1 # Russian translation Koha-Intranet.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2014.
9 "Project-Id-Version: ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-05-06 00:13-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2016-04-28 17:17+0000\n"
13 "Last-Translator: Synapse <synapse.ova@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Ukrainian Linux Team <translation@linux.org.ua>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1461863841.000000\n"
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
28 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
29 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
31 #. %1$s: IF holds_count.defined
32 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
34 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
35 #. %5$s: IF holds_count.defined
36 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
38 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
41 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
43 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
44 msgstr "%s %s %s %s %s (приоритет %s) %s %s %s %s "
48 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
49 #. %4$s: itemsloo.title |html
52 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
53 #. %8$s: subtitl.subfield|html
55 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
57 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
58 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
62 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
63 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
66 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
67 #. %8$s: subtitl.subfield|html
69 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
71 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
72 msgstr "%s %s %s%s%sБез заглавия%s %s, %s%s"
76 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
77 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
78 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
79 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
81 msgid "%s %s %s %s %s please "
82 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
84 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
85 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
86 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
87 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
88 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
90 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
91 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
92 #. %9$s: IF ( loop.last )
99 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
102 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
104 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s В этой записи отсутствуют "
109 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
110 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
112 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
117 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
118 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
120 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
121 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
122 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
123 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
125 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
128 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
131 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
135 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
136 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
137 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
140 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
142 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
146 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
149 msgid "%s %s %s Item in transit from "
150 msgstr "%s %s %s Экземпляр в пути от: "
152 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
153 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
154 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
157 msgid "%s %s %s Item waiting at "
158 msgstr "%s %s %s Экземпляр ожидает в пддразделении "
160 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
161 #. %2$s: LibraryNameTitle
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
166 msgid "%s %s %s Koha online %s "
167 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
169 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
170 #. %2$s: LibraryNameTitle
173 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
174 #. %6$s: RestrictedPageTitle
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
178 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
180 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
182 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
183 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
186 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
189 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
190 msgstr "%s %s %s Нет других экземпляров. %s %s "
193 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
194 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
198 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
199 msgstr "%s %s Примечание: это окно закроется автоматически через 5 секунд %s "
202 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
203 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
204 #. %4$s: LibraryNameTitle
207 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
208 #. %8$s: BLOCK cssinclude
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
212 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
214 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
219 #. %3$s: IF ( review.title )
220 #. %4$s: review.title
223 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
224 #. %8$s: subtitl.subfield |html
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
228 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
229 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
232 #. %2$s: MY_TAG.term |html
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
236 msgid "%s %s (not approved) %s "
240 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
243 msgid "%s %s End date: "
247 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
252 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
260 msgid "%s %s Item in transit to "
261 msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение "
266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
268 msgid "%s %s No results found. %s "
269 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
271 #. %1$s: - SWITCH index -
272 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
273 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
274 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
279 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
280 "%s Search also for related subjects %s "
282 "%s %s Искать также более узкие тематики %s Искать также более широкие "
283 "тематики %s Искать также связанные тематики %s "
285 #. %1$s: SWITCH m.code
286 #. %2$s: CASE 'already_exists'
287 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
294 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
295 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
305 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
308 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
310 #. %1$s: USE AuthorisedValues
311 #. %2$s: SET itemavailable = 1
312 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
313 #. %4$s: SET itemavailable = 0
314 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
315 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
319 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
320 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
321 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
322 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
324 "%s [%%#-Это включение принимает два параметра: структура экземпляра и "
325 "дополнительная структура книговыдачи (оборота). Структура книговыдачи "
326 "используется страницами бронирования курсов, которые не используют API для "
327 "получения экземпляров, заполняющего item.datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
329 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
330 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
336 #. %1$s: i.title | html
338 #. %3$s: i.author | html
340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
342 msgid "%s %s by %s %s "
343 msgstr "%s %s / %s %s "
346 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
347 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
349 #. %5$s: review.borrtitle
350 #. %6$s: review.firstname
351 #. %7$s: review.surname
352 #. %8$s: CASE 'first'
353 #. %9$s: review.firstname
354 #. %10$s: CASE 'surname'
355 #. %11$s: review.surname
356 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
357 #. %13$s: review.firstname
358 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
359 #. %15$s: CASE 'username'
360 #. %16$s: review.userid
364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
366 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
367 msgstr "%s %s посетителем: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
369 #. For the first occurrence,
371 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
375 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
377 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
384 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
385 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
392 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
393 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
396 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
401 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
402 msgstr "%s %s метку %s метки(ок) %s успешно добавлено."
404 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
406 #. %2$s: CASE 'earlier'
407 #. %3$s: CASE 'later'
408 #. %4$s: CASE 'acronym'
409 #. %5$s: CASE 'musical'
410 #. %6$s: CASE 'broader'
411 #. %7$s: CASE 'narrower'
412 #. %8$s: CASE 'parent'
415 #. %11$s: type | html
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
421 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
422 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
425 "%s %s(Прежний заголовок) %s(Последующий заголовок) %s(Акроним) "
426 "%s(Музыкальная композиция) %s(Более широкий термин) %s(Более узкий термин) "
427 "%s(Непосредственный вышестоящий орган субъекта) %s%s(%s)%s %s "
429 #. %1$s: collectiontitle
430 #. %2$s: IF ( collectionissn )
431 #. %3$s: collectionissn
433 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
434 #. %6$s: collectionvolume
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
438 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
439 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
441 #. %1$s: SWITCH option
442 #. %2$s: CASE 'bibtex'
443 #. %3$s: CASE 'endnote'
444 #. %4$s: CASE 'marcxml'
445 #. %5$s: CASE 'marc8'
447 #. %7$s: CASE 'marcstd'
450 #. %10$s: CASE 'isbd'
452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
455 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
456 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
459 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
461 #. %3$s: CASE 'Pay00'
462 #. %4$s: CASE 'Pay01'
463 #. %5$s: CASE 'Pay02'
471 #. %13$s: CASE 'Rent'
479 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
481 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
482 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
484 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
485 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
490 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
491 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
492 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
493 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
494 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
497 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
498 #. %2$s: IF s.is_shared
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
505 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
506 msgstr "%s личный %s %s общий %s "
508 #. %1$s: IF loop.index == 0
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
513 msgid "%s %s and %s "
514 msgstr "%s %s и %s "
517 #. %2$s: biblionumber
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
520 msgid "%s (Record no. %s)"
521 msgstr "%s (Запись № %s)"
523 #. %1$s: IF ( related )
524 #. %2$s: FOREACH relate IN related
525 #. %3$s: relate.related_search
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
530 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
531 msgstr "%s (связанные поиски: %s%s%s). %s "
533 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
534 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
535 #. %3$s: IF ( canrenew )
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
538 msgid "%s Account frozen %s %s "
539 msgstr "%sУчётная запись заблокирована %s %s "
541 #. For the first occurrence,
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
547 msgid "%s Address 2:"
548 msgstr "%s Адрес 2: "
550 #. For the first occurrence,
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
559 #. %1$s: IF (sendmailError)
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
562 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
563 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
565 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
570 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
571 "resolve this problem. %s "
573 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
574 "администратором, чтобы решить эту проблему."
576 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
579 msgid "%s Automatic renewal "
580 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
582 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
584 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
586 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
588 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
590 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
599 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
602 "%sОжидается %s %sПоступил %s %sЗадерживается %s %sОтсутствует %s %sНе вышел "
605 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
606 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
608 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
609 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
611 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
612 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
614 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
615 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
617 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
618 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
620 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
621 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
626 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
627 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
629 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s утрачено (%s), %s %s повреждено "
630 "(%s), %s %s заказано (%s), %s %s в пути (%s), %s "
632 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
633 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
635 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
636 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
638 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
639 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
640 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
643 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
644 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
646 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
647 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
649 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
650 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
652 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
653 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
658 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
659 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
661 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s %s утрачено (%s), %s %s %s "
662 "повреждено (%s), %s %s заказано (%s), %s %s зарезервировано (%s), %s %s в "
665 #. For the first occurrence,
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
672 msgstr "%s Населённый пункт: "
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
677 msgid "%s Contact note:"
678 msgstr "%s Примечания о контактировании:"
680 #. %1$s: IF (errcode==1)
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
686 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
687 "you cannot add items to this list. %s "
689 "%s Не удалось создать новый список. Пожалуйста, проверьте, является ли "
690 "название уникальным. %s К сожалению, Вы не можете добавлять элементы в этот "
693 #. For the first occurrence,
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
705 msgid "%s Date of birth:"
706 msgstr "%s Дата рождения:"
708 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
711 msgid "%s Did you mean: "
712 msgstr "%s Вы имели в виду: "
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
718 msgstr "%s Электронная почта:"
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
726 #. For the first occurrence,
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
731 msgid "%s First name:"
732 msgstr "%s Имя и отчество: "
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
737 msgid "%s Home library:"
738 msgstr "%s Исходная библиотека:"
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
747 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
748 "local account, you may use that below. %s "
750 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
751 "можете войти в систему: "
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
757 msgstr "%s Инициалы:"
759 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
762 msgid "%s Internet user critics"
763 msgstr "%s Отзывы пользователей Интернета"
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
768 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
769 msgstr "%s Экземпляр ожидает, чтобы его забрали из подразделения "
771 #. %1$s: issues_count
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
774 msgid "%s Item(s) checked out"
775 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
780 msgid "%s Library card number: "
781 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
789 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
790 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
793 msgid "%s No renewal before %s "
794 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
796 #. %1$s: IF ( searchdesc )
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
800 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
801 msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
804 #. %2$s: END # / IF results
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
807 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
808 msgstr "%s Без результатов, попробуйте изменить фильтры. %s "
810 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
813 msgid "%s Not allowed"
814 msgstr "Не разрешать"
816 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
817 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
820 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
821 msgstr "Продление не разрешено больше"
823 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
828 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
829 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
831 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
832 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
836 "%s Oops! The passwords must match. %s Your chosen password is too short. "
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
842 msgid "%s Other names:"
843 msgstr "%s Другие используемые имена:"
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
848 msgid "%s Other phone:"
849 msgstr "%s Другие используемые имена:"
851 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
853 #. %3$s: IF ( ShortPass )
856 #. %6$s: IF ( WrongPass )
858 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
863 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
864 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
865 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
866 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
867 "trailing spaces. %s "
869 "%s Пароли не совпадают. Пожалуйста, ещё раз введите новый пароль. %s %s "
870 "Ваш пароль должен содержать не менее %s символов %s %s Ваш действующий "
871 "пароль введен неправильно. Если проблема останется, пожалуйста, обратитесь "
872 "к библиотекарю, чтобы переустановить пароль. %s "
874 #. For the first occurrence,
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
880 msgstr "%s Телефон: "
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
885 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
888 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
891 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
893 "%s Пожалуйста, смотрите также в модуле «посетителей» в библиотечном "
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
899 msgid "%s Primary email:"
900 msgstr "%s Основная электронная почта:"
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
905 msgid "%s Primary phone:"
906 msgstr "%s Основной телефон:"
908 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
911 msgid "%s Professional critics"
912 msgstr "%s Профессиональные обзоры"
914 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
916 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
923 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
926 "%sПредложения на приобретение%s%sМои предложения на приобретение"
927 "%sПредложения на приобретение%s%s "
929 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
932 msgid "%s Quotations"
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
938 msgid "%s Salutation:"
939 msgstr "%s Приветствие:"
941 #. %1$s: LibraryName |html
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
947 #. %1$s: LibraryName |html
948 #. %2$s: IF ( query_desc )
949 #. %3$s: query_desc |html
951 #. %5$s: IF ( limit_desc )
952 #. %6$s: limit_desc |html
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
956 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
957 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
962 msgid "%s Secondary email:"
963 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
968 msgid "%s Secondary phone:"
969 msgstr "%s Дополнительный телефон:"
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
974 msgid "%s Self checkout system"
975 msgstr "%s Система самобслуживания"
977 #. For the first occurrence,
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
984 msgstr "%s Область/штат/провинция: "
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
989 msgid "%s Street number:"
990 msgstr "%s Номер дома:"
992 #. For the first occurrence,
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
998 msgstr "%s Фамилия: "
1000 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
1005 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1006 msgstr " меток %s от других пользователей%s. "
1010 #. %3$s: FOREACH role IN content
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1013 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1014 msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1020 msgid "%s This record has no items. %s "
1021 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
1023 #. %1$s: IF holds_count.defined
1024 #. %2$s: holds_count
1026 #. %4$s: IF priority
1027 #. %5$s: IF holds_count.defined
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
1036 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1039 "%s Всего зарезервированно: %s %s %s %s (приоритет %s) %s Общий приоритет в "
1040 "очереди: %s %s %s "
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1047 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1048 msgstr "%s К сожалению, изображения пока не задействованы в этом каталоге. %s "
1050 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1053 msgid "%s Video extracts"
1054 msgstr "%s Выдержки из видео"
1056 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1059 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1062 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1063 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1064 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1066 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1067 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1073 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1076 "%sОжидает на %sЗарезервировано для%s посетителя %sв подразделе %s в "
1077 "подразделение %s «%s» начиная с %s%s%s%s%s%s%s. "
1079 #. For the first occurrence,
1080 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1086 msgid "%s Yes %s No %s "
1087 msgstr "%sДа%sНет%s %s "
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1093 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1094 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s "
1096 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1100 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1101 msgstr "%s Вы никогда не занимали что-либо у этой библиотеки. %s "
1103 #. For the first occurrence,
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1109 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1110 msgstr "%s Почтовый индекс: "
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1116 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1117 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1118 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1122 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1126 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1127 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1134 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1135 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1136 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1137 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1138 "defined('contactnote') %%] "
1140 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1141 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1142 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1143 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1144 "defined('contactnote') %%] "
1147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1150 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1151 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1152 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1153 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1154 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1157 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1158 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1159 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1160 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1161 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1168 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1169 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1170 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1172 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1173 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1174 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1176 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1180 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1181 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1182 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1185 "[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1186 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1187 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1190 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1194 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1195 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1196 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1199 "[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1200 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1201 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1204 #. %1$s: BLOCK showreference
1205 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1206 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1207 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1208 #. %5$s: SWITCH type
1209 #. %6$s: CASE 'broader'
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1213 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1214 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1215 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1218 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1219 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1224 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1225 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1226 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1227 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1228 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1231 #. For the first occurrence,
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1237 msgstr "%s по возрастанию"
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1243 msgstr "%s библиотечных записей"
1245 #. For the first occurrence,
1246 #. %1$s: IF ( review.author )
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1254 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1255 #. %2$s: MY_TAG.author
1257 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1260 msgid "%s by %s %s %s "
1261 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1263 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1264 #. %2$s: XISBN.author |html
1266 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1267 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1269 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1272 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1273 msgstr "%s / %s%s%s ©%s%s%s "
1275 #. For the first occurrence,
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1281 msgstr "%s по убыванию"
1283 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1286 msgid "%s more than "
1287 msgstr "%s больше, чем "
1289 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1294 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1295 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
1297 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1298 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1299 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1300 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1305 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1306 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1311 msgid "%s system-wide library news. "
1318 #. %5$s: BLOCK language
1319 #. %6$s: SWITCH lang
1320 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1321 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1322 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1323 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1324 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1332 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1334 "%s%s %s %s %s %s %s %%]английский %s %%]французский %s %%]итальянский %s "
1335 "%%]немецкий %s %%]испанский %s%s %s %s "
1337 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
1338 #. %1$s: FILTER trim
1339 #. %2$s: SWITCH type
1340 #. %3$s: CASE 'earlier'
1341 #. %4$s: CASE 'later'
1342 #. %5$s: CASE 'acronym'
1343 #. %6$s: CASE 'musical'
1344 #. %7$s: CASE 'broader'
1345 #. %8$s: CASE 'narrower'
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1353 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1354 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1356 "%s%s %sПрежний заголовок %sПоследующий заголовок %sАкроним %sМузыкальная "
1357 "композиция %sБолее широкий термин %sБолее узкий термин %s%s %s%s"
1359 #. %1$s: IF contents.count
1360 #. %2$s: contents.count
1361 #. %3$s: IF contents.count == 1
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1368 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1369 msgstr "%s%s %s единица %s единиц(ы) %s%s Пусто %s"
1371 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1372 #. %2$s: LibraryNameTitle
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1378 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1382 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1383 #. %2$s: LoginBranchname
1386 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1387 #. %6$s: itemloop.size || 0
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1391 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1392 msgstr "%s%s Наличие в фондах /%s/ %sНаличие в фондах ( %s )"
1394 #. %1$s: deleted_count
1395 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1400 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1401 msgstr "%s%s метку%sметки%s успешно удалено."
1404 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1407 msgid "%s%s with the comment "
1408 msgstr "%s%s с комментарием "
1410 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1411 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1412 #. %3$s: LibraryNameTitle
1415 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1416 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1420 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1422 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1424 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1425 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1426 #. %3$s: LibraryNameTitle
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1434 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1436 "%s %s%s%s%s%sКоха %s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваши "
1437 "настройки получения сообщений %s "
1439 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1440 #. %2$s: LibraryNameTitle
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1445 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1446 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание "
1448 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1449 #. %2$s: LibraryNameTitle
1452 #. %5$s: borrowernumber
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1455 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1456 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1458 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1459 #. %2$s: LibraryNameTitle
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1464 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1465 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1467 #. For the first occurrence,
1468 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1469 #. %2$s: LibraryNameTitle
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1478 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1479 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
1481 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1482 #. %2$s: LibraryNameTitle
1485 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1486 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1487 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1488 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1489 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1490 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1491 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1492 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1493 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1494 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1495 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1496 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1502 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1503 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1504 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1505 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1506 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1507 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1510 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1511 #. %2$s: LibraryNameTitle
1514 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1520 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1523 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1524 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1526 #. For the first occurrence,
1527 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1528 #. %2$s: LibraryNameTitle
1531 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1532 #. %6$s: IF ( query_desc )
1533 #. %7$s: query_desc | html
1535 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1536 #. %10$s: limit_desc | html
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1544 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1545 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1548 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1549 "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни "
1550 "одного поискового критерия. %s %s "
1552 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1553 #. %2$s: LibraryNameTitle
1556 #. %5$s: IF ( total )
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1562 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1565 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1566 "авторитетным источникам %s "
1568 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1569 #. %2$s: LibraryNameTitle
1572 #. %5$s: IF op == 'view'
1573 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1578 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1580 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1581 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1583 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1584 #. %2$s: LibraryNameTitle
1587 #. %5$s: IF ( op_add )
1589 #. %7$s: IF ( op_else )
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1594 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1595 "%sPurchase Suggestions%s"
1597 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Внесение "
1598 "нового предложения о приобретении %s %s Предложения о приобретении %s %s "
1600 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1601 #. %2$s: LibraryNameTitle
1604 #. %5$s: IF ( typeissue )
1605 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1610 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1611 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1613 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1614 "подписке для «%s» %s "
1616 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1617 #. %2$s: LibraryNameTitle
1620 #. %5$s: IF action == 'edit'
1623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1626 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1627 "%sRegister a new account%s"
1629 "%s %s %s %s %s%s%sКоха %s rsaquo; Электронный каталог rsaquo;%s Обновление "
1630 "Ваших персональных данных %s Регистрация новой учётной записи %s %s %s "
1632 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1633 #. %2$s: LibraryNameTitle
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1638 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1640 "%s %s%s%s Коха › %s Электронный каталог › Добавление к Вашему "
1643 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1644 #. %2$s: LibraryNameTitle
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1651 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Расширенный поиск "
1654 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1655 #. %2$s: LibraryNameTitle
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1660 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1662 "%s Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог › Случилась "
1665 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1666 #. %2$s: LibraryNameTitle
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1671 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1673 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1674 "авторитетным источникам %s "
1676 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1677 #. %2$s: LibraryNameTitle
1680 #. %5$s: summary.mainentry
1681 #. %6$s: IF authtypetext
1682 #. %7$s: authtypetext
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1687 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1689 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1690 "поиска авторитетных источников %s Ничего не найдено %s %s "
1692 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1693 #. %2$s: LibraryNameTitle
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1698 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1700 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1702 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1703 #. %2$s: LibraryNameTitle
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1708 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1710 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изменение Вашего "
1713 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1714 #. %2$s: LibraryNameTitle
1717 #. %5$s: title |html
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1720 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1722 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1725 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1726 #. %2$s: LibraryNameTitle
1729 #. %5$s: course.course_name
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1732 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1734 "%s %s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › "
1735 "Подробности для: %s%s, %s%s %s "
1737 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1738 #. %2$s: LibraryNameTitle
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1743 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1745 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1747 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1748 #. %2$s: LibraryNameTitle
1751 #. %5$s: title |html
1752 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1753 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1755 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1759 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1761 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1764 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1765 #. %2$s: LibraryNameTitle
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1770 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1772 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1774 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1775 #. %2$s: LibraryNameTitle
1778 #. %5$s: shelf.shelfname
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1781 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1783 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1785 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1786 #. %2$s: LibraryNameTitle
1789 #. %5$s: authtypetext
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1792 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1794 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1796 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1797 #. %2$s: LibraryNameTitle
1800 #. %5$s: bibliotitle
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1803 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1805 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1806 "подписке для «%s» %s "
1808 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1809 #. %2$s: LibraryNameTitle
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1814 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1816 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1819 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1820 #. %2$s: LibraryNameTitle
1823 #. %5$s: biblio.title |html
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1826 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1828 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1831 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1832 #. %2$s: LibraryNameTitle
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1837 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1839 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1842 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1843 #. %2$s: LibraryNameTitle
1846 #. %5$s: biblionumber
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1849 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1851 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Подробности в МАРК "
1852 "для записи № %s %s "
1854 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1855 #. %2$s: LibraryNameTitle
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1860 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1862 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Самые популярные "
1865 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1866 #. %2$s: LibraryNameTitle
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1872 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1874 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1877 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1878 #. %2$s: LibraryNameTitle
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1883 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1885 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1886 "библиотечная начальная страница %s %s "
1888 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1889 #. %2$s: LibraryNameTitle
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1894 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1896 "%s %s %s%s%sКоха › %s Электронный каталог › Пожалуйста, "
1897 "подтвердите свою регистрацию %s "
1899 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1900 #. %2$s: LibraryNameTitle
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1905 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1907 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1910 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1911 #. %2$s: LibraryNameTitle
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1916 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1918 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашей "
1921 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1922 #. %2$s: LibraryNameTitle
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1927 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1929 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашего "
1932 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1933 #. %2$s: LibraryNameTitle
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1938 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1940 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1943 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1944 #. %2$s: LibraryNameTitle
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1949 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1951 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1954 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1955 #. %2$s: LibraryNameTitle
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1960 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1961 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1963 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1964 #. %2$s: LibraryNameTitle
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1969 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1971 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Обновления "
1974 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1975 #. %2$s: LibraryNameTitle
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1980 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1982 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1984 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1985 #. %2$s: LibraryNameTitle
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1990 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1992 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1995 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1996 #. %2$s: LibraryNameTitle
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
2001 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
2003 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваши штрафы и "
2006 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2007 #. %2$s: LibraryNameTitle
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
2012 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
2014 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
2015 "библиотечная начальная страница %s %s "
2017 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2018 #. %2$s: LibraryNameTitle
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
2023 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
2025 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Управление "
2026 "конфиденциальностью для пользователя: %s "
2028 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2029 #. %2$s: LibraryNameTitle
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2035 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2037 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
2040 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2041 #. %2$s: LibraryNameTitle
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
2046 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
2048 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
2051 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2052 #. %2$s: OPACBaseURL
2053 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2055 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2056 #. %6$s: OPACBaseURL
2057 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2059 #. %9$s: OPACBaseURL
2060 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2066 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2067 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2070 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2071 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2074 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2075 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2080 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2083 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2084 #. %2$s: bibitemloo.author
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
2088 msgid "%s, by %s%s "
2089 msgstr "%s / %s%s %s %s "
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
2095 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2098 "%s. Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые "
2099 "просрочки или же непогашенные платы. Если на "
2101 #. For the first occurrence,
2102 #. %1$s: OPACBaseURL
2103 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2108 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2109 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2111 #. %1$s: OPACBaseURL
2112 #. %2$s: review.biblionumber
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2115 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2116 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2118 #. %1$s: OPACBaseURL
2119 #. %2$s: review.biblionumber
2120 #. %3$s: review.reviewid
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2123 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2124 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2126 #. %1$s: OPACBaseURL
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2129 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2130 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2132 #. %1$s: OPACBaseURL
2133 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2136 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2137 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2139 #. %1$s: OPACBaseURL
2140 #. %2$s: query_cgi |html
2141 #. %3$s: limit_cgi |html
2142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2144 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2145 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2147 #. %1$s: OPACBaseURL
2148 #. %2$s: query_cgi |html
2149 #. %3$s: limit_cgi |html
2150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2152 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2153 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2155 #. %1$s: OPACBaseURL
2156 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2159 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2160 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2162 #. %1$s: OPACBaseURL
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2165 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2166 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2168 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2169 #. %2$s: starting_homebranch
2171 #. %4$s: IF ( starting_location )
2172 #. %5$s: starting_location
2174 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2175 #. %8$s: starting_ccode
2177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2180 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2183 "%s Обзор полок библиотеки/подразделения «%s»%s%s, обще расположение полки: %s"
2184 "%s%s, шифр собрания: %s%s "
2186 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2191 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2192 msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s"
2194 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2196 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2198 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2200 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2202 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2204 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2206 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2208 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2213 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2214 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2216 "%s Ожидается %s %s Поступил %s %s Задерживается %s %s Отсутствует %s %s Не "
2217 "доступно %s %s Удалено %s %s Есть претензия %s %s Остановленно %s "
2219 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2220 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2221 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2222 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2223 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2224 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2230 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2231 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2233 "%s Экземпляр ожидается %s Заблаговременное сообщение %s Предстоящие события "
2234 "%s Резервирование выполнено %s Возвращение экземпляра %s Выдача экземпляра "
2237 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2238 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2239 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2244 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2246 "%sТип единицы %sСобрание %sОбщее расположение полки %sЧто-нибудь другое %s "
2248 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2249 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2250 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2251 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2252 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2253 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2255 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2257 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2258 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2263 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2264 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2267 "%s Запрошено %s %s Просмотрено библиотекой %s %s Принято библиотекой %s %s "
2268 "Заказано библиотекой %s %s Предложение отклонено %s %s Доступно в "
2269 "библиотеке %s %s(%s)%s "
2271 #. %1$s: IF ( typeissue )
2272 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2277 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2285 msgid "%sThis record has no items.%s "
2286 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
2288 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2293 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2296 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2301 msgid "%sYes%sNo%s "
2302 msgstr "%sДа%sНет%s "
2306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2309 msgstr "%s к списку: %s"
2313 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2317 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2319 "%sконтактной информации%s. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку %s или "
2322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2325 msgid "« Previous"
2326 msgstr "<< Назад"
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2332 msgid "<< Previous"
2333 msgstr "<< Предыдущие"
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2338 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2339 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2341 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><"
2342 "AuthenticatePatron><br/> <id>419</id><br/></"
2343 "AuthenticatePatron>"
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2348 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2349 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2351 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><CancelHold><br/"
2352 "> <message>Canceled</message><br/></CancelHold>"
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2357 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2358 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2359 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2360 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2361 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2362 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2363 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2364 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2365 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2366 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2367 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2368 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2369 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2370 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2371 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2372 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2373 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2374 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2375 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2376 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2377 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2378 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2379 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2380 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2381 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2382 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2383 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2384 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2385 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2386 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2387 "notforloan>0</notforloan> <"
2388 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2389 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2390 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2391 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2392 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2393 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2394 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2395 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2396 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2397 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2398 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2399 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2400 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2401 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2402 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2403 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2404 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2405 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2406 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2407 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2408 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2409 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2410 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2411 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2412 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2413 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2414 "notforloan>0</notforloan> <"
2415 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2416 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2417 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2418 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2419 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2420 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2421 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2422 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2423 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2424 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2425 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2427 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetPatronInfo>"
2428 "<br /> <category_type>A</category_type><br /> <"
2429 "categorycode>ST</categorycode><br /> <"
2430 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <lost>0</"
2431 "lost><br /> <branchcode>AB</branchcode><br /> <"
2432 "amountoutstanding>6</amountoutstanding><br /> <description>"
2433 "Студент</description><br /> <title>M</title><br /> <"
2434 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod><br /> <"
2435 "charges>6.00</charges><br /> <dateenrolled>2009-03-04</"
2436 "dateenrolled><br /> <borrowernotes></borrowernotes><br /> "
2437 "<dateexpiry>2010-03-04</dateexpiry><br /> <firstname>"
2438 "Северин</firstname><br /> <gonenoaddress>0</"
2439 "gonenoaddress><br /> <dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth>"
2440 "<br /> <debarred>0</debarred><br /> <branchname>"
2441 "Библиотека Івана Пулюя</branchname><br /> <surname>Орёл</"
2442 "surname><br /> <cardnumber>815</cardnumber><br /> <"
2443 "initials>СОО</initials><br /> <sort1>ЕФ5</sort1><br /"
2444 "> <sex>M</sex><br /> <loans><br /> <loan>"
2445 "<br /> <lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate><br /"
2446 "> <isbn>2253003689</isbn><br /> <"
2447 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2448 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4454</itemnumber>"
2449 "<br /> <date_due>2009-05-06</date_due><br /> <"
2450 "barcode>4765476</barcode><br /> <"
2451 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2452 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2453 "Теоретическая физика</title><br /> <itemtype>BOOK</"
2454 "itemtype><br /> <author>Федорченко А.М.</author><br /"
2455 "> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</timestamp><br /"
2456 "> <publishercode>Висшая школа</publishercode><br /"
2457 "> <datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> "
2458 "<totalrenewals>11</totalrenewals><br /> <"
2459 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2460 "onloan>2008-09-17</onloan><br /> <"
2461 "biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber><br /> <"
2462 "wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <notforloan>0</"
2463 "notforloan><br /> <replacementpricedate>2008-08-23</"
2464 "replacementpricedate><br /> <itemcallnumber>53(075.8)/"
2465 "Ф33</itemcallnumber><br /> <location>Абонемент</"
2466 "location><br /> <itemlost>0</itemlost><br /> "
2467 "<publicationyear>1985</publicationyear><br /> <"
2468 "issues>1</issues><br /> <homebranch>AB</"
2469 "homebranch><br /> <holdingbranch>AB</holdingbranch>"
2470 "<br /> <biblionumber>4483</biblionumber><br /> "
2471 "<renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</"
2472 "damaged><br /> <cn_sort>53(075.8)/Ф33</cn_sort><br /"
2473 "> <frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2474 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2475 "loan><br /> <loan><br /> <"
2476 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate><br /> <"
2477 "isbn>9782700017823</isbn><br /> <"
2478 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2479 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4456</itemnumber>"
2480 "<br /> <date_due>2009-04-18</date_due><br /> <"
2481 "barcode>2700017UUU</barcode><br /> <"
2482 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2483 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2484 "Принципы построения энергонезависимого дома в Украине</title><br /"
2485 "> <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <author>"
2486 "Юрий Дудикевич</author><br /> <timestamp>2009-03-17 "
2487 "16:48:14</timestamp><br /> <publishercode>Редакция "
2488 "газеты «БудЕксперт»</publishercode><br /> <"
2489 "datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> <"
2490 "totalrenewals>6</totalrenewals><br /> <"
2491 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2492 "notes>Рассмотрены принципы построения энергонезависимых семейных домов и "
2493 "реконструкции многоэтажек. Описаны автономные энергосберегающие системы "
2494 "подогрева воды и отопления без использования газа для коттеджей и "
2495 "многоэтажных домов. На конкретном примере 9-этажного дома приведены расчеты "
2496 "окупаемости при установке энергосберегающего оборудования (тепловые насосы, "
2497 "вентиляционные устройства, солнечные коллекторы). В доступной форме "
2498 "представлены опыт стран Западной и Центральной Европы в области "
2499 "энергосбережения ..</notes><br /> <onloan>2008-09-25</"
2500 "onloan><br /> <biblioitemnumber>4486</"
2501 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</wthdrawn><br /"
2502 "> <notforloan>0</notforloan><br /> <"
2503 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate><br /"
2504 "> <itemcallnumber>697.1/Д81</itemcallnumber><br /"
2505 "> <location>Абонемент</location><br /> <"
2506 "itemlost>0</itemlost><br /> <publicationyear>2007</"
2507 "publicationyear><br /> <issues>1</issues><br /"
2508 "> <homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2509 "holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> <"
2510 "biblionumber>4486</biblionumber><br /> <"
2511 "renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</damaged>"
2512 "<br /> <cn_sort>697.1/Д81</cn_sort><br /> <"
2513 "volume>энерго-сохранение</volume><br /> <"
2514 "frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2515 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2516 "loan><br /> </loans><br /></GetPatronInfo><br />"
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2521 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2522 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2523 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2524 "GetPatronStatus>"
2526 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetPatronStatus>"
2527 "<br/> <expiry>2015-06-20</expiry><br/> <status>0</"
2528 "status><br/> <type>ST</type><br/></GetPatronStatus>"
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2533 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2534 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2535 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2536 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2537 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2538 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2539 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2540 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2541 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2542 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2543 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2544 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2545 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2546 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2547 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2548 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2549 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2550 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2551 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2552 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2553 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2554 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2555 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2556 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2557 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2558 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2559 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2560 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2561 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2562 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2563 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2564 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2565 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2566 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2567 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2568 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2569 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2570 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2571 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2572 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2573 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2574 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2575 "notforloan>0</notforloan> <"
2576 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2577 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2578 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2579 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2580 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2581 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2582 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2583 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2584 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2585 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2586 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2587 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2588 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2589 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2590 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2591 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2592 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2593 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2594 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2595 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2596 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2597 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2598 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2599 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2600 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2601 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2602 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2603 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2604 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2605 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2606 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2607 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2608 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2609 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2610 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2611 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2612 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2613 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2614 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2615 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2616 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2617 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2618 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2619 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2620 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2621 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2622 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2623 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2624 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2625 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2626 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2627 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2628 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2629 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2630 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2631 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2632 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2633 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2634 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2635 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2636 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2637 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2638 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2639 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2641 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetRecords>"
2642 "<br /> <record><br /> <biblioitemnumber>1</"
2643 "biblioitemnumber><br /> <isbn>9789668569463</isbn>"
2644 "<br /> <marcxml><br /> <?xml version="
2645 "\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> <record<br /"
2646 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2647 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2648 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2649 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2650 " <leader>00397nac a22001451u 4500</leader><br /"
2651 "> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2652 "<br /> <subfield code=\"a\">9789668569463</"
2653 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2654 " <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2655 "> <subfield code=\"a\">1</subfield><br /"
2656 "> </datafield><br /> <"
2657 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> "
2658 "<subfield code=\"a\">rus</subfield><br /> "
2659 "</datafield><br /> <datafield tag=\"100\" "
2660 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2661 "\">20080725 frey50 </subfield><br /> </"
2662 "datafield><br /> <datafield tag=\"200\" ind1=\" "
2663 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2664 "Иван Пулюй (1845-1918). Письма</subfield><br /> "
2665 "<subfield code=\"f\">сбор, упоряд., поясн. и «Слово к читателю»\" "
2666 "Ольги Збожной</subfield><br /> </"
2667 "datafield><br /> <datafield tag=\"210\" ind1=\" "
2668 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"c\">"
2669 "Воля</subfield><br /> <subfield code=\"d"
2670 "\">2007</subfield><br /> </datafield>"
2671 "<br /> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2672 "\"><br /> <subfield code=\"a\">544 с. </"
2673 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2674 " <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2675 "> <subfield code=\"a\">к 160-летию со дня рожд."
2676 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2677 " <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2678 "> <subfield code=\"9\">1</subfield><br /"
2679 "> <subfield code=\"c\">AB</subfield><br /"
2680 "> <subfield code=\"2\">0</subfield><br /"
2681 "> <subfield code=\"k\">53(09)/П88</"
2682 "subfield><br /> <subfield code=\"o\">0</"
2683 "subfield><br /> <subfield code=\"e\">Иван "
2684 "Пулюй</subfield><br /> <subfield code=\"b"
2685 "\">AB</subfield><br /> <subfield code=\"j"
2686 "\">7786000200</subfield><br /> <subfield "
2687 "code=\"q\">a</subfield><br /> <subfield "
2688 "code=\"r\">2</subfield><br /> <subfield "
2689 "code=\"s\">Свобода</subfield><br /> </"
2690 "datafield><br /> <controlfield tag="
2691 "\"001\">1</controlfield><br /> </record><br /"
2692 "> </marcxml><br /> <"
2693 "publicationyear>2007</publicationyear><br /> <"
2694 "collectiontitle>к 160-летию со дня рожд.</collectiontitle><br /"
2695 "> <pages>544</pages><br /> <issues>"
2696 "<br /> </issues><br /> <itemtype>BOOK</"
2697 "itemtype><br /> <biblionumber>1</biblionumber><br /"
2698 "> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /"
2699 "> <cn_sort>_</cn_sort><br /> <"
2700 "publishercode>Свобода</publishercode><br /> <"
2701 "reserves><br /> </reserves><br /> <"
2702 "items><br /> <item><br /> "
2703 "<biblioitemnumber>1</biblioitemnumber><br /> "
2704 " <wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <"
2705 "holdingbranchname>Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /"
2706 "> <notforloan>0</notforloan><br /> "
2707 " <replacementpricedate>2008-08-20</"
2708 "replacementpricedate><br /> <"
2709 "itemnumber>1</itemnumber><br /> <"
2710 "location>Иван Пулюй</location><br /> <"
2711 "itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber><br /> "
2712 " <date_due></date_due><br /> <"
2713 "itemlost>0</itemlost><br /> <"
2714 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2715 "<homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2716 "homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname><br /> "
2717 " <biblionumber>1</biblionumber><br /> "
2718 " <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> "
2719 " <timestamp>2008-08-20 17:15:51</timestamp><br /"
2720 "> <damaged>0</damaged><br /> "
2721 " <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /> "
2722 " <dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned><br /> "
2723 " </item><br /> </items><br /> </"
2724 "record><br /> <record><br /> <"
2725 "biblioitemnumber>2</biblioitemnumber><br /> <"
2726 "isbn>5770796456</isbn><br /> <marcxml><br /> "
2727 " <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> "
2728 " <record<br /> xmlns:xsi=\"http://www.w3."
2729 "org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2730 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2731 "schema/MARC21slim.xsd\"<br /> xmlns=\"http://www.loc.gov/"
2732 "MARC21/slim\"><br /> <leader>00407nac "
2733 "a22001451u 4500</leader><br /> <datafield "
2734 "tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <"
2735 "subfield code=\"a\">5770796456</subfield><br /> "
2736 " </datafield><br /> <datafield tag="
2737 "\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2738 "code=\"a\">2</subfield><br /> </"
2739 "datafield><br /> <datafield tag=\"101\" ind1=\" "
2740 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2741 "ukr</subfield><br /> </datafield><br /"
2742 "> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2743 "<br /> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 "
2744 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2745 " <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2746 "> <subfield code=\"a\">Иван Пулюй. Сборник "
2747 "трудов</subfield><br /> <subfield code=\"f"
2748 "\">под ред. В. Шендеровського</subfield><br /> "
2749 " </datafield><br /> <datafield tag="
2750 "\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2751 "code=\"c\">Совет</subfield><br /> <"
2752 "subfield code=\"d\">1996</subfield><br /> "
2753 "</datafield><br /> <datafield tag=\"215\" "
2754 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2755 "\">712</subfield><br /> </datafield>"
2756 "<br /> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2757 "\"><br /> <subfield code=\"a\">Украинский "
2758 "Всемирный Координационный Совет</subfield><br /> "
2759 " </datafield><br /> <datafield tag="
2760 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2761 "code=\"9\">2</subfield><br /> <subfield "
2762 "code=\"c\">AB</subfield><br /> <subfield "
2763 "code=\"2\">0</subfield><br /> <subfield "
2764 "code=\"k\">53(09)/П88</subfield><br /> <"
2765 "subfield code=\"o\">0</subfield><br /> <"
2766 "subfield code=\"e\">Иван Пулюй</subfield><br /> "
2767 " <subfield code=\"b\">AB</subfield><br /> "
2768 " <subfield code=\"j\">219440</subfield><br /> "
2769 " <subfield code=\"q\">a</subfield><br /> "
2770 " <subfield code=\"s\">Совет</subfield><br /> "
2771 " </datafield><br /> <"
2772 "controlfield tag=\"001\">2</controlfield><br /> "
2773 "</record><br /> </marcxml><br /> <"
2774 "publicationyear>1996</publicationyear><br /> <"
2775 "collectiontitle>Украинский Всемирный Координационный Совет</"
2776 "collectiontitle><br /> <pages>712</pages><br /"
2777 "> <issues><br /> </issues><br /> "
2778 " <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <"
2779 "biblionumber>2</biblionumber><br /> <"
2780 "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /> <"
2781 "cn_sort>_</cn_sort><br /> <publishercode>Совет</"
2782 "publishercode><br /> <reserves><br /> </"
2783 "reserves><br /> <items><br /> <"
2784 "item><br /> <biblioitemnumber>2</"
2785 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</"
2786 "wthdrawn><br /> <holdingbranchname>"
2787 "Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /> "
2788 " <notforloan>0</notforloan><br /> "
2789 "<replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate><br /"
2790 "> <itemnumber>2</itemnumber><br /> "
2791 " <location>Иван Пулюй</location><br /> "
2792 " <itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber>"
2793 "<br /> <date_due></date_due><br /> "
2794 " <itemlost>0</itemlost><br /> "
2795 " <datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2796 " <homebranch>AB</homebranch><br /> "
2797 " <homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname>"
2798 "<br /> <biblionumber>2</biblionumber><br /"
2799 "> <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /"
2800 "> <timestamp>2008-08-20 17:15:51</"
2801 "timestamp><br /> <damaged>0</damaged>"
2802 "<br /> <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /"
2803 "> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2804 "dateaccessioned><br /> </item><br /> "
2805 "</items><br /> </record><br /> <record>"
2806 "RecordNotFound</record><br /></GetRecords><br />"
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2811 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2812 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2813 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2815 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetServices><br/"
2816 "> <AvailableFor>title level hold</AvailableFor><br/> <"
2817 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor><br/></GetServices>"
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2823 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2824 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2825 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2826 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2828 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle><br /> "
2829 "<title>Централка Гогенфурт</title><br /> <"
2830 "date_available>2009-05-11</date_available><br /> <"
2831 "pickup_location>Библиотека Ивана Пулюя</pickup_location><br /></"
2832 "HoldTitle><br />"
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2837 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2838 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2840 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><LookupPatron>"
2841 "<br/> <id>419</id><br/></LookupPatron>"
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2846 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2847 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2848 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2850 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><RenewLoan><br/"
2851 "> <success>0</success><br/> <renewals>5</renewals>"
2852 "<br/> <date_due>2015-05-11</date_due><br/></RenewLoan>"
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2857 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2858 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2859 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2860 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2861 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2862 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2863 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2864 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2865 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2866 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2867 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2868 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2869 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2870 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2871 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2872 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2873 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2874 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2875 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2876 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2877 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2878 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2880 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><dlf:"
2881 "collection<br /> xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\"<br /> xmlns:xsi="
2882 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2883 "\"http://diglib.org/ilsdi/1.1<br /> http://diglib.org/architectures/ilsdi/"
2884 "schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"><br /> <dlf:record><br /"
2885 "> <dlf:bibliographic id=\"1\" /><br /> "
2886 " <dlf:items><br /> <dlf:item id="
2887 "\"1\"><br /> <dlf:simpleavailability>"
2888 "<br /> <dlf:identifier>1</dlf:"
2889 "identifier><br /> <dlf:"
2890 "availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus><br /> "
2891 " <dlf:location>Библиотека Ивана Пулюя</"
2892 "dlf:location><br /> </dlf:"
2893 "simpleavailability><br /> </dlf:item><br /"
2894 "> </dlf:items><br /> </dlf:record>"
2895 "<br /> <dlf:record><br /> <dlf:"
2896 "bibliographic id=\"2\" /><br /> <dlf:items><br /"
2897 "> <dlf:item id=\"2\"><br /> "
2898 " <dlf:simpleavailability><br /> "
2899 " <dlf:identifier>2</dlf:identifier><br /> "
2900 " <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2901 "availabilitystatus><br /> <dlf:"
2902 "location>Библиотека Ивана Пулюя</dlf:location><br /> "
2903 " </dlf:simpleavailability><br /> "
2904 " </dlf:item><br /> </dlf:items><br /> "
2905 " </dlf:record><br /> <dlf:record><br /> "
2906 " <dlf:bibliographic id=\"99999\" /><br /> "
2907 "<dlf:items><br /> <dlf:item id=\"99999\">"
2908 "<br /> <dlf:simpleavailability><br /"
2909 "> <dlf:identifier>99999</dlf:"
2910 "identifier><br /> <dlf:"
2911 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus><br /> "
2912 " <dlf:availabilitymsg>Ошибка: не удалось "
2913 "получить информацию о доступности для этого ID</dlf:availabilitymsg>"
2914 "<br /> </dlf:simpleavailability><br /"
2915 "> </dlf:item><br /> </dlf:"
2916 "items><br /> </dlf:record><br /></dlf:collection>"
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2922 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2923 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2924 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2925 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2926 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2927 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2928 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2929 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2930 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2931 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2932 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2933 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2934 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2935 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2936 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2937 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2938 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2939 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2941 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">;<br /><"
2942 "GetAuthorityRecords><br /> <record><br /> <?xml "
2943 "version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?><br /> <record<br /"
2944 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2945 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2946 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2947 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2948 " <leader>00182 2200085 4500</leader><br /> "
2949 " <controlfield tag=\"001\">1</controlfield><br /"
2950 "> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2951 "> <subfield code=\"a\">Франко</subfield><br /"
2952 "> <subfield code=\"b\">Иван</subfield><br /"
2953 "> </datafield><br /> <datafield "
2954 "tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2955 "code=\"a\">Россия</subfield><br /> <subfield "
2956 "code=\"b\">НТБ</subfield><br /> <subfield code="
2957 "\"c\">2010/04/13</subfield><br /> </"
2958 "datafield><br /> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2959 "ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2960 "\">20100413 50 </subfield><br /> "
2961 " </datafield><br /> <datafield tag=\"152\" "
2962 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"b\">"
2963 "NP</subfield><br /> </datafield><br /> "
2964 " </record><br /> </record><br /> <record>"
2965 "<br /> <code>RecordNotFound</code><br /> </"
2966 "record><br /> <record><br /> <code>"
2967 "RecordNotFound</code><br /> </record><br /></"
2968 "GetAuthorityRecords><br />"
2970 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2971 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2974 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2975 msgstr "%s / 5 (по %s оценке/ам)"
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2979 msgid " Author phrase"
2980 msgstr " Автор как фраза"
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2984 msgid " Conference name"
2985 msgstr " Название конференции"
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2989 msgid " Conference name phrase"
2990 msgstr " Название конференции как фраза"
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2994 msgid " Corporate name"
2995 msgstr " Наименование организации"
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2999 msgid " ISBN"
3000 msgstr " ISBN"
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3004 msgid " ISSN"
3005 msgstr " ISSN"
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3009 msgid " Personal name"
3010 msgstr " Имя лица"
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3014 msgid " Personal name phrase"
3015 msgstr " Имя лица как фраза"
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3019 msgid " Subject and broader terms"
3020 msgstr " Тематика и более широкие термины"
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3024 msgid " Subject and narrower terms"
3025 msgstr " Тематика и более узкие термины"
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3029 msgid " Subject and related terms"
3030 msgstr " Тематика и связанные термины"
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
3034 msgid " Subject phrase"
3035 msgstr " Тематика как фраза"
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
3039 msgid " Title phrase"
3040 msgstr " Заглавие как фраза"
3042 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
3045 msgid " (%s votes)"
3046 msgstr " (голосов: %s)"
3048 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
3051 msgid "(%s biblios)"
3052 msgstr "(%s библиотечных записей)"
3054 #. For the first occurrence,
3055 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3056 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
3062 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3063 msgstr "(осталось продолжений %s из %s разрешённых)"
3065 #. For the first occurrence,
3066 #. %1$s: overdues_count
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3072 msgstr "(%s в целом)"
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
3076 msgid "(123) 456-7890"
3079 #. For the first occurrence,
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3087 msgid "(Checked out)"
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3093 msgid "(Not supported by Koha)"
3094 msgstr "(не поддерживается Коха)"
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
3101 msgid "(Not supported yet)"
3102 msgstr "(ещё не поддерживается)"
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
3107 msgstr "(Зарезервировано)"
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
3122 msgstr "(факультативное)"
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
3129 msgid "(Optional, default 0)"
3130 msgstr "(факультативное, 0 по умолчанию)"
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3134 msgid "(Optional, default 1)"
3135 msgstr "(факультативное, 1 по умолчанию)"
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
3140 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
3143 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3170 msgstr "(обязательное)"
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3177 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3178 msgstr "(используйте OAI-PMH взамен)"
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3182 msgid "(Use OPAC instead)"
3183 msgstr "(используйте ЭК взамен)"
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3188 msgid "(Use SRU instead)"
3189 msgstr "(используйте SRU взамен)"
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
3197 msgstr "(выполнено)"
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3201 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3202 msgstr "(отфильтровано с _MAX_ записей всего)"
3204 #. For the first occurrence,
3205 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3209 msgid "(modified on %s)"
3210 msgstr "(изменено %s)"
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
3218 #. %1$s: koha_new.newdate
3219 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3222 msgid "(published on %s%s by "
3223 msgstr "(опубликовано %s)"
3225 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3226 #. %2$s: relate.related_search
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3230 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3231 msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
3245 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3246 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3250 msgid ", you cannot place holds."
3251 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
3256 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3259 ", Вы не можете продолжать книги через веб. Пожалуйста, оплатите штрафы и "
3260 "тогда сможете продолжать книги."
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3264 msgid "- You must enter a Title"
3265 msgstr "— Вы должны ввести заглавие"
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3269 msgid "- You must enter a list name"
3270 msgstr "— Вы должны ввести название списка"
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3274 msgid "-- Choose --"
3275 msgstr "-- Выберите --"
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3280 msgid "-- Choose format --"
3281 msgstr "-- выберите формат -- "
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3286 msgstr " -- нет -- "
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3290 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3292 ". После того как вы подтвердите удаление, никто не сможет восстановить "
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3297 msgid ". Please contact the library for more information."
3299 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3320 msgstr "10 заглавий"
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3325 msgstr "100 заглавий"
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3336 msgstr "15 заглавий"
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3341 msgstr "20 заглавий"
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3352 msgstr "30 заглавий"
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3357 msgstr "40 заглавий"
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3362 msgstr "50 заглавий"
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3379 msgid ": %sa list:%s"
3380 msgstr ": %s к списку: %s"
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3385 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3386 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3389 #. %1$s: HTML5MediaParent
3390 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3391 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3392 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3393 #. %5$s: HTML5MediaParent
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
3397 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3400 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [теґ „%s“ не "
3401 "підтримується Вашим браузером.] "
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3405 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3406 msgstr "Письмо с подтверждением было отправлено на адрес электронной почты "
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3410 msgid "A payment with the transaction id "
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
3415 msgid "A specific item"
3416 msgstr "Конкретный экземпляр "
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3420 msgid "About the author"
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3425 msgid "Abstracts/summaries"
3426 msgstr "тезисы / резюме"
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3431 msgid "Access denied"
3432 msgstr "В доступе отказано"
3434 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
3437 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3438 msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3443 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3444 "Please contact the library. "
3445 msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3449 msgid "Acquired in the last:"
3450 msgstr "Получено за последние:"
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3455 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3456 msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3461 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3462 msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
3464 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3475 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3478 msgid "Add %s items to %s"
3479 msgstr "Добавить %s элемент(а/ов) в список: %s"
3481 #. A name=ButtonPlus
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3483 msgid "Add another field"
3484 msgstr "Добавить другое поле"
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3490 msgstr "Добавить мэтку"
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3495 msgstr "Добавить мэтку"
3497 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3501 msgstr "Добавить %s "
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3505 msgid "Add to a list"
3506 msgstr "Добавить в список"
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3510 msgid "Add to a new list:"
3511 msgstr "Добавляем к новому списку: "
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3517 msgstr "Добавить в корзину"
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3521 msgid "Add to list:"
3522 msgstr "Добавляем к списку:"
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3527 msgid "Add to your cart"
3528 msgstr "Добавить в Вашу корзину"
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3534 msgstr "Добавить в:"
3536 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3537 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3540 msgid "Added %s %s by "
3541 msgstr "Добавлено %s %s "
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3545 msgid "Additional authors:"
3546 msgstr "Дополнительные авторы: "
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3550 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3551 msgstr "Дополнительные типы содержимого для книг / печатных материалов"
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3555 msgid "Additional information"
3556 msgstr "Данные для связи"
3558 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3562 msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17 лет)"
3564 # advsearch.tt: „для взрослых“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3573 msgid "Advanced search"
3574 msgstr "Расширенный поиск"
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3590 msgid "All collections"
3591 msgstr "Все собрания"
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3595 msgid "All item types"
3596 msgstr "Все типы единиц"
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3602 msgid "All libraries"
3603 msgstr "Все библиотеки"
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3615 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3621 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3624 "Отметим также, что Вы должны вернуть все выданные Вам экземпляры до того как "
3625 "срок действия Вашего билета закончится."
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3629 msgid "Alternate address"
3630 msgstr "Запасной адрес"
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3634 msgid "Alternate address information: "
3635 msgstr "Запасной адрес"
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3639 msgid "Alternate contact"
3640 msgstr "Запасные данные для связи"
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3647 msgstr "Количество "
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3652 msgid "Amount outstanding"
3653 msgstr "Сумма задолженности"
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
3657 msgid "Amount to pay: "
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3663 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3669 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3670 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3674 msgid "An error occurred when creating this list."
3675 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3679 msgid "An error occurred when deleting this list."
3680 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3684 msgid "An error occurred when updating this list."
3685 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3689 msgid "An error occurred while processing your request."
3690 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3695 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3698 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3703 msgid "An invitation to share list "
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3709 msgstr "произвольно"
3711 # advsearch.tt: „не известно или не указано“ 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3714 msgid "Any audience"
3715 msgstr "любая аудитория"
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3720 msgstr "Любое содержимое"
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3725 msgstr "Любой формат"
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3729 msgid "Any item type"
3730 msgstr "Все типы единиц"
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3735 msgstr "Любая фраза"
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3740 msgstr "Любое слово"
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3760 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3761 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3766 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3767 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3771 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3772 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3776 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3777 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3781 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3782 msgstr "Действительно ли Вы хотите очистить Вашу корзину?"
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3786 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3787 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить выбранные единицы?"
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3791 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3792 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3796 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3797 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3802 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3803 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3807 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3809 "Хотите ли Вы на самом деле восстановить приостановленые резервирования?"
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3813 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3814 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле приостановить все резервирования?"
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3818 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3825 msgstr "По возрастанию"
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3829 msgid "Ask for a discharge"
3832 #. For the first occurrence,
3833 #. %1$s: subscription.branchname
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3837 msgid "At library: %s"
3838 msgstr "В библиотеке: «%s»"
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3847 msgid "Audiovisual profile:"
3848 msgstr "Аудиовизуальный профиль:"
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3860 # название функции ILS-DI
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3865 msgid "AuthenticatePatron"
3866 msgstr "AuthenticatePatron"
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3871 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3874 "Аутентификация полномочий входа пользователя и возврат идентификатора "
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3895 msgid "Author (A-Z)"
3896 msgstr "Автор (по алфавиту)"
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3901 msgid "Author (Z-A)"
3902 msgstr "Автор (возвратно по алфавиту)"
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3906 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3907 msgstr "Заметки об авторе, предоставленные Syndetics"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3914 #. For the first occurrence,
3915 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3916 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3918 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3919 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3921 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3922 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3923 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3924 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3926 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3933 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3934 msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3944 msgstr "Авторитетный источник: "
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3953 msgid "Authority search"
3954 msgstr "Ищем авторитетный источник"
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3958 msgid "Authority search results"
3959 msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3963 msgid "Authority type: "
3964 msgstr "Тип авторитетного источника: "
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3968 msgid "Authorized headings"
3969 msgstr "Заглавия авторитетных источников"
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3978 msgid "Availability "
3979 msgstr "Доступность: "
3981 #. For the first occurrence,
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3986 msgid "Availability:"
3987 msgstr "Доступность:"
3989 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3992 msgid "Available %s"
3993 msgstr "Доступные выпуски"
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3997 msgid "Available issues"
3998 msgstr "Доступные выпуски"
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
4010 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями: BT (более широкий термин), NT (более узкий термин), SY (синоним), RT (ассоциативный термин).
4011 #. %1$s: heading | html
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
4020 msgid "Back to lists"
4021 msgstr "Назад к спискам"
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4025 msgid "Back to results"
4026 msgstr "До результатов"
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4030 msgid "Back to the results search list"
4031 msgstr "Вернуться к списку результатов поиска"
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
4047 msgstr "Штрих-код: "
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
4053 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
4065 msgid "Biblio records"
4066 msgstr "Библиографических записей"
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
4070 msgid "Bibliographies"
4071 msgstr "библиографические указатели"
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4085 msgid "Blocked record"
4086 msgstr "Библиографических записей"
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
4090 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4091 msgstr "Рецензии на книгу от критиков (XXX)"
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
4096 msgstr "печать шрифтом Брайля"
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4100 msgid "Brief display"
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
4106 msgid "Brief history"
4107 msgstr "История кратко"
4109 # "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов)
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
4112 msgid "Browse by hierarchy"
4113 msgstr "Просмотр по классификации"
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4117 msgid "Browse our catalog"
4118 msgstr "Просмотр нашего каталога"
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4123 msgid "Browse results"
4124 msgstr "Обзор результатов"
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4129 msgid "Browse shelf"
4130 msgstr "Просмотр полки"
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
4136 msgstr "Вход через CAS (центральная служба аутентификации)"
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4146 msgstr "программное обеспечение на CD"
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4150 msgid "CGI debug is on."
4151 msgstr "CGI-отладка включена."
4153 #. For the first occurrence,
4154 #. %1$s: csv_profile.profile
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4164 msgstr "Шифр хранения"
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4173 msgstr "Шифр для заказа"
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4179 msgstr "Шифр для заказа"
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4196 msgstr "Шифр хранения"
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4201 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4202 msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4207 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4208 msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
4212 msgid "Call number:"
4213 msgstr "Шифр хранения: "
4215 #. For the first occurrence,
4216 #. %1$s: subscription.callnumber
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4220 msgid "Call number: %s"
4221 msgstr "Шифр хранения: %s"
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4252 msgid "Cancel email notification"
4253 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте"
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4257 msgid "Cancel email notification "
4258 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте "
4260 # название функции ILS-DI
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4268 # название функции ILS-DI
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4271 msgid "CancelRecall "
4272 msgstr "CancelRecall "
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4276 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4277 msgstr "Отменяет активный запрос на резервирование для посетителя."
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
4281 msgid "Cannot be put on hold"
4282 msgstr "Невозможно установить резервирование"
4284 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4287 msgid "Card number:"
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4298 msgid "Cassette recording"
4299 msgstr "касетная запись"
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4316 msgstr "Категория: "
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4320 msgid "Change your password"
4321 msgstr "изменить мой пароль"
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4325 msgid "Change your password "
4326 msgstr "⇢ Изменение моего пароля "
4328 #. INPUT type=submit name=confirm
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4330 msgid "Check in item"
4331 msgstr "Вернуть экземпляр"
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4338 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4342 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4343 msgstr "Выдайте%s, поверните%s или продлите экземпляр: "
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4347 msgid "Check-in date:"
4348 msgstr "Вернуть экземпляр"
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4356 #. %1$s: issues_count
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
4359 msgid "Checked out (%s)"
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4364 msgid "Checked out on"
4367 #. %1$s: item.firstname
4368 #. %2$s: item.surname
4369 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4370 #. %4$s: item.cardnumber
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4374 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4379 msgid "Checkout history"
4380 msgstr "История выдач"
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4388 #. %1$s: borrowername
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4391 msgid "Checkouts for %s "
4392 msgstr "Выдачи посетителя «%s» "
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4402 msgstr "Образец цитирования"
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4406 msgid "Classification"
4407 msgstr "Классификация"
4409 #. For the first occurrence,
4410 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4414 msgid "Classification: %s "
4415 msgstr "Другая классификация (ББК,…): %s "
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4422 #. For the first occurrence,
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4434 msgstr "Очистить всё"
4436 #. For the first occurrence,
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
4442 msgstr "Стереть дату"
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
4447 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
4455 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4456 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4459 msgid "Click here if you're not %s %s"
4460 msgstr " если Вы не %s %s)"
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4464 msgid "Click here to view them all."
4465 msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть их все."
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
4469 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4471 "Нажмите на изображение, чтобы просмотреть его в программе просмотра "
4474 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4476 msgid "Click to add to cart"
4477 msgstr "Щелкните, чтобы добавить в корзину"
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4482 msgid "Click to expand this role"
4483 msgstr "Щёлкните, чтобы раскрыть этот раздел"
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4487 msgid "Click to forward the list to"
4488 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список вперёд к"
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4499 msgid "Click to open in new window"
4500 msgstr "Щелкните, чтобы открыть в новом окне"
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4504 msgid "Click to rewind the list to"
4505 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список обратно к"
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4510 msgid "Click to view in Google Books"
4511 msgstr "Щелкните, чтобы просмотреть в Google Books"
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4520 msgid "Close shelf browser"
4521 msgstr "Закрыть обозреватель полки"
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4525 msgid "Close this window"
4526 msgstr "Закрыть это окно"
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4530 msgid "Close this window."
4531 msgstr "Закрыть это окно."
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4535 msgid "Close window"
4536 msgstr "Закрыть окно"
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4541 msgid "Collect items you are interested in"
4542 msgstr "Выберите единицы, какие Вы хотите проверить"
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4554 msgid "Collection title:"
4555 msgstr "Название собрания: "
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4559 msgid "Collection: "
4562 #. For the first occurrence,
4563 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4567 msgid "Collection: %s "
4568 msgstr "Собрание: %s "
4570 #. For the first occurrence,
4571 #. %1$s: review.firstname
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4576 msgid "Comment by %s"
4577 msgstr "Комментарий от посетителя: %s"
4579 #. %1$s: review.firstname
4580 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4583 msgid "Comment by %s %s"
4584 msgstr "Комментарий от посетителя: %s %s"
4586 #. %1$s: review.title
4587 #. %2$s: review.firstname
4588 #. %3$s: review.surname
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4591 msgid "Comment by %s %s %s"
4592 msgstr "Комментарий на «%s» от посетителя: %s %s"
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4598 msgstr "Комментарий: "
4600 #. %1$s: reviews.size || 0
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4603 msgid "Comments ( %s )"
4604 msgstr "Комментарии ( %s )"
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4608 msgid "Comments on "
4609 msgstr "Комментарии на "
4611 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4612 #. %2$s: USER_INFO.surname
4613 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4616 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4617 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4621 msgid "Confirm new password:"
4622 msgstr "Новый пароль: "
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4627 msgid "Confirm password"
4628 msgstr "изменить мой пароль"
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4632 msgid "Contact information"
4633 msgstr "Контактная информация"
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4638 msgid "Contact information: "
4639 msgstr "Контактная информация"
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4648 msgid "Content Cafe"
4649 msgstr "Кофейня содержимого"
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4658 msgid "Contents of "
4659 msgstr "Содержимое списка: "
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4666 msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4671 msgstr "Авторские права"
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4676 msgid "Copyright date"
4677 msgstr "Дата авторского права"
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4681 msgid "Copyright date:"
4682 msgstr "Дата авторского права: "
4684 #. For the first occurrence,
4685 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4689 msgid "Copyright year: %s "
4690 msgstr "Дата авторского права: %s "
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4695 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4697 "Невозможно войти, вероятно, Ваша электронная почта в Persona не "
4698 "соответствует Вашей электронной почте в Коха"
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4712 msgid "Course number:"
4713 msgstr "Номер читательского билета: "
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4720 msgid "Course reserves"
4721 msgstr "Резервирование курсов"
4723 # название функции ILS-DI
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4727 msgid "Course reserves for "
4728 msgstr "SearchCourseReserves "
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4738 msgstr "Изображение обложки"
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4742 msgid "Create a new list"
4743 msgstr "Создаем новый список"
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4747 msgid "Create new list"
4748 msgstr "[Создать новый список]"
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4753 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4756 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня заглавия на данную "
4757 "библиографическую запись в Коха."
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4762 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4763 "bibliographic record Koha."
4765 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня экземпляра на "
4766 "конкретный экземпляр библиографической записи в Коха."
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4773 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4776 msgid "Credits (%s)"
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4781 msgid "Current location"
4782 msgstr "Текущее положение"
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4786 msgid "Current password:"
4787 msgstr "Текущий пароль:"
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4792 msgid "Current session"
4793 msgstr "Текущий сеанс"
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4797 msgid "Currently in local use"
4798 msgstr "Текущий сеанс"
4800 #. %1$s: item.firstname
4801 #. %2$s: item.surname
4802 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4803 #. %4$s: item.cardnumber
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4807 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4808 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4813 msgstr "Учебный план"
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4817 msgid "DVD video / Videodisc"
4818 msgstr "видео/видеодиск DVD"
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4835 msgstr "Когда добавлено"
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4840 msgstr "Когда добавлено"
4842 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4847 msgstr "Ожидается на дату"
4849 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4855 msgstr "Ожидается на дату: "
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4860 msgstr "Когда добавлено"
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4864 msgid "Date received"
4865 msgstr "Дата получения"
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4880 msgid "Days in advance"
4881 msgstr "Дней заранее"
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4897 msgstr "По умолчанию"
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4901 msgid "Default sorting"
4902 msgstr "Типовая сортировка"
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4907 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4908 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4909 "permitted by local laws."
4911 "По умолчанию: хранить мою историю чтения в соответствии с местными "
4912 "законами. Это вариант по умолчанию: библиотека будет хранить историю чтения "
4913 "на протяжении срока, допускаемого местными законами."
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4918 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4921 "определяет схему метаданных, в которой будут возвращаться записи, возможные "
4924 #. INPUT type=submit
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4937 #. INPUT type=submit
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4941 msgstr "Удалить список"
4943 #. INPUT type=submit
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4945 msgid "Delete selected"
4946 msgstr "Удалить отмеченное"
4948 #. INPUT type=submit
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4950 msgid "Delete this list"
4951 msgstr "Удалить этот список"
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4955 msgid "Delete your search history"
4956 msgstr "Удалить Вашу историю поисков"
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4977 msgstr "По убыванию"
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4987 msgstr "Подробности"
4989 #. For the first occurrence,
4990 #. %1$s: bibliotitle
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4995 msgid "Details for %s"
4996 msgstr "Изображение для %s"
4998 #. %1$s: title |html
4999 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5000 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
5002 #. %5$s: subtitl.subfield |html
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
5006 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
5007 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5012 msgstr "Индекс Дьюи (ДКД)"
5014 #. For the first occurrence,
5015 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
5020 msgstr "Индекс Дьюи: %s "
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
5024 msgid "Dictionaries"
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5029 msgid "Did you mean:"
5030 msgstr "Вы имели в виду:"
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5034 msgid "Digests only "
5035 msgstr "Лишь дайджесты?"
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5040 msgstr "справочники-указатели"
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
5050 msgid "Discographies"
5051 msgstr "дискография"
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
5057 msgid "Do not allow"
5058 msgstr "Не разрешать"
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5062 msgid "Do not notify"
5063 msgstr "Не сообщать"
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5068 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5071 "Хотите ли Вы получать электронную почту, когда поступит новый выпуск для "
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5076 msgid "Don't have a library card?"
5077 msgstr "Нет читательского билета?"
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
5081 msgid "Don't have a password yet?"
5082 msgstr "Еще нет пароля?"
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5088 msgid "Don't have an account? "
5089 msgstr "Еще нет учётной записи? "
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5103 msgid "Download cart"
5104 msgstr "Загрузка корзины"
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
5108 msgid "Download list"
5109 msgstr "Скачать список"
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5114 msgid "Download list "
5115 msgstr "Скачать список "
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
5128 msgstr "Возвращение"
5130 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
5134 msgstr "Возвращение %s"
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
5138 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5139 msgstr "ОШИБКА: внутренняя ошибка: незавершенный запрос на резервирование."
5141 #. %1$s: bad_biblionumber
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5144 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5146 "ОШИБКА: не найдена библиографическая запись по предоставленному номеру %s."
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
5150 msgid "ERROR: No record id specified. "
5151 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
5153 #. INPUT type=submit
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5159 msgstr "Редактировать"
5161 #. INPUT type=submit
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
5165 msgstr "Правка списка"
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5170 msgstr "Правка списка "
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5175 msgstr "Область издания: "
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
5179 msgid "Edition statement:"
5180 msgstr "Сведения об издании:"
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5191 msgstr "Электронная почта"
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5197 msgid "Email address:"
5198 msgstr "Адресс e-mail:"
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5203 msgstr "Электронная почта"
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5207 msgid "Empty and close"
5208 msgstr "Очистить и закрыть"
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5212 msgid "Encyclopedias "
5213 msgstr "энциклопедии "
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
5217 msgid "Enhanced content: "
5218 msgstr "Расширенное содержимое: "
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
5222 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5223 msgstr "Расширенные описания из Syndetics:"
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5227 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5228 msgstr "Вносим новое предложение о приобретении"
5230 #. INPUT type=text name=q
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5233 msgid "Enter search terms"
5234 msgstr "Введите поисковые термины"
5236 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5241 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5244 "Введите свой пользовательский идентификатор%s и пароль%s, далее нажмите "
5245 "кнопку «Утвердить» (или нажмите клавишу «Enter»)."
5247 #. For the first occurrence,
5248 #. %1$s: authtypetext
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5253 msgstr "Вхождение «%s»"
5255 #. For the first occurrence,
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5265 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5270 msgid "Error searching OverDrive collection"
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5275 msgid "Error searching OverDrive collection."
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5281 msgid "Error! Adding tags failed at"
5282 msgstr "Ошибка! Действие по добавлению метки потерпело неудачу на"
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5286 msgid "Error! Illegal parameter"
5287 msgstr "Ошибка! Неверный параметр"
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5291 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5296 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5297 msgstr "Ошибка! Вы не можете удалить метку"
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5302 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5304 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5305 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5310 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5313 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5314 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5333 msgid "Example Call"
5334 msgstr "Пример вызова"
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5339 msgid "Example Response"
5340 msgstr "Пример ответа"
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5352 msgid "Example call"
5353 msgstr "Пример вызова"
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5366 msgid "Example response"
5367 msgstr "Пример ответа"
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5376 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5377 msgstr "Отрывок, предоставленный Syndetics"
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5382 msgid "Expecting a specific item selection."
5383 msgstr "Ожидается выбор конкретного экземпляра."
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
5387 msgid "Expiration date:"
5388 msgstr "Срок действия: "
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
5394 msgstr "Срок действия: "
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5399 msgstr "Истекает на"
5401 # название функции ILS-DI
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
5414 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5419 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5420 msgstr "Продлевает дату ожидания возврата для существующих ссуд посетителя."
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5444 msgid "Fewer options"
5445 msgstr "[Меньше параметров]"
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5450 msgstr "художественная проза, беллетристика"
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5454 msgid "Fiction notes:"
5455 msgstr "Примечания о художественной литературе:"
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5459 msgid "Filmographies"
5460 msgstr "фильмографии"
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5474 #. For the first occurrence,
5475 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5486 msgid "Fines and charges"
5487 msgstr "Пеня и сплаты"
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5508 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5509 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5512 "Например: 1999-2001. Можно также использовать „-1987“ чтобы найти все "
5513 "опубликованное в и до 1987 года или „2008-“ для поиска опубликованного в и "
5516 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5521 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5522 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5524 "Для Вашего удобства, блок авторизации на этой странице был предварительно "
5525 "заполнен этими данными. Пожалуйста, войдите%s и измените Ваш пароль%s."
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5536 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5537 "who want to keep track of what they are reading."
5539 "Навсегда: хранить мою историю чтения истории без ограничений. Это вариант "
5540 "для пользователей, которые хотят отслеживать то, что они читают."
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5546 msgid "Forgot your password?"
5547 msgstr "изменить мой пароль"
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5552 msgid "Forgotten password recovery"
5555 #. For the first occurrence,
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5559 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5560 msgstr "Форма не принята через следующую(ие) проблему(ы)"
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5567 #. For the first occurrence,
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5573 msgstr "Ноты и звукозаписи"
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5597 msgid "Full heading"
5598 msgstr "Полное заглавие"
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5603 msgid "Full history"
5604 msgstr "История полностью"
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5608 msgid "Full subscription history"
5609 msgstr "История полностью"
5611 #. %1$s: bibliotitle
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5614 msgid "Full subscription history for %s"
5615 msgstr "Информация о подписке для %s"
5617 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5625 msgid "Get your discharge"
5626 msgstr "Описание взысканий"
5628 # название функции ILS-DI
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5633 msgid "GetAuthorityRecords"
5634 msgstr "GetAuthorityRecords"
5636 # название функции ILS-DI
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5641 msgid "GetAvailability"
5642 msgstr "GetAvailability"
5644 # название функции ILS-DI
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5649 msgid "GetPatronInfo"
5650 msgstr "GetPatronInfo"
5652 # название функции ILS-DI
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5657 msgid "GetPatronStatus"
5658 msgstr "GetPatronStatus"
5660 # название функции ILS-DI
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5668 # название функции ILS-DI
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5674 msgstr "GetServices"
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5679 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5680 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5681 "specific metadata schema for the record objects."
5683 "Для указанного списка идентификаторов авторитетных записей, возвращает "
5684 "список записей, содержащих объекты авторитетных записей. Пользователь "
5685 "функции может запросить определенную схему метаданных для объектов записи."
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5690 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5691 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5692 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5693 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5694 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5695 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5697 "Для указанного списка идентификаторов записей, возвращает список записей "
5698 "объектов, содержащих библиографическую информацию, а также данные о месте "
5699 "хранения и экземпляры. Запрашивающий может запросить определенную схему "
5700 "метаданных, по которой записи объектов должны быть возвращены. Эта функция "
5701 "ведет себя аналогично HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
5702 "агрегировании данных, но позволяет быстрый, в реальном времени, просмотр по "
5703 "библиографическим идентификаторам."
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5708 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5709 "availability of the items associated with the identifiers."
5711 "Для набора идентификаторов библиографических или экземплярных записей "
5712 "возвращает список с информацией о доступности экземпляров, связанных с "
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5727 #. For the first occurrence,
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5730 msgid "Go to detail"
5731 msgstr "Перейти к деталям"
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5735 msgid "Go to your account page"
5736 msgstr "странице Вашей учётной записи"
5738 # название функции ILS-DI
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5741 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5742 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5746 msgid "Google login"
5747 msgstr "Локальный вход"
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5756 msgid "Groups of libraries"
5757 msgstr "Группы библиотек"
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5762 msgstr "справочники"
5764 # название функции ILS-DI
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5767 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5768 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5770 # название функции ILS-DI
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5773 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5774 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5776 # название функции ILS-DI
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5779 msgid "HarvestExpandedRecords "
5780 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5782 # название функции ILS-DI
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5785 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5786 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5790 msgid "Heading ascendant"
5791 msgstr "заглавия по возрастанию"
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5795 msgid "Heading descendant"
5796 msgstr "заглавия по спаданию"
5798 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5802 msgstr "Приветствуем, %s "
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5813 msgstr "Приветствуем,"
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5818 msgid "Hide options"
5819 msgstr "[Больше параметров]"
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5824 msgstr "Спрятать окно"
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5836 msgstr "Дата резервирования"
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5840 msgid "Hold not needed after:"
5841 msgstr "Зарезервированое не потребуется после"
5843 # http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5847 msgstr "Примечание о хранении:"
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5851 msgid "Hold starts on date:"
5852 msgstr "история Короткий отчет о подписке"
5854 # название функции ILS-DI
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5862 # название функции ILS-DI
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5872 msgid "Holding libraries"
5873 msgstr "Подразделение-фондодержатель"
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5884 msgstr "Имеющиеся экземпляры:"
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5889 msgstr "Резервирования "
5891 #. %1$s: RESERVES.count
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5895 msgstr "Резервирования "
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5951 msgid "Home libraries"
5952 msgstr "Исходная библиотека"
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5957 msgid "Home library"
5958 msgstr "Исходная библиотека"
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
5962 msgid "How PayPal Works"
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5981 msgstr "ILS-DI (интерфейс раскрытия АБИС)"
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5985 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5986 msgstr "IP-адрес, по которому размещается запрос конечного пользователя"
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6000 msgstr "Просмотр в ISBD"
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6011 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
6027 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
6033 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6035 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
6040 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6041 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
6062 msgstr "Индивидуальные данные"
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
6067 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6068 "local library and the error will be corrected."
6070 "Если это ошибка, пожалуйста, принесите свой билет к обменному столу в Вашей "
6071 "местной библиотеке и ошибка будет исправлена."
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6076 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6077 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6080 "Если Вы первый раз используете систему самообслуживания, или если система не "
6081 "работает, как ожидается, то Вы можете обратиться к этому руководству, чтобы "
6082 "разобраться как это делать изначально."
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
6086 msgid "If you did not receive this email, you can "
6089 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
6093 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6094 "expire in %s seconds."
6096 "Если Вы не нажмёте кнопку «Завершить», Ваш сеанс будет автоматически "
6097 "завершён за %s секунд."
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:139
6102 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6105 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6106 "можете войти в систему: "
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6111 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6114 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6115 "можете войти в систему: "
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6121 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
6123 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6124 "можете войти в систему: "
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6129 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6130 "you may login below:"
6132 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6133 "можете войти в систему: "
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
6138 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6140 "Если у Вас еще нет читательского билета, зайдите в Вашу местную библиотеку и "
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
6146 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6147 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6149 "Если у Вас еще нет пароля, остановитесь в следующий раз около обменного "
6150 "стола библиотеки. Мы с удовольствием установим его для Вас."
6152 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6155 msgid "If you have a CAS account, %s please "
6156 msgstr ", %s пожалуйста, "
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6161 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6166 msgid "If you want to, you can try to "
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
6173 msgstr "Изображения"
6175 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6178 msgid "Images for %s "
6179 msgstr "Изображение для %s "
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6184 msgid "Immediate deletion"
6185 msgstr "Немедленное удаление"
6187 #. For the first occurrence,
6188 #. %1$s: OPACBaseURL
6189 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
6193 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6195 "В электронном каталоге: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6197 #. For the first occurrence,
6198 #. %1$s: item.transfertfrom
6199 #. %2$s: item.transfertto
6200 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
6204 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6205 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
6212 msgid "In your cart"
6213 msgstr "В Вашей корзине"
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6218 msgstr "Проиндексировано как: "
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6233 msgstr "инструкция к выполнению"
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6237 msgid "Instructors:"
6238 msgstr "инструкция к выполнению"
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6242 msgid "Invalid shelf number."
6243 msgstr "Шифр хранения"
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6253 msgid "Issues for a subscription"
6254 msgstr "Выпуски для подписки"
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6258 msgid "Issues summary"
6259 msgstr "Отчет о выпусках"
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6263 msgid "Item call number"
6264 msgstr "Шифр хранения экземпляра"
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6268 msgid "Item cannot be checked out."
6269 msgstr "Экземпляр не выдается."
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6273 msgid "Item damaged"
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6278 msgid "Item hold queue priority"
6279 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6284 msgstr "Резервирование экземпляров"
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6289 msgstr "Резервирование экземпляров"
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6300 msgstr "Тип единицы"
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6307 msgstr "Тип единицы: "
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6313 msgstr "Тип единицы: "
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6318 msgstr "Типы единиц"
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6322 msgid "Item withdrawn"
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6327 msgid "Items available at:"
6328 msgstr "Экземпляры доступны здесь:"
6330 #. For the first occurrence,
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6335 msgid "Items available:"
6336 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6340 msgid "Items in your cart: "
6341 msgstr "Единицы в Вашей корзине: "
6343 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6348 msgstr "Экземпляры: "
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6380 # 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6384 msgstr "для юношества"
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6389 msgstr "Ключевое слово"
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6412 msgid "Koha [% Version %]"
6413 msgstr "Коха [% Version %]"
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6418 msgstr "LCCN (ш.х.БК)"
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6425 #. For the first occurrence,
6426 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6450 msgid "Languages: "
6451 msgstr "Языки: "
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6456 msgstr "большая печать"
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6465 msgid "Last location"
6466 msgstr "Последнее расположение"
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6470 msgid "Law reports and digests"
6471 msgstr "сборник судебных решений и обзоры"
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6475 msgid "Legal articles"
6476 msgstr "юридические статьи"
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6480 msgid "Legal cases and case notes"
6481 msgstr "судебные дела и документы по делу"
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6486 msgstr "законодательство"
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6490 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6491 msgstr "Уровень 1: основные интерфейсы раскрытия"
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6495 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6496 msgstr "Уровень 2: первоначальные функции, дополняющие ЭК"
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6500 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6501 msgstr "Уровень 3: первоначальные функции, независимые от ЭК"
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6505 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6506 msgstr "Уровень 4: комплексная платформа открытия"
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6523 msgid "Library catalog"
6524 msgstr "Каталог библиотеки"
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6530 msgstr "Библиотека: "
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6535 msgstr "Библиотека: "
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6539 msgid "Limit to any of the following:"
6540 msgstr "Ограничить поиск следующими типами: "
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6544 msgid "Limit to currently available items."
6545 msgstr "экземпляров, доступных сейчас"
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6550 msgstr "Ограничить к: "
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6555 msgstr "Ограничить к: "
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6560 msgid "Link to resource "
6561 msgstr "Ссылка на ресурс "
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6576 msgid "List created."
6577 msgstr "Название списка"
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6581 msgid "List deleted."
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6587 msgstr "Название списка"
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6593 msgstr "Название списка: "
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6598 msgstr "Название списка: "
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6602 msgid "List updated."
6603 msgstr "Настройки обновлены"
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6607 msgid "List(s) this item appears in: "
6608 msgstr "Список (и), в которых присутствует эта единица: "
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6621 msgstr "Загружается"
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6626 msgstr "Идёт загрузка…"
6628 #. For the first occurrence,
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6633 msgstr "Идёт загрузка…"
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6638 msgstr "Локальный вход"
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6644 msgstr "Локальный вход"
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6649 msgstr "Расположение"
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6653 msgid "Location (Status)"
6654 msgstr "Расположение (состояние)"
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6658 msgid "Location and availability: "
6659 msgstr "Расположение и доступность: "
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6663 msgid "Location(s) (Status)"
6664 msgstr "Расположени-е/я (состояние)"
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6669 msgstr "Расположение"
6671 #. INPUT type=submit
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6688 msgid "Log in to add tags."
6689 msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6693 msgid "Log in to create your own lists"
6694 msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки"
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6698 msgid "Log in to see your own saved tags."
6699 msgstr " чтобы увидеть Ваши собственные сохранённые метки.%s%s"
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6709 msgid "Log in to your account"
6710 msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6715 msgid "Log in to your account:"
6716 msgstr "Войти в свою учётную запись:"
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6720 msgid "Log in with Google"
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6725 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6726 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6755 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6756 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6758 "Поиск посетителя АБИС по определенному идентификатору, и предоставление "
6759 "системного идентификатора посетителя в АБИС."
6761 # название функции ILS-DI
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6766 msgid "LookupPatron"
6767 msgstr "LookupPatron"
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6777 msgid "MARC Card View"
6778 msgstr "Вид МАРК-карточки"
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6783 msgstr "Просмотр в МАРК"
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6793 msgstr "Просмотр в МАРК"
6795 #. %1$s: bibliotitle
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6798 msgid "MARC view: %s"
6799 msgstr "Просмотр в МАРК"
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6810 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 10:"
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6815 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 11:"
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6820 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 12:"
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6825 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 13:"
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6830 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 14:"
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6835 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 15:"
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6840 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 1:"
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6845 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 2:"
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6850 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 3:"
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6855 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 4:"
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6860 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 5:"
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6865 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 6:"
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6870 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 7:"
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6875 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 8:"
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6880 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 9:"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6884 msgid "Main address"
6885 msgstr "Основной адрес"
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:158
6897 msgid "Make payment"
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6908 msgstr "Ведётся кем"
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6913 msgstr "Ведётся кем:"
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6928 msgstr "Совпадение:"
6930 #. For the first occurrence,
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6945 msgid "Message sent"
6946 msgstr "Сообщение выслано"
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6950 msgid "Messages for you"
6951 msgstr "Сообщения для Вас"
6953 #. %1$s: subscription.missinglist
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6956 msgid "Missing issues: %s "
6957 msgstr "Отсутствующие выпуски: %s "
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6977 msgstr "Понедельник"
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6981 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6982 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6987 msgid "More details"
6988 msgstr "Подробности"
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6997 msgid "More options"
6998 msgstr "[Больше параметров]"
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
7002 msgid "More searches "
7003 msgstr "Дополнительный поиск "
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
7007 msgid "Most popular"
7008 msgstr "Самые популярные заглавия"
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
7012 msgid "Most popular titles"
7013 msgstr "Просматриваем самые популярные заглавия"
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
7017 msgid "Musical recording"
7018 msgstr "музыкальная запись"
7020 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями: BT (более широкий термин), NT (более узкий термин), SY (синоним), RT (ассоциативный термин).
7021 #. %1$s: heading | html
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
7030 msgstr "Наименование "
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
7043 msgid "Never expires %s %s - %s "
7044 msgstr "%s%s%s Никогда не заканчивается %s "
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
7049 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7050 "the item that was checked-out upon check-in."
7052 "Никогда: стереть мою историю чтения немедленно. Это удалит все записи о "
7053 "выданных и возвращеных экземплярах."
7055 #. %1$s: review.title |html
7056 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7057 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7061 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7062 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
7070 msgstr "Новый список"
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
7075 msgid "New password:"
7076 msgstr "Новый пароль: "
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
7081 msgid "New purchase suggestion"
7082 msgstr "Новое предложение о приобретении"
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
7087 msgstr "[Новый поиск]"
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
7094 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7095 msgstr "Новые метки, отделённые запятыми:"
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7101 msgstr "Новая метка:"
7103 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7104 #. %2$s: LibraryNameTitle
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7109 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7110 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7124 msgid "Next >>"
7125 msgstr "Далее >>"
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7130 msgid "Next »"
7131 msgstr "Далее »"
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
7135 msgid "Next available item"
7136 msgstr "Нет доступных экземпляров."
7138 # нет (memberentrygen)
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
7150 msgid "No available items."
7151 msgstr "Нет доступных экземпляров."
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
7155 msgid "No changes were made."
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7194 msgid "No cover image available"
7195 msgstr "Изображение обложки не доступно"
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7199 msgid "No data available in table"
7200 msgstr "Нет данных в таблице"
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7204 msgid "No entries to show"
7205 msgstr "Нет записей для отображения"
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7209 msgid "No item was added to your cart"
7210 msgstr "Ни одной единицы не было добавлено в Вашу корзину"
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7214 msgid "No item was selected"
7215 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7219 msgid "No items available."
7220 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7225 msgid "No items available:"
7226 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7233 msgstr "Без ограничений"
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7237 msgid "No matching records found"
7238 msgstr "Соответствующих записей не найдено"
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7242 msgid "No operation parameter has been passed."
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7247 msgid "No physical items for this record"
7248 msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7252 msgid "No private lists"
7253 msgstr "Нет личных списков"
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7257 msgid "No private lists."
7258 msgstr "Нет личных списков."
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7262 msgid "No public lists"
7263 msgstr "Нет общих списков."
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7267 msgid "No public lists."
7268 msgstr "Нет общих списков."
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7272 msgid "No record was removed."
7273 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7277 msgid "No renewals allowed"
7278 msgstr "Продление не разрешено больше"
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7282 msgid "No reserves have been selected for this course."
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7287 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7292 msgid "No results found!"
7293 msgstr "Ничего не найдено!"
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7298 msgid "No suggestion was selected"
7299 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7303 msgid "No tag was specified."
7304 msgstr "Метка не была указана."
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7308 msgid "No tags from this library for this title."
7309 msgstr "Нет меток из этой библиотеки для этого заголовка."
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7314 msgstr "научная литература"
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7318 msgid "Non-musical recording"
7319 msgstr "немузыкальная запись"
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7329 msgid "None specified: "
7330 msgstr "Метка не была указана."
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7341 msgstr "Обычный вид"
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7348 msgid "Not finding what you're looking for?"
7349 msgstr "Вы не нашли того, что искали?"
7351 #. For the first occurrence,
7352 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7356 msgid "Not for loan %s"
7357 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7359 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
7362 msgid "Not for loan (%s)"
7363 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
7368 msgstr "Не зарезервировано"
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7372 msgid "Not what you expected? Check for "
7373 msgstr "Не то, что Вы ожидали? Проверьте "
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7384 msgstr "Примечание: "
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7389 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7390 "have been populated, and an index built by separate script."
7392 "Примечание: эта возможность доступна лишь для французских каталогов, где "
7393 "есть заполнены темы ISBD и строится индекс с помощью отдельного сценарию."
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7397 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7398 msgstr "Примечание: Ваш комментарий должен одобрить библиотекарь. "
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7402 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7403 msgstr "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки."
7405 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7409 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7410 "code that was removed. "
7412 "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки. %sПримечание: Ваша "
7413 "метка содержала код разметки, который удалён. "
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7418 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7419 "see your current tags."
7421 "Примечание: Вы можете присвоить экземпляру только одну метку с данным "
7422 "термином. Смотрите «Мои метки», чтобы увидеть Ваши текущие метки."
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7427 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7428 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7429 "retain the comment as is."
7431 "%sПримечание: Ваш комментарий содержал неразрешенный код разметки. "
7432 "Комментарий был сохранен а разметка удалена, как видно ниже. Вы можете "
7433 "редактировать свой комментарий дальше, или же отменить, чтобы оставить "
7434 "комментарий, как есть. %s %sОшибка! Ваш комментарий полностью состоит из "
7435 "неразрешенного кода разметки. Он не добавлен.%s %sОшибка! Вы можете "
7436 "добавить пустой комментарий. Пожалуйста, добавьте содержимое или отмените.%s"
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7441 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7443 "Примечание: Ваша метка содержала код разметки, который был удалён. Метку "
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7457 #. For the first occurrence,
7458 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7463 msgstr "Заметки: %s "
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7467 msgid "Notes/Comments"
7468 msgstr "Заметки/комментарии"
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7484 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7486 "Ничего не выбрано. Установите флажок для каждого экземпляра, который Вы "
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7495 # нет (memberentrygen)
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7505 msgid "Novelist Select"
7506 msgstr "NoveList Select, EBSCO"
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7510 msgid "Novelist Select: "
7511 msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
7525 msgid "Number of holds: "
7528 #. For the first occurrence,
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7533 msgid "Number of records used in: %s"
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
7541 #. INPUT type=submit
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7565 msgstr "Зарезервировано"
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7574 msgid "On-site checkouts"
7575 msgstr "Выдач всего"
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7579 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7584 msgid "Online resources:"
7585 msgstr "Ресурсы он-лайн: "
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7589 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7590 msgstr "Лишь экземпляры доступные сейчас для выдачи или ознакомления"
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7595 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7596 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7597 "\" field can be used to provide any additional information."
7599 "Только заглавие является обязательным, однако чем более подробную информацию "
7600 "Вы предоставите, тем легче будет библиотекарям отыскать заглавие, о котором "
7601 "Вы спрашиваете. Поле «Заметки» может быть использовано для предоставления "
7602 "любой дополнительной информации."
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7611 msgid "Open Library: "
7612 msgstr "Библиотека: "
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7616 msgid "Order by date"
7617 msgstr "Упорядочить по дате"
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7621 msgid "Order by title"
7622 msgstr "Упорядочить по заглавию"
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7627 msgstr "Упорядочить по: "
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7631 msgid "Other editions of this work"
7632 msgstr "Другие издания этой работы"
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7636 msgid "Other forms:"
7637 msgstr "Другие формы:"
7639 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7642 msgid "Other holdings ( %s )"
7643 msgstr "Другие фонды ( %s )"
7645 # название функции ILS-DI
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7648 msgid "OutputIntermediateFormat "
7649 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7651 # название функции ILS-DI
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7654 msgid "OutputRewritablePage "
7655 msgstr "OutputRewritablePage "
7657 #. For the first occurrence,
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7662 msgid "OverDrive search for '%s'"
7665 #. %1$s: overdues_count
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7668 msgid "Overdue (%s)"
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7702 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7707 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7712 msgid "Password updated"
7713 msgstr "Пароль обновлен"
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7726 msgid "Passwords do not match! "
7727 msgstr "Пароль обновлен"
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7731 msgid "Patent document"
7732 msgstr "патентный документ"
7734 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7737 msgid "Patron comment on %s"
7738 msgstr "Комментарий посетителя от %s"
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:139
7742 msgid "Pay selected fines and charges"
7743 msgstr "Пеня и сплаты"
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7747 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7752 msgid "Payment applied:"
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7757 msgid "Payment method"
7758 msgstr "патентный документ"
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7762 msgid "Permissions: "
7763 msgstr "Привилегии: "
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7772 msgid "Physical details:"
7773 msgstr "Физ. характеристика: "
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7777 msgid "Pick up location"
7778 msgstr "Место получения"
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7783 msgid "Pick up location:"
7784 msgstr "Место получения"
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7789 msgid "Place a hold on"
7790 msgstr "Установить резервирование"
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7794 msgid "Place a hold on "
7795 msgstr "Установить резервирование"
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7800 msgid "Place a hold on: "
7801 msgstr "Установить резервирование"
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7816 msgstr "Установить резервирование"
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7830 msgid "Placing a hold"
7831 msgstr "Установить резервирование"
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7836 msgstr "Воспроизвести мультимедиа"
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7841 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7842 "it's your privacy!"
7844 "Обратите внимание, что сотрудники библиотеки не могут установить эти "
7845 "значения для Вас: это Ваша частная жизнь!"
7847 #. For the first occurrence,
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7851 msgid "Please choose a download format"
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7856 msgid "Please choose your privacy rule:"
7857 msgstr "Пожалуйста, выберите Ваше правило конфиденциальности:"
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7862 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7869 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7870 "arrives for this subscription."
7872 "Подтвердите, что Вы не хотите получать электронную почту, когда поступает "
7873 "новый выпуск для этой подписки"
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7877 msgid "Please confirm the checkout:"
7878 msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу:"
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7882 msgid "Please confirm your registration"
7883 msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию"
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7888 msgid "Please contact a librarian for details."
7890 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7896 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7898 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7904 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7905 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7910 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7912 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7917 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7919 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7924 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7929 msgid "Please enter numbers only. "
7930 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7934 msgid "Please enter your card number:"
7935 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7941 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7942 "email when the library processes your suggestion"
7944 "Пожалуйста, заполните эту форму, чтобы предложить для библиотеки новое "
7945 "приобретение. Вы будете проинформированы по почте, когда библиотека "
7946 "рассмотрит Ваше предложение."
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7950 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7951 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7956 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7957 "the library no matter which privacy option you choose."
7959 "Помните, что информация о любой всё ещё выданной книге, должна храниться в "
7960 "библиотеке независимо от уровня конфиденциальности, который Вы выберете."
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
7965 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7966 "address registered with this library."
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7973 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7974 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7975 "Reference Manager or ProCite."
7977 "Обратите внимание, что присоединенный файл с библиографическими данными в "
7978 "МАРК-формате, который можно импортировать в персональное библиографическое "
7979 "программное обеспечение вроде EndNote, Reference Manager или ProCite."
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7984 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7985 "of items returned damaged."
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7993 msgid "Please note:"
7994 msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
8000 msgid "Please note: "
8001 msgstr "Пожалуйста, отметьте: "
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8005 msgid "Please try again later."
8008 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8009 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8013 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8014 "information. %s The process of password recovery has already been started "
8015 "for this account (\""
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8022 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8024 "Пожалуйста, повторите попытку с простым текстом. %sНераспознанная ошибка. "
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
8029 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8030 msgstr "Пожалуйста, введите следующие символы в предыдущее поле: "
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8040 msgid "Popularity (least to most)"
8041 msgstr "Популярность (от меньшей к большей)"
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8046 msgid "Popularity (most to least)"
8047 msgstr "Популярность (от большей к меньшей)"
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
8051 msgid "Post or edit your comments on this item. "
8052 msgstr "Опубликуйте или отредактируйте Ваши комментарии для этой единицы. "
8054 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
8057 msgid "Powered by %s "
8058 msgstr "Работает на АБИС "
8060 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8063 msgid "Pre-adolescent"
8064 msgstr "для детей среднего школьного возраста (9-13 лет)"
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8068 msgid "Preferred form: "
8069 msgstr "Предпочтительная форма: "
8071 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8075 msgstr "для детей ясельного возраста от 0 до 5 лет"
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8098 msgid "Previous sessions"
8099 msgstr "Предыдущие сеансы"
8101 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8105 msgstr "для детей младшего возраста от 6 до 8 лет"
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
8116 msgstr "Распечатать список"
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
8126 msgstr "Приоритет: "
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8143 msgid "Private lists"
8144 msgstr "Личные списки"
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8148 msgid "Private lists shared with me"
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8153 msgid "Processing..."
8154 msgstr "Обработка продолжается…"
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8158 msgid "Programmed texts"
8159 msgstr "программированные тексты"
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8176 msgid "Public lists"
8177 msgstr "Общие списки"
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8181 msgid "Public lists:"
8182 msgstr "Общие списки: "
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
8186 msgid "Publication date range"
8187 msgstr "Диапазон дат публикации:"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
8191 msgid "Publication place:"
8192 msgstr "Место публикации: "
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8197 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8198 msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8203 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8204 msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8210 msgid "Publication:"
8211 msgstr "Публикация:"
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
8215 msgid "Published by :"
8218 #. For the first occurrence,
8219 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8220 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8221 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8223 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8224 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8226 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8227 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
8232 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8233 msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8244 msgid "Publisher location"
8245 msgstr "Местоположение издателя"
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8255 msgid "Purchase suggestions"
8256 msgstr "Предложения о приобретении"
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8260 msgid "Quote of the Day"
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8266 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8267 msgstr "RIS (Zotero, EndNote и другие)"
8269 #. %1$s: IF ( branchcode )
8270 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8273 msgid "RSS feed for %s%s "
8274 msgstr "Нет общих списков."
8276 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8279 msgid "RSS feed for public list %s"
8280 msgstr "Нет общих списков."
8282 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями:
8283 # BT (более широкий термин),
8284 # NT (более узкий термин),
8286 # RT (ассоциативный термин).
8287 #. %1$s: heading | html
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8293 #. INPUT type=submit name=rate_button
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
8296 msgstr "Оцените меня"
8298 #. For the first occurrence,
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8302 msgid "Rating based on reviews of "
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8307 msgid "Re-type new password:"
8308 msgstr "Еще раз введите новый пароль:"
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8312 msgid "Reason for suggestion: "
8313 msgstr "Причина предложения: "
8315 # название функции ILS-DI
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8319 msgstr "RecallItem "
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8324 msgid "Recent comments"
8325 msgstr "Последние комментарии"
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8329 msgid "Recent comments "
8330 msgstr "Последние комментарии"
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8334 msgid "Record not found"
8335 msgstr "Запись не найдена"
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8342 msgid "Refine your search"
8343 msgstr "Уточните Ваш поиск"
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8349 msgid "Register a new account"
8350 msgstr "Зарегистрируем новую учётную запись"
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8356 msgid "Register here."
8357 msgstr "Зарегистрируйтесь здесь."
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8361 msgid "Registration Complete!"
8362 msgstr "Регистрация завершена!"
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8366 msgid "Registration complete"
8367 msgstr "Регистрация завершена!"
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8371 msgid "Registration invalid!"
8372 msgstr "Регистрация не удалась!"
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8376 msgid "Regular print"
8377 msgstr "обыкновенная печать"
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
8386 msgid "Relatives' checkouts"
8387 msgstr "Выдач всего"
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8397 msgid "Relevance asc"
8398 msgstr "Ранжировка по возрастанию"
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8403 msgid "Relevance desc"
8404 msgstr "Ранжировка по убыванию"
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8414 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8415 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8419 msgid "Remove field"
8420 msgstr "Удалить поле"
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8424 msgid "Remove from list"
8425 msgstr "Удалить из списка"
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8429 msgid "Remove from this list"
8430 msgstr "Удалить из этого списка"
8432 #. INPUT type=submit
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8434 msgid "Remove selected items"
8435 msgstr "Удалить выбранные единицы"
8437 #. INPUT type=submit
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8443 msgid "Remove selected searches"
8444 msgstr "Удалить выбранные записи"
8446 #. INPUT type=submit
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8450 msgid "Remove share"
8451 msgstr "Удалить поле"
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8462 #. INPUT type=submit
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8466 msgstr "Продолжить все"
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8474 msgstr "Продлить экземпляр"
8476 #. INPUT type=submit
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8479 msgid "Renew selected"
8480 msgstr "Продлить выбранные"
8482 # название функции ILS-DI
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8497 msgid "Report issues and broken links"
8498 msgstr "Отсортировать список"
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
8502 msgid "Request specific item type:"
8503 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8548 msgstr "обязательно"
8550 #. INPUT type=submit
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8553 msgstr "Отсортировать список"
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8562 msgstr "Результаты поиска"
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8569 msgid "Results %s to %s of %s"
8570 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
8572 #. For the first occurrence,
8573 #. %1$s: IF ( query_desc )
8574 #. %2$s: query_desc | html
8576 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8577 #. %5$s: limit_desc | html
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8582 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8583 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
8592 msgid "Resume all suspended holds"
8593 msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8597 msgid "Resume your hold on "
8598 msgstr "Установить резервирование"
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8603 msgid "Return this item"
8604 msgstr "Вернуть этот экземпляр"
8606 #. INPUT type=submit name=confirm
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8608 msgid "Return to account summary"
8609 msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8613 msgid "Return to fine details"
8614 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8618 msgid "Return to the catalog home page."
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8624 msgid "Return to the last advanced search"
8625 msgstr "Расширенный поиск"
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8629 msgid "Return to the main page"
8630 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8634 msgid "Return to the self-checkout"
8635 msgstr "Вернуться к самообслуживанию"
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8640 msgid "Return to your lists"
8641 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8643 #. INPUT type=submit
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8645 msgid "Return to your record"
8646 msgstr "Вернуться к Вашей записи"
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8650 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8651 msgstr "Возвращает информацию о статусе посетителя в Коха."
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8656 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8657 "particular patron."
8659 "Возвращает информацию об услугах, доступных над конкретным экземпляром для "
8660 "конкретного посетителя."
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8665 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8666 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8667 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8669 "Возвращает указанную информацию о посетителе, на основе параметров запроса. "
8670 "Эта функция может факультативно возвращать контактные данные посетителя, "
8671 "сведения о штрафах, запросы на резервирование, информацию о ссудах и "
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8677 msgid "Review date: "
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8683 msgid "Review result: "
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8694 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8695 msgstr "Обзоры от LibraryThing.com:"
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8699 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8700 msgstr "Обзоры, предоставленные Syndetics"
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8710 msgstr "Номер для SMS: "
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8714 msgid "SMS provider:"
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8749 msgid "Save record "
8750 msgstr "Сохранить запись: "
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8754 msgid "Save to Lists"
8755 msgstr "Сохранить в списках"
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8759 msgid "Save to another list"
8760 msgstr "Сохранить в другом списке"
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8764 msgid "Save to your lists "
8765 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8767 # название функции ILS-DI
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8775 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8776 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8781 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8782 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8783 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8785 "Сканируйте каждый экземпляр и ожидайте на перезагрузку страницы перед тем "
8786 "как сканировать следующий экземпляр. Выданный экземпляр должен появиться в "
8787 "списке Ваших выдач. На кнопку «Утвердить» необходимо нажимать только в "
8788 "случае, если Вы вводите штрих-код вручную."
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8792 msgid "Scan index for: "
8793 msgstr "Посмотреть указатель относительно: "
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8798 msgstr "Обзор указателя: "
8800 #. INPUT type=submit name=do
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8812 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8818 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8819 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8820 #. %3$s: mylibraryfirst
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8825 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8826 msgstr "Искать %s %s (только в «%s»)%s %s "
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8830 msgid "Search for this title in:"
8831 msgstr "Ищем по этому заглавию в:"
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8838 msgid "Search for works by this author"
8839 msgstr "Искать работы этого автора"
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8851 msgid "Search history"
8852 msgstr "История поисков"
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8856 msgid "Search options:"
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8862 msgid "Search suggestions"
8863 msgstr "Поиск предложений"
8865 #. %1$s: LibraryName |html
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8868 msgid "Search the %s"
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8876 # название функции ILS-DI
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8879 msgid "SearchCourseReserves "
8880 msgstr "SearchCourseReserves "
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8884 msgid "Searching Open Library..."
8887 #. For the first occurrence,
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8891 msgid "Searching OverDrive..."
8894 # 124^b - секция (часть)
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8898 msgstr "секция (часть)"
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8917 msgid "See Baker & Taylor"
8918 msgstr "Посмотреть в книжном магазине «Baker & Taylor»"
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8928 msgstr "См.. биб. запись"
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8933 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8936 "См.: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8942 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8945 "См.: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8950 msgid "Select a list"
8951 msgstr "Выбираем список"
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8955 msgid "Select a specific item:"
8956 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
8958 #. For the first occurrence,
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8970 msgstr "Выделить всё"
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8978 msgid "Select searches to: "
8979 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8984 msgid "Select suggestions to: "
8985 msgstr "Выберите предложения, чтобы: "
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8989 msgid "Select the item(s) to search"
8990 msgstr "Выберите значения для поиска:"
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8994 msgid "Select the term(s) to search"
8995 msgstr "Выберите значения для поиска:"
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
9003 msgid "Select titles to: "
9004 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
9008 msgid "Self checkout help"
9009 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
9011 #. INPUT type=submit
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9023 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
9028 msgstr "Выслать список"
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
9032 msgid "Sending your cart"
9033 msgstr "Отправка Вашей корзины"
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
9037 msgid "Sending your list"
9038 msgstr "Отправка Вашего списка"
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9053 msgstr "Сериальное издание"
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
9058 msgid "Serial collection"
9059 msgstr "Собрание сериального издания"
9061 #. For the first occurrence,
9062 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
9067 msgstr "Сериальное издание: %s "
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9079 msgid "Series Title"
9080 msgstr "Серийное заглавие"
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
9084 msgid "Series information:"
9085 msgstr "Информация о серии:"
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
9089 msgid "Series title"
9090 msgstr "Серийное заглавие"
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
9099 msgid "Session lost"
9100 msgstr "Сессию потеряно"
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9104 msgid "Settings updated"
9105 msgstr "Настройки обновлены"
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9115 msgid "Share a list"
9116 msgstr "Выбираем список"
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9120 msgid "Share a list with another patron"
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9125 msgid "Share by email"
9126 msgstr "Поделиться, отправив по электронной почте"
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
9135 msgid "Share on Delicious"
9136 msgstr "Поделиться на Delicious"
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
9140 msgid "Share on Facebook"
9141 msgstr "Поделиться на Facebook"
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
9145 msgid "Share on LinkedIn"
9146 msgstr "Поделиться на LinkedIn"
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
9150 msgid "Shelving location"
9151 msgstr "Общее расположение полки"
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9156 msgid "Shibboleth Login"
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9166 msgid "Show _MENU_ entries"
9167 msgstr "Виводить _MENU_ записей"
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9172 msgid "Show all items"
9173 msgstr "Показать все экземпляры"
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9177 msgid "Show last 50 items"
9178 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
9184 msgstr "Показать все экземпляры"
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
9189 msgstr "Показать больше"
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
9194 msgid "Show more options"
9195 msgstr "[Больше параметров]"
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
9200 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9202 "Показать пронумерованный список ([% indexPag %]..[% indexPagEnd %] с [% "
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9207 msgid "Show the top "
9208 msgstr "Показать наипопулярнейшие "
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9213 msgstr "Показать год: "
9215 #. %1$s: resultcount
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
9219 msgid "Showing %s of about %s results"
9220 msgstr "Показаны %s из около %s результатов"
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9224 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9225 msgstr "Показаны от _START_ по _END_ с _TOTAL_ всего"
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9229 msgid "Showing all items. "
9230 msgstr "Показать все экземпляры"
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9234 msgid "Showing last 50 items. "
9235 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9239 msgid "Showing only available items"
9240 msgstr "Нет доступных экземпляров."
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
9244 msgid "Sign in with your Email"
9245 msgstr "Войти с помощью электронной почты!"
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9250 msgid "Sign in with your email"
9251 msgstr "Войти с помощью электронной почты!"
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9255 msgid "Similar items"
9256 msgstr "Подобные экземпляры"
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
9260 msgid "Simple DC-RDF"
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
9265 msgid "Since you have "
9266 msgstr "Поскольку у Вас есть "
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9271 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9272 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9275 #. %1$s: failaddress
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9279 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9280 "them. These are: %s"
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9298 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9299 "Contact the patron who sent you the invitation."
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9304 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9309 msgid "Sorry, no suggestions."
9310 msgstr "К сожалению, нет предложений."
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9314 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9315 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9319 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9320 msgstr "Извините, но метки не задействованы в этой системе."
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
9325 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
9331 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9332 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9336 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9337 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9342 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9344 "Извините, система считает, что Вы не имеете разрешения на доступ к этой "
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9349 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9350 msgstr "Простите, этот экземпляр не может быть выдан с этого пункта."
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9355 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9356 "the administrator to resolve this problem."
9358 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
9359 "администратором, чтобы решить эту проблему."
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9363 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9364 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
9366 #. %1$s: too_many_reserves
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
9369 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9370 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
9374 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9375 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9380 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9381 "you have a local login, you may use that below."
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9386 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9387 msgstr "К сожалению, в Вашей сессии истекло время, пожалуйста войдите снова."
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9392 msgstr "Сортировать по:"
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9397 msgstr "Сортировать по: "
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9401 msgid "Sort this list by: "
9402 msgstr "Сортировка этого списка: "
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9407 msgstr "Сортировка: "
9409 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9413 msgstr "для специалистов"
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9418 msgid "Standard number"
9419 msgstr "Стандартный номер"
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9423 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9424 msgstr "Стандартный номер (ISBN, ISSN или другой):"
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
9445 msgstr "Состояние: "
9447 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9451 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9452 msgstr "Шаг первый: введите Ваш пользовательский идентификатор%s и пароль%s"
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9457 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9458 msgstr "Шаг третий: нажмите на кнопку «Завершить»"
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9462 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9463 msgstr "Шаг два: просканируйте штрих-код для каждого элемента, поочередно"
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9470 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9483 msgid "Subject cloud"
9484 msgstr "Облако тематик"
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9488 msgid "Subject phrase"
9489 msgstr "Тематика как фраза"
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9494 msgstr "Тематика(и)"
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9500 msgstr "Тематика(и):"
9502 #. For the first occurrence,
9503 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9507 msgid "Subject: %s "
9508 msgstr "Предмет: %s "
9510 #. INPUT type=submit
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9522 #. INPUT type=submit
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9524 msgid "Submit and close this window"
9525 msgstr "Принять и закрыть это окно"
9527 #. INPUT type=submit
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9530 msgid "Submit changes"
9531 msgstr "Принять изменения"
9533 #. INPUT type=submit
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9535 msgid "Submit update request"
9536 msgstr "Отправить запрос на обновление"
9538 #. INPUT type=submit
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9541 msgid "Submit your suggestion"
9542 msgstr "Подать Ваше предложение"
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9546 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9547 msgstr "Выпуски для подписки"
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9551 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9552 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках"
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9556 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9557 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9562 msgid "Subscribe to recent comments"
9563 msgstr "Последние комментарии"
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9568 msgid "Subscribe to this list"
9569 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9576 msgid "Subscribe to this search"
9577 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9581 msgid "Subscription"
9584 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9585 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9586 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9591 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9592 msgstr "Подписка с: %s к:%s %s %s теперь (сейчас)%s"
9594 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9597 msgid "Subscription information for %s"
9598 msgstr "Информация о подписке для %s"
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9602 msgid "Subscription: "
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9607 msgid "Subscriptions"
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9618 msgid "Suggested by:"
9619 msgstr "Предложено кем: "
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9623 msgid "Suggested for"
9624 msgstr "Предложено для"
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9628 msgid "Suggested for:"
9629 msgstr "Предложено для"
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9633 msgid "Suggested on"
9634 msgstr "Предложено для"
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9639 msgstr "Предложения"
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9654 msgstr "Воскресенье"
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9672 msgid "Suspend all holds"
9673 msgstr "Приостановить все резервирования"
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9677 msgid "Suspend until:"
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9682 msgid "Suspend your hold on "
9683 msgstr "Приостановить все резервирования"
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9687 msgid "Switch languages"
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9692 msgid "System Maintenance"
9693 msgstr "Обслуживание системы"
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9702 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9703 msgstr "Содержание, предоставленное Syndetics"
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9715 msgstr "Обозреватель меток:"
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9721 msgstr "Облако меток"
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9725 msgid "Tag status here."
9726 msgstr "Состояние метки здесь."
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9733 msgid "Tag status here. "
9734 msgstr "Состояние метки здесь. "
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9746 #. For the first occurrence,
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9749 msgid "Tags added: "
9750 msgstr "Добавлено меток: "
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9755 msgid "Tags from this library:"
9756 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9766 msgid "Technical reports"
9767 msgstr "технические отчёты"
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9785 msgstr "Термин/фраза"
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9800 msgstr "Спасибо Вам!"
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9805 msgstr "Спасибо Вам!"
9807 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9810 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9811 msgstr "Последние %s выпуски для этой подписки:"
9814 #. %2$s: IF selected_itemtype
9815 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9817 #. %5$s: IF ( branch )
9820 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9821 #. %9$s: timeLimit |html
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9827 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9830 "%s чаще выдаваемых заглавий %s типа единицы «%s» %s %s в подразделение «%s» "
9831 "%s %s за последние %s месяцев %s за все время%s "
9833 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9834 #. %2$s: LibraryNameTitle
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9840 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9841 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9843 "Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог на техническом "
9844 "обслуживании. Мы вернёмся скоро! Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, "
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9850 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9851 msgstr "Облако ISBD не задействованно."
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9855 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9857 "Таблица иерархического каталога пуста. Эта возможность еще полностью не "
9858 "настроена. Посмотрите в "
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9863 msgid "The cart was sent to: %s"
9864 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
9866 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9867 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9869 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9871 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9873 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9875 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9877 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9879 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9881 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9883 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9885 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9887 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9889 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9891 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9893 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9895 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9897 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9899 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9901 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9903 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9905 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9907 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9908 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9910 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9911 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9913 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9914 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9919 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9920 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9921 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9922 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9923 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9924 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9927 "Текущая подписка началась %s и выходит выпуск каждый(ые/ую/ое) %s день %s %s "
9928 "неделю %s %s 2 недели %s %s 3 недели %s %s месяц %s %s 2 месяца %s %s 3 "
9929 "месяца %s %s 4 месяца %s %s квартал %s %s 2 квартали %s %s год %s %s 2 года "
9930 "%s %s понедельник %s %s вторник %s %s среду %s %s четверг %s %s пятницу %s "
9931 "%s субботу %s %s воскресенье %s продолжительностью %s%s выпуск(а/ов)%s %s%s "
9932 "неделю(и/ь)%s %s%s месяц(а/ев) %s "
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9937 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9938 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9939 "informing your library of this error."
9941 "Невозможно удалить Вашу историю чтений, потому что есть проблемы с "
9942 "настройкой этой функциональности. Пожалуйста, помогите исправить систему, "
9943 "проинформировав Вашу библиотеку об ошибке."
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9948 msgid "The entered "
9949 msgstr "Идентификатор пользователя "
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9953 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9956 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9959 msgid "The first subscription was started on %s"
9960 msgstr "Первая подписка началась %s"
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9964 msgid "The following fields contain invalid information:"
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9969 msgid "The item has been added to the list."
9970 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9975 msgid "The item has been added to your cart"
9976 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9980 msgid "The item has been removed from the list."
9981 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9986 msgid "The item has been removed from your cart"
9987 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9992 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9994 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9999 msgid "The item is already in your cart"
10000 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
10005 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10006 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10011 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10013 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10018 msgid "The link is invalid."
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
10024 msgid "The list was sent to: %s"
10025 msgstr "Список отправлен к: %s"
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10030 msgid "The operation %s is not supported."
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
10036 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10037 msgstr "Ваш пароль был изменен "
10039 #. %1$s: minPassLength
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
10042 msgid "The password must contain at least %s characters."
10043 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
10045 #. %1$s: minPassLength
10046 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
10050 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
10051 "either invalid, or expired. "
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
10056 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10057 msgstr "Избранные предложения были удалены."
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10061 msgid "The share has been removed."
10062 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
10066 msgid "The share has not been removed."
10067 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10069 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10072 msgid "The subscription expired on %s"
10073 msgstr "Подписка завершается %s"
10075 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
10078 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
10079 msgstr "Система не может распознать этот штрих-код. %s "
10081 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10082 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10086 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10087 "code. It was NOT added. "
10089 "Метка была добавлена как «%s». %sПримечание: Ваша метка состоит целиком из "
10090 "кода разметки. Её НЕ добавлено. "
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
10094 msgid "The transaction id "
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
10099 msgid "The userid "
10100 msgstr "Идентификатор пользователя "
10102 #. %1$s: subscriptionsnumber
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
10105 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10106 msgstr "С этим заглавием связано подписок: %s."
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
10110 msgid "There are no comments for this item."
10111 msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
10115 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10116 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10118 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
10121 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
10122 msgstr "Существует плата %s за размещение резервирования "
10124 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10125 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10126 #. %3$s: ERROR.badparam
10127 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10128 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10129 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10133 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10134 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10135 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10137 "Была некоторая проблема с этой операцией: %sК сожалению, метки не "
10138 "задействованы в этой системе. %sОШИБКА: недействительный параметр «%s» "
10139 "%sОШИБКА: Вы должны войти в систему для завершения этого действия. %sОШИБКА: "
10140 "Вы не можете удалить метку %s. "
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10144 msgid "There was a problem with your submission"
10145 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
10149 msgid "There was an error sending the cart."
10150 msgstr "Какая-то проблема с отправлением корзины..."
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
10154 msgid "There was an error sending the list."
10155 msgstr "Какая-то проблема с отправлением списка..."
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10160 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10161 "library for help."
10163 "Были проблемы при обработке Вашей регистрации. Пожалуйста, свяжитесь с Вашей "
10164 "библиотекой за помощью."
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10174 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10175 "any subject below to see the items in our collection."
10177 "Это "облако" показывает наиболее распространенные тематические "
10178 "рубрики в нашем каталоге. Щелкните на одну из них чтобы увидеть связанные с "
10179 "ней библиотечные единицы из нашего собрания."
10181 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
10184 msgid "This card has been declared lost. %s "
10185 msgstr "Этот читательский билет был объявлен как потерянный. %s "
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10190 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10191 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10192 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10193 "your reader account."
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
10198 msgid "This is a serial"
10199 msgstr "Это сериальное издание"
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10204 msgid "This item does not exist."
10205 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
10207 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
10210 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
10211 msgstr "Этот экземпляр был изъят из собрания. %s "
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
10215 msgid "This item is already checked out to you."
10216 msgstr "%s Этот экземпляр уже был выдан Вам. %s"
10218 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10221 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
10222 msgstr "Этот экземпляр выдан кому-то другому. %s "
10225 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
10228 msgid "This item is not for loan. %s "
10229 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
10231 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
10234 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
10235 msgstr "Этот экземпляр зарезервирован для другого посетителя. %s "
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10239 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10244 msgid "This list does not exist."
10245 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10247 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10251 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10253 "Этот список пуст. %sВы можете добавлять в Ваши списки по результатам любого "
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10257 msgid "This message can have the following reason(s):"
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
10266 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10269 "Эта страница содержит расширенное содержание, видимое при включенном "
10270 "JavaScript или при нажатии "
10272 #. %1$s: items_count
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
10275 msgid "This record has many physical items (%s). "
10276 msgstr "Эта запись имеет много физических экземпляров. "
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
10280 msgid "This subscription is closed."
10281 msgstr "Эту подписку закрыто."
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
10285 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10287 "Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем "
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10292 msgid "This title cannot be requested."
10293 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
10298 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10299 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10320 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10350 msgid "Title (A-Z)"
10351 msgstr "Заглавие (по алфавиту)"
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10356 msgid "Title (Z-A)"
10357 msgstr "Заглавие (возвратно по алфавиту)"
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10361 msgid "Title notes"
10362 msgstr "Замечания о заглавии"
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10366 msgid "Title phrase"
10367 msgstr "Заглавие как фраза"
10369 # z3950_search (Поиск по заглавию )
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10374 msgstr "Заглавие: "
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10379 msgstr "Заглавие: "
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10388 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10389 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10393 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10394 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
10398 msgid "To report this error, you can "
10399 msgstr "Чтобы сообщить об этой ошибке, Вы можете "
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10403 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10414 msgstr "Верхний уровень"
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10424 msgstr "Всего подлежит платежу"
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10429 msgstr "соглашения и конвенции "
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10459 msgid "Type of heading"
10460 msgstr "Тип заглавия"
10462 #. INPUT type=text name=q
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10465 msgid "Type search term"
10466 msgstr "Вводим поисковые термины"
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10473 # Типы связей могут быть:
10474 # BT – связь с родительским термом, т.е. с термом более широкого смысла.
10475 # NT – связь с дочерним термом, т.е. с термом более узкого смысла. Связь BT-NT
10476 # является взаимно обратной.
10477 # USE – связь с термом, который используется вместо этого.
10478 # UF – взаимно обратная связь USE.
10479 # RT – связь, определяющая связанный терм.
10481 # Дескрипторная статья начинается списком запрещенных понятий - связка UF ("USE FOR" или "используемый вместо") - заменяемых при индекси-; ровании данным дескриптором. Далее, в ней содержатся сведения о связи заглавного с другими дескрипторами.
10482 #. %1$s: heading | html
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10491 msgstr "URL-ссылка(и)"
10493 #. For the first occurrence,
10494 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10499 msgstr "Веб-адресс: %s "
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10503 msgid "Unable to add one or more tags."
10504 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10509 msgid "Unable to connect to PayPal."
10510 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10515 msgid "Unable to update your setting!"
10516 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10521 msgid "Unable to verify payment."
10522 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
10526 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10527 msgstr "Недоступно (утеряно или отсутствует)"
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10531 msgid "Unavailable issues"
10532 msgstr "Недоступные выпуски"
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10538 msgid "Unhighlight"
10539 msgstr "Снять подсветку"
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10543 msgid "Unified title"
10544 msgstr "Унифицированное заглавие"
10546 #. For the first occurrence,
10547 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10551 msgid "Unified title: %s "
10552 msgstr "Унифицированное заглавие: %s "
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10556 msgid "Uniform titles:"
10557 msgstr "Общепринятые заглавия:"
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10566 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10567 msgstr "Выпуски для подписки"
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10576 msgid "Updates to your record"
10577 msgstr "⇢ Обновление Вашей записи"
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
10581 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10583 "Используйте верхнюю строку-меню, чтобы переместиться к другой части Коха."
10585 # проверить, связано с http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html и http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10588 msgid "Used for/see from:"
10589 msgstr "Используется для / см. также:"
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10594 msgstr "Имя пользователя: "
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
10599 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10600 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10602 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
10603 "или же непогашенные платы. Если на "
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10607 msgid "VHS tape / Videocassette"
10608 msgstr "кассета/видеокассета VHS"
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
10612 msgid "Verification:"
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10619 msgstr "Просмотреть все"
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10640 msgid "View details for this title"
10641 msgstr "Посмотреть подробности для этого заголовка"
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10645 msgid "View full heading"
10646 msgstr "Пересмотреть полное заглавие"
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10652 msgid "View on Amazon.com"
10653 msgstr "Посмотреть на Amazon.com"
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10657 msgid "View your search history"
10658 msgstr "Просмотр истории поисков"
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10664 msgstr "Данные о томе"
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10673 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10675 "Предостережение: это не может быть отменено. Пожалуйста, еще раз подтвердите"
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10685 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10686 "define how long we keep your reading history."
10688 "Мы уделяем много внимания защите Вашей конфиденциальности. На этом экране "
10689 "Вы можете определить, как долго мы можем хранить историю чтения."
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10709 msgstr "Добро пожаловать, "
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10713 msgid "What is a discharge?"
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10718 msgid "What's next?"
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10724 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10725 "history immediately by clicking here. "
10727 "Независимо от выбранного правила конфиденциальности, Вы можете удалить всю "
10728 "историю чтение сразу, нажав здесь. "
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10738 msgid "With selected searches: "
10739 msgstr "С выбранными заглавиями: "
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10743 msgid "With selected suggestions: "
10744 msgstr "Избранные предложения: "
10746 #. For the first occurrence,
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10751 msgid "With selected titles: "
10752 msgstr "С выбранными заглавиями: "
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10761 msgid "Would you like to print a receipt?"
10764 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10765 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10768 msgid "Written on %s by %s"
10769 msgstr "Написано %s с: «%s»"
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10783 # да (memberentrygen)
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10797 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10800 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
10801 "Пожалуйста, войдите снова."
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10805 msgid "You are forbidden to view this page."
10806 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10808 #. %1$s: borrowername
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10811 msgid "You are logged in as %s."
10812 msgstr "Вы вошли в систему как %s."
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10816 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10817 msgstr "Вы вошли в Коха из другого IP-адреса! Пожалуйста, войдите опять."
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10821 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10822 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10826 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10827 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10831 msgid "You are not authorized to view this page."
10832 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10836 msgid "You are not authorized to view this record."
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10842 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10843 "saved and sent as a single message."
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10848 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10854 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10859 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10860 msgstr "Вы можете использовать ListRecords OAI-PMH вместо этого сервиса."
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10864 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10869 msgid "You can't change your password."
10870 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10874 msgid "You can't reset your password."
10875 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10880 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10884 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10887 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10888 msgstr "Ви не можете продлить этот экземпляр еще раз. %s "
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10892 msgid "You cannot share a public list."
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10897 msgid "You currently have nothing checked out."
10898 msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10903 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10904 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10908 msgid "You did not specify any search criteria"
10909 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s"
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10913 msgid "You did not specify any search criteria."
10914 msgstr "Вы не отметили ни одного поискового критерия."
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10918 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10919 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10923 msgid "You do not have permission to create a new list."
10924 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10928 msgid "You do not have permission to delete this list."
10929 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10933 msgid "You do not have permission to download this list."
10934 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10938 msgid "You do not have permission to send this list."
10939 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10943 msgid "You do not have permission to update this list."
10944 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10948 msgid "You do not have permission to view this list."
10949 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10954 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10955 "remember, passwords are case sensitive."
10957 "Вы ввели неверное имя пользователя или пароль. Пожалуйста, попробуйте опять! "
10958 "И помните, имена пользователей и пароли чувствительны к регистру."
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10962 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10967 msgid "You have a credit of:"
10968 msgstr "У Вас есть кредит на сумму:"
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10972 msgid "You have already requested this title."
10973 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
10975 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10978 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10979 msgstr "Вы заняли слишком много экземпляров и больше не можете получить. %s "
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
10983 msgid "You have no fines or charges"
10984 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10989 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10990 "fields and resubmit."
10992 "Вы не заполнили все необходимые поля. Пожалуйста, заполните все пропущенные "
10993 "поля и еще раз утвердите."
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10997 msgid "You have nothing checked out"
10998 msgstr "Вам ничего не выдано"
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11003 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
11004 "following credentials:"
11006 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
11007 "следующие учётные данные:"
11009 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
11012 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11013 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11018 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11029 msgid "You must be logged in to add tags."
11030 msgstr "Чтобы добавлять метки, Вы должны войти в систему."
11032 #. For the first occurrence,
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
11035 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11036 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
11038 #. For the first occurrence,
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11041 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11042 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
11046 msgid "You must select a library for pickup. "
11047 msgstr "Вы должны выбрать библиотеку/подразделение где будете получать! "
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
11051 msgid "You must select at least one item. "
11052 msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
11055 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
11058 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
11059 msgstr "Вы задолжали библиотеке «%s» и не можете занять еще. %s "
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
11063 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11068 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
11074 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11077 "Вы ввели неправильные символы в поле перед утверждением. Пожалуйста, "
11078 "попробуйте еще раз."
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11083 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11090 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11093 "Куки Вашей CGI-сессии уже не актуальны. Пожалуйста, обновите страницу и "
11094 "попробуйте ещё раз."
11096 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11099 msgid "Your account has been frozen%s until "
11100 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
11102 #. %1$s: IF debarred_comment
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
11105 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11106 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
11108 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
11111 msgid "Your account has been suspended. %s "
11112 msgstr "Ваша учетная запись была приостановлена. %s "
11114 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
11118 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11119 "renew your account."
11121 "Срок действия Вашего билета истёк. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для "
11122 "получения дополнительной информации."
11124 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
11127 msgid "Your account has expired. %s "
11128 msgstr "Срок действия Вашей учётной записи истек. %s "
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11132 msgid "Your account menu"
11133 msgstr "странице Вашей учётной записи"
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11138 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11139 "confirmation email."
11141 "Ваш учётная запись не будет активирована, пока Вы не перейдете по ссылке "
11142 "подтверждения в электронном письме."
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11146 msgid "Your authority search history is empty."
11147 msgstr "Ваша корзина пуста."
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
11151 msgid "Your card will expire on "
11152 msgstr "Срок Вашего билета заканчивается "
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11157 msgstr "Ваша корзина"
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
11162 msgstr "Ваша корзина "
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11166 msgid "Your cart is currently empty"
11167 msgstr "Ваша корзина пока пуста"
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
11172 msgid "Your cart is empty."
11173 msgstr "Ваша корзина пуста."
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11177 msgid "Your catalog search history is empty."
11178 msgstr "Ваша корзина пуста."
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11182 msgid "Your checkout history"
11183 msgstr "⇢ История выдач"
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
11187 msgid "Your comment"
11188 msgstr "Ваш комментарий"
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11192 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11193 msgstr "Ваш комментарий (предпросмотр, ожидает одобрения)"
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
11198 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11199 "update your record as soon as possible."
11201 "Ваши исправления были направленные в библиотеку, работник библиотеки "
11202 "обновит Вашу учётную запись наибыстрее."
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11207 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11208 "this page within a few days."
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11213 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11218 msgid "Your download should begin automatically."
11219 msgstr "Ваше скачивание должно начаться автоматически."
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11223 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
11224 msgstr "Ваш отредактированный комментарий (предпросмотр, в ожидании одобрения)"
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
11228 msgid "Your fines and charges"
11229 msgstr "Пеня и сплаты"
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
11234 msgid "Your guarantor is "
11235 msgstr "Ваша корзина пуста."
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
11239 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11241 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
11242 "был отмечен, как потерянный или украденный."
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11247 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
11248 "please contact the library."
11250 "Ваш библиотечный билет отмечен, как потерянный или же украденный. Если это "
11251 "ошибка, пожалуйста, обратитесь в библиотеку."
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
11256 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11257 "renew your card. "
11258 msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем, или воспользуйтесь "
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11263 msgid "Your list : %s "
11264 msgstr "Ваш список: «%s» "
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11274 msgstr "Ваши списки"
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11278 msgid "Your lists:"
11279 msgstr "Ваши списки: "
11281 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11282 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11283 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11284 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
11290 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11291 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11292 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
11293 "on hold for another patron. %s %s "
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11299 msgid "Your messaging settings"
11300 msgstr "⇢ Ваши настройки сообщений"
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11304 msgid "Your options are: "
11305 msgstr "Возможные варианты: "
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11309 msgid "Your password has been changed "
11310 msgstr "Ваш пароль был изменен "
11312 #. For the first occurrence,
11313 #. %1$s: minpasslen
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
11317 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11318 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11322 msgid "Your payment"
11323 msgstr "Ваш комментарий"
11325 #. %1$s: message_value
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
11328 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
11333 msgid "Your personal details"
11334 msgstr "мои персональные данные"
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11338 msgid "Your priority: "
11339 msgstr "Резервирование и приоритет"
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11344 msgid "Your privacy management"
11345 msgstr "Ваш комментарий"
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11349 msgid "Your privacy rules have been updated."
11350 msgstr "Ваши предпочтения конфиденциальности были обновлены."
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11354 msgid "Your purchase suggestions"
11355 msgstr "мои предложения о приобретении"
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11359 msgid "Your reading history has been deleted."
11360 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11367 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11372 msgid "Your search history"
11373 msgstr "Просмотр истории поисков"
11375 #. %1$s: total |html
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11378 msgid "Your search returned %s results."
11379 msgstr "Найдено %s результат(а/ов) по Вашему поиску."
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
11384 msgid "Your setting has been updated!"
11385 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
11389 msgid "Your summary"
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11400 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11401 "before applying them."
11403 "Ваши обновления приняты. Библиотекарь рассмотрит Ваши корректуры перед их "
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11408 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11410 "Ваш идентификатор пользователя не найден в базе данных. Попробуйте снова."
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11415 msgid "[ New list ]"
11416 msgstr "Новый список"
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11421 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11422 "END %] catalog recent comments"
11424 "Коха › [% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %] "
11425 "[% END %] Эллектронный каталог › Последние комментарии"
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11430 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11431 msgstr "[% LibraryName |html %] Лента новостей (RSS) по поиску"
11433 #. INPUT type=text name=limit
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11435 msgid "[% limit or"
11436 msgstr "[% limit or"
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11441 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11442 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11443 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11450 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11451 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11452 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11459 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11460 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11461 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11467 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11468 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11474 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11475 "type=seefro.type %%] "
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11481 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11482 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11483 "normalized_oclc ) %%] "
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11494 msgid "already in your cart"
11495 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11501 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11503 "идентификатор, указывающий место, куда доставить экземпляр для получения"
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11507 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11508 msgstr "идентификатор, используемый для поиска посетителя в Коха"
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
11518 msgid "and try again with a different user"
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11523 msgid "anyone else to add entries."
11524 msgstr " любому изымать записи внесённые другими."
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11528 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11529 msgstr " любому изымать записи внесённые другими."
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11533 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11534 msgstr " любому изымать свои внесёные записи."
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11538 msgid "ask for a discharge"
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11544 msgid "average rating: "
11545 msgstr "средняя оценка: "
11547 #. %1$s: rating_avg_int
11548 #. %2$s: rating_total
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11551 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11552 msgstr "средняя оценка: %s (%s голосов)"
11554 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11561 # переменная функции HoldTitle и других с ILS-DI
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11573 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11576 msgid "borrowernumber"
11577 msgstr "borrowernumber"
11579 #. For the first occurrence,
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11594 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11598 msgid "card number"
11599 msgstr "cardnumber"
11601 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11605 msgstr "cardnumber"
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11609 msgid "change your password"
11610 msgstr "изменить мой пароль"
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
11617 msgid "click here to login"
11618 msgstr " щелкните здесь для входа"
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11622 msgid "contact information"
11623 msgstr "данных для связи"
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11634 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11635 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11636 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11637 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11638 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11639 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11640 "series %]&rft.genre="
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11646 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11647 msgstr "дата, после которой запрос на резервирование больше не нужен"
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11652 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11654 "дата, после которой экземпляр возвращается на полку, если он не был забран"
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11659 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11662 "определение типа идентификатора записи, используемого в запросе, возможные "
11665 # переменная функции RenewLoan с ILS-DI
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11668 msgid "desired_due_date"
11669 msgstr "desired_due_date"
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11673 msgid "email address"
11674 msgstr "Адресс e-mail:"
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
11678 msgid "email the Koha Administrator"
11679 msgstr "написать электронное письмо администратору Коха"
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11683 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11685 " для получения дополнительной информации о том, как это работает и как "
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11690 msgid "for this payment is invalid."
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11695 msgid "has already been posted to an account."
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11709 msgid "iDreamBooks.com rating"
11712 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11721 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11732 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11734 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=ivan_dub&"
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11739 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11740 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11744 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11745 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11749 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11750 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11755 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11758 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11763 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11764 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11768 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11769 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11773 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11774 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11778 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11779 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11784 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11785 "request_location=127.0.0.1 "
11787 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11788 "request_location=127.0.0.1 "
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11792 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11793 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11797 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11798 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11803 msgid "in %s fines"
11804 msgstr " %s начислено пени в виде штрафов"
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11809 msgid "in OpenLibrary collection"
11810 msgstr "Собрание сериального издания"
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11815 msgid "in OverDrive collection"
11816 msgstr "Собрание сериального издания"
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11820 msgid "in any heading"
11821 msgstr "в любом заглавии"
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11825 msgid "in main entry"
11826 msgstr "в главной записи"
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11830 msgid "in the complete record"
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11835 msgid "injecting NEW comment: "
11836 msgstr "рассмотрение НОВОГО комментария: "
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11840 msgid "injecting OLD comment: "
11841 msgstr "рассмотрение СТАРОГО комментария: "
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11845 msgid "is already in use."
11846 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11851 msgstr "является точно"
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11855 msgid "is the wrong length."
11858 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11871 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11872 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11876 msgid "item(s) added to your cart"
11877 msgstr " единица(ы) добавлены в Вашу корзину"
11879 # переменная функции GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold с ILS-DI
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11888 #. %1$s: LibraryName |html
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11891 msgid "koha opac %s"
11892 msgstr "АБИС Коха ЭК - %s"
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11896 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11897 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11901 msgid "list of authority record identifiers"
11902 msgstr "список идентификаторов авторитетных записей"
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11906 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11907 msgstr "список идентификаторов библиографических или экземплярных записей"
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11911 msgid "list of system record identifiers"
11912 msgstr "список системных идентификаторов записи"
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
11916 msgid "log in using a different account"
11919 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11923 msgid "needed_before_date"
11924 msgstr "needed_before_date"
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11938 msgid "online update form"
11939 msgstr "веб-формой обновления"
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11951 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11960 # переменная функций GetPatronInfo и других с ILS-DI
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11972 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11976 msgid "pickup_expiry_date"
11977 msgstr "pickup_expiry_date"
11979 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11983 msgid "pickup_location"
11984 msgstr "pickup_location"
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11988 msgid "primary email address"
11989 msgstr "Адресс e-mail:"
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11996 msgid "purchase suggestion"
11997 msgstr "предложение о приобретении"
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12001 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12002 msgstr "рейтинг основан на данных iDreamBooks.com"
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
12006 msgid "register here"
12007 msgstr "зарегистрируйтесь здесь"
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
12011 msgid "request a new password recovery link."
12014 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12017 msgid "request_location"
12018 msgstr "request_location"
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12023 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12024 msgstr "запрашивает особый формат или набор форматов в сообщении о доступности"
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12029 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12032 "запрашивает особый уровень детализации в сообщении о доступности, возможные "
12035 #. For the first occurrence,
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12044 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12047 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12051 msgstr "return_fmt"
12053 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12056 msgid "return_type"
12057 msgstr "return_type"
12059 # переменная функции GetAuthorityRecords с ILS-DI
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12065 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
12073 msgid "secondary email address"
12074 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
12079 msgstr "см. также:"
12081 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12084 msgid "show_attributes"
12085 msgstr "show_fines"
12087 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
12090 msgid "show_contact"
12091 msgstr "show_contact"
12093 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12097 msgstr "show_fines"
12099 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12103 msgstr "show_holds"
12105 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12109 msgstr "show_loans"
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
12113 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
12115 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
12118 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
12119 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12120 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12121 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12124 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
12127 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
12129 " начиная с %s %s В подвешенном состоянии %s до %s %s %s В ожидании %s %s "
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12133 msgid "site administrator"
12134 msgstr " администратору сайта"
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12139 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12141 "указывает схему метаданных, в которой записи должны возвращаться, возможные "
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12146 msgid "starts with"
12147 msgstr "начинается c"
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12152 msgstr "тематик(и) "
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12156 msgid "suggestions"
12157 msgstr "предложения о приобретении"
12159 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12168 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12169 "element 'reserve_id')"
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12175 msgid "system item identifier"
12176 msgstr "системный идентификатор экземпляра"
12178 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
12180 msgid "tagsel_button"
12181 msgstr "tagsel_button"
12183 #. META http-equiv=Content-Type
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
12190 msgid "text/html; charset=utf-8"
12191 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12197 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12200 "идентификатор библиографической записи в АБИС, для которой размещается запрос"
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12205 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12206 msgstr "идентификатор посетителя в АБИС, для которого размещается запрос"
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12210 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12212 "идентификатор конкретной экземплярной записи в АБИС, для которой размещается "
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12217 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12218 msgstr "дата, на которую посетитель бы хотел вернуть экземпляр"
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12222 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12223 msgstr "тип идентификатора, возможные значения: "
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12232 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12233 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12235 "уникальный идентификатор посетителя в АБИС; этот же идентификатор возвращают "
12236 "функции LookupPatron или AuthenticatePatron"
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
12241 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
12243 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12249 msgid "there was an problem processing your payment"
12250 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12255 msgid "to create new lists."
12256 msgstr " чтобы создавать новые списки."
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
12261 msgstr "Локальный вход"
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
12265 msgid "to post a comment."
12266 msgstr " для возможности публиковать комментарии."
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
12270 msgid "to submit current information ("
12271 msgstr " для предоставления актуальных данных ("
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12286 msgstr "вплоть до "
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
12291 msgstr "URL-ссылка"
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12295 msgid "used for/see from:"
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12300 msgid "user's login identifier"
12301 msgstr "идентификатор входа пользователя"
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12305 msgid "user's password"
12306 msgstr "пароль пользователя"
12308 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12316 msgid "view labeled"
12317 msgstr "вид с метками"
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12323 msgstr "простой вид"
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12333 msgid "waiting holds:"
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
12338 msgid "was not found in the database. Please try again."
12339 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12344 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12346 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12350 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12351 msgstr "возвращать или нет информацию о штрафах в ответ"
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12355 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12356 msgstr "возвращать или нет информацию о запросах резервирования в ответ"
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12360 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12361 msgstr "возвращать или нет информацию о ссуде в ответ"
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12365 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12366 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12370 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12371 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
12373 #. %1$s: approvedaddress
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12376 msgid "will be sent shortly to %s."
12377 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12381 msgid "with biblionumber"
12382 msgstr " с биб-записью с №"
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12386 msgid "would be entered as "
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12394 #. %1$s: new_reserves_allowed
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
12398 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12399 "items you wish to not place holds on. "
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
12404 msgid "your account page"
12405 msgstr "странице Вашей учётной записи"
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12415 msgstr "Ваши списки"
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12419 msgid "your messaging"
12420 msgstr "моя передача сообщений"
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
12425 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12430 msgid "your personal details"
12431 msgstr "мои персональные данные"
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12435 msgid "your privacy"
12436 msgstr "моя конфиденциальность"
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12440 msgid "your purchase suggestions"
12441 msgstr "мои предложения о приобретении"
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12446 msgid "your rating: "
12447 msgstr "Ваша оценка: "
12449 #. %1$s: rating_value
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12452 msgid "your rating: %s, "
12453 msgstr "Ваша оценка: %s, "
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12457 msgid "your reading history"
12458 msgstr "моя история чтения"
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12462 msgid "your search history"
12463 msgstr "моя история поисков"
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12467 msgid "your summary"
12468 msgstr "моя сводка"
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12487 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12489 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"