1 # Russian translation Koha-Intranet.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2014.
9 "Project-Id-Version: ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-05-20 13:23-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2016-04-28 17:17+0000\n"
13 "Last-Translator: Synapse <synapse.ova@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Ukrainian Linux Team <translation@linux.org.ua>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1461863841.000000\n"
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
28 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
29 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
31 #. %1$s: IF holds_count.defined
32 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
34 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
35 #. %5$s: IF holds_count.defined
36 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
38 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
41 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
43 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
44 msgstr "%s %s %s %s %s (приоритет %s) %s %s %s %s "
48 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
49 #. %4$s: itemsloo.title |html
52 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
53 #. %8$s: subtitl.subfield|html
55 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
57 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
58 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
62 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
63 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
66 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
67 #. %8$s: subtitl.subfield|html
69 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
71 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
72 msgstr "%s %s %s%s%sБез заглавия%s %s, %s%s"
76 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
77 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
78 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
79 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
81 msgid "%s %s %s %s %s please "
82 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
84 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
85 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
86 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
87 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
88 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
90 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
91 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
92 #. %9$s: IF ( loop.last )
99 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
102 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
104 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s В этой записи отсутствуют "
109 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
110 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
112 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
117 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
118 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
120 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
121 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
122 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
123 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
125 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
128 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
131 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
135 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
136 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
137 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
140 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
142 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
146 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
149 msgid "%s %s %s Item in transit from "
150 msgstr "%s %s %s Экземпляр в пути от: "
152 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
153 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
154 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
157 msgid "%s %s %s Item waiting at "
158 msgstr "%s %s %s Экземпляр ожидает в пддразделении "
160 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
161 #. %2$s: LibraryNameTitle
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
166 msgid "%s %s %s Koha online %s "
167 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
169 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
170 #. %2$s: LibraryNameTitle
173 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
174 #. %6$s: RestrictedPageTitle
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
178 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
180 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
182 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
183 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
186 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
189 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
190 msgstr "%s %s %s Нет других экземпляров. %s %s "
193 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
194 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
198 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
199 msgstr "%s %s Примечание: это окно закроется автоматически через 5 секунд %s "
202 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
203 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
204 #. %4$s: LibraryNameTitle
207 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
208 #. %8$s: BLOCK cssinclude
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
212 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
214 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
219 #. %3$s: IF ( review.title )
220 #. %4$s: review.title
223 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
224 #. %8$s: subtitl.subfield |html
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
228 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
229 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
232 #. %2$s: MY_TAG.term |html
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
236 msgid "%s %s (not approved) %s "
240 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
243 msgid "%s %s End date: "
247 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
252 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
260 msgid "%s %s Item in transit to "
261 msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение "
266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
268 msgid "%s %s No results found. %s "
269 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
271 #. %1$s: - SWITCH index -
272 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
273 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
274 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
279 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
280 "%s Search also for related subjects %s "
282 "%s %s Искать также более узкие тематики %s Искать также более широкие "
283 "тематики %s Искать также связанные тематики %s "
285 #. %1$s: SWITCH m.code
286 #. %2$s: CASE 'already_exists'
287 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
294 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
295 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
305 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
308 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
310 #. %1$s: USE AuthorisedValues
311 #. %2$s: SET itemavailable = 1
312 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
313 #. %4$s: SET itemavailable = 0
314 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
315 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
319 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
320 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
321 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
322 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
324 "%s [%%#-Это включение принимает два параметра: структура экземпляра и "
325 "дополнительная структура книговыдачи (оборота). Структура книговыдачи "
326 "используется страницами бронирования курсов, которые не используют API для "
327 "получения экземпляров, заполняющего item.datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
329 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
330 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
336 #. %1$s: i.title | html
338 #. %3$s: i.author | html
340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
342 msgid "%s %s by %s %s "
343 msgstr "%s %s / %s %s "
346 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
347 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
349 #. %5$s: review.borrtitle
350 #. %6$s: review.firstname
351 #. %7$s: review.surname
352 #. %8$s: CASE 'first'
353 #. %9$s: review.firstname
354 #. %10$s: CASE 'surname'
355 #. %11$s: review.surname
356 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
357 #. %13$s: review.firstname
358 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
359 #. %15$s: CASE 'username'
360 #. %16$s: review.userid
364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
366 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
367 msgstr "%s %s посетителем: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
369 #. For the first occurrence,
371 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
375 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
377 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
384 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
385 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
392 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
393 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
396 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
401 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
402 msgstr "%s %s метку %s метки(ок) %s успешно добавлено."
404 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
406 #. %2$s: CASE 'earlier'
407 #. %3$s: CASE 'later'
408 #. %4$s: CASE 'acronym'
409 #. %5$s: CASE 'musical'
410 #. %6$s: CASE 'broader'
411 #. %7$s: CASE 'narrower'
412 #. %8$s: CASE 'parent'
415 #. %11$s: type | html
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
421 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
422 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
425 "%s %s(Прежний заголовок) %s(Последующий заголовок) %s(Акроним) "
426 "%s(Музыкальная композиция) %s(Более широкий термин) %s(Более узкий термин) "
427 "%s(Непосредственный вышестоящий орган субъекта) %s%s(%s)%s %s "
429 #. %1$s: collectiontitle
430 #. %2$s: IF ( collectionissn )
431 #. %3$s: collectionissn
433 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
434 #. %6$s: collectionvolume
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
438 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
439 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
441 #. %1$s: SWITCH option
442 #. %2$s: CASE 'bibtex'
443 #. %3$s: CASE 'endnote'
444 #. %4$s: CASE 'marcxml'
445 #. %5$s: CASE 'marc8'
447 #. %7$s: CASE 'marcstd'
450 #. %10$s: CASE 'isbd'
452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
455 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
456 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
459 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
461 #. %3$s: CASE 'Pay00'
462 #. %4$s: CASE 'Pay01'
463 #. %5$s: CASE 'Pay02'
471 #. %13$s: CASE 'Rent'
479 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
481 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
482 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
484 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
485 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
490 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
491 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
492 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
493 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
494 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
497 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
498 #. %2$s: IF s.is_shared
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
505 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
506 msgstr "%s личный %s %s общий %s "
508 #. %1$s: IF loop.index == 0
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
513 msgid "%s %s and %s "
514 msgstr "%s %s и %s "
517 #. %2$s: biblionumber
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
520 msgid "%s (Record no. %s)"
521 msgstr "%s (Запись № %s)"
523 #. %1$s: IF ( related )
524 #. %2$s: FOREACH relate IN related
525 #. %3$s: relate.related_search
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
530 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
531 msgstr "%s (связанные поиски: %s%s%s). %s "
533 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
534 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
535 #. %3$s: IF ( canrenew )
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
538 msgid "%s Account frozen %s %s "
539 msgstr "%sУчётная запись заблокирована %s %s "
541 #. For the first occurrence,
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
547 msgid "%s Address 2:"
548 msgstr "%s Адрес 2: "
550 #. For the first occurrence,
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
559 #. %1$s: IF (sendmailError)
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
562 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
563 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
565 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
570 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
571 "resolve this problem. %s "
573 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
574 "администратором, чтобы решить эту проблему."
576 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
579 msgid "%s Automatic renewal "
580 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
582 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
584 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
586 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
588 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
590 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
599 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
602 "%sОжидается %s %sПоступил %s %sЗадерживается %s %sОтсутствует %s %sНе вышел "
605 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
606 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
608 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
609 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
611 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
612 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
614 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
615 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
617 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
618 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
620 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
621 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
626 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
627 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
629 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s утрачено (%s), %s %s повреждено "
630 "(%s), %s %s заказано (%s), %s %s в пути (%s), %s "
632 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
633 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
635 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
636 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
638 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
639 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
640 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
643 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
644 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
646 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
647 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
649 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
650 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
652 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
653 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
658 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
659 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
661 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s %s утрачено (%s), %s %s %s "
662 "повреждено (%s), %s %s заказано (%s), %s %s зарезервировано (%s), %s %s в "
665 #. For the first occurrence,
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
672 msgstr "%s Населённый пункт: "
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
677 msgid "%s Contact note:"
678 msgstr "%s Примечания о контактировании:"
680 #. %1$s: IF (errcode==1)
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
686 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
687 "you cannot add items to this list. %s "
689 "%s Не удалось создать новый список. Пожалуйста, проверьте, является ли "
690 "название уникальным. %s К сожалению, Вы не можете добавлять элементы в этот "
693 #. For the first occurrence,
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
705 msgid "%s Date of birth:"
706 msgstr "%s Дата рождения:"
708 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
711 msgid "%s Did you mean: "
712 msgstr "%s Вы имели в виду: "
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
718 msgstr "%s Электронная почта:"
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
726 #. For the first occurrence,
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
731 msgid "%s First name:"
732 msgstr "%s Имя и отчество: "
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
737 msgid "%s Home library:"
738 msgstr "%s Исходная библиотека:"
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
747 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
748 "local account, you may use that below. %s "
750 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
751 "можете войти в систему: "
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
757 msgstr "%s Инициалы:"
759 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
762 msgid "%s Internet user critics"
763 msgstr "%s Отзывы пользователей Интернета"
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
768 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
769 msgstr "%s Экземпляр ожидает, чтобы его забрали из подразделения "
771 #. %1$s: issues_count
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
774 msgid "%s Item(s) checked out"
775 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
780 msgid "%s Library card number: "
781 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
789 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
790 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
793 msgid "%s No renewal before %s "
794 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
796 #. %1$s: IF ( searchdesc )
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
800 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
801 msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
804 #. %2$s: END # / IF results
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
807 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
808 msgstr "%s Без результатов, попробуйте изменить фильтры. %s "
810 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
813 msgid "%s Not allowed"
814 msgstr "Не разрешать"
816 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
817 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
820 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
821 msgstr "Продление не разрешено больше"
823 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
828 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
829 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
834 msgid "%s Other names:"
835 msgstr "%s Другие используемые имена:"
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
840 msgid "%s Other phone:"
841 msgstr "%s Другие используемые имена:"
843 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
845 #. %3$s: IF ( ShortPass )
848 #. %6$s: IF ( WrongPass )
850 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
855 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
856 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
857 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
858 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
859 "trailing spaces. %s "
861 "%s Пароли не совпадают. Пожалуйста, ещё раз введите новый пароль. %s %s "
862 "Ваш пароль должен содержать не менее %s символов %s %s Ваш действующий "
863 "пароль введен неправильно. Если проблема останется, пожалуйста, обратитесь "
864 "к библиотекарю, чтобы переустановить пароль. %s "
866 #. For the first occurrence,
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
872 msgstr "%s Телефон: "
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
877 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
880 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
883 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
885 "%s Пожалуйста, смотрите также в модуле «посетителей» в библиотечном "
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
891 msgid "%s Primary email:"
892 msgstr "%s Основная электронная почта:"
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
897 msgid "%s Primary phone:"
898 msgstr "%s Основной телефон:"
900 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
903 msgid "%s Professional critics"
904 msgstr "%s Профессиональные обзоры"
906 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
908 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
915 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
918 "%sПредложения на приобретение%s%sМои предложения на приобретение"
919 "%sПредложения на приобретение%s%s "
921 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
924 msgid "%s Quotations"
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
930 msgid "%s Salutation:"
931 msgstr "%s Приветствие:"
933 #. %1$s: LibraryName |html
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
939 #. %1$s: LibraryName |html
940 #. %2$s: IF ( query_desc )
941 #. %3$s: query_desc |html
943 #. %5$s: IF ( limit_desc )
944 #. %6$s: limit_desc |html
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
948 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
949 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
954 msgid "%s Secondary email:"
955 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
960 msgid "%s Secondary phone:"
961 msgstr "%s Дополнительный телефон:"
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
966 msgid "%s Self checkout system"
967 msgstr "%s Система самобслуживания"
969 #. For the first occurrence,
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
976 msgstr "%s Область/штат/провинция: "
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
981 msgid "%s Street number:"
982 msgstr "%s Номер дома:"
984 #. For the first occurrence,
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
990 msgstr "%s Фамилия: "
992 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
997 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
998 msgstr " меток %s от других пользователей%s. "
1000 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
1001 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
1004 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
1009 #. %3$s: FOREACH role IN content
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1012 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1013 msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1019 msgid "%s This record has no items. %s "
1020 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
1022 #. %1$s: IF holds_count.defined
1023 #. %2$s: holds_count
1025 #. %4$s: IF priority
1026 #. %5$s: IF holds_count.defined
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
1035 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1038 "%s Всего зарезервированно: %s %s %s %s (приоритет %s) %s Общий приоритет в "
1039 "очереди: %s %s %s "
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1046 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1047 msgstr "%s К сожалению, изображения пока не задействованы в этом каталоге. %s "
1049 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1052 msgid "%s Video extracts"
1053 msgstr "%s Выдержки из видео"
1055 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1058 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1061 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1062 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1063 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1065 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1066 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1072 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1075 "%sОжидает на %sЗарезервировано для%s посетителя %sв подразделе %s в "
1076 "подразделение %s «%s» начиная с %s%s%s%s%s%s%s. "
1078 #. For the first occurrence,
1079 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1085 msgid "%s Yes %s No %s "
1086 msgstr "%sДа%sНет%s %s "
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1092 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1093 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s "
1095 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1099 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1100 msgstr "%s Вы никогда не занимали что-либо у этой библиотеки. %s "
1102 #. For the first occurrence,
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1108 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1109 msgstr "%s Почтовый индекс: "
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1115 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1116 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1117 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1121 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1125 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1126 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1133 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1134 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1135 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1136 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1137 "defined('contactnote') %%] "
1139 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1140 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1141 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1142 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1143 "defined('contactnote') %%] "
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1149 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1150 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1151 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1152 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1153 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1156 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1157 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1158 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1159 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1160 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1167 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1168 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1169 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1171 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1172 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1173 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1175 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1179 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1180 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1181 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1184 "[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1185 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1186 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1189 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1193 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1194 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1195 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1198 "[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1199 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1200 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1203 #. %1$s: BLOCK showreference
1204 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1205 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1206 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1207 #. %5$s: SWITCH type
1208 #. %6$s: CASE 'broader'
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1212 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1213 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1214 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1217 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1218 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1223 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1224 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1225 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1226 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1227 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1230 #. For the first occurrence,
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1236 msgstr "%s по возрастанию"
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1242 msgstr "%s библиотечных записей"
1244 #. For the first occurrence,
1245 #. %1$s: IF ( review.author )
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1253 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1254 #. %2$s: MY_TAG.author
1256 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1259 msgid "%s by %s %s %s "
1260 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1262 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1263 #. %2$s: XISBN.author |html
1265 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1266 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1268 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1271 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1272 msgstr "%s / %s%s%s ©%s%s%s "
1274 #. For the first occurrence,
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1280 msgstr "%s по убыванию"
1282 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1285 msgid "%s more than "
1286 msgstr "%s больше, чем "
1288 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1293 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1294 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
1296 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1297 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1298 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1299 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1304 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1305 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1310 msgid "%s system-wide library news. "
1317 #. %5$s: BLOCK language
1318 #. %6$s: SWITCH lang
1319 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1320 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1321 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1322 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1323 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1331 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1333 "%s%s %s %s %s %s %s %%]английский %s %%]французский %s %%]итальянский %s "
1334 "%%]немецкий %s %%]испанский %s%s %s %s "
1336 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
1337 #. %1$s: FILTER trim
1338 #. %2$s: SWITCH type
1339 #. %3$s: CASE 'earlier'
1340 #. %4$s: CASE 'later'
1341 #. %5$s: CASE 'acronym'
1342 #. %6$s: CASE 'musical'
1343 #. %7$s: CASE 'broader'
1344 #. %8$s: CASE 'narrower'
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1352 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1353 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1355 "%s%s %sПрежний заголовок %sПоследующий заголовок %sАкроним %sМузыкальная "
1356 "композиция %sБолее широкий термин %sБолее узкий термин %s%s %s%s"
1358 #. %1$s: IF contents.count
1359 #. %2$s: contents.count
1360 #. %3$s: IF contents.count == 1
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1367 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1368 msgstr "%s%s %s единица %s единиц(ы) %s%s Пусто %s"
1370 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1371 #. %2$s: LibraryNameTitle
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1377 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1381 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1382 #. %2$s: LoginBranchname
1385 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1386 #. %6$s: itemloop.size || 0
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1390 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1391 msgstr "%s%s Наличие в фондах /%s/ %sНаличие в фондах ( %s )"
1393 #. %1$s: deleted_count
1394 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1399 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1400 msgstr "%s%s метку%sметки%s успешно удалено."
1403 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1406 msgid "%s%s with the comment "
1407 msgstr "%s%s с комментарием "
1409 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1410 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1411 #. %3$s: LibraryNameTitle
1414 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1415 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1419 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1421 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1423 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1424 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1425 #. %3$s: LibraryNameTitle
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1433 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1435 "%s %s%s%s%s%sКоха %s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваши "
1436 "настройки получения сообщений %s "
1438 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1439 #. %2$s: LibraryNameTitle
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1444 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1445 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание "
1447 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1448 #. %2$s: LibraryNameTitle
1451 #. %5$s: borrowernumber
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1454 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1455 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1457 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1458 #. %2$s: LibraryNameTitle
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1463 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1464 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1466 #. For the first occurrence,
1467 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1468 #. %2$s: LibraryNameTitle
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1477 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1478 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
1480 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1481 #. %2$s: LibraryNameTitle
1484 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1485 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1486 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1487 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1488 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1489 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1490 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1491 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1492 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1493 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1494 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1495 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1501 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1502 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1503 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1504 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1505 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1506 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1509 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1510 #. %2$s: LibraryNameTitle
1513 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1519 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1522 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1523 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1525 #. For the first occurrence,
1526 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1527 #. %2$s: LibraryNameTitle
1530 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1531 #. %6$s: IF ( query_desc )
1532 #. %7$s: query_desc | html
1534 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1535 #. %10$s: limit_desc | html
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1543 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1544 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1547 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1548 "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни "
1549 "одного поискового критерия. %s %s "
1551 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1552 #. %2$s: LibraryNameTitle
1555 #. %5$s: IF ( total )
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1561 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1564 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1565 "авторитетным источникам %s "
1567 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1568 #. %2$s: LibraryNameTitle
1571 #. %5$s: IF op == 'view'
1572 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1577 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1579 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1580 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1582 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1583 #. %2$s: LibraryNameTitle
1586 #. %5$s: IF ( op_add )
1588 #. %7$s: IF ( op_else )
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1593 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1594 "%sPurchase Suggestions%s"
1596 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Внесение "
1597 "нового предложения о приобретении %s %s Предложения о приобретении %s %s "
1599 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1600 #. %2$s: LibraryNameTitle
1603 #. %5$s: IF ( typeissue )
1604 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1609 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1610 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1612 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1613 "подписке для «%s» %s "
1615 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1616 #. %2$s: LibraryNameTitle
1619 #. %5$s: IF action == 'edit'
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1625 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1626 "%sRegister a new account%s"
1628 "%s %s %s %s %s%s%sКоха %s rsaquo; Электронный каталог rsaquo;%s Обновление "
1629 "Ваших персональных данных %s Регистрация новой учётной записи %s %s %s "
1631 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1632 #. %2$s: LibraryNameTitle
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1637 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1639 "%s %s%s%s Коха › %s Электронный каталог › Добавление к Вашему "
1642 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1643 #. %2$s: LibraryNameTitle
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1648 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1650 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Расширенный поиск "
1653 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1654 #. %2$s: LibraryNameTitle
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1659 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1661 "%s Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог › Случилась "
1664 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1665 #. %2$s: LibraryNameTitle
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1670 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1672 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1673 "авторитетным источникам %s "
1675 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1676 #. %2$s: LibraryNameTitle
1679 #. %5$s: summary.mainentry
1680 #. %6$s: IF authtypetext
1681 #. %7$s: authtypetext
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1686 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1688 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1689 "поиска авторитетных источников %s Ничего не найдено %s %s "
1691 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1692 #. %2$s: LibraryNameTitle
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1697 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1699 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1701 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1702 #. %2$s: LibraryNameTitle
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1707 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1709 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изменение Вашего "
1712 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1713 #. %2$s: LibraryNameTitle
1716 #. %5$s: title |html
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1719 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1721 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1724 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1725 #. %2$s: LibraryNameTitle
1728 #. %5$s: course.course_name
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1731 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1733 "%s %s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › "
1734 "Подробности для: %s%s, %s%s %s "
1736 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1737 #. %2$s: LibraryNameTitle
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1742 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1744 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1746 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1747 #. %2$s: LibraryNameTitle
1750 #. %5$s: title |html
1751 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1752 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1754 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1758 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1760 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1763 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1764 #. %2$s: LibraryNameTitle
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1769 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1771 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1773 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1774 #. %2$s: LibraryNameTitle
1777 #. %5$s: shelf.shelfname
1778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1780 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1782 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1784 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1785 #. %2$s: LibraryNameTitle
1788 #. %5$s: authtypetext
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1791 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1793 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1795 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1796 #. %2$s: LibraryNameTitle
1799 #. %5$s: bibliotitle
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1802 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1804 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1805 "подписке для «%s» %s "
1807 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1808 #. %2$s: LibraryNameTitle
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1813 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1815 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1818 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1819 #. %2$s: LibraryNameTitle
1822 #. %5$s: biblio.title |html
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1825 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1827 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1830 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1831 #. %2$s: LibraryNameTitle
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1836 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1838 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1841 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1842 #. %2$s: LibraryNameTitle
1845 #. %5$s: biblionumber
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1848 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1850 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Подробности в МАРК "
1851 "для записи № %s %s "
1853 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1854 #. %2$s: LibraryNameTitle
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1859 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1861 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Самые популярные "
1864 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1865 #. %2$s: LibraryNameTitle
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1871 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1873 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1876 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1877 #. %2$s: LibraryNameTitle
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1882 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1884 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1885 "библиотечная начальная страница %s %s "
1887 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1888 #. %2$s: LibraryNameTitle
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1893 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1895 "%s %s %s%s%sКоха › %s Электронный каталог › Пожалуйста, "
1896 "подтвердите свою регистрацию %s "
1898 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1899 #. %2$s: LibraryNameTitle
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1904 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1906 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1909 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1910 #. %2$s: LibraryNameTitle
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1915 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1917 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашей "
1920 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1921 #. %2$s: LibraryNameTitle
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1926 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1928 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашего "
1931 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1932 #. %2$s: LibraryNameTitle
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1937 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1939 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1942 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1943 #. %2$s: LibraryNameTitle
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1948 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1950 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1953 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1954 #. %2$s: LibraryNameTitle
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1959 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1960 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1962 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1963 #. %2$s: LibraryNameTitle
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1968 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1970 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Обновления "
1973 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1974 #. %2$s: LibraryNameTitle
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1979 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1981 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1983 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1984 #. %2$s: LibraryNameTitle
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1989 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1991 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1994 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1995 #. %2$s: LibraryNameTitle
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
2000 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
2002 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваши штрафы и "
2005 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2006 #. %2$s: LibraryNameTitle
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
2011 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
2013 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
2014 "библиотечная начальная страница %s %s "
2016 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2017 #. %2$s: LibraryNameTitle
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
2022 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
2024 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Управление "
2025 "конфиденциальностью для пользователя: %s "
2027 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2028 #. %2$s: LibraryNameTitle
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2034 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2036 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
2039 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2040 #. %2$s: LibraryNameTitle
2043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
2045 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
2047 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
2050 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2051 #. %2$s: OPACBaseURL
2052 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2054 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2055 #. %6$s: OPACBaseURL
2056 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2058 #. %9$s: OPACBaseURL
2059 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2065 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2066 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2069 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2070 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2073 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2074 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2079 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2082 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2083 #. %2$s: bibitemloo.author
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
2087 msgid "%s, by %s%s "
2088 msgstr "%s / %s%s %s %s "
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
2094 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2097 "%s. Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые "
2098 "просрочки или же непогашенные платы. Если на "
2100 #. For the first occurrence,
2101 #. %1$s: OPACBaseURL
2102 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2107 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2108 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2110 #. %1$s: OPACBaseURL
2111 #. %2$s: review.biblionumber
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2114 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2115 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2117 #. %1$s: OPACBaseURL
2118 #. %2$s: review.biblionumber
2119 #. %3$s: review.reviewid
2120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2122 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2123 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2125 #. %1$s: OPACBaseURL
2126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2128 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2129 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2131 #. %1$s: OPACBaseURL
2132 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2135 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2136 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2138 #. %1$s: OPACBaseURL
2139 #. %2$s: query_cgi |html
2140 #. %3$s: limit_cgi |html
2141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2143 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2144 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2146 #. %1$s: OPACBaseURL
2147 #. %2$s: query_cgi |html
2148 #. %3$s: limit_cgi |html
2149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2151 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2152 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2154 #. %1$s: OPACBaseURL
2155 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2158 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2159 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2161 #. %1$s: OPACBaseURL
2162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2164 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2165 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2167 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2168 #. %2$s: starting_homebranch
2170 #. %4$s: IF ( starting_location )
2171 #. %5$s: starting_location
2173 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2174 #. %8$s: starting_ccode
2176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2179 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2182 "%s Обзор полок библиотеки/подразделения «%s»%s%s, обще расположение полки: %s"
2183 "%s%s, шифр собрания: %s%s "
2185 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2190 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2191 msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s"
2193 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2195 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2197 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2199 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2201 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2203 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2205 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2207 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2212 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2213 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2215 "%s Ожидается %s %s Поступил %s %s Задерживается %s %s Отсутствует %s %s Не "
2216 "доступно %s %s Удалено %s %s Есть претензия %s %s Остановленно %s "
2218 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2219 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2220 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2221 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2222 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2223 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2229 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2230 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2232 "%s Экземпляр ожидается %s Заблаговременное сообщение %s Предстоящие события "
2233 "%s Резервирование выполнено %s Возвращение экземпляра %s Выдача экземпляра "
2236 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2237 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2238 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2243 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2245 "%sТип единицы %sСобрание %sОбщее расположение полки %sЧто-нибудь другое %s "
2247 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2248 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2249 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2250 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2251 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2252 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2254 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2256 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2257 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2262 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2263 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2266 "%s Запрошено %s %s Просмотрено библиотекой %s %s Принято библиотекой %s %s "
2267 "Заказано библиотекой %s %s Предложение отклонено %s %s Доступно в "
2268 "библиотеке %s %s(%s)%s "
2270 #. %1$s: IF ( typeissue )
2271 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2276 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2284 msgid "%sThis record has no items.%s "
2285 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
2287 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2292 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2295 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2300 msgid "%sYes%sNo%s "
2301 msgstr "%sДа%sНет%s "
2305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2308 msgstr "%s к списку: %s"
2312 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2316 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2318 "%sконтактной информации%s. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку %s или "
2321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2324 msgid "« Previous"
2325 msgstr "<< Назад"
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2331 msgid "<< Previous"
2332 msgstr "<< Предыдущие"
2334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2337 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2338 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2340 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><"
2341 "AuthenticatePatron><br/> <id>419</id><br/></"
2342 "AuthenticatePatron>"
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2347 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2348 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2350 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><CancelHold><br/"
2351 "> <message>Canceled</message><br/></CancelHold>"
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2356 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2357 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2358 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2359 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2360 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2361 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2362 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2363 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2364 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2365 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2366 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2367 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2368 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2369 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2370 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2371 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2372 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2373 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2374 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2375 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2376 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2377 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2378 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2379 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2380 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2381 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2382 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2383 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2384 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2385 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2386 "notforloan>0</notforloan> <"
2387 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2388 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2389 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2390 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2391 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2392 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2393 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2394 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2395 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2396 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2397 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2398 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2399 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2400 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2401 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2402 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2403 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2404 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2405 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2406 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2407 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2408 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2409 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2410 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2411 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2412 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2413 "notforloan>0</notforloan> <"
2414 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2415 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2416 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2417 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2418 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2419 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2420 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2421 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2422 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2423 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2424 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2426 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetPatronInfo>"
2427 "<br /> <category_type>A</category_type><br /> <"
2428 "categorycode>ST</categorycode><br /> <"
2429 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <lost>0</"
2430 "lost><br /> <branchcode>AB</branchcode><br /> <"
2431 "amountoutstanding>6</amountoutstanding><br /> <description>"
2432 "Студент</description><br /> <title>M</title><br /> <"
2433 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod><br /> <"
2434 "charges>6.00</charges><br /> <dateenrolled>2009-03-04</"
2435 "dateenrolled><br /> <borrowernotes></borrowernotes><br /> "
2436 "<dateexpiry>2010-03-04</dateexpiry><br /> <firstname>"
2437 "Северин</firstname><br /> <gonenoaddress>0</"
2438 "gonenoaddress><br /> <dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth>"
2439 "<br /> <debarred>0</debarred><br /> <branchname>"
2440 "Библиотека Івана Пулюя</branchname><br /> <surname>Орёл</"
2441 "surname><br /> <cardnumber>815</cardnumber><br /> <"
2442 "initials>СОО</initials><br /> <sort1>ЕФ5</sort1><br /"
2443 "> <sex>M</sex><br /> <loans><br /> <loan>"
2444 "<br /> <lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate><br /"
2445 "> <isbn>2253003689</isbn><br /> <"
2446 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2447 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4454</itemnumber>"
2448 "<br /> <date_due>2009-05-06</date_due><br /> <"
2449 "barcode>4765476</barcode><br /> <"
2450 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2451 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2452 "Теоретическая физика</title><br /> <itemtype>BOOK</"
2453 "itemtype><br /> <author>Федорченко А.М.</author><br /"
2454 "> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</timestamp><br /"
2455 "> <publishercode>Висшая школа</publishercode><br /"
2456 "> <datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> "
2457 "<totalrenewals>11</totalrenewals><br /> <"
2458 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2459 "onloan>2008-09-17</onloan><br /> <"
2460 "biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber><br /> <"
2461 "wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <notforloan>0</"
2462 "notforloan><br /> <replacementpricedate>2008-08-23</"
2463 "replacementpricedate><br /> <itemcallnumber>53(075.8)/"
2464 "Ф33</itemcallnumber><br /> <location>Абонемент</"
2465 "location><br /> <itemlost>0</itemlost><br /> "
2466 "<publicationyear>1985</publicationyear><br /> <"
2467 "issues>1</issues><br /> <homebranch>AB</"
2468 "homebranch><br /> <holdingbranch>AB</holdingbranch>"
2469 "<br /> <biblionumber>4483</biblionumber><br /> "
2470 "<renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</"
2471 "damaged><br /> <cn_sort>53(075.8)/Ф33</cn_sort><br /"
2472 "> <frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2473 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2474 "loan><br /> <loan><br /> <"
2475 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate><br /> <"
2476 "isbn>9782700017823</isbn><br /> <"
2477 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2478 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4456</itemnumber>"
2479 "<br /> <date_due>2009-04-18</date_due><br /> <"
2480 "barcode>2700017UUU</barcode><br /> <"
2481 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2482 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2483 "Принципы построения энергонезависимого дома в Украине</title><br /"
2484 "> <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <author>"
2485 "Юрий Дудикевич</author><br /> <timestamp>2009-03-17 "
2486 "16:48:14</timestamp><br /> <publishercode>Редакция "
2487 "газеты «БудЕксперт»</publishercode><br /> <"
2488 "datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> <"
2489 "totalrenewals>6</totalrenewals><br /> <"
2490 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2491 "notes>Рассмотрены принципы построения энергонезависимых семейных домов и "
2492 "реконструкции многоэтажек. Описаны автономные энергосберегающие системы "
2493 "подогрева воды и отопления без использования газа для коттеджей и "
2494 "многоэтажных домов. На конкретном примере 9-этажного дома приведены расчеты "
2495 "окупаемости при установке энергосберегающего оборудования (тепловые насосы, "
2496 "вентиляционные устройства, солнечные коллекторы). В доступной форме "
2497 "представлены опыт стран Западной и Центральной Европы в области "
2498 "энергосбережения ..</notes><br /> <onloan>2008-09-25</"
2499 "onloan><br /> <biblioitemnumber>4486</"
2500 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</wthdrawn><br /"
2501 "> <notforloan>0</notforloan><br /> <"
2502 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate><br /"
2503 "> <itemcallnumber>697.1/Д81</itemcallnumber><br /"
2504 "> <location>Абонемент</location><br /> <"
2505 "itemlost>0</itemlost><br /> <publicationyear>2007</"
2506 "publicationyear><br /> <issues>1</issues><br /"
2507 "> <homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2508 "holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> <"
2509 "biblionumber>4486</biblionumber><br /> <"
2510 "renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</damaged>"
2511 "<br /> <cn_sort>697.1/Д81</cn_sort><br /> <"
2512 "volume>энерго-сохранение</volume><br /> <"
2513 "frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2514 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2515 "loan><br /> </loans><br /></GetPatronInfo><br />"
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2520 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2521 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2522 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2523 "GetPatronStatus>"
2525 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetPatronStatus>"
2526 "<br/> <expiry>2015-06-20</expiry><br/> <status>0</"
2527 "status><br/> <type>ST</type><br/></GetPatronStatus>"
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2532 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2533 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2534 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2535 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2536 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2537 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2538 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2539 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2540 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2541 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2542 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2543 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2544 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2545 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2546 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2547 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2548 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2549 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2550 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2551 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2552 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2553 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2554 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2555 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2556 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2557 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2558 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2559 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2560 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2561 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2562 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2563 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2564 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2565 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2566 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2567 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2568 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2569 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2570 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2571 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2572 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2573 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2574 "notforloan>0</notforloan> <"
2575 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2576 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2577 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2578 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2579 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2580 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2581 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2582 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2583 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2584 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2585 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2586 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2587 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2588 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2589 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2590 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2591 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2592 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2593 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2594 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2595 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2596 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2597 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2598 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2599 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2600 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2601 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2602 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2603 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2604 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2605 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2606 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2607 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2608 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2609 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2610 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2611 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2612 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2613 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2614 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2615 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2616 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2617 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2618 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2619 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2620 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2621 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2622 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2623 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2624 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2625 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2626 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2627 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2628 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2629 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2630 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2631 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2632 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2633 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2634 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2635 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2636 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2637 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2638 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2640 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetRecords>"
2641 "<br /> <record><br /> <biblioitemnumber>1</"
2642 "biblioitemnumber><br /> <isbn>9789668569463</isbn>"
2643 "<br /> <marcxml><br /> <?xml version="
2644 "\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> <record<br /"
2645 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2646 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2647 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2648 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2649 " <leader>00397nac a22001451u 4500</leader><br /"
2650 "> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2651 "<br /> <subfield code=\"a\">9789668569463</"
2652 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2653 " <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2654 "> <subfield code=\"a\">1</subfield><br /"
2655 "> </datafield><br /> <"
2656 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> "
2657 "<subfield code=\"a\">rus</subfield><br /> "
2658 "</datafield><br /> <datafield tag=\"100\" "
2659 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2660 "\">20080725 frey50 </subfield><br /> </"
2661 "datafield><br /> <datafield tag=\"200\" ind1=\" "
2662 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2663 "Иван Пулюй (1845-1918). Письма</subfield><br /> "
2664 "<subfield code=\"f\">сбор, упоряд., поясн. и «Слово к читателю»\" "
2665 "Ольги Збожной</subfield><br /> </"
2666 "datafield><br /> <datafield tag=\"210\" ind1=\" "
2667 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"c\">"
2668 "Воля</subfield><br /> <subfield code=\"d"
2669 "\">2007</subfield><br /> </datafield>"
2670 "<br /> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2671 "\"><br /> <subfield code=\"a\">544 с. </"
2672 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2673 " <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2674 "> <subfield code=\"a\">к 160-летию со дня рожд."
2675 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2676 " <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2677 "> <subfield code=\"9\">1</subfield><br /"
2678 "> <subfield code=\"c\">AB</subfield><br /"
2679 "> <subfield code=\"2\">0</subfield><br /"
2680 "> <subfield code=\"k\">53(09)/П88</"
2681 "subfield><br /> <subfield code=\"o\">0</"
2682 "subfield><br /> <subfield code=\"e\">Иван "
2683 "Пулюй</subfield><br /> <subfield code=\"b"
2684 "\">AB</subfield><br /> <subfield code=\"j"
2685 "\">7786000200</subfield><br /> <subfield "
2686 "code=\"q\">a</subfield><br /> <subfield "
2687 "code=\"r\">2</subfield><br /> <subfield "
2688 "code=\"s\">Свобода</subfield><br /> </"
2689 "datafield><br /> <controlfield tag="
2690 "\"001\">1</controlfield><br /> </record><br /"
2691 "> </marcxml><br /> <"
2692 "publicationyear>2007</publicationyear><br /> <"
2693 "collectiontitle>к 160-летию со дня рожд.</collectiontitle><br /"
2694 "> <pages>544</pages><br /> <issues>"
2695 "<br /> </issues><br /> <itemtype>BOOK</"
2696 "itemtype><br /> <biblionumber>1</biblionumber><br /"
2697 "> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /"
2698 "> <cn_sort>_</cn_sort><br /> <"
2699 "publishercode>Свобода</publishercode><br /> <"
2700 "reserves><br /> </reserves><br /> <"
2701 "items><br /> <item><br /> "
2702 "<biblioitemnumber>1</biblioitemnumber><br /> "
2703 " <wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <"
2704 "holdingbranchname>Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /"
2705 "> <notforloan>0</notforloan><br /> "
2706 " <replacementpricedate>2008-08-20</"
2707 "replacementpricedate><br /> <"
2708 "itemnumber>1</itemnumber><br /> <"
2709 "location>Иван Пулюй</location><br /> <"
2710 "itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber><br /> "
2711 " <date_due></date_due><br /> <"
2712 "itemlost>0</itemlost><br /> <"
2713 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2714 "<homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2715 "homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname><br /> "
2716 " <biblionumber>1</biblionumber><br /> "
2717 " <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> "
2718 " <timestamp>2008-08-20 17:15:51</timestamp><br /"
2719 "> <damaged>0</damaged><br /> "
2720 " <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /> "
2721 " <dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned><br /> "
2722 " </item><br /> </items><br /> </"
2723 "record><br /> <record><br /> <"
2724 "biblioitemnumber>2</biblioitemnumber><br /> <"
2725 "isbn>5770796456</isbn><br /> <marcxml><br /> "
2726 " <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> "
2727 " <record<br /> xmlns:xsi=\"http://www.w3."
2728 "org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2729 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2730 "schema/MARC21slim.xsd\"<br /> xmlns=\"http://www.loc.gov/"
2731 "MARC21/slim\"><br /> <leader>00407nac "
2732 "a22001451u 4500</leader><br /> <datafield "
2733 "tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <"
2734 "subfield code=\"a\">5770796456</subfield><br /> "
2735 " </datafield><br /> <datafield tag="
2736 "\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2737 "code=\"a\">2</subfield><br /> </"
2738 "datafield><br /> <datafield tag=\"101\" ind1=\" "
2739 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2740 "ukr</subfield><br /> </datafield><br /"
2741 "> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2742 "<br /> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 "
2743 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2744 " <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2745 "> <subfield code=\"a\">Иван Пулюй. Сборник "
2746 "трудов</subfield><br /> <subfield code=\"f"
2747 "\">под ред. В. Шендеровського</subfield><br /> "
2748 " </datafield><br /> <datafield tag="
2749 "\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2750 "code=\"c\">Совет</subfield><br /> <"
2751 "subfield code=\"d\">1996</subfield><br /> "
2752 "</datafield><br /> <datafield tag=\"215\" "
2753 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2754 "\">712</subfield><br /> </datafield>"
2755 "<br /> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2756 "\"><br /> <subfield code=\"a\">Украинский "
2757 "Всемирный Координационный Совет</subfield><br /> "
2758 " </datafield><br /> <datafield tag="
2759 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2760 "code=\"9\">2</subfield><br /> <subfield "
2761 "code=\"c\">AB</subfield><br /> <subfield "
2762 "code=\"2\">0</subfield><br /> <subfield "
2763 "code=\"k\">53(09)/П88</subfield><br /> <"
2764 "subfield code=\"o\">0</subfield><br /> <"
2765 "subfield code=\"e\">Иван Пулюй</subfield><br /> "
2766 " <subfield code=\"b\">AB</subfield><br /> "
2767 " <subfield code=\"j\">219440</subfield><br /> "
2768 " <subfield code=\"q\">a</subfield><br /> "
2769 " <subfield code=\"s\">Совет</subfield><br /> "
2770 " </datafield><br /> <"
2771 "controlfield tag=\"001\">2</controlfield><br /> "
2772 "</record><br /> </marcxml><br /> <"
2773 "publicationyear>1996</publicationyear><br /> <"
2774 "collectiontitle>Украинский Всемирный Координационный Совет</"
2775 "collectiontitle><br /> <pages>712</pages><br /"
2776 "> <issues><br /> </issues><br /> "
2777 " <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <"
2778 "biblionumber>2</biblionumber><br /> <"
2779 "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /> <"
2780 "cn_sort>_</cn_sort><br /> <publishercode>Совет</"
2781 "publishercode><br /> <reserves><br /> </"
2782 "reserves><br /> <items><br /> <"
2783 "item><br /> <biblioitemnumber>2</"
2784 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</"
2785 "wthdrawn><br /> <holdingbranchname>"
2786 "Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /> "
2787 " <notforloan>0</notforloan><br /> "
2788 "<replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate><br /"
2789 "> <itemnumber>2</itemnumber><br /> "
2790 " <location>Иван Пулюй</location><br /> "
2791 " <itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber>"
2792 "<br /> <date_due></date_due><br /> "
2793 " <itemlost>0</itemlost><br /> "
2794 " <datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2795 " <homebranch>AB</homebranch><br /> "
2796 " <homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname>"
2797 "<br /> <biblionumber>2</biblionumber><br /"
2798 "> <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /"
2799 "> <timestamp>2008-08-20 17:15:51</"
2800 "timestamp><br /> <damaged>0</damaged>"
2801 "<br /> <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /"
2802 "> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2803 "dateaccessioned><br /> </item><br /> "
2804 "</items><br /> </record><br /> <record>"
2805 "RecordNotFound</record><br /></GetRecords><br />"
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2810 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2811 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2812 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2814 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetServices><br/"
2815 "> <AvailableFor>title level hold</AvailableFor><br/> <"
2816 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor><br/></GetServices>"
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2822 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2823 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2824 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2825 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2827 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle><br /> "
2828 "<title>Централка Гогенфурт</title><br /> <"
2829 "date_available>2009-05-11</date_available><br /> <"
2830 "pickup_location>Библиотека Ивана Пулюя</pickup_location><br /></"
2831 "HoldTitle><br />"
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2836 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2837 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2839 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><LookupPatron>"
2840 "<br/> <id>419</id><br/></LookupPatron>"
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2845 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2846 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2847 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2849 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><RenewLoan><br/"
2850 "> <success>0</success><br/> <renewals>5</renewals>"
2851 "<br/> <date_due>2015-05-11</date_due><br/></RenewLoan>"
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2856 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2857 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2858 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2859 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2860 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2861 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2862 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2863 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2864 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2865 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2866 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2867 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2868 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2869 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2870 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2871 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2872 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2873 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2874 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2875 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2876 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2877 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2879 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><dlf:"
2880 "collection<br /> xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\"<br /> xmlns:xsi="
2881 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2882 "\"http://diglib.org/ilsdi/1.1<br /> http://diglib.org/architectures/ilsdi/"
2883 "schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"><br /> <dlf:record><br /"
2884 "> <dlf:bibliographic id=\"1\" /><br /> "
2885 " <dlf:items><br /> <dlf:item id="
2886 "\"1\"><br /> <dlf:simpleavailability>"
2887 "<br /> <dlf:identifier>1</dlf:"
2888 "identifier><br /> <dlf:"
2889 "availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus><br /> "
2890 " <dlf:location>Библиотека Ивана Пулюя</"
2891 "dlf:location><br /> </dlf:"
2892 "simpleavailability><br /> </dlf:item><br /"
2893 "> </dlf:items><br /> </dlf:record>"
2894 "<br /> <dlf:record><br /> <dlf:"
2895 "bibliographic id=\"2\" /><br /> <dlf:items><br /"
2896 "> <dlf:item id=\"2\"><br /> "
2897 " <dlf:simpleavailability><br /> "
2898 " <dlf:identifier>2</dlf:identifier><br /> "
2899 " <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2900 "availabilitystatus><br /> <dlf:"
2901 "location>Библиотека Ивана Пулюя</dlf:location><br /> "
2902 " </dlf:simpleavailability><br /> "
2903 " </dlf:item><br /> </dlf:items><br /> "
2904 " </dlf:record><br /> <dlf:record><br /> "
2905 " <dlf:bibliographic id=\"99999\" /><br /> "
2906 "<dlf:items><br /> <dlf:item id=\"99999\">"
2907 "<br /> <dlf:simpleavailability><br /"
2908 "> <dlf:identifier>99999</dlf:"
2909 "identifier><br /> <dlf:"
2910 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus><br /> "
2911 " <dlf:availabilitymsg>Ошибка: не удалось "
2912 "получить информацию о доступности для этого ID</dlf:availabilitymsg>"
2913 "<br /> </dlf:simpleavailability><br /"
2914 "> </dlf:item><br /> </dlf:"
2915 "items><br /> </dlf:record><br /></dlf:collection>"
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2921 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2922 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2923 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2924 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2925 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2926 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2927 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2928 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2929 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2930 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2931 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2932 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2933 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2934 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2935 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2936 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2937 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2938 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2940 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">;<br /><"
2941 "GetAuthorityRecords><br /> <record><br /> <?xml "
2942 "version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?><br /> <record<br /"
2943 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2944 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2945 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2946 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2947 " <leader>00182 2200085 4500</leader><br /> "
2948 " <controlfield tag=\"001\">1</controlfield><br /"
2949 "> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2950 "> <subfield code=\"a\">Франко</subfield><br /"
2951 "> <subfield code=\"b\">Иван</subfield><br /"
2952 "> </datafield><br /> <datafield "
2953 "tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2954 "code=\"a\">Россия</subfield><br /> <subfield "
2955 "code=\"b\">НТБ</subfield><br /> <subfield code="
2956 "\"c\">2010/04/13</subfield><br /> </"
2957 "datafield><br /> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2958 "ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2959 "\">20100413 50 </subfield><br /> "
2960 " </datafield><br /> <datafield tag=\"152\" "
2961 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"b\">"
2962 "NP</subfield><br /> </datafield><br /> "
2963 " </record><br /> </record><br /> <record>"
2964 "<br /> <code>RecordNotFound</code><br /> </"
2965 "record><br /> <record><br /> <code>"
2966 "RecordNotFound</code><br /> </record><br /></"
2967 "GetAuthorityRecords><br />"
2969 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2970 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2973 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2974 msgstr "%s / 5 (по %s оценке/ам)"
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2978 msgid " Author phrase"
2979 msgstr " Автор как фраза"
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2983 msgid " Conference name"
2984 msgstr " Название конференции"
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2988 msgid " Conference name phrase"
2989 msgstr " Название конференции как фраза"
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2993 msgid " Corporate name"
2994 msgstr " Наименование организации"
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2998 msgid " ISBN"
2999 msgstr " ISBN"
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3003 msgid " ISSN"
3004 msgstr " ISSN"
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3008 msgid " Personal name"
3009 msgstr " Имя лица"
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3013 msgid " Personal name phrase"
3014 msgstr " Имя лица как фраза"
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3018 msgid " Subject and broader terms"
3019 msgstr " Тематика и более широкие термины"
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3023 msgid " Subject and narrower terms"
3024 msgstr " Тематика и более узкие термины"
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3028 msgid " Subject and related terms"
3029 msgstr " Тематика и связанные термины"
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
3033 msgid " Subject phrase"
3034 msgstr " Тематика как фраза"
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
3038 msgid " Title phrase"
3039 msgstr " Заглавие как фраза"
3041 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
3044 msgid " (%s votes)"
3045 msgstr " (голосов: %s)"
3047 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
3050 msgid "(%s biblios)"
3051 msgstr "(%s библиотечных записей)"
3053 #. For the first occurrence,
3054 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3055 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
3061 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3062 msgstr "(осталось продолжений %s из %s разрешённых)"
3064 #. For the first occurrence,
3065 #. %1$s: overdues_count
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3071 msgstr "(%s в целом)"
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
3075 msgid "(123) 456-7890"
3078 #. For the first occurrence,
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3086 msgid "(Checked out)"
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3092 msgid "(Not supported by Koha)"
3093 msgstr "(не поддерживается Коха)"
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
3100 msgid "(Not supported yet)"
3101 msgstr "(ещё не поддерживается)"
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
3106 msgstr "(Зарезервировано)"
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
3121 msgstr "(факультативное)"
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
3128 msgid "(Optional, default 0)"
3129 msgstr "(факультативное, 0 по умолчанию)"
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3133 msgid "(Optional, default 1)"
3134 msgstr "(факультативное, 1 по умолчанию)"
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
3139 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
3142 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3169 msgstr "(обязательное)"
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3176 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3177 msgstr "(используйте OAI-PMH взамен)"
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3181 msgid "(Use OPAC instead)"
3182 msgstr "(используйте ЭК взамен)"
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3187 msgid "(Use SRU instead)"
3188 msgstr "(используйте SRU взамен)"
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
3196 msgstr "(выполнено)"
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3200 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3201 msgstr "(отфильтровано с _MAX_ записей всего)"
3203 #. For the first occurrence,
3204 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3208 msgid "(modified on %s)"
3209 msgstr "(изменено %s)"
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
3217 #. %1$s: koha_new.newdate
3218 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3221 msgid "(published on %s%s by "
3222 msgstr "(опубликовано %s)"
3224 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3225 #. %2$s: relate.related_search
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3229 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3230 msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
3244 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3245 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3249 msgid ", you cannot place holds."
3250 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
3255 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3258 ", Вы не можете продолжать книги через веб. Пожалуйста, оплатите штрафы и "
3259 "тогда сможете продолжать книги."
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3263 msgid "- You must enter a Title"
3264 msgstr "— Вы должны ввести заглавие"
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3268 msgid "- You must enter a list name"
3269 msgstr "— Вы должны ввести название списка"
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3273 msgid "-- Choose --"
3274 msgstr "-- Выберите --"
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3279 msgid "-- Choose format --"
3280 msgstr "-- выберите формат -- "
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3285 msgstr " -- нет -- "
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3289 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3291 ". После того как вы подтвердите удаление, никто не сможет восстановить "
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3296 msgid ". Please contact the library for more information."
3298 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3319 msgstr "10 заглавий"
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3324 msgstr "100 заглавий"
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3335 msgstr "15 заглавий"
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3340 msgstr "20 заглавий"
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3351 msgstr "30 заглавий"
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3356 msgstr "40 заглавий"
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3361 msgstr "50 заглавий"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3378 msgid ": %sa list:%s"
3379 msgstr ": %s к списку: %s"
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3384 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3385 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3388 #. %1$s: HTML5MediaParent
3389 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3390 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3391 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3392 #. %5$s: HTML5MediaParent
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
3396 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3399 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [теґ „%s“ не "
3400 "підтримується Вашим браузером.] "
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3404 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3405 msgstr "Письмо с подтверждением было отправлено на адрес электронной почты "
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3409 msgid "A payment with the transaction id "
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
3414 msgid "A specific item"
3415 msgstr "Конкретный экземпляр "
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3419 msgid "About the author"
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3424 msgid "Abstracts/summaries"
3425 msgstr "тезисы / резюме"
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3430 msgid "Access denied"
3431 msgstr "В доступе отказано"
3433 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
3436 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3437 msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3442 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3443 "Please contact the library. "
3444 msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3448 msgid "Acquired in the last:"
3449 msgstr "Получено за последние:"
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3454 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3455 msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3460 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3461 msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
3463 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3474 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3477 msgid "Add %s items to %s"
3478 msgstr "Добавить %s элемент(а/ов) в список: %s"
3480 #. A name=ButtonPlus
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3482 msgid "Add another field"
3483 msgstr "Добавить другое поле"
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3489 msgstr "Добавить мэтку"
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3494 msgstr "Добавить мэтку"
3496 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3500 msgstr "Добавить %s "
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3504 msgid "Add to a list"
3505 msgstr "Добавить в список"
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3509 msgid "Add to a new list:"
3510 msgstr "Добавляем к новому списку: "
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3516 msgstr "Добавить в корзину"
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3520 msgid "Add to list:"
3521 msgstr "Добавляем к списку:"
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3526 msgid "Add to your cart"
3527 msgstr "Добавить в Вашу корзину"
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3533 msgstr "Добавить в:"
3535 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3536 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3539 msgid "Added %s %s by "
3540 msgstr "Добавлено %s %s "
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3544 msgid "Additional authors:"
3545 msgstr "Дополнительные авторы: "
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3549 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3550 msgstr "Дополнительные типы содержимого для книг / печатных материалов"
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3554 msgid "Additional information"
3555 msgstr "Данные для связи"
3557 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3561 msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17 лет)"
3563 # advsearch.tt: „для взрослых“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3572 msgid "Advanced search"
3573 msgstr "Расширенный поиск"
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3589 msgid "All collections"
3590 msgstr "Все собрания"
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3594 msgid "All item types"
3595 msgstr "Все типы единиц"
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3601 msgid "All libraries"
3602 msgstr "Все библиотеки"
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3614 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3620 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3623 "Отметим также, что Вы должны вернуть все выданные Вам экземпляры до того как "
3624 "срок действия Вашего билета закончится."
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3628 msgid "Alternate address"
3629 msgstr "Запасной адрес"
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3633 msgid "Alternate address information: "
3634 msgstr "Запасной адрес"
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3638 msgid "Alternate contact"
3639 msgstr "Запасные данные для связи"
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3646 msgstr "Количество "
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3651 msgid "Amount outstanding"
3652 msgstr "Сумма задолженности"
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
3656 msgid "Amount to pay: "
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3662 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3668 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3669 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3673 msgid "An error occurred when creating this list."
3674 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3678 msgid "An error occurred when deleting this list."
3679 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3683 msgid "An error occurred when updating this list."
3684 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3688 msgid "An error occurred while processing your request."
3689 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3694 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3697 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3702 msgid "An invitation to share list "
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3708 msgstr "произвольно"
3710 # advsearch.tt: „не известно или не указано“ 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3713 msgid "Any audience"
3714 msgstr "любая аудитория"
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3719 msgstr "Любое содержимое"
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3724 msgstr "Любой формат"
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3728 msgid "Any item type"
3729 msgstr "Все типы единиц"
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3734 msgstr "Любая фраза"
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3739 msgstr "Любое слово"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3759 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3760 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3765 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3766 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3770 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3771 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3775 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3776 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3780 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3781 msgstr "Действительно ли Вы хотите очистить Вашу корзину?"
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3785 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3786 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить выбранные единицы?"
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3790 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3791 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3795 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3796 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3801 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3802 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3806 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3808 "Хотите ли Вы на самом деле восстановить приостановленые резервирования?"
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3812 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3813 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле приостановить все резервирования?"
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3817 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3824 msgstr "По возрастанию"
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3828 msgid "Ask for a discharge"
3831 #. For the first occurrence,
3832 #. %1$s: subscription.branchname
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3836 msgid "At library: %s"
3837 msgstr "В библиотеке: «%s»"
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3846 msgid "Audiovisual profile:"
3847 msgstr "Аудиовизуальный профиль:"
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3859 # название функции ILS-DI
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3864 msgid "AuthenticatePatron"
3865 msgstr "AuthenticatePatron"
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3870 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3873 "Аутентификация полномочий входа пользователя и возврат идентификатора "
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3894 msgid "Author (A-Z)"
3895 msgstr "Автор (по алфавиту)"
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3900 msgid "Author (Z-A)"
3901 msgstr "Автор (возвратно по алфавиту)"
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3905 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3906 msgstr "Заметки об авторе, предоставленные Syndetics"
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3913 #. For the first occurrence,
3914 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3915 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3917 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3918 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3920 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3921 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3922 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3923 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3925 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3932 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3933 msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3943 msgstr "Авторитетный источник: "
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3952 msgid "Authority search"
3953 msgstr "Ищем авторитетный источник"
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3957 msgid "Authority search results"
3958 msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3962 msgid "Authority type: "
3963 msgstr "Тип авторитетного источника: "
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3967 msgid "Authorized headings"
3968 msgstr "Заглавия авторитетных источников"
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3977 msgid "Availability "
3978 msgstr "Доступность: "
3980 #. For the first occurrence,
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3985 msgid "Availability:"
3986 msgstr "Доступность:"
3988 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3991 msgid "Available %s"
3992 msgstr "Доступные выпуски"
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3996 msgid "Available issues"
3997 msgstr "Доступные выпуски"
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
4009 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями: BT (более широкий термин), NT (более узкий термин), SY (синоним), RT (ассоциативный термин).
4010 #. %1$s: heading | html
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
4019 msgid "Back to lists"
4020 msgstr "Назад к спискам"
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4024 msgid "Back to results"
4025 msgstr "До результатов"
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4029 msgid "Back to the results search list"
4030 msgstr "Вернуться к списку результатов поиска"
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
4046 msgstr "Штрих-код: "
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
4052 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
4064 msgid "Biblio records"
4065 msgstr "Библиографических записей"
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
4069 msgid "Bibliographies"
4070 msgstr "библиографические указатели"
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4084 msgid "Blocked record"
4085 msgstr "Библиографических записей"
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
4089 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4090 msgstr "Рецензии на книгу от критиков (XXX)"
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
4095 msgstr "печать шрифтом Брайля"
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4099 msgid "Brief display"
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
4105 msgid "Brief history"
4106 msgstr "История кратко"
4108 # "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов)
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
4111 msgid "Browse by hierarchy"
4112 msgstr "Просмотр по классификации"
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4116 msgid "Browse our catalog"
4117 msgstr "Просмотр нашего каталога"
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4122 msgid "Browse results"
4123 msgstr "Обзор результатов"
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4128 msgid "Browse shelf"
4129 msgstr "Просмотр полки"
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
4135 msgstr "Вход через CAS (центральная служба аутентификации)"
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4145 msgstr "программное обеспечение на CD"
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4149 msgid "CGI debug is on."
4150 msgstr "CGI-отладка включена."
4152 #. For the first occurrence,
4153 #. %1$s: csv_profile.profile
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4163 msgstr "Шифр хранения"
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4172 msgstr "Шифр для заказа"
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4178 msgstr "Шифр для заказа"
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4195 msgstr "Шифр хранения"
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4200 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4201 msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4206 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4207 msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
4211 msgid "Call number:"
4212 msgstr "Шифр хранения: "
4214 #. For the first occurrence,
4215 #. %1$s: subscription.callnumber
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4219 msgid "Call number: %s"
4220 msgstr "Шифр хранения: %s"
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4251 msgid "Cancel email notification"
4252 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте"
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4256 msgid "Cancel email notification "
4257 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте "
4259 # название функции ILS-DI
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4267 # название функции ILS-DI
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4270 msgid "CancelRecall "
4271 msgstr "CancelRecall "
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4275 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4276 msgstr "Отменяет активный запрос на резервирование для посетителя."
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
4280 msgid "Cannot be put on hold"
4281 msgstr "Невозможно установить резервирование"
4283 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4286 msgid "Card number:"
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4297 msgid "Cassette recording"
4298 msgstr "касетная запись"
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4315 msgstr "Категория: "
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4319 msgid "Change your password"
4320 msgstr "изменить мой пароль"
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4324 msgid "Change your password "
4325 msgstr "⇢ Изменение моего пароля "
4327 #. INPUT type=submit name=confirm
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4329 msgid "Check in item"
4330 msgstr "Вернуть экземпляр"
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4337 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4341 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4342 msgstr "Выдайте%s, поверните%s или продлите экземпляр: "
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4346 msgid "Check-in date:"
4347 msgstr "Вернуть экземпляр"
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4355 #. %1$s: issues_count
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
4358 msgid "Checked out (%s)"
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4363 msgid "Checked out on"
4366 #. %1$s: item.firstname
4367 #. %2$s: item.surname
4368 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4369 #. %4$s: item.cardnumber
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4373 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4378 msgid "Checkout history"
4379 msgstr "История выдач"
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4387 #. %1$s: borrowername
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4390 msgid "Checkouts for %s "
4391 msgstr "Выдачи посетителя «%s» "
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4401 msgstr "Образец цитирования"
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4405 msgid "Classification"
4406 msgstr "Классификация"
4408 #. For the first occurrence,
4409 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4413 msgid "Classification: %s "
4414 msgstr "Другая классификация (ББК,…): %s "
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4421 #. For the first occurrence,
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4433 msgstr "Очистить всё"
4435 #. For the first occurrence,
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
4441 msgstr "Стереть дату"
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
4446 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4449 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4450 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4453 msgid "Click here if you're not %s %s"
4454 msgstr " если Вы не %s %s)"
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4458 msgid "Click here to login."
4459 msgstr " щелкните здесь для входа"
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4463 msgid "Click here to view them all."
4464 msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть их все."
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
4468 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4470 "Нажмите на изображение, чтобы просмотреть его в программе просмотра "
4473 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4475 msgid "Click to add to cart"
4476 msgstr "Щелкните, чтобы добавить в корзину"
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4481 msgid "Click to expand this role"
4482 msgstr "Щёлкните, чтобы раскрыть этот раздел"
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4486 msgid "Click to forward the list to"
4487 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список вперёд к"
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4498 msgid "Click to open in new window"
4499 msgstr "Щелкните, чтобы открыть в новом окне"
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4503 msgid "Click to rewind the list to"
4504 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список обратно к"
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4509 msgid "Click to view in Google Books"
4510 msgstr "Щелкните, чтобы просмотреть в Google Books"
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4519 msgid "Close shelf browser"
4520 msgstr "Закрыть обозреватель полки"
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4524 msgid "Close this window"
4525 msgstr "Закрыть это окно"
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4529 msgid "Close this window."
4530 msgstr "Закрыть это окно."
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4534 msgid "Close window"
4535 msgstr "Закрыть окно"
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4540 msgid "Collect items you are interested in"
4541 msgstr "Выберите единицы, какие Вы хотите проверить"
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4553 msgid "Collection title:"
4554 msgstr "Название собрания: "
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4558 msgid "Collection: "
4561 #. For the first occurrence,
4562 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4566 msgid "Collection: %s "
4567 msgstr "Собрание: %s "
4569 #. For the first occurrence,
4570 #. %1$s: review.firstname
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4575 msgid "Comment by %s"
4576 msgstr "Комментарий от посетителя: %s"
4578 #. %1$s: review.firstname
4579 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4582 msgid "Comment by %s %s"
4583 msgstr "Комментарий от посетителя: %s %s"
4585 #. %1$s: review.title
4586 #. %2$s: review.firstname
4587 #. %3$s: review.surname
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4590 msgid "Comment by %s %s %s"
4591 msgstr "Комментарий на «%s» от посетителя: %s %s"
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4597 msgstr "Комментарий: "
4599 #. %1$s: reviews.size || 0
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4602 msgid "Comments ( %s )"
4603 msgstr "Комментарии ( %s )"
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4607 msgid "Comments on "
4608 msgstr "Комментарии на "
4610 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4611 #. %2$s: USER_INFO.surname
4612 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4615 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4616 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4620 msgid "Confirm new password:"
4621 msgstr "Новый пароль: "
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4626 msgid "Confirm password"
4627 msgstr "изменить мой пароль"
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4631 msgid "Contact information"
4632 msgstr "Контактная информация"
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4637 msgid "Contact information: "
4638 msgstr "Контактная информация"
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4647 msgid "Content Cafe"
4648 msgstr "Кофейня содержимого"
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4657 msgid "Contents of "
4658 msgstr "Содержимое списка: "
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4665 msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4670 msgstr "Авторские права"
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4675 msgid "Copyright date"
4676 msgstr "Дата авторского права"
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4680 msgid "Copyright date:"
4681 msgstr "Дата авторского права: "
4683 #. For the first occurrence,
4684 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4688 msgid "Copyright year: %s "
4689 msgstr "Дата авторского права: %s "
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4694 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4696 "Невозможно войти, вероятно, Ваша электронная почта в Persona не "
4697 "соответствует Вашей электронной почте в Коха"
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4711 msgid "Course number:"
4712 msgstr "Номер читательского билета: "
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4719 msgid "Course reserves"
4720 msgstr "Резервирование курсов"
4722 # название функции ILS-DI
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4726 msgid "Course reserves for "
4727 msgstr "SearchCourseReserves "
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4737 msgstr "Изображение обложки"
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4741 msgid "Create a new list"
4742 msgstr "Создаем новый список"
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4746 msgid "Create new list"
4747 msgstr "[Создать новый список]"
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4752 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4755 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня заглавия на данную "
4756 "библиографическую запись в Коха."
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4761 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4762 "bibliographic record Koha."
4764 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня экземпляра на "
4765 "конкретный экземпляр библиографической записи в Коха."
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4772 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4775 msgid "Credits (%s)"
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4780 msgid "Current location"
4781 msgstr "Текущее положение"
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4785 msgid "Current password:"
4786 msgstr "Текущий пароль:"
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4791 msgid "Current session"
4792 msgstr "Текущий сеанс"
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4796 msgid "Currently in local use"
4797 msgstr "Текущий сеанс"
4799 #. %1$s: item.firstname
4800 #. %2$s: item.surname
4801 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4802 #. %4$s: item.cardnumber
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4806 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4807 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4812 msgstr "Учебный план"
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4816 msgid "DVD video / Videodisc"
4817 msgstr "видео/видеодиск DVD"
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4834 msgstr "Когда добавлено"
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4839 msgstr "Когда добавлено"
4841 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4846 msgstr "Ожидается на дату"
4848 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4854 msgstr "Ожидается на дату: "
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4859 msgstr "Когда добавлено"
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4863 msgid "Date received"
4864 msgstr "Дата получения"
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4879 msgid "Days in advance"
4880 msgstr "Дней заранее"
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4896 msgstr "По умолчанию"
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4900 msgid "Default sorting"
4901 msgstr "Типовая сортировка"
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4906 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4907 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4908 "permitted by local laws."
4910 "По умолчанию: хранить мою историю чтения в соответствии с местными "
4911 "законами. Это вариант по умолчанию: библиотека будет хранить историю чтения "
4912 "на протяжении срока, допускаемого местными законами."
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4917 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4920 "определяет схему метаданных, в которой будут возвращаться записи, возможные "
4923 #. INPUT type=submit
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4936 #. INPUT type=submit
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4940 msgstr "Удалить список"
4942 #. INPUT type=submit
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4944 msgid "Delete selected"
4945 msgstr "Удалить отмеченное"
4947 #. INPUT type=submit
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4949 msgid "Delete this list"
4950 msgstr "Удалить этот список"
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4954 msgid "Delete your search history"
4955 msgstr "Удалить Вашу историю поисков"
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4976 msgstr "По убыванию"
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4986 msgstr "Подробности"
4988 #. For the first occurrence,
4989 #. %1$s: bibliotitle
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4994 msgid "Details for %s"
4995 msgstr "Изображение для %s"
4997 #. %1$s: title |html
4998 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4999 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
5001 #. %5$s: subtitl.subfield |html
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
5005 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
5006 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5011 msgstr "Индекс Дьюи (ДКД)"
5013 #. For the first occurrence,
5014 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
5019 msgstr "Индекс Дьюи: %s "
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
5023 msgid "Dictionaries"
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5028 msgid "Did you mean:"
5029 msgstr "Вы имели в виду:"
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5033 msgid "Digests only "
5034 msgstr "Лишь дайджесты?"
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5039 msgstr "справочники-указатели"
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
5049 msgid "Discographies"
5050 msgstr "дискография"
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
5056 msgid "Do not allow"
5057 msgstr "Не разрешать"
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5061 msgid "Do not notify"
5062 msgstr "Не сообщать"
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5067 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5070 "Хотите ли Вы получать электронную почту, когда поступит новый выпуск для "
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5075 msgid "Don't have a library card?"
5076 msgstr "Нет читательского билета?"
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
5080 msgid "Don't have a password yet?"
5081 msgstr "Еще нет пароля?"
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5087 msgid "Don't have an account? "
5088 msgstr "Еще нет учётной записи? "
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5102 msgid "Download cart"
5103 msgstr "Загрузка корзины"
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
5107 msgid "Download list"
5108 msgstr "Скачать список"
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5113 msgid "Download list "
5114 msgstr "Скачать список "
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
5127 msgstr "Возвращение"
5129 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
5133 msgstr "Возвращение %s"
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
5137 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5138 msgstr "ОШИБКА: внутренняя ошибка: незавершенный запрос на резервирование."
5140 #. %1$s: bad_biblionumber
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5143 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5145 "ОШИБКА: не найдена библиографическая запись по предоставленному номеру %s."
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
5149 msgid "ERROR: No record id specified. "
5150 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
5152 #. INPUT type=submit
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5158 msgstr "Редактировать"
5160 #. INPUT type=submit
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
5164 msgstr "Правка списка"
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5169 msgstr "Правка списка "
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5174 msgstr "Область издания: "
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
5178 msgid "Edition statement:"
5179 msgstr "Сведения об издании:"
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5190 msgstr "Электронная почта"
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5196 msgid "Email address:"
5197 msgstr "Адресс e-mail:"
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5202 msgstr "Электронная почта"
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5206 msgid "Empty and close"
5207 msgstr "Очистить и закрыть"
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5211 msgid "Encyclopedias "
5212 msgstr "энциклопедии "
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
5216 msgid "Enhanced content: "
5217 msgstr "Расширенное содержимое: "
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
5221 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5222 msgstr "Расширенные описания из Syndetics:"
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5226 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5227 msgstr "Вносим новое предложение о приобретении"
5229 #. INPUT type=text name=q
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5232 msgid "Enter search terms"
5233 msgstr "Введите поисковые термины"
5235 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5240 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5243 "Введите свой пользовательский идентификатор%s и пароль%s, далее нажмите "
5244 "кнопку «Утвердить» (или нажмите клавишу «Enter»)."
5246 #. For the first occurrence,
5247 #. %1$s: authtypetext
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5252 msgstr "Вхождение «%s»"
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5259 #. For the first occurrence,
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5269 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5274 msgid "Error searching OverDrive collection"
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5279 msgid "Error searching OverDrive collection."
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5285 msgid "Error! Adding tags failed at"
5286 msgstr "Ошибка! Действие по добавлению метки потерпело неудачу на"
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5290 msgid "Error! Illegal parameter"
5291 msgstr "Ошибка! Неверный параметр"
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5295 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5300 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5301 msgstr "Ошибка! Вы не можете удалить метку"
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5306 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5308 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5309 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5314 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5317 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5318 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5337 msgid "Example Call"
5338 msgstr "Пример вызова"
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5343 msgid "Example Response"
5344 msgstr "Пример ответа"
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5356 msgid "Example call"
5357 msgstr "Пример вызова"
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5370 msgid "Example response"
5371 msgstr "Пример ответа"
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5380 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5381 msgstr "Отрывок, предоставленный Syndetics"
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5386 msgid "Expecting a specific item selection."
5387 msgstr "Ожидается выбор конкретного экземпляра."
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
5391 msgid "Expiration date:"
5392 msgstr "Срок действия: "
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
5398 msgstr "Срок действия: "
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5403 msgstr "Истекает на"
5405 # название функции ILS-DI
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
5418 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5423 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5424 msgstr "Продлевает дату ожидания возврата для существующих ссуд посетителя."
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5448 msgid "Fewer options"
5449 msgstr "[Меньше параметров]"
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5454 msgstr "художественная проза, беллетристика"
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5458 msgid "Fiction notes:"
5459 msgstr "Примечания о художественной литературе:"
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5463 msgid "Filmographies"
5464 msgstr "фильмографии"
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5478 #. For the first occurrence,
5479 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5490 msgid "Fines and charges"
5491 msgstr "Пеня и сплаты"
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5512 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5513 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5516 "Например: 1999-2001. Можно также использовать „-1987“ чтобы найти все "
5517 "опубликованное в и до 1987 года или „2008-“ для поиска опубликованного в и "
5520 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5525 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5526 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5528 "Для Вашего удобства, блок авторизации на этой странице был предварительно "
5529 "заполнен этими данными. Пожалуйста, войдите%s и измените Ваш пароль%s."
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5540 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5541 "who want to keep track of what they are reading."
5543 "Навсегда: хранить мою историю чтения истории без ограничений. Это вариант "
5544 "для пользователей, которые хотят отслеживать то, что они читают."
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5550 msgid "Forgot your password?"
5551 msgstr "изменить мой пароль"
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5556 msgid "Forgotten password recovery"
5559 #. For the first occurrence,
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5563 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5564 msgstr "Форма не принята через следующую(ие) проблему(ы)"
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5571 #. For the first occurrence,
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5577 msgstr "Ноты и звукозаписи"
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5601 msgid "Full heading"
5602 msgstr "Полное заглавие"
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5607 msgid "Full history"
5608 msgstr "История полностью"
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5612 msgid "Full subscription history"
5613 msgstr "История полностью"
5615 #. %1$s: bibliotitle
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5618 msgid "Full subscription history for %s"
5619 msgstr "Информация о подписке для %s"
5621 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5629 msgid "Get new password recovery link"
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5634 msgid "Get your discharge"
5635 msgstr "Описание взысканий"
5637 # название функции ILS-DI
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5642 msgid "GetAuthorityRecords"
5643 msgstr "GetAuthorityRecords"
5645 # название функции ILS-DI
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5650 msgid "GetAvailability"
5651 msgstr "GetAvailability"
5653 # название функции ILS-DI
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5658 msgid "GetPatronInfo"
5659 msgstr "GetPatronInfo"
5661 # название функции ILS-DI
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5666 msgid "GetPatronStatus"
5667 msgstr "GetPatronStatus"
5669 # название функции ILS-DI
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5677 # название функции ILS-DI
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5683 msgstr "GetServices"
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5688 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5689 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5690 "specific metadata schema for the record objects."
5692 "Для указанного списка идентификаторов авторитетных записей, возвращает "
5693 "список записей, содержащих объекты авторитетных записей. Пользователь "
5694 "функции может запросить определенную схему метаданных для объектов записи."
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5699 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5700 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5701 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5702 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5703 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5704 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5706 "Для указанного списка идентификаторов записей, возвращает список записей "
5707 "объектов, содержащих библиографическую информацию, а также данные о месте "
5708 "хранения и экземпляры. Запрашивающий может запросить определенную схему "
5709 "метаданных, по которой записи объектов должны быть возвращены. Эта функция "
5710 "ведет себя аналогично HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
5711 "агрегировании данных, но позволяет быстрый, в реальном времени, просмотр по "
5712 "библиографическим идентификаторам."
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5717 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5718 "availability of the items associated with the identifiers."
5720 "Для набора идентификаторов библиографических или экземплярных записей "
5721 "возвращает список с информацией о доступности экземпляров, связанных с "
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5736 #. For the first occurrence,
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5739 msgid "Go to detail"
5740 msgstr "Перейти к деталям"
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5744 msgid "Go to your account page"
5745 msgstr "странице Вашей учётной записи"
5747 # название функции ILS-DI
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5750 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5751 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5755 msgid "Google login"
5756 msgstr "Локальный вход"
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5765 msgid "Groups of libraries"
5766 msgstr "Группы библиотек"
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5771 msgstr "справочники"
5773 # название функции ILS-DI
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5776 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5777 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5779 # название функции ILS-DI
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5782 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5783 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5785 # название функции ILS-DI
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5788 msgid "HarvestExpandedRecords "
5789 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5791 # название функции ILS-DI
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5794 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5795 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5799 msgid "Heading ascendant"
5800 msgstr "заглавия по возрастанию"
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5804 msgid "Heading descendant"
5805 msgstr "заглавия по спаданию"
5807 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5811 msgstr "Приветствуем, %s "
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5822 msgstr "Приветствуем,"
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5827 msgid "Hide options"
5828 msgstr "[Больше параметров]"
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5833 msgstr "Спрятать окно"
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5845 msgstr "Дата резервирования"
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5849 msgid "Hold not needed after:"
5850 msgstr "Зарезервированое не потребуется после"
5852 # http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5856 msgstr "Примечание о хранении:"
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5860 msgid "Hold starts on date:"
5861 msgstr "история Короткий отчет о подписке"
5863 # название функции ILS-DI
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5871 # название функции ILS-DI
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5881 msgid "Holding libraries"
5882 msgstr "Подразделение-фондодержатель"
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5893 msgstr "Имеющиеся экземпляры:"
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5898 msgstr "Резервирования "
5900 #. %1$s: RESERVES.count
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5904 msgstr "Резервирования "
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5960 msgid "Home libraries"
5961 msgstr "Исходная библиотека"
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5966 msgid "Home library"
5967 msgstr "Исходная библиотека"
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
5971 msgid "How PayPal Works"
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5990 msgstr "ILS-DI (интерфейс раскрытия АБИС)"
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5994 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5995 msgstr "IP-адрес, по которому размещается запрос конечного пользователя"
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6009 msgstr "Просмотр в ISBD"
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6020 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
6036 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
6042 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6044 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
6049 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6050 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
6071 msgstr "Индивидуальные данные"
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
6076 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6077 "local library and the error will be corrected."
6079 "Если это ошибка, пожалуйста, принесите свой билет к обменному столу в Вашей "
6080 "местной библиотеке и ошибка будет исправлена."
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6085 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6086 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6089 "Если Вы первый раз используете систему самообслуживания, или если система не "
6090 "работает, как ожидается, то Вы можете обратиться к этому руководству, чтобы "
6091 "разобраться как это делать изначально."
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
6095 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6098 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
6102 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6103 "expire in %s seconds."
6105 "Если Вы не нажмёте кнопку «Завершить», Ваш сеанс будет автоматически "
6106 "завершён за %s секунд."
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:139
6111 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6114 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6115 "можете войти в систему: "
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6120 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6123 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6124 "можете войти в систему: "
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6130 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
6132 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6133 "можете войти в систему: "
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6138 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6139 "you may login below:"
6141 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6142 "можете войти в систему: "
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
6147 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6149 "Если у Вас еще нет читательского билета, зайдите в Вашу местную библиотеку и "
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
6155 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6156 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6158 "Если у Вас еще нет пароля, остановитесь в следующий раз около обменного "
6159 "стола библиотеки. Мы с удовольствием установим его для Вас."
6161 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6164 msgid "If you have a CAS account, %s please "
6165 msgstr ", %s пожалуйста, "
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6170 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6175 msgid "If you want to, you can try to "
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
6182 msgstr "Изображения"
6184 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6187 msgid "Images for %s "
6188 msgstr "Изображение для %s "
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6193 msgid "Immediate deletion"
6194 msgstr "Немедленное удаление"
6196 #. For the first occurrence,
6197 #. %1$s: OPACBaseURL
6198 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
6202 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6204 "В электронном каталоге: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6206 #. For the first occurrence,
6207 #. %1$s: item.transfertfrom
6208 #. %2$s: item.transfertto
6209 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
6213 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6214 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
6221 msgid "In your cart"
6222 msgstr "В Вашей корзине"
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6227 msgstr "Проиндексировано как: "
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6242 msgstr "инструкция к выполнению"
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6246 msgid "Instructors:"
6247 msgstr "инструкция к выполнению"
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6251 msgid "Invalid shelf number."
6252 msgstr "Шифр хранения"
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6262 msgid "Issues for a subscription"
6263 msgstr "Выпуски для подписки"
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6267 msgid "Issues summary"
6268 msgstr "Отчет о выпусках"
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6272 msgid "Item call number"
6273 msgstr "Шифр хранения экземпляра"
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6277 msgid "Item cannot be checked out."
6278 msgstr "Экземпляр не выдается."
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6282 msgid "Item damaged"
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6287 msgid "Item hold queue priority"
6288 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6293 msgstr "Резервирование экземпляров"
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6298 msgstr "Резервирование экземпляров"
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6309 msgstr "Тип единицы"
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6316 msgstr "Тип единицы: "
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6322 msgstr "Тип единицы: "
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6327 msgstr "Типы единиц"
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6331 msgid "Item withdrawn"
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6336 msgid "Items available at:"
6337 msgstr "Экземпляры доступны здесь:"
6339 #. For the first occurrence,
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6344 msgid "Items available:"
6345 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6349 msgid "Items in your cart: "
6350 msgstr "Единицы в Вашей корзине: "
6352 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6357 msgstr "Экземпляры: "
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6389 # 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6393 msgstr "для юношества"
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6398 msgstr "Ключевое слово"
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6421 msgid "Koha [% Version %]"
6422 msgstr "Коха [% Version %]"
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6427 msgstr "LCCN (ш.х.БК)"
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6434 #. For the first occurrence,
6435 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6459 msgid "Languages: "
6460 msgstr "Языки: "
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6465 msgstr "большая печать"
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6474 msgid "Last location"
6475 msgstr "Последнее расположение"
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6479 msgid "Law reports and digests"
6480 msgstr "сборник судебных решений и обзоры"
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6484 msgid "Legal articles"
6485 msgstr "юридические статьи"
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6489 msgid "Legal cases and case notes"
6490 msgstr "судебные дела и документы по делу"
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6495 msgstr "законодательство"
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6499 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6500 msgstr "Уровень 1: основные интерфейсы раскрытия"
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6504 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6505 msgstr "Уровень 2: первоначальные функции, дополняющие ЭК"
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6509 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6510 msgstr "Уровень 3: первоначальные функции, независимые от ЭК"
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6514 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6515 msgstr "Уровень 4: комплексная платформа открытия"
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6532 msgid "Library catalog"
6533 msgstr "Каталог библиотеки"
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6539 msgstr "Библиотека: "
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6544 msgstr "Библиотека: "
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6548 msgid "Limit to any of the following:"
6549 msgstr "Ограничить поиск следующими типами: "
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6553 msgid "Limit to currently available items."
6554 msgstr "экземпляров, доступных сейчас"
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6559 msgstr "Ограничить к: "
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6564 msgstr "Ограничить к: "
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6569 msgid "Link to resource "
6570 msgstr "Ссылка на ресурс "
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6585 msgid "List created."
6586 msgstr "Название списка"
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6590 msgid "List deleted."
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6596 msgstr "Название списка"
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6602 msgstr "Название списка: "
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6607 msgstr "Название списка: "
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6611 msgid "List updated."
6612 msgstr "Настройки обновлены"
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6616 msgid "List(s) this item appears in: "
6617 msgstr "Список (и), в которых присутствует эта единица: "
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6630 msgstr "Загружается"
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6635 msgstr "Идёт загрузка…"
6637 #. For the first occurrence,
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6642 msgstr "Идёт загрузка…"
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6647 msgstr "Локальный вход"
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6653 msgstr "Локальный вход"
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6658 msgstr "Расположение"
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6662 msgid "Location (Status)"
6663 msgstr "Расположение (состояние)"
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6667 msgid "Location and availability: "
6668 msgstr "Расположение и доступность: "
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6672 msgid "Location(s) (Status)"
6673 msgstr "Расположени-е/я (состояние)"
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6678 msgstr "Расположение"
6680 #. INPUT type=submit
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6697 msgid "Log in to add tags."
6698 msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6702 msgid "Log in to create your own lists"
6703 msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки"
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6707 msgid "Log in to see your own saved tags."
6708 msgstr " чтобы увидеть Ваши собственные сохранённые метки.%s%s"
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6718 msgid "Log in to your account"
6719 msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6724 msgid "Log in to your account:"
6725 msgstr "Войти в свою учётную запись:"
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6729 msgid "Log in with Google"
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6734 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6735 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6764 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6765 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6767 "Поиск посетителя АБИС по определенному идентификатору, и предоставление "
6768 "системного идентификатора посетителя в АБИС."
6770 # название функции ILS-DI
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6775 msgid "LookupPatron"
6776 msgstr "LookupPatron"
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6786 msgid "MARC Card View"
6787 msgstr "Вид МАРК-карточки"
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6792 msgstr "Просмотр в МАРК"
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6802 msgstr "Просмотр в МАРК"
6804 #. %1$s: bibliotitle
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6807 msgid "MARC view: %s"
6808 msgstr "Просмотр в МАРК"
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6819 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 10:"
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6824 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 11:"
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6829 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 12:"
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6834 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 13:"
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6839 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 14:"
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6844 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 15:"
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6849 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 1:"
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6854 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 2:"
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6859 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 3:"
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6864 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 4:"
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6869 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 5:"
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6874 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 6:"
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6879 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 7:"
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6884 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 8:"
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6889 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 9:"
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6893 msgid "Main address"
6894 msgstr "Основной адрес"
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:158
6906 msgid "Make payment"
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6917 msgstr "Ведётся кем"
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6922 msgstr "Ведётся кем:"
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6937 msgstr "Совпадение:"
6939 #. For the first occurrence,
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6954 msgid "Message sent"
6955 msgstr "Сообщение выслано"
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6959 msgid "Messages for you"
6960 msgstr "Сообщения для Вас"
6962 #. %1$s: subscription.missinglist
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6965 msgid "Missing issues: %s "
6966 msgstr "Отсутствующие выпуски: %s "
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6986 msgstr "Понедельник"
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6990 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6991 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6996 msgid "More details"
6997 msgstr "Подробности"
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
7006 msgid "More options"
7007 msgstr "[Больше параметров]"
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
7011 msgid "More searches "
7012 msgstr "Дополнительный поиск "
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
7016 msgid "Most popular"
7017 msgstr "Самые популярные заглавия"
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
7021 msgid "Most popular titles"
7022 msgstr "Просматриваем самые популярные заглавия"
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
7026 msgid "Musical recording"
7027 msgstr "музыкальная запись"
7029 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями: BT (более широкий термин), NT (более узкий термин), SY (синоним), RT (ассоциативный термин).
7030 #. %1$s: heading | html
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
7039 msgstr "Наименование "
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
7052 msgid "Never expires %s %s - %s "
7053 msgstr "%s%s%s Никогда не заканчивается %s "
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
7058 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7059 "the item that was checked-out upon check-in."
7061 "Никогда: стереть мою историю чтения немедленно. Это удалит все записи о "
7062 "выданных и возвращеных экземплярах."
7064 #. %1$s: review.title |html
7065 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7066 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7070 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7071 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
7079 msgstr "Новый список"
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
7084 msgid "New password:"
7085 msgstr "Новый пароль: "
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
7090 msgid "New purchase suggestion"
7091 msgstr "Новое предложение о приобретении"
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
7096 msgstr "[Новый поиск]"
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
7103 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7104 msgstr "Новые метки, отделённые запятыми:"
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7110 msgstr "Новая метка:"
7112 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7113 #. %2$s: LibraryNameTitle
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7118 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7119 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7133 msgid "Next >>"
7134 msgstr "Далее >>"
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7139 msgid "Next »"
7140 msgstr "Далее »"
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
7144 msgid "Next available item"
7145 msgstr "Нет доступных экземпляров."
7147 # нет (memberentrygen)
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
7159 msgid "No available items."
7160 msgstr "Нет доступных экземпляров."
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
7164 msgid "No changes were made."
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7203 msgid "No cover image available"
7204 msgstr "Изображение обложки не доступно"
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7208 msgid "No data available in table"
7209 msgstr "Нет данных в таблице"
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7213 msgid "No entries to show"
7214 msgstr "Нет записей для отображения"
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7218 msgid "No item was added to your cart"
7219 msgstr "Ни одной единицы не было добавлено в Вашу корзину"
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7223 msgid "No item was selected"
7224 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7228 msgid "No items available."
7229 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7234 msgid "No items available:"
7235 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7242 msgstr "Без ограничений"
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7246 msgid "No matching records found"
7247 msgstr "Соответствующих записей не найдено"
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7251 msgid "No operation parameter has been passed."
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7256 msgid "No physical items for this record"
7257 msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7261 msgid "No private lists"
7262 msgstr "Нет личных списков"
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7266 msgid "No private lists."
7267 msgstr "Нет личных списков."
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7271 msgid "No public lists"
7272 msgstr "Нет общих списков."
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7276 msgid "No public lists."
7277 msgstr "Нет общих списков."
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7281 msgid "No record was removed."
7282 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7286 msgid "No renewals allowed"
7287 msgstr "Продление не разрешено больше"
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7291 msgid "No reserves have been selected for this course."
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7296 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7301 msgid "No results found!"
7302 msgstr "Ничего не найдено!"
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7307 msgid "No suggestion was selected"
7308 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7312 msgid "No tag was specified."
7313 msgstr "Метка не была указана."
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7317 msgid "No tags from this library for this title."
7318 msgstr "Нет меток из этой библиотеки для этого заголовка."
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7323 msgstr "научная литература"
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7327 msgid "Non-musical recording"
7328 msgstr "немузыкальная запись"
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7338 msgid "None specified: "
7339 msgstr "Метка не была указана."
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7350 msgstr "Обычный вид"
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7357 msgid "Not finding what you're looking for?"
7358 msgstr "Вы не нашли того, что искали?"
7360 #. For the first occurrence,
7361 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7365 msgid "Not for loan %s"
7366 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7368 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
7371 msgid "Not for loan (%s)"
7372 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
7377 msgstr "Не зарезервировано"
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7381 msgid "Not what you expected? Check for "
7382 msgstr "Не то, что Вы ожидали? Проверьте "
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7393 msgstr "Примечание: "
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7398 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7399 "have been populated, and an index built by separate script."
7401 "Примечание: эта возможность доступна лишь для французских каталогов, где "
7402 "есть заполнены темы ISBD и строится индекс с помощью отдельного сценарию."
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7406 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7407 msgstr "Примечание: Ваш комментарий должен одобрить библиотекарь. "
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7411 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7412 msgstr "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки."
7414 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7418 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7419 "code that was removed. "
7421 "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки. %sПримечание: Ваша "
7422 "метка содержала код разметки, который удалён. "
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7427 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7428 "see your current tags."
7430 "Примечание: Вы можете присвоить экземпляру только одну метку с данным "
7431 "термином. Смотрите «Мои метки», чтобы увидеть Ваши текущие метки."
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7436 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7437 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7438 "retain the comment as is."
7440 "%sПримечание: Ваш комментарий содержал неразрешенный код разметки. "
7441 "Комментарий был сохранен а разметка удалена, как видно ниже. Вы можете "
7442 "редактировать свой комментарий дальше, или же отменить, чтобы оставить "
7443 "комментарий, как есть. %s %sОшибка! Ваш комментарий полностью состоит из "
7444 "неразрешенного кода разметки. Он не добавлен.%s %sОшибка! Вы можете "
7445 "добавить пустой комментарий. Пожалуйста, добавьте содержимое или отмените.%s"
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7450 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7452 "Примечание: Ваша метка содержала код разметки, который был удалён. Метку "
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7466 #. For the first occurrence,
7467 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7472 msgstr "Заметки: %s "
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7476 msgid "Notes/Comments"
7477 msgstr "Заметки/комментарии"
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7493 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7495 "Ничего не выбрано. Установите флажок для каждого экземпляра, который Вы "
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7504 # нет (memberentrygen)
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7514 msgid "Novelist Select"
7515 msgstr "NoveList Select, EBSCO"
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7519 msgid "Novelist Select: "
7520 msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
7534 msgid "Number of holds: "
7537 #. For the first occurrence,
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7542 msgid "Number of records used in: %s"
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
7550 #. INPUT type=submit
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7574 msgstr "Зарезервировано"
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7583 msgid "On-site checkouts"
7584 msgstr "Выдач всего"
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7588 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7593 msgid "Online resources:"
7594 msgstr "Ресурсы он-лайн: "
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7598 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7599 msgstr "Лишь экземпляры доступные сейчас для выдачи или ознакомления"
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7604 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7605 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7606 "\" field can be used to provide any additional information."
7608 "Только заглавие является обязательным, однако чем более подробную информацию "
7609 "Вы предоставите, тем легче будет библиотекарям отыскать заглавие, о котором "
7610 "Вы спрашиваете. Поле «Заметки» может быть использовано для предоставления "
7611 "любой дополнительной информации."
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7615 msgid "Open Library: "
7616 msgstr "Библиотека: "
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7620 msgid "Order by date"
7621 msgstr "Упорядочить по дате"
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7625 msgid "Order by title"
7626 msgstr "Упорядочить по заглавию"
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7631 msgstr "Упорядочить по: "
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7635 msgid "Other editions of this work"
7636 msgstr "Другие издания этой работы"
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7640 msgid "Other forms:"
7641 msgstr "Другие формы:"
7643 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7646 msgid "Other holdings ( %s )"
7647 msgstr "Другие фонды ( %s )"
7649 # название функции ILS-DI
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7652 msgid "OutputIntermediateFormat "
7653 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7655 # название функции ILS-DI
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7658 msgid "OutputRewritablePage "
7659 msgstr "OutputRewritablePage "
7661 #. For the first occurrence,
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7666 msgid "OverDrive search for '%s'"
7669 #. %1$s: overdues_count
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7672 msgid "Overdue (%s)"
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7706 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7711 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7716 msgid "Password updated"
7717 msgstr "Пароль обновлен"
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7730 msgid "Passwords do not match! "
7731 msgstr "Пароль обновлен"
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7735 msgid "Patent document"
7736 msgstr "патентный документ"
7738 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7741 msgid "Patron comment on %s"
7742 msgstr "Комментарий посетителя от %s"
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:139
7746 msgid "Pay selected fines and charges"
7747 msgstr "Пеня и сплаты"
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7751 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7756 msgid "Payment applied:"
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7761 msgid "Payment method"
7762 msgstr "патентный документ"
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7766 msgid "Permissions: "
7767 msgstr "Привилегии: "
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7776 msgid "Physical details:"
7777 msgstr "Физ. характеристика: "
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7781 msgid "Pick up location"
7782 msgstr "Место получения"
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7787 msgid "Pick up location:"
7788 msgstr "Место получения"
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7793 msgid "Place a hold on"
7794 msgstr "Установить резервирование"
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7798 msgid "Place a hold on "
7799 msgstr "Установить резервирование"
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7804 msgid "Place a hold on: "
7805 msgstr "Установить резервирование"
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7820 msgstr "Установить резервирование"
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7834 msgid "Placing a hold"
7835 msgstr "Установить резервирование"
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7840 msgstr "Воспроизвести мультимедиа"
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7845 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7846 "it's your privacy!"
7848 "Обратите внимание, что сотрудники библиотеки не могут установить эти "
7849 "значения для Вас: это Ваша частная жизнь!"
7851 #. For the first occurrence,
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7855 msgid "Please choose a download format"
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7860 msgid "Please choose your privacy rule:"
7861 msgstr "Пожалуйста, выберите Ваше правило конфиденциальности:"
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7866 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7873 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7874 "arrives for this subscription."
7876 "Подтвердите, что Вы не хотите получать электронную почту, когда поступает "
7877 "новый выпуск для этой подписки"
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7881 msgid "Please confirm the checkout:"
7882 msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу:"
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7886 msgid "Please confirm your registration"
7887 msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию"
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7892 msgid "Please contact a librarian for details."
7894 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7900 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7902 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7908 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7909 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7914 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7916 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7921 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7923 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7928 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7933 msgid "Please enter numbers only. "
7934 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7938 msgid "Please enter your card number:"
7939 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7945 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7946 "email when the library processes your suggestion"
7948 "Пожалуйста, заполните эту форму, чтобы предложить для библиотеки новое "
7949 "приобретение. Вы будете проинформированы по почте, когда библиотека "
7950 "рассмотрит Ваше предложение."
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7954 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7955 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7960 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7961 "the library no matter which privacy option you choose."
7963 "Помните, что информация о любой всё ещё выданной книге, должна храниться в "
7964 "библиотеке независимо от уровня конфиденциальности, который Вы выберете."
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
7969 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7970 "address registered with this library."
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7977 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7978 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7979 "Reference Manager or ProCite."
7981 "Обратите внимание, что присоединенный файл с библиографическими данными в "
7982 "МАРК-формате, который можно импортировать в персональное библиографическое "
7983 "программное обеспечение вроде EndNote, Reference Manager или ProCite."
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7988 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7989 "of items returned damaged."
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7997 msgid "Please note:"
7998 msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
8004 msgid "Please note: "
8005 msgstr "Пожалуйста, отметьте: "
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8009 msgid "Please try again later."
8012 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8013 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8017 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8018 "information. %s The process of password recovery has already been started "
8019 "for this account (\""
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8026 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8028 "Пожалуйста, повторите попытку с простым текстом. %sНераспознанная ошибка. "
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
8033 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8034 msgstr "Пожалуйста, введите следующие символы в предыдущее поле: "
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8044 msgid "Popularity (least to most)"
8045 msgstr "Популярность (от меньшей к большей)"
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8050 msgid "Popularity (most to least)"
8051 msgstr "Популярность (от большей к меньшей)"
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
8055 msgid "Post or edit your comments on this item. "
8056 msgstr "Опубликуйте или отредактируйте Ваши комментарии для этой единицы. "
8058 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
8061 msgid "Powered by %s "
8062 msgstr "Работает на АБИС "
8064 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8067 msgid "Pre-adolescent"
8068 msgstr "для детей среднего школьного возраста (9-13 лет)"
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8072 msgid "Preferred form: "
8073 msgstr "Предпочтительная форма: "
8075 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8079 msgstr "для детей ясельного возраста от 0 до 5 лет"
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8102 msgid "Previous sessions"
8103 msgstr "Предыдущие сеансы"
8105 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8109 msgstr "для детей младшего возраста от 6 до 8 лет"
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
8120 msgstr "Распечатать список"
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
8130 msgstr "Приоритет: "
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8147 msgid "Private lists"
8148 msgstr "Личные списки"
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8152 msgid "Private lists shared with me"
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8157 msgid "Processing..."
8158 msgstr "Обработка продолжается…"
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8162 msgid "Programmed texts"
8163 msgstr "программированные тексты"
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8180 msgid "Public lists"
8181 msgstr "Общие списки"
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8185 msgid "Public lists:"
8186 msgstr "Общие списки: "
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
8190 msgid "Publication date range"
8191 msgstr "Диапазон дат публикации:"
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
8195 msgid "Publication place:"
8196 msgstr "Место публикации: "
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8201 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8202 msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8207 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8208 msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8214 msgid "Publication:"
8215 msgstr "Публикация:"
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
8219 msgid "Published by :"
8222 #. For the first occurrence,
8223 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8224 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8225 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8227 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8228 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8230 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8231 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
8236 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8237 msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8248 msgid "Publisher location"
8249 msgstr "Местоположение издателя"
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8259 msgid "Purchase suggestions"
8260 msgstr "Предложения о приобретении"
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8264 msgid "Quote of the Day"
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8270 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8271 msgstr "RIS (Zotero, EndNote и другие)"
8273 #. %1$s: IF ( branchcode )
8274 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8277 msgid "RSS feed for %s%s "
8278 msgstr "Нет общих списков."
8280 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8283 msgid "RSS feed for public list %s"
8284 msgstr "Нет общих списков."
8286 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями:
8287 # BT (более широкий термин),
8288 # NT (более узкий термин),
8290 # RT (ассоциативный термин).
8291 #. %1$s: heading | html
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8297 #. INPUT type=submit name=rate_button
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
8300 msgstr "Оцените меня"
8302 #. For the first occurrence,
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8306 msgid "Rating based on reviews of "
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8311 msgid "Re-type new password:"
8312 msgstr "Еще раз введите новый пароль:"
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8316 msgid "Reason for suggestion: "
8317 msgstr "Причина предложения: "
8319 # название функции ILS-DI
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8323 msgstr "RecallItem "
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8328 msgid "Recent comments"
8329 msgstr "Последние комментарии"
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8333 msgid "Recent comments "
8334 msgstr "Последние комментарии"
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8338 msgid "Record not found"
8339 msgstr "Запись не найдена"
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8346 msgid "Refine your search"
8347 msgstr "Уточните Ваш поиск"
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8353 msgid "Register a new account"
8354 msgstr "Зарегистрируем новую учётную запись"
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8360 msgid "Register here."
8361 msgstr "Зарегистрируйтесь здесь."
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8365 msgid "Registration Complete!"
8366 msgstr "Регистрация завершена!"
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8370 msgid "Registration complete"
8371 msgstr "Регистрация завершена!"
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8375 msgid "Registration invalid!"
8376 msgstr "Регистрация не удалась!"
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8380 msgid "Regular print"
8381 msgstr "обыкновенная печать"
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
8390 msgid "Relatives' checkouts"
8391 msgstr "Выдач всего"
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8401 msgid "Relevance asc"
8402 msgstr "Ранжировка по возрастанию"
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8407 msgid "Relevance desc"
8408 msgstr "Ранжировка по убыванию"
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8418 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8419 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8423 msgid "Remove field"
8424 msgstr "Удалить поле"
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8428 msgid "Remove from list"
8429 msgstr "Удалить из списка"
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8433 msgid "Remove from this list"
8434 msgstr "Удалить из этого списка"
8436 #. INPUT type=submit
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8438 msgid "Remove selected items"
8439 msgstr "Удалить выбранные единицы"
8441 #. INPUT type=submit
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8447 msgid "Remove selected searches"
8448 msgstr "Удалить выбранные записи"
8450 #. INPUT type=submit
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8454 msgid "Remove share"
8455 msgstr "Удалить поле"
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8466 #. INPUT type=submit
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8470 msgstr "Продолжить все"
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8478 msgstr "Продлить экземпляр"
8480 #. INPUT type=submit
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8483 msgid "Renew selected"
8484 msgstr "Продлить выбранные"
8486 # название функции ILS-DI
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8501 msgid "Report issues and broken links"
8502 msgstr "Отсортировать список"
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
8506 msgid "Request specific item type:"
8507 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8552 msgstr "обязательно"
8554 #. INPUT type=submit
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8557 msgstr "Отсортировать список"
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8566 msgstr "Результаты поиска"
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8573 msgid "Results %s to %s of %s"
8574 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
8576 #. For the first occurrence,
8577 #. %1$s: IF ( query_desc )
8578 #. %2$s: query_desc | html
8580 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8581 #. %5$s: limit_desc | html
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8586 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8587 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
8596 msgid "Resume all suspended holds"
8597 msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8601 msgid "Resume your hold on "
8602 msgstr "Установить резервирование"
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8607 msgid "Return this item"
8608 msgstr "Вернуть этот экземпляр"
8610 #. INPUT type=submit name=confirm
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8612 msgid "Return to account summary"
8613 msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8617 msgid "Return to fine details"
8618 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8622 msgid "Return to the catalog home page."
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8628 msgid "Return to the last advanced search"
8629 msgstr "Расширенный поиск"
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8633 msgid "Return to the main page"
8634 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8638 msgid "Return to the self-checkout"
8639 msgstr "Вернуться к самообслуживанию"
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8644 msgid "Return to your lists"
8645 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8647 #. INPUT type=submit
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8649 msgid "Return to your record"
8650 msgstr "Вернуться к Вашей записи"
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8654 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8655 msgstr "Возвращает информацию о статусе посетителя в Коха."
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8660 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8661 "particular patron."
8663 "Возвращает информацию об услугах, доступных над конкретным экземпляром для "
8664 "конкретного посетителя."
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8669 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8670 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8671 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8673 "Возвращает указанную информацию о посетителе, на основе параметров запроса. "
8674 "Эта функция может факультативно возвращать контактные данные посетителя, "
8675 "сведения о штрафах, запросы на резервирование, информацию о ссудах и "
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8681 msgid "Review date: "
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8687 msgid "Review result: "
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8698 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8699 msgstr "Обзоры от LibraryThing.com:"
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8703 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8704 msgstr "Обзоры, предоставленные Syndetics"
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8714 msgstr "Номер для SMS: "
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8718 msgid "SMS provider:"
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8753 msgid "Save record "
8754 msgstr "Сохранить запись: "
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8758 msgid "Save to Lists"
8759 msgstr "Сохранить в списках"
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8763 msgid "Save to another list"
8764 msgstr "Сохранить в другом списке"
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8768 msgid "Save to your lists "
8769 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8771 # название функции ILS-DI
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8779 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8780 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8785 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8786 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8787 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8789 "Сканируйте каждый экземпляр и ожидайте на перезагрузку страницы перед тем "
8790 "как сканировать следующий экземпляр. Выданный экземпляр должен появиться в "
8791 "списке Ваших выдач. На кнопку «Утвердить» необходимо нажимать только в "
8792 "случае, если Вы вводите штрих-код вручную."
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8796 msgid "Scan index for: "
8797 msgstr "Посмотреть указатель относительно: "
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8802 msgstr "Обзор указателя: "
8804 #. INPUT type=submit name=do
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8816 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8822 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8823 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8824 #. %3$s: mylibraryfirst
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8829 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8830 msgstr "Искать %s %s (только в «%s»)%s %s "
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8834 msgid "Search for this title in:"
8835 msgstr "Ищем по этому заглавию в:"
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8842 msgid "Search for works by this author"
8843 msgstr "Искать работы этого автора"
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8855 msgid "Search history"
8856 msgstr "История поисков"
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8860 msgid "Search options:"
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8866 msgid "Search suggestions"
8867 msgstr "Поиск предложений"
8869 #. %1$s: LibraryName |html
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8872 msgid "Search the %s"
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8880 # название функции ILS-DI
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8883 msgid "SearchCourseReserves "
8884 msgstr "SearchCourseReserves "
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8888 msgid "Searching Open Library..."
8891 #. For the first occurrence,
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8895 msgid "Searching OverDrive..."
8898 # 124^b - секция (часть)
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8902 msgstr "секция (часть)"
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8921 msgid "See Baker & Taylor"
8922 msgstr "Посмотреть в книжном магазине «Baker & Taylor»"
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8932 msgstr "См.. биб. запись"
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8937 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8940 "См.: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8946 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8949 "См.: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8954 msgid "Select a list"
8955 msgstr "Выбираем список"
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8959 msgid "Select a specific item:"
8960 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
8962 #. For the first occurrence,
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8974 msgstr "Выделить всё"
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8982 msgid "Select searches to: "
8983 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8988 msgid "Select suggestions to: "
8989 msgstr "Выберите предложения, чтобы: "
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8993 msgid "Select the item(s) to search"
8994 msgstr "Выберите значения для поиска:"
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8998 msgid "Select the term(s) to search"
8999 msgstr "Выберите значения для поиска:"
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
9007 msgid "Select titles to: "
9008 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
9012 msgid "Self checkout help"
9013 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
9015 #. INPUT type=submit
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9027 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
9032 msgstr "Выслать список"
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
9036 msgid "Sending your cart"
9037 msgstr "Отправка Вашей корзины"
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
9041 msgid "Sending your list"
9042 msgstr "Отправка Вашего списка"
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9057 msgstr "Сериальное издание"
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
9062 msgid "Serial collection"
9063 msgstr "Собрание сериального издания"
9065 #. For the first occurrence,
9066 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
9071 msgstr "Сериальное издание: %s "
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9083 msgid "Series Title"
9084 msgstr "Серийное заглавие"
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
9088 msgid "Series information:"
9089 msgstr "Информация о серии:"
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
9093 msgid "Series title"
9094 msgstr "Серийное заглавие"
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
9103 msgid "Session lost"
9104 msgstr "Сессию потеряно"
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9108 msgid "Settings updated"
9109 msgstr "Настройки обновлены"
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9119 msgid "Share a list"
9120 msgstr "Выбираем список"
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9124 msgid "Share a list with another patron"
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9129 msgid "Share by email"
9130 msgstr "Поделиться, отправив по электронной почте"
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
9139 msgid "Share on Delicious"
9140 msgstr "Поделиться на Delicious"
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
9144 msgid "Share on Facebook"
9145 msgstr "Поделиться на Facebook"
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
9149 msgid "Share on LinkedIn"
9150 msgstr "Поделиться на LinkedIn"
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
9154 msgid "Shelving location"
9155 msgstr "Общее расположение полки"
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9160 msgid "Shibboleth Login"
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9170 msgid "Show _MENU_ entries"
9171 msgstr "Виводить _MENU_ записей"
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9176 msgid "Show all items"
9177 msgstr "Показать все экземпляры"
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9181 msgid "Show last 50 items"
9182 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
9188 msgstr "Показать все экземпляры"
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
9193 msgstr "Показать больше"
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
9198 msgid "Show more options"
9199 msgstr "[Больше параметров]"
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
9204 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9206 "Показать пронумерованный список ([% indexPag %]..[% indexPagEnd %] с [% "
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9211 msgid "Show the top "
9212 msgstr "Показать наипопулярнейшие "
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9217 msgstr "Показать год: "
9219 #. %1$s: resultcount
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
9223 msgid "Showing %s of about %s results"
9224 msgstr "Показаны %s из около %s результатов"
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9228 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9229 msgstr "Показаны от _START_ по _END_ с _TOTAL_ всего"
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9233 msgid "Showing all items. "
9234 msgstr "Показать все экземпляры"
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9238 msgid "Showing last 50 items. "
9239 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9243 msgid "Showing only available items"
9244 msgstr "Нет доступных экземпляров."
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
9248 msgid "Sign in with your Email"
9249 msgstr "Войти с помощью электронной почты!"
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9254 msgid "Sign in with your email"
9255 msgstr "Войти с помощью электронной почты!"
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9259 msgid "Similar items"
9260 msgstr "Подобные экземпляры"
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
9264 msgid "Simple DC-RDF"
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
9269 msgid "Since you have "
9270 msgstr "Поскольку у Вас есть "
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9275 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9276 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9279 #. %1$s: failaddress
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9283 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9284 "them. These are: %s"
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9302 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9303 "Contact the patron who sent you the invitation."
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9308 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9313 msgid "Sorry, no suggestions."
9314 msgstr "К сожалению, нет предложений."
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9318 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9319 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9323 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9324 msgstr "Извините, но метки не задействованы в этой системе."
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
9329 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
9335 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9336 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9340 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9341 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9346 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9348 "Извините, система считает, что Вы не имеете разрешения на доступ к этой "
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9353 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9354 msgstr "Простите, этот экземпляр не может быть выдан с этого пункта."
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9359 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9360 "the administrator to resolve this problem."
9362 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
9363 "администратором, чтобы решить эту проблему."
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9367 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9368 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
9370 #. %1$s: too_many_reserves
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
9373 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9374 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
9378 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9379 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9384 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9385 "you have a local login, you may use that below."
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9390 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9391 msgstr "К сожалению, в Вашей сессии истекло время, пожалуйста войдите снова."
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9396 msgstr "Сортировать по:"
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9401 msgstr "Сортировать по: "
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9405 msgid "Sort this list by: "
9406 msgstr "Сортировка этого списка: "
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9411 msgstr "Сортировка: "
9413 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9417 msgstr "для специалистов"
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9422 msgid "Standard number"
9423 msgstr "Стандартный номер"
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9427 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9428 msgstr "Стандартный номер (ISBN, ISSN или другой):"
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
9449 msgstr "Состояние: "
9451 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9455 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9456 msgstr "Шаг первый: введите Ваш пользовательский идентификатор%s и пароль%s"
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9461 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9462 msgstr "Шаг третий: нажмите на кнопку «Завершить»"
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9466 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9467 msgstr "Шаг два: просканируйте штрих-код для каждого элемента, поочередно"
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9474 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9487 msgid "Subject cloud"
9488 msgstr "Облако тематик"
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9492 msgid "Subject phrase"
9493 msgstr "Тематика как фраза"
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9498 msgstr "Тематика(и)"
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9504 msgstr "Тематика(и):"
9506 #. For the first occurrence,
9507 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9511 msgid "Subject: %s "
9512 msgstr "Предмет: %s "
9514 #. INPUT type=submit
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9526 #. INPUT type=submit
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9528 msgid "Submit and close this window"
9529 msgstr "Принять и закрыть это окно"
9531 #. INPUT type=submit
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9534 msgid "Submit changes"
9535 msgstr "Принять изменения"
9537 #. INPUT type=submit
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9539 msgid "Submit update request"
9540 msgstr "Отправить запрос на обновление"
9542 #. INPUT type=submit
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9545 msgid "Submit your suggestion"
9546 msgstr "Подать Ваше предложение"
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9550 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9551 msgstr "Выпуски для подписки"
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9555 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9556 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках"
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9560 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9561 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9566 msgid "Subscribe to recent comments"
9567 msgstr "Последние комментарии"
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9572 msgid "Subscribe to this list"
9573 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9580 msgid "Subscribe to this search"
9581 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9585 msgid "Subscription"
9588 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9589 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9590 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9595 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9596 msgstr "Подписка с: %s к:%s %s %s теперь (сейчас)%s"
9598 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9601 msgid "Subscription information for %s"
9602 msgstr "Информация о подписке для %s"
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9606 msgid "Subscription: "
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9611 msgid "Subscriptions"
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9622 msgid "Suggested by:"
9623 msgstr "Предложено кем: "
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9627 msgid "Suggested for"
9628 msgstr "Предложено для"
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9632 msgid "Suggested for:"
9633 msgstr "Предложено для"
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9637 msgid "Suggested on"
9638 msgstr "Предложено для"
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9643 msgstr "Предложения"
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9658 msgstr "Воскресенье"
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9676 msgid "Suspend all holds"
9677 msgstr "Приостановить все резервирования"
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9681 msgid "Suspend until:"
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9686 msgid "Suspend your hold on "
9687 msgstr "Приостановить все резервирования"
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9691 msgid "Switch languages"
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9696 msgid "System Maintenance"
9697 msgstr "Обслуживание системы"
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9706 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9707 msgstr "Содержание, предоставленное Syndetics"
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9719 msgstr "Обозреватель меток:"
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9725 msgstr "Облако меток"
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9729 msgid "Tag status here."
9730 msgstr "Состояние метки здесь."
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9737 msgid "Tag status here. "
9738 msgstr "Состояние метки здесь. "
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9750 #. For the first occurrence,
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9753 msgid "Tags added: "
9754 msgstr "Добавлено меток: "
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9759 msgid "Tags from this library:"
9760 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9770 msgid "Technical reports"
9771 msgstr "технические отчёты"
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9789 msgstr "Термин/фраза"
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9804 msgstr "Спасибо Вам!"
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9809 msgstr "Спасибо Вам!"
9811 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9814 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9815 msgstr "Последние %s выпуски для этой подписки:"
9818 #. %2$s: IF selected_itemtype
9819 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9821 #. %5$s: IF ( branch )
9824 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9825 #. %9$s: timeLimit |html
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9831 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9834 "%s чаще выдаваемых заглавий %s типа единицы «%s» %s %s в подразделение «%s» "
9835 "%s %s за последние %s месяцев %s за все время%s "
9837 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9838 #. %2$s: LibraryNameTitle
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9844 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9845 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9847 "Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог на техническом "
9848 "обслуживании. Мы вернёмся скоро! Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, "
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9854 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9855 msgstr "Облако ISBD не задействованно."
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9859 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9861 "Таблица иерархического каталога пуста. Эта возможность еще полностью не "
9862 "настроена. Посмотрите в "
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9867 msgid "The cart was sent to: %s"
9868 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
9870 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9871 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9873 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9875 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9877 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9879 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9881 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9883 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9885 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9887 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9889 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9891 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9893 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9895 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9897 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9899 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9901 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9903 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9905 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9907 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9909 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9911 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9912 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9914 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9915 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9917 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9918 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9923 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9924 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9925 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9926 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9927 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9928 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9931 "Текущая подписка началась %s и выходит выпуск каждый(ые/ую/ое) %s день %s %s "
9932 "неделю %s %s 2 недели %s %s 3 недели %s %s месяц %s %s 2 месяца %s %s 3 "
9933 "месяца %s %s 4 месяца %s %s квартал %s %s 2 квартали %s %s год %s %s 2 года "
9934 "%s %s понедельник %s %s вторник %s %s среду %s %s четверг %s %s пятницу %s "
9935 "%s субботу %s %s воскресенье %s продолжительностью %s%s выпуск(а/ов)%s %s%s "
9936 "неделю(и/ь)%s %s%s месяц(а/ев) %s "
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9941 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9942 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9943 "informing your library of this error."
9945 "Невозможно удалить Вашу историю чтений, потому что есть проблемы с "
9946 "настройкой этой функциональности. Пожалуйста, помогите исправить систему, "
9947 "проинформировав Вашу библиотеку об ошибке."
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9952 msgid "The entered "
9953 msgstr "Идентификатор пользователя "
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9957 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9960 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9963 msgid "The first subscription was started on %s"
9964 msgstr "Первая подписка началась %s"
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9968 msgid "The following fields contain invalid information:"
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9973 msgid "The item has been added to the list."
9974 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9979 msgid "The item has been added to your cart"
9980 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9984 msgid "The item has been removed from the list."
9985 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9990 msgid "The item has been removed from your cart"
9991 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9996 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9998 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10003 msgid "The item is already in your cart"
10004 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
10009 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10010 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10015 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10017 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10022 msgid "The link is invalid."
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
10028 msgid "The list was sent to: %s"
10029 msgstr "Список отправлен к: %s"
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10034 msgid "The operation %s is not supported."
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
10040 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10041 msgstr "Ваш пароль был изменен "
10043 #. %1$s: minPassLength
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
10046 msgid "The password must contain at least %s characters."
10047 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
10049 #. %1$s: minPassLength
10050 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
10054 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
10055 "either invalid, or expired. "
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
10060 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10061 msgstr "Избранные предложения были удалены."
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10065 msgid "The share has been removed."
10066 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
10070 msgid "The share has not been removed."
10071 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10073 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10076 msgid "The subscription expired on %s"
10077 msgstr "Подписка завершается %s"
10079 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
10082 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
10083 msgstr "Система не может распознать этот штрих-код. %s "
10085 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10086 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10090 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10091 "code. It was NOT added. "
10093 "Метка была добавлена как «%s». %sПримечание: Ваша метка состоит целиком из "
10094 "кода разметки. Её НЕ добавлено. "
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
10098 msgid "The transaction id "
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
10103 msgid "The userid "
10104 msgstr "Идентификатор пользователя "
10106 #. %1$s: subscriptionsnumber
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
10109 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10110 msgstr "С этим заглавием связано подписок: %s."
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
10114 msgid "There are no comments for this item."
10115 msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
10119 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10120 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10122 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
10125 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
10126 msgstr "Существует плата %s за размещение резервирования "
10128 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10129 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10130 #. %3$s: ERROR.badparam
10131 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10132 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10133 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10137 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10138 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10139 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10141 "Была некоторая проблема с этой операцией: %sК сожалению, метки не "
10142 "задействованы в этой системе. %sОШИБКА: недействительный параметр «%s» "
10143 "%sОШИБКА: Вы должны войти в систему для завершения этого действия. %sОШИБКА: "
10144 "Вы не можете удалить метку %s. "
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10148 msgid "There was a problem with your submission"
10149 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
10153 msgid "There was an error sending the cart."
10154 msgstr "Какая-то проблема с отправлением корзины..."
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
10158 msgid "There was an error sending the list."
10159 msgstr "Какая-то проблема с отправлением списка..."
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10164 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10165 "library for help."
10167 "Были проблемы при обработке Вашей регистрации. Пожалуйста, свяжитесь с Вашей "
10168 "библиотекой за помощью."
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10178 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10179 "any subject below to see the items in our collection."
10181 "Это "облако" показывает наиболее распространенные тематические "
10182 "рубрики в нашем каталоге. Щелкните на одну из них чтобы увидеть связанные с "
10183 "ней библиотечные единицы из нашего собрания."
10185 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
10188 msgid "This card has been declared lost. %s "
10189 msgstr "Этот читательский билет был объявлен как потерянный. %s "
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10194 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10195 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10196 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10197 "your reader account."
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
10202 msgid "This is a serial"
10203 msgstr "Это сериальное издание"
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10208 msgid "This item does not exist."
10209 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
10211 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
10214 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
10215 msgstr "Этот экземпляр был изъят из собрания. %s "
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
10219 msgid "This item is already checked out to you."
10220 msgstr "%s Этот экземпляр уже был выдан Вам. %s"
10222 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10225 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
10226 msgstr "Этот экземпляр выдан кому-то другому. %s "
10229 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
10232 msgid "This item is not for loan. %s "
10233 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
10235 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
10238 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
10239 msgstr "Этот экземпляр зарезервирован для другого посетителя. %s "
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10243 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10248 msgid "This list does not exist."
10249 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10251 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10255 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10257 "Этот список пуст. %sВы можете добавлять в Ваши списки по результатам любого "
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10261 msgid "This message can have the following reason(s):"
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
10270 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10273 "Эта страница содержит расширенное содержание, видимое при включенном "
10274 "JavaScript или при нажатии "
10276 #. %1$s: items_count
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
10279 msgid "This record has many physical items (%s). "
10280 msgstr "Эта запись имеет много физических экземпляров. "
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
10284 msgid "This subscription is closed."
10285 msgstr "Эту подписку закрыто."
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
10289 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10291 "Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем "
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10296 msgid "This title cannot be requested."
10297 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
10302 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10303 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10324 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10354 msgid "Title (A-Z)"
10355 msgstr "Заглавие (по алфавиту)"
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10360 msgid "Title (Z-A)"
10361 msgstr "Заглавие (возвратно по алфавиту)"
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10365 msgid "Title notes"
10366 msgstr "Замечания о заглавии"
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10370 msgid "Title phrase"
10371 msgstr "Заглавие как фраза"
10373 # z3950_search (Поиск по заглавию )
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10378 msgstr "Заглавие: "
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10383 msgstr "Заглавие: "
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10392 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10393 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10397 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10398 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
10402 msgid "To report this error, you can "
10403 msgstr "Чтобы сообщить об этой ошибке, Вы можете "
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10407 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10418 msgstr "Верхний уровень"
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10428 msgstr "Всего подлежит платежу"
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10433 msgstr "соглашения и конвенции "
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10463 msgid "Type of heading"
10464 msgstr "Тип заглавия"
10466 #. INPUT type=text name=q
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10469 msgid "Type search term"
10470 msgstr "Вводим поисковые термины"
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10477 # Типы связей могут быть:
10478 # BT – связь с родительским термом, т.е. с термом более широкого смысла.
10479 # NT – связь с дочерним термом, т.е. с термом более узкого смысла. Связь BT-NT
10480 # является взаимно обратной.
10481 # USE – связь с термом, который используется вместо этого.
10482 # UF – взаимно обратная связь USE.
10483 # RT – связь, определяющая связанный терм.
10485 # Дескрипторная статья начинается списком запрещенных понятий - связка UF ("USE FOR" или "используемый вместо") - заменяемых при индекси-; ровании данным дескриптором. Далее, в ней содержатся сведения о связи заглавного с другими дескрипторами.
10486 #. %1$s: heading | html
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10495 msgstr "URL-ссылка(и)"
10497 #. For the first occurrence,
10498 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10503 msgstr "Веб-адресс: %s "
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10507 msgid "Unable to add one or more tags."
10508 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10513 msgid "Unable to connect to PayPal."
10514 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10519 msgid "Unable to update your setting!"
10520 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10525 msgid "Unable to verify payment."
10526 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
10530 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10531 msgstr "Недоступно (утеряно или отсутствует)"
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10535 msgid "Unavailable issues"
10536 msgstr "Недоступные выпуски"
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10542 msgid "Unhighlight"
10543 msgstr "Снять подсветку"
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10547 msgid "Unified title"
10548 msgstr "Унифицированное заглавие"
10550 #. For the first occurrence,
10551 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10555 msgid "Unified title: %s "
10556 msgstr "Унифицированное заглавие: %s "
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10560 msgid "Uniform titles:"
10561 msgstr "Общепринятые заглавия:"
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10570 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10571 msgstr "Выпуски для подписки"
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10580 msgid "Updates to your record"
10581 msgstr "⇢ Обновление Вашей записи"
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
10585 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10587 "Используйте верхнюю строку-меню, чтобы переместиться к другой части Коха."
10589 # проверить, связано с http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html и http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10592 msgid "Used for/see from:"
10593 msgstr "Используется для / см. также:"
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10598 msgstr "Имя пользователя: "
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
10603 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10604 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10606 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
10607 "или же непогашенные платы. Если на "
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10611 msgid "VHS tape / Videocassette"
10612 msgstr "кассета/видеокассета VHS"
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
10616 msgid "Verification:"
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10623 msgstr "Просмотреть все"
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10644 msgid "View details for this title"
10645 msgstr "Посмотреть подробности для этого заголовка"
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10649 msgid "View full heading"
10650 msgstr "Пересмотреть полное заглавие"
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10656 msgid "View on Amazon.com"
10657 msgstr "Посмотреть на Amazon.com"
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10661 msgid "View your search history"
10662 msgstr "Просмотр истории поисков"
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10668 msgstr "Данные о томе"
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10677 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10679 "Предостережение: это не может быть отменено. Пожалуйста, еще раз подтвердите"
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10689 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10690 "define how long we keep your reading history."
10692 "Мы уделяем много внимания защите Вашей конфиденциальности. На этом экране "
10693 "Вы можете определить, как долго мы можем хранить историю чтения."
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10713 msgstr "Добро пожаловать, "
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10717 msgid "What is a discharge?"
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10722 msgid "What's next?"
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10728 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10729 "history immediately by clicking here. "
10731 "Независимо от выбранного правила конфиденциальности, Вы можете удалить всю "
10732 "историю чтение сразу, нажав здесь. "
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10742 msgid "With selected searches: "
10743 msgstr "С выбранными заглавиями: "
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10747 msgid "With selected suggestions: "
10748 msgstr "Избранные предложения: "
10750 #. For the first occurrence,
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10755 msgid "With selected titles: "
10756 msgstr "С выбранными заглавиями: "
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10765 msgid "Would you like to print a receipt?"
10768 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10769 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10772 msgid "Written on %s by %s"
10773 msgstr "Написано %s с: «%s»"
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10787 # да (memberentrygen)
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10801 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10804 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
10805 "Пожалуйста, войдите снова."
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10809 msgid "You are forbidden to view this page."
10810 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10812 #. %1$s: borrowername
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10815 msgid "You are logged in as %s."
10816 msgstr "Вы вошли в систему как %s."
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10820 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10821 msgstr "Вы вошли в Коха из другого IP-адреса! Пожалуйста, войдите опять."
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10825 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10826 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10830 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10831 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10835 msgid "You are not authorized to view this page."
10836 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10840 msgid "You are not authorized to view this record."
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10846 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10847 "saved and sent as a single message."
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10852 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10858 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10863 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10864 msgstr "Вы можете использовать ListRecords OAI-PMH вместо этого сервиса."
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10868 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10873 msgid "You can't change your password."
10874 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10878 msgid "You can't reset your password."
10879 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10884 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10888 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10891 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10892 msgstr "Ви не можете продлить этот экземпляр еще раз. %s "
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10896 msgid "You cannot share a public list."
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10901 msgid "You currently have nothing checked out."
10902 msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10907 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10908 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10912 msgid "You did not specify any search criteria"
10913 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s"
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10917 msgid "You did not specify any search criteria."
10918 msgstr "Вы не отметили ни одного поискового критерия."
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10922 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10923 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10927 msgid "You do not have permission to create a new list."
10928 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10932 msgid "You do not have permission to delete this list."
10933 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10937 msgid "You do not have permission to download this list."
10938 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10942 msgid "You do not have permission to send this list."
10943 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10947 msgid "You do not have permission to update this list."
10948 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10952 msgid "You do not have permission to view this list."
10953 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10958 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10959 "remember, passwords are case sensitive."
10961 "Вы ввели неверное имя пользователя или пароль. Пожалуйста, попробуйте опять! "
10962 "И помните, имена пользователей и пароли чувствительны к регистру."
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10966 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10971 msgid "You have a credit of:"
10972 msgstr "У Вас есть кредит на сумму:"
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10976 msgid "You have already requested this title."
10977 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
10979 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10982 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10983 msgstr "Вы заняли слишком много экземпляров и больше не можете получить. %s "
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
10987 msgid "You have no fines or charges"
10988 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10993 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10994 "fields and resubmit."
10996 "Вы не заполнили все необходимые поля. Пожалуйста, заполните все пропущенные "
10997 "поля и еще раз утвердите."
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
11001 msgid "You have nothing checked out"
11002 msgstr "Вам ничего не выдано"
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11007 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
11008 "following credentials:"
11010 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
11011 "следующие учётные данные:"
11013 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
11016 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11017 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11022 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11033 msgid "You must be logged in to add tags."
11034 msgstr "Чтобы добавлять метки, Вы должны войти в систему."
11036 #. For the first occurrence,
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
11039 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11040 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
11042 #. For the first occurrence,
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11045 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11046 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
11050 msgid "You must select a library for pickup. "
11051 msgstr "Вы должны выбрать библиотеку/подразделение где будете получать! "
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
11055 msgid "You must select at least one item. "
11056 msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
11059 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
11062 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
11063 msgstr "Вы задолжали библиотеке «%s» и не можете занять еще. %s "
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
11067 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11072 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
11078 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11081 "Вы ввели неправильные символы в поле перед утверждением. Пожалуйста, "
11082 "попробуйте еще раз."
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11087 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11094 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11097 "Куки Вашей CGI-сессии уже не актуальны. Пожалуйста, обновите страницу и "
11098 "попробуйте ещё раз."
11100 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11103 msgid "Your account has been frozen%s until "
11104 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
11106 #. %1$s: IF debarred_comment
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
11109 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11110 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
11112 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
11115 msgid "Your account has been suspended. %s "
11116 msgstr "Ваша учетная запись была приостановлена. %s "
11118 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
11122 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11123 "renew your account."
11125 "Срок действия Вашего билета истёк. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для "
11126 "получения дополнительной информации."
11128 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
11131 msgid "Your account has expired. %s "
11132 msgstr "Срок действия Вашей учётной записи истек. %s "
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11136 msgid "Your account menu"
11137 msgstr "странице Вашей учётной записи"
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11142 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11143 "confirmation email."
11145 "Ваш учётная запись не будет активирована, пока Вы не перейдете по ссылке "
11146 "подтверждения в электронном письме."
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11150 msgid "Your authority search history is empty."
11151 msgstr "Ваша корзина пуста."
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
11155 msgid "Your card will expire on "
11156 msgstr "Срок Вашего билета заканчивается "
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11161 msgstr "Ваша корзина"
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
11166 msgstr "Ваша корзина "
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11170 msgid "Your cart is currently empty"
11171 msgstr "Ваша корзина пока пуста"
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
11176 msgid "Your cart is empty."
11177 msgstr "Ваша корзина пуста."
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11181 msgid "Your catalog search history is empty."
11182 msgstr "Ваша корзина пуста."
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11186 msgid "Your checkout history"
11187 msgstr "⇢ История выдач"
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
11191 msgid "Your comment"
11192 msgstr "Ваш комментарий"
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11196 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11197 msgstr "Ваш комментарий (предпросмотр, ожидает одобрения)"
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
11202 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11203 "update your record as soon as possible."
11205 "Ваши исправления были направленные в библиотеку, работник библиотеки "
11206 "обновит Вашу учётную запись наибыстрее."
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11211 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11212 "this page within a few days."
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11217 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11222 msgid "Your download should begin automatically."
11223 msgstr "Ваше скачивание должно начаться автоматически."
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11227 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
11228 msgstr "Ваш отредактированный комментарий (предпросмотр, в ожидании одобрения)"
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
11232 msgid "Your fines and charges"
11233 msgstr "Пеня и сплаты"
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
11238 msgid "Your guarantor is "
11239 msgstr "Ваша корзина пуста."
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
11243 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11245 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
11246 "был отмечен, как потерянный или украденный."
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11251 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
11252 "please contact the library."
11254 "Ваш библиотечный билет отмечен, как потерянный или же украденный. Если это "
11255 "ошибка, пожалуйста, обратитесь в библиотеку."
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
11260 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11261 "renew your card. "
11262 msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем, или воспользуйтесь "
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11267 msgid "Your list : %s "
11268 msgstr "Ваш список: «%s» "
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11278 msgstr "Ваши списки"
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11282 msgid "Your lists:"
11283 msgstr "Ваши списки: "
11285 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11286 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11287 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11288 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
11294 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11295 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11296 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
11297 "on hold for another patron. %s %s "
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11303 msgid "Your messaging settings"
11304 msgstr "⇢ Ваши настройки сообщений"
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11308 msgid "Your options are: "
11309 msgstr "Возможные варианты: "
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11313 msgid "Your password has been changed "
11314 msgstr "Ваш пароль был изменен "
11316 #. For the first occurrence,
11317 #. %1$s: minpasslen
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
11321 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11322 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11326 msgid "Your payment"
11327 msgstr "Ваш комментарий"
11329 #. %1$s: message_value
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
11332 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
11337 msgid "Your personal details"
11338 msgstr "мои персональные данные"
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11342 msgid "Your priority: "
11343 msgstr "Резервирование и приоритет"
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11348 msgid "Your privacy management"
11349 msgstr "Ваш комментарий"
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11353 msgid "Your privacy rules have been updated."
11354 msgstr "Ваши предпочтения конфиденциальности были обновлены."
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11358 msgid "Your purchase suggestions"
11359 msgstr "мои предложения о приобретении"
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11363 msgid "Your reading history has been deleted."
11364 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11371 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11376 msgid "Your search history"
11377 msgstr "Просмотр истории поисков"
11379 #. %1$s: total |html
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11382 msgid "Your search returned %s results."
11383 msgstr "Найдено %s результат(а/ов) по Вашему поиску."
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
11388 msgid "Your setting has been updated!"
11389 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
11393 msgid "Your summary"
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11404 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11405 "before applying them."
11407 "Ваши обновления приняты. Библиотекарь рассмотрит Ваши корректуры перед их "
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11412 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11414 "Ваш идентификатор пользователя не найден в базе данных. Попробуйте снова."
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11419 msgid "[ New list ]"
11420 msgstr "Новый список"
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11425 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11426 "END %] catalog recent comments"
11428 "Коха › [% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %] "
11429 "[% END %] Эллектронный каталог › Последние комментарии"
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11434 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11435 msgstr "[% LibraryName |html %] Лента новостей (RSS) по поиску"
11437 #. INPUT type=text name=limit
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11439 msgid "[% limit or"
11440 msgstr "[% limit or"
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11445 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11446 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11447 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11454 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11455 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11456 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11463 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11464 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11465 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11471 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11472 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11478 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11479 "type=seefro.type %%] "
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11485 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11486 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11487 "normalized_oclc ) %%] "
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11498 msgid "already in your cart"
11499 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11505 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11507 "идентификатор, указывающий место, куда доставить экземпляр для получения"
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11511 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11512 msgstr "идентификатор, используемый для поиска посетителя в Коха"
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
11522 msgid "and try again with a different user"
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11527 msgid "anyone else to add entries."
11528 msgstr " любому изымать записи внесённые другими."
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11532 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11533 msgstr " любому изымать записи внесённые другими."
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11537 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11538 msgstr " любому изымать свои внесёные записи."
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11542 msgid "ask for a discharge"
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11548 msgid "average rating: "
11549 msgstr "средняя оценка: "
11551 #. %1$s: rating_avg_int
11552 #. %2$s: rating_total
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11555 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11556 msgstr "средняя оценка: %s (%s голосов)"
11558 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11565 # переменная функции HoldTitle и других с ILS-DI
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11577 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11580 msgid "borrowernumber"
11581 msgstr "borrowernumber"
11583 #. For the first occurrence,
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11598 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11602 msgid "card number"
11603 msgstr "cardnumber"
11605 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11609 msgstr "cardnumber"
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11613 msgid "change your password"
11614 msgstr "изменить мой пароль"
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
11621 msgid "click here to login"
11622 msgstr " щелкните здесь для входа"
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11626 msgid "contact information"
11627 msgstr "данных для связи"
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11638 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11639 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11640 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11641 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11642 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11643 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11644 "series %]&rft.genre="
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11650 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11651 msgstr "дата, после которой запрос на резервирование больше не нужен"
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11656 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11658 "дата, после которой экземпляр возвращается на полку, если он не был забран"
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11663 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11666 "определение типа идентификатора записи, используемого в запросе, возможные "
11669 # переменная функции RenewLoan с ILS-DI
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11672 msgid "desired_due_date"
11673 msgstr "desired_due_date"
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11677 msgid "email address"
11678 msgstr "Адресс e-mail:"
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
11682 msgid "email the Koha Administrator"
11683 msgstr "написать электронное письмо администратору Коха"
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11687 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11689 " для получения дополнительной информации о том, как это работает и как "
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11694 msgid "for this payment is invalid."
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11699 msgid "has already been posted to an account."
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11712 msgid "iDreamBooks.com rating"
11715 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11724 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11735 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11737 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=ivan_dub&"
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11742 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11743 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11747 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11748 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11752 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11753 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11758 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11761 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11766 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11767 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11771 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11772 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11776 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11777 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11781 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11782 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11787 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11788 "request_location=127.0.0.1 "
11790 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11791 "request_location=127.0.0.1 "
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11795 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11796 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11800 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11801 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11806 msgid "in %s fines"
11807 msgstr " %s начислено пени в виде штрафов"
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11812 msgid "in OpenLibrary collection"
11813 msgstr "Собрание сериального издания"
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11818 msgid "in OverDrive collection"
11819 msgstr "Собрание сериального издания"
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11823 msgid "in any heading"
11824 msgstr "в любом заглавии"
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11828 msgid "in main entry"
11829 msgstr "в главной записи"
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11833 msgid "in the complete record"
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11838 msgid "injecting NEW comment: "
11839 msgstr "рассмотрение НОВОГО комментария: "
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11843 msgid "injecting OLD comment: "
11844 msgstr "рассмотрение СТАРОГО комментария: "
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11848 msgid "is already in use."
11849 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11854 msgstr "является точно"
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11858 msgid "is the wrong length."
11861 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11874 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11875 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11879 msgid "item(s) added to your cart"
11880 msgstr " единица(ы) добавлены в Вашу корзину"
11882 # переменная функции GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold с ILS-DI
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11891 #. %1$s: LibraryName |html
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11894 msgid "koha opac %s"
11895 msgstr "АБИС Коха ЭК - %s"
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11899 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11900 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11904 msgid "list of authority record identifiers"
11905 msgstr "список идентификаторов авторитетных записей"
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11909 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11910 msgstr "список идентификаторов библиографических или экземплярных записей"
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11914 msgid "list of system record identifiers"
11915 msgstr "список системных идентификаторов записи"
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
11919 msgid "log in using a different account"
11922 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11926 msgid "needed_before_date"
11927 msgstr "needed_before_date"
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11941 msgid "online update form"
11942 msgstr "веб-формой обновления"
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11954 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11963 # переменная функций GetPatronInfo и других с ILS-DI
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11975 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11979 msgid "pickup_expiry_date"
11980 msgstr "pickup_expiry_date"
11982 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11986 msgid "pickup_location"
11987 msgstr "pickup_location"
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11991 msgid "primary email address"
11992 msgstr "Адресс e-mail:"
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11999 msgid "purchase suggestion"
12000 msgstr "предложение о приобретении"
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12004 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12005 msgstr "рейтинг основан на данных iDreamBooks.com"
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
12009 msgid "register here"
12010 msgstr "зарегистрируйтесь здесь"
12012 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12015 msgid "request_location"
12016 msgstr "request_location"
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12021 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12022 msgstr "запрашивает особый формат или набор форматов в сообщении о доступности"
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12027 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12030 "запрашивает особый уровень детализации в сообщении о доступности, возможные "
12033 #. For the first occurrence,
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12042 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12045 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12049 msgstr "return_fmt"
12051 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12054 msgid "return_type"
12055 msgstr "return_type"
12057 # переменная функции GetAuthorityRecords с ILS-DI
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12063 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
12071 msgid "secondary email address"
12072 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
12077 msgstr "см. также:"
12079 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12082 msgid "show_attributes"
12083 msgstr "show_fines"
12085 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
12088 msgid "show_contact"
12089 msgstr "show_contact"
12091 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12095 msgstr "show_fines"
12097 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12101 msgstr "show_holds"
12103 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12107 msgstr "show_loans"
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
12111 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
12113 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
12116 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
12117 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12118 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12119 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12122 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
12125 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
12127 " начиная с %s %s В подвешенном состоянии %s до %s %s %s В ожидании %s %s "
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12131 msgid "site administrator"
12132 msgstr " администратору сайта"
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12137 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12139 "указывает схему метаданных, в которой записи должны возвращаться, возможные "
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12144 msgid "starts with"
12145 msgstr "начинается c"
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12150 msgstr "тематик(и) "
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12154 msgid "suggestions"
12155 msgstr "предложения о приобретении"
12157 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12166 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12167 "element 'reserve_id')"
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12173 msgid "system item identifier"
12174 msgstr "системный идентификатор экземпляра"
12176 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
12178 msgid "tagsel_button"
12179 msgstr "tagsel_button"
12181 #. META http-equiv=Content-Type
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
12188 msgid "text/html; charset=utf-8"
12189 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12195 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12198 "идентификатор библиографической записи в АБИС, для которой размещается запрос"
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12203 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12204 msgstr "идентификатор посетителя в АБИС, для которого размещается запрос"
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12208 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12210 "идентификатор конкретной экземплярной записи в АБИС, для которой размещается "
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12215 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12216 msgstr "дата, на которую посетитель бы хотел вернуть экземпляр"
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12220 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12221 msgstr "тип идентификатора, возможные значения: "
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12230 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12231 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12233 "уникальный идентификатор посетителя в АБИС; этот же идентификатор возвращают "
12234 "функции LookupPatron или AuthenticatePatron"
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
12239 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
12241 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12247 msgid "there was a problem processing your payment"
12248 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12253 msgid "to create new lists."
12254 msgstr " чтобы создавать новые списки."
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
12258 msgid "to post a comment."
12259 msgstr " для возможности публиковать комментарии."
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
12263 msgid "to submit current information ("
12264 msgstr " для предоставления актуальных данных ("
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12279 msgstr "вплоть до "
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
12284 msgstr "URL-ссылка"
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12288 msgid "used for/see from:"
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12293 msgid "user's login identifier"
12294 msgstr "идентификатор входа пользователя"
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12298 msgid "user's password"
12299 msgstr "пароль пользователя"
12301 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12309 msgid "view labeled"
12310 msgstr "вид с метками"
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12316 msgstr "простой вид"
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12326 msgid "waiting holds:"
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
12331 msgid "was not found in the database. Please try again."
12332 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12337 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12339 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12343 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12344 msgstr "возвращать или нет информацию о штрафах в ответ"
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12348 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12349 msgstr "возвращать или нет информацию о запросах резервирования в ответ"
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12353 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12354 msgstr "возвращать или нет информацию о ссуде в ответ"
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12358 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12359 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12363 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12364 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
12366 #. %1$s: approvedaddress
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12369 msgid "will be sent shortly to %s."
12370 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12374 msgid "with biblionumber"
12375 msgstr " с биб-записью с №"
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12379 msgid "would be entered as "
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12387 #. %1$s: new_reserves_allowed
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
12391 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12392 "items you wish to not place holds on. "
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
12397 msgid "your account page"
12398 msgstr "странице Вашей учётной записи"
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12408 msgstr "Ваши списки"
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12412 msgid "your messaging"
12413 msgstr "моя передача сообщений"
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
12418 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12423 msgid "your personal details"
12424 msgstr "мои персональные данные"
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12428 msgid "your privacy"
12429 msgstr "моя конфиденциальность"
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12433 msgid "your purchase suggestions"
12434 msgstr "мои предложения о приобретении"
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12439 msgid "your rating: "
12440 msgstr "Ваша оценка: "
12442 #. %1$s: rating_value
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12445 msgid "your rating: %s, "
12446 msgstr "Ваша оценка: %s, "
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12450 msgid "your reading history"
12451 msgstr "моя история чтения"
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12455 msgid "your search history"
12456 msgstr "моя история поисков"
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12460 msgid "your summary"
12461 msgstr "моя сводка"
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12480 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12482 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"