"
6539
6540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:102
6541 #, c-format
6542 msgid "Item damaged"
6543 msgstr "Item danificado"
6544
6545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6546 #, c-format
6547 msgid "Item details"
6548 msgstr "Detalhes do item"
6549
6550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:66
6551 #, fuzzy, c-format
6552 msgid "Item due"
6553 msgstr "Devolução em"
6554
6555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
6556 #, c-format
6557 msgid "Item hold queue priority"
6558 msgstr "Prioridade de reserva do item"
6559
6560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
6561 #, c-format
6562 msgid "Item holds"
6563 msgstr "Reservas do item"
6564
6565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:154
6566 #, fuzzy, c-format
6567 msgid "Item in processing"
6568 msgstr "Taxa de processamento de item perdido"
6569
6570 #. %1$s:  branch_name| $raw 
6571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:151
6572 #, c-format
6573 msgid "Item in transit from %s since"
6574 msgstr "Item em trânsito desde %s"
6575
6576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
6577 #, c-format
6578 msgid "Item lost"
6579 msgstr "Item perdido"
6580
6581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
6582 #, c-format
6583 msgid "Item must be checked out at a circulation desk."
6584 msgstr "O item deve ser emprestado em um balcão de empréstimo."
6585
6586 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
6587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:428
6588 #, c-format
6589 msgid "Item must be renewed at the library. %s renewals remaining"
6590 msgstr "O item deve ser renovado na biblioteca. %s renovações restantes"
6591
6592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:215
6593 #, c-format
6594 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6595 msgstr "Exemplar não devolvido: consulte a equipe para obter informações"
6596
6597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
6598 #, fuzzy, c-format
6599 msgid "Item not renewed"
6600 msgstr "Exemplar renovado"
6601
6602 #. %1$s:  HOLD.item.barcode | html 
6603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:63
6604 #, c-format
6605 msgid "Item on hold: %s"
6606 msgstr "Reserva do exemplar: %s"
6607
6608 #. %1$s:  RECALL.item.barcode | html 
6609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
6610 #, fuzzy, c-format
6611 msgid "Item recalled: %s"
6612 msgstr "Exemplar gravado %s"
6613
6614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6615 #, c-format
6616 msgid "Item renewal is not allowed."
6617 msgstr "A renovação de exemplares não é permitida."
6618
6619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:205
6620 #, c-format
6621 msgid "Item renewed"
6622 msgstr "Exemplar renovado"
6623
6624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:164
6625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68
6626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
6627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:98
6629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:190
6630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
6632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:115
6633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
6634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
6635 #, c-format
6636 msgid "Item type"
6637 msgstr "Tipo de material"
6638
6639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
6640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:186
6641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:190
6642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6643 #, c-format
6644 msgid "Item type:"
6645 msgstr "Tipo de material:"
6646
6647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
6648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
6649 #, c-format
6650 msgid "Item type: "
6651 msgstr "Tipo de Material: "
6652
6653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
6654 #, c-format
6655 msgid "Item types"
6656 msgstr "Tipos de materiais"
6657
6658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:75
6659 #, c-format
6660 msgid "Item withdrawn"
6661 msgstr "Item descartado"
6662
6663 #. SCRIPT
6664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
6665 msgid "Items available:"
6666 msgstr "Exemplares disponíveis:"
6667
6668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:56
6669 #, fuzzy, c-format
6670 msgid "Items in catalog"
6671 msgstr "Exemplares em "
6672
6673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
6674 #, fuzzy, c-format
6675 msgid "Items in your cart"
6676 msgstr "Itens em seu cesto: "
6677
6678 #. SCRIPT
6679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
6680 msgid "Items on this list:"
6681 msgstr "exemplares nesta lista:"
6682
6683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:149
6684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:151
6685 #, c-format
6686 msgid "Items: "
6687 msgstr "Exemplares: "
6688
6689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6690 #, c-format
6691 msgid "Juvenile"
6692 msgstr "Jovem"
6693
6694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
6695 #, c-format
6696 msgid "Keyword"
6697 msgstr "Palavra-chave"
6698
6699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
6700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
6701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38
6702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6703 #, c-format
6704 msgid "Koha"
6705 msgstr "Koha"
6706
6707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30
6708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6711 msgid "Koha %s"
6712 msgstr "Koha %s"
6713
6714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
6715 #, c-format
6716 msgid "Koha Wiki"
6717 msgstr "Koha Wiki"
6718
6719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:67
6720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:70
6721 #, c-format
6722 msgid "Koha administrator"
6723 msgstr "Administrador Koha"
6724
6725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:72
6726 #, c-format
6727 msgid "Koha home"
6728 msgstr "Koha home"
6729
6730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6731 #, c-format
6732 msgid "LCCN"
6733 msgstr "LCCN"
6734
6735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6736 #, c-format
6737 msgid "LCCN:"
6738 msgstr "LCCN:"
6739
6740 #. For the first occurrence,
6741 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:131
6743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:134
6744 #, c-format
6745 msgid "LCCN: %s "
6746 msgstr "LCCN: %s "
6747
6748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
6749 #, c-format
6750 msgid "Language"
6751 msgstr "Idioma"
6752
6753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
6755 #, c-format
6756 msgid "Languages"
6757 msgstr "Idiomas"
6758
6759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60
6760 #, c-format
6761 msgid "Languages:"
6762 msgstr "Idiomas:"
6763
6764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
6765 #, c-format
6766 msgid "Large print"
6767 msgstr "Impressão ampliada"
6768
6769 #. SCRIPT
6770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6771 msgid "Last"
6772 msgstr "Último"
6773
6774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6775 #, c-format
6776 msgid "Last "
6777 msgstr "Último"
6778
6779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:102
6780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
6781 #, c-format
6782 msgid "Last location"
6783 msgstr "Última Localização"
6784
6785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
6786 #, c-format
6787 msgid "Last updated"
6788 msgstr "Última atualização"
6789
6790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:213
6791 #, c-format
6792 msgid "Last updated:"
6793 msgstr "Última atualização: "
6794
6795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
6796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:170
6797 #, c-format
6798 msgid "Late"
6799 msgstr "Em atraso"
6800
6801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:28
6802 #, c-format
6803 msgid "Later heading"
6804 msgstr "Cabeçalho posterior"
6805
6806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:751
6807 #, fuzzy, c-format
6808 msgid "Latest serials"
6809 msgstr "Materiais"
6810
6811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:405
6812 #, c-format
6813 msgid "Law reports and digests"
6814 msgstr "Relatórios legais e resumos"
6815
6816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6817 #, c-format
6818 msgid "Legal articles"
6819 msgstr "Artigos Legais"
6820
6821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
6822 #, c-format
6823 msgid "Legal cases and case notes"
6824 msgstr "Casos legais e notas dos casos"
6825
6826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
6827 #, c-format
6828 msgid "Legislation"
6829 msgstr "Legislação"
6830
6831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
6832 #, c-format
6833 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6834 msgstr "Nível 1: Interfaces de descobertas básicas"
6835
6836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
6837 #, c-format
6838 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6839 msgstr "Nível 2: Suplemento elementar do OPAC"
6840
6841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848
6842 #, c-format
6843 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6844 msgstr "Nível 3: Alternativa fundamental de OPAC"
6845
6846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:863
6847 #, c-format
6848 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6849 msgstr "Nível 4: Robusto/ Plataformas de descoberta de domínios específicos"
6850
6851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:67
6852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:74
6853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:111
6854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
6855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
6856 #, c-format
6857 msgid "Libraries"
6858 msgstr "Bibliotecas"
6859
6860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:511
6861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132
6862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:107
6863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
6865 #, c-format
6866 msgid "Library"
6867 msgstr "Biblioteca"
6868
6869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
6870 #, c-format
6871 msgid "Library card number:"
6872 msgstr "Número do cartão da biblioteca:"
6873
6874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6876 #, c-format
6877 msgid "Library catalog"
6878 msgstr "Geral"
6879
6880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:198
6881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:205
6882 #, c-format
6883 msgid "Library:"
6884 msgstr "Biblioteca:"
6885
6886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:85
6887 #, c-format
6888 msgid "Library: "
6889 msgstr "Biblioteca: "
6890
6891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
6892 #, c-format
6893 msgid "Limit to any of the following:"
6894 msgstr "Limitar por qualquer dos seguintes:"
6895
6896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6897 #, c-format
6898 msgid "Limit to currently available items"
6899 msgstr "Limitar aos exemplares disponíveis"
6900
6901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6902 #, c-format
6903 msgid "Limit to:"
6904 msgstr "Limitar a:"
6905
6906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6907 #, c-format
6908 msgid "Limit to: "
6909 msgstr "Limitar a: "
6910
6911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:76
6912 #, c-format
6913 msgid "Link"
6914 msgstr "Link "
6915
6916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
6917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
6918 #, c-format
6919 msgid "Links"
6920 msgstr "Links"
6921
6922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6923 #, c-format
6924 msgid "List created."
6925 msgstr "Lista criada."
6926
6927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
6928 #, c-format
6929 msgid "List deleted."
6930 msgstr "Lista deletada."
6931
6932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
6933 #, c-format
6934 msgid "List name"
6935 msgstr "Nome da lista"
6936
6937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:88
6939 #, c-format
6940 msgid "List name:"
6941 msgstr "Nome da lista:"
6942
6943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
6944 #, c-format
6945 msgid "List name: "
6946 msgstr "Nome da lista: "
6947
6948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
6949 #, c-format
6950 msgid "List updated."
6951 msgstr "Lista atualizada."
6952
6953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
6954 #, c-format
6955 msgid "List(s) this item appears in: "
6956 msgstr "Este item aparece na(s) lista(s): "
6957
6958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:25
6959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:76
6960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
6961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
6962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
6963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121
6964 #, c-format
6965 msgid "Lists"
6966 msgstr "Listas"
6967
6968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
6969 #, c-format
6970 msgid "Lists:"
6971 msgstr "Listas:"
6972
6973 #. For the first occurrence,
6974 #. SCRIPT
6975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
6976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:97
6977 #, c-format
6978 msgid "Loading"
6979 msgstr "Carregando"
6980
6981 #. For the first occurrence,
6982 #. SCRIPT
6983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
6984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
6985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6986 msgid "Loading..."
6987 msgstr "Carregando..."
6988
6989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562
6990 #, c-format
6991 msgid "Loading... "
6992 msgstr "Carregando..."
6993
6994 #. A
6995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
6996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:68
6997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
6998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
7000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1228
7001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1229
7002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
7003 #, fuzzy, c-format
7004 msgid "Local cover image"
7005 msgstr "Upload de imagem da capa local"
7006
7007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
7008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
7009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:383
7010 #, c-format
7011 msgid "Local login"
7012 msgstr "Login local"
7013
7014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69
7015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:133
7016 #, c-format
7017 msgid "Location"
7018 msgstr "Local"
7019
7020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:273
7021 #, c-format
7022 msgid "Location (Status)"
7023 msgstr "Localização (Situação)"
7024
7025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
7026 #, c-format
7027 msgid "Location and availability:"
7028 msgstr "Localização e disponibilidade:"
7029
7030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:238
7031 #, c-format
7032 msgid "Location(s) (Status)"
7033 msgstr "Localização (Situação)"
7034
7035 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => subscription_LOO.location, opac => 1 ) | html 
7036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
7037 #, c-format
7038 msgid "Location: %s"
7039 msgstr "Localização: %s"
7040
7041 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
7042 #. %2$s:  END 
7043 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
7044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:720
7045 #, c-format
7046 msgid "Location: %s %s %s "
7047 msgstr "Localização: %s %s %s "
7048
7049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
7050 #, c-format
7051 msgid "Locations"
7052 msgstr "Locais"
7053
7054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
7055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:234
7056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:218
7057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
7058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:414
7059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:411
7060 #, c-format
7061 msgid "Log in"
7062 msgstr "Logar"
7063
7064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
7065 #, c-format
7066 msgid "Log in to add tags"
7067 msgstr "Faça o login para adicionar tags"
7068
7069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
7071 #, c-format
7072 msgid "Log in to add tags."
7073 msgstr "Faça o login para adicionar tags."
7074
7075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
7076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
7077 #, c-format
7078 msgid "Log in to create a new list"
7079 msgstr "Faça login para criar uma nova lista"
7080
7081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7082 #, c-format
7083 msgid "Log in to create your own lists"
7084 msgstr "Faça o login para criar suas próprias listas"
7085
7086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105
7087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
7088 #, c-format
7089 msgid "Log in to see your own saved tags."
7090 msgstr "Faça log in para ver suas próprias tags salvas."
7091
7092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
7093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
7094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
7095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
7096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
7097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
7098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
7099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:361
7100 #, c-format
7101 msgid "Log in to your account"
7102 msgstr "Acesse sua conta"
7103
7104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:183
7105 #, fuzzy, c-format
7106 msgid "Log in to your account."
7107 msgstr "Acesse sua conta"
7108
7109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
7110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
7111 #, c-format
7112 msgid "Log in to your account:"
7113 msgstr "Acesse sua conta:"
7114
7115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
7116 #, c-format
7117 msgid "Log in using a CAS account."
7118 msgstr "Faça login usando uma conta CAS."
7119
7120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:381
7121 #, fuzzy, c-format
7122 msgid "Log in using a Shibboleth account"
7123 msgstr "Faça login usando uma conta Shibboleth."
7124
7125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107
7126 #, c-format
7127 msgid "Log in using a Shibboleth account."
7128 msgstr "Faça login usando uma conta Shibboleth."
7129
7130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
7131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:192
7132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:370
7133 #, c-format
7134 msgid "Log in with Google"
7135 msgstr "Faça o login com o Google"
7136
7137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
7138 #, c-format
7139 msgid "Log in."
7140 msgstr "Conecte-se."
7141
7142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
7143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:124
7144 #, c-format
7145 msgid "Log out"
7146 msgstr "Sair"
7147
7148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37
7149 #, c-format
7150 msgid "Log out "
7151 msgstr "Sair "
7152
7153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
7154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
7155 #, c-format
7156 msgid "Log out and try again with a different user."
7157 msgstr "Efetue logout e tente novamente com um usuário diferente."
7158
7159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:266
7160 #, c-format
7161 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7162 msgstr "A autenticação no catálogo não foi habilitada pela biblioteca."
7163
7164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5
7165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18
7166 #, c-format
7167 msgid "Login"
7168 msgstr "Login"
7169
7170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
7171 #, c-format
7172 msgid "Login page"
7173 msgstr "Página de login"
7174
7175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
7176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:213
7177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
7178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
7179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:82
7180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:409
7181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:408
7182 #, c-format
7183 msgid "Login:"
7184 msgstr "Login:"
7185
7186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
7187 #, c-format
7188 msgid ""
7189 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7190 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7191 msgstr ""
7192 "Mostra um usuário no sistema por um identificador, e retorna o identificador "
7193 "de sistema deste usuário."
7194
7195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
7197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
7198 #, c-format
7199 msgid "LookupPatron"
7200 msgstr "Procurar usuário"
7201
7202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:17
7203 #, c-format
7204 msgid "Lost item"
7205 msgstr "Item extraviado"
7206
7207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:39
7208 #, c-format
7209 msgid "Lost item fee refund"
7210 msgstr "Taxa de reembolso para item perdido"
7211
7212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:21
7213 #, c-format
7214 msgid "Lost item processing fee"
7215 msgstr "Taxa de processamento de item perdido"
7216
7217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:43
7218 #, fuzzy, c-format
7219 msgid "Lost item processing fee refund"
7220 msgstr "Taxa de processamento de item perdido"
7221
7222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
7223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
7225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
7226 #, c-format
7227 msgid "MARC"
7228 msgstr "MARC"
7229
7230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:77
7231 #, c-format
7232 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
7233 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
7234
7235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:78
7236 #, c-format
7237 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
7238 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Padrão)"
7239
7240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:76
7241 #, c-format
7242 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
7243 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
7244
7245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7246 #, c-format
7247 msgid "MARC Card View"
7248 msgstr "Visualização Cartão MARC"
7249
7250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7251 #, c-format
7252 msgid "MARC View"
7253 msgstr "Visualização MARC"
7254
7255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:41
7256 #, fuzzy, c-format
7257 msgid "MARC details"
7258 msgstr "Mais detalhes"
7259
7260 #. %1$s:  biblio.biblionumber | html 
7261 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7262 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
7263 #. %4$s:  ELSE 
7264 #. %5$s:  END 
7265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
7266 #, fuzzy, c-format
7267 msgid "MARC details for record no. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7268 msgstr "Detalhes para: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
7269
7270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31
7271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
7272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:53
7273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:62
7274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:159
7275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7276 #, c-format
7277 msgid "MARC view"
7278 msgstr "Visualização MARC"
7279
7280 #. %1$s:  bibliotitle | html 
7281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17
7282 #, c-format
7283 msgid "MARC view: %s"
7284 msgstr "Visualização MARC: %s"
7285
7286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:204
7287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:418
7288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:75
7289 #, c-format
7290 msgid "MARCXML"
7291 msgstr "MARCXML"
7292
7293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:79
7294 #, c-format
7295 msgid "MODS (XML)"
7296 msgstr "MODS (XML)"
7297
7298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
7299 #, c-format
7300 msgid "Main address"
7301 msgstr "Endereço principal"
7302
7303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
7304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
7305 #, fuzzy, c-format
7306 msgid "Main contact method:"
7307 msgstr "Gerenciar contratos"
7308
7309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
7310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
7311 #, c-format
7312 msgid "Make a "
7313 msgstr "Faça uma "
7314
7315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
7316 #, c-format
7317 msgid "Make an "
7318 msgstr "Faça um"
7319
7320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:157
7321 #, c-format
7322 msgid "Make payment"
7323 msgstr "Efetuar pagamento"
7324
7325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
7326 #, c-format
7327 msgid "Male:"
7328 msgstr "Masculino:"
7329
7330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:386
7331 #, c-format
7332 msgid "Managed by"
7333 msgstr "Administrado por"
7334
7335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:439
7336 #, c-format
7337 msgid "Managed by:"
7338 msgstr "Aministrado por:"
7339
7340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:18
7341 #, fuzzy, c-format
7342 msgid "Manual fee"
7343 msgstr "Nota manual"
7344
7345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7346 #, c-format
7347 msgid "Match:"
7348 msgstr "Resultado:"
7349
7350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
7351 #, c-format
7352 msgid "Materials specified"
7353 msgstr "Materiais especificados"
7354
7355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7357 #, c-format
7358 msgid "Message sent"
7359 msgstr "Mensagem enviada"
7360
7361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:87
7362 #, c-format
7363 msgid "Message: "
7364 msgstr "Mensagem: "
7365
7366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7367 #, c-format
7368 msgid "Messages for you"
7369 msgstr "Mensagens para você"
7370
7371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:111
7372 #, fuzzy, c-format
7373 msgid "Messaging"
7374 msgstr "Alertas de e-mail"
7375
7376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
7377 #, fuzzy, c-format
7378 msgid "Middle name:"
7379 msgstr "Nome da lista:"
7380
7381 #. SCRIPT
7382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
7383 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7384 msgstr "O valor mínimo necessário para este serviço é %s"
7385
7386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:771
7387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:171
7388 #, c-format
7389 msgid "Missing"
7390 msgstr "Em falta"
7391
7392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
7393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:174
7394 #, c-format
7395 msgid "Missing (damaged)"
7396 msgstr "Faltando (danificado)"
7397
7398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
7399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:175
7400 #, c-format
7401 msgid "Missing (lost)"
7402 msgstr "Faltando (perdido)"
7403
7404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:772
7405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:172
7406 #, c-format
7407 msgid "Missing (never received)"
7408 msgstr "Faltando (nunca recebido)"
7409
7410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:773
7411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:173
7412 #, c-format
7413 msgid "Missing (sold out)"
7414 msgstr "Faltando (esgotado)"
7415
7416 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
7417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
7418 #, c-format
7419 msgid "Missing issues: %s "
7420 msgstr "Fascículos faltando: %s "
7421
7422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
7423 #, c-format
7424 msgid "Modify"
7425 msgstr "Modificar"
7426
7427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
7429 #, c-format
7430 msgid "More details"
7431 msgstr "Mais detalhes"
7432
7433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:445
7434 #, c-format
7435 msgid "More options"
7436 msgstr "[Outras opções]"
7437
7438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:97
7439 #, c-format
7440 msgid "More searches "
7441 msgstr "Pesquisar em outras fontes "
7442
7443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:68
7444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:326
7445 #, c-format
7446 msgid "Most popular"
7447 msgstr "Mais popular"
7448
7449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:50
7450 #, c-format
7451 msgid "Most popular titles"
7452 msgstr "Títulos mais populares"
7453
7454 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7455 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7456 #. %3$s:  ELSE 
7457 #. %4$s:  END 
7458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:9
7459 #, c-format
7460 msgid "Most popular titles &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7461 msgstr "Títulos mais populares &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
7462
7463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:30
7464 #, c-format
7465 msgid "Musical composition"
7466 msgstr "Composição musical"
7467
7468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
7469 #, c-format
7470 msgid "Musical recording"
7471 msgstr "Recordação musical"
7472
7473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
7474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
7475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
7476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
7477 #, c-format
7478 msgid "N/A"
7479 msgstr "N/A"
7480
7481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:331
7482 #, c-format
7483 msgid "NEW"
7484 msgstr "NOVO"
7485
7486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7487 #, c-format
7488 msgid "NT"
7489 msgstr "NT"
7490
7491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
7492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
7493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
7494 #, c-format
7495 msgid "Name"
7496 msgstr "Nome"
7497
7498 #. ABBR
7499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7500 msgid "Narrower Term"
7501 msgstr "Termo mais restrito"
7502
7503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:32
7504 #, fuzzy, c-format
7505 msgid "Narrower heading"
7506 msgstr "Cabeçalho"
7507
7508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
7510 #, c-format
7511 msgid "Never"
7512 msgstr "Nunca"
7513
7514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:72
7515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:827
7516 #, c-format
7517 msgid "Never expires "
7518 msgstr "Nunca expira "
7519
7520 #. %1$s:  END 
7521 #. %2$s:  ELSE 
7522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
7523 #, c-format
7524 msgid "Never expires %s %s "
7525 msgstr "Nunca expira %s %s "
7526
7527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:72
7528 #, fuzzy, c-format
7529 msgid ""
7530 "Never: Delete my history immediately. This will delete all record of the "
7531 "item that was checked-out upon check-in, and hold history upon fulfillment "
7532 "or cancellation."
7533 msgstr ""
7534 "Nunca: Apague meu histórico de empréstimos imediatamente. Isso apagará todos "
7535 "os registros de materiais que foram emprestados."
7536
7537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:954
7538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:948
7539 #, c-format
7540 msgid "New"
7541 msgstr "Novo"
7542
7543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:19
7544 #, c-format
7545 msgid "New card"
7546 msgstr "Novo cartão"
7547
7548 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7550 #, c-format
7551 msgid "New comment on %s"
7552 msgstr "Novo comentário %s"
7553
7554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40
7555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
7556 #, c-format
7557 msgid "New interlibrary loan request"
7558 msgstr "Novo pedido de empréstimo entre bibliotecas"
7559
7560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
7561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:526
7562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7564 #, c-format
7565 msgid "New list"
7566 msgstr "Nova lista"
7567
7568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
7569 #, c-format
7570 msgid "New owner: "
7571 msgstr ""
7572
7573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:41
7574 #, c-format
7575 msgid "New password must not be the same as old password."
7576 msgstr ""
7577
7578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:80
7579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:154
7580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:90
7581 #, c-format
7582 msgid "New password:"
7583 msgstr "Nova senha:"
7584
7585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:106
7586 #, fuzzy, c-format
7587 msgid "New pickup location:"
7588 msgstr "Local de retirada:"
7589
7590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:357
7591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:494
7592 #, c-format
7593 msgid "New purchase suggestion"
7594 msgstr "Nova sugestão de aquisição"
7595
7596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:449
7597 #, c-format
7598 msgid "New search"
7599 msgstr "Nova pesquisa"
7600
7601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
7602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
7603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:34
7604 #, c-format
7605 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7606 msgstr "Nova(s) tag(s), separadas por uma vírgula:"
7607
7608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:73
7609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
7610 #, c-format
7611 msgid "New tag:"
7612 msgstr "Nova tag:"
7613
7614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7615 #, c-format
7616 msgid "News"
7617 msgstr "Notícias"
7618
7619 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7620 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7621 #. %3$s:  ELSE 
7622 #. %4$s:  END 
7623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7624 #, c-format
7625 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7626 msgstr "Notícias da %s%s%sbiblioteca%s"
7627
7628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1033
7629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
7630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
7631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7633 #, c-format
7634 msgid "Next"
7635 msgstr "Próximo"
7636
7637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
7638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
7639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89
7641 #, c-format
7642 msgid "Next "
7643 msgstr "Próximo"
7644
7645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
7646 #, c-format
7647 msgid "Next &gt;&gt;"
7648 msgstr "Próximo &gt;&gt;"
7649
7650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7651 #, c-format
7652 msgid "Next available item"
7653 msgstr "Próximo item disponível"
7654
7655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:60
7656 #, fuzzy, c-format
7657 msgid "Next available item from item group: "
7658 msgstr "Próximo item disponível"
7659
7660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
7661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:61
7662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:87
7663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
7664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
7665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110
7666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113
7667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:127
7668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:130
7669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
7670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
7671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
7672 #, c-format
7673 msgid "No"
7674 msgstr "Não"
7675
7676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
7677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
7678 #, c-format
7679 msgid "No "
7680 msgstr "Não "
7681
7682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:3
7683 #, c-format
7684 msgid "No XSLT file passed."
7685 msgstr ""
7686
7687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
7688 #, c-format
7689 msgid "No account was found with the provided information."
7690 msgstr "Nenhuma conta foi encontrada com as informações fornecidas."
7691
7692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:248
7693 #, c-format
7694 msgid "No article requests can be made for this record. "
7695 msgstr "Não é possível fazer pedidos de artigos para este registro."
7696
7697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
7698 #, c-format
7699 msgid "No changes were made."
7700 msgstr "Nenhuma alteração foi feita."
7701
7702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7703 #, c-format
7704 msgid "No checkout history to delete"
7705 msgstr "Nenhum histórico de empréstimo para excluir"
7706
7707 #. For the first occurrence,
7708 #. SCRIPT
7709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7710 msgid "No checkouts"
7711 msgstr "Sem empréstimos"
7712
7713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
7714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:125
7715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:133
7716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
7717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
7718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
7719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375
7720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:384
7721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:392
7722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:401
7723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
7724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
7725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
7726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
7727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
7728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
7730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
7731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:127
7732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
7734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
7735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:697
7737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
7738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
7739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:129
7740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:229
7742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:237
7743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
7748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7749 #, c-format
7750 msgid "No cover image available"
7751 msgstr "Capa não disponível"
7752
7753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:219
7754 #, c-format
7755 msgid "No curbside pickups."
7756 msgstr ""
7757
7758 #. SCRIPT
7759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7760 msgid "No data available in table"
7761 msgstr "Nenhum dado disponível na tabela"
7762
7763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
7764 #, c-format
7765 msgid "No email found for the patrons that accepted the share"
7766 msgstr ""
7767
7768 #. SCRIPT
7769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7770 msgid "No entries to show"
7771 msgstr "Nenhuma entrada para exibir"
7772
7773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
7774 #, fuzzy, c-format
7775 msgid "No hold history to delete"
7776 msgstr "Nenhum histórico de empréstimo para excluir"
7777
7778 #. SCRIPT
7779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7780 msgid "No holds"
7781 msgstr "Sem reservas"
7782
7783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:163
7784 #, c-format
7785 msgid "No items available."
7786 msgstr "Nenhum exemplar disponível."
7787
7788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
7789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7791 #, c-format
7792 msgid "No limit"
7793 msgstr "Sem limitação"
7794
7795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
7796 #, fuzzy, c-format
7797 msgid "No longer renewable"
7798 msgstr "Não renovável"
7799
7800 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
7801 #. SCRIPT
7802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7803 msgid "No matching records found"
7804 msgstr "Nenhum registro correspondente encontrado"
7805
7806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:156
7807 #, c-format
7808 msgid "No news to display."
7809 msgstr "Nenhuma notícia para exibir."
7810
7811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
7812 #, c-format
7813 msgid "No operation parameter has been passed."
7814 msgstr "Nenhum parâmetro de operação foi passado."
7815
7816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7817 #, c-format
7818 msgid "No other items."
7819 msgstr "Sem outros exemplares."
7820
7821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
7822 #, c-format
7823 msgid "No physical items for this record"
7824 msgstr "Não existem exemplares desta referência"
7825
7826 #. For the first occurrence,
7827 #. SCRIPT
7828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
7829 msgid "No pickup time defined for this day."
7830 msgstr ""
7831
7832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7833 #, c-format
7834 msgid "No private lists"
7835 msgstr "Não há listas privadas"
7836
7837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:778
7838 #, c-format
7839 msgid "No private lists."
7840 msgstr "Sem listas privadas."
7841
7842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
7843 #, c-format
7844 msgid "No public lists."
7845 msgstr "Sem listas públicas."
7846
7847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:128
7848 #, fuzzy, c-format
7849 msgid "No recalls have been made."
7850 msgstr "Nenhuma alteração foi feita."
7851
7852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:190
7853 #, c-format
7854 msgid "No record was removed."
7855 msgstr "Nenhum registro foi removido."
7856
7857 #. %1$s:  ISSUE.soonestrenewdate | $KohaDates  as_due_date => 1 
7858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
7859 #, c-format
7860 msgid "No renewal before %s"
7861 msgstr "Não renovar antes de %s"
7862
7863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:368
7864 #, c-format
7865 msgid "No renewals allowed"
7866 msgstr "Sem renovações restantes"
7867
7868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:769
7869 #, fuzzy, c-format
7870 msgid "No renewals left"
7871 msgstr "Sem renovações restantes"
7872
7873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:111
7874 #, c-format
7875 msgid "No reserves have been selected for this course."
7876 msgstr "Nenhuma reserva foi selecionada para este curso."
7877
7878 #. SCRIPT
7879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7880 msgid "No results found in the library's %s collection"
7881 msgstr "Nenhum resultado encontrado na biblioteca %s coleção"
7882
7883 #. SCRIPT
7884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
7885 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7886 msgstr "Nenhum resultado encontrado na biblioteca da coleção do OverDrive."
7887
7888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
7889 #, c-format
7890 msgid "No results found!"
7891 msgstr "Nenhum resultado obtido!"
7892
7893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:15
7894 #, fuzzy, c-format
7895 msgid "No string to transform."
7896 msgstr "desde a última transferência"
7897
7898 #. SCRIPT
7899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7900 msgid "No suggestion was selected"
7901 msgstr "Nenhuma sugestão foi selecionada"
7902
7903 #. SCRIPT
7904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7905 msgid "No tag was specified."
7906 msgstr "Nenhuma tag foi especificada."
7907
7908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
7909 #, c-format
7910 msgid "No tags from this library for this title."
7911 msgstr "Sem tags desta biblioteca para este título."
7912
7913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:57
7914 #, c-format
7915 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7916 msgstr ""
7917 "Não, eu não concordo. Por favor, remova minha conta dentro de um prazo "
7918 "razoável."
7919
7920 #. SCRIPT
7921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
7922 msgid "No, do not cancel article request"
7923 msgstr "Não, não cancele o pedido de artigo"
7924
7925 #. SCRIPT
7926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
7927 msgid "No, do not cancel hold"
7928 msgstr "Não, não cancele a reserva"
7929
7930 #. SCRIPT
7931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
7932 msgid "No, do not delete"
7933 msgstr "Não, não excluir"
7934
7935 #. SCRIPT
7936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
7937 msgid "No, do not delete suggestion"
7938 msgstr "Não, não exclua sugestões"
7939
7940 #. SCRIPT
7941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
7942 msgid "No, do not delete suggestions"
7943 msgstr "Não, não exclua sugestões"
7944
7945 #. SCRIPT
7946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
7947 msgid "No, do not remove sharing"
7948 msgstr "Não, não remova o compartilhamento"
7949
7950 #. SCRIPT
7951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
7952 msgid "No, do not resume holds"
7953 msgstr "Não, não retome as reservas"
7954
7955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
7956 #, c-format
7957 msgid "Nobody"
7958 msgstr "Ninguém"
7959
7960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
7961 #, c-format
7962 msgid "Non-fiction"
7963 msgstr "Não ficção"
7964
7965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
7966 #, c-format
7967 msgid "Non-musical recording"
7968 msgstr "Gravação não-musical"
7969
7970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:81
7971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
7972 #, c-format
7973 msgid "None"
7974 msgstr "Nenhum"
7975
7976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
7977 #, c-format
7978 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7979 msgstr "Nenhuma das bibliotecas está disponível para o local de retirada."
7980
7981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
7982 #, c-format
7983 msgid "None specified:"
7984 msgstr "Nada especificado:"
7985
7986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30
7987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
7988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:50
7989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59
7990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
7991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
7992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:52
7993 #, c-format
7994 msgid "Normal view"
7995 msgstr "Visualização normal"
7996
7997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
7998 #, fuzzy, c-format
7999 msgid "Not allowed "
8000 msgstr "Não permitido"
8001
8002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:176
8003 #, fuzzy, c-format
8004 msgid "Not available"
8005 msgstr "Nenhum exemplar disponível."
8006
8007 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
8008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
8009 #, c-format
8010 msgid "Not checked in %s"
8011 msgstr "Não devolvido em %s"
8012
8013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
8014 #, c-format
8015 msgid "Not finding what you're looking for? "
8016 msgstr "Não encontrou o que procura?"
8017
8018 #. For the first occurrence,
8019 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
8020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:85
8021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
8022 #, c-format
8023 msgid "Not for loan %s"
8024 msgstr "Não pode ser emprestado %s"
8025
8026 #. For the first occurrence,
8027 #. %1$s:  item.notforloan | html 
8028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:139
8029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8030 #, c-format
8031 msgid "Not for loan (%s)"
8032 msgstr "Indisponível para empréstimo (%s)"
8033
8034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:776
8035 #, c-format
8036 msgid "Not issued"
8037 msgstr "Não emitido"
8038
8039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:469
8040 #, c-format
8041 msgid "Not on hold"
8042 msgstr "Não está na reserva"
8043
8044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
8045 #, c-format
8046 msgid "Not renewable"
8047 msgstr "Não renovável"
8048
8049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8050 #, fuzzy, c-format
8051 msgid "Not renewable "
8052 msgstr "Não renovável"
8053
8054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:125
8055 #, c-format
8056 msgid "Not what you expected? Check for "
8057 msgstr "Não é o que procurava? Procure por "
8058
8059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
8060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:384
8061 #, c-format
8062 msgid "Note"
8063 msgstr "Nota"
8064
8065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:46
8066 #, c-format
8067 msgid "Note:"
8068 msgstr "Nota:"
8069
8070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:424
8071 #, c-format
8072 msgid "Note: "
8073 msgstr "Nota: "
8074
8075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8076 #, c-format
8077 msgid ""
8078 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8079 "locally. Please come to the library to retrieve these items"
8080 msgstr ""
8081 "Nota: A política da biblioteca não permite a reserva de um exemplar "
8082 "disponível localmente. Por favor, venha à biblioteca para retirara esse(s) "
8083 "item(ns)"
8084
8085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:54
8086 #, c-format
8087 msgid ""
8088 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8089 "have been populated, and an index built by separate script."
8090 msgstr ""
8091 "Nota: Esta característica só está disponível para catálogos franceses que "
8092 "usam ISBD e um índice criado por um script separado."
8093
8094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8095 #, c-format
8096 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8097 msgstr "Nota: O seu comentário será analisado por um funcionário. "
8098
8099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:74
8100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8101 #, c-format
8102 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8103 msgstr "Nota: você só pode apagar suas próprias tags."
8104
8105 #. SCRIPT
8106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8107 msgid ""
8108 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8109 "see your current tags."
8110 msgstr ""
8111 "Nota: você só pode atribuir uma vez a mesma tag. Clique em 'Minhas tags' "
8112 "para ver seu conjunto de tags."
8113
8114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23
8115 #, c-format
8116 msgid ""
8117 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8118 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8119 "retain the comment as is."
8120 msgstr ""
8121 "Aviso: Seu comentário contém código de marcação ilegal. Ele foi salvo com a "
8122 "marcação removida, como abaixo. Você pode editar o comentário novamente ou "
8123 "cancelá-lo para manter o comentário como está."
8124
8125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
8126 #, fuzzy, c-format
8127 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed."
8128 msgstr ""
8129 "Nota: sua etiqueta possuia código de marcação que foi removido. A tag foi "
8130 "adicionada como "
8131
8132 #. SCRIPT
8133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8134 msgid ""
8135 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8136 msgstr ""
8137 "Nota: sua etiqueta possuia código de marcação que foi removido. A tag foi "
8138 "adicionada como "
8139
8140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:79
8141 #, fuzzy, c-format
8142 msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added."
8143 msgstr ""
8144 "Erro! Seu comentário contém códigos de marcação inválidos. Ele NÃO foi "
8145 "adicionado."
8146
8147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:164
8148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:75
8150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:47
8151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:180
8152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
8153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:134
8154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
8155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
8156 #, c-format
8157 msgid "Notes"
8158 msgstr "Notas"
8159
8160 #. For the first occurrence,
8161 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
8162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:101
8163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:104
8164 #, c-format
8165 msgid "Notes : %s "
8166 msgstr "Notas: %s "
8167
8168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
8169 #, c-format
8170 msgid "Notes/Comments"
8171 msgstr "Notas/Comentarios"
8172
8173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:253
8175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:217
8176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:157
8177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
8178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
8179 #, c-format
8180 msgid "Notes:"
8181 msgstr "Notas:"
8182
8183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
8184 #, c-format
8185 msgid "Nothing"
8186 msgstr "Nada"
8187
8188 #. SCRIPT
8189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
8190 msgid ""
8191 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8192 msgstr ""
8193 "Nenhum foi selecionado. Selecione cada um dos exemplares que quer renovar"
8194
8195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:186
8196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8197 #, c-format
8198 msgid "Notice:"
8199 msgstr "Nota:"
8200
8201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
8202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:980
8203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
8204 #, c-format
8205 msgid "Novelist Select"
8206 msgstr "Selecione o romancista"
8207
8208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:355
8209 #, c-format
8210 msgid "Novelist Select: "
8211 msgstr "Selecione o romancista: "
8212
8213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
8214 #, c-format
8215 msgid "Number"
8216 msgstr "Número"
8217
8218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
8219 #, c-format
8220 msgid "Number of holds: "
8221 msgstr "Número de reservas: "
8222
8223 #. For the first occurrence,
8224 #. %1$s:  count | html 
8225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:64
8226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
8227 #, c-format
8228 msgid "Number of records used in: %s"
8229 msgstr "Número de registros usados ​​em: %s"
8230
8231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:124
8232 #, c-format
8233 msgid "OAI-DC"
8234 msgstr "OAI-DC"
8235
8236 #. INPUT type=submit
8237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:98
8238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
8239 msgid "OK"
8240 msgstr "OK"
8241
8242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
8243 #, c-format
8244 msgid "OR"
8245 msgstr "OU"
8246
8247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:4
8248 #, c-format
8249 msgid "ORCID: "
8250 msgstr ""
8251
8252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:767
8253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:66
8254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8255 #, c-format
8256 msgid "On hold"
8257 msgstr "Reservado"
8258
8259 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
8260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:465
8261 #, fuzzy, c-format
8262 msgid "On hold for patron expected at %s"
8263 msgstr "Aguardado em %s desde %s."
8264
8265 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
8266 #. %2$s:  itemLoo.reservedate | $KohaDates 
8267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8268 #, fuzzy, c-format
8269 msgid "On hold for patron expected at %s since %s"
8270 msgstr "Aguardado em %s desde %s."
8271
8272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:108
8273 #, c-format
8274 msgid "On order"
8275 msgstr "Em aquisição"
8276
8277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:89
8278 #, c-format
8279 msgid "On-site checkouts"
8280 msgstr "Empréstimos on-site"
8281
8282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
8283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:492
8284 #, c-format
8285 msgid ""
8286 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8287 "more."
8288 msgstr ""
8289 "Depois que a biblioteca processar essas sugestões, você poderá colocar mais."
8290
8291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8292 #, c-format
8293 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8294 msgstr "Um ou mais reservas não foram realizadas devido a reservas existentes."
8295
8296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:138
8297 #, c-format
8298 msgid "Online resources:"
8299 msgstr "Recursos online:"
8300
8301 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
8302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8303 #, fuzzy, c-format
8304 msgid "Only %s results are shown: "
8305 msgstr "%s resultados encontrados "
8306
8307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8308 #, c-format
8309 msgid ""
8310 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8311 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8312 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8313 "information."
8314 msgstr ""
8315 "Apenas determinados campos (marcados em vermelho) são necessários, mas "
8316 "quanto mais informações você digitar, mais fácil será para os bibliotecários "
8317 "encontrar o título que você está solicitando. O campo \"Notas\" pode ser "
8318 "usado para fornecer qualquer informação adicional."
8319
8320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
8321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
8322 #, c-format
8323 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8324 msgstr "Somente exemplares disponíveis para empréstimo ou consulta"
8325
8326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:84
8327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
8328 #, c-format
8329 msgid "Order by author"
8330 msgstr "Ordenar por autor"
8331
8332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82
8333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
8334 #, c-format
8335 msgid "Order by date"
8336 msgstr "Ordenar por data"
8337
8338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:83
8339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
8340 #, c-format
8341 msgid "Order by title"
8342 msgstr "Ordenar por título"
8343
8344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
8345 #, c-format
8346 msgid "Order by: "
8347 msgstr "Ordenar por: "
8348
8349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:450
8350 #, fuzzy, c-format
8351 msgid "Ordered by the library"
8352 msgstr "Biblioteca atual"
8353
8354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:893
8355 #, fuzzy, c-format
8356 msgid "Other editions"
8357 msgstr "Outras edições: "
8358
8359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
8360 #, c-format
8361 msgid "Other editions of this work"
8362 msgstr "Outras edições desta obra"
8363
8364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:124
8365 #, c-format
8366 msgid "Other forms:"
8367 msgstr "Outras formas:"
8368
8369 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
8370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
8371 #, c-format
8372 msgid "Other holdings %s"
8373 msgstr "Exemplares em outras Bibliotecas %s"
8374
8375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
8376 #, c-format
8377 msgid "Other names:"
8378 msgstr "Outros nomes:"
8379
8380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
8381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
8382 #, c-format
8383 msgid "Other phone"
8384 msgstr "Celular"
8385
8386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
8387 #, c-format
8388 msgid "Other phone:"
8389 msgstr "Celular:"
8390
8391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
8392 #, c-format
8393 msgid "Other:"
8394 msgstr "Outro:"
8395
8396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
8397 #, c-format
8398 msgid "OutputIntermediateFormat "
8399 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8400
8401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
8402 #, c-format
8403 msgid "OutputRewritablePage "
8404 msgstr "OutputRewritablePage "
8405
8406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
8407 #, fuzzy, c-format
8408 msgid "OverDrive account"
8409 msgstr "Conta do OverDrive"
8410
8411 #. For the first occurrence,
8412 #. %1$s:  q | html 
8413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:24
8414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:38
8415 #, c-format
8416 msgid "OverDrive search for '%s'"
8417 msgstr "Busca do OverDrive para '%s'"
8418
8419 #. %1$s:  q | html 
8420 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8421 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
8422 #. %4$s:  ELSE 
8423 #. %5$s:  END 
8424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:8
8425 #, c-format
8426 msgid "OverDrive search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8427 msgstr "Pesquisa OverDrive para '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
8428
8429 #. %1$s:  priority | html 
8430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
8431 #, c-format
8432 msgid "Overall queue priority: %s"
8433 msgstr "Prioridade de reserva do item: %s"
8434
8435 #. %1$s:  overdues_count | html 
8436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
8437 #, c-format
8438 msgid "Overdue (%s)"
8439 msgstr "Atraso (%s)"
8440
8441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:90
8442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:841
8443 #, c-format
8444 msgid "Overdue to be returned"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
8448 #, c-format
8449 msgid "Overdues "
8450 msgstr "Atrasos "
8451
8452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:40
8453 #, c-format
8454 msgid "Overpayment refund"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
8458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
8459 #, c-format
8460 msgid "Owner only"
8461 msgstr "Proprietário"
8462
8463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:27
8464 #, c-format
8465 msgid "Page error"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
8469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:880
8470 #, c-format
8471 msgid "Pages"
8472 msgstr "Páginas"
8473
8474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
8475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:140
8476 #, c-format
8477 msgid "Pages:"
8478 msgstr "Páginas:"
8479
8480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
8481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
8482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:411
8483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
8484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
8485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
8486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
8487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
8488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
8489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
8490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
8491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
8492 #, c-format
8493 msgid "Parameters"
8494 msgstr "Parâmetros"
8495
8496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
8497 #, c-format
8498 msgid "Password"
8499 msgstr "Senha"
8500
8501 #. For the first occurrence,
8502 #. SCRIPT
8503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
8504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8505 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8506 msgstr "A senha contém espaços à esquerda e / ou à direita"
8507
8508 #. For the first occurrence,
8509 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
8510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
8511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
8512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
8513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:45
8514 #, c-format
8515 msgid "Password must be at least %s characters long."
8516 msgstr "A senha precisa ser de ao menos %s caracteres."
8517
8518 #. For the first occurrence,
8519 #. SCRIPT
8520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1049
8521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8522 msgid "Password must contain at least %s characters"
8523 msgstr "A senha deve conter pelo menos %s caracteres"
8524
8525 #. For the first occurrence,
8526 #. SCRIPT
8527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1049
8528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8529 msgid ""
8530 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8531 "and numbers"
8532 msgstr ""
8533 "A senha deve conter pelo menos %s caracteres, incluindo MAIÚSCULAS, "
8534 "minúsculas e números"
8535
8536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
8537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
8538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
8539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:47
8540 #, c-format
8541 msgid ""
8542 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8543 msgstr ""
8544 "A senha deve conter pelo menos um dígito, uma minúscula e uma maiúscula."
8545
8546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
8547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
8549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:49
8550 #, c-format
8551 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8552 msgstr "A senha não deve conter espaços em branco à esquerda ou à direita."
8553
8554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:145
8555 #, fuzzy, c-format
8556 msgid "Password not valid"
8557 msgstr "Senha não confere"
8558
8559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
8560 #, fuzzy, c-format
8561 msgid "Password recovery"
8562 msgstr "Recuperação de senha Koha"
8563
8564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:100
8565 #, c-format
8566 msgid "Password updated"
8567 msgstr "Senha atualizada"
8568
8569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:230
8570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
8571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:893
8572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
8573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
8574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:411
8575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:409
8576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13
8577 #, c-format
8578 msgid "Password:"
8579 msgstr "Senha:"
8580
8581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8582 #, c-format
8583 msgid "Passwords do not match! "
8584 msgstr "As senhas não combinam!"
8585
8586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:46
8587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:43
8588 #, c-format
8589 msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password."
8590 msgstr ""
8591
8592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
8593 #, c-format
8594 msgid "Patent document"
8595 msgstr "Patente"
8596
8597 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
8599 #, c-format
8600 msgid "Patron comment on %s"
8601 msgstr "Comentário de usuário em %s"
8602
8603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:142
8604 #, c-format
8605 msgid "Pay selected fines and charges"
8606 msgstr "Pagar multas e encargos"
8607
8608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:35
8609 #, c-format
8610 msgid "Payment"
8611 msgstr "Pagamentos"
8612
8613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
8614 #, c-format
8615 msgid "Payment applied:"
8616 msgstr "Pagamento aplicado:"
8617
8618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:143
8619 #, c-format
8620 msgid "Payment method"
8621 msgstr "Método de pagamento"
8622
8623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:28
8624 #, fuzzy, c-format
8625 msgid "Payout"
8626 msgstr "Layout"
8627
8628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:164
8629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:944
8630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:161
8631 #, fuzzy, c-format
8632 msgid "Pending"
8633 msgstr "Reserva pendente"
8634
8635 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
8636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
8637 #, c-format
8638 msgid "Pending for next available item of item type '%s'"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:113
8642 #, c-format
8643 msgid "Pending hold"
8644 msgstr "Reserva pendente"
8645
8646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:118
8647 #, fuzzy, c-format
8648 msgid "Pending recall"
8649 msgstr "Reserva pendente"
8650
8651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
8652 #, fuzzy, c-format
8653 msgid "Personal details"
8654 msgstr "Dados pessoais"
8655
8656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:55
8657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:56
8658 #, c-format
8659 msgid "Phone"
8660 msgstr "Telefone"
8661
8662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
8663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:860
8664 #, c-format
8665 msgid "Phone:"
8666 msgstr "Telefone:"
8667
8668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:49
8669 #, c-format
8670 msgid "Phone: "
8671 msgstr "Telefone: "
8672
8673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:164
8674 #, c-format
8675 msgid "Photocopy"
8676 msgstr "Fotocópia"
8677
8678 #. %1$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
8679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:106
8680 #, c-format
8681 msgid "Pick up by %s"
8682 msgstr "Retirada por %s"
8683
8684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:74
8685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:80
8686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
8687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
8688 #, c-format
8689 msgid "Pick up location:"
8690 msgstr "Local de retirada:"
8691
8692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:245
8693 #, fuzzy, c-format
8694 msgid "Pickup date:"
8695 msgstr "Local de retirada:"
8696
8697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:178
8698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:885
8699 #, c-format
8700 msgid "Pickup library"
8701 msgstr "Biblioteca de retirada"
8702
8703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:233
8704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:170
8705 #, c-format
8706 msgid "Pickup library:"
8707 msgstr "Biblioteca de coleta:"
8708
8709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:40
8710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:801
8711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
8712 #, c-format
8713 msgid "Pickup location"
8714 msgstr "Local de retirada"
8715
8716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
8717 #, fuzzy, c-format
8718 msgid "Pickup location:"
8719 msgstr "Local de retirada:"
8720
8721 #. SCRIPT
8722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
8723 msgid "Place a hold on"
8724 msgstr "Reservar"
8725
8726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
8727 #, c-format
8728 msgid "Place a hold on "
8729 msgstr "Reservar "
8730
8731 #. SCRIPT
8732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
8733 msgid "Place a hold on: "
8734 msgstr "Reservar: "
8735
8736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:70
8737 #, fuzzy, c-format
8738 msgid "Place a recall on "
8739 msgstr "Reservar "
8740
8741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
8742 #, c-format
8743 msgid "Place article request"
8744 msgstr "Solicitação de artigo"
8745
8746 #. %1$s:  biblio.title | html 
8747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
8748 #, c-format
8749 msgid "Place article request for %s"
8750 msgstr "Colocar pedido de artigo para %s"
8751
8752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:64
8753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
8754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
8755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8760 #, c-format
8761 msgid "Place hold"
8762 msgstr "Reservar"
8763
8764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
8765 #, c-format
8766 msgid "Place hold "
8767 msgstr "Reservar "
8768
8769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:25
8770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
8771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:21
8772 #, fuzzy, c-format
8773 msgid "Place recall"
8774 msgstr "Substituir tudo "
8775
8776 #. INPUT type=submit
8777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:243
8778 msgid "Place request"
8779 msgstr "Fazer pedido"
8780
8781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:38
8782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
8783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:873
8784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
8785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
8786 #, c-format
8787 msgid "Placed on"
8788 msgstr "Colocado em"
8789
8790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:44
8791 #, c-format
8792 msgid "Places"
8793 msgstr "Locais"
8794
8795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
8797 #, c-format
8798 msgid "Placing a hold"
8799 msgstr "Reservar"
8800
8801 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8802 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8803 #. %3$s:  ELSE 
8804 #. %4$s:  END 
8805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
8806 #, c-format
8807 msgid "Placing a hold &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8808 msgstr "Reservar &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
8809
8810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
8811 #, fuzzy, c-format
8812 msgid "Play media "
8813 msgstr "Reproduzir mídia"
8814
8815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:75
8816 #, c-format
8817 msgid ""
8818 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8819 "it's your privacy!"
8820 msgstr ""
8821 "Esteja ciente de que nenhum funcionário da biblioteca pode atualizar estes "
8822 "valores pra você: diz respeito à sua privacidade!"
8823
8824 #. For the first occurrence,
8825 #. SCRIPT
8826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:85
8827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:117
8828 msgid "Please choose a download format"
8829 msgstr "Escolha o formato do download"
8830
8831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
8832 #, c-format
8833 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8834 msgstr "Por favor escolha qual deles você gostaria de autenticar: "
8835
8836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
8837 #, c-format
8838 msgid "Please choose your privacy rule:"
8839 msgstr "Por favor escolha suas regras de privacidade:"
8840
8841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:175
8842 #, c-format
8843 msgid ""
8844 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8845 "password. "
8846 msgstr ""
8847 "Clique no link deste e-mail para concluir o processo de redefinição da sua "
8848 "senha."
8849
8850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:53
8851 #, c-format
8852 msgid ""
8853 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8854 "arrives for this subscription."
8855 msgstr ""
8856 "Por favor, confirme que você não quer receber um e-mail quando um novo "
8857 "fascículo chegar na biblioteca."
8858
8859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:120
8860 #, c-format
8861 msgid "Please confirm the checkout:"
8862 msgstr "Favor confirmar o empréstimo:"
8863
8864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:36
8865 #, c-format
8866 msgid "Please confirm your registration"
8867 msgstr "Por favor confirme seu registro"
8868
8869 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8870 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8871 #. %3$s:  ELSE 
8872 #. %4$s:  END 
8873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:6
8874 #, c-format
8875 msgid "Please confirm your registration &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8876 msgstr "Por favor, confirme seu registro &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
8877
8878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
8879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
8880 #, c-format
8881 msgid "Please contact a librarian for details."
8882 msgstr "Por favor, entre em contato com um funcionário para maiores detalhes."
8883
8884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:207
8885 #, c-format
8886 msgid ""
8887 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8888 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8889 msgstr ""
8890 "Entre em contato com um funcionário da biblioteca se você não tiver certeza "
8891 "sobre sua operadora de celular ou se não encontrar nessa lista."
8892
8893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8894 #, c-format
8895 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8896 msgstr ""
8897 "Por favor, entre em contato com a biblioteca se precisar de mais ajuda."
8898
8899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
8900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:124
8901 #, c-format
8902 msgid "Please correct and resubmit."
8903 msgstr "Favor corrigir os erros e re-enviar."
8904
8905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8907 #, c-format
8908 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8909 msgstr "Por favor, não use este e-mail para solicitar ou renovar livros."
8910
8911 #. SCRIPT
8912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8913 msgid "Please enter a valid URL."
8914 msgstr "Favor digitar uma URL válida."
8915
8916 #. SCRIPT
8917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8918 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
8919 msgstr "Favor informar uma data válida (ISO)."
8920
8921 #. SCRIPT
8922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8923 msgid "Please enter a valid date."
8924 msgstr "Favor informar uma data válida."
8925
8926 #. SCRIPT
8927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8928 msgid "Please enter a valid email address."
8929 msgstr "Digite um e-mail válido."
8930
8931 #. SCRIPT
8932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8933 msgid "Please enter a valid number."
8934 msgstr "Digite um número válido."
8935
8936 #. SCRIPT
8937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8938 msgid "Please enter a valid phone number."
8939 msgstr "Digite um número de telefone válido."
8940
8941 #. SCRIPT
8942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8943 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
8944 msgstr "Favor digite um valor entre {0} e {1} caracteres."
8945
8946 #. SCRIPT
8947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8948 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
8949 msgstr "Digite um número entre {0} e {1}."
8950
8951 #. SCRIPT
8952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8953 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
8954 msgstr "Favor digite um valor maior ou igual a {0}."
8955
8956 #. SCRIPT
8957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8958 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
8959 msgstr "Favor digite um valor menor ou igual a {0}."
8960
8961 #. SCRIPT
8962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8963 msgid "Please enter at least {0} characters."
8964 msgstr "Favor digite ao menos {0} caracteres."
8965
8966 #. SCRIPT
8967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8968 msgid "Please enter no more than {0} characters."
8969 msgstr "Favor não digitar mais do que {0} caracteres."
8970
8971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:191
8972 #, c-format
8973 msgid ""
8974 "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country "
8975 "code."
8976 msgstr ""
8977 "Por favor insira apenas números. Prefixe o número com + se incluir o código "
8978 "do país."
8979
8980 #. SCRIPT
8981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8982 msgid "Please enter only digits."
8983 msgstr "Digite somente dígitos."
8984
8985 #. For the first occurrence,
8986 #. SCRIPT
8987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
8988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8989 msgid "Please enter the same password as above"
8990 msgstr "Por favor, digite a mesma senha acima"
8991
8992 #. SCRIPT
8993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8994 msgid "Please enter the same value again."
8995 msgstr "Digite o mesmo valor novamente."
8996
8997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:419
8998 #, c-format
8999 msgid "Please enter your card number:"
9000 msgstr "Digite o número do seu cartão:"
9001
9002 #. SCRIPT
9003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
9004 #, fuzzy
9005 msgid "Please fill in at least one field."
9006 msgstr "Por favor, preencha pelo menos um modelo."
9007
9008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
9009 #, c-format
9010 msgid ""
9011 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9012 "email when the library processes your suggestion."
9013 msgstr ""
9014 "Por favor, preencha este formulário para fazer uma sugestão de compra. Você "
9015 "receberá um e-mail quando a biblioteca processar sua sugestão."
9016
9017 #. SCRIPT
9018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9019 msgid "Please fix this field."
9020 msgstr "Favor corrija este campo."
9021
9022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9023 #, c-format
9024 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
9025 msgstr "Por favor, faça o login no catálogo e tente novamente."
9026
9027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:53
9028 #, c-format
9029 msgid "Please log-in to account to update your password."
9030 msgstr ""
9031
9032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
9033 #, c-format
9034 msgid ""
9035 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9036 "the library no matter which privacy option you choose."
9037 msgstr ""
9038 "Esteja ciente de que informações sobre empréstimos são mantidas pela "
9039 "biblioteca não importando que opções de privacidade você escolheu."
9040
9041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
9042 #, c-format
9043 msgid ""
9044 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
9045 "address registered with this library."
9046 msgstr ""
9047 "O login do Google só funcionará se você estiver usando o endereço de e-mail "
9048 "registrado nessa biblioteca."
9049
9050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:18
9051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:17
9052 #, c-format
9053 msgid ""
9054 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9055 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9056 "Reference Manager or ProCite."
9057 msgstr ""
9058 "Por favor, atente para o fato de que o arquivo anexado é um registro "
9059 "bibliográfico em MARC, que pode ser importado por programas de gerenciadores "
9060 "de referências como o EndNote, Reference Manager ou ProCite."
9061
9062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:201
9063 #, c-format
9064 msgid ""
9065 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
9066 "of items returned damaged."
9067 msgstr ""
9068 "Por favor, atentar que a última pessoa a devolver um exemplar é rastreada "
9069 "pela gestão quando devolver exemplar danificado."
9070
9071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
9072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
9073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:125
9075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
9076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
9077 #, c-format
9078 msgid "Please note:"
9079 msgstr "Favor notar:"
9080
9081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
9083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
9084 #, c-format
9085 msgid "Please note: "
9086 msgstr "Favor notar: "
9087
9088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:42
9089 #, c-format
9090 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
9091 msgstr "Por favor, salve o seu consentimento abaixo ou saia. Obrigado!"
9092
9093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
9094 #, fuzzy, c-format
9095 msgid "Please see a member of the library staff."
9096 msgstr "Por favor insira o número de exemplares para criar."
9097
9098 #. SCRIPT
9099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
9100 #, fuzzy
9101 msgid "Please select a date and a pickup time"
9102 msgstr "Por favor, selecione uma tag para excluir."
9103
9104 #. SCRIPT
9105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
9106 msgid "Please select a specific item for this article request."
9107 msgstr "Por favor, selecione um item específico para este pedido de artigo."
9108
9109 #. SCRIPT
9110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
9111 msgid "Please select a tag to delete."
9112 msgstr "Por favor, selecione uma tag para excluir."
9113
9114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
9115 #, fuzzy, c-format
9116 msgid "Please try again later."
9117 msgstr "Favor informar uma data válida."
9118
9119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:80
9120 #, c-format
9121 msgid "Please try again with plain text."
9122 msgstr "Por favor, tente novamente com texto simples."
9123
9124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1008
9125 #, c-format
9126 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
9127 msgstr "Por favor, preencha a caixa anterior: "
9128
9129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
9130 #, c-format
9131 msgid "Please use the field 'Login' as well."
9132 msgstr ""
9133
9134 #. OPTGROUP
9135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9136 msgid "Popularity"
9137 msgstr "Popularidade"
9138
9139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9141 #, c-format
9142 msgid "Popularity (least to most)"
9143 msgstr "Popularidade (menor para maior)"
9144
9145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9147 #, c-format
9148 msgid "Popularity (most to least)"
9149 msgstr "Popularidade (maior para menor)"
9150
9151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
9152 #, c-format
9153 msgid "Post your comments on this title. "
9154 msgstr "Publique seus comentários sobre este título. "
9155
9156 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36
9158 #, c-format
9159 msgid "Powered by %s "
9160 msgstr "Powered by %s "
9161
9162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
9163 #, c-format
9164 msgid "Pre-adolescent"
9165 msgstr "Pré-adolescente"
9166
9167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
9168 #, c-format
9169 msgid "Preferred form: "
9170 msgstr "Formato preferido: "
9171
9172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:214
9173 #, c-format
9174 msgid "Preferred language for notices: "
9175 msgstr "Idioma preferido para avisos: "
9176
9177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
9178 #, c-format
9179 msgid "Preschool"
9180 msgstr "Pré-escolar"
9181
9182 #. SCRIPT
9183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9184 msgid ""
9185 "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your "
9186 "system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
9187 msgstr ""
9188 "Pressione <i>ctrl</i> ou <i>⌘</i> + <i>C</i> para copiar os dados da "
9189 "tabela<br> na área de transferência do sistema<br> <br> Para cancelar, "
9190 "clique em esta mensagem ou pressione escape."
9191
9192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1020
9193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
9194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
9195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
9197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
9198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
9199 #, c-format
9200 msgid "Previous"
9201 msgstr "Anterior"
9202
9203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
9204 #, c-format
9205 msgid "Previous "
9206 msgstr "Anterior "
9207
9208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112
9209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
9210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205
9211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:211
9212 #, c-format
9213 msgid "Previous sessions"
9214 msgstr "Sessões anteriores"
9215
9216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
9217 #, c-format
9218 msgid "Primary"
9219 msgstr "Infantil"
9220
9221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
9222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
9223 #, c-format
9224 msgid "Primary email"
9225 msgstr "E-mail principal"
9226
9227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:567
9228 #, c-format
9229 msgid "Primary email:"
9230 msgstr "E-mail:"
9231
9232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
9233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
9234 #, c-format
9235 msgid "Primary phone"
9236 msgstr "Telefone (fixo)"
9237
9238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
9239 #, c-format
9240 msgid "Primary phone:"
9241 msgstr "Telefone (fixo):"
9242
9243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
9244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
9245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
9246 #, c-format
9247 msgid "Print"
9248 msgstr "Imprimir"
9249
9250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
9251 #, c-format
9252 msgid "Print list"
9253 msgstr "Imprimir lista"
9254
9255 #. SCRIPT
9256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
9257 msgid "Print receipt and end session"
9258 msgstr "Imprimir recibo e encerrar sessão"
9259
9260 #. %1$s:  borrowernumber | html 
9261 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9262 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
9263 #. %4$s:  ELSE 
9264 #. %5$s:  END 
9265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
9266 #, c-format
9267 msgid "Print receipt for %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9268 msgstr "Imprimir recibo de %s &rsaquo; auto-empréstimo &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9269
9270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
9271 #, c-format
9272 msgid "Priority"
9273 msgstr "Prioridade"
9274
9275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:126
9276 #, c-format
9277 msgid "Priority:"
9278 msgstr "Prioridade:"
9279
9280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
9281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73
9282 #, c-format
9283 msgid "Privacy"
9284 msgstr "Privado"
9285
9286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9287 #, fuzzy, c-format
9288 msgid "Privacy rule"
9289 msgstr "Privacidade:"
9290
9291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
9292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
9293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
9294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:728
9295 #, c-format
9296 msgid "Private"
9297 msgstr "Privado"
9298
9299 #. OPTGROUP
9300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9301 msgid "Private lists"
9302 msgstr "Sem listas privadas"
9303
9304 #. OPTGROUP
9305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9306 msgid "Private lists shared with me"
9307 msgstr "Listas privadas compartilhadas comigo"
9308
9309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:74
9310 #, c-format
9311 msgid "Problem found on page: "
9312 msgstr "Problema encontrado na página: "
9313
9314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:946
9315 #, fuzzy, c-format
9316 msgid "Processing"
9317 msgstr "Processando..."
9318
9319 #. SCRIPT
9320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9321 msgid "Processing..."
9322 msgstr "Processando..."
9323
9324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399
9325 #, c-format
9326 msgid "Programmed texts"
9327 msgstr "Textos programados"
9328
9329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9330 #, c-format
9331 msgid "Pronouns:"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:95
9335 #, c-format
9336 msgid "Provider:"
9337 msgstr "Fornecedor:"
9338
9339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
9341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
9342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
9343 #, c-format
9344 msgid "Public"
9345 msgstr "Público"
9346
9347 #. OPTGROUP
9348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
9350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:97
9351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101
9352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
9353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
9354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
9355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
9356 #, c-format
9357 msgid "Public lists"
9358 msgstr "Listas públicas"
9359
9360 #. OPTGROUP
9361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
9362 msgid "Public lists:"
9363 msgstr "Listas públicas:"
9364
9365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
9366 #, c-format
9367 msgid "Publication date"
9368 msgstr "Data de publicação"
9369
9370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
9371 #, c-format
9372 msgid "Publication date range"
9373 msgstr "Intervalo de publicação"
9374
9375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:162
9376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9377 #, c-format
9378 msgid "Publication place:"
9379 msgstr "Local de publicação:"
9380
9381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
9382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
9383 #, fuzzy, c-format
9384 msgid "Publication year:"
9385 msgstr "Publicação:"
9386
9387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9389 #, c-format
9390 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9391 msgstr ""
9392 "Date de publicação/Data de copyright: Do mais recente para o mais antigo"
9393
9394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9396 #, c-format
9397 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9398 msgstr ""
9399 "Data de publicação/Data de copyright: Do mais antigo para o mais recente"
9400
9401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:54
9402 #, c-format
9403 msgid "Publication:"
9404 msgstr "Publicação:"
9405
9406 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
9407 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9408 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
9409 #. %4$s:  END 
9410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:69
9411 #, c-format
9412 msgid "Published by: %s %s in %s %s"
9413 msgstr "Publicado em: %s %s em %s %s"
9414
9415 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
9416 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9417 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
9418 #. %4$s:  END 
9419 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9420 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
9421 #. %7$s:  END 
9422 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9423 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
9424 #. %10$s:  END 
9425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:71
9426 #, c-format
9427 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9428 msgstr "Publicado por: %s %s em %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9429
9430 #. %1$s:  koha_new.published_on | $KohaDates 
9431 #. %2$s:  IF ( show_author && koha_new.author ) 
9432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:114
9433 #, c-format
9434 msgid "Published on %s %s by "
9435 msgstr "Publicado em %s %s por "
9436
9437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
9439 #, c-format
9440 msgid "Publisher"
9441 msgstr "Editora"
9442
9443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
9444 #, c-format
9445 msgid "Publisher location"
9446 msgstr "Local de edição"
9447
9448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
9449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
9450 #, c-format
9451 msgid "Publisher:"
9452 msgstr "Editora:"
9453
9454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:19
9455 #, fuzzy, c-format
9456 msgid "Publons: "
9457 msgstr "Publicação:"
9458
9459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
9460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286
9461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:291
9462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
9463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:101
9464 #, c-format
9465 msgid "Purchase suggestions"
9466 msgstr "Sugestões de aquisição"
9467
9468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9470 #, c-format
9471 msgid "Quantity:"
9472 msgstr "Quantidade:"
9473
9474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
9475 #, c-format
9476 msgid "Quote of the day"
9477 msgstr "Citação do dia"
9478
9479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
9480 #, c-format
9481 msgid "RIS"
9482 msgstr "RIS"
9483
9484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
9487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
9488 #, c-format
9489 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9490 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, outros)"
9491
9492 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
9493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
9494 #, c-format
9495 msgid "RSS feed for %s and system-wide library news"
9496 msgstr ""
9497
9498 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
9499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
9500 #, fuzzy, c-format
9501 msgid "RSS feed for %s library news"
9502 msgstr "Feed RSS para lista pública %s"
9503
9504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:136
9505 #, c-format
9506 msgid "RSS feed for library news"
9507 msgstr "RSS para notícias da biblioteca"
9508
9509 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
9510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9511 #, c-format
9512 msgid "RSS feed for public list %s"
9513 msgstr "Feed RSS para lista pública %s"
9514
9515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:142
9516 #, c-format
9517 msgid "RSS feed for system-wide library news"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9521 #, c-format
9522 msgid "RT"
9523 msgstr "RT"
9524
9525 #. INPUT type=submit name=rate_button
9526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
9527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9528 msgid "Rate me"
9529 msgstr "Me avalie"
9530
9531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:84
9532 #, c-format
9533 msgid "Re-type new password:"
9534 msgstr "Digite novamente a nova senha:"
9535
9536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:88
9537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:845
9538 #, c-format
9539 msgid "Ready for pickup"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
9543 #, c-format
9544 msgid "Really fuzzy "
9545 msgstr "Muito confuso "
9546
9547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
9549 #, c-format
9550 msgid "Reason for suggestion: "
9551 msgstr "Razão para sugestão: "
9552
9553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:43
9554 #, fuzzy, c-format
9555 msgid "Recall"
9556 msgstr "RecallItem "
9557
9558 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9559 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9560 #. %3$s:  ELSE 
9561 #. %4$s:  END 
9562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:8
9563 #, c-format
9564 msgid "Recall &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9565 msgstr "Recall &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
9566
9567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:92
9568 #, fuzzy, c-format
9569 msgid "Recall a specific item"
9570 msgstr "Selecione um item específico:"
9571
9572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:60
9573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
9574 #, fuzzy, c-format
9575 msgid "Recall date:"
9576 msgstr "Data de renovação:"
9577
9578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:91
9579 #, fuzzy, c-format
9580 msgid "Recall next available item"
9581 msgstr "Reserve o próximo item disponível"
9582
9583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:87
9584 #, fuzzy, c-format
9585 msgid "Recall not needed after:"
9586 msgstr "Reserva não necessária após:"
9587
9588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
9589 #, c-format
9590 msgid "RecallItem "
9591 msgstr "RecallItem "
9592
9593 #. %1$s:  Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html 
9594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:147
9595 #, fuzzy, c-format
9596 msgid "Recalled by patron expected at %s"
9597 msgstr "Aguardado em %s desde %s."
9598
9599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
9600 #, fuzzy, c-format
9601 msgid "Recalls "
9602 msgstr "RecallItem "
9603
9604 #. %1$s:  RECALLS.count | html 
9605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
9606 #, fuzzy, c-format
9607 msgid "Recalls (%s)"
9608 msgstr "Multas (%s)"
9609
9610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:41
9611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:131
9612 #, c-format
9613 msgid "Recalls have not been enabled. Please contact your library."
9614 msgstr "Os recalls não foram ativados. Entre em contato com sua biblioteca."
9615
9616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:30
9617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92
9618 #, fuzzy, c-format
9619 msgid "Recalls history"
9620 msgstr "Histórico completo"
9621
9622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
9623 #, c-format
9624 msgid "Received date"
9625 msgstr "Data de recebimento"
9626
9627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:22
9628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
9629 #, c-format
9630 msgid "Recent comments"
9631 msgstr "Comentários recentes"
9632
9633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
9634 #, c-format
9635 msgid "Recent comments "
9636 msgstr "Comentários recentes "
9637
9638 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9639 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9640 #. %3$s:  ELSE 
9641 #. %4$s:  END 
9642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
9643 #, c-format
9644 msgid "Recent comments &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9645 msgstr "Comentários recentes &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
9646
9647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:101
9648 #, c-format
9649 msgid "Record URL"
9650 msgstr "URL de registro"
9651
9652 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9653 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9654 #. %3$s:  ELSE 
9655 #. %4$s:  END 
9656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
9657 #, c-format
9658 msgid "Record blocked &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
9659 msgstr "Registro bloqueado &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catálogo "
9660
9661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:192
9662 #, c-format
9663 msgid "Record not found"
9664 msgstr "Registro não encontrado"
9665
9666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:872
9667 #, c-format
9668 msgid "Record title"
9669 msgstr "Título do registro"
9670
9671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:265
9672 #, fuzzy, c-format
9673 msgid "RecordedBooks account"
9674 msgstr "Conta RecordedBooks"
9675
9676 #. For the first occurrence,
9677 #. %1$s:  q | html 
9678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:23
9679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:37
9680 #, c-format
9681 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9682 msgstr "Busca do RecordedBooks para '%s'"
9683
9684 #. %1$s:  q | html 
9685 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9686 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
9687 #. %4$s:  ELSE 
9688 #. %5$s:  END 
9689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:8
9690 #, c-format
9691 msgid "RecordedBooks search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9692 msgstr "Pesquisa RecordedBooks por '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
9693
9694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:102
9695 #, fuzzy, c-format
9696 msgid "Records"
9697 msgstr "Registro"
9698
9699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:82
9700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9702 #, c-format
9703 msgid "Refine your search"
9704 msgstr "Filtre sua pesquisa"
9705
9706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:41
9707 #, fuzzy, c-format
9708 msgid "Refund"
9709 msgstr "Reembolsos"
9710
9711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
9712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:20
9713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:20
9714 #, c-format
9715 msgid "Register a new account"
9716 msgstr "Registrar nova conta"
9717
9718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233
9719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
9720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:426
9721 #, c-format
9722 msgid "Register here."
9723 msgstr "Registrar aqui."
9724
9725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:22
9726 #, c-format
9727 msgid "Registration complete"
9728 msgstr "Registro completo"
9729
9730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
9731 #, c-format
9732 msgid "Registration complete!"
9733 msgstr "Registro concluído!"
9734
9735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:37
9736 #, c-format
9737 msgid "Registration invalid!"
9738 msgstr "Registro invalido!"
9739
9740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
9741 #, c-format
9742 msgid "Regular print"
9743 msgstr "Impressão normal"
9744
9745 #. ABBR
9746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9747 msgid "Related Term"
9748 msgstr "Termo relacionado"
9749
9750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9751 #, c-format
9752 msgid "Relative"
9753 msgstr "Relativo"
9754
9755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
9756 #, fuzzy, c-format
9757 msgid "Relative issues"
9758 msgstr "Números recebidos"
9759
9760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
9761 #, c-format
9762 msgid "Relatives' charges"
9763 msgstr "Cargos de parentes"
9764
9765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
9766 #, c-format
9767 msgid "Relatives' checkouts"
9768 msgstr "Empréstimos relativos"
9769
9770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9771 #, c-format
9772 msgid "Relevance"
9773 msgstr "Relevância"
9774
9775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
9776 #, c-format
9777 msgid "Remove"
9778 msgstr "Remover"
9779
9780 #. A
9781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:76
9782 msgid "Remove facet %s"
9783 msgstr "Remover %s"
9784
9785 #. A
9786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
9787 msgid "Remove field"
9788 msgstr "Remover campo"
9789
9790 #. SCRIPT
9791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
9792 msgid "Remove from list"
9793 msgstr "Remover da lista"
9794
9795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:55
9796 #, c-format
9797 msgid "Remove from this list"
9798 msgstr "Remover da lista"
9799
9800 #. INPUT type=submit
9801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:520
9802 msgid "Remove selected items"
9803 msgstr "Remover exemplares selecionados"
9804
9805 #. INPUT type=submit
9806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
9807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
9809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:237
9810 msgid "Remove selected searches"
9811 msgstr "Remover buscas selecionadas"
9812
9813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9814 #, c-format
9815 msgid "Remove share"
9816 msgstr "Remover lista compartilhada"
9817
9818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
9819 #, c-format
9820 msgid "Remove share "
9821 msgstr "Remover compartilhamento "
9822
9823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
9824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
9825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:515
9826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
9827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
9828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
9829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
9831 #, c-format
9832 msgid "Renew"
9833 msgstr "Renovação"
9834
9835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
9836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
9837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
9838 #, c-format
9839 msgid "Renew all"
9840 msgstr "Renovar tudo"
9841
9842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
9843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:356
9845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:358
9846 #, c-format
9847 msgid "Renew item"
9848 msgstr "Renovar item"
9849
9850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
9851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
9852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
9853 #, c-format
9854 msgid "Renew selected"
9855 msgstr "Renovar selecionados"
9856
9857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
9858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
9859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
9860 #, c-format
9861 msgid "RenewLoan"
9862 msgstr "Renovar empréstimo"
9863
9864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:25
9865 #, c-format
9866 msgid "Renewal of daily rental item"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:24
9870 #, fuzzy, c-format
9871 msgid "Renewal of rental item"
9872 msgstr "Renovar item"
9873
9874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
9875 #, c-format
9876 msgid "Renewed!"
9877 msgstr "Renovado!"
9878
9879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:22
9880 #, c-format
9881 msgid "Rental fee"
9882 msgstr "Taxa de aluguel"
9883
9884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:20
9885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:37
9886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:58
9887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
9888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
9889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29
9890 #, c-format
9891 msgid "Report a problem"
9892 msgstr "Reportar um problema"
9893
9894 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9895 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9896 #. %3$s:  ELSE 
9897 #. %4$s:  END 
9898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:6
9899 #, c-format
9900 msgid "Report a problem &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9901 msgstr "Reportar um problema &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
9902
9903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76
9904 #, c-format
9905 msgid "Report issues and broken links"
9906 msgstr "Relatar problemas e links quebrados"
9907
9908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
9909 #, c-format
9910 msgid "Request ID"
9911 msgstr "ID Pedido"
9912
9913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:183
9914 #, c-format
9915 msgid "Request ID:"
9916 msgstr "ID Pedido:"
9917
9918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:29
9919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:26
9921 #, c-format
9922 msgid "Request article"
9923 msgstr "Artigos pedidos"
9924
9925 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9926 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9927 #. %3$s:  ELSE 
9928 #. %4$s:  END 
9929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:9
9930 #, c-format
9931 msgid "Request article &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9932 msgstr "Requerer artigo &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
9933
9934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:240
9935 #, c-format
9936 msgid "Request cancellation"
9937 msgstr "Solicitar cancelamento"
9938
9939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
9940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
9941 #, c-format
9942 msgid "Request placed"
9943 msgstr "Solicitar deposito"
9944
9945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:209
9946 #, c-format
9947 msgid "Request placed:"
9948 msgstr "Solicitar deposito:"
9949
9950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
9951 #, fuzzy, c-format
9952 msgid "Request specific item group:"
9953 msgstr "Solicitar tipo de item específico:"
9954
9955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
9956 #, c-format
9957 msgid "Request specific item type:"
9958 msgstr "Solicitar tipo de item específico:"
9959
9960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
9961 #, c-format
9962 msgid "Request type"
9963 msgstr "Tipo de solicitação"
9964
9965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9966 #, c-format
9967 msgid "Request type:"
9968 msgstr "Tipo de solicitação:"
9969
9970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:16
9971 #, c-format
9972 msgid "Request updated"
9973 msgstr "Solicitar atualização"
9974
9975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:98
9976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:447
9977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:839
9978 #, fuzzy, c-format
9979 msgid "Requested"
9980 msgstr "Solicitações"
9981
9982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:139
9983 #, c-format
9984 msgid "Requested from"
9985 msgstr "Solicitado para"
9986
9987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:187
9988 #, c-format
9989 msgid "Requested from:"
9990 msgstr "Solicitado para:"
9991
9992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:113
9993 #, c-format
9994 msgid "Requested item type"
9995 msgstr "Tipo de item solicitado"
9996
9997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
9998 #, c-format
9999 msgid "Requested item:"
10000 msgstr "Solicitado item:"
10001
10002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
10003 #, c-format
10004 msgid "Requests"
10005 msgstr "Solicitações"
10006
10007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:242
10008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:247
10009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:74
10010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:19
10011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:220
10012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
10013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228
10014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
10015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
10016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
10018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:333
10019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
10020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
10021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
10022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
10023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:379
10024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
10026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
10027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
10029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
10030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:511
10031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
10032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
10033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
10034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:561
10035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
10036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
10037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
10038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
10039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
10040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:687
10041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
10042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
10043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
10044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
10045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
10047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
10048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
10049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
10050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
10051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
10052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
10053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
10054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:827
10055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:836
10056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:845
10057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:854
10058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:863
10059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:895
10060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:899
10061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:950
10062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:986
10063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1005
10064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
10065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:89
10066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100
10067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:111
10068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:122
10069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:138
10070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:149
10071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
10072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
10073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
10074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
10075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
10076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
10077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
10078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:152
10079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
10080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
10081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
10082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:203
10083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
10084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
10085 #, c-format
10086 msgid "Required"
10087 msgstr "Obrigatório"
10088
10089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
10090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
10091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:25
10092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:78
10093 #, fuzzy, c-format
10094 msgid "Reset your password"
10095 msgstr "Alterar senha"
10096
10097 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10098 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10099 #. %3$s:  ELSE 
10100 #. %4$s:  END 
10101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:7
10102 #, c-format
10103 msgid "Reset your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
10104 msgstr "Redefinir sua senha rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
10105
10106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:111
10107 #, fuzzy, c-format
10108 msgid "Resetting your password has not been enabled by the library."
10109 msgstr "A autenticação no catálogo não foi habilitada pela biblioteca."
10110
10111 #. INPUT type=submit
10112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
10113 msgid "Resort list"
10114 msgstr "Imprimir lista"
10115
10116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
10117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:95
10118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
10119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
10120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
10121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
10122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:217
10123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:78
10124 #, c-format
10125 msgid "Results"
10126 msgstr "Resultados"
10127
10128 #. %1$s:  from | html 
10129 #. %2$s:  to | html 
10130 #. %3$s:  total | html 
10131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
10132 #, c-format
10133 msgid "Results %s to %s of %s"
10134 msgstr "Resultados %s para %s de %s"
10135
10136 #. %1$s:  ms_value | html 
10137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
10138 #, c-format
10139 msgid "Results of search for '%s'"
10140 msgstr "Resultados da pesquisa por '%s'"
10141
10142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:180
10143 #, c-format
10144 msgid "Results per page: "
10145 msgstr "Resultados por página: "
10146
10147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:172
10148 #, c-format
10149 msgid "Resume"
10150 msgstr "Continuar"
10151
10152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:227
10153 #, c-format
10154 msgid "Resume all suspended holds"
10155 msgstr "Voltar a valer todas as reservas suspensas"
10156
10157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:990
10158 #, fuzzy, c-format
10159 msgid "Resume hold"
10160 msgstr "Continuar a reserva de "
10161
10162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
10163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:128
10164 #, fuzzy, c-format
10165 msgid "Return"
10166 msgstr "Devolve"
10167
10168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
10169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
10170 #, c-format
10171 msgid "Return this item"
10172 msgstr "Devolver item"
10173
10174 #. %1$s:  biblio.title | html 
10175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:44
10176 #, c-format
10177 msgid "Return to %s"
10178 msgstr "Devolver para %s"
10179
10180 #. INPUT type=submit name=confirm
10181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:114
10182 msgid "Return to account summary"
10183 msgstr "Retornar à página inicial da conta"
10184
10185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:44
10186 #, c-format
10187 msgid "Return to fine details"
10188 msgstr "Retornar para detalhes"
10189
10190 #. INPUT type=submit
10191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:106
10192 msgid "Return to my account"
10193 msgstr "Retornar à minha conta"
10194
10195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:74
10196 #, c-format
10197 msgid "Return to the catalog home page."
10198 msgstr "Volte para a página inicial do catálogo."
10199
10200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:78
10201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10202 #, c-format
10203 msgid "Return to the last advanced search"
10204 msgstr "Voltar para a última pesquisa avançada"
10205
10206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:178
10207 #, c-format
10208 msgid "Return to the main page"
10209 msgstr "Retornar para a página principal"
10210
10211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:57
10212 #, c-format
10213 msgid "Return to the self-checkout"
10214 msgstr "Retornar ao auto-empréstimo"
10215
10216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:114
10218 #, c-format
10219 msgid "Return to your lists"
10220 msgstr "Voltar para suas listas"
10221
10222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
10223 #, c-format
10224 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10225 msgstr "Retorna as informações de situação de um usuário do Koha."
10226
10227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
10228 #, c-format
10229 msgid ""
10230 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10231 "particular patron."
10232 msgstr ""
10233 "Retorna informações acerca dos serviços disponíveis sobre um item específico "
10234 "para um determinado usuário."
10235
10236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
10237 #, c-format
10238 msgid ""
10239 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10240 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10241 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10242 msgstr ""
10243 "Retorna informações específicas sobre um usuário, a partir das opções de "
10244 "solicitação. Esta função pode eventualmente retornar informações de contato, "
10245 "pendências, pedidos de reserva, informações de empréstimo e mensagens do "
10246 "usuário."
10247
10248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
10249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
10250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12
10251 #, c-format
10252 msgid "Reviews"
10253 msgstr "Revisões"
10254
10255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
10256 #, c-format
10257 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10258 msgstr "Revisões do LibraryThing.com:"
10259
10260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
10261 #, c-format
10262 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10263 msgstr "Revisões fornecidas pelo Syndetics"
10264
10265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:44
10266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:51
10267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130
10268 #, c-format
10269 msgid "Routing lists"
10270 msgstr "Lista de circulação"
10271
10272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54
10273 #, c-format
10274 msgid "SMS"
10275 msgstr "SMS"
10276
10277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:189
10278 #, c-format
10279 msgid "SMS number:"
10280 msgstr "Número de SMS:"
10281
10282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:196
10283 #, c-format
10284 msgid "SMS provider:"
10285 msgstr "Provedor de SMS:"
10286
10287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:127
10288 #, c-format
10289 msgid "SRW-DC"
10290 msgstr "SRW-DC"
10291
10292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
10293 #, c-format
10294 msgid "Salutation:"
10295 msgstr "Saudação:"
10296
10297 #. INPUT type=submit
10298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
10299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
10300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
10301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:66
10302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:148
10303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
10304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
10305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:114
10306 #, c-format
10307 msgid "Save"
10308 msgstr "Salvar"
10309
10310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:17
10311 #, c-format
10312 msgid "Save changes"
10313 msgstr "Salvar alterações"
10314
10315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:65
10316 #, c-format
10317 msgid "Save record "
10318 msgstr "Salvar registro "
10319
10320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:53
10321 #, c-format
10322 msgid "Save to another list"
10323 msgstr "Salvar em outra lista"
10324
10325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
10326 #, c-format
10327 msgid "Save to lists"
10328 msgstr "Salvar nas listas"
10329
10330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
10331 #, c-format
10332 msgid "Save to your lists"
10333 msgstr "Salvar em suas listas "
10334
10335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:940
10336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:114
10337 #, fuzzy, c-format
10338 msgid "Scan"
10339 msgstr "Scan "
10340
10341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
10342 #, c-format
10343 msgid "Scan "
10344 msgstr "Scan "
10345
10346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:256
10347 #, c-format
10348 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10349 msgstr "Busque um novo item ou digite seu código de barras:"
10350
10351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10352 #, fuzzy, c-format
10353 msgid ""
10354 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10355 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The submit "
10356 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10357 msgstr ""
10358 "Empreste um exemplar e espere a página carregar antes de emprestar o "
10359 "próximo. A retirada de exemplares deve aparecer na lista de exemplares. O "
10360 "botão de Enviar apenas precisa ser clicado caso você digite o código de "
10361 "barras manualmente."
10362
10363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:175
10364 #, c-format
10365 msgid ""
10366 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
10367 "be displayed."
10368 msgstr ""
10369 "Escaneie o item ou insira o código de barras. Uma lista com os códigos de "
10370 "barras inseridos será exibida."
10371
10372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
10373 #, c-format
10374 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
10375 msgstr "Escaneie o item ou insira o código de barras:"
10376
10377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:179
10378 #, c-format
10379 msgid "Schedule"
10380 msgstr ""
10381
10382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:160
10383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:162
10384 #, c-format
10385 msgid "Schedule a pickup"
10386 msgstr ""
10387
10388 #. INPUT type=submit
10389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:261
10390 msgid "Schedule pickup"
10391 msgstr ""
10392
10393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:9
10394 #, c-format
10395 msgid "ScopusID: "
10396 msgstr ""
10397
10398 #. INPUT type=submit name=do
10399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:439
10400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
10401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
10402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:184
10403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:209
10404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
10405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:124
10406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
10407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:216
10408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
10409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
10410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
10411 #, c-format
10412 msgid "Search"
10413 msgstr "Pesquisar"
10414
10415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
10416 #, c-format
10417 msgid "Search "
10418 msgstr "Pesquisar "
10419
10420 #. LINK
10421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:58
10422 msgid "Search %s"
10423 msgstr "Pesquisar %s"
10424
10425 #. SCRIPT
10426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:123
10427 #, fuzzy
10428 msgid "Search course reserves"
10429 msgstr "Outras reservas de curso"
10430
10431 #. SCRIPT
10432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:77
10433 #, fuzzy
10434 msgid "Search courses"
10435 msgstr "Pesquisar pedidos"
10436
10437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:100
10438 #, c-format
10439 msgid "Search for this title in:"
10440 msgstr "Pesquisar por este título em:"
10441
10442 #. A
10443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
10444 msgid "Search for works by this author"
10445 msgstr "Pesquisar trabalhos deste autor"
10446
10447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
10448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:50
10449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:319
10450 #, c-format
10451 msgid "Search for:"
10452 msgstr "Pesquisar por:"
10453
10454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:31
10455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
10456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
10457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:132
10458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57
10459 #, c-format
10460 msgid "Search history"
10461 msgstr "Histórico de pesquisa"
10462
10463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57
10464 #, c-format
10465 msgid "Search options:"
10466 msgstr "Pesquisar opções:"
10467
10468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
10469 #, c-format
10470 msgid "Search results"
10471 msgstr "Resultados da pesquisa"
10472
10473 #. NAV
10474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:10
10475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:44
10476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:54
10477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:47
10478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:57
10479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
10480 msgid "Search results pagination"
10481 msgstr "Paginação dos resultados da pesquisa"
10482
10483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:7
10484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:21
10485 #, c-format
10486 msgid "Search suggestions"
10487 msgstr "Pesquisar sugestões"
10488
10489 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10490 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10491 #. %3$s:  ELSE 
10492 #. %4$s:  END 
10493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8
10494 #, c-format
10495 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
10496 msgstr "Pesquisar o %s%s%scatálogo da%s biblioteca"
10497
10498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
10499 #, c-format
10500 msgid "Search type:"
10501 msgstr "Tipo de pesquisa:"
10502
10503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
10504 #, fuzzy, c-format
10505 msgid "Search unsuccessful"
10506 msgstr "Resultados da pesqusia"
10507
10508 #. SCRIPT
10509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10510 msgid "Search:"
10511 msgstr "Pesquisar:"
10512
10513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
10514 #, c-format
10515 msgid "SearchCourseReserves "
10516 msgstr "SearchCourseReserves "
10517
10518 #. SCRIPT
10519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
10520 msgid "Searching %s..."
10521 msgstr "Pesquisando %s..."
10522
10523 #. SCRIPT
10524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
10525 msgid "Searching OverDrive..."
10526 msgstr "Pesquisando no OverDrive..."
10527
10528 #. INPUT type=text name=q
10529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
10530 msgid "Searching in %s only"
10531 msgstr "Buscar só em %s"
10532
10533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
10534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
10535 #, c-format
10536 msgid "Secondary email"
10537 msgstr "E-mail secundário"
10538
10539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:585
10540 #, c-format
10541 msgid "Secondary email:"
10542 msgstr "E-mail secundário:"
10543
10544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
10545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
10546 #, c-format
10547 msgid "Secondary phone"
10548 msgstr "Telefone secundário"
10549
10550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
10551 #, c-format
10552 msgid "Secondary phone:"
10553 msgstr "Telefone secundário:"
10554
10555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44
10556 #, c-format
10557 msgid "Section"
10558 msgstr "Seção"
10559
10560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
10561 #, c-format
10562 msgid "Section:"
10563 msgstr "Seção:"
10564
10565 #. IMG
10566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:125
10567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:140
10569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
10570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:410
10571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
10572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
10573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:134
10574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
10575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
10576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
10577 msgid "See Baker & Taylor"
10578 msgstr "Veja Baker & Taylor"
10579
10580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:107
10581 #, c-format
10582 msgid "See also:"
10583 msgstr "Ver também:"
10584
10585 #. A
10586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
10587 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
10588 msgstr "Veja: %s%s%spróximo registro%s"
10589
10590 #. A
10591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1020
10592 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
10593 msgstr "Veja: %s%s%sregistro anterior%s"
10594
10595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:5
10596 #, fuzzy, c-format
10597 msgid "Select a download format"
10598 msgstr "Selecione um formato para download: "
10599
10600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:235
10601 #, fuzzy, c-format
10602 msgid "Select a library"
10603 msgstr "Selecionar uma lista"
10604
10605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10606 #, c-format
10607 msgid "Select a list"
10608 msgstr "Selecionar uma lista"
10609
10610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:95
10611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:186
10612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
10613 #, c-format
10614 msgid "Select a specific item:"
10615 msgstr "Selecione um item específico:"
10616
10617 #. SCRIPT
10618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
10619 #, fuzzy
10620 msgid "Select a time"
10621 msgstr "Selecionar uma lista"
10622
10623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
10624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
10625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:214
10626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:261
10627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:349
10628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
10629 #, c-format
10630 msgid "Select all"
10631 msgstr "Selecionar tudo"
10632
10633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1148
10634 #, c-format
10635 msgid "Select none"
10636 msgstr "Selecione nenhum"
10637
10638 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
10639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:308
10640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:311
10641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:315
10642 msgid "Select search result: %s"
10643 msgstr "Selecionar resultados da busca: %s"
10644
10645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:265
10646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
10647 #, c-format
10648 msgid "Select searches to: "
10649 msgstr "Selecionar buscas para: "
10650
10651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
10652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
10653 #, c-format
10654 msgid "Select suggestions to: "
10655 msgstr "Selecionar sugestões para: "
10656
10657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
10658 #, c-format
10659 msgid "Select the item(s) to search"
10660 msgstr "Selecione o(s) exemplar(es) a pesquisar"
10661
10662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:223
10663 #, fuzzy, c-format
10664 msgid "Select titles to:"
10665 msgstr "Selecionar títulos para: "
10666
10667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
10668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:341
10669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
10670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
10672 #, c-format
10673 msgid "Select titles to: "
10674 msgstr "Selecionar títulos para: "
10675
10676 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10677 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10678 #. %3$s:  ELSE 
10679 #. %4$s:  END 
10680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
10681 #, fuzzy, c-format
10682 msgid "Self check-in &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10683 msgstr "Ajuda para empréstimo automático &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10684
10685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:168
10686 #, c-format
10687 msgid "Self check-in help"
10688 msgstr "Ajuda no auto-empréstimo"
10689
10690 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10691 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10692 #. %3$s:  ELSE 
10693 #. %4$s:  END 
10694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
10695 #, fuzzy, c-format
10696 msgid "Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10697 msgstr "Ajuda para empréstimo automático &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10698
10699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10700 #, c-format
10701 msgid "Self checkout help"
10702 msgstr "Ajuda para o auto-empréstimo"
10703
10704 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10705 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10706 #. %3$s:  ELSE 
10707 #. %4$s:  END 
10708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
10709 #, c-format
10710 msgid "Self checkout help &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10711 msgstr "Ajuda para empréstimo automático &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10712
10713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
10714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:97
10717 #, c-format
10718 msgid "Send"
10719 msgstr "Enviar"
10720
10721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:79
10722 #, c-format
10723 msgid "Send email"
10724 msgstr "Enviar e-mail"
10725
10726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
10727 #, c-format
10728 msgid "Send list"
10729 msgstr "Enviar lista"
10730
10731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63
10732 #, c-format
10733 msgid "Send problem report to: "
10734 msgstr "Envie o relatório de problemas para: "
10735
10736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
10737 #, c-format
10738 msgid "Send to device"
10739 msgstr "Enviar para o dispositivo"
10740
10741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
10742 #, c-format
10743 msgid "Sending your cart"
10744 msgstr "Enviando seu cesto"
10745
10746 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10747 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10748 #. %3$s:  ELSE 
10749 #. %4$s:  END 
10750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
10751 #, c-format
10752 msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10753 msgstr "Enviando seu carrinho &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
10754
10755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
10756 #, c-format
10757 msgid "Sending your list"
10758 msgstr "Enviando usa lista"
10759
10760 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10761 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10762 #. %3$s:  ELSE 
10763 #. %4$s:  END 
10764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
10765 #, c-format
10766 msgid "Sending your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10767 msgstr "Enviando sua lista &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
10768
10769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:192
10770 #, c-format
10771 msgid "Serial"
10772 msgstr "Periódico"
10773
10774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
10775 #, c-format
10776 msgid "Serial collection"
10777 msgstr "Coleção de periódico"
10778
10779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:478
10780 #, fuzzy, c-format
10781 msgid "Serial collection "
10782 msgstr "Coleção de periódico"
10783
10784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
10785 #, fuzzy, c-format
10786 msgid "Serial collections"
10787 msgstr "Coleção de periódico"
10788
10789 #. For the first occurrence,
10790 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
10791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:113
10792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:116
10793 #, c-format
10794 msgid "Serial: %s "
10795 msgstr "Periódico: %s "
10796
10797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
10800 #, c-format
10801 msgid "Series"
10802 msgstr "Séries"
10803
10804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
10805 #, c-format
10806 msgid "Series information:"
10807 msgstr "Informação de série:"
10808
10809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
10810 #, c-format
10811 msgid "Series title"
10812 msgstr "Título da série"
10813
10814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:70
10815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10816 #, c-format
10817 msgid "Session lost"
10818 msgstr "Sessão terminada"
10819
10820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10821 #, c-format
10822 msgid "Settings updated"
10823 msgstr "Configurações atualizadas"
10824
10825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:747
10827 #, c-format
10828 msgid "Share"
10829 msgstr "Compartilhar"
10830
10831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:28
10832 #, c-format
10833 msgid "Share a list"
10834 msgstr "Compartilhar uma lista"
10835
10836 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10837 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10838 #. %3$s:  ELSE 
10839 #. %4$s:  END 
10840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:6
10841 #, c-format
10842 msgid "Share a list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10843 msgstr "Compartilhar uma lista &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo "
10844
10845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:47
10846 #, c-format
10847 msgid "Share a list with another patron"
10848 msgstr "Compartilhar uma lista com outro usuário"
10849
10850 #. A
10851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
10852 msgid "Share by email"
10853 msgstr "Compartilhar por e-mail"
10854
10855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:82
10856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
10857 #, c-format
10858 msgid "Share list"
10859 msgstr "Lista compartilhada"
10860
10861 #. A
10862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
10863 msgid "Share on Facebook"
10864 msgstr "Compartilhar no Facebook"
10865
10866 #. A
10867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
10868 msgid "Share on LinkedIn"
10869 msgstr "Compartilhar no LinkedIn"
10870
10871 #. A
10872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
10873 msgid "Share on Twitter"
10874 msgstr "Compartilhar no Twitter"
10875
10876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:728
10877 #, fuzzy, c-format
10878 msgid "Shared"
10879 msgstr "Compartilhar"
10880
10881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:166
10882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
10883 #, c-format
10884 msgid "Shelving location"
10885 msgstr "Localização na estante"
10886
10887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:7
10888 #, fuzzy, c-format
10889 msgid "Shelving location:"
10890 msgstr "Localização na estante"
10891
10892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
10893 #, c-format
10894 msgid "Shibboleth Login"
10895 msgstr "Login por shibboleth"
10896
10897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:380
10898 #, c-format
10899 msgid "Shibboleth login"
10900 msgstr "Login do Shibboleth"
10901
10902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:44
10903 #, c-format
10904 msgid "Show"
10905 msgstr "Exibir"
10906
10907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:96
10908 #, c-format
10909 msgid "Show 50 items"
10910 msgstr "Mostrar 50 itens"
10911
10912 #. SCRIPT
10913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10914 msgid "Show _MENU_ entries"
10915 msgstr "Exibir _MENU_ entries"
10916
10917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
10918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92
10919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
10920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
10921 #, c-format
10922 msgid "Show all items"
10923 msgstr "Mostrar todos exemplares"
10924
10925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
10926 #, c-format
10927 msgid "Show all news"
10928 msgstr "Exibir todos as notícias"
10929
10930 #. SCRIPT
10931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
10932 msgid "Show all transactions"
10933 msgstr "Mostrar todas as transações"
10934
10935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10936 #, c-format
10937 msgid "Show last 50 items"
10938 msgstr "Exibir os últimos 50 exemplares"
10939
10940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:91
10941 #, c-format
10942 msgid "Show less"
10943 msgstr "Exibir menos"
10944
10945 #. A
10946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
10947 msgid "Show lists"
10948 msgstr "Exibir listas"
10949
10950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:88
10951 #, c-format
10952 msgid "Show more"
10953 msgstr "Exibir mais"
10954
10955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
10956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
10957 #, c-format
10958 msgid "Show more options"
10959 msgstr "Outras opções"
10960
10961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10962 #, c-format
10963 msgid "Show the top "
10964 msgstr "Mostrar"
10965
10966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:477
10967 #, fuzzy, c-format
10968 msgid "Show unholdable items"
10969 msgstr "Mostrar todos exemplares"
10970
10971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:113
10972 #, c-format
10973 msgid "Show year: "
10974 msgstr "Mostrar ano: "
10975
10976 #. %1$s:  resultcount | html 
10977 #. %2$s:  total | html 
10978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:84
10979 #, c-format
10980 msgid "Showing %s of about %s results"
10981 msgstr "Exibindo %s de cerca de %s resultados"
10982
10983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91
10984 #, c-format
10985 msgid "Showing 50 items. "
10986 msgstr "Mostrando 50 itens. "
10987
10988 #. SCRIPT
10989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10990 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10991 msgstr "Exibindo _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10992
10993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:95
10994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
10995 #, c-format
10996 msgid "Showing all items. "
10997 msgstr "Exibindo todos os exemplares "
10998
10999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
11000 #, c-format
11001 msgid "Showing last 50 items. "
11002 msgstr "Exibindo os últimos 50 exemplares."
11003
11004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
11005 #, c-format
11006 msgid "Showing only available items"
11007 msgstr "Mostrando apenas exemplares disponíveis "
11008
11009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:39
11010 #, c-format
11011 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
11012 msgstr ""
11013 "Faça login para visualizar exemplares disponíveis para empresta-los ou "
11014 "colocar reservas"
11015
11016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
11017 #, c-format
11018 msgid "Similar items"
11019 msgstr "Exemplares semelhantes"
11020
11021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:121
11022 #, c-format
11023 msgid "Simple DC-RDF"
11024 msgstr "Simple DC-RDF"
11025
11026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:14
11027 #, c-format
11028 msgid "Skip to main content"
11029 msgstr "Ir para o conteúdo principal"
11030
11031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:186
11032 #, c-format
11033 msgid ""
11034 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
11035 "Please check with your mobile service provider if you have questions. "
11036 msgstr ""
11037 "Algumas taxas de mensagens de texto podem ser incorridas ao usar este "
11038 "serviço. Por favor, verifique com seu provedor de serviços móveis se tiver "
11039 "dúvidas. "
11040
11041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
11042 #, c-format
11043 msgid "Something else"
11044 msgstr ""
11045
11046 #. %1$s:  failaddress | html 
11047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:109
11048 #, c-format
11049 msgid ""
11050 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
11051 "them. These are: %s"
11052 msgstr ""
11053 "Aconteceu algo errado ao processar estes endereços. Favor os confira. Os "
11054 "endereços são: %s"
11055
11056 #. For the first occurrence,
11057 #. SCRIPT
11058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
11059 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
11060 msgstr "Algo deu errado. A nota não foi salva"
11061
11062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:50
11063 #, c-format
11064 msgid ""
11065 "Something wrong happened when sending the report. Please contact your "
11066 "library."
11067 msgstr ""
11068
11069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:238
11070 #, c-format
11071 msgid "Sorry"
11072 msgstr "Desculpe"
11073
11074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146
11075 #, c-format
11076 msgid "Sorry,"
11077 msgstr "Desculpe,"
11078
11079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
11080 #, c-format
11081 msgid ""
11082 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
11083 "Contact the patron who sent you the invitation."
11084 msgstr ""
11085 "Desculpe, mas não podemos aceitar esta chave. O convite pode ter expirado. "
11086 "Entre em contato com o usuário que lhe enviou este convite."
11087
11088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11089 #, c-format
11090 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
11091 msgstr "Desculpe, mas você não digitou um e-mail válido."
11092
11093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:50
11094 #, c-format
11095 msgid "Sorry, no suggestions."
11096 msgstr "Desculpe, sem sugestões."
11097
11098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
11099 #, c-format
11100 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
11101 msgstr "Desculpe, nenhum desses títulos pode ser reservado."
11102
11103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20
11104 #, c-format
11105 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
11106 msgstr "Desculpe, somente quem postou este comentário pode alterá-lo."
11107
11108 #. SCRIPT
11109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
11110 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
11111 msgstr "Desculpe, a visualização em texto está temporariamente indisponível"
11112
11113 #. SCRIPT
11114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
11115 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
11116 msgstr "Desculpe, o uso de tags não está habilitado neste sistema."
11117
11118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
11119 #, c-format
11120 msgid ""
11121 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
11122 "below."
11123 msgstr ""
11124 "Desculpe, o login do CAS também falhou. Se você tem um login local, você "
11125 "pode usar isso abaixo."
11126
11127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
11128 #, c-format
11129 msgid "Sorry, the CAS login failed."
11130 msgstr "Desculpe, o login CAS falhou."
11131
11132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11133 #, c-format
11134 msgid "Sorry, the requested page is not available"
11135 msgstr "Desculpe, a página solicitada não está disponível"
11136
11137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
11138 #, c-format
11139 msgid ""
11140 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11141 msgstr "Desculpe, o sistema não permite o acesso a esta página. "
11142
11143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:98
11144 #, c-format
11145 msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term."
11146 msgstr ""
11147 "Desculpe, não há resultados. Experimente um termo de pesquisa diferente."
11148
11149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
11150 #, c-format
11151 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
11152 msgstr "Desculpe, este item não pode ser emprestado nesta estação de trabalho."
11153
11154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:65
11155 #, c-format
11156 msgid ""
11157 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
11158 "the administrator to resolve this problem."
11159 msgstr ""
11160 "Desculpe, esta estação de auto check-in perdeu a autenticação. Entre em "
11161 "contato com o administrador para resolver esse problema."
11162
11163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
11164 #, c-format
11165 msgid ""
11166 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11167 "the administrator to resolve this problem."
11168 msgstr ""
11169 "Desculpe, este terminal de auto-empréstimo perdeu a autenticação. Favor "
11170 "entrar em contato com o administrador para resolver este problema."
11171
11172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:200
11173 #, fuzzy, c-format
11174 msgid "Sorry, you are too young to place a hold for this item."
11175 msgstr "Desculpe, você é muito novo para reservar este material."
11176
11177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:104
11178 #, c-format
11179 msgid "Sorry, you cannot add items to this list."
11180 msgstr "Desculpe, você não pode adicionar itens a esta lista."
11181
11182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33
11183 #, c-format
11184 msgid "Sorry, you cannot place holds."
11185 msgstr "Desculpe, você não pode fazer reservas."
11186
11187 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
11188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
11189 #, c-format
11190 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11191 msgstr "Desculpe, você não pode fazer mais do que %s reservas. "
11192
11193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11194 #, c-format
11195 msgid "Sorry, your Google login failed. "
11196 msgstr "Desculpe, o login Google falhou."
11197
11198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
11199 #, c-format
11200 msgid ""
11201 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
11202 msgstr ""
11203 "Desculpe, sua identidade do Shibboleth não corresponde a uma identidade de "
11204 "biblioteca válida."
11205
11206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
11207 #, c-format
11208 msgid ""
11209 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11210 "you have a local login, you may use that below."
11211 msgstr ""
11212 "Desculpe, sua identidade Shibboleth não coincide com uma identidade da "
11213 "biblioteca válida. Se você tem um login local, você pode usá-lo abaixo."
11214
11215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
11216 #, c-format
11217 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
11218 msgstr "Desculpe, sua senha não pode ser alterada online."
11219
11220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
11221 #, c-format
11222 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11223 msgstr "Desculpe, sua sessão expirou. Faça o login novamente."
11224
11225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:157
11226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
11227 #, c-format
11228 msgid "Sort"
11229 msgstr "Ordenar"
11230
11231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
11232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
11233 #, c-format
11234 msgid "Sort by:"
11235 msgstr "Ordenar por:"
11236
11237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
11238 #, c-format
11239 msgid "Sort by: "
11240 msgstr "Ordenar por: "
11241
11242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
11243 #, c-format
11244 msgid "Sort this list by: "
11245 msgstr "Ordenar esta lista por: "
11246
11247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
11248 #, c-format
11249 msgid "Source"
11250 msgstr "Fonte"
11251
11252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:67
11253 #, c-format
11254 msgid "Spanish"
11255 msgstr "Espanhol"
11256
11257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11258 #, c-format
11259 msgid "Specialized"
11260 msgstr "Especializado"
11261
11262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
11263 #, fuzzy, c-format
11264 msgid "Staff only"
11265 msgstr "Equipe "
11266
11267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:102
11268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
11269 #, c-format
11270 msgid "Standard number"
11271 msgstr "Número padrão"
11272
11273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
11274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
11275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
11276 #, c-format
11277 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11278 msgstr "Número padrão (ISBN, ISSN ou outro):"
11279
11280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
11281 #, c-format
11282 msgid "Star ratings"
11283 msgstr "Classificação por estrelas"
11284
11285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:499
11286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:720
11287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
11288 #, c-format
11289 msgid "State:"
11290 msgstr "Estado:"
11291
11292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
11293 #, c-format
11294 msgid "Statistics"
11295 msgstr "Estatísticas"
11296
11297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73
11298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:757
11299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
11300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:137
11301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:115
11302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
11303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:41
11304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:387
11305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:802
11306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:81
11308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
11309 #, c-format
11310 msgid "Status"
11311 msgstr "Situação"
11312
11313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:201
11314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:84
11315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:446
11316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:837
11317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:131
11318 #, c-format
11319 msgid "Status:"
11320 msgstr "Situação:"
11321
11322 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11323 #. %2$s:  END 
11324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
11325 #, c-format
11326 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11327 msgstr "Passo um: Insira seu ID de usuário%s e senha%s"
11328
11329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
11330 #, c-format
11331 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11332 msgstr "Passo três: Clique no botão 'Encerrar'"
11333
11334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
11335 #, c-format
11336 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11337 msgstr "Passo dois: Insira o código de barras de cada item, um por vez"
11338
11339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:779
11340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:179
11341 #, c-format
11342 msgid "Stopped"
11343 msgstr "Parado"
11344
11345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
11346 #, c-format
11347 msgid "Street number:"
11348 msgstr "Número:"
11349
11350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
11351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
11352 #, fuzzy, c-format
11353 msgid "Street type:"
11354 msgstr "Tipo de via"
11355
11356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
11357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
11358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
11359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
11360 #, c-format
11361 msgid "Subject"
11362 msgstr "Assunto"
11363
11364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:20
11365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
11367 #, c-format
11368 msgid "Subject cloud"
11369 msgstr "Nuvem de assuntos"
11370
11371 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11372 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11373 #. %3$s:  ELSE 
11374 #. %4$s:  END 
11375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:6
11376 #, c-format
11377 msgid "Subject cloud &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11378 msgstr "Nuvem de assunto &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
11379
11380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
11381 #, c-format
11382 msgid "Subject(s)"
11383 msgstr "Assunto(s)"
11384
11385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
11386 #, c-format
11387 msgid "Subject: "
11388 msgstr "Assunto: "
11389
11390 #. For the first occurrence,
11391 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
11392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:89
11393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:92
11394 #, c-format
11395 msgid "Subject: %s "
11396 msgstr "Assunto: %s "
11397
11398 #. INPUT type=submit
11399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:89
11400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1029
11401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:166
11403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:93
11404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
11405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:425
11406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
11407 #, c-format
11408 msgid "Submit"
11409 msgstr "Enviar"
11410
11411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:123
11412 #, c-format
11413 msgid "Submit "
11414 msgstr "Submeter "
11415
11416 #. INPUT type=submit
11417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:51
11418 msgid "Submit and close this window"
11419 msgstr "Enviar e fechar esta janela"
11420
11421 #. INPUT type=submit
11422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:242
11423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
11424 msgid "Submit changes"
11425 msgstr "Enviar alterações"
11426
11427 #. INPUT type=submit
11428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:242
11429 msgid "Submit modifications"
11430 msgstr "Enviar alterações"
11431
11432 #. INPUT type=submit
11433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
11434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
11435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
11436 #, c-format
11437 msgid "Submit note"
11438 msgstr "Enviar notas"
11439
11440 #. INPUT type=submit
11441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1023
11442 msgid "Submit update request"
11443 msgstr "Enviar alteração"
11444
11445 #. INPUT type=submit
11446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
11447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:275
11448 msgid "Submit your suggestion"
11449 msgstr "Enviar alteração"
11450
11451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
11452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
11453 #, c-format
11454 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11455 msgstr "Configurar alerta de assinatura"
11456
11457 #. A
11458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:735
11459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165
11460 #, c-format
11461 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11462 msgstr "Assinar o e-mail de notificação de recebimento de novos fascículos"
11463
11464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165
11465 #, c-format
11466 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11467 msgstr "Assinar o e-mail de notificação de recebimento de fascículos "
11468
11469 #. A
11470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
11471 msgid "Subscribe to recent comments"
11472 msgstr "Acompanhar os comentários recentes"
11473
11474 #. A
11475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
11476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
11477 msgid "Subscribe to this list"
11478 msgstr "Acompanhar esta lista"
11479
11480 #. A
11481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:69
11482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:70
11483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
11484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
11485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
11486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
11487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
11488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
11489 msgid "Subscribe to this search"
11490 msgstr "Inscrever-se para esta pesquisa"
11491
11492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:138
11493 #, c-format
11494 msgid "Subscription"
11495 msgstr "Assinatura"
11496
11497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
11498 #, fuzzy, c-format
11499 msgid "Subscription alerts"
11500 msgstr "Detalhes da assinatura"
11501
11502 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11503 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11504 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11505 #. %4$s:  ELSE 
11506 #. %5$s:  END 
11507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
11508 #, c-format
11509 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11510 msgstr "Assinatura de: %s para:%s %s %s agora (corrente)%s"
11511
11512 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
11513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:60
11514 #, c-format
11515 msgid "Subscription information for %s"
11516 msgstr "Informação da assinatura para %s"
11517
11518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:54
11519 #, c-format
11520 msgid "Subscription title"
11521 msgstr "Título da assinatura"
11522
11523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:87
11524 #, c-format
11525 msgid "Subscription: "
11526 msgstr "Assinatura: "
11527
11528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:128
11529 #, c-format
11530 msgid "Subscriptions"
11531 msgstr "Assinaturas"
11532
11533 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
11535 #, c-format
11536 msgid "Subscriptions ( %s )"
11537 msgstr "Assinaturas ( %s )"
11538
11539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:34
11540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:42
11541 #, c-format
11542 msgid "Sudoc"
11543 msgstr "Sudoc"
11544
11545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
11546 #, c-format
11547 msgid "Suggest for purchase"
11548 msgstr "Sugerir para compra"
11549
11550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:331
11551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:334
11552 #, c-format
11553 msgid "Suggested by anyone"
11554 msgstr "Sugerido por qualquer pessoa"
11555
11556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
11557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:333
11558 #, c-format
11559 msgid "Suggested by me"
11560 msgstr "Sugerido por mim"
11561
11562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:327
11563 #, c-format
11564 msgid "Suggested by:"
11565 msgstr "Sugerido por:"
11566
11567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
11568 #, c-format
11569 msgid "Suggested for"
11570 msgstr "Sugerido para"
11571
11572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:431
11573 #, c-format
11574 msgid "Suggested for:"
11575 msgstr "Sugerido para:"
11576
11577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
11578 #, c-format
11579 msgid "Suggested on"
11580 msgstr "Sugerido em"
11581
11582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:451
11583 #, fuzzy, c-format
11584 msgid "Suggestion declined"
11585 msgstr "Sugestões"
11586
11587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:39
11588 #, c-format
11589 msgid "Suggestions"
11590 msgstr "Sugestões"
11591
11592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:382
11593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11594 #, c-format
11595 msgid "Summary"
11596 msgstr "Sumário"
11597
11598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
11599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
11600 #, c-format
11601 msgid "Surname:"
11602 msgstr "Sobrenome:"
11603
11604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
11605 #, c-format
11606 msgid "Surveys"
11607 msgstr "Ensaios"
11608
11609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1007
11610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
11611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
11612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:180
11613 #, c-format
11614 msgid "Suspend"
11615 msgstr "Suspender"
11616
11617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:214
11618 #, c-format
11619 msgid "Suspend all holds"
11620 msgstr "Suspender todas as reservas"
11621
11622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:992
11623 #, fuzzy, c-format
11624 msgid "Suspend hold"
11625 msgstr "Suspender espera"
11626
11627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1001
11628 #, c-format
11629 msgid "Suspend until:"
11630 msgstr "Suspender até:"
11631
11632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:156
11633 #, fuzzy, c-format
11634 msgid "Suspended"
11635 msgstr "Suspender"
11636
11637 #. A
11638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
11639 msgid "Switch languages"
11640 msgstr "Alternar idiomas"
11641
11642 #. A
11643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
11644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
11645 #, fuzzy
11646 msgid "Syndetics cover image"
11647 msgstr "Imagem da capa do Adlibris"
11648
11649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
11650 #, fuzzy, c-format
11651 msgid "System maintenance"
11652 msgstr "Manutenção do sistema"
11653
11654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
11655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
11656 #, c-format
11657 msgid "System-wide only"
11658 msgstr "Somente em todo o sistema"
11659
11660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
11661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:879
11662 #, c-format
11663 msgid "TOC"
11664 msgstr "TOC"
11665
11666 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
11667 #. TH
11668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:879
11669 #, fuzzy
11670 msgid "Table of contents"
11671 msgstr "tabela dos conteúdos"
11672
11673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
11674 #, c-format
11675 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11676 msgstr "Sumário fornecido pela Syndetics"
11677
11678 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
11679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:130
11680 #, fuzzy, c-format
11681 msgid "Table of contents:"
11682 msgstr "tabela dos conteúdos"
11683
11684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:67
11685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
11686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
11687 #, c-format
11688 msgid "Tag"
11689 msgstr "Tag"
11690
11691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
11692 #, c-format
11693 msgid "Tag browser"
11694 msgstr "Navegador de tags"
11695
11696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
11697 #, c-format
11698 msgid "Tag cloud"
11699 msgstr "Nuvem de tags"
11700
11701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:293
11702 #, c-format
11703 msgid "Tag status here."
11704 msgstr "Situação da tag aqui."
11705
11706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
11707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
11708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
11709 #, c-format
11710 msgid "Tag status here. "
11711 msgstr "Situação da tag aqui. "
11712
11713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:154
11714 #, c-format
11715 msgid "Tag:"
11716 msgstr "Tag:"
11717
11718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
11719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:44
11720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39
11721 #, c-format
11722 msgid "Tags"
11723 msgstr "Tags"
11724
11725 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11726 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11727 #. %3$s:  ELSE 
11728 #. %4$s:  END 
11729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:8
11730 #, c-format
11731 msgid "Tags &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11732 msgstr "Tags &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
11733
11734 #. For the first occurrence,
11735 #. SCRIPT
11736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
11737 msgid "Tags added: "
11738 msgstr "Tags adicionadas: "
11739
11740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
11741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
11742 #, c-format
11743 msgid "Tags from this library:"
11744 msgstr "Tags desta biblioteca:"
11745
11746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:92
11747 #, c-format
11748 msgid "Tags to show from other users:"
11749 msgstr "Tags para mostrar de outros usuários:"
11750
11751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:94
11752 #, c-format
11753 msgid "Tags to show:"
11754 msgstr ""
11755
11756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:469
11757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:491
11758 #, c-format
11759 msgid "Tags:"
11760 msgstr "Tags:"
11761
11762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
11763 #, c-format
11764 msgid "Technical reports"
11765 msgstr "Relatórios técnicos"
11766
11767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
11768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11769 #, c-format
11770 msgid "Term"
11771 msgstr "Termo"
11772
11773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:65
11774 #, c-format
11775 msgid "Term(s):"
11776 msgstr "Termo(s):"
11777
11778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:38
11779 #, c-format
11780 msgid "Thank you"
11781 msgstr "Obrigado"
11782
11783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
11784 #, c-format
11785 msgid "Thank you!"
11786 msgstr "Obrigado!"
11787
11788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11789 #, c-format
11790 msgid ""
11791 "The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly "
11792 "private."
11793 msgstr ""
11794 "A permissão \"Qualquer pessoa\" não tem efeito real enquanto esta lista for "
11795 "estritamente privada."
11796
11797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
11798 #, fuzzy, c-format
11799 msgid ""
11800 "The \"Staff only\" permission has no actual effect while this list is "
11801 "strictly private."
11802 msgstr ""
11803 "A permissão \"Qualquer pessoa\" não tem efeito real enquanto esta lista for "
11804 "estritamente privada."
11805
11806 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
11807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
11808 #, c-format
11809 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11810 msgstr "Os %s últimos fascículos para esta assinatura:"
11811
11812 #. %1$s:  limit | html 
11813 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
11814 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
11815 #. %4$s:  END 
11816 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11817 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
11818 #. %7$s:  END 
11819 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
11820 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
11821 #. %10$s:  ELSE 
11822 #. %11$s:  END 
11823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:73
11824 #, c-format
11825 msgid ""
11826 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11827 "all time %s "
11828 msgstr ""
11829 "O %s mais check-ou t%s %s %s %s em %s %s %s nos últimos %s meses %s de todos "
11830 "os tempos %s "
11831
11832 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11833 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11834 #. %3$s:  ELSE 
11835 #. %4$s:  END 
11836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44
11837 #, c-format
11838 msgid ""
11839 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11840 "back soon!"
11841 msgstr ""
11842 "O %s%s%sKoha online%s o catálogo está offline para manutenção do sistema. "
11843 "Voltaremos em breve!"
11844
11845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:178
11846 #, c-format
11847 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
11848 msgstr "O botão 'Concluir' é apresentado para recomeçar."
11849
11850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:58
11851 #, c-format
11852 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11853 msgstr "A nuvem ISBD não está ativada."
11854
11855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
11856 #, c-format
11857 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11858 msgstr ""
11859 "A tabela do navegador está vazia. Esta funcionalidade não está totalmente "
11860 "ajustada. Veja o "
11861
11862 #. %1$s:  email_add | html 
11863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
11864 #, c-format
11865 msgid "The cart was sent to: %s"
11866 msgstr "Seu carrinho foi enviado para: %s"
11867
11868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:126
11869 #, fuzzy, c-format
11870 msgid "The curbside pickup feature is not enabled for this library."
11871 msgstr "Este recurso não está ativado"
11872
11873 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
11874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:62
11875 #, fuzzy, c-format
11876 msgid "The current subscription began on %s and is issued"
11877 msgstr "A primeira assinatura iniciou em %s"
11878
11879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
11880 #, c-format
11881 msgid ""
11882 "The deletion of your checkout history failed, because there is a problem "
11883 "with the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11884 "informing your library of this error"
11885 msgstr ""
11886 "A exclusão do seu histórico de empréstimo falhou porque há um problema com a "
11887 "configuração deste recurso. Por favor ajude a consertar o sistema informando "
11888 "sua biblioteca sobre este erro"
11889
11890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
11891 #, fuzzy, c-format
11892 msgid ""
11893 "The deletion of your hold history failed. Please help to fix the system by "
11894 "informing your library of this error"
11895 msgstr ""
11896 "A exclusão do seu histórico de empréstimo falhou porque há um problema com a "
11897 "configuração deste recurso. Por favor ajude a consertar o sistema informando "
11898 "sua biblioteca sobre este erro"
11899
11900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
11901 #, c-format
11902 msgid "The entered card number is already in use."
11903 msgstr "O número do cartão inserido já está em uso."
11904
11905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11906 #, c-format
11907 msgid "The entered card number is the wrong length."
11908 msgstr "O número do cartão digitado é o comprimento errado."
11909
11910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
11911 #, c-format
11912 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11913 msgstr ""
11914 "A funcionalidade de compartilhamento de listas não é usada nesta biblioteca."
11915
11916 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
11917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:128
11918 #, c-format
11919 msgid "The first subscription was started on %s"
11920 msgstr "A primeira assinatura iniciou em %s"
11921
11922 #. SCRIPT
11923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
11924 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11925 msgstr "Os seguintes campos são obrigatórios e não foram preenchidos:"
11926
11927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
11928 #, c-format
11929 msgid "The following fields contain invalid information:"
11930 msgstr "Os seguintes campos contém informação inválida:"
11931
11932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
11933 #, c-format
11934 msgid "The item has been added to the list."
11935 msgstr "O item foi adicionado à lista."
11936
11937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:170
11938 #, c-format
11939 msgid "The item has been removed from the list."
11940 msgstr "O item foi removido da lista."
11941
11942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:156
11943 #, c-format
11944 msgid ""
11945 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11946 "the list."
11947 msgstr ""
11948 "O item não foi adicionado à lista. Por favor, verifique se ele ainda não "
11949 "está na lista."
11950
11951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:140
11952 #, c-format
11953 msgid "The library has been notified of your arrival."
11954 msgstr ""
11955
11956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:626
11957 #, c-format
11958 msgid ""
11959 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11960 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11961 msgstr ""
11962 "A biblioteca desabilitou a funcionalidade de usuários criarem listas "
11963 "públicas. Se você criou sua lista privada, você não poderá torná-la pública "
11964 "de novo."
11965
11966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:42
11967 #, c-format
11968 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11969 msgstr "O link está quebrado e a página não existe."
11970
11971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11972 #, c-format
11973 msgid "The link is invalid."
11974 msgstr "O link é inválido."
11975
11976 #. %1$s:  email | html 
11977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11978 #, c-format
11979 msgid "The list was sent to: %s"
11980 msgstr "A lista foi enviada para: %s"
11981
11982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
11983 #, c-format
11984 msgid "The new owner could not be found anymore."
11985 msgstr ""
11986
11987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
11988 #, fuzzy, c-format
11989 msgid "The new owner has no share for this list."
11990 msgstr "O item foi adicionado à lista."
11991
11992 #. %1$s:  op | html 
11993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
11994 #, c-format
11995 msgid "The operation %s is not supported."
11996 msgstr "A operação %s não é suportada."
11997
11998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:177
11999 #, c-format
12000 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
12001 msgstr ""
12002 "Os resultados da operação serão exibidos para cada código de barras inserido."
12003
12004 #. %1$s:  username | html 
12005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:182
12006 #, c-format
12007 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
12008 msgstr "A senha foi alterada para o usuário \"%s\"."
12009
12010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
12011 #, c-format
12012 msgid ""
12013 "The process of password recovery has already been started for this account"
12014 msgstr ""
12015
12016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:312
12017 #, c-format
12018 msgid "The selected suggestions have been deleted."
12019 msgstr "As sugestões selecionadas foram excluídas."
12020
12021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
12022 #, c-format
12023 msgid "The share has been removed."
12024 msgstr "O compartilhamento foi removido."
12025
12026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
12027 #, c-format
12028 msgid "The share has not been removed."
12029 msgstr "O compartilhamento não foi removido."
12030
12031 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
12032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:130
12033 #, c-format
12034 msgid "The subscription expired on %s"
12035 msgstr "A assinatura venceu em %s"
12036
12037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:303
12038 #, c-format
12039 msgid ""
12040 "The suggestion has not been added. A suggestion with this title already "
12041 "exists."
12042 msgstr ""
12043 "Esta sugestão não foi incluída. Uma sugestão com este título já existe."
12044
12045 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
12046 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
12047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:299
12048 #, c-format
12049 msgid ""
12050 "The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
12051 "suggestions you can place at this time (%s in %s days)."
12052 msgstr ""
12053 "a sugestão não foi incluída. Você atingiu limite máximo de sugestões (%s em "
12054 "%s dias)."
12055
12056 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:301
12058 #, fuzzy, c-format
12059 msgid ""
12060 "The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
12061 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
12062 "those suggestions you will be able to place more."
12063 msgstr ""
12064 "Você atingiu seu limite de sugestões que você pode colocar no momento (%s). "
12065 "Depois que a biblioteca tiver processado essas sugestões, você poderá "
12066 "colocar mais."
12067
12068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
12069 #, c-format
12070 msgid "The system does not recognize this barcode."
12071 msgstr ""
12072
12073 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
12074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
12075 #, c-format
12076 msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;."
12077 msgstr ""
12078
12079 #. %1$s:  message_value | html 
12080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
12081 #, c-format
12082 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
12083 msgstr "O ID da transação '%s' para este pagamento é inválido."
12084
12085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:239
12086 #, c-format
12087 msgid "The userid "
12088 msgstr "O ID do usuário "
12089
12090 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
12091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
12092 #, c-format
12093 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
12094 msgstr "Existem %s inscrições associadas a este título."
12095
12096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
12097 #, c-format
12098 msgid "There are no comments on this title."
12099 msgstr "Não há comentários sobre este título."
12100
12101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:43
12102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:51
12103 #, fuzzy, c-format
12104 msgid "There are no items available for recall."
12105 msgstr "Não há exemplares para serem colocados na reserva."
12106
12107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
12108 #, c-format
12109 msgid "There are no items that can be placed on hold."
12110 msgstr "Não há exemplares para serem colocados na reserva."
12111
12112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:136
12113 #, c-format
12114 msgid ""
12115 "There are no more pickups available for this slot. Please choose another one."
12116 msgstr ""
12117
12118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:471
12119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:480
12120 #, c-format
12121 msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search."
12122 msgstr "Não há sugestões de compra pendentes que correspondam à sua pesquisa."
12123
12124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:475
12125 #, c-format
12126 msgid "There are no pending purchase suggestions."
12127 msgstr "Não há sugestões de aquisição pendentes."
12128
12129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
12130 #, c-format
12131 msgid "There is no minimum or maximum character length."
12132 msgstr "Não há comprimento mínimo ou máximo de caracteres."
12133
12134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
12135 #, fuzzy, c-format
12136 msgid "There was a problem with this operation:"
12137 msgstr "Houve um problema com sua submissão"
12138
12139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:43
12140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:37
12141 #, c-format
12142 msgid "There was a problem with your submission"
12143 msgstr "Houve um problema com sua submissão"
12144
12145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
12146 #, fuzzy, c-format
12147 msgid "There was an error authenticating to external identity provider"
12148 msgstr "Problemas ao enviar a lista."
12149
12150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
12151 #, c-format
12152 msgid "There was an error sending the cart."
12153 msgstr "Problema ao enviar o carrinho."
12154
12155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
12156 #, c-format
12157 msgid "There was an error sending the list."
12158 msgstr "Problemas ao enviar a lista."
12159
12160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:39
12161 #, c-format
12162 msgid ""
12163 "There were problems processing your registration. Please contact your "
12164 "library for help."
12165 msgstr ""
12166 "Houve problemas durante o processamento de sua inscrição. Entre em contato "
12167 "com sua biblioteca para obter ajuda."
12168
12169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396
12170 #, c-format
12171 msgid "Theses"
12172 msgstr "Teses"
12173
12174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:42
12175 #, c-format
12176 msgid ""
12177 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
12178 "any subject below to see the items in our collection."
12179 msgstr ""
12180 "Esta &quot;cloud&quot; mostra os assuntos mais usados em nosso catálogo. "
12181 "Clique em qualquer assunto para ver os exemplares da nossa coleção."
12182
12183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:91
12184 #, c-format
12185 msgid "This account has no email address we can send the email to."
12186 msgstr ""
12187
12188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54
12189 #, c-format
12190 msgid ""
12191 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
12192 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
12193 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
12194 "your reader account."
12195 msgstr ""
12196 "Este documento certifica que você retornou todos os seus empréstimos. Ele "
12197 "pode ser solicitado durante a transferência de uma escola para outra. Esta "
12198 "discharge é enviada por nós para a sua escola. Você pode encontrá-la na sua "
12199 "conta."
12200
12201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
12202 #, c-format
12203 msgid "This email address already exists in our database."
12204 msgstr "Este endereço de e-mail já existe em nosso banco de dados."
12205
12206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:116
12207 #, fuzzy, c-format
12208 msgid "This feature is not enabled "
12209 msgstr "Este recurso não está ativado"
12210
12211 #. SCRIPT
12212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
12213 msgid "This field is required."
12214 msgstr "Este campo é obrigatório"
12215
12216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:364
12217 #, c-format
12218 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
12219 msgstr "Este é um empréstimo no local, não pode ser renovado."
12220
12221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:705
12222 #, c-format
12223 msgid "This is a serial"
12224 msgstr "Isto é um periódico"
12225
12226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:80
12227 #, fuzzy, c-format
12228 msgid "This item belongs to another library."
12229 msgstr ": Os exemplares não pertencem a sua biblioteca."
12230
12231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
12232 #, c-format
12233 msgid "This item does not exist."
12234 msgstr "O item não existe."
12235
12236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
12237 #, fuzzy, c-format
12238 msgid "This item has been recalled. Please return by the new due date."
12239 msgstr "Este item foi reivindicado como retornado por:"
12240
12241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:362
12242 #, c-format
12243 msgid ""
12244 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
12245 msgstr ""
12246 "Este item foi agendado para renovação automática e não pode ser renovado"
12247
12248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
12249 #, fuzzy, c-format
12250 msgid "This item has been withdrawn from the collection."
12251 msgstr "O item foi removido da lista."
12252
12253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
12254 #, c-format
12255 msgid "This item is already checked out to you."
12256 msgstr "Você já emprestou este item."
12257
12258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12259 #, fuzzy, c-format
12260 msgid "This item is checked out to someone else."
12261 msgstr "Você já emprestou este item."
12262
12263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
12264 #, fuzzy, c-format
12265 msgid "This item is not for loan."
12266 msgstr "Exemplar não emprestável"
12267
12268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
12269 #, c-format
12270 msgid "This item is on hold for another borrower."
12271 msgstr "Este item está reservado para outro usuário."
12272
12273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:78
12274 #, c-format
12275 msgid "This item is on hold for another patron."
12276 msgstr "Este item está reservado para outro usuário."
12277
12278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:76
12279 #, fuzzy, c-format
12280 msgid "This item is restricted."
12281 msgstr "Exemplar restrito."
12282
12283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
12284 #, c-format
12285 msgid "This item is scheduled for auto renewal."
12286 msgstr "Este item está programado para renovação automática."
12287
12288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
12289 #, fuzzy, c-format
12290 msgid "This library card has been declared lost."
12291 msgstr "Seu cartão da biblioteca foi marcado como perdido ou roubado."
12292
12293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:176
12294 #, c-format
12295 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
12296 msgstr "Este link é válido por 2 dias a partir de agora."
12297
12298 #. %1$s:  contents.count | html 
12299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
12300 #, c-format
12301 msgid "This list contains %s titles"
12302 msgstr "Esta lista contém %s títulos"
12303
12304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
12305 #, c-format
12306 msgid "This list does not exist."
12307 msgstr "Esta lista não existe."
12308
12309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
12310 #, fuzzy, c-format
12311 msgid "This list is empty."
12312 msgstr "Esta lista não existe."
12313
12314 #. SCRIPT
12315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
12316 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
12317 msgstr "Esta lista é compartilhada. Outros usuários perderão o acesso a ele."
12318
12319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39
12320 #, c-format
12321 msgid "This message can have the following reason(s):"
12322 msgstr "Esta mensagem pode ter o seguinte motivo:"
12323
12324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:95
12325 #, c-format
12326 msgid "This news item does not exist. "
12327 msgstr "Esta notícia não existe."
12328
12329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
12330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
12331 #, c-format
12332 msgid ""
12333 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12334 "clicking "
12335 msgstr ""
12336 "Esta página contém conteúdo enriquecido que só pode ser exibido se o "
12337 "JavaScript estiver funcionando ou ao clicar "
12338
12339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:60
12340 #, fuzzy, c-format
12341 msgid "This page does not exist. "
12342 msgstr "O item não existe."
12343
12344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:130
12345 #, fuzzy, c-format
12346 msgid "This patron does not have waiting holds."
12347 msgstr "O item não existe."
12348
12349 #. %1$s:  items_count | html 
12350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:532
12351 #, c-format
12352 msgid "This record has many physical items (%s). "
12353 msgstr "Este registro tem muitos exemplares físicos (%s). "
12354
12355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
12356 #, c-format
12357 msgid "This subscription is closed."
12358 msgstr "A assinatura está cancelada."
12359
12360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:208
12361 #, c-format
12362 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12363 msgstr "Este título não pode ser reservado."
12364
12365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
12366 #, fuzzy, c-format
12367 msgid ""
12368 "This title cannot be requested because you already have hold for this item."
12369 msgstr "Este título não pode ser reservado."
12370
12371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:212
12372 #, fuzzy, c-format
12373 msgid ""
12374 "This title cannot be requested because you exceeded max holds per record."
12375 msgstr "Este título não pode ser reservado."
12376
12377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
12378 #, fuzzy, c-format
12379 msgid ""
12380 "This title cannot be requested because you reached the daily hold limit."
12381 msgstr "Este título não pode ser reservado."
12382
12383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
12384 #, fuzzy, c-format
12385 msgid ""
12386 "This title cannot be requested because you reached the maximum number of "
12387 "holds."
12388 msgstr "Este título não pode ser reservado."
12389
12390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
12391 #, c-format
12392 msgid "This title cannot be requested."
12393 msgstr "Este título não pode ser solicitado."
12394
12395 #. IMG
12396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:92
12397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:94
12398 msgid "Thumbnail"
12399 msgstr "Thumbnail"
12400
12401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
12402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
12403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:58
12404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66
12405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:104
12406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
12407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
12408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:37
12409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:291
12410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
12411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
12412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:142
12413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
12414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
12415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
12416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
12417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
12418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:874
12419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
12420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
12421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
12422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
12423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
12424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12425 #, c-format
12426 msgid "Title"
12427 msgstr "Título"
12428
12429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:293
12430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:295
12431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12433 #, c-format
12434 msgid "Title (A-Z)"
12435 msgstr "Título (A-Z)"
12436
12437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
12438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:300
12439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12441 #, c-format
12442 msgid "Title (Z-A)"
12443 msgstr "Título (Z-A)"
12444
12445 # Riacado Quaglio vamos traduzir apenas como Notas? Porque no OPAC é uma aba que reúne todas os campos 5xx.
12446 #. %1$s:  title_notes_count | html 
12447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
12448 #, c-format
12449 msgid "Title notes ( %s )"
12450 msgstr "Notas (%s)"
12451
12452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:76
12453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:80
12454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
12455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
12456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:165
12457 #, c-format
12458 msgid "Title:"
12459 msgstr "Título:"
12460
12461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
12462 #, c-format
12463 msgid "Title: "
12464 msgstr "Título: "
12465
12466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
12467 #, c-format
12468 msgid "Titles"
12469 msgstr "Títulos"
12470
12471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
12472 #, c-format
12473 msgid "To log in, use the following credentials:"
12474 msgstr "Para efetuar login, use as seguintes credenciais:"
12475
12476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
12477 #, c-format
12478 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12479 msgstr ""
12480 "Para fazer alterações em seu registro, favor entrar em contato com a "
12481 "biblioteca."
12482
12483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:78
12484 #, c-format
12485 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
12486 msgstr "Para relatar esse erro, entre em contato com o administrador do Koha."
12487
12488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:268
12489 #, c-format
12490 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
12491 msgstr ""
12492 "Para relatar este erro, você pode enviar um e-mail ao administrador do Koha."
12493
12494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
12495 #, c-format
12496 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
12497 msgstr "Para redefinir sua senha, digite seu login ou seu endereço de email."
12498
12499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:69
12500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
12501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168
12502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
12503 #, fuzzy, c-format
12504 msgid "Toolbar control"
12505 msgstr "Tipo de controle"
12506
12507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:44
12508 #, c-format
12509 msgid "Top level"
12510 msgstr "Nível máximo"
12511
12512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:43
12513 #, c-format
12514 msgid "Topics"
12515 msgstr "Assuntos"
12516
12517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:53
12518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:133
12519 #, c-format
12520 msgid "Total due"
12521 msgstr "Total devido"
12522
12523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
12524 #, c-format
12525 msgid "Total due if credit(s) applied:"
12526 msgstr "Total devido de crédito(s) aplicado(s):"
12527
12528 #. %1$s:  holds_count | html 
12529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
12530 #, c-format
12531 msgid "Total holds: %s"
12532 msgstr "Total de reservas: %s"
12533
12534 #. INPUT type=submit
12535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
12536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
12537 #, c-format
12538 msgid "Transfer"
12539 msgstr ""
12540
12541 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
12542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
12543 #, c-format
12544 msgid "Transfer ownership of shared list '%s'"
12545 msgstr ""
12546
12547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
12548 #, c-format
12549 msgid "Treaties "
12550 msgstr "Tratados "
12551
12552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:99
12553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:716
12554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
12555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
12556 #, c-format
12557 msgid "Type"
12558 msgstr "Tipo"
12559
12560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:100
12561 #, c-format
12562 msgid "Type of heading"
12563 msgstr "Tipo de cabeçalho"
12564
12565 #. SCRIPT
12566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
12567 msgid "Type:"
12568 msgstr "Tipo:"
12569
12570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12571 #, c-format
12572 msgid "UF"
12573 msgstr "UF"
12574
12575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
12576 #, c-format
12577 msgid "URL"
12578 msgstr "URL"
12579
12580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:220
12581 #, c-format
12582 msgid "URL(s)"
12583 msgstr "URL(s)"
12584
12585 #. For the first occurrence,
12586 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
12587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
12588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:139
12589 #, c-format
12590 msgid "URL: %s "
12591 msgstr "URL: %s "
12592
12593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
12594 #, c-format
12595 msgid "UTF-8"
12596 msgstr "UTF-8"
12597
12598 #. SCRIPT
12599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
12600 msgid "Unable to add one or more tags."
12601 msgstr "Não é possível adicionar uma ou mais tags."
12602
12603 #. SCRIPT
12604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:72
12605 msgid "Unable to cancel enrollment!"
12606 msgstr "Não é possível cancelar a inscrição!"
12607
12608 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=m.patron 
12609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:138
12610 #, c-format
12611 msgid "Unable to check the items out to %s"
12612 msgstr ""
12613
12614 #. SCRIPT
12615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
12616 msgid "Unable to create enrollment!"
12617 msgstr "Não é possível criar inscrição!"
12618
12619 #. For the first occurrence,
12620 #. SCRIPT
12621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1049
12622 msgid "Unable to update your setting!"
12623 msgstr "Não é possível atualizar sua configuração!"
12624
12625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:136
12626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
12627 #, c-format
12628 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12629 msgstr "Indisponível (extraviado ou em falta)"
12630
12631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:148
12632 #, c-format
12633 msgid "Unavailable issues"
12634 msgstr "Fascículos indisponíveis"
12635
12636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:206
12637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
12638 #, c-format
12639 msgid "Unhighlight"
12640 msgstr "Tirar realce"
12641
12642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:185
12643 #, c-format
12644 msgid "Unified title"
12645 msgstr "Título uniforme"
12646
12647 #. For the first occurrence,
12648 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
12649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:107
12650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:110
12651 #, c-format
12652 msgid "Unified title: %s "
12653 msgstr "Título uniforme: %s "
12654
12655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:81
12656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:198
12657 #, c-format
12658 msgid "Unknown"
12659 msgstr "Desconhecido"
12660
12661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
12662 #, c-format
12663 msgid "Unrecognized error."
12664 msgstr ""
12665
12666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
12667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:51
12668 #, c-format
12669 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12670 msgstr "Desativar alerta de assinatura"
12671
12672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
12673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:168
12674 #, c-format
12675 msgid "Update"
12676 msgstr "Atualizar"
12677
12678 #. INPUT type=submit
12679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
12680 msgid "Update auto-renewal preference"
12681 msgstr "Atualizar preferência de renovação automática"
12682
12683 #. INPUT type=submit
12684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:98
12685 #, fuzzy
12686 msgid "Update password"
12687 msgstr "Alterar senha"
12688
12689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
12690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
12691 #, fuzzy, c-format
12692 msgid "Update your contact information"
12693 msgstr "Informação de contato"
12694
12695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
12696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
12697 #, fuzzy, c-format
12698 msgid "Updated"
12699 msgstr "Atualizado:"
12700
12701 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12702 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12703 #. %3$s:  ELSE 
12704 #. %4$s:  END 
12705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:6
12706 #, c-format
12707 msgid "Updates submitted &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12708 msgstr "Atualizações enviadas &rsaquo; Catálogo %s%s%sKoha online%s"
12709
12710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:23
12711 #, c-format
12712 msgid "Updates to your record"
12713 msgstr "Atualizações do seu registro"
12714
12715 #. TH
12716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
12717 msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
12718 msgstr ""
12719 "Use isto para relatar quaisquer problemas com seus itens atualmente retirados"
12720
12721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:269
12722 #, c-format
12723 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12724 msgstr "Use a barra de menu superior para navegar para outra parte do Koha."
12725
12726 #. ABBR
12727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12728 msgid "Used For"
12729 msgstr "Usado em"
12730
12731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:90
12732 #, c-format
12733 msgid "Used for/see from:"
12734 msgstr "Usado para/ver:"
12735
12736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:243
12737 #, fuzzy, c-format
12738 msgid "User summary"
12739 msgstr "Lista de termos"
12740
12741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
12742 #, c-format
12743 msgid "Username:"
12744 msgstr "Nome de usuário:"
12745
12746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:79
12747 #, c-format
12748 msgid "Username: "
12749 msgstr "Nome de usuário: "
12750
12751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
12752 #, c-format
12753 msgid ""
12754 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12755 "If shows your account to be clear, please contact the library."
12756 msgstr ""
12757 "Normalmente, o motivo para o congelamento de uma conta é o atraso ou as "
12758 "taxas de danos. Se a sua conta for clara, entre em contato com a biblioteca."
12759
12760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
12761 #, c-format
12762 msgid ""
12763 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12764 "If your account shows to be clear, please contact the library."
12765 msgstr ""
12766 "Normalmente, o motivo para o congelamento de uma conta é o atraso ou as "
12767 "taxas de danos. Se sua conta estiver clara, entre em contato com a "
12768 "biblioteca."
12769
12770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
12771 #, c-format
12772 msgid "VHS tape / Videocassette"
12773 msgstr "Fita VHS"
12774
12775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:24
12776 #, c-format
12777 msgid "VIAF: "
12778 msgstr ""
12779
12780 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
12781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191
12782 #, c-format
12783 msgid "Value is already in use (%s)"
12784 msgstr "Valor já está em uso (%s)"
12785
12786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:998
12787 #, c-format
12788 msgid "Verification"
12789 msgstr "Verificação"
12790
12791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1002
12792 #, c-format
12793 msgid "Verification:"
12794 msgstr "Verificação:"
12795
12796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
12797 #, c-format
12798 msgid "View"
12799 msgstr "Visualização"
12800
12801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
12802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
12803 #, fuzzy, c-format
12804 msgid "View all"
12805 msgstr "Visualizar Tudo"
12806
12807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:473
12808 #, c-format
12809 msgid "View all suggestions"
12810 msgstr "Ver todas as sugestões"
12811
12812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:532
12813 #, c-format
12814 msgid "View all the physical items."
12815 msgstr "Veja todos os exemplares físicos."
12816
12817 #. A
12818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12819 msgid "View details for this title"
12820 msgstr "Ver detalhes para este título"
12821
12822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:44
12823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:174
12824 #, c-format
12825 msgid "View interlibrary loan request"
12826 msgstr "Ver solicitação de empréstimo entre bibliotecas"
12827
12828 #. A
12829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
12830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
12831 msgid "View on Amazon.com"
12832 msgstr "Visualizar em Amazon.com"
12833
12834 #. A
12835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1049
12836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1051
12837 #, fuzzy
12838 msgid "View record \"%s %s %s\""
12839 msgstr "Ver registro \"%s\""
12840
12841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
12842 #, fuzzy, c-format
12843 msgid "View the requested item"
12844 msgstr "Solicitado item:"
12845
12846 #. A
12847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
12848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:132
12849 msgid "View your search history"
12850 msgstr "Visualizar seu histórico de esquisa"
12851
12852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
12853 #, fuzzy, c-format
12854 msgid "Visit web site"
12855 msgstr "web site"
12856
12857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
12858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:104
12859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:107
12860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
12861 #, c-format
12862 msgid "Vol info"
12863 msgstr "Informaçaõ do volume"
12864
12865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
12866 #, c-format
12867 msgid "Volume"
12868 msgstr "Volume"
12869
12870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
12871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:102
12872 #, c-format
12873 msgid "Volume:"
12874 msgstr "Volume:"
12875
12876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:157
12877 #, fuzzy, c-format
12878 msgid "Waiting"
12879 msgstr "Data aguardada"
12880
12881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:110
12882 #, c-format
12883 msgid "Waiting date"
12884 msgstr "Data aguardada"
12885
12886 #. %1$s:  Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html 
12887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:145
12888 #, fuzzy, c-format
12889 msgid "Waiting for patron at %s"
12890 msgstr "Aguardado em %s desde %s."
12891
12892 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
12893 #. %2$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
12894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:461
12895 #, fuzzy, c-format
12896 msgid "Waiting for patron at %s since %s"
12897 msgstr "Aguardado em %s desde %s."
12898
12899 #. %1$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
12900 #. %2$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
12901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:151
12902 #, fuzzy, c-format
12903 msgid "Waiting for patron at %s since %s. "
12904 msgstr "Aguardado em %s desde %s."
12905
12906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
12907 #, c-format
12908 msgid "Warning"
12909 msgstr "Atenção"
12910
12911 #. SCRIPT
12912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
12913 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12914 msgstr "Atenção: não pode continuar. Por favor, confirme mais uma vez"
12915
12916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
12917 #, fuzzy, c-format
12918 msgid ""
12919 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12920 "define how long we keep your checkout and hold history."
12921 msgstr ""
12922 "Temos muito cuidado em proteger a sua privacidade. Nesta tela, você pode "
12923 "definir por quanto tempo manteremos seu histórico de empréstimo."
12924
12925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
12926 #, c-format
12927 msgid "Website"
12928 msgstr "Website"
12929
12930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
12931 #, c-format
12932 msgid "Welcome, "
12933 msgstr "Bem-vindo(a), "
12934
12935 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
12936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
12937 #, c-format
12938 msgid "Welcome, %s"
12939 msgstr "Bem-vindo(a), %s"
12940
12941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:53
12942 #, c-format
12943 msgid "What is a discharge?"
12944 msgstr "O que é um discharge?"
12945
12946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
12947 #, c-format
12948 msgid "What's next?"
12949 msgstr "Qual o próximo?"
12950
12951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
12952 #, c-format
12953 msgid "Where:"
12954 msgstr "Onde:"
12955
12956 #. SCRIPT
12957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
12958 msgid "With selected searches: "
12959 msgstr "Com as buscas selecionadas: "
12960
12961 #. SCRIPT
12962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
12963 msgid "With selected suggestions: "
12964 msgstr "Com sugestões selecionadas: "
12965
12966 #. For the first occurrence,
12967 #. SCRIPT
12968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:341
12969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
12970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
12971 msgid "With selected titles: "
12972 msgstr "Com títulos selecionados: "
12973
12974 #. SCRIPT
12975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
12976 msgid "Would you like to print a receipt?"
12977 msgstr "Você gostaria de imprimir um recibo?"
12978
12979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:36
12980 #, c-format
12981 msgid "Writeoff"
12982 msgstr "Eliminar"
12983
12984 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
12985 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
12986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
12987 #, c-format
12988 msgid "Written on %s by %s"
12989 msgstr "Escrito em %s por %s"
12990
12991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:134
12992 #, fuzzy, c-format
12993 msgid "Wrong slot selected."
12994 msgstr "Excluir selecionados"
12995
12996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:5
12997 #, fuzzy, c-format
12998 msgid "XSLT file not found."
12999 msgstr "Item não encontrado."
13000
13001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:272
13002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
13003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
13004 #, c-format
13005 msgid "Year"
13006 msgstr "Ano"
13007
13008 #. INPUT type=submit
13009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
13010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:60
13011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
13012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
13013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
13014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
13015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
13016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
13017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
13018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:128
13019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:131
13020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
13021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
13022 #, c-format
13023 msgid "Yes"
13024 msgstr "Sim"
13025
13026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
13027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
13028 #, c-format
13029 msgid "Yes "
13030 msgstr "Sim "
13031
13032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
13033 #, c-format
13034 msgid "Yes (Item overdue or lost)"
13035 msgstr "Sim (Item vencido ou perdido)"
13036
13037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
13038 #, fuzzy, c-format
13039 msgid "Yes (Rental fees)"
13040 msgstr "Taxa de aluguel"
13041
13042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
13043 #, c-format
13044 msgid "Yes, I agree."
13045 msgstr "Sim, Eu concordo"
13046
13047 #. SCRIPT
13048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
13049 msgid "Yes, cancel article request"
13050 msgstr "Sim, cancelar solicitação de artigo"
13051
13052 #. SCRIPT
13053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
13054 msgid "Yes, cancel hold"
13055 msgstr "Sim, cancelar reserva"
13056
13057 #. SCRIPT
13058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
13059 msgid "Yes, delete"
13060 msgstr "Sim, excluir"
13061
13062 #. SCRIPT
13063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
13064 msgid "Yes, delete suggestion"
13065 msgstr "Sim, excluir sugestão"
13066
13067 #. SCRIPT
13068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
13069 msgid "Yes, delete suggestions"
13070 msgstr "Sim, excluir sugestões"
13071
13072 #. SCRIPT
13073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
13074 msgid "Yes, remove sharing"
13075 msgstr "Sim, remova o compartilhamento"
13076
13077 #. SCRIPT
13078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
13079 msgid "Yes, resume all holds"
13080 msgstr "Sim, retomar todas as reservas"
13081
13082 #. SCRIPT
13083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
13084 msgid "Yes, suspend all holds"
13085 msgstr "Sim, suspender todas as reservas"
13086
13087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:241
13088 #, c-format
13089 msgid "You already have a pickup scheduled for this library."
13090 msgstr ""
13091
13092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:132
13093 #, c-format
13094 msgid "You already have a scheduled pickup for this library."
13095 msgstr ""
13096
13097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
13098 #, c-format
13099 msgid ""
13100 "You already have at least one item level hold on this title. All further "
13101 "holds must be item level."
13102 msgstr ""
13103 "Você já tem pelo menos uma reserva neste título a nível de item. Todas as "
13104 "reservas adicionais devem estar no nível do item."
13105
13106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
13107 #, c-format
13108 msgid ""
13109 "You already have at least one record level hold on this title. All further "
13110 "holds must be record level."
13111 msgstr ""
13112 "Você já tem pelo menos uma reserva neste título a nível de registro. Todas "
13113 "as reservas adicionais devem estar no nível do registro."
13114
13115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:71
13116 #, c-format
13117 msgid ""
13118 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
13119 "again."
13120 msgstr ""
13121 "Você está acessando o empréstimo automático de um endereço IP diferente! Por "
13122 "favor faça login novamente."
13123
13124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
13125 #, c-format
13126 msgid ""
13127 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
13128 "again."
13129 msgstr ""
13130 "Você está acessando o Auto-Empréstimo de um endereço IP diferente! Por "
13131 "favor, inicie a sessão novamente."
13132
13133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:71
13134 #, c-format
13135 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
13136 msgstr "Você não está listado atualmente em nenhuma lista."
13137
13138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:54
13139 #, c-format
13140 msgid "You are forbidden to view this page."
13141 msgstr "Você está proibido de ver esta página."
13142
13143 #. %1$s:  borrowername | html 
13144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
13145 #, c-format
13146 msgid "You are logged in as %s."
13147 msgstr "Você entrou como %s."
13148
13149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
13150 #, c-format
13151 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
13152 msgstr ""
13153 "Você está tentando logar de um IP diferente. Por favor inicie a sessão "
13154 "novamente."
13155
13156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:248
13157 #, c-format
13158 msgid "You are not allowed to call this page directly"
13159 msgstr "Você não tem permissão de acesso para esta página"
13160
13161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
13162 #, c-format
13163 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
13164 msgstr "Você não está autorizado para ver as sugestões de aquisição pendentes."
13165
13166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:46
13167 #, c-format
13168 msgid "You are not authorized to view this page."
13169 msgstr "Você não está autorizado a visualizar esta página."
13170
13171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33
13172 #, c-format
13173 msgid "You are not authorized to view this record."
13174 msgstr "Você não tem autorização para visualizar este registro."
13175
13176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:48
13177 #, c-format
13178 msgid ""
13179 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
13180 "wish to make changes, please contact the library."
13181 msgstr ""
13182 "Você está inscrito nas listas de circulação para os seguintes títulos. Se "
13183 "você deseja fazer alterações, entre em contato com a biblioteca."
13184
13185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
13186 #, c-format
13187 msgid "You can add to your lists from the results of any "
13188 msgstr "Você pode adicionar às suas listas a partir dos resultados de qualquer"
13189
13190 #. I
13191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58
13192 msgid ""
13193 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
13194 "saved and sent as a single message."
13195 msgstr ""
13196 "Você pode escolher por um resumo para reduzir o número de mensagens. "
13197 "Mensagens serão salvas e enviadas em uma única mensagem."
13198
13199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
13200 #, fuzzy, c-format
13201 msgid ""
13202 "You can delete all your checkout and hold history immediately by clicking "
13203 "here. "
13204 msgstr ""
13205 "Seja qual for a regra de privacidade que você escolher, você pode excluir "
13206 "todo o seu histórico de empréstimo imediatamente clicando aqui. "
13207
13208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
13209 #, c-format
13210 msgid "You can only share a list if you are the owner."
13211 msgstr "Você só pode compartilhar a lista se for seu proprietário."
13212
13213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73
13214 #, c-format
13215 msgid ""
13216 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
13217 msgstr ""
13218 "Você pode pesquisar nosso catálogo usando o formulário de busca no topo "
13219 "desta página."
13220
13221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194
13222 #, c-format
13223 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
13224 msgstr "Você pode usar o comando OAI-PMH ListRecords neste serviço."
13225
13226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:72
13227 #, c-format
13228 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
13229 msgstr "Você pode usar o menu e links no topo da página"
13230
13231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:95
13232 #, c-format
13233 msgid "You can't change your password."
13234 msgstr "Você não pode alterar sua senha."
13235
13236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
13237 #, c-format
13238 msgid "You can't reset your password."
13239 msgstr "Você não pode redefinir sua senha."
13240
13241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51
13242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:57
13243 #, c-format
13244 msgid ""
13245 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
13246 "before asking for a discharge."
13247 msgstr ""
13248 "Você não pode renovar, você tem empréstimos em aberto. Por favor, devolva "
13249 "exemplares antes de pedir a renovação."
13250
13251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:53
13252 #, fuzzy, c-format
13253 msgid "You cannot place a recall on this item."
13254 msgstr "Você já solicitou este título."
13255
13256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
13257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
13258 #, c-format
13259 msgid "You cannot place any more suggestions"
13260 msgstr "Você não pode colocar mais sugestões"
13261
13262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
13263 #, fuzzy, c-format
13264 msgid "You cannot renew this item again."
13265 msgstr "Você não pode editar esta assinatura"
13266
13267 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
13268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
13269 #, c-format
13270 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
13271 msgstr ""
13272 "Você não pode renovar seus livros on-line. Razão: %s Suas multas excedem "
13273
13274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66
13275 #, c-format
13276 msgid "You cannot share a public list."
13277 msgstr "Você não pode compartilhar uma lista pública."
13278
13279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:396
13280 #, c-format
13281 msgid "You currently have no pending holds."
13282 msgstr "Atualmente, você não tem retenções pendentes."
13283
13284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:388
13285 #, c-format
13286 msgid "You currently have nothing checked out."
13287 msgstr "Você atualmente não tem nada emprestado."
13288
13289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
13290 #, c-format
13291 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
13292 msgstr "Atualmente deve taxas e multas no valor de:"
13293
13294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:55
13295 #, c-format
13296 msgid "You did not specify any search criteria"
13297 msgstr "Você não especificou nenhum critério de pesquisa"
13298
13299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:186
13300 #, c-format
13301 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
13302 msgstr "Você não tem permissão para adicionar um registro a esta lista."
13303
13304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
13305 #, c-format
13306 msgid "You do not have permission to create a new list."
13307 msgstr "Você não tem permissão para criar uma nova lista."
13308
13309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
13310 #, c-format
13311 msgid "You do not have permission to delete this list."
13312 msgstr "Você não tem permissão para excluir esta lista."
13313
13314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:103
13315 #, c-format
13316 msgid "You do not have permission to download this list."
13317 msgstr "Você não tem permissão para fazer o download desta lista."
13318
13319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
13320 #, c-format
13321 msgid "You do not have permission to send this list."
13322 msgstr "Você não tem permissão para enviar esta lista."
13323
13324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
13325 #, fuzzy, c-format
13326 msgid "You do not have permission to transfer ownership of this list."
13327 msgstr "Você não tem permissão para enviar esta lista."
13328
13329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
13330 #, c-format
13331 msgid "You do not have permission to update this list."
13332 msgstr "Você não tem permissão para atualizar esta lista."
13333
13334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:178
13335 #, c-format
13336 msgid "You do not have permission to view this list."
13337 msgstr "Você não tem permissão para visualizar esta lista."
13338
13339 #. SCRIPT
13340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
13341 #, fuzzy
13342 msgid "You don't have waiting holds at this library"
13343 msgstr "Você não tem permissão para atualizar esta lista."
13344
13345 #. For the first occurrence,
13346 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
13347 #. %2$s:  END 
13348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
13349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:51
13350 #, c-format
13351 msgid ""
13352 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
13353 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
13354 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
13355 "staff member if you continue to have problems."
13356 msgstr ""
13357 "Você digitou um nome de usuário ou senha incorretos. Por favor, tente "
13358 "novamente! Mas observe que as senhas diferenciam maiúsculas de minúsculas %s "
13359 "e que sua conta será bloqueada após um número fixo de tentativas de login "
13360 "com falha %s. Entre em contato com um funcionário da biblioteca se você "
13361 "continuar tendo problemas."
13362
13363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:59
13364 #, c-format
13365 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
13366 msgstr ""
13367 "Você seguiu um link desatualizado, por exemplo de um mecanismo de pesquisa "
13368 "ou um marcador."
13369
13370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
13371 #, c-format
13372 msgid "You have a credit of:"
13373 msgstr "Tem um crédito de:"
13374
13375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:155
13376 #, fuzzy, c-format
13377 msgid "You have already placed a "
13378 msgstr "Você já solicitou este título."
13379
13380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
13381 #, fuzzy, c-format
13382 msgid "You have already placed a recall on this title."
13383 msgstr "Você já solicitou este título."
13384
13385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
13386 #, c-format
13387 msgid "You have already requested this title."
13388 msgstr "Você já solicitou este título."
13389
13390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:970
13391 #, c-format
13392 msgid "You have no article requests currently."
13393 msgstr "Você não tem solicitações de artigo no momento."
13394
13395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
13396 #, c-format
13397 msgid "You have no fines or charges"
13398 msgstr "Você não tem multas ou suspensões"
13399
13400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
13401 #, c-format
13402 msgid "You have no pending purchase suggestions."
13403 msgstr "Você não tem sugestões de compra pendentes."
13404
13405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:473
13406 #, c-format
13407 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
13408 msgstr "Você não tem sugestões de compra pendentes. "
13409
13410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
13411 #, c-format
13412 msgid ""
13413 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
13414 "fields and resubmit."
13415 msgstr ""
13416 "Você não preencheu todos os campos obrigatórios. Por favor, preencha todos "
13417 "os campos faltantes e reenvie."
13418
13419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
13420 #, c-format
13421 msgid "You have nothing checked out"
13422 msgstr "Não tem nada emprestado"
13423
13424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13425 #, fuzzy, c-format
13426 msgid "You have reached the maximum limit of items checked out."
13427 msgstr "Você renovou este item o número máximo de vezes permitido."
13428
13429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:49
13430 #, fuzzy, c-format
13431 msgid "You have reached the maximum number of recalls on this record."
13432 msgstr "Você renovou este item o número máximo de vezes permitido."
13433
13434 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
13435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
13436 #, c-format
13437 msgid ""
13438 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
13439 msgstr ""
13440 "Você atingiu seu limite de sugestões que você pode colocar no momento (%s)."
13441
13442 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
13443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
13444 #, c-format
13445 msgid ""
13446 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
13447 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
13448 "more."
13449 msgstr ""
13450 "Você atingiu seu limite de sugestões que você pode colocar no momento (%s). "
13451 "Depois que a biblioteca tiver processado essas sugestões, você poderá "
13452 "colocar mais."
13453
13454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:492
13455 #, c-format
13456 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
13457 msgstr "Você atingiu seu limite de sugestões que você pode colocar no momento."
13458
13459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
13460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:366
13461 #, c-format
13462 msgid ""
13463 "You have renewed this item the maximum number of consecutive times without "
13464 "it being seen by the library."
13465 msgstr ""
13466 "Você renovou este item o número máximo de vezes consecutivas sem que ele "
13467 "seja visto pela biblioteca."
13468
13469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
13470 #, c-format
13471 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
13472 msgstr "Você renovou este item o número máximo de vezes permitido."
13473
13474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
13475 #, c-format
13476 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
13477 msgstr "Você assinou o recebimento de e-mails para novos problemas."
13478
13479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
13480 #, c-format
13481 msgid "You have successfully registered your new account."
13482 msgstr "Você registrou com sucesso sua nova conta."
13483
13484 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
13485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
13486 #, c-format
13487 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
13488 msgstr "Você tem multas não pagas. Quantidade: %s. "
13489
13490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:61
13491 #, c-format
13492 msgid ""
13493 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
13494 "request soon."
13495 msgstr ""
13496 "Você indicou recentemente que não concorda e processaremos sua solicitação "
13497 "em breve."
13498
13499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
13500 #, c-format
13501 msgid ""
13502 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
13503 "available."
13504 msgstr ""
13505 "Você utilizou um link externo para um item de catálogo que não está mais "
13506 "disponível."
13507
13508 #. For the first occurrence,
13509 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
13510 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
13511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
13512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
13513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:490
13514 #, c-format
13515 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
13516 msgstr "Você só pode adicionar até %s sugestões em %s dias."
13517
13518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:257
13519 #, c-format
13520 msgid "You may register here."
13521 msgstr "Você pode se registrar aqui."
13522
13523 #. SCRIPT
13524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
13525 msgid "You must be logged in to add tags."
13526 msgstr "Você precisa estar logado para adicionar tags."
13527
13528 #. For the first occurrence,
13529 #. SCRIPT
13530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
13531 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
13532 msgstr "Você precisa estar logado para criar ou adicionar nas listas"
13533
13534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:173
13535 #, fuzzy, c-format
13536 msgid "You must be logged in to place a recall."
13537 msgstr "Você precisa estar logado para adicionar tags."
13538
13539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:60
13540 #, fuzzy, c-format
13541 msgid "You must contact the library for assistance."
13542 msgstr "Você não pode redefinir sua senha."
13543
13544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:207
13545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:117
13546 #, fuzzy, c-format
13547 msgid "You must contact the library to reset your password"
13548 msgstr "Você não pode redefinir sua senha."
13549
13550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:63
13551 #, c-format
13552 msgid "You must have an email address to enroll"
13553 msgstr "Você deve ter um endereço de e-mail para se inscrever"
13554
13555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:738
13556 #, c-format
13557 msgid ""
13558 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
13559 msgstr ""
13560 "Você deve fazer login se quiser se inscrever para receber notificações por e-"
13561 "mail sobre novos problemas"
13562
13563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:58
13564 #, fuzzy, c-format
13565 msgid "You must reset your password via e-mail"
13566 msgstr "Você não pode redefinir sua senha."
13567
13568 #. INPUT type=checkbox name=digest
13569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:166
13570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:168
13571 msgid "You must select a digestible transport to select digests"
13572 msgstr "Você deve selecionar um transporte para selecionar resumos"
13573
13574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99
13575 #, c-format
13576 msgid "You must select a library for pickup. "
13577 msgstr "Você tem que selecionar uma biblioteca para pegar. "
13578
13579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
13580 #, c-format
13581 msgid "You must select at least one item. "
13582 msgstr "Tem de escolher pelo menos um item. "
13583
13584 #. %1$s:  DEBT | $Price 
13585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
13586 #, c-format
13587 msgid "You owe the library %s and cannot check out."
13588 msgstr "Você deve à biblioteca %s e não pode fazer o empréstimo."
13589
13590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
13591 #, fuzzy, c-format
13592 msgid "You reached your open article requests limit."
13593 msgstr "Você não tem solicitações de artigo no momento."
13594
13595 #. A
13596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
13597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
13598 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
13599 msgstr "Você pesquisou %s para '%s'%s%s com limite(s): '%s'%s"
13600
13601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:99
13602 #, c-format
13603 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
13604 msgstr "Você deve ter recebido um e-mail com um link para redefinir sua senha."
13605
13606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:60
13607 #, c-format
13608 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
13609 msgstr "Você tentou acessar uma página que precisa de autenticação."
13610
13611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
13612 #, c-format
13613 msgid ""
13614 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13615 "again."
13616 msgstr "Você digitou os caracteres inválidos. Por favor, tente novamente."
13617
13618 #. %1$s:  bibitemloo.reserve_charge | $Price 
13619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
13620 #, c-format
13621 msgid "You will be charged a hold fee of %s for placing this hold"
13622 msgstr "Será cobrado uma taxa de reserva de %s ao confirmar a reserva"
13623
13624 #. %1$s:  bibitemloo.reserve_charge | $Price 
13625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
13626 #, c-format
13627 msgid "You will be charged a hold fee of %s when you collect this item"
13628 msgstr "Será cobrado uma taxa de reserva de %s ao retirar item"
13629
13630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:62
13631 #, c-format
13632 msgid "You will be charged with "
13633 msgstr ""
13634
13635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:62
13636 #, c-format
13637 msgid ""
13638 "You will be notified when your item is waiting to be picked up at the "
13639 "library."
13640 msgstr ""
13641
13642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:112
13643 #, c-format
13644 msgid ""
13645 "You will receive an email notification if someone accepts your share before "
13646 "it expires."
13647 msgstr ""
13648 "Você receberá uma notificação por e-mail se alguém aceitar seu "
13649 "compartilhamento antes que ele expire."
13650
13651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173
13652 #, c-format
13653 msgid "You will receive an email shortly. "
13654 msgstr "Você receberá um e-mail em breve."
13655
13656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
13657 #, c-format
13658 msgid "Your account"
13659 msgstr "Sua conta"
13660
13661 #. For the first occurrence,
13662 #. %1$s:  IF debarred_comment 
13663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
13664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
13665 #, c-format
13666 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
13667 msgstr "Sua conta foi bloqueada. %s Comentário:"
13668
13669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
13670 #, fuzzy, c-format
13671 msgid "Your account has been suspended."
13672 msgstr "Seu comentário foi enviado"
13673
13674 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
13675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13676 #, c-format
13677 msgid ""
13678 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13679 "renew your account."
13680 msgstr ""
13681 "Seu cadastro expirou em %s. Favor entre em contato com a biblioteca se "
13682 "quiser renová-lo."
13683
13684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
13685 #, fuzzy, c-format
13686 msgid "Your account has expired."
13687 msgstr "A conta expirou"
13688
13689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
13690 #, c-format
13691 msgid ""
13692 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
13693 msgstr ""
13694 "Sua conta expirou. Por favor, entre em contato com a biblioteca para mais "
13695 "informações."
13696
13697 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
13698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
13699 #, c-format
13700 msgid ""
13701 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
13702 "your fine balance is over the limit."
13703 msgstr ""
13704 "Sua conta possui taxas e cobranças pendentes de %s. As retenções estão "
13705 "bloqueadas porque seu saldo está acima do limite."
13706
13707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:125
13708 #, c-format
13709 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
13710 msgstr "Sua conta está desativada."
13711
13712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:41
13713 #, c-format
13714 msgid ""
13715 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13716 "confirmation email."
13717 msgstr ""
13718 "Sua conta ainda não está ativa. Para ativa-lá confirme clicando no link "
13719 "fornecido no e-mail de confirmação."
13720
13721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:243
13722 #, c-format
13723 msgid "Your authority search history is empty."
13724 msgstr "Seu histórico de busca por autoridade está vazio."
13725
13726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
13727 #, c-format
13728 msgid "Your cart"
13729 msgstr "Seu carrinho"
13730
13731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:7
13732 #, c-format
13733 msgid "Your cart "
13734 msgstr "Seu carrinho"
13735
13736 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13737 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13738 #. %3$s:  ELSE 
13739 #. %4$s:  END 
13740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
13741 #, c-format
13742 msgid "Your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13743 msgstr "Seu carrinho &rsaquo; Catálogo %s%s%sKoha online%s"
13744
13745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
13746 #, c-format
13747 msgid "Your cart is empty."
13748 msgstr "Seu cesto está vazio."
13749
13750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:158
13751 #, c-format
13752 msgid "Your catalog search history is empty."
13753 msgstr "Seu histórico de busca no catálogo está vazio."
13754
13755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
13756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5
13757 #, c-format
13758 msgid "Your charges"
13759 msgstr "Suas cobranças"
13760
13761 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13762 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13763 #. %3$s:  ELSE 
13764 #. %4$s:  END 
13765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
13766 #, c-format
13767 msgid "Your charges &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13768 msgstr "Suas cobranças &rsaquo; Catálogo %s%s%sKoha online%s"
13769
13770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
13771 #, c-format
13772 msgid "Your checkout history"
13773 msgstr "Histórico de empréstimos"
13774
13775 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13776 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13777 #. %3$s:  ELSE 
13778 #. %4$s:  END 
13779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:10
13780 #, c-format
13781 msgid "Your checkout history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13782 msgstr "Seu histórico de empréstimo &rsaquo; Catálogo %s%s%sKoha online%s"
13783
13784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
13785 #, c-format
13786 msgid "Your checkout history has been deleted."
13787 msgstr "Seu histórico de empréstimo foi excluído."
13788
13789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
13790 #, c-format
13791 msgid "Your comment"
13792 msgstr "Comentário"
13793
13794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
13795 #, c-format
13796 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13797 msgstr "Seu comentário (aguardando aprovação)"
13798
13799 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
13800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:59
13801 #, c-format
13802 msgid "Your consent was registered on %s."
13803 msgstr "Seu consentimento foi registrado em %s."
13804
13805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:24
13806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
13807 #, c-format
13808 msgid "Your consents"
13809 msgstr "Seus consentimentos"
13810
13811 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13812 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13813 #. %3$s:  ELSE 
13814 #. %4$s:  END 
13815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:7
13816 #, c-format
13817 msgid "Your consents &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13818 msgstr "Suas permissões &rsaquo; Catálogo %s%s%sKoha online%s"
13819
13820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
13821 #, c-format
13822 msgid "Your contact information seems to be incomplete."
13823 msgstr ""
13824
13825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
13826 #, c-format
13827 msgid ""
13828 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13829 "update your record as soon as possible."
13830 msgstr ""
13831 "Suas correções foram submetidas à biblioteca, e um funcionário atualizará os "
13832 "registros o mais breve possível."
13833
13834 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13835 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13836 #. %3$s:  ELSE 
13837 #. %4$s:  END 
13838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:10
13839 #, fuzzy, c-format
13840 msgid "Your curbside pickups &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13841 msgstr "Suas cobranças &rsaquo; Catálogo %s%s%sKoha online%s"
13842
13843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
13844 #, c-format
13845 msgid ""
13846 "Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, "
13847 "please ask a librarian to reset your password for you."
13848 msgstr ""
13849
13850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
13851 #, c-format
13852 msgid ""
13853 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
13854 "this page within a few days."
13855 msgstr ""
13856 "Sua solicitação de discharge foi enviada. Seu discharge estará disponível "
13857 "nesta página em alguns dias. "
13858
13859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:49
13860 #, c-format
13861 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
13862 msgstr "Seu discharge estará disponível nesta página em alguns dias."
13863
13864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
13865 #, c-format
13866 msgid "Your download should begin automatically."
13867 msgstr "O download deverá começar automaticamente."
13868
13869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
13870 #, fuzzy, c-format
13871 msgid "Your hold history has been deleted."
13872 msgstr "Seu histórico de empréstimo foi excluído."
13873
13874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:55
13875 #, c-format
13876 msgid "Your holds history"
13877 msgstr "Seu histórico de empréstimos"
13878
13879 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13880 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13881 #. %3$s:  ELSE 
13882 #. %4$s:  END 
13883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:12
13884 #, c-format
13885 msgid "Your holds history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13886 msgstr "Seu histórico de reserva &rsaquo; Catálogo %s%s%sKoha online%s"
13887
13888 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13889 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13890 #. %3$s:  ELSE 
13891 #. %4$s:  END 
13892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:9
13893 #, c-format
13894 msgid "Your interlibrary loan requests &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13895 msgstr ""
13896 "Suas solicitações de empréstimo entre bibliotecas &rsaquo; %s%s%sKoha online"
13897 "%s catálogo"
13898
13899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
13900 #, c-format
13901 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
13902 msgstr "Seu cartão da biblioteca foi marcado como perdido ou roubado."
13903
13904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
13905 #, c-format
13906 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
13907 msgstr "Seu cartão da biblioteca foi marcado como perdido ou roubado."
13908
13909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
13910 #, c-format
13911 msgid ""
13912 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
13913 "renew your card. "
13914 msgstr ""
13915 "Seu cartão da biblioteca expirou. Por favor, entre em contato com o seu "
13916 "bibliotecário se você deseja renovar seu cartão."
13917
13918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
13919 #, fuzzy, c-format
13920 msgid "Your library card will expire on "
13921 msgstr "Seu cartão de biblioteca expirará em breve, em:"
13922
13923 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13924 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13925 #. %3$s:  ELSE 
13926 #. %4$s:  END 
13927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
13928 #, fuzzy, c-format
13929 msgid "Your library home &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13930 msgstr ""
13931 "Suas solicitações de empréstimo entre bibliotecas &rsaquo; %s%s%sKoha online"
13932 "%s catálogo"
13933
13934 #. %1$s:  shelfname | $raw 
13935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:4
13936 #, c-format
13937 msgid "Your list : %s "
13938 msgstr "Sua lista : %s "
13939
13940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
13941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
13942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:91
13943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
13944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:679
13945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:708
13946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
13947 #, c-format
13948 msgid "Your lists"
13949 msgstr "Listas privadas"
13950
13951 #. OPTGROUP
13952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
13953 msgid "Your lists:"
13954 msgstr "Listas privadas:"
13955
13956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
13957 #, c-format
13958 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
13959 msgstr "Sua renovação de empréstimo falhou por causa dos seguintes motivos:"
13960
13961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:23
13962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
13963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
13964 #, c-format
13965 msgid "Your messaging settings"
13966 msgstr "Alertas de e-mails"
13967
13968 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13969 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13970 #. %3$s:  ELSE 
13971 #. %4$s:  END 
13972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:6
13973 #, c-format
13974 msgid "Your messaging settings &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13975 msgstr "Suas configurações de mensagens &rsaquo; Catálogo %s%s%sKoha online%s"
13976
13977 #. SCRIPT
13978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
13979 msgid "Your note about %s could not be saved."
13980 msgstr "Sua nota sobre %s não pôde ser salva."
13981
13982 #. SCRIPT
13983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
13984 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
13985 msgstr "Sua nota sobre %s foi salva e enviada para a biblioteca."
13986
13987 #. SCRIPT
13988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
13989 msgid "Your note about %s was removed."
13990 msgstr "Sua nota sobre %s foi removida."
13991
13992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
13993 #, c-format
13994 msgid "Your note will be shown to the librarian when the item is checked in."
13995 msgstr ""
13996
13997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:68
13998 #, c-format
13999 msgid "Your options are: "
14000 msgstr "Suas opções são: "
14001
14002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:101
14003 #, c-format
14004 msgid "Your password has been changed "
14005 msgstr "A sua senha foi alterada "
14006
14007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
14008 #, fuzzy, c-format
14009 msgid "Your password has expired!"
14010 msgstr "A conta expirou"
14011
14012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:70
14013 #, fuzzy, c-format
14014 msgid "Your password has successfully been updated"
14015 msgstr "A sua senha foi alterada "
14016
14017 #. For the first occurrence,
14018 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
14019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
14020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
14021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:151
14022 #, c-format
14023 msgid "Your password must be at least %s characters long."
14024 msgstr "Sua nova senha deve ter pelo menos %s caracteres."
14025
14026 #. For the first occurrence,
14027 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
14028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
14029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
14030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:149
14031 #, c-format
14032 msgid ""
14033 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
14034 "lowercase and numbers."
14035 msgstr ""
14036 "Sua senha deve conter pelo menos %s caracteres, incluindo MAIÚSCULAS, "
14037 "minúsculas e números."
14038
14039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5
14040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:23
14041 #, c-format
14042 msgid "Your payment"
14043 msgstr "Seu pagamento"
14044
14045 #. %1$s:  message_value | html 
14046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
14047 #, c-format
14048 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
14049 msgstr "Seu pagamento de $ %s foi processado com sucesso!"
14050
14051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
14052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
14053 #, c-format
14054 msgid "Your personal details"
14055 msgstr "Dados pessoais"
14056
14057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:151
14058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:153
14059 #, fuzzy, c-format
14060 msgid "Your pickups"
14061 msgstr "Listas privadas"
14062
14063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
14064 #, c-format
14065 msgid "Your priority: "
14066 msgstr "Sua prioridade: "
14067
14068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:23
14069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
14070 #, c-format
14071 msgid "Your privacy management"
14072 msgstr "Configurações pessoais"
14073
14074 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14075 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14076 #. %3$s:  ELSE 
14077 #. %4$s:  END 
14078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:6
14079 #, fuzzy, c-format
14080 msgid "Your privacy management &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14081 msgstr ""
14082 "Suas solicitações de empréstimo entre bibliotecas &rsaquo; %s%s%sKoha online"
14083 "%s catálogo"
14084
14085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:63
14086 #, c-format
14087 msgid "Your privacy rules have been updated."
14088 msgstr "Suas configurações de privacidade foram atualizadas."
14089
14090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:45
14091 #, fuzzy, c-format
14092 msgid "Your problem report has been sent to the Koha administrator."
14093 msgstr "Para relatar esse erro, entre em contato com o administrador do Koha."
14094
14095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:47
14096 #, c-format
14097 msgid "Your problem report has been sent to the library."
14098 msgstr "Seu relatório de erro foi enviado para a biblioteca."
14099
14100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
14101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:289
14102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:378
14103 #, c-format
14104 msgid "Your purchase suggestions"
14105 msgstr "Sugestões de aquisição"
14106
14107 #. For the first occurrence,
14108 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
14109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
14110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
14111 #, c-format
14112 msgid "Your rating: %s."
14113 msgstr "Sua avaliação: %s."
14114
14115 #. %1$s:  due_interval | html 
14116 #. %2$s:  due_date | $KohaDates 
14117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:61
14118 #, c-format
14119 msgid ""
14120 "Your recall has been placed. The patron the item is currently checked out to "
14121 "has been asked to return the item within %s days, by %s."
14122 msgstr ""
14123
14124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:17
14125 #, fuzzy, c-format
14126 msgid "Your recalls history"
14127 msgstr "Seu histórico de empréstimos"
14128
14129 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14130 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14131 #. %3$s:  ELSE 
14132 #. %4$s:  END 
14133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:4
14134 #, c-format
14135 msgid "Your recalls history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14136 msgstr "Seu histórico de recalls &rsaquo; Catálogo %s%s%sKoha online%s "
14137
14138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:106
14139 #, c-format
14140 msgid "Your request included no check-ins."
14141 msgstr "Sua solicitação não incluiu empréstimos."
14142
14143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:29
14144 #, c-format
14145 msgid "Your routing lists"
14146 msgstr "Suas listas"
14147
14148 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14149 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14150 #. %3$s:  ELSE 
14151 #. %4$s:  END 
14152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:9
14153 #, c-format
14154 msgid "Your routing lists &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14155 msgstr "Sua lista de circulação &rsaquo; Catálogo %s%s%sKoha online%s "
14156
14157 #. %1$s:  IF hash 
14158 #. %2$s:  hash | html 
14159 #. %3$s:  END 
14160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
14161 #, c-format
14162 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
14163 msgstr "Sua busca %spor %s%s não teve sucesso. "
14164
14165 #. %1$s:  unimarc3 | html 
14166 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14167 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
14168 #. %4$s:  ELSE 
14169 #. %5$s:  END 
14170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
14171 #, fuzzy, c-format
14172 msgid "Your search IDREF for ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14173 msgstr "Reservas de curso para %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
14174
14175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:27
14176 #, c-format
14177 msgid "Your search history"
14178 msgstr "Histórico de pesquisa"
14179
14180 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14181 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14182 #. %3$s:  ELSE 
14183 #. %4$s:  END 
14184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:9
14185 #, c-format
14186 msgid "Your search history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14187 msgstr "Seu histórico de pesquisa &rsaquo; Catálogo %s%s%sKoha online%s "
14188
14189 #. %1$s:  total | html 
14190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
14191 #, c-format
14192 msgid "Your search returned %s results. "
14193 msgstr "Sua pesquisa retornou %s resultados."
14194
14195 #. For the first occurrence,
14196 #. SCRIPT
14197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1049
14198 msgid "Your setting has been updated!"
14199 msgstr "Sua configuração foi atualizada!"
14200
14201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:305
14202 #, fuzzy, c-format
14203 msgid "Your suggestion has been submitted."
14204 msgstr "Seu comentário foi enviado"
14205
14206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:42
14207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
14208 #, c-format
14209 msgid "Your summary"
14210 msgstr "Resumo"
14211
14212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
14213 #, c-format
14214 msgid "Your tags"
14215 msgstr "Suas tags"
14216
14217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:40
14218 #, c-format
14219 msgid ""
14220 "Your updates have been submitted and your patron account has been modified."
14221 msgstr ""
14222 "Suas atualizações foram enviadas e sua conta de usuário foi modificada."
14223
14224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:42
14225 #, c-format
14226 msgid ""
14227 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
14228 "before applying them."
14229 msgstr ""
14230 "Suas atualizações foram enviadas. Um bibliotecário irá rever suas "
14231 "solicitações em 48 horas antes de aplicá-las. Após esse prazo, verifique "
14232 "seus dados. Em caso de dúvida, entre em contato com a Biblioteca."
14233
14234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
14235 #, c-format
14236 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
14237 msgstr "Seu nome de usuário não foi encontrado. Tente novamente."
14238
14239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
14240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
14241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
14242 #, c-format
14243 msgid "ZIP/Postal code:"
14244 msgstr "CEP/Código postal:"
14245
14246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:258
14247 #, fuzzy, c-format
14248 msgid "[ More lists ]"
14249 msgstr "Mais listas"
14250
14251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
14252 #, c-format
14253 msgid "[ New list ]"
14254 msgstr "[ Nova lista ]"
14255
14256 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
14257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
14258 #, c-format
14259 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
14260 msgstr "[%s tag não suportada pelo seu navegador.]"
14261
14262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
14263 #, c-format
14264 msgid "[x]"
14265 msgstr ""
14266
14267 #. SCRIPT
14268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
14269 msgid "a an the"
14270 msgstr "a an the"
14271
14272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
14273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
14274 #, c-format
14275 msgid "a list:"
14276 msgstr "uma lista:"
14277
14278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
14279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
14280 #, c-format
14281 msgid ""
14282 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
14283 msgstr "um identificador indicando o local para retirar o item para empréstimo"
14284
14285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
14286 #, c-format
14287 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
14288 msgstr "um identificado para encontrar um usuário no Koha"
14289
14290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
14291 #, c-format
14292 msgid "and"
14293 msgstr "e"
14294
14295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
14296 #, c-format
14297 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
14298 msgstr ""
14299 "e concordo com o processamento dos meus dados pessoais, conforme descrito a "
14300 "seguir."
14301
14302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
14304 #, c-format
14305 msgid "bib"
14306 msgstr "bib"
14307
14308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
14310 #, c-format
14311 msgid "bib_id"
14312 msgstr "bib_id"
14313
14314 #. IMG
14315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:337
14316 msgid "bonus"
14317 msgstr "bonus"
14318
14319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
14320 #, c-format
14321 msgid "borrowernumber"
14322 msgstr "número da carteirinha"
14323
14324 #. NAV
14325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:16
14326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:11
14327 msgid "breadcrumb"
14328 msgstr "Área de seleção"
14329
14330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1063
14331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
14332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
14333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
14334 #, c-format
14335 msgid "by"
14336 msgstr "por"
14337
14338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
14339 #, c-format
14340 msgid "by "
14341 msgstr "por "
14342
14343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:270
14344 #, c-format
14345 msgid "cancel your request"
14346 msgstr "cancelar seu pedido"
14347
14348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
14349 #, c-format
14350 msgid "cardnumber"
14351 msgstr "número da carteirinha"
14352
14353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
14354 #, c-format
14355 msgid "confirm email address"
14356 msgstr "Confirme o endereço de e-mail"
14357
14358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
14359 #, c-format
14360 msgid "contains"
14361 msgstr "contém"
14362
14363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
14364 #, c-format
14365 msgid "continue creating your request"
14366 msgstr "continue criando sua solicitação"
14367
14368 #. SPAN
14369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:97
14370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:291
14371 msgid ""
14372 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
14373 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
14374 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
14375 msgstr ""
14376 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
14377 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
14378 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
14379
14380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
14381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
14382 #, c-format
14383 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14384 msgstr "data depois da qual pedidos de reserva não são mais necessários"
14385
14386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
14387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
14388 #, c-format
14389 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14390 msgstr ""
14391 "data a partir da qual um item que retornou para a estante não foi retirado"
14392
14393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:112
14394 #, c-format
14395 msgid ""
14396 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14397 "values: "
14398 msgstr ""
14399 "define o tipo de identificador de registro utilizado na solicitação, "
14400 "possíveis valores: "
14401
14402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
14403 #, c-format
14404 msgid "desired_due_date"
14405 msgstr "desired_due_date"
14406
14407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:281
14408 #, fuzzy, c-format
14409 msgid "due in fines and charges "
14410 msgstr "devido em multas e encargos"
14411
14412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
14413 #, c-format
14414 msgid "email"
14415 msgstr "e-mail"
14416
14417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
14418 #, c-format
14419 msgid "email address"
14420 msgstr "e-mail"
14421
14422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:85
14423 #, fuzzy, c-format
14424 msgid "every 2 months"
14425 msgstr "12 meses"
14426
14427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:76
14428 #, c-format
14429 msgid "every 2 weeks"
14430 msgstr ""
14431
14432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:97
14433 #, c-format
14434 msgid "every 2 years"
14435 msgstr ""
14436
14437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:79
14438 #, c-format
14439 msgid "every 3 weeks"
14440 msgstr ""
14441
14442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:67
14443 #, c-format
14444 msgid "every day"
14445 msgstr "todo dia"
14446
14447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:82
14448 #, fuzzy, c-format
14449 msgid "every month"
14450 msgstr "3 meses"
14451
14452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:88
14453 #, c-format
14454 msgid "every quarter"
14455 msgstr ""
14456
14457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:73
14458 #, c-format
14459 msgid "every week"
14460 msgstr ""
14461
14462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:94
14463 #, c-format
14464 msgid "every year"
14465 msgstr ""
14466
14467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
14468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
14469 #, c-format
14470 msgid "expiry_date"
14471 msgstr "data de validade"
14472
14473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
14474 #, c-format
14475 msgid "firstname"
14476 msgstr "Nome"
14477
14478 #. %1$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
14479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:124
14480 #, fuzzy, c-format
14481 msgid "for %s issues"
14482 msgstr "Número"
14483
14484 #. %1$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
14485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
14486 #, fuzzy, c-format
14487 msgid "for %s months"
14488 msgstr "3 meses"
14489
14490 #. %1$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
14491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
14492 #, c-format
14493 msgid "for %s weeks"
14494 msgstr ""
14495
14496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:63
14497 #, fuzzy, c-format
14498 msgid "for every request "
14499 msgstr "Pedido completo"
14500
14501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
14502 #, c-format
14503 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14504 msgstr "para mais informações sobre o que isso faz e como configurar."
14505
14506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
14507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
14508 #, c-format
14509 msgid "here"
14510 msgstr "aqui"
14511
14512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
14513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
14514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
14515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
14516 #, c-format
14517 msgid "id"
14518 msgstr "id"
14519
14520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
14521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
14522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
14523 #, c-format
14524 msgid "id_type"
14525 msgstr "id_type"
14526
14527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
14528 #, c-format
14529 msgid ""
14530 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14531 msgstr ""
14532 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14533
14534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
14535 #, c-format
14536 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14537 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14538
14539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:424
14540 #, c-format
14541 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14542 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14543
14544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
14545 #, c-format
14546 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14547 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14548
14549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:546
14550 #, c-format
14551 msgid ""
14552 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14553 "show_loans=1 "
14554 msgstr ""
14555 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14556 "show_loans=1 "
14557
14558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
14559 #, c-format
14560 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14561 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14562
14563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
14564 #, c-format
14565 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14566 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14567
14568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
14569 #, c-format
14570 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14571 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14572
14573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
14574 #, c-format
14575 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14576 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14577
14578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
14579 #, c-format
14580 msgid ""
14581 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14582 "request_location=127.0.0.1 "
14583 msgstr ""
14584 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14585 "request_location=127.0.0.1 "
14586
14587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
14588 #, c-format
14589 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14590 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14591
14592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
14593 #, c-format
14594 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14595 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14596
14597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
14598 #, c-format
14599 msgid "in any heading"
14600 msgstr "em qualquer cabeçalho"
14601
14602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
14603 #, c-format
14604 msgid "in main entry"
14605 msgstr "no registro principal"
14606
14607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
14608 #, c-format
14609 msgid "in the complete record"
14610 msgstr "no registro completo"
14611
14612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:100
14613 #, c-format
14614 msgid "irregularly"
14615 msgstr ""
14616
14617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14618 #, c-format
14619 msgid "is exactly"
14620 msgstr "é exatamente"
14621
14622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
14624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:725
14625 #, c-format
14626 msgid "item"
14627 msgstr "item"
14628
14629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
14630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
14631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
14632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
14633 #, c-format
14634 msgid "item_id"
14635 msgstr "item_id"
14636
14637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:725
14638 #, fuzzy, c-format
14639 msgid "items"
14640 msgstr "item"
14641
14642 #. ABBR
14643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:151
14644 msgid "koha:biblionumber:%s"
14645 msgstr "koha:biblionumber:%s"
14646
14647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:127
14648 #, fuzzy, c-format
14649 msgid "language (Optional)"
14650 msgstr "(Opcional)"
14651
14652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
14653 #, c-format
14654 msgid "list of authority record identifiers"
14655 msgstr "lista de identificadores de registro de autoridades"
14656
14657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110
14658 #, c-format
14659 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14660 msgstr "lista de identificadores de registros bibliográficos e de exemplares"
14661
14662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:199
14663 #, c-format
14664 msgid "list of system record identifiers"
14665 msgstr "lista de identificadores de registro do sistema"
14666
14667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
14668 #, c-format
14669 msgid "log in using a different account"
14670 msgstr "faça o login usando uma conta diferente"
14671
14672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:14
14673 #, c-format
14674 msgid "loop: "
14675 msgstr ""
14676
14677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
14678 #, c-format
14679 msgid "negcap "
14680 msgstr "negcap "
14681
14682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
14683 #, c-format
14684 msgid "not"
14685 msgstr "não"
14686
14687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:115
14688 #, c-format
14689 msgid "on Friday"
14690 msgstr ""
14691
14692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:103
14693 #, c-format
14694 msgid "on Monday"
14695 msgstr ""
14696
14697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:118
14698 #, c-format
14699 msgid "on Saturday"
14700 msgstr ""
14701
14702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
14703 #, c-format
14704 msgid "on Sunday"
14705 msgstr ""
14706
14707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
14708 #, c-format
14709 msgid "on Thursday"
14710 msgstr ""
14711
14712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:106
14713 #, c-format
14714 msgid "on Tuesday"
14715 msgstr ""
14716
14717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
14718 #, c-format
14719 msgid "on Wednesday"
14720 msgstr ""
14721
14722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
14723 #, fuzzy, c-format
14724 msgid "on this item. "
14725 msgstr "neste item."
14726
14727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
14728 #, c-format
14729 msgid "or"
14730 msgstr "ou"
14731
14732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
14733 #, c-format
14734 msgid "or "
14735 msgstr "ou "
14736
14737 #. SCRIPT
14738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
14739 msgid "out of"
14740 msgstr "fora"
14741
14742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
14744 #, c-format
14745 msgid "password"
14746 msgstr "senha"
14747
14748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
14749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
14750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
14751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
14754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
14755 #, c-format
14756 msgid "patron_id"
14757 msgstr "patron_id"
14758
14759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
14761 #, c-format
14762 msgid "pickup_location"
14763 msgstr "pickup_location"
14764
14765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
14766 #, c-format
14767 msgid "primary email address"
14768 msgstr "e-mail principal"
14769
14770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:983
14771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
14772 #, c-format
14773 msgid "privacy policy"
14774 msgstr "Política de Privacidade"
14775
14776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
14777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
14778 #, c-format
14779 msgid "purchase suggestion"
14780 msgstr "sugestão de aquisição"
14781
14782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
14783 #, c-format
14784 msgid "request_location"
14785 msgstr "request_location"
14786
14787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14788 #, c-format
14789 msgid ""
14790 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14791 msgstr ""
14792 "requer um formato específico ou conjunto de formatos para relatar "
14793 "disponibilidade"
14794
14795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:128
14796 #, c-format
14797 msgid ""
14798 "requests a particular language for the output, default is the opac cookie "
14799 "language if set, the first language in opac language list or english"
14800 msgstr ""
14801
14802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14803 #, c-format
14804 msgid ""
14805 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14806 "values: "
14807 msgstr ""
14808 "requer um nível específico de detalhamento no relatório de disponibilidade, "
14809 "possíveis valores: "
14810
14811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
14812 #, fuzzy, c-format
14813 msgid "reserve"
14814 msgstr "na reserva"
14815
14816 #. SCRIPT
14817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
14818 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14819 msgstr "resultados na biblioteca da coleção do OverDrive."
14820
14821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
14822 #, c-format
14823 msgid "return_fmt"
14824 msgstr "return_fmt"
14825
14826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
14827 #, c-format
14828 msgid "return_type"
14829 msgstr "return_type"
14830
14831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
14832 #, c-format
14833 msgid "schema"
14834 msgstr "schema"
14835
14836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
14837 #, c-format
14838 msgid "search"
14839 msgstr "pesquisa"
14840
14841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
14842 #, c-format
14843 msgid "secondary email address"
14844 msgstr "e-mail secundário"
14845
14846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
14847 #, c-format
14848 msgid "see also:"
14849 msgstr "ver também:"
14850
14851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
14852 #, fuzzy, c-format
14853 msgid "show all component parts"
14854 msgstr "b- Parte componente de periódico"
14855
14856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
14857 #, c-format
14858 msgid "show_attributes"
14859 msgstr "show_attributes"
14860
14861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
14862 #, c-format
14863 msgid "show_contact"
14864 msgstr "show_contact"
14865
14866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
14867 #, c-format
14868 msgid "show_fines"
14869 msgstr "show_fines"
14870
14871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
14872 #, c-format
14873 msgid "show_holds"
14874 msgstr "show_holds"
14875
14876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
14877 #, c-format
14878 msgid "show_loans"
14879 msgstr "show_loans"
14880
14881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:145
14882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:147
14883 #, c-format
14884 msgid "since"
14885 msgstr ""
14886
14887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
14888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48
14889 #, c-format
14890 msgid "site administrator"
14891 msgstr "administrador do site"
14892
14893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
14894 #, c-format
14895 msgid ""
14896 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
14897 msgstr ""
14898 "especifica o esquema de metadados do registro que retornará, valores "
14899 "possíveis: "
14900
14901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
14902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
14903 #, c-format
14904 msgid "start_date"
14905 msgstr "data de início"
14906
14907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
14908 #, c-format
14909 msgid "starts with"
14910 msgstr "começa por"
14911
14912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
14913 #, c-format
14914 msgid "subjects "
14915 msgstr "assuntos "
14916
14917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:125
14918 #, c-format
14919 msgid "suggestions"
14920 msgstr "sugestões"
14921
14922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
14923 #, c-format
14924 msgid "surname"
14925 msgstr "sobrenome"
14926
14927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
14928 #, c-format
14929 msgid ""
14930 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
14931 "element 'reserve_id')"
14932 msgstr ""
14933 "identificador de exemplar no sistema (retornado por GetRecords e "
14934 "GetPatronInfo no elemento 'reserve_id')"
14935
14936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
14937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14938 #, c-format
14939 msgid "system item identifier"
14940 msgstr "identificador do exemplar no sistema"
14941
14942 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
14943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
14944 msgid "tagsel_button"
14945 msgstr "tagsel_button"
14946
14947 #. META http-equiv=Content-Type
14948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
14949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
14950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29
14951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
14952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
14953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
14954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
14955 msgid "text/html; charset=utf-8"
14956 msgstr "text/html; charset=utf-8"
14957
14958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
14960 #, c-format
14961 msgid ""
14962 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
14963 "placed"
14964 msgstr ""
14965 "o identificador do SGB para o registro bibliográfico em cada requisição será "
14966 "incluido"
14967
14968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
14970 #, c-format
14971 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
14972 msgstr "o identificador ILS do usuários para o qual a requisição foi feita"
14973
14974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
14975 #, c-format
14976 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
14977 msgstr ""
14978 "o identificador ILS para o exemplar específico para o qual foi feita "
14979 "requisição"
14980
14981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
14982 #, c-format
14983 msgid "the date the patron would like the item returned by"
14984 msgstr "a data que o usuário deseja que o exemplar seja devolvido por"
14985
14986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
14987 #, c-format
14988 msgid "the type of the identifier, possible values: "
14989 msgstr "o tipo de identificador, valor possíveis: "
14990
14991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532
14992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
14993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
14994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
14995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
14996 #, c-format
14997 msgid ""
14998 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
14999 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15000 msgstr ""
15001 "o identificador único do usuário no ILS; o mesmo identificador retornado por "
15002 "LookupPatron ou AuthenticatePatron"
15003
15004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
15005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
15006 #, c-format
15007 msgid "there was a problem processing your payment"
15008 msgstr "ocorreu um problema ao processar seu pagamento"
15009
15010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:70
15011 #, c-format
15012 msgid "three times per week"
15013 msgstr ""
15014
15015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
15016 #, c-format
15017 msgid "to post a comment. "
15018 msgstr "para postar um comentário. "
15019
15020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:64
15021 #, c-format
15022 msgid "twice per day"
15023 msgstr "duas vezes por dia"
15024
15025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:91
15026 #, c-format
15027 msgid "twice per year"
15028 msgstr ""
15029
15030 #. LINK
15031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:59
15032 msgid "unAPI"
15033 msgstr "unAPI"
15034
15035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:156
15036 #, fuzzy, c-format
15037 msgid "until"
15038 msgstr "até "
15039
15040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:218
15041 #, c-format
15042 msgid "until "
15043 msgstr "até "
15044
15045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
15046 #, c-format
15047 msgid "up to "
15048 msgstr "até "
15049
15050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
15051 #, c-format
15052 msgid "used for/see from:"
15053 msgstr "usado para/ver:"
15054
15055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:506
15056 #, c-format
15057 msgid "user's login identifier"
15058 msgstr "identificador do login de usuário"
15059
15060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15061 #, c-format
15062 msgid "user's password"
15063 msgstr "senha"
15064
15065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
15066 #, c-format
15067 msgid "userid"
15068 msgstr "userid"
15069
15070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
15071 #, c-format
15072 msgid "username"
15073 msgstr "nome de usuário / CPF"
15074
15075 #. SCRIPT
15076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
15077 msgid "view labeled"
15078 msgstr "visualização etiqueta"
15079
15080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:36
15081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
15082 #, c-format
15083 msgid "view plain"
15084 msgstr "somente texto"
15085
15086 #. SCRIPT
15087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
15088 msgid "waiting holds:"
15089 msgstr "reservas aguardando:"
15090
15091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:239
15092 #, c-format
15093 msgid "was not found in the database. Please try again."
15094 msgstr "não foi encontrado no banco de dados. Por favor, tente novamente."
15095
15096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:542
15097 #, c-format
15098 msgid ""
15099 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
15100 "response"
15101 msgstr ""
15102 "se deve ou não devolver informações de atributos do patrono estendido na "
15103 "resposta"
15104
15105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:536
15106 #, c-format
15107 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15108 msgstr "se deve ou não retornar informações sobre multas na resposta"
15109
15110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538
15111 #, c-format
15112 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15113 msgstr ""
15114 "se deve ou não retornar informações de retorno de materiais reservados na "
15115 "resposta"
15116
15117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:540
15118 #, c-format
15119 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15120 msgstr "se deve ou não retornar informações de empréstimo na resposta"
15121
15122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
15123 #, c-format
15124 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15125 msgstr "se deve ou não retornar informações de contato do usuário na resposta"
15126
15127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
15128 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
15129 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
15130
15131 #. %1$s:  approvedaddress | html 
15132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
15133 #, c-format
15134 msgid "will be sent shortly to %s."
15135 msgstr "será brevemente enviada para %s."
15136
15137 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
15138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146
15139 #, c-format
15140 msgid ""
15141 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
15142 "items you wish to not place holds on. "
15143 msgstr ""
15144 "você pode realizar mais %s reservas. Favor desmarque a seleção dos "
15145 "exemplares em que você não deseja reservar. "
15146
15147 #. %1$s:  payment | html 
15148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
15149 #, c-format
15150 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
15151 msgstr "seu pagamento de %s foi aplicado a sua conta"
15152
15153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
15154 #, c-format
15155 msgid "×"
15156 msgstr "×"
15157
15158 #~ msgid ""
15159 #~ "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
15160 #~ msgstr ""
15161 #~ "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Seu pagamento %s %s%s"
15162
15163 #~ msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
15164 #~ msgstr "%s %s %s %s Item em trânsito para "
15165
15166 #, fuzzy
15167 #~ msgid ""
15168 #~ "%s %s New password must not be the same as old password. %s Passwords do "
15169 #~ "not match. Please re-type your new password. %s Password must be at least "
15170 #~ "%s characters long. %s Password must contain at least one digit, one "
15171 #~ "lowercase and one uppercase. %s Password must not contain leading or "
15172 #~ "trailing whitespaces. %s You entered an incorrect username or password. "
15173 #~ "Please try again! But note that passwords are case sensitive%s and that "
15174 #~ "your account will be locked out after a fixed number of failed login "
15175 #~ "attempts%s. Please contact a library staff member if you continue to have "
15176 #~ "problems. %s Please log-in to account to update your password."
15177 #~ msgstr ""
15178 #~ "%s As senhas não coincidem. Por favor, digite novamente sua nova senha. "
15179 #~ "%s %s A senha deve ter pelo menos %s caracteres. %s %s A senha deve "
15180 #~ "conter pelo menos um dígito, uma letra minúscula e uma maiúscula. %s %s A "
15181 #~ "senha não deve conter espaços em branco iniciais ou finais. %s %s Sua "
15182 #~ "senha atual foi digitada incorretamente. Se esse problema persistir, peça "
15183 #~ "a um funcionário para redefinir sua senha. %s "
15184
15185 #~ msgid ""
15186 #~ "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s "
15187 #~ "RSS feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide "
15188 #~ "library news %s %s "
15189 #~ msgstr ""
15190 #~ "%s %s Feed RSS para %s notícias da biblioteca %s Feed RSS de notícias da "
15191 #~ "biblioteca %s %s %s Feed RSS para %s e notícias da biblioteca em todo o "
15192 #~ "sistema %s Feed RSS para notícias de biblioteca em todo o sistema %s %s"
15193
15194 #~ msgid ""
15195 #~ "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader "
15196 #~ "subjects %s Search also for related subjects %s "
15197 #~ msgstr ""
15198 #~ "%s %s Pesquisar também por assuntos específicos %s Pesquisar também por "
15199 #~ "assuntos gerais %s Pesquisar também por assuntos relacionados %s "
15200
15201 #~ msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
15202 #~ msgstr "%s %sCompartilhado%sPrivado%s %s Público %s "
15203
15204 #~ msgid ""
15205 #~ "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
15206 #~ "%s %s %s %s %s "
15207 #~ msgstr ""
15208 #~ "%s Adicionado %s por você %s %s Adicionado %s por  %s %s %s %s %s %s %s "
15209 #~ "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
15210
15211 #~ msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
15212 #~ msgstr ""
15213 #~ "%s Realizada %s Cancelado %s Aguardando %s Em transito %s Pendencia %s"
15214
15215 #~ msgid "%s Library %s Libraries %s "
15216 #~ msgstr "%s Biblioteca %s Bibliotecas %s "
15217
15218 #~ msgid ""
15219 #~ "%s No recalls have been made. %s %s Recalls have not been enabled. Please "
15220 #~ "contact your library. %s "
15221 #~ msgstr ""
15222 #~ "%s Nenhum recall foi feito. %s %s Os recalls não foram ativados. Entre em "
15223 #~ "contato com sua biblioteca. %s "
15224
15225 #~ msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
15226 #~ msgstr "%s Na reserva %s Número de renovações esgotado %s "
15227
15228 #~ msgid ""
15229 #~ "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s "
15230 #~ "Password must be at least %s characters long. %s %s Password must contain "
15231 #~ "at least one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must "
15232 #~ "not contain leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password "
15233 #~ "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian "
15234 #~ "to reset your password for you. %s "
15235 #~ msgstr ""
15236 #~ "%s As senhas não coincidem. Por favor, digite novamente sua nova senha. "
15237 #~ "%s %s A senha deve ter pelo menos %s caracteres. %s %s A senha deve "
15238 #~ "conter pelo menos um dígito, uma letra minúscula e uma maiúscula. %s %s A "
15239 #~ "senha não deve conter espaços em branco iniciais ou finais. %s %s Sua "
15240 #~ "senha atual foi digitada incorretamente. Se esse problema persistir, peça "
15241 #~ "a um funcionário para redefinir sua senha. %s "
15242
15243 #~ msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s "
15244 #~ msgstr "%s Pendente %s Processando %s Novo %s Completo %s Cancelado %s"
15245
15246 #~ msgid ""
15247 #~ "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
15248 #~ "suggestions %s %s "
15249 #~ msgstr ""
15250 #~ "%s Sugestões de aquisição %s %s Sugestões de aquisição %s Sugestões de "
15251 #~ "aquisição %s %s "
15252
15253 #, fuzzy
15254 #~ msgid ""
15255 #~ "%s Recalls have not been enabled. Please contact your library. %s There "
15256 #~ "are no items available for recall. "
15257 #~ msgstr ""
15258 #~ "%s As notas do problema não foram ativadas. Por favor, entre em contato "
15259 #~ "com a biblioteca. %s "
15260
15261 #, fuzzy
15262 #~ msgid ""
15263 #~ "%s Subscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription "
15264 #~ "alert %s "
15265 #~ msgstr ""
15266 #~ "%sConfigurar alerta de assinatura %s Desativar alerta de assinatura %s"
15267
15268 #~ msgid ""
15269 #~ "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s "
15270 #~ "%s %s %s %s %s %s. "
15271 #~ msgstr ""
15272 #~ "%s Aguardando %s Na reserva %s para o usuário %s em %s aguardado em%s %s "
15273 #~ "desde %s%s%s%s%s%s%s. "
15274
15275 #~ msgid ""
15276 #~ "%s Waiting for patron at %s since %s. %s Recalled by patron expected at "
15277 #~ "%s since %s. %s "
15278 #~ msgstr ""
15279 #~ "%s Aguardando usuário em %s desde %s. %s Requerido pelo usuário em %s "
15280 #~ "desde %s. %s "
15281
15282 #~ msgid "%s Yes %s No %s "
15283 #~ msgstr "%s Sim%s Não %s "
15284
15285 #~ msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
15286 #~ msgstr "%s%s %sexemplar%sexemplares%s%sVazio%s"
15287
15288 #~ msgid "%s, by %s%s "
15289 #~ msgstr "%s, por %s%s"
15290
15291 #~ msgid ""
15292 #~ "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
15293 #~ "%sCollection: %s%s "
15294 #~ msgstr ""
15295 #~ "%sPercorrendo a %s as estantes%s %s, %s %sLocalização na estante: %s%s "
15296 #~ "%s, %s %sColeção: %s%s "
15297
15298 #~ msgid ""
15299 #~ "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never "
15300 #~ "received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing "
15301 #~ "(lost)%s %sNot available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
15302 #~ msgstr ""
15303 #~ "%sAguardando%s %sRecebido%s %sAtrasado%s %sFaltando%s %sFaltando (nunca "
15304 #~ "recebido)%s %sFaltando (esgotado)%s %sFaltando (danificado)%s %sFaltando "
15305 #~ "(perdido)%s %sNão publicado%s %sExcluído%s %sReclamado%s %sParado%s"
15306
15307 #~ msgid ""
15308 #~ "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sHold reminder %sItem check-in "
15309 #~ "%s %s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan "
15310 #~ "ready %sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
15311 #~ msgstr ""
15312 #~ "%sItem atrasado %sAviso prévio %sReserva realizada %sLembrete de reserva "
15313 #~ "%sDevolução do item %s %s Empréstimo e renovação do item %s Empréstimo do "
15314 #~ "item %s %sEmpréstimo entre bibliotecas disponível %sEmpréstimo entre "
15315 #~ "bibliotecas indisponível %sRenovação automática %sDesconhecido %s"
15316
15317 #~ msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
15318 #~ msgstr ""
15319 #~ "%sTipo de material %sColeção %sLocalização na estante %sAlgo mais %s "
15320
15321 #~ msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
15322 #~ msgstr "%sBiblioteca%sBibliotecas%s"
15323
15324 #~ msgid ""
15325 #~ "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered "
15326 #~ "by the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
15327 #~ "%s(%s)%s "
15328 #~ msgstr ""
15329 #~ "%sSolicitado %sAnalisado %sAceito %sAdquirido %sSugestão recusada "
15330 #~ "%sDisponível %s %s %s %s(%s)%s "
15331
15332 #~ msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
15333 #~ msgstr ""
15334 #~ "%sAtualize suas informações de contato%sSuas informações de contato%s"
15335
15336 #~ msgid "%sby %s%s "
15337 #~ msgstr "%s por %s %s"
15338
15339 #~ msgid ": %sa list:%s"
15340 #~ msgstr ": %suma lista:%s"
15341
15342 #, fuzzy
15343 #~ msgid "Clear text"
15344 #~ msgstr "Limpar data"
15345
15346 #~ msgid "Copyright date:"
15347 #~ msgstr "Data de copyright:"
15348
15349 #~ msgid "Library default: %s"
15350 #~ msgstr "Biblioteca padrão: %s "
15351
15352 #, fuzzy
15353 #~ msgid "Not for loan (%s %%])"
15354 #~ msgstr "Indisponível para empréstimo (%s)"
15355
15356 #~ msgid ""
15357 #~ "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained "
15358 #~ "markup code that was removed. "
15359 #~ msgstr ""
15360 #~ "Nota: você só pode apagar suas próprias tags. %sNota: Sua tag possuía "
15361 #~ "código de marcação que foi removido. "
15362
15363 #~ msgid "Pick up location"
15364 #~ msgstr "Local de recebimento"
15365
15366 #~ msgid "Please enter additional information about the requested item:"
15367 #~ msgstr "Por favor, insira informações adicionais sobre o item solicitado:"
15368
15369 #~ msgid ""
15370 #~ "Please use the field 'Login' as well. %s This account has no email "
15371 #~ "address we can send the email to. %s The process of password recovery has "
15372 #~ "already been started for this account %s (\""
15373 #~ msgstr ""
15374 #~ "Use o campo 'Login' também. %s Esta conta não possui um endereço de e-"
15375 #~ "mail para o qual possamos enviar o e-mail. %s O processo de recuperação "
15376 #~ "de senha já foi iniciado para esta conta %s (\""
15377
15378 #~ msgid ""
15379 #~ "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
15380 #~ "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks "
15381 #~ "%s %s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every "
15382 #~ "quarter %s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s "
15383 #~ "irregularly %s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on "
15384 #~ "Thursday %s %s on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s "
15385 #~ "issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
15386 #~ msgstr ""
15387 #~ "A assinatura atual começou em %s e é publicada %s duas vezes por dia %s "
15388 #~ "%s todo dia %s %s 3 vezes por semana %s %s toda semana %s %s a cada 2 "
15389 #~ "semanas %s %s a cada 3 semanas %s %s todo mês %s %s a cada 2 meses %s %s "
15390 #~ "todo trimestre %s %s duas vezes por ano %s %s todo ano %s %s a cada 2 "
15391 #~ "anos %s %s de modo irregular %s %s às segundas %s %s às terças %s %s às "
15392 #~ "quartas %s %s às quintas %s %s às sextas %s %s aos sábados %s %s aos "
15393 #~ "domingos %s por %s%s fascículos%s %s%s semanas%s %s%s meses%s "
15394
15395 #~ msgid ""
15396 #~ "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely "
15397 #~ "markup code. It was NOT added. "
15398 #~ msgstr ""
15399 #~ "A tag foi adicionada como &quot;%s&quot;. %sNota: sua tag era composta de "
15400 #~ "código de marcação. Não foi adicionada. "
15401
15402 #~ msgid ""
15403 #~ "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s "
15404 #~ "%s ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot "
15405 #~ "delete the tag %s. "
15406 #~ msgstr ""
15407 #~ "Houve um problema com esta operação: %s ERRO: parâmetro ilegal %s %s "
15408 #~ "ERRO: Você deve logar-se para completar esta ação. %s ERRO: Você não pode "
15409 #~ "deletar a tag %s. "
15410
15411 #~ msgid "Your rating: %s, "
15412 #~ msgstr "Sua avaliação: %s, "
15413
15414 #~ msgid "ask for a discharge"
15415 #~ msgstr "pergunte por uma discharge"
15416
15417 #, fuzzy
15418 #~ msgid "at"
15419 #~ msgstr "Carrinho"
15420
15421 #~ msgid "change your password"
15422 #~ msgstr "Altere sua senha"
15423
15424 #, fuzzy
15425 #~ msgid "expected at"
15426 #~ msgstr "Aguardado"
15427
15428 #, fuzzy
15429 #~ msgid "for"
15430 #~ msgstr "ou"
15431
15432 #, fuzzy
15433 #~ msgid "for patron"
15434 #~ msgstr "Procurar usuário"
15435
15436 #, fuzzy
15437 #~ msgid "months"
15438 #~ msgstr "3 meses"
15439
15440 #~ msgid ""
15441 #~ "since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending "
15442 #~ "for next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
15443 #~ msgstr ""
15444 #~ "Desde %s %s Item em processamento %s Suspenso %s até %s %s %s %s Pendente "
15445 #~ "até o próximo item estar disponível '%s' %s Pendente %s %s %s "
15446
15447 #~ msgid "your charges"
15448 #~ msgstr "suas cobranças"
15449
15450 #~ msgid "your checkout history"
15451 #~ msgstr "seu histórico de empréstimos"
15452
15453 #~ msgid "your consents"
15454 #~ msgstr "seus consentimentos"
15455
15456 #~ msgid "your holds history"
15457 #~ msgstr "seu histórico de empréstimos"
15458
15459 #~ msgid "your interlibrary loan requests"
15460 #~ msgstr "Suas solicitações de empréstimo entre bibliotecas"
15461
15462 #~ msgid "your lists"
15463 #~ msgstr "Suas Listas"
15464
15465 #~ msgid "your personal details"
15466 #~ msgstr "Dados pessoais"
15467
15468 #~ msgid "your privacy"
15469 #~ msgstr "Privacidade"
15470
15471 #~ msgid "your purchase suggestions"
15472 #~ msgstr "Sugestões de aquisição"
15473
15474 #, fuzzy
15475 #~ msgid "your recalls history"
15476 #~ msgstr "Histórico de empréstimos"
15477
15478 #~ msgid "your routing lists"
15479 #~ msgstr "Suas Listas"
15480
15481 #~ msgid "your search history"
15482 #~ msgstr "Histórico de pesquisa"
15483
15484 #~ msgid "your summary"
15485 #~ msgstr "Resumo"
15486
15487 #~ msgid "your tags"
15488 #~ msgstr "Suas tags"