1 # Russian translation Koha-Intranet.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2014.
9 "Project-Id-Version: ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-10-19 17:09-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-06-11 15:17+0300\n"
13 "Last-Translator: Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Ukrainian Linux Team <translation@linux.org.ua>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1400164792.0\n"
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
28 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
29 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
31 #. %1$s: IF holds_count.defined
32 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
34 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
35 #. %5$s: IF holds_count.defined
36 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
38 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
41 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1293
43 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
44 msgstr "%s %s %s %s %s (приоритет %s) %s %s %s %s "
48 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
49 #. %4$s: itemsloo.title |html
52 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
53 #. %8$s: subtitl.subfield|html
55 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
57 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
58 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
62 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
63 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
66 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
67 #. %8$s: subtitl.subfield|html
69 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
71 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
72 msgstr "%s %s %s%s%sБез заглавия%s %s, %s%s"
76 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
77 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
78 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
79 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
81 msgid "%s %s %s %s %s please "
82 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
84 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
85 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
86 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
87 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
88 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
90 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
91 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
92 #. %9$s: IF ( loop.last )
99 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:395
102 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
104 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s В этой записи отсутствуют "
109 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
110 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
112 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
117 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
118 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
120 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
121 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
122 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
123 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
125 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
128 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
131 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
135 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
136 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
137 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
140 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
142 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
146 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
149 msgid "%s %s %s Item in transit from "
150 msgstr "%s %s %s Экземпляр в пути от: "
152 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
153 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
154 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
157 msgid "%s %s %s Item waiting at "
158 msgstr "%s %s %s Экземпляр ожидает в пддразделении "
160 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
161 #. %2$s: LibraryNameTitle
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
166 msgid "%s %s %s Koha online %s "
167 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
169 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
170 #. %2$s: LibraryNameTitle
173 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
174 #. %6$s: RestrictedPageTitle
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
178 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
179 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
181 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
182 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
185 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
188 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
189 msgstr "%s %s %s Нет других экземпляров. %s %s "
192 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
193 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
197 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
198 msgstr "%s %s Примечание: это окно закроется автоматически через 5 секунд %s "
201 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
202 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
203 #. %4$s: LibraryNameTitle
206 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
207 #. %8$s: BLOCK cssinclude
209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
211 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
213 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
218 #. %3$s: IF ( review.title )
219 #. %4$s: review.title
222 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
223 #. %8$s: subtitl.subfield |html
225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
227 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
228 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
231 #. %2$s: MY_TAG.term |html
233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
235 msgid "%s %s (not approved) %s "
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
242 msgid "%s %s Item in transit to "
243 msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение "
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
250 msgid "%s %s No results found. %s "
251 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
253 #. %1$s: - SWITCH index -
254 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
255 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
256 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
261 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
262 "%s Search also for related subjects %s "
264 "%s %s Искать также более узкие тематики %s Искать также более широкие "
265 "тематики %s Искать также связанные тематики %s "
267 #. %1$s: SWITCH m.code
268 #. %2$s: CASE 'already_exists'
269 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
276 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
277 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
287 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
290 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
292 #. %1$s: USE AuthorisedValues
293 #. %2$s: SET itemavailable = 1
294 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
295 #. %4$s: SET itemavailable = 0
296 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
297 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
301 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
302 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
303 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
304 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
306 "%s [%%#-Это включение принимает два параметра: структура экземпляра и "
307 "дополнительная структура книговыдачи (оборота). Структура книговыдачи "
308 "используется страницами бронирования курсов, которые не используют API для "
309 "получения экземпляров, заполняющего item.datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
311 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
312 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
318 #. %1$s: i.title | html
320 #. %3$s: i.author | html
322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
324 msgid "%s %s by %s %s "
325 msgstr "%s %s / %s %s "
328 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
329 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
331 #. %5$s: review.borrtitle
332 #. %6$s: review.firstname
333 #. %7$s: review.surname
334 #. %8$s: CASE 'first'
335 #. %9$s: review.firstname
336 #. %10$s: CASE 'surname'
337 #. %11$s: review.surname
338 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
339 #. %13$s: review.firstname
340 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
341 #. %15$s: CASE 'username'
342 #. %16$s: review.userid
346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
348 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
349 msgstr "%s %s посетителем: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
351 #. For the first occurrence,
353 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
357 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
359 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
366 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
367 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
374 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
375 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
378 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
383 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
384 msgstr "%s %s метку %s метки(ок) %s успешно добавлено."
386 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
388 #. %2$s: CASE 'earlier'
389 #. %3$s: CASE 'later'
390 #. %4$s: CASE 'acronym'
391 #. %5$s: CASE 'musical'
392 #. %6$s: CASE 'broader'
393 #. %7$s: CASE 'narrower'
394 #. %8$s: CASE 'parent'
397 #. %11$s: type | html
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
403 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
404 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
407 "%s %s(Прежний заголовок) %s(Последующий заголовок) %s(Акроним) "
408 "%s(Музыкальная композиция) %s(Более широкий термин) %s(Более узкий термин) "
409 "%s(Непосредственный вышестоящий орган субъекта) %s%s(%s)%s %s "
411 #. %1$s: collectiontitle
412 #. %2$s: IF ( collectionissn )
413 #. %3$s: collectionissn
415 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
416 #. %6$s: collectionvolume
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
420 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
421 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
423 #. %1$s: SWITCH option
424 #. %2$s: CASE 'bibtex'
426 #. %4$s: CASE 'endnote'
427 #. %5$s: CASE 'marcxml'
428 #. %6$s: CASE 'marc8'
430 #. %8$s: CASE 'marcstd'
433 #. %11$s: CASE 'isbd'
435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
438 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
439 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
443 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
445 #. %3$s: CASE 'Pay00'
446 #. %4$s: CASE 'Pay01'
447 #. %5$s: CASE 'Pay02'
455 #. %13$s: CASE 'Rent'
463 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
465 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
466 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
468 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
469 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
474 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
475 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
476 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
477 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
478 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
481 #. %1$s: shelvesloo.count
482 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
487 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
488 msgstr "%s %s единица %s единиц(ы) %s"
490 #. %1$s: IF loop.index == 0
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
495 msgid "%s %s and %s "
496 msgstr "%s %s и %s "
499 #. %2$s: biblionumber
500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
502 msgid "%s (Record no. %s)"
503 msgstr "%s (Запись № %s)"
505 #. %1$s: IF ( related )
506 #. %2$s: FOREACH relate IN related
507 #. %3$s: relate.related_search
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
512 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
513 msgstr "%s (связанные поиски: %s%s%s). %s "
515 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
516 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
517 #. %3$s: IF ( canrenew )
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
520 msgid "%s Account frozen %s %s "
521 msgstr "%sУчётная запись заблокирована %s %s "
523 #. For the first occurrence,
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
529 msgid "%s Address 2:"
530 msgstr "%s Адрес 2: "
532 #. For the first occurrence,
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
541 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
546 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
547 "resolve this problem. %s "
549 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
550 "администратором, чтобы решить эту проблему."
552 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
555 msgid "%s Automatic renewal "
556 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
558 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
560 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
562 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
564 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
566 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
575 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
578 "%sОжидается %s %sПоступил %s %sЗадерживается %s %sОтсутствует %s %sНе вышел "
581 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
582 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
584 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
585 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
587 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
588 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
590 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
591 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
593 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
594 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
596 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
597 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
602 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
603 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
605 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s утрачено (%s), %s %s повреждено "
606 "(%s), %s %s заказано (%s), %s %s в пути (%s), %s "
608 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
609 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
611 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
612 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
614 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
615 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
616 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
619 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
620 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
622 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
623 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
625 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
626 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
628 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
629 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
634 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
635 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
637 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s %s утрачено (%s), %s %s %s "
638 "повреждено (%s), %s %s заказано (%s), %s %s зарезервировано (%s), %s %s в "
641 #. For the first occurrence,
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
648 msgstr "%s Населённый пункт: "
650 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:80
655 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
656 msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s "
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
661 msgid "%s Contact note:"
662 msgstr "%s Примечания о контактировании:"
664 #. %1$s: IF (errcode==1)
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
670 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
671 "you cannot add items to this list. %s "
673 "%s Не удалось создать новый список. Пожалуйста, проверьте, является ли "
674 "название уникальным. %s К сожалению, Вы не можете добавлять элементы в этот "
677 #. For the first occurrence,
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
689 msgid "%s Date of birth:"
690 msgstr "%s Дата рождения:"
692 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
695 msgid "%s Did you mean: "
696 msgstr "%s Вы имели в виду: "
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
702 msgstr "%s Электронная почта:"
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
710 #. For the first occurrence,
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
715 msgid "%s First name:"
716 msgstr "%s Имя и отчество: "
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
721 msgid "%s Home library:"
722 msgstr "%s Исходная библиотека:"
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
731 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
732 "local account, you may use that below. %s "
734 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
735 "можете войти в систему: "
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
741 msgstr "%s Инициалы:"
743 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
746 msgid "%s Internet user critics"
747 msgstr "%s Отзывы пользователей Интернета"
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
752 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
753 msgstr "%s Экземпляр ожидает, чтобы его забрали из подразделения "
755 #. %1$s: issues_count
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
758 msgid "%s Item(s) checked out"
759 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:135
767 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
768 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
771 msgid "%s No renewal before %s "
772 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
774 #. %1$s: IF ( searchdesc )
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
778 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
779 msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
781 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
784 msgid "%s Not allowed"
785 msgstr "Не разрешать"
787 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
788 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
791 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
792 msgstr "Продление не разрешено больше"
794 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
799 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
800 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
805 msgid "%s Other names:"
806 msgstr "%s Другие используемые имена:"
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
811 msgid "%s Other phone:"
812 msgstr "%s Другие используемые имена:"
814 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
816 #. %3$s: IF ( ShortPass )
819 #. %6$s: IF ( WrongPass )
821 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
826 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
827 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
828 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
829 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
830 "trailing spaces. %s "
832 "%s Пароли не совпадают. Пожалуйста, ещё раз введите новый пароль. %s %s "
833 "Ваш пароль должен содержать не менее %s символов %s %s Ваш действующий "
834 "пароль введен неправильно. Если проблема останется, пожалуйста, обратитесь "
835 "к библиотекарю, чтобы переустановить пароль. %s "
837 #. For the first occurrence,
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
843 msgstr "%s Телефон: "
845 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
848 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
850 "%s Пожалуйста, смотрите также в модуле «посетителей» в библиотечном "
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
856 msgid "%s Primary email:"
857 msgstr "%s Основная электронная почта:"
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
862 msgid "%s Primary phone:"
863 msgstr "%s Основной телефон:"
865 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
868 msgid "%s Professional critics"
869 msgstr "%s Профессиональные обзоры"
871 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
873 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
880 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
883 "%sПредложения на приобретение%s%sМои предложения на приобретение"
884 "%sПредложения на приобретение%s%s "
886 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
889 msgid "%s Quotations"
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
895 msgid "%s Salutation:"
896 msgstr "%s Приветствие:"
898 #. %1$s: LibraryName |html
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
904 #. %1$s: LibraryName |html
905 #. %2$s: IF ( query_desc )
906 #. %3$s: query_desc |html
908 #. %5$s: IF ( limit_desc )
909 #. %6$s: limit_desc |html
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
913 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
914 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
919 msgid "%s Secondary email:"
920 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
925 msgid "%s Secondary phone:"
926 msgstr "%s Дополнительный телефон:"
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
931 msgid "%s Self checkout system"
932 msgstr "%s Система самобслуживания"
934 #. %1$s: IF ( available )
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
937 msgid "%s Showing only "
938 msgstr "%sПоказанные только "
940 #. For the first occurrence,
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
947 msgstr "%s Область/штат/провинция: "
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
952 msgid "%s Street number:"
953 msgstr "%s Номер дома:"
955 #. For the first occurrence,
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
961 msgstr "%s Фамилия: "
963 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
968 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
969 msgstr " меток %s от других пользователей%s. "
973 #. %3$s: FOREACH role IN content
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
976 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
977 msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
983 msgid "%s This record has no items. %s "
984 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
986 #. %1$s: IF holds_count.defined
990 #. %5$s: IF holds_count.defined
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
999 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1002 "%s Всего зарезервированно: %s %s %s %s (приоритет %s) %s Общий приоритет в "
1003 "очереди: %s %s %s "
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1010 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1011 msgstr "%s К сожалению, изображения пока не задействованы в этом каталоге. %s "
1013 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1016 msgid "%s Video extracts"
1017 msgstr "%s Выдержки из видео"
1019 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1022 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1025 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1026 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1027 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1029 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1030 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1036 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1039 "%sОжидает на %sЗарезервировано для%s посетителя %sв подразделе %s в "
1040 "подразделение %s «%s» начиная с %s%s%s%s%s%s%s. "
1042 #. For the first occurrence,
1043 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1049 msgid "%s Yes %s No %s "
1050 msgstr "%sДа%sНет%s %s "
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1056 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1057 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s "
1059 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1063 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1064 msgstr "%s Вы никогда не занимали что-либо у этой библиотеки. %s "
1066 #. For the first occurrence,
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1072 msgid "%s Zip/Postal code:"
1073 msgstr "%s Почтовый индекс: "
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
1079 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1080 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1081 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1089 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1090 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1091 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1092 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1093 "defined('contactnote') %%] "
1095 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1096 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1097 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1098 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1099 "defined('contactnote') %%] "
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1105 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1106 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1107 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1108 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1109 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1112 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1113 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1114 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1115 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1116 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1123 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1124 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1125 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1127 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1128 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1129 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1131 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1135 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1136 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1137 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1140 "[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1141 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1142 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1145 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1149 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1150 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1151 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1154 "[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1155 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1156 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1159 #. %1$s: BLOCK showreference
1160 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1161 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1162 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1163 #. %5$s: SWITCH type
1164 #. %6$s: CASE 'broader'
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1168 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1169 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1170 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1173 #. For the first occurrence,
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1179 msgstr "%s по возрастанию"
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1185 msgstr "%s библиотечных записей"
1187 #. For the first occurrence,
1188 #. %1$s: IF ( review.author )
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1196 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1197 #. %2$s: MY_TAG.author
1199 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1202 msgid "%s by %s %s %s "
1203 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1205 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1206 #. %2$s: XISBN.author |html
1208 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1209 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1211 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1214 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1215 msgstr "%s / %s%s%s ©%s%s%s "
1217 #. For the first occurrence,
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1223 msgstr "%s по убыванию"
1225 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1228 msgid "%s more than "
1229 msgstr "%s больше, чем "
1231 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1236 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1237 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
1239 #. For the first occurrence,
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1245 msgstr "%s записи(ях)"
1247 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1248 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1252 msgid "%s since %s%s "
1253 msgstr "%s начиная с %s%s "
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
1258 msgid "%s system-wide library news. "
1265 #. %5$s: BLOCK language
1266 #. %6$s: SWITCH lang
1267 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1268 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1269 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1270 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1271 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1279 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1281 "%s%s %s %s %s %s %s %%]английский %s %%]французский %s %%]итальянский %s "
1282 "%%]немецкий %s %%]испанский %s%s %s %s "
1284 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
1285 #. %1$s: FILTER trim
1286 #. %2$s: SWITCH type
1287 #. %3$s: CASE 'earlier'
1288 #. %4$s: CASE 'later'
1289 #. %5$s: CASE 'acronym'
1290 #. %6$s: CASE 'musical'
1291 #. %7$s: CASE 'broader'
1292 #. %8$s: CASE 'narrower'
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1300 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1301 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1303 "%s%s %sПрежний заголовок %sПоследующий заголовок %sАкроним %sМузыкальная "
1304 "композиция %sБолее широкий термин %sБолее узкий термин %s%s %s%s"
1306 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1307 #. %2$s: shelveslooppri.count
1308 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
1315 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1316 msgstr "%s%s %s единица %s единиц(ы) %s%s Пусто %s"
1318 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1319 #. %2$s: LoginBranchname
1322 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1323 #. %6$s: itemloop.size || 0
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1327 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1328 msgstr "%s%s Наличие в фондах /%s/ %sНаличие в фондах ( %s )"
1330 #. %1$s: deleted_count
1331 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1336 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1337 msgstr "%s%s метку%sметки%s успешно удалено."
1340 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1343 msgid "%s%s with the comment "
1344 msgstr "%s%s с комментарием "
1346 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1347 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1348 #. %3$s: LibraryNameTitle
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1356 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1358 "%s %s%s%s%s%sКоха %s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваши "
1359 "настройки получения сообщений %s "
1361 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1362 #. %2$s: LibraryNameTitle
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1367 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1368 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание "
1370 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1371 #. %2$s: LibraryNameTitle
1374 #. %5$s: borrowernumber
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1377 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1378 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1380 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1381 #. %2$s: LibraryNameTitle
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1386 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1387 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1389 #. For the first occurrence,
1390 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1391 #. %2$s: LibraryNameTitle
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1400 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1401 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
1403 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1404 #. %2$s: LibraryNameTitle
1407 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1408 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1409 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1410 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1411 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1412 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1413 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1414 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1415 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1416 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1417 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1418 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1424 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1425 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1426 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1427 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1428 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1429 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1432 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1433 #. %2$s: LibraryNameTitle
1436 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1442 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1445 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1446 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1448 #. For the first occurrence,
1449 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1450 #. %2$s: LibraryNameTitle
1453 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1454 #. %6$s: IF ( query_desc )
1455 #. %7$s: query_desc | html
1457 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1458 #. %10$s: limit_desc | html
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1466 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1467 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1470 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1471 "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни "
1472 "одного поискового критерия. %s %s "
1474 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1475 #. %2$s: LibraryNameTitle
1478 #. %5$s: IF ( total )
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1484 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1487 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1488 "авторитетным источникам %s "
1490 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1491 #. %2$s: LibraryNameTitle
1494 #. %5$s: IF ( viewshelf )
1495 #. %6$s: shelfname |html
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:6
1500 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1502 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1503 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1505 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1506 #. %2$s: LibraryNameTitle
1509 #. %5$s: IF ( op_add )
1511 #. %7$s: IF ( op_else )
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1516 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1517 "%sPurchase Suggestions%s"
1519 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Внесение "
1520 "нового предложения о приобретении %s %s Предложения о приобретении %s %s "
1522 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1523 #. %2$s: LibraryNameTitle
1526 #. %5$s: IF ( typeissue )
1527 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1532 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1533 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1535 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1536 "подписке для «%s» %s "
1538 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1539 #. %2$s: LibraryNameTitle
1542 #. %5$s: IF action == 'edit'
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1548 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1549 "%sRegister a new account%s"
1551 "%s %s %s %s %s%s%sКоха %s rsaquo; Электронный каталог rsaquo;%s Обновление "
1552 "Ваших персональных данных %s Регистрация новой учётной записи %s %s %s "
1554 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1555 #. %2$s: LibraryNameTitle
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1560 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1562 "%s %s%s%s Коха › %s Электронный каталог › Добавление к Вашему "
1565 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1566 #. %2$s: LibraryNameTitle
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1571 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1573 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Расширенный поиск "
1576 #. For the first occurrence,
1577 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1578 #. %2$s: LibraryNameTitle
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1588 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1590 "%s Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог › Случилась "
1593 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1594 #. %2$s: LibraryNameTitle
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1601 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1602 "авторитетным источникам %s "
1604 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1605 #. %2$s: LibraryNameTitle
1608 #. %5$s: summary.mainentry
1609 #. %6$s: IF authtypetext
1610 #. %7$s: authtypetext
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1615 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1617 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1618 "поиска авторитетных источников %s Ничего не найдено %s %s "
1620 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1621 #. %2$s: LibraryNameTitle
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1626 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1628 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1630 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1631 #. %2$s: LibraryNameTitle
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1636 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1638 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изменение Вашего "
1641 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1642 #. %2$s: LibraryNameTitle
1645 #. %5$s: title |html
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1648 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1650 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1653 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1654 #. %2$s: LibraryNameTitle
1657 #. %5$s: course.course_name
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1660 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1662 "%s %s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › "
1663 "Подробности для: %s%s, %s%s %s "
1665 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1666 #. %2$s: LibraryNameTitle
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1671 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1673 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1675 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1676 #. %2$s: LibraryNameTitle
1679 #. %5$s: title |html
1680 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1681 #. %7$s: subtitl.subfield |html
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1685 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s"
1687 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1690 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1691 #. %2$s: LibraryNameTitle
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1696 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1698 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1700 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1701 #. %2$s: LibraryNameTitle
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1707 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1709 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1711 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1712 #. %2$s: LibraryNameTitle
1715 #. %5$s: authtypetext
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1718 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1720 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1722 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1723 #. %2$s: LibraryNameTitle
1726 #. %5$s: bibliotitle
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1729 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1731 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1732 "подписке для «%s» %s "
1734 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1735 #. %2$s: LibraryNameTitle
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1740 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1742 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1745 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1746 #. %2$s: LibraryNameTitle
1749 #. %5$s: biblio.title |html
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1752 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1754 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1757 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1758 #. %2$s: LibraryNameTitle
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1763 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1765 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1768 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1769 #. %2$s: LibraryNameTitle
1772 #. %5$s: biblionumber
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1775 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1777 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Подробности в МАРК "
1778 "для записи № %s %s "
1780 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1781 #. %2$s: LibraryNameTitle
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:3
1786 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1788 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Самые популярные "
1791 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1792 #. %2$s: LibraryNameTitle
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1798 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1800 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1803 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1804 #. %2$s: LibraryNameTitle
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1809 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1811 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1812 "библиотечная начальная страница %s %s "
1814 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1815 #. %2$s: LibraryNameTitle
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1820 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1822 "%s %s %s%s%sКоха › %s Электронный каталог › Пожалуйста, "
1823 "подтвердите свою регистрацию %s "
1825 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1826 #. %2$s: LibraryNameTitle
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1831 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1833 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1836 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1837 #. %2$s: LibraryNameTitle
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1842 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1844 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашей "
1847 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1848 #. %2$s: LibraryNameTitle
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1853 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1855 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашего "
1858 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1859 #. %2$s: LibraryNameTitle
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1864 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1866 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1869 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1870 #. %2$s: LibraryNameTitle
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1875 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1877 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1880 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1881 #. %2$s: LibraryNameTitle
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1886 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1887 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1889 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1890 #. %2$s: LibraryNameTitle
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1895 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1897 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Обновления "
1900 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1901 #. %2$s: LibraryNameTitle
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1906 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1908 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1910 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1911 #. %2$s: LibraryNameTitle
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1916 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1918 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1921 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1922 #. %2$s: LibraryNameTitle
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1927 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1929 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваши штрафы и "
1932 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1933 #. %2$s: LibraryNameTitle
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1938 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1940 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1941 "библиотечная начальная страница %s %s "
1943 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1944 #. %2$s: LibraryNameTitle
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1949 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1951 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Управление "
1952 "конфиденциальностью для пользователя: %s "
1954 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1955 #. %2$s: LibraryNameTitle
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1961 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1963 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1966 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1967 #. %2$s: LibraryNameTitle
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1972 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1974 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1977 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1978 #. %2$s: OPACBaseURL
1979 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1981 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1982 #. %6$s: OPACBaseURL
1983 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1985 #. %9$s: OPACBaseURL
1986 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1992 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1993 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1996 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1997 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2000 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2001 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
2007 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2008 msgstr "%s личный %s %s общий %s "
2010 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2011 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2016 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2019 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2020 #. %2$s: bibitemloo.author
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2024 msgid "%s, by %s%s "
2025 msgstr "%s / %s%s %s %s "
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
2031 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2034 "%s. Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые "
2035 "просрочки или же непогашенные платы. Если на "
2037 #. For the first occurrence,
2038 #. %1$s: OPACBaseURL
2039 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2044 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2045 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2047 #. %1$s: OPACBaseURL
2048 #. %2$s: review.biblionumber
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2051 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2052 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2054 #. %1$s: OPACBaseURL
2055 #. %2$s: review.biblionumber
2056 #. %3$s: review.reviewid
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2059 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2060 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2062 #. %1$s: OPACBaseURL
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2065 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2066 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2068 #. %1$s: OPACBaseURL
2069 #. %2$s: query_cgi |html
2070 #. %3$s: limit_cgi |html
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2073 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2074 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2076 #. %1$s: OPACBaseURL
2077 #. %2$s: query_cgi |html
2078 #. %3$s: limit_cgi |html
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2081 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2082 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2084 #. %1$s: OPACBaseURL
2085 #. %2$s: shelfnumber
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2088 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2089 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2091 #. %1$s: OPACBaseURL
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2094 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2095 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2097 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2098 #. %2$s: starting_homebranch
2100 #. %4$s: IF ( starting_location )
2101 #. %5$s: starting_location
2103 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2104 #. %8$s: starting_ccode
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2109 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2112 "%s Обзор полок библиотеки/подразделения «%s»%s%s, обще расположение полки: %s"
2113 "%s%s, шифр собрания: %s%s "
2115 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
2120 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2121 msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s"
2123 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2125 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2127 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2129 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2131 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2133 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2135 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2137 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
2142 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2143 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2145 "%s Ожидается %s %s Поступил %s %s Задерживается %s %s Отсутствует %s %s Не "
2146 "доступно %s %s Удалено %s %s Есть претензия %s %s Остановленно %s "
2148 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2149 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2150 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2151 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2152 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2153 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2159 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2160 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2162 "%s Экземпляр ожидается %s Заблаговременное сообщение %s Предстоящие события "
2163 "%s Резервирование выполнено %s Возвращение экземпляра %s Выдача экземпляра "
2166 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2167 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2168 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2173 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2175 "%sТип единицы %sСобрание %sОбщее расположение полки %sЧто-нибудь другое %s "
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2183 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:723
2190 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2191 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2192 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2193 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2194 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2195 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2197 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2199 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2200 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
2205 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2206 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2209 "%s Запрошено %s %s Просмотрено библиотекой %s %s Принято библиотекой %s %s "
2210 "Заказано библиотекой %s %s Предложение отклонено %s %s Доступно в "
2211 "библиотеке %s %s(%s)%s "
2213 #. %1$s: IF ( typeissue )
2214 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2219 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2227 msgid "%sThis record has no items.%s "
2228 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
2230 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2235 msgid "%sYes%sNo%s "
2236 msgstr "%sДа%sНет%s "
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2243 msgstr "%s к списку: %s"
2247 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2251 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2253 "%sконтактной информации%s. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку %s или "
2256 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
2261 msgid "%sentry%sentries%s. "
2262 msgstr "%sзаписи%sзаписей%s. "
2264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2267 msgid "« Previous"
2268 msgstr "<< Назад"
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2274 msgid "<< Previous"
2275 msgstr "<< Предыдущие"
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2280 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2281 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2283 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><"
2284 "AuthenticatePatron><br/> <id>419</id><br/></"
2285 "AuthenticatePatron>"
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2290 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2291 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2293 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><CancelHold><br/"
2294 "> <message>Canceled</message><br/></CancelHold>"
2296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2299 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2300 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2301 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2302 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2303 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2304 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2305 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2306 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2307 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2308 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2309 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2310 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2311 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2312 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2313 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2314 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2315 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2316 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2317 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2318 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2319 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2320 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2321 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2322 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2323 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2324 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2325 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2326 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2327 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2328 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2329 "notforloan>0</notforloan> <"
2330 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2331 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2332 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2333 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2334 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2335 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2336 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2337 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2338 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2339 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2340 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2341 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2342 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2343 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2344 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2345 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2346 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2347 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2348 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2349 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2350 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2351 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2352 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2353 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2354 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2355 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2356 "notforloan>0</notforloan> <"
2357 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2358 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2359 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2360 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2361 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2362 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2363 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2364 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2365 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2366 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2367 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2369 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetPatronInfo>"
2370 "<br /> <category_type>A</category_type><br /> <"
2371 "categorycode>ST</categorycode><br /> <"
2372 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <lost>0</"
2373 "lost><br /> <branchcode>AB</branchcode><br /> <"
2374 "amountoutstanding>6</amountoutstanding><br /> <description>"
2375 "Студент</description><br /> <title>M</title><br /> <"
2376 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod><br /> <"
2377 "charges>6.00</charges><br /> <dateenrolled>2009-03-04</"
2378 "dateenrolled><br /> <borrowernotes></borrowernotes><br /> "
2379 "<dateexpiry>2010-03-04</dateexpiry><br /> <firstname>"
2380 "Северин</firstname><br /> <gonenoaddress>0</"
2381 "gonenoaddress><br /> <dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth>"
2382 "<br /> <debarred>0</debarred><br /> <branchname>"
2383 "Библиотека Івана Пулюя</branchname><br /> <surname>Орёл</"
2384 "surname><br /> <cardnumber>815</cardnumber><br /> <"
2385 "initials>СОО</initials><br /> <sort1>ЕФ5</sort1><br /"
2386 "> <sex>M</sex><br /> <loans><br /> <loan>"
2387 "<br /> <lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate><br /"
2388 "> <isbn>2253003689</isbn><br /> <"
2389 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2390 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4454</itemnumber>"
2391 "<br /> <date_due>2009-05-06</date_due><br /> <"
2392 "barcode>4765476</barcode><br /> <"
2393 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2394 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2395 "Теоретическая физика</title><br /> <itemtype>BOOK</"
2396 "itemtype><br /> <author>Федорченко А.М.</author><br /"
2397 "> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</timestamp><br /"
2398 "> <publishercode>Висшая школа</publishercode><br /"
2399 "> <datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> "
2400 "<totalrenewals>11</totalrenewals><br /> <"
2401 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2402 "onloan>2008-09-17</onloan><br /> <"
2403 "biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber><br /> <"
2404 "wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <notforloan>0</"
2405 "notforloan><br /> <replacementpricedate>2008-08-23</"
2406 "replacementpricedate><br /> <itemcallnumber>53(075.8)/"
2407 "Ф33</itemcallnumber><br /> <location>Абонемент</"
2408 "location><br /> <itemlost>0</itemlost><br /> "
2409 "<publicationyear>1985</publicationyear><br /> <"
2410 "issues>1</issues><br /> <homebranch>AB</"
2411 "homebranch><br /> <holdingbranch>AB</holdingbranch>"
2412 "<br /> <biblionumber>4483</biblionumber><br /> "
2413 "<renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</"
2414 "damaged><br /> <cn_sort>53(075.8)/Ф33</cn_sort><br /"
2415 "> <frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2416 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2417 "loan><br /> <loan><br /> <"
2418 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate><br /> <"
2419 "isbn>9782700017823</isbn><br /> <"
2420 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2421 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4456</itemnumber>"
2422 "<br /> <date_due>2009-04-18</date_due><br /> <"
2423 "barcode>2700017UUU</barcode><br /> <"
2424 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2425 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2426 "Принципы построения энергонезависимого дома в Украине</title><br /"
2427 "> <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <author>"
2428 "Юрий Дудикевич</author><br /> <timestamp>2009-03-17 "
2429 "16:48:14</timestamp><br /> <publishercode>Редакция "
2430 "газеты «БудЕксперт»</publishercode><br /> <"
2431 "datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> <"
2432 "totalrenewals>6</totalrenewals><br /> <"
2433 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2434 "notes>Рассмотрены принципы построения энергонезависимых семейных домов и "
2435 "реконструкции многоэтажек. Описаны автономные энергосберегающие системы "
2436 "подогрева воды и отопления без использования газа для коттеджей и "
2437 "многоэтажных домов. На конкретном примере 9-этажного дома приведены расчеты "
2438 "окупаемости при установке энергосберегающего оборудования (тепловые насосы, "
2439 "вентиляционные устройства, солнечные коллекторы). В доступной форме "
2440 "представлены опыт стран Западной и Центральной Европы в области "
2441 "энергосбережения ..</notes><br /> <onloan>2008-09-25</"
2442 "onloan><br /> <biblioitemnumber>4486</"
2443 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</wthdrawn><br /"
2444 "> <notforloan>0</notforloan><br /> <"
2445 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate><br /"
2446 "> <itemcallnumber>697.1/Д81</itemcallnumber><br /"
2447 "> <location>Абонемент</location><br /> <"
2448 "itemlost>0</itemlost><br /> <publicationyear>2007</"
2449 "publicationyear><br /> <issues>1</issues><br /"
2450 "> <homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2451 "holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> <"
2452 "biblionumber>4486</biblionumber><br /> <"
2453 "renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</damaged>"
2454 "<br /> <cn_sort>697.1/Д81</cn_sort><br /> <"
2455 "volume>энерго-сохранение</volume><br /> <"
2456 "frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2457 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2458 "loan><br /> </loans><br /></GetPatronInfo><br />"
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2463 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2464 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2465 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2466 "GetPatronStatus>"
2468 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetPatronStatus>"
2469 "<br/> <expiry>2015-06-20</expiry><br/> <status>0</"
2470 "status><br/> <type>ST</type><br/></GetPatronStatus>"
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2475 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2476 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2477 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2478 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2479 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2480 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2481 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2482 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2483 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2484 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2485 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2486 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2487 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2488 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2489 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2490 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2491 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2492 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2493 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2494 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2495 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2496 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2497 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2498 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2499 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2500 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2501 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2502 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2503 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2504 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2505 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2506 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2507 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2508 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2509 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2510 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2511 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2512 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2513 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2514 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2515 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2516 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2517 "notforloan>0</notforloan> <"
2518 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2519 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2520 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2521 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2522 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2523 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2524 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2525 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2526 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2527 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2528 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2529 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2530 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2531 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2532 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2533 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2534 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2535 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2536 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2537 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2538 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2539 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2540 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2541 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2542 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2543 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2544 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2545 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2546 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2547 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2548 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2549 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2550 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2551 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2552 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2553 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2554 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2555 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2556 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2557 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2558 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2559 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2560 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2561 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2562 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2563 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2564 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2565 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2566 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2567 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2568 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2569 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2570 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2571 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2572 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2573 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2574 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2575 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2576 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2577 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2578 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2579 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2580 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2581 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2583 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetRecords>"
2584 "<br /> <record><br /> <biblioitemnumber>1</"
2585 "biblioitemnumber><br /> <isbn>9789668569463</isbn>"
2586 "<br /> <marcxml><br /> <?xml version="
2587 "\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> <record<br /"
2588 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2589 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2590 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2591 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2592 " <leader>00397nac a22001451u 4500</leader><br /"
2593 "> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2594 "<br /> <subfield code=\"a\">9789668569463</"
2595 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2596 " <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2597 "> <subfield code=\"a\">1</subfield><br /"
2598 "> </datafield><br /> <"
2599 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> "
2600 "<subfield code=\"a\">rus</subfield><br /> "
2601 "</datafield><br /> <datafield tag=\"100\" "
2602 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2603 "\">20080725 frey50 </subfield><br /> </"
2604 "datafield><br /> <datafield tag=\"200\" ind1=\" "
2605 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2606 "Иван Пулюй (1845-1918). Письма</subfield><br /> "
2607 "<subfield code=\"f\">сбор, упоряд., поясн. и «Слово к читателю»\" "
2608 "Ольги Збожной</subfield><br /> </"
2609 "datafield><br /> <datafield tag=\"210\" ind1=\" "
2610 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"c\">"
2611 "Воля</subfield><br /> <subfield code=\"d"
2612 "\">2007</subfield><br /> </datafield>"
2613 "<br /> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2614 "\"><br /> <subfield code=\"a\">544 с. </"
2615 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2616 " <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2617 "> <subfield code=\"a\">к 160-летию со дня рожд."
2618 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2619 " <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2620 "> <subfield code=\"9\">1</subfield><br /"
2621 "> <subfield code=\"c\">AB</subfield><br /"
2622 "> <subfield code=\"2\">0</subfield><br /"
2623 "> <subfield code=\"k\">53(09)/П88</"
2624 "subfield><br /> <subfield code=\"o\">0</"
2625 "subfield><br /> <subfield code=\"e\">Иван "
2626 "Пулюй</subfield><br /> <subfield code=\"b"
2627 "\">AB</subfield><br /> <subfield code=\"j"
2628 "\">7786000200</subfield><br /> <subfield "
2629 "code=\"q\">a</subfield><br /> <subfield "
2630 "code=\"r\">2</subfield><br /> <subfield "
2631 "code=\"s\">Свобода</subfield><br /> </"
2632 "datafield><br /> <controlfield tag="
2633 "\"001\">1</controlfield><br /> </record><br /"
2634 "> </marcxml><br /> <"
2635 "publicationyear>2007</publicationyear><br /> <"
2636 "collectiontitle>к 160-летию со дня рожд.</collectiontitle><br /"
2637 "> <pages>544</pages><br /> <issues>"
2638 "<br /> </issues><br /> <itemtype>BOOK</"
2639 "itemtype><br /> <biblionumber>1</biblionumber><br /"
2640 "> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /"
2641 "> <cn_sort>_</cn_sort><br /> <"
2642 "publishercode>Свобода</publishercode><br /> <"
2643 "reserves><br /> </reserves><br /> <"
2644 "items><br /> <item><br /> "
2645 "<biblioitemnumber>1</biblioitemnumber><br /> "
2646 " <wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <"
2647 "holdingbranchname>Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /"
2648 "> <notforloan>0</notforloan><br /> "
2649 " <replacementpricedate>2008-08-20</"
2650 "replacementpricedate><br /> <"
2651 "itemnumber>1</itemnumber><br /> <"
2652 "location>Иван Пулюй</location><br /> <"
2653 "itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber><br /> "
2654 " <date_due></date_due><br /> <"
2655 "itemlost>0</itemlost><br /> <"
2656 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2657 "<homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2658 "homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname><br /> "
2659 " <biblionumber>1</biblionumber><br /> "
2660 " <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> "
2661 " <timestamp>2008-08-20 17:15:51</timestamp><br /"
2662 "> <damaged>0</damaged><br /> "
2663 " <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /> "
2664 " <dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned><br /> "
2665 " </item><br /> </items><br /> </"
2666 "record><br /> <record><br /> <"
2667 "biblioitemnumber>2</biblioitemnumber><br /> <"
2668 "isbn>5770796456</isbn><br /> <marcxml><br /> "
2669 " <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> "
2670 " <record<br /> xmlns:xsi=\"http://www.w3."
2671 "org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2672 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2673 "schema/MARC21slim.xsd\"<br /> xmlns=\"http://www.loc.gov/"
2674 "MARC21/slim\"><br /> <leader>00407nac "
2675 "a22001451u 4500</leader><br /> <datafield "
2676 "tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <"
2677 "subfield code=\"a\">5770796456</subfield><br /> "
2678 " </datafield><br /> <datafield tag="
2679 "\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2680 "code=\"a\">2</subfield><br /> </"
2681 "datafield><br /> <datafield tag=\"101\" ind1=\" "
2682 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2683 "ukr</subfield><br /> </datafield><br /"
2684 "> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2685 "<br /> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 "
2686 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2687 " <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2688 "> <subfield code=\"a\">Иван Пулюй. Сборник "
2689 "трудов</subfield><br /> <subfield code=\"f"
2690 "\">под ред. В. Шендеровського</subfield><br /> "
2691 " </datafield><br /> <datafield tag="
2692 "\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2693 "code=\"c\">Совет</subfield><br /> <"
2694 "subfield code=\"d\">1996</subfield><br /> "
2695 "</datafield><br /> <datafield tag=\"215\" "
2696 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2697 "\">712</subfield><br /> </datafield>"
2698 "<br /> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2699 "\"><br /> <subfield code=\"a\">Украинский "
2700 "Всемирный Координационный Совет</subfield><br /> "
2701 " </datafield><br /> <datafield tag="
2702 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2703 "code=\"9\">2</subfield><br /> <subfield "
2704 "code=\"c\">AB</subfield><br /> <subfield "
2705 "code=\"2\">0</subfield><br /> <subfield "
2706 "code=\"k\">53(09)/П88</subfield><br /> <"
2707 "subfield code=\"o\">0</subfield><br /> <"
2708 "subfield code=\"e\">Иван Пулюй</subfield><br /> "
2709 " <subfield code=\"b\">AB</subfield><br /> "
2710 " <subfield code=\"j\">219440</subfield><br /> "
2711 " <subfield code=\"q\">a</subfield><br /> "
2712 " <subfield code=\"s\">Совет</subfield><br /> "
2713 " </datafield><br /> <"
2714 "controlfield tag=\"001\">2</controlfield><br /> "
2715 "</record><br /> </marcxml><br /> <"
2716 "publicationyear>1996</publicationyear><br /> <"
2717 "collectiontitle>Украинский Всемирный Координационный Совет</"
2718 "collectiontitle><br /> <pages>712</pages><br /"
2719 "> <issues><br /> </issues><br /> "
2720 " <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <"
2721 "biblionumber>2</biblionumber><br /> <"
2722 "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /> <"
2723 "cn_sort>_</cn_sort><br /> <publishercode>Совет</"
2724 "publishercode><br /> <reserves><br /> </"
2725 "reserves><br /> <items><br /> <"
2726 "item><br /> <biblioitemnumber>2</"
2727 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</"
2728 "wthdrawn><br /> <holdingbranchname>"
2729 "Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /> "
2730 " <notforloan>0</notforloan><br /> "
2731 "<replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate><br /"
2732 "> <itemnumber>2</itemnumber><br /> "
2733 " <location>Иван Пулюй</location><br /> "
2734 " <itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber>"
2735 "<br /> <date_due></date_due><br /> "
2736 " <itemlost>0</itemlost><br /> "
2737 " <datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2738 " <homebranch>AB</homebranch><br /> "
2739 " <homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname>"
2740 "<br /> <biblionumber>2</biblionumber><br /"
2741 "> <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /"
2742 "> <timestamp>2008-08-20 17:15:51</"
2743 "timestamp><br /> <damaged>0</damaged>"
2744 "<br /> <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /"
2745 "> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2746 "dateaccessioned><br /> </item><br /> "
2747 "</items><br /> </record><br /> <record>"
2748 "RecordNotFound</record><br /></GetRecords><br />"
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2753 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2754 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2755 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2757 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetServices><br/"
2758 "> <AvailableFor>title level hold</AvailableFor><br/> <"
2759 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor><br/></GetServices>"
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2765 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2766 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2767 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2768 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2770 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle><br /> "
2771 "<title>Централка Гогенфурт</title><br /> <"
2772 "date_available>2009-05-11</date_available><br /> <"
2773 "pickup_location>Библиотека Ивана Пулюя</pickup_location><br /></"
2774 "HoldTitle><br />"
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2779 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2780 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2782 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><LookupPatron>"
2783 "<br/> <id>419</id><br/></LookupPatron>"
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2788 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2789 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2790 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2792 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><RenewLoan><br/"
2793 "> <success>0</success><br/> <renewals>5</renewals>"
2794 "<br/> <date_due>2015-05-11</date_due><br/></RenewLoan>"
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2799 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2800 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2801 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2802 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2803 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2804 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2805 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2806 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2807 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2808 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2809 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2810 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2811 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2812 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2813 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2814 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2815 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2816 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2817 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2818 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2819 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2820 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2822 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><dlf:"
2823 "collection<br /> xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\"<br /> xmlns:xsi="
2824 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2825 "\"http://diglib.org/ilsdi/1.1<br /> http://diglib.org/architectures/ilsdi/"
2826 "schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"><br /> <dlf:record><br /"
2827 "> <dlf:bibliographic id=\"1\" /><br /> "
2828 " <dlf:items><br /> <dlf:item id="
2829 "\"1\"><br /> <dlf:simpleavailability>"
2830 "<br /> <dlf:identifier>1</dlf:"
2831 "identifier><br /> <dlf:"
2832 "availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus><br /> "
2833 " <dlf:location>Библиотека Ивана Пулюя</"
2834 "dlf:location><br /> </dlf:"
2835 "simpleavailability><br /> </dlf:item><br /"
2836 "> </dlf:items><br /> </dlf:record>"
2837 "<br /> <dlf:record><br /> <dlf:"
2838 "bibliographic id=\"2\" /><br /> <dlf:items><br /"
2839 "> <dlf:item id=\"2\"><br /> "
2840 " <dlf:simpleavailability><br /> "
2841 " <dlf:identifier>2</dlf:identifier><br /> "
2842 " <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2843 "availabilitystatus><br /> <dlf:"
2844 "location>Библиотека Ивана Пулюя</dlf:location><br /> "
2845 " </dlf:simpleavailability><br /> "
2846 " </dlf:item><br /> </dlf:items><br /> "
2847 " </dlf:record><br /> <dlf:record><br /> "
2848 " <dlf:bibliographic id=\"99999\" /><br /> "
2849 "<dlf:items><br /> <dlf:item id=\"99999\">"
2850 "<br /> <dlf:simpleavailability><br /"
2851 "> <dlf:identifier>99999</dlf:"
2852 "identifier><br /> <dlf:"
2853 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus><br /> "
2854 " <dlf:availabilitymsg>Ошибка: не удалось "
2855 "получить информацию о доступности для этого ID</dlf:availabilitymsg>"
2856 "<br /> </dlf:simpleavailability><br /"
2857 "> </dlf:item><br /> </dlf:"
2858 "items><br /> </dlf:record><br /></dlf:collection>"
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2864 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2865 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2866 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2867 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2868 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2869 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2870 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2871 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2872 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2873 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2874 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2875 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2876 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2877 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2878 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2879 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2880 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2881 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2883 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">;<br /><"
2884 "GetAuthorityRecords><br /> <record><br /> <?xml "
2885 "version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?><br /> <record<br /"
2886 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2887 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2888 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2889 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2890 " <leader>00182 2200085 4500</leader><br /> "
2891 " <controlfield tag=\"001\">1</controlfield><br /"
2892 "> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2893 "> <subfield code=\"a\">Франко</subfield><br /"
2894 "> <subfield code=\"b\">Иван</subfield><br /"
2895 "> </datafield><br /> <datafield "
2896 "tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2897 "code=\"a\">Россия</subfield><br /> <subfield "
2898 "code=\"b\">НТБ</subfield><br /> <subfield code="
2899 "\"c\">2010/04/13</subfield><br /> </"
2900 "datafield><br /> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2901 "ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2902 "\">20100413 50 </subfield><br /> "
2903 " </datafield><br /> <datafield tag=\"152\" "
2904 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"b\">"
2905 "NP</subfield><br /> </datafield><br /> "
2906 " </record><br /> </record><br /> <record>"
2907 "<br /> <code>RecordNotFound</code><br /> </"
2908 "record><br /> <record><br /> <code>"
2909 "RecordNotFound</code><br /> </record><br /></"
2910 "GetAuthorityRecords><br />"
2912 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2913 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2916 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2917 msgstr "%s / 5 (по %s оценке/ам)"
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2921 msgid " Author phrase"
2922 msgstr " Автор как фраза"
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2926 msgid " Conference name"
2927 msgstr " Название конференции"
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2931 msgid " Conference name phrase"
2932 msgstr " Название конференции как фраза"
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2936 msgid " Corporate name"
2937 msgstr " Наименование организации"
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2941 msgid " ISBN"
2942 msgstr " ISBN"
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2946 msgid " ISSN"
2947 msgstr " ISSN"
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2951 msgid " Personal name"
2952 msgstr " Имя лица"
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2956 msgid " Personal name phrase"
2957 msgstr " Имя лица как фраза"
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2961 msgid " Subject and broader terms"
2962 msgstr " Тематика и более широкие термины"
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2966 msgid " Subject and narrower terms"
2967 msgstr " Тематика и более узкие термины"
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2971 msgid " Subject and related terms"
2972 msgstr " Тематика и связанные термины"
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2976 msgid " Subject phrase"
2977 msgstr " Тематика как фраза"
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2981 msgid " Title phrase"
2982 msgstr " Заглавие как фраза"
2984 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2987 msgid " (%s votes)"
2988 msgstr " (голосов: %s)"
2990 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2993 msgid "(%s biblios)"
2994 msgstr "(%s библиотечных записей)"
2996 #. For the first occurrence,
2997 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2998 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
3004 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3005 msgstr "(осталось продолжений %s из %s разрешённых)"
3007 #. For the first occurrence,
3008 #. %1$s: overdues_count
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3014 msgstr "(%s в целом)"
3016 #. For the first occurrence,
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3024 msgid "(Checked out)"
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3030 msgid "(Not supported by Koha)"
3031 msgstr "(не поддерживается Коха)"
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3038 msgid "(Not supported yet)"
3039 msgstr "(ещё не поддерживается)"
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
3044 msgstr "(Зарезервировано)"
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3059 msgstr "(факультативное)"
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3065 msgid "(Optional, default 0)"
3066 msgstr "(факультативное, 0 по умолчанию)"
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3070 msgid "(Optional, default 1)"
3071 msgstr "(факультативное, 1 по умолчанию)"
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3097 msgstr "(обязательное)"
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3104 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3105 msgstr "(используйте OAI-PMH взамен)"
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3109 msgid "(Use OPAC instead)"
3110 msgstr "(используйте ЭК взамен)"
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3115 msgid "(Use SRU instead)"
3116 msgstr "(используйте SRU взамен)"
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
3124 msgstr "(выполнено)"
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3128 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3129 msgstr "(отфильтровано с _MAX_ записей всего)"
3131 #. For the first occurrence,
3132 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
3136 msgid "(modified on %s)"
3137 msgstr "(изменено %s)"
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
3145 #. %1$s: koha_new.newdate
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
3148 msgid "(published on %s)"
3149 msgstr "(опубликовано %s)"
3151 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3152 #. %2$s: relate.related_search
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3156 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3157 msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3171 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3172 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3176 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3178 ", Вы не можете установить резервирование, потому что библиотека не имеет "
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3183 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3185 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваша учётная запись "
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3191 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3194 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
3195 "был отмечен, как потерянный или украденный."
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3199 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3201 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
3202 "был отмечен, как потерянный или украденный."
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
3207 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3210 ", Вы не можете продолжать книги через веб. Пожалуйста, оплатите штрафы и "
3211 "тогда сможете продолжать книги."
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
3215 msgid "- You must enter a Title"
3216 msgstr "— Вы должны ввести заглавие"
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3220 msgid "- You must enter a list name"
3221 msgstr "— Вы должны ввести название списка"
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
3225 msgid "-- Choose --"
3226 msgstr "-- Выберите --"
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3231 msgid "-- Choose format --"
3232 msgstr "-- выберите формат -- "
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
3237 msgstr " -- нет -- "
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3241 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3243 ". После того как вы подтвердите удаление, никто не сможет восстановить "
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3248 msgid ". Please contact the library for more information."
3250 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3267 msgstr "10 заглавий"
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:108
3273 msgstr "100 заглавий"
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3286 msgstr "15 заглавий"
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3292 msgstr "20 заглавий"
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3305 msgstr "30 заглавий"
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3311 msgstr "40 заглавий"
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3317 msgstr "50 заглавий"
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3335 msgid ": %sa list:%s"
3336 msgstr ": %s к списку: %s"
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3341 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3342 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3345 #. %1$s: HTML5MediaParent
3346 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3347 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3348 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3349 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3351 #. %7$s: HTML5MediaParent
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3355 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3356 "by your browser.] "
3358 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [теґ „%s“ не "
3359 "підтримується Вашим браузером.] "
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3363 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3364 msgstr "Письмо с подтверждением было отправлено на адрес электронной почты "
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3368 msgid "A list named "
3369 msgstr "Список под названием « "
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
3373 msgid "A record matching barcode "
3374 msgstr "Запись, соответствующую штрих-коду "
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3378 msgid "A specific item"
3379 msgstr "Конкретный экземпляр "
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
3383 msgid "About the author"
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3388 msgid "Abstracts/summaries"
3389 msgstr "тезисы / резюме"
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3394 msgid "Access denied"
3395 msgstr "В доступе отказано"
3397 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
3400 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3401 msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3405 msgid "Acquired in the last:"
3406 msgstr "Получено за последние:"
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3411 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3412 msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3417 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3418 msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
3420 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3431 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3434 msgid "Add %s items to %s"
3435 msgstr "Добавить %s элемент(а/ов) в список: %s"
3437 #. A name=ButtonPlus
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3439 msgid "Add another field"
3440 msgstr "Добавить другое поле"
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3446 msgstr "Добавить мэтку"
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
3451 msgstr "Добавить мэтку"
3453 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3457 msgstr "Добавить %s "
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3461 msgid "Add to a list"
3462 msgstr "Добавить в список"
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3466 msgid "Add to a new list:"
3467 msgstr "Добавляем к новому списку: "
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3474 msgstr "Добавить в корзину"
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3478 msgid "Add to list:"
3479 msgstr "Добавляем к списку:"
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3483 msgid "Add to list: "
3484 msgstr "Добавляем к списку: "
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3489 msgid "Add to your cart"
3490 msgstr "Добавить в Вашу корзину"
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3496 msgstr "Добавить в:"
3498 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3499 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3502 msgid "Added %s %s by "
3503 msgstr "Добавлено %s %s "
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3507 msgid "Additional authors:"
3508 msgstr "Дополнительные авторы: "
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3512 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3513 msgstr "Дополнительные типы содержимого для книг / печатных материалов"
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3517 msgid "Additional information"
3518 msgstr "Данные для связи"
3520 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
3524 msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17 лет)"
3526 # advsearch.tt: „для взрослых“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3535 msgid "Advanced search"
3536 msgstr "Расширенный поиск"
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:128
3553 msgid "All collections"
3554 msgstr "Все собрания"
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
3559 msgid "All item types"
3560 msgstr "Все типы единиц"
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
3567 msgid "All libraries"
3568 msgstr "Все библиотеки"
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:32
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3580 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3583 "Отметим также, что Вы должны вернуть все выданные Вам экземпляры до того как "
3584 "срок действия Вашего билета закончится."
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3588 msgid "Alternate address"
3589 msgstr "Запасной адрес"
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3593 msgid "Alternate address information: "
3594 msgstr "Запасной адрес"
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3598 msgid "Alternate contact"
3599 msgstr "Запасные данные для связи"
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3606 msgstr "Количество "
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3611 msgid "Amount outstanding"
3612 msgstr "Сумма задолженности"
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3620 msgid "An error has occurred"
3621 msgstr "Произошла ошибка"
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3625 msgid "An error occurred while try to process your request."
3626 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3631 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3634 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3639 msgid "An invitation to share list "
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3645 msgstr "произвольно"
3647 # advsearch.tt: „не известно или не указано“ 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3650 msgid "Any audience"
3651 msgstr "любая аудитория"
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3656 msgstr "Любое содержимое"
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3661 msgstr "Любой формат"
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3666 msgstr "Любая фраза"
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3671 msgstr "Любое слово"
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3691 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3692 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3697 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3698 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3702 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3703 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3707 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3708 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3712 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3713 msgstr "Действительно ли Вы хотите очистить Вашу корзину?"
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3717 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3718 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить выбранные единицы?"
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3722 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3723 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3727 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3728 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3733 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3734 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3738 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3740 "Хотите ли Вы на самом деле восстановить приостановленые резервирования?"
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3744 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3745 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле приостановить все резервирования?"
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3749 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3756 msgstr "По возрастанию"
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3760 msgid "Ask for a discharge"
3763 #. For the first occurrence,
3764 #. %1$s: subscription.branchname
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3768 msgid "At library: %s"
3769 msgstr "В библиотеке: «%s»"
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3778 msgid "Audiovisual profile:"
3779 msgstr "Аудиовизуальный профиль:"
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3791 # название функции ILS-DI
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3796 msgid "AuthenticatePatron"
3797 msgstr "AuthenticatePatron"
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3802 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3805 "Аутентификация полномочий входа пользователя и возврат идентификатора "
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3827 msgid "Author (A-Z)"
3828 msgstr "Автор (по алфавиту)"
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3833 msgid "Author (Z-A)"
3834 msgstr "Автор (возвратно по алфавиту)"
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3838 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3839 msgstr "Заметки об авторе, предоставленные Syndetics"
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3846 #. For the first occurrence,
3847 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3848 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3850 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3851 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3853 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3854 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3855 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3856 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3858 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3865 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3866 msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3876 msgstr "Авторитетный источник: "
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3885 msgid "Authority search"
3886 msgstr "Ищем авторитетный источник"
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3890 msgid "Authority search results"
3891 msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3895 msgid "Authority type: "
3896 msgstr "Тип авторитетного источника: "
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3900 msgid "Authorized headings"
3901 msgstr "Заглавия авторитетных источников"
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3910 msgid "Availability "
3911 msgstr "Доступность: "
3913 #. For the first occurrence,
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3918 msgid "Availability:"
3919 msgstr "Доступность:"
3921 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3924 msgid "Available %s"
3925 msgstr "Доступные выпуски"
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3929 msgid "Available issues"
3930 msgstr "Доступные выпуски"
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3942 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями: BT (более широкий термин), NT (более узкий термин), SY (синоним), RT (ассоциативный термин).
3943 #. %1$s: heading | html
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3952 msgid "Back to lists"
3953 msgstr "Назад к спискам"
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3957 msgid "Back to results"
3958 msgstr "До результатов"
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3962 msgid "Back to the results search list"
3963 msgstr "Вернуться к списку результатов поиска"
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3978 msgstr "Штрих-код: "
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3988 msgid "Biblio records"
3989 msgstr "Библиографических записей"
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3993 msgid "Bibliographies"
3994 msgstr "библиографические указатели"
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4008 msgid "Blocked record"
4009 msgstr "Библиографических записей"
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
4013 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4014 msgstr "Рецензии на книгу от критиков (XXX)"
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4019 msgstr "печать шрифтом Брайля"
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4023 msgid "Brief display"
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
4029 msgid "Brief history"
4030 msgstr "История кратко"
4032 # "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов)
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:295
4035 msgid "Browse by hierarchy"
4036 msgstr "Просмотр по классификации"
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4040 msgid "Browse our catalog"
4041 msgstr "Просмотр нашего каталога"
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
4046 msgid "Browse results"
4047 msgstr "Обзор результатов"
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
4052 msgid "Browse shelf"
4053 msgstr "Просмотр полки"
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4059 msgstr "Вход через CAS (центральная служба аутентификации)"
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4069 msgstr "программное обеспечение на CD"
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4073 msgid "CGI debug is on."
4074 msgstr "CGI-отладка включена."
4076 #. For the first occurrence,
4077 #. %1$s: csv_profile.profile
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
4087 msgstr "Шифр хранения"
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4092 msgstr "Шифр хранения"
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4099 msgstr "Шифр для заказа"
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4117 msgstr "Шифр хранения"
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4122 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4123 msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4128 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4129 msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
4135 msgid "Call number:"
4136 msgstr "Шифр хранения: "
4138 #. For the first occurrence,
4139 #. %1$s: subscription.callnumber
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
4143 msgid "Call number: %s"
4144 msgstr "Шифр хранения: %s"
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4175 msgid "Cancel email notification"
4176 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте"
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4180 msgid "Cancel email notification "
4181 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте "
4183 # название функции ILS-DI
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4191 # название функции ILS-DI
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4194 msgid "CancelRecall "
4195 msgstr "CancelRecall "
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4199 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4200 msgstr "Отменяет активный запрос на резервирование для посетителя."
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4204 msgid "Cannot be put on hold"
4205 msgstr "Невозможно установить резервирование"
4207 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
4211 msgid "Card number:"
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4222 msgid "Cassette recording"
4223 msgstr "касетная запись"
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4240 msgstr "Категория: "
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4244 msgid "Change your password"
4245 msgstr "изменить мой пароль"
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4249 msgid "Change your password "
4250 msgstr "⇢ Изменение моего пароля "
4252 #. INPUT type=submit name=confirm
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4254 msgid "Check in item"
4255 msgstr "Вернуть экземпляр"
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4262 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4266 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4267 msgstr "Выдайте%s, поверните%s или продлите экземпляр: "
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4271 msgid "Check-in date:"
4272 msgstr "Вернуть экземпляр"
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4280 #. %1$s: issues_count
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
4283 msgid "Checked out (%s)"
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4288 msgid "Checked out on"
4291 #. %1$s: item.firstname
4292 #. %2$s: item.surname
4293 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4294 #. %4$s: item.cardnumber
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4298 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4303 msgid "Checkout history"
4304 msgstr "История выдач"
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:60
4312 #. %1$s: borrowername
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4315 msgid "Checkouts for %s "
4316 msgstr "Выдачи посетителя «%s» "
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4326 msgstr "Образец цитирования"
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4330 msgid "Classification"
4331 msgstr "Классификация"
4333 #. For the first occurrence,
4334 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4338 msgid "Classification: %s "
4339 msgstr "Другая классификация (ББК,…): %s "
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4346 #. For the first occurrence,
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4358 msgstr "Очистить всё"
4360 #. For the first occurrence,
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4366 msgstr "Стереть дату"
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4371 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4374 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4375 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4378 msgid "Click here if you're not %s %s"
4379 msgstr " если Вы не %s %s)"
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4383 msgid "Click here to view them all."
4384 msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть их все."
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
4388 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4390 "Нажмите на изображение, чтобы просмотреть его в программе просмотра "
4393 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4395 msgid "Click to add to cart"
4396 msgstr "Щелкните, чтобы добавить в корзину"
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4401 msgid "Click to expand this role"
4402 msgstr "Щёлкните, чтобы раскрыть этот раздел"
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
4406 msgid "Click to forward the list to"
4407 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список вперёд к"
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4418 msgid "Click to open in new window"
4419 msgstr "Щелкните, чтобы открыть в новом окне"
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
4423 msgid "Click to rewind the list to"
4424 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список обратно к"
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4429 msgid "Click to view in Google Books"
4430 msgstr "Щелкните, чтобы просмотреть в Google Books"
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4439 msgid "Close shelf browser"
4440 msgstr "Закрыть обозреватель полки"
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4444 msgid "Close this window"
4445 msgstr "Закрыть это окно"
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4449 msgid "Close this window."
4450 msgstr "Закрыть это окно."
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4454 msgid "Close window"
4455 msgstr "Закрыть окно"
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4460 msgid "Collect items you are interested in"
4461 msgstr "Выберите единицы, какие Вы хотите проверить"
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4472 msgid "Collection title:"
4473 msgstr "Название собрания: "
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4477 msgid "Collection: "
4480 #. For the first occurrence,
4481 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4485 msgid "Collection: %s "
4486 msgstr "Собрание: %s "
4488 #. For the first occurrence,
4489 #. %1$s: review.firstname
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4494 msgid "Comment by %s"
4495 msgstr "Комментарий от посетителя: %s"
4497 #. %1$s: review.firstname
4498 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4501 msgid "Comment by %s %s"
4502 msgstr "Комментарий от посетителя: %s %s"
4504 #. %1$s: review.title
4505 #. %2$s: review.firstname
4506 #. %3$s: review.surname
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4509 msgid "Comment by %s %s %s"
4510 msgstr "Комментарий на «%s» от посетителя: %s %s"
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4516 msgstr "Комментарий: "
4518 #. %1$s: reviews.size || 0
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4521 msgid "Comments ( %s )"
4522 msgstr "Комментарии ( %s )"
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4526 msgid "Comments on "
4527 msgstr "Комментарии на "
4529 #. INPUT type=submit
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4533 msgstr "Подтвердить"
4535 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4536 #. %2$s: USER_INF.firstname
4537 #. %3$s: USER_INF.surname
4538 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4542 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4543 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4547 msgid "Contact information"
4548 msgstr "Контактная информация"
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4553 msgid "Contact information: "
4554 msgstr "Контактная информация"
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4563 msgid "Content Cafe"
4564 msgstr "Кофейня содержимого"
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
4574 msgid "Contents of "
4575 msgstr "Содержимое списка: "
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4582 msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4587 msgstr "Авторские права"
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4592 msgid "Copyright date"
4593 msgstr "Дата авторского права"
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4597 msgid "Copyright date:"
4598 msgstr "Дата авторского права: "
4600 #. For the first occurrence,
4601 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4605 msgid "Copyright year: %s "
4606 msgstr "Дата авторского права: %s "
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4611 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4613 "Невозможно войти, вероятно, Ваша электронная почта в Persona не "
4614 "соответствует Вашей электронной почте в Коха"
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4628 msgid "Course number:"
4629 msgstr "Номер читательского билета: "
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:294
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4636 msgid "Course reserves"
4637 msgstr "Резервирование курсов"
4639 # название функции ILS-DI
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4643 msgid "Course reserves for "
4644 msgstr "SearchCourseReserves "
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4655 msgstr "Изображение обложки"
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:766
4659 msgid "Create a new list"
4660 msgstr "Создаем новый список"
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
4664 msgid "Create new list"
4665 msgstr "[Создать новый список]"
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4670 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4673 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня заглавия на данную "
4674 "библиографическую запись в Коха."
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4679 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4680 "bibliographic record Koha."
4682 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня экземпляра на "
4683 "конкретный экземпляр библиографической записи в Коха."
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4690 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4693 msgid "Credits (%s)"
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4698 msgid "Current location"
4699 msgstr "Текущее положение"
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4703 msgid "Current password:"
4704 msgstr "Текущий пароль:"
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4709 msgid "Current session"
4710 msgstr "Текущий сеанс"
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4714 msgid "Currently in local use"
4715 msgstr "Текущий сеанс"
4717 #. %1$s: item.firstname
4718 #. %2$s: item.surname
4719 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4720 #. %4$s: item.cardnumber
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4724 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4725 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4730 msgstr "Учебный план"
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
4734 msgid "DVD video / Videodisc"
4735 msgstr "видео/видеодиск DVD"
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4752 msgstr "Когда добавлено"
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4757 msgstr "Когда добавлено"
4759 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4764 msgstr "Ожидается на дату"
4766 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4772 msgstr "Ожидается на дату: "
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
4777 msgstr "Когда добавлено"
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4781 msgid "Date received"
4782 msgstr "Дата получения"
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4797 msgid "Days in advance"
4798 msgstr "Дней заранее"
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4815 msgstr "По умолчанию"
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4819 msgid "Default sorting"
4820 msgstr "Типовая сортировка"
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4825 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4826 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4827 "permitted by local laws."
4829 "По умолчанию: хранить мою историю чтения в соответствии с местными "
4830 "законами. Это вариант по умолчанию: библиотека будет хранить историю чтения "
4831 "на протяжении срока, допускаемого местными законами."
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4836 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4839 "определяет схему метаданных, в которой будут возвращаться записи, возможные "
4842 #. INPUT type=submit
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:669
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4856 #. INPUT type=submit
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:506
4860 msgstr "Удалить список"
4862 #. INPUT type=submit
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
4864 msgid "Delete selected"
4865 msgstr "Удалить отмеченное"
4867 #. INPUT type=submit
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
4869 msgid "Delete this list"
4870 msgstr "Удалить этот список"
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
4874 msgid "Delete your search history"
4875 msgstr "Удалить Вашу историю поисков"
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4896 msgstr "По убыванию"
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4906 msgstr "Подробности"
4908 #. For the first occurrence,
4909 #. %1$s: bibliotitle
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4914 msgid "Details for %s"
4915 msgstr "Изображение для %s"
4917 #. %1$s: title |html
4918 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4919 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4923 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4924 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4929 msgstr "Индекс Дьюи (ДКД)"
4931 #. For the first occurrence,
4932 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4937 msgstr "Индекс Дьюи: %s "
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4941 msgid "Dictionaries"
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4946 msgid "Did you mean:"
4947 msgstr "Вы имели в виду:"
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4951 msgid "Digests only "
4952 msgstr "Лишь дайджесты?"
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
4957 msgstr "справочники-указатели"
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
4967 msgid "Discographies"
4968 msgstr "дискография"
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
4974 msgid "Do not allow"
4975 msgstr "Не разрешать"
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4979 msgid "Do not notify"
4980 msgstr "Не сообщать"
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4985 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4988 "Хотите ли Вы получать электронную почту, когда поступит новый выпуск для "
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4993 msgid "Don't have a library card?"
4994 msgstr "Нет читательского билета?"
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4998 msgid "Don't have a password yet?"
4999 msgstr "Еще нет пароля?"
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5005 msgid "Don't have an account? "
5006 msgstr "Еще нет учётной записи? "
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5020 msgid "Download cart"
5021 msgstr "Загрузка корзины"
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
5025 msgid "Download list"
5026 msgstr "Скачать список"
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5031 msgid "Download list "
5032 msgstr "Скачать список "
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
5039 msgstr "Возвращение"
5041 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5045 msgstr "Возвращение %s"
5047 #. %1$s: paramsloo.delete_fail |html
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
5050 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5051 msgstr "ОШИБКА: ошибка базы данных. Удалить (номер списка %s) не удалось."
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5055 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5056 msgstr "ОШИБКА: внутренняя ошибка: незавершенный запрос на резервирование."
5058 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
5061 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5062 msgstr "ОШИБКА: номер списка %s нераспознанный."
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5066 msgid "ERROR: No barcode given."
5067 msgstr "ОШИБКА: штрих-код не задан."
5069 #. %1$s: bad_biblionumber
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5072 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5074 "ОШИБКА: не найдена библиографическая запись по предоставленному номеру %s."
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5078 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5079 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
5081 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
5084 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5085 msgstr "ОШИБКА: не найдено экземпляров с штрих-кодом %s."
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
5089 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5090 msgstr "ОШИБКА: номер полки не задан."
5092 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
5096 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5097 "this type of list. Please check."
5099 "ОШИБКА: список не может быть переименован в «%s». Это название не является "
5100 "уникальным для данного типа списков. Пожалуйста, проверьте."
5102 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
5105 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5107 "ОШИБКА: Вы не имеете достаточного разрешения для этого действия над списком "
5110 #. INPUT type=submit
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:658
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5117 msgstr "Редактировать"
5119 #. INPUT type=submit
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
5123 msgstr "Правка списка"
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
5128 msgstr "Правка списка "
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
5133 msgstr "Область издания: "
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
5137 msgid "Edition statement:"
5138 msgstr "Сведения об издании:"
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5149 msgstr "Электронная почта"
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5155 msgid "Email address:"
5156 msgstr "Адресс e-mail:"
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5160 msgid "Empty and close"
5161 msgstr "Очистить и закрыть"
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5165 msgid "Encyclopedias "
5166 msgstr "энциклопедии "
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
5170 msgid "Enhanced content: "
5171 msgstr "Расширенное содержимое: "
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
5175 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5176 msgstr "Расширенные описания из Syndetics:"
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
5180 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5181 msgstr "Вносим новое предложение о приобретении"
5183 #. INPUT type=text name=q
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
5186 msgid "Enter search terms"
5187 msgstr "Введите поисковые термины"
5189 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5194 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5197 "Введите свой пользовательский идентификатор%s и пароль%s, далее нажмите "
5198 "кнопку «Утвердить» (или нажмите клавишу «Enter»)."
5200 #. For the first occurrence,
5201 #. %1$s: authtypetext
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5206 msgstr "Вхождение «%s»"
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
5212 msgstr "Ошибка № 400"
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
5218 msgstr "Ошибка № 401"
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
5224 msgstr "Ошибка № 402"
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
5230 msgstr "Ошибка № 403"
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
5236 msgstr "Ошибка № 404"
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
5242 msgstr "Ошибка № 500"
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5246 msgid "Error searching OverDrive collection"
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5251 msgid "Error searching OverDrive collection."
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5256 msgid "Error! Illegal parameter"
5257 msgstr "Ошибка! Неверный параметр"
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5261 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5262 msgstr "Ошибка! Действие по добавлению метки потерпело неудачу на"
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5266 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5271 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5272 msgstr "Ошибка! Вы не можете удалить метку"
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5277 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5279 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5280 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5285 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5288 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5289 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5306 msgid "Example Call"
5307 msgstr "Пример вызова"
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5312 msgid "Example Response"
5313 msgstr "Пример ответа"
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5325 msgid "Example call"
5326 msgstr "Пример вызова"
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5339 msgid "Example response"
5340 msgstr "Пример ответа"
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5349 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5350 msgstr "Отрывок, предоставленный Syndetics"
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5355 msgid "Expecting a specific item selection."
5356 msgstr "Ожидается выбор конкретного экземпляра."
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5360 msgid "Expiration date:"
5361 msgstr "Срок действия: "
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5367 msgstr "Срок действия: "
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5372 msgstr "Истекает на"
5374 # название функции ILS-DI
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5382 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5383 msgstr "Продлевает дату ожидания возврата для существующих ссуд посетителя."
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
5407 msgid "Fewer options"
5408 msgstr "[Меньше параметров]"
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
5413 msgstr "художественная проза, беллетристика"
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
5417 msgid "Fiction notes:"
5418 msgstr "Примечания о художественной литературе:"
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
5422 msgid "Filmographies"
5423 msgstr "фильмографии"
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5437 #. For the first occurrence,
5438 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5449 msgid "Fines and charges"
5450 msgstr "Пеня и сплаты"
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5471 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5472 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5475 "Например: 1999-2001. Можно также использовать „-1987“ чтобы найти все "
5476 "опубликованное в и до 1987 года или „2008-“ для поиска опубликованного в и "
5479 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5484 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5485 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5487 "Для Вашего удобства, блок авторизации на этой странице был предварительно "
5488 "заполнен этими данными. Пожалуйста, войдите%s и измените Ваш пароль%s."
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5499 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5500 "who want to keep track of what they are reading."
5502 "Навсегда: хранить мою историю чтения истории без ограничений. Это вариант "
5503 "для пользователей, которые хотят отслеживать то, что они читают."
5505 #. For the first occurrence,
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
5509 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5510 msgstr "Форма не принята через следующую(ие) проблему(ы)"
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
5517 #. For the first occurrence,
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5523 msgstr "Ноты и звукозаписи"
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:112
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5548 msgid "Full heading"
5549 msgstr "Полное заглавие"
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5554 msgid "Full history"
5555 msgstr "История полностью"
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5559 msgid "Full subscription history"
5560 msgstr "История полностью"
5562 #. %1$s: bibliotitle
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5565 msgid "Full subscription history for %s"
5566 msgstr "Информация о подписке для %s"
5568 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5576 msgid "Get your discharge"
5577 msgstr "Описание взысканий"
5579 # название функции ILS-DI
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5584 msgid "GetAuthorityRecords"
5585 msgstr "GetAuthorityRecords"
5587 # название функции ILS-DI
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5592 msgid "GetAvailability"
5593 msgstr "GetAvailability"
5595 # название функции ILS-DI
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5600 msgid "GetPatronInfo"
5601 msgstr "GetPatronInfo"
5603 # название функции ILS-DI
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5608 msgid "GetPatronStatus"
5609 msgstr "GetPatronStatus"
5611 # название функции ILS-DI
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5619 # название функции ILS-DI
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5625 msgstr "GetServices"
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5630 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5631 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5632 "specific metadata schema for the record objects."
5634 "Для указанного списка идентификаторов авторитетных записей, возвращает "
5635 "список записей, содержащих объекты авторитетных записей. Пользователь "
5636 "функции может запросить определенную схему метаданных для объектов записи."
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5641 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5642 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5643 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5644 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5645 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5646 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5648 "Для указанного списка идентификаторов записей, возвращает список записей "
5649 "объектов, содержащих библиографическую информацию, а также данные о месте "
5650 "хранения и экземпляры. Запрашивающий может запросить определенную схему "
5651 "метаданных, по которой записи объектов должны быть возвращены. Эта функция "
5652 "ведет себя аналогично HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
5653 "агрегировании данных, но позволяет быстрый, в реальном времени, просмотр по "
5654 "библиографическим идентификаторам."
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5659 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5660 "availability of the items associated with the identifiers."
5662 "Для набора идентификаторов библиографических или экземплярных записей "
5663 "возвращает список с информацией о доступности экземпляров, связанных с "
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:243
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:269
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5678 #. For the first occurrence,
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
5681 msgid "Go to detail"
5682 msgstr "Перейти к деталям"
5684 # название функции ILS-DI
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5687 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5688 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
5697 msgid "Groups of libraries"
5698 msgstr "Группы библиотек"
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5703 msgstr "справочники"
5705 # название функции ILS-DI
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5708 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5709 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5711 # название функции ILS-DI
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5714 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5715 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5717 # название функции ILS-DI
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5720 msgid "HarvestExpandedRecords "
5721 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5723 # название функции ILS-DI
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5726 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5727 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5731 msgid "Heading ascendant"
5732 msgstr "заглавия по возрастанию"
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5736 msgid "Heading descendant"
5737 msgstr "заглавия по спаданию"
5739 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5743 msgstr "Приветствуем, %s "
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5754 msgstr "Приветствуем,"
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5759 msgid "Hide options"
5760 msgstr "[Больше параметров]"
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5765 msgstr "Спрятать окно"
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5777 msgstr "Дата резервирования"
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5783 msgstr "Дата резервирования"
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5787 msgid "Hold not needed after:"
5788 msgstr "Зарезервированое не потребуется после"
5790 # http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5794 msgstr "Примечание о хранении:"
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5798 msgid "Hold starts on date:"
5799 msgstr "история Короткий отчет о подписке"
5801 # название функции ILS-DI
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5809 # название функции ILS-DI
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5819 msgid "Holding libraries"
5820 msgstr "Подразделение-фондодержатель"
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:395
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5831 msgstr "Имеющиеся экземпляры:"
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5836 msgstr "Резервирования "
5838 #. %1$s: reserves_count
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5842 msgstr "Резервирования "
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5846 msgid "Holds waiting"
5847 msgstr "Ожидающие резервирования"
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5906 msgid "Home libraries"
5907 msgstr "Исходная библиотека"
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5912 msgid "Home library"
5913 msgstr "Исходная библиотека"
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5931 msgstr "ILS-DI (интерфейс раскрытия АБИС)"
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5935 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5936 msgstr "IP-адрес, по которому размещается запрос конечного пользователя"
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5950 msgstr "Просмотр в ISBD"
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5961 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5977 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5983 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5985 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5990 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5991 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
6012 msgstr "Индивидуальные данные"
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6017 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6018 "local library and the error will be corrected."
6020 "Если это ошибка, пожалуйста, принесите свой билет к обменному столу в Вашей "
6021 "местной библиотеке и ошибка будет исправлена."
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6026 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6027 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6030 "Если Вы первый раз используете систему самообслуживания, или если система не "
6031 "работает, как ожидается, то Вы можете обратиться к этому руководству, чтобы "
6032 "разобраться как это делать изначально."
6034 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
6038 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6039 "expire in %s seconds."
6041 "Если Вы не нажмёте кнопку «Завершить», Ваш сеанс будет автоматически "
6042 "завершён за %s секунд."
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6047 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6050 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6051 "можете войти в систему: "
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6057 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
6059 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6060 "можете войти в систему: "
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6065 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6066 "you may login below:"
6068 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6069 "можете войти в систему: "
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6074 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6076 "Если у Вас еще нет читательского билета, зайдите в Вашу местную библиотеку и "
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6082 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6083 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6085 "Если у Вас еще нет пароля, остановитесь в следующий раз около обменного "
6086 "стола библиотеки. Мы с удовольствием установим его для Вас."
6088 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6091 msgid "If you have a CAS account, %s please "
6092 msgstr ", %s пожалуйста, "
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6097 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
6104 msgstr "Изображения"
6106 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6109 msgid "Images for %s "
6110 msgstr "Изображение для %s "
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
6115 msgid "Immediate deletion"
6116 msgstr "Немедленное удаление"
6118 #. For the first occurrence,
6119 #. %1$s: OPACBaseURL
6120 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
6124 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6126 "В электронном каталоге: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6128 #. For the first occurrence,
6129 #. %1$s: item.transfertfrom
6130 #. %2$s: item.transfertto
6131 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6135 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6136 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6143 msgid "In your cart"
6144 msgstr "В Вашей корзине"
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6149 msgstr "Проиндексировано как: "
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6164 msgstr "инструкция к выполнению"
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6168 msgid "Instructors:"
6169 msgstr "инструкция к выполнению"
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6173 msgid "Invalid shelf number."
6174 msgstr "Шифр хранения"
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6184 msgid "Issues for a subscription"
6185 msgstr "Выпуски для подписки"
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6189 msgid "Issues summary"
6190 msgstr "Отчет о выпусках"
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6195 msgstr "Он состоит из "
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
6199 msgid "Item call number"
6200 msgstr "Шифр хранения экземпляра"
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6204 msgid "Item cannot be checked out."
6205 msgstr "Экземпляр не выдается."
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6209 msgid "Item damaged"
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
6214 msgid "Item hold queue priority"
6215 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
6220 msgstr "Резервирование экземпляров"
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6225 msgstr "Резервирование экземпляров"
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
6235 msgstr "Тип единицы"
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
6242 msgstr "Тип единицы: "
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
6248 msgstr "Тип единицы: "
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6253 msgstr "Типы единиц"
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6257 msgid "Item withdrawn"
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6262 msgid "Items available at:"
6263 msgstr "Экземпляры доступны здесь:"
6265 #. For the first occurrence,
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
6270 msgid "Items available:"
6271 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6275 msgid "Items in your cart: "
6276 msgstr "Единицы в Вашей корзине: "
6278 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6283 msgstr "Экземпляры: "
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6315 # 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
6319 msgstr "для юношества"
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6324 msgstr "Ключевое слово"
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6347 msgid "Koha [% Version %]"
6348 msgstr "Коха [% Version %]"
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6353 msgstr "LCCN (ш.х.БК)"
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6360 #. For the first occurrence,
6361 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:169
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6385 msgid "Languages: "
6386 msgstr "Языки: "
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
6391 msgstr "большая печать"
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6400 msgid "Last location"
6401 msgstr "Последнее расположение"
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6405 msgid "Law reports and digests"
6406 msgstr "сборник судебных решений и обзоры"
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
6410 msgid "Legal articles"
6411 msgstr "юридические статьи"
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
6415 msgid "Legal cases and case notes"
6416 msgstr "судебные дела и документы по делу"
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6421 msgstr "законодательство"
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6425 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6426 msgstr "Уровень 1: основные интерфейсы раскрытия"
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6430 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6431 msgstr "Уровень 2: первоначальные функции, дополняющие ЭК"
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6435 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6436 msgstr "Уровень 3: первоначальные функции, независимые от ЭК"
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6440 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6441 msgstr "Уровень 4: комплексная платформа открытия"
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
6458 msgid "Library catalog"
6459 msgstr "Каталог библиотеки"
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6465 msgstr "Библиотека: "
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6470 msgstr "Библиотека: "
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6474 msgid "Limit to any of the following:"
6475 msgstr "Ограничить поиск следующими типами: "
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6479 msgid "Limit to currently available items."
6480 msgstr "экземпляров, доступных сейчас"
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:125
6486 msgstr "Ограничить к: "
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6490 msgid "Link to resource "
6491 msgstr "Ссылка на ресурс "
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6504 #. %1$s: paramsloo.delete_ok |html
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
6507 msgid "List %s Deleted."
6508 msgstr "Список %s удалён."
6510 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
6515 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6523 msgstr "Название списка"
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:770
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6530 msgstr "Название списка: "
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
6535 msgstr "Название списка: "
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6539 msgid "List(s) this item appears in: "
6540 msgstr "Список (и), в которых присутствует эта единица: "
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6551 msgstr "Загружается"
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:820
6556 msgstr "Идёт загрузка…"
6558 #. For the first occurrence,
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6563 msgstr "Идёт загрузка…"
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6568 msgstr "Локальный вход"
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6574 msgstr "Локальный вход"
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6579 msgstr "Расположение"
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6583 msgid "Location (Status)"
6584 msgstr "Расположение (состояние)"
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
6588 msgid "Location and availability: "
6589 msgstr "Расположение и доступность: "
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6593 msgid "Location(s) (Status)"
6594 msgstr "Расположени-е/я (состояние)"
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6599 msgstr "Расположение"
6601 #. INPUT type=submit
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6618 msgid "Log in to add tags."
6619 msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
6623 msgid "Log in to create your own lists"
6624 msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки"
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6628 msgid "Log in to see your own saved tags."
6629 msgstr " чтобы увидеть Ваши собственные сохранённые метки.%s%s"
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6638 msgid "Log in to your account"
6639 msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6644 msgid "Log in to your account:"
6645 msgstr "Войти в свою учётную запись:"
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6649 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6650 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6668 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6669 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6671 "Поиск посетителя АБИС по определенному идентификатору, и предоставление "
6672 "системного идентификатора посетителя в АБИС."
6674 # название функции ILS-DI
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6679 msgid "LookupPatron"
6680 msgstr "LookupPatron"
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6690 msgid "MARC Card View"
6691 msgstr "Вид МАРК-карточки"
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6696 msgstr "Просмотр в МАРК"
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6706 msgstr "Просмотр в МАРК"
6708 #. %1$s: bibliotitle
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6711 msgid "MARC view: %s"
6712 msgstr "Просмотр в МАРК"
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6723 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 10:"
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6728 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 11:"
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6733 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 12:"
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6738 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 13:"
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6743 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 14:"
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6748 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 15:"
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6753 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 1:"
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6758 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 2:"
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6763 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 3:"
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6768 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 4:"
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6773 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 5:"
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6778 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 6:"
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6783 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 7:"
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6788 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 8:"
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6793 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 9:"
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6797 msgid "Main address"
6798 msgstr "Основной адрес"
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6816 msgstr "Ведётся кем"
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
6821 msgstr "Ведётся кем:"
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6836 msgstr "Совпадение:"
6838 #. For the first occurrence,
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6853 msgid "Message sent"
6854 msgstr "Сообщение выслано"
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6858 msgid "Messages for you"
6859 msgstr "Сообщения для Вас"
6861 #. %1$s: subscription.missinglist
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6864 msgid "Missing issues: %s "
6865 msgstr "Отсутствующие выпуски: %s "
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6885 msgstr "Понедельник"
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6889 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6890 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6895 msgid "More details"
6896 msgstr "Подробности"
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
6905 msgid "More options"
6906 msgstr "[Больше параметров]"
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6910 msgid "More searches "
6911 msgstr "Дополнительный поиск "
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
6915 msgid "Most popular"
6916 msgstr "Самые популярные заглавия"
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:17
6920 msgid "Most popular titles"
6921 msgstr "Просматриваем самые популярные заглавия"
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
6925 msgid "Musical recording"
6926 msgstr "музыкальная запись"
6928 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями: BT (более широкий термин), NT (более узкий термин), SY (синоним), RT (ассоциативный термин).
6929 #. %1$s: heading | html
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6938 msgstr "Наименование "
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6949 msgid "Never expires %s "
6950 msgstr "%s%s%s Никогда не заканчивается %s "
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6955 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6956 "the item that was checked-out upon check-in."
6958 "Никогда: стереть мою историю чтения немедленно. Это удалит все записи о "
6959 "выданных и возвращеных экземплярах."
6961 #. %1$s: review.title |html
6962 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6963 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6967 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6968 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:60
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:490
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6978 msgstr "Новый список"
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6982 msgid "New password:"
6983 msgstr "Новый пароль: "
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
6988 msgid "New purchase suggestion"
6989 msgstr "Новое предложение о приобретении"
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
6994 msgstr "[Новый поиск]"
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
7001 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7002 msgstr "Новые метки, отделённые запятыми:"
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7008 msgstr "Новая метка:"
7010 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7011 #. %2$s: LibraryNameTitle
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7016 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7017 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7031 msgid "Next >>"
7032 msgstr "Далее >>"
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
7037 msgid "Next »"
7038 msgstr "Далее »"
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7042 msgid "Next available item"
7043 msgstr "Нет доступных экземпляров."
7045 # нет (memberentrygen)
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
7054 msgid "No available items."
7055 msgstr "Нет доступных экземпляров."
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
7059 msgid "No changes were made."
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
7098 msgid "No cover image available"
7099 msgstr "Изображение обложки не доступно"
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7103 msgid "No data available in table"
7104 msgstr "Нет данных в таблице"
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7108 msgid "No entries to show"
7109 msgstr "Нет записей для отображения"
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7113 msgid "No item was added to your cart"
7114 msgstr "Ни одной единицы не было добавлено в Вашу корзину"
7116 #. For the first occurrence,
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7119 msgid "No item was selected"
7120 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7124 msgid "No items available."
7125 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
7130 msgid "No items available:"
7131 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:145
7139 msgstr "Без ограничений"
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7143 msgid "No matching records found"
7144 msgstr "Соответствующих записей не найдено"
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7148 msgid "No operation parameter has been passed."
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
7153 msgid "No physical items for this record"
7154 msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
7158 msgid "No private lists"
7159 msgstr "Нет личных списков"
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
7163 msgid "No private lists."
7164 msgstr "Нет личных списков."
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
7168 msgid "No public lists"
7169 msgstr "Нет общих списков."
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7173 msgid "No public lists."
7174 msgstr "Нет общих списков."
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7178 msgid "No renewals allowed"
7179 msgstr "Продление не разрешено больше"
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7183 msgid "No reserves have been selected for this course."
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7188 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7193 msgid "No results found!"
7194 msgstr "Ничего не найдено!"
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7199 msgid "No suggestion was selected"
7200 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7204 msgid "No tag was specified."
7205 msgstr "Метка не была указана."
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
7209 msgid "No tags from this library for this title."
7210 msgstr "Нет меток из этой библиотеки для этого заголовка."
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7215 msgstr "научная литература"
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
7219 msgid "Non-musical recording"
7220 msgstr "немузыкальная запись"
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
7230 msgid "None specified: "
7231 msgstr "Метка не была указана."
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7242 msgstr "Обычный вид"
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
7249 msgid "Not finding what you're looking for?"
7250 msgstr "Вы не нашли того, что искали?"
7252 #. For the first occurrence,
7253 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7257 msgid "Not for loan %s"
7258 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7260 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7263 msgid "Not for loan (%s)"
7264 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7269 msgstr "Не зарезервировано"
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7273 msgid "Not what you expected? Check for "
7274 msgstr "Не то, что Вы ожидали? Проверьте "
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:203
7285 msgstr "Примечание: "
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7290 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7291 "characters are in all-caps."
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7297 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7298 "have been populated, and an index built by separate script."
7300 "Примечание: эта возможность доступна лишь для французских каталогов, где "
7301 "есть заполнены темы ISBD и строится индекс с помощью отдельного сценарию."
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7305 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7306 msgstr "Примечание: Ваш комментарий должен одобрить библиотекарь. "
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7310 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7311 msgstr "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки."
7313 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7317 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7318 "code that was removed. "
7320 "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки. %sПримечание: Ваша "
7321 "метка содержала код разметки, который удалён. "
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7326 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7327 "see your current tags."
7329 "Примечание: Вы можете присвоить экземпляру только одну метку с данным "
7330 "термином. Смотрите «Мои метки», чтобы увидеть Ваши текущие метки."
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7335 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7336 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7337 "retain the comment as is."
7339 "%sПримечание: Ваш комментарий содержал неразрешенный код разметки. "
7340 "Комментарий был сохранен а разметка удалена, как видно ниже. Вы можете "
7341 "редактировать свой комментарий дальше, или же отменить, чтобы оставить "
7342 "комментарий, как есть. %s %sОшибка! Ваш комментарий полностью состоит из "
7343 "неразрешенного кода разметки. Он не добавлен.%s %sОшибка! Вы можете "
7344 "добавить пустой комментарий. Пожалуйста, добавьте содержимое или отмените.%s"
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7349 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7351 "Примечание: Ваша метка содержала код разметки, который был удалён. Метку "
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7365 #. For the first occurrence,
7366 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7371 msgstr "Заметки: %s "
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7375 msgid "Notes/Comments"
7376 msgstr "Заметки/комментарии"
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7392 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7394 "Ничего не выбрано. Установите флажок для каждого экземпляра, который Вы "
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7402 # нет (memberentrygen)
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
7412 msgid "Novelist Select"
7413 msgstr "NoveList Select, EBSCO"
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7417 msgid "Novelist Select: "
7418 msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7432 msgid "Number of holds: "
7435 #. INPUT type=submit
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7459 msgstr "Зарезервировано"
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7468 msgid "On-site checkouts"
7469 msgstr "Выдач всего"
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7473 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7478 msgid "Online resources:"
7479 msgstr "Ресурсы он-лайн: "
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
7483 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7484 msgstr "Лишь экземпляры доступные сейчас для выдачи или ознакомления"
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7489 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7490 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7491 "\" field can be used to provide any additional information."
7493 "Только заглавие является обязательным, однако чем более подробную информацию "
7494 "Вы предоставите, тем легче будет библиотекарям отыскать заглавие, о котором "
7495 "Вы спрашиваете. Поле «Заметки» может быть использовано для предоставления "
7496 "любой дополнительной информации."
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7500 msgid "Order by date"
7501 msgstr "Упорядочить по дате"
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7505 msgid "Order by title"
7506 msgstr "Упорядочить по заглавию"
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7511 msgstr "Упорядочить по: "
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7515 msgid "Other editions of this work"
7516 msgstr "Другие издания этой работы"
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7520 msgid "Other forms:"
7521 msgstr "Другие формы:"
7523 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7526 msgid "Other holdings ( %s )"
7527 msgstr "Другие фонды ( %s )"
7529 # название функции ILS-DI
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7532 msgid "OutputIntermediateFormat "
7533 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7535 # название функции ILS-DI
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7538 msgid "OutputRewritablePage "
7539 msgstr "OutputRewritablePage "
7541 #. For the first occurrence,
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7546 msgid "OverDrive search for '%s'"
7549 #. %1$s: overdues_count
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7552 msgid "Overdue (%s)"
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7583 msgid "Password updated"
7584 msgstr "Пароль обновлен"
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
7597 msgid "Patent document"
7598 msgstr "патентный документ"
7600 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7603 msgid "Patron comment on %s"
7604 msgstr "Комментарий посетителя от %s"
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:13
7608 msgid "Permissions: "
7609 msgstr "Привилегии: "
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7618 msgid "Physical details:"
7619 msgstr "Физ. характеристика: "
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7623 msgid "Pick up library"
7624 msgstr "Библиотека/подразделение получения"
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7628 msgid "Pick up location"
7629 msgstr "Место получения"
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7634 msgid "Pick up location:"
7635 msgstr "Место получения"
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7640 msgid "Place a hold on"
7641 msgstr "Установить резервирование"
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7645 msgid "Place a hold on "
7646 msgstr "Установить резервирование"
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7651 msgid "Place a hold on: "
7652 msgstr "Установить резервирование"
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
7667 msgstr "Установить резервирование"
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7681 msgid "Placing a hold"
7682 msgstr "Установить резервирование"
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7687 msgstr "Воспроизвести мультимедиа"
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7692 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7693 "it's your privacy!"
7695 "Обратите внимание, что сотрудники библиотеки не могут установить эти "
7696 "значения для Вас: это Ваша частная жизнь!"
7698 #. For the first occurrence,
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7702 msgid "Please choose a download format"
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7707 msgid "Please choose your privacy rule:"
7708 msgstr "Пожалуйста, выберите Ваше правило конфиденциальности:"
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7713 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7714 "arrives for this subscription."
7716 "Подтвердите, что Вы не хотите получать электронную почту, когда поступает "
7717 "новый выпуск для этой подписки"
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7721 msgid "Please confirm the checkout:"
7722 msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу:"
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7726 msgid "Please confirm your registration"
7727 msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию"
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7731 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7732 msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем, или воспользуйтесь "
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7736 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7737 msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем, или воспользуйтесь "
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7741 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7746 msgid "Please enter your card number:"
7747 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7753 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7754 "email when the library processes your suggestion"
7756 "Пожалуйста, заполните эту форму, чтобы предложить для библиотеки новое "
7757 "приобретение. Вы будете проинформированы по почте, когда библиотека "
7758 "рассмотрит Ваше предложение."
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7763 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7764 "the library no matter which privacy option you choose."
7766 "Помните, что информация о любой всё ещё выданной книге, должна храниться в "
7767 "библиотеке независимо от уровня конфиденциальности, который Вы выберете."
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7773 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7774 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7775 "Reference Manager or ProCite."
7777 "Обратите внимание, что присоединенный файл с библиографическими данными в "
7778 "МАРК-формате, который можно импортировать в персональное библиографическое "
7779 "программное обеспечение вроде EndNote, Reference Manager или ProCite."
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7787 msgid "Please note:"
7788 msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7794 msgid "Please note: "
7795 msgstr "Пожалуйста, отметьте: "
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7801 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7803 "Пожалуйста, повторите попытку с простым текстом. %sНераспознанная ошибка. "
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7808 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7809 msgstr "Пожалуйста, введите следующие символы в предыдущее поле: "
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7819 msgid "Popularity (least to most)"
7820 msgstr "Популярность (от меньшей к большей)"
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7825 msgid "Popularity (most to least)"
7826 msgstr "Популярность (от большей к меньшей)"
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7830 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7831 msgstr "Опубликуйте или отредактируйте Ваши комментарии для этой единицы. "
7833 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7836 msgid "Powered by %s "
7837 msgstr "Работает на АБИС "
7839 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7842 msgid "Pre-adolescent"
7843 msgstr "для детей среднего школьного возраста (9-13 лет)"
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7847 msgid "Preferred form: "
7848 msgstr "Предпочтительная форма: "
7850 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
7854 msgstr "для детей ясельного возраста от 0 до 5 лет"
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7877 msgid "Previous sessions"
7878 msgstr "Предыдущие сеансы"
7880 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7884 msgstr "для детей младшего возраста от 6 до 8 лет"
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
7895 msgstr "Распечатать список"
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7905 msgstr "Приоритет: "
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:791
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7917 msgid "Private Lists"
7918 msgstr "Личные списки"
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7922 msgid "Processing..."
7923 msgstr "Обработка продолжается…"
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7927 msgid "Programmed texts"
7928 msgstr "программированные тексты"
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:792
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7940 msgid "Public Lists"
7941 msgstr "Общие списки"
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7952 msgid "Public lists"
7953 msgstr "Общие списки"
7955 #. For the first occurrence,
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7958 msgid "Public lists:"
7959 msgstr "Общие списки: "
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
7963 msgid "Publication date range"
7964 msgstr "Диапазон дат публикации:"
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7968 msgid "Publication place:"
7969 msgstr "Место публикации: "
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7974 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7975 msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7980 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7981 msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:376
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7987 msgid "Publication:"
7988 msgstr "Публикация:"
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7992 msgid "Published by :"
7995 #. For the first occurrence,
7996 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7997 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7998 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8000 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8001 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8003 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8004 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
8009 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8010 msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8021 msgid "Publisher location"
8022 msgstr "Местоположение издателя"
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
8032 msgid "Purchase suggestions"
8033 msgstr "Предложения о приобретении"
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
8037 msgid "Quote of the Day"
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8043 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8044 msgstr "RIS (Zotero, EndNote и другие)"
8046 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
8047 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
8050 msgid "RSS feed for %s%s "
8051 msgstr "Нет общих списков."
8053 #. %1$s: shelfname | html
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8056 msgid "RSS feed for public list %s"
8057 msgstr "Нет общих списков."
8059 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями:
8060 # BT (более широкий термин),
8061 # NT (более узкий термин),
8063 # RT (ассоциативный термин).
8064 #. %1$s: heading | html
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8070 #. INPUT type=submit name=rate_button
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
8073 msgstr "Оцените меня"
8075 #. For the first occurrence,
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8079 msgid "Rating based on reviews of "
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8084 msgid "Re-type new password:"
8085 msgstr "Еще раз введите новый пароль:"
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
8089 msgid "Reason for suggestion: "
8090 msgstr "Причина предложения: "
8092 # название функции ILS-DI
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8096 msgstr "RecallItem "
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8101 msgid "Recent comments"
8102 msgstr "Последние комментарии"
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8106 msgid "Recent comments "
8107 msgstr "Последние комментарии"
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8111 msgid "Record not found"
8112 msgstr "Запись не найдена"
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8119 msgid "Refine your search"
8120 msgstr "Уточните Ваш поиск"
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
8126 msgid "Register a new account"
8127 msgstr "Зарегистрируем новую учётную запись"
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8133 msgid "Register here."
8134 msgstr "Зарегистрируйтесь здесь."
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8138 msgid "Registration Complete!"
8139 msgstr "Регистрация завершена!"
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8143 msgid "Registration complete"
8144 msgstr "Регистрация завершена!"
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8148 msgid "Registration invalid!"
8149 msgstr "Регистрация не удалась!"
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
8153 msgid "Regular print"
8154 msgstr "обыкновенная печать"
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8164 msgid "Relevance asc"
8165 msgstr "Ранжировка по возрастанию"
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8170 msgid "Relevance desc"
8171 msgstr "Ранжировка по убыванию"
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8181 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8182 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8186 msgid "Remove field"
8187 msgstr "Удалить поле"
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
8191 msgid "Remove from list"
8192 msgstr "Удалить из списка"
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8196 msgid "Remove from this list"
8197 msgstr "Удалить из этого списка"
8199 #. INPUT type=submit
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
8201 msgid "Remove selected items"
8202 msgstr "Удалить выбранные единицы"
8204 #. INPUT type=submit
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8210 msgid "Remove selected searches"
8211 msgstr "Удалить выбранные записи"
8213 #. INPUT type=submit
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
8216 msgid "Remove share"
8217 msgstr "Удалить поле"
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8228 #. INPUT type=submit
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
8232 msgstr "Продолжить все"
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8240 msgstr "Продлить экземпляр"
8242 #. INPUT type=submit
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
8245 msgid "Renew selected"
8246 msgstr "Продлить выбранные"
8248 # название функции ILS-DI
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
8263 msgid "Report broken links"
8264 msgstr "Отсортировать список"
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8306 msgstr "обязательно"
8308 #. INPUT type=submit
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
8311 msgstr "Отсортировать список"
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8320 msgstr "Результаты поиска"
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8327 msgid "Results %s to %s of %s"
8328 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
8330 #. For the first occurrence,
8331 #. %1$s: IF ( query_desc )
8332 #. %2$s: query_desc | html
8334 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8335 #. %5$s: limit_desc | html
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8340 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8341 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
8350 msgid "Resume all suspended holds"
8351 msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
8355 msgid "Resume your hold on "
8356 msgstr "Установить резервирование"
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8361 msgid "Return this item"
8362 msgstr "Вернуть этот экземпляр"
8364 #. INPUT type=submit name=confirm
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8366 msgid "Return to account summary"
8367 msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8375 msgid "Return to the "
8376 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8381 msgid "Return to the last advanced search"
8382 msgstr "Расширенный поиск"
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8386 msgid "Return to the self-checkout"
8387 msgstr "Вернуться к самообслуживанию"
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8392 msgid "Return to your lists"
8393 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8395 #. INPUT type=submit
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8397 msgid "Return to your record"
8398 msgstr "Вернуться к Вашей записи"
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8402 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8403 msgstr "Возвращает информацию о статусе посетителя в Коха."
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8408 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8409 "particular patron."
8411 "Возвращает информацию об услугах, доступных над конкретным экземпляром для "
8412 "конкретного посетителя."
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8417 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8418 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8419 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8421 "Возвращает указанную информацию о посетителе, на основе параметров запроса. "
8422 "Эта функция может факультативно возвращать контактные данные посетителя, "
8423 "сведения о штрафах, запросы на резервирование, информацию о ссудах и "
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
8429 msgid "Review date: "
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
8435 msgid "Review result: "
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
8446 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8447 msgstr "Обзоры от LibraryThing.com:"
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8451 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8452 msgstr "Обзоры, предоставленные Syndetics"
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8462 msgstr "Номер для SMS: "
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8479 #. INPUT type=submit
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:803
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8491 msgid "Save record "
8492 msgstr "Сохранить запись: "
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8496 msgid "Save to Lists"
8497 msgstr "Сохранить в списках"
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:458
8501 msgid "Save to another list"
8502 msgstr "Сохранить в другом списке"
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8506 msgid "Save to your lists "
8507 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8509 # название функции ILS-DI
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8517 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8518 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8523 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8524 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8525 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8527 "Сканируйте каждый экземпляр и ожидайте на перезагрузку страницы перед тем "
8528 "как сканировать следующий экземпляр. Выданный экземпляр должен появиться в "
8529 "списке Ваших выдач. На кнопку «Утвердить» необходимо нажимать только в "
8530 "случае, если Вы вводите штрих-код вручную."
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8534 msgid "Scan index for: "
8535 msgstr "Посмотреть указатель относительно: "
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8540 msgstr "Обзор указателя: "
8542 #. INPUT type=submit name=do
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8554 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8560 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8561 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8562 #. %3$s: mylibraryfirst
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8567 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8568 msgstr "Искать %s %s (только в «%s»)%s %s "
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8572 msgid "Search for this title in:"
8573 msgstr "Ищем по этому заглавию в:"
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8580 msgid "Search for works by this author"
8581 msgstr "Искать работы этого автора"
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8593 msgid "Search history"
8594 msgstr "История поисков"
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8598 msgid "Search options:"
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8604 msgid "Search suggestions"
8605 msgstr "Поиск предложений"
8607 #. %1$s: LibraryName |html
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8610 msgid "Search the %s"
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8618 # название функции ILS-DI
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8621 msgid "SearchCourseReserves "
8622 msgstr "SearchCourseReserves "
8624 #. For the first occurrence,
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8628 msgid "Searching OverDrive..."
8631 # 124^b - секция (часть)
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8635 msgstr "секция (часть)"
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8654 msgid "See Baker & Taylor"
8655 msgstr "Посмотреть в книжном магазине «Baker & Taylor»"
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
8665 msgstr "См.. биб. запись"
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:99
8669 msgid "See the most popular titles"
8670 msgstr "Просматриваем самые популярные заглавия"
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8675 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8678 "См.: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8684 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8687 "См.: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8692 msgid "Select a list"
8693 msgstr "Выбираем список"
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8697 msgid "Select a specific item:"
8698 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
8700 #. For the first occurrence,
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8712 msgstr "Выделить всё"
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8720 msgid "Select searches to: "
8721 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8726 msgid "Select suggestions to: "
8727 msgstr "Выберите предложения, чтобы: "
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8731 msgid "Select the item(s) to search"
8732 msgstr "Выберите значения для поиска:"
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8736 msgid "Select the term(s) to search"
8737 msgstr "Выберите значения для поиска:"
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8745 msgid "Select titles to: "
8746 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8750 msgid "Self checkout help"
8751 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
8753 #. INPUT type=submit
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
8765 msgstr "Выслать список"
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8769 msgid "Sending your cart"
8770 msgstr "Отправка Вашей корзины"
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8774 msgid "Sending your list"
8775 msgstr "Отправка Вашего списка"
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8790 msgstr "Сериальное издание"
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8795 msgid "Serial collection"
8796 msgstr "Собрание сериального издания"
8798 #. For the first occurrence,
8799 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8804 msgstr "Сериальное издание: %s "
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8816 msgid "Series Title"
8817 msgstr "Серийное заглавие"
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8821 msgid "Series information:"
8822 msgstr "Информация о серии:"
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8826 msgid "Series title"
8827 msgstr "Серийное заглавие"
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8836 msgid "Session lost"
8837 msgstr "Сессию потеряно"
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8841 msgid "Settings updated"
8842 msgstr "Настройки обновлены"
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8852 msgid "Share a list"
8853 msgstr "Выбираем список"
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8857 msgid "Share a list with another patron"
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8862 msgid "Share by email"
8863 msgstr "Поделиться, отправив по электронной почте"
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8872 msgid "Share on Delicious"
8873 msgstr "Поделиться на Delicious"
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8877 msgid "Share on Facebook"
8878 msgstr "Поделиться на Facebook"
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8882 msgid "Share on LinkedIn"
8883 msgstr "Поделиться на LinkedIn"
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8887 msgid "Shelving location"
8888 msgstr "Общее расположение полки"
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8893 msgid "Shibboleth Login"
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8903 msgid "Show _MENU_ entries"
8904 msgstr "Виводить _MENU_ записей"
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8909 msgid "Show all items"
8910 msgstr "Показать все экземпляры"
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8914 msgid "Show last 50 items"
8915 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8921 msgstr "Показать все экземпляры"
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8926 msgstr "Показать больше"
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8931 msgid "Show more options"
8932 msgstr "[Больше параметров]"
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8937 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8939 "Показать пронумерованный список ([% indexPag %]..[% indexPagEnd %] с [% "
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
8945 msgid "Show the top "
8946 msgstr "Показать наипопулярнейшие "
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8951 msgstr "Показать год: "
8953 #. %1$s: resultcount
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8957 msgid "Showing %s of about %s results"
8958 msgstr "Показаны %s из около %s результатов"
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8962 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8963 msgstr "Показаны от _START_ по _END_ с _TOTAL_ всего"
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8967 msgid "Showing all items. "
8968 msgstr "Показать все экземпляры"
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8972 msgid "Showing last 50 items. "
8973 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8977 msgid "Sign in with your Email"
8978 msgstr "Войти с помощью электронной почты!"
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8983 msgid "Sign in with your email"
8984 msgstr "Войти с помощью электронной почты!"
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8988 msgid "Similar items"
8989 msgstr "Подобные экземпляры"
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8993 msgid "Since you have "
8994 msgstr "Поскольку у Вас есть "
8996 #. %1$s: failaddress
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9000 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9001 "them. These are: %s"
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9022 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9023 "Contact the patron who sent you the invitation."
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9028 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9033 msgid "Sorry, no suggestions."
9034 msgstr "К сожалению, нет предложений."
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9038 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9039 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9043 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9044 msgstr "Извините, но метки не задействованы в этой системе."
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
9049 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
9055 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9056 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
9060 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9061 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9066 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9068 "Извините, система считает, что Вы не имеете разрешения на доступ к этой "
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9073 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9074 msgstr "Простите, этот экземпляр не может быть выдан с этого пункта."
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9079 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9080 "the administrator to resolve this problem."
9082 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
9083 "администратором, чтобы решить эту проблему."
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9087 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9088 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
9090 #. %1$s: too_much_oweing
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
9093 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
9095 "Извините, но Вы не можете установить резервирования, потому что Вы задолжали "
9098 #. %1$s: too_many_reserves
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
9101 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9102 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
9107 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9108 "you have a local login, you may use that below."
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
9113 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9114 msgstr "К сожалению, в Вашей сессии истекло время, пожалуйста войдите снова."
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
9119 msgstr "Сортировать по:"
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
9124 msgstr "Сортировать по: "
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
9129 msgid "Sort this list by: "
9130 msgstr "Сортировка этого списка: "
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
9135 msgstr "Сортировка: "
9137 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
9141 msgstr "для специалистов"
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9146 msgid "Standard number"
9147 msgstr "Стандартный номер"
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9151 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9152 msgstr "Стандартный номер (ISBN, ISSN или другой):"
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
9173 msgstr "Состояние: "
9175 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9179 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9180 msgstr "Шаг первый: введите Ваш пользовательский идентификатор%s и пароль%s"
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9185 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9186 msgstr "Шаг третий: нажмите на кнопку «Завершить»"
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9190 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9191 msgstr "Шаг два: просканируйте штрих-код для каждого элемента, поочередно"
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9198 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:204
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9211 msgid "Subject cloud"
9212 msgstr "Облако тематик"
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9216 msgid "Subject phrase"
9217 msgstr "Тематика как фраза"
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9222 msgstr "Тематика(и)"
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
9228 msgstr "Тематика(и):"
9230 #. For the first occurrence,
9231 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9235 msgid "Subject: %s "
9236 msgstr "Предмет: %s "
9238 #. INPUT type=submit
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:152
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9250 #. INPUT type=submit
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9252 msgid "Submit and close this window"
9253 msgstr "Принять и закрыть это окно"
9255 #. INPUT type=submit
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9258 msgid "Submit changes"
9259 msgstr "Принять изменения"
9261 #. INPUT type=submit
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
9263 msgid "Submit update request"
9264 msgstr "Отправить запрос на обновление"
9266 #. INPUT type=submit
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
9269 msgid "Submit your suggestion"
9270 msgstr "Подать Ваше предложение"
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9274 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9275 msgstr "Выпуски для подписки"
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9279 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9280 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках"
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9284 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9285 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9290 msgid "Subscribe to recent comments"
9291 msgstr "Последние комментарии"
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
9296 msgid "Subscribe to this list"
9297 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9304 msgid "Subscribe to this search"
9305 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9309 msgid "Subscription"
9312 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9313 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9314 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
9319 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9320 msgstr "Подписка с: %s к:%s %s %s теперь (сейчас)%s"
9322 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9325 msgid "Subscription information for %s"
9326 msgstr "Информация о подписке для %s"
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9330 msgid "Subscription: "
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9335 msgid "Subscriptions"
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
9346 msgid "Suggested by:"
9347 msgstr "Предложено кем: "
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9351 msgid "Suggested for"
9352 msgstr "Предложено для"
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
9356 msgid "Suggested for:"
9357 msgstr "Предложено для"
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9362 msgstr "Предложения"
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9377 msgstr "Воскресенье"
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9395 msgid "Suspend all holds"
9396 msgstr "Приостановить все резервирования"
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
9400 msgid "Suspend until:"
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
9405 msgid "Suspend your hold on "
9406 msgstr "Приостановить все резервирования"
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
9410 msgid "Switch languages"
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9415 msgid "System maintenance"
9416 msgstr "Обслуживание системы"
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9425 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9426 msgstr "Содержание, предоставленное Syndetics"
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9438 msgstr "Обозреватель меток:"
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
9444 msgstr "Облако меток"
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9448 msgid "Tag status here."
9449 msgstr "Состояние метки здесь."
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9456 msgid "Tag status here. "
9457 msgstr "Состояние метки здесь. "
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9469 #. For the first occurrence,
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9472 msgid "Tags added: "
9473 msgstr "Добавлено меток: "
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
9478 msgid "Tags from this library:"
9479 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:415
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9489 msgid "Technical reports"
9490 msgstr "технические отчёты"
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9508 msgstr "Термин/фраза"
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9523 msgstr "Спасибо Вам!"
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9528 msgstr "Спасибо Вам!"
9530 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9533 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9534 msgstr "Последние %s выпуски для этой подписки:"
9537 #. %2$s: IF ( itemtype )
9540 #. %5$s: IF ( branch )
9543 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9544 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:43
9550 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9553 "%s чаще выдаваемых заглавий %s типа единицы «%s» %s %s в подразделение «%s» "
9554 "%s %s за последние %s месяцев %s за все время%s "
9556 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9557 #. %2$s: LibraryNameTitle
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9563 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9564 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9566 "Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог на техническом "
9567 "обслуживании. Мы вернёмся скоро! Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, "
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9573 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9574 msgstr "Облако ISBD не задействованно."
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9578 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9580 "Таблица иерархического каталога пуста. Эта возможность еще полностью не "
9581 "настроена. Посмотрите в "
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9586 msgid "The cart was sent to: %s"
9587 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
9589 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9590 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9592 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9594 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9596 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9598 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9600 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9602 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9604 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9606 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9608 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9610 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9612 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9614 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9616 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9618 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9620 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9622 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9624 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9626 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9628 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9630 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9631 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9633 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9634 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9636 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9637 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9642 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9643 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9644 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9645 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9646 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9647 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9650 "Текущая подписка началась %s и выходит выпуск каждый(ые/ую/ое) %s день %s %s "
9651 "неделю %s %s 2 недели %s %s 3 недели %s %s месяц %s %s 2 месяца %s %s 3 "
9652 "месяца %s %s 4 месяца %s %s квартал %s %s 2 квартали %s %s год %s %s 2 года "
9653 "%s %s понедельник %s %s вторник %s %s среду %s %s четверг %s %s пятницу %s "
9654 "%s субботу %s %s воскресенье %s продолжительностью %s%s выпуск(а/ов)%s %s%s "
9655 "неделю(и/ь)%s %s%s месяц(а/ев) %s "
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9660 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9661 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9662 "informing your library of this error."
9664 "Невозможно удалить Вашу историю чтений, потому что есть проблемы с "
9665 "настройкой этой функциональности. Пожалуйста, помогите исправить систему, "
9666 "проинформировав Вашу библиотеку об ошибке."
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9670 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9673 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9676 msgid "The first subscription was started on %s"
9677 msgstr "Первая подписка началась %s"
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9681 msgid "The following fields contain invalid information:"
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9687 msgid "The item has been added to your cart"
9688 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9693 msgid "The item has been removed from your cart"
9694 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9699 msgid "The item is already in your cart"
9700 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
9705 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9706 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9717 msgid "The list was sent to: %s"
9718 msgstr "Список отправлен к: %s"
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9723 msgid "The operation %s is not supported."
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9728 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9729 msgstr "Избранные предложения были удалены."
9731 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9734 msgid "The subscription expired on %s"
9735 msgstr "Подписка завершается %s"
9737 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9740 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9741 msgstr "Система не может распознать этот штрих-код. %s "
9743 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9744 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9748 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9749 "code. It was NOT added. "
9751 "Метка была добавлена как «%s». %sПримечание: Ваша метка состоит целиком из "
9752 "кода разметки. Её НЕ добавлено. "
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9757 msgstr "Идентификатор пользователя "
9759 #. %1$s: subscriptionsnumber
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9762 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9763 msgstr "С этим заглавием связано подписок: %s."
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9767 msgid "There are no comments for this item."
9768 msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
9772 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9773 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
9775 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9778 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9779 msgstr "Существует плата %s за размещение резервирования "
9781 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9782 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9783 #. %3$s: ERROR.badparam
9784 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9785 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9786 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9790 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9791 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9792 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9794 "Была некоторая проблема с этой операцией: %sК сожалению, метки не "
9795 "задействованы в этой системе. %sОШИБКА: недействительный параметр «%s» "
9796 "%sОШИБКА: Вы должны войти в систему для завершения этого действия. %sОШИБКА: "
9797 "Вы не можете удалить метку %s. "
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9801 msgid "There was a problem with your submission"
9802 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9806 msgid "There was an error sending the cart."
9807 msgstr "Какая-то проблема с отправлением корзины..."
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9811 msgid "There was an error sending the list."
9812 msgstr "Какая-то проблема с отправлением списка..."
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9817 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9820 "Были проблемы при обработке Вашей регистрации. Пожалуйста, свяжитесь с Вашей "
9821 "библиотекой за помощью."
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9831 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9832 "any subject below to see the items in our collection."
9834 "Это "облако" показывает наиболее распространенные тематические "
9835 "рубрики в нашем каталоге. Щелкните на одну из них чтобы увидеть связанные с "
9836 "ней библиотечные единицы из нашего собрания."
9838 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9841 msgid "This card has been declared lost. %s "
9842 msgstr "Этот читательский билет был объявлен как потерянный. %s "
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9847 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9848 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9849 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9850 "your reader account."
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9856 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9857 msgstr "Эта ошибка означает, что Коха указана недействительная ссылка."
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9862 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9863 "authorized to see."
9865 "Эта ошибка означает, что Вы пытаетесь обратиться по ссылке, к которой Вам "
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9871 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9873 "Эта ошибка значит, что Вам запрещается по некоторой причине видеть эту "
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9878 msgid "This is a serial"
9879 msgstr "Это сериальное издание"
9881 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9884 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9885 msgstr "Этот экземпляр был изъят из собрания. %s "
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9889 msgid "This item is already checked out to you."
9890 msgstr "%s Этот экземпляр уже был выдан Вам. %s"
9892 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9895 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9896 msgstr "Этот экземпляр выдан кому-то другому. %s "
9899 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9902 msgid "This item is not for loan. %s "
9903 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
9905 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9908 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9909 msgstr "Этот экземпляр зарезервирован для другого посетителя. %s "
9911 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
9915 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9917 "Этот список пуст. %sВы можете добавлять в Ваши списки по результатам любого "
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9921 msgid "This message can have following reasons"
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9930 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9933 "Эта страница содержит расширенное содержание, видимое при включенном "
9934 "JavaScript или при нажатии "
9936 #. %1$s: items_count
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9939 msgid "This record has many physical items (%s). "
9940 msgstr "Эта запись имеет много физических экземпляров. "
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9944 msgid "This subscription is closed."
9945 msgstr "Эту подписку закрыто."
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9949 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9951 "Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем "
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9956 msgid "This title cannot be requested."
9957 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9962 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9963 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10010 msgid "Title (A-Z)"
10011 msgstr "Заглавие (по алфавиту)"
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10016 msgid "Title (Z-A)"
10017 msgstr "Заглавие (возвратно по алфавиту)"
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
10021 msgid "Title notes"
10022 msgstr "Замечания о заглавии"
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10026 msgid "Title phrase"
10027 msgstr "Заглавие как фраза"
10029 # z3950_search (Поиск по заглавию )
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10034 msgstr "Заглавие: "
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10039 msgstr "Заглавие: "
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
10048 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10049 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10053 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
10063 msgid "To report this error, you can "
10064 msgstr "Чтобы сообщить об этой ошибке, Вы можете "
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10074 msgstr "Верхний уровень"
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10084 msgstr "Всего подлежит платежу"
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
10089 msgstr "соглашения и конвенции "
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
10093 msgid "Try logging in to the catalog"
10094 msgstr "Попробуйте войти в каталог"
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10125 msgid "Type of heading"
10126 msgstr "Тип заглавия"
10128 #. INPUT type=text name=q
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
10131 msgid "Type search term"
10132 msgstr "Вводим поисковые термины"
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10139 # Типы связей могут быть:
10140 # BT – связь с родительским термом, т.е. с термом более широкого смысла.
10141 # NT – связь с дочерним термом, т.е. с термом более узкого смысла. Связь BT-NT
10142 # является взаимно обратной.
10143 # USE – связь с термом, который используется вместо этого.
10144 # UF – взаимно обратная связь USE.
10145 # RT – связь, определяющая связанный терм.
10147 # Дескрипторная статья начинается списком запрещенных понятий - связка UF ("USE FOR" или "используемый вместо") - заменяемых при индекси-; ровании данным дескриптором. Далее, в ней содержатся сведения о связи заглавного с другими дескрипторами.
10148 #. %1$s: heading | html
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
10157 msgstr "URL-ссылка(и)"
10159 #. For the first occurrence,
10160 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10165 msgstr "Веб-адресс: %s "
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10169 msgid "Unable to add one or more tags."
10170 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
10174 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10175 msgstr "Недоступно (утеряно или отсутствует)"
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10179 msgid "Unavailable issues"
10180 msgstr "Недоступные выпуски"
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10186 msgid "Unhighlight"
10187 msgstr "Снять подсветку"
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
10191 msgid "Unified title"
10192 msgstr "Унифицированное заглавие"
10194 #. For the first occurrence,
10195 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10199 msgid "Unified title: %s "
10200 msgstr "Унифицированное заглавие: %s "
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
10204 msgid "Uniform titles:"
10205 msgstr "Общепринятые заглавия:"
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10209 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10210 msgstr "Выпуски для подписки"
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10214 msgid "Updates to your record"
10215 msgstr "⇢ Обновление Вашей записи"
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10219 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
10220 msgstr "Используйте ниже кнопку «Подтвердить» для подтверждения удаления. "
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10224 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10226 "Используйте верхнюю строку-меню, чтобы переместиться к другой части Коха."
10228 # проверить, связано с http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html и http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10231 msgid "Used for/see from:"
10232 msgstr "Используется для / см. также:"
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
10238 msgstr "Используется в "
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10243 msgstr "Имя пользователя: "
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10248 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10251 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
10252 "или же непогашенные платы. Если на "
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
10256 msgid "VHS tape / Videocassette"
10257 msgstr "кассета/видеокассета VHS"
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
10261 msgid "Verification:"
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
10267 msgstr "Просмотреть все"
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
10272 msgstr "[Посмотреть все]"
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:349
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
10293 msgid "View details for this title"
10294 msgstr "Посмотреть подробности для этого заголовка"
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10298 msgid "View full heading"
10299 msgstr "Пересмотреть полное заглавие"
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
10305 msgid "View on Amazon.com"
10306 msgstr "Посмотреть на Amazon.com"
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
10310 msgid "View your search history"
10311 msgstr "Просмотр истории поисков"
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
10317 msgstr "Данные о томе"
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10324 #. %1$s: waiting_count
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
10327 msgid "Waiting (%s)"
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10337 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10339 "Предостережение: это не может быть отменено. Пожалуйста, еще раз подтвердите"
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
10343 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10344 msgstr "Внимание: Вы не можете удалять все выбранные единицы из этого списка."
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
10348 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10350 "Внимание: Вы не можете удалять никакие выбранные единицы из этого списка."
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10360 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10361 "define how long we keep your reading history."
10363 "Мы уделяем много внимания защите Вашей конфиденциальности. На этом экране "
10364 "Вы можете определить, как долго мы можем хранить историю чтения."
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
10385 msgstr "Добро пожаловать, "
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10389 msgid "What is a discharge?"
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10394 msgid "What's next?"
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10400 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10401 "history immediately by clicking here. "
10403 "Независимо от выбранного правила конфиденциальности, Вы можете удалить всю "
10404 "историю чтение сразу, нажав здесь. "
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10414 msgid "With selected searches: "
10415 msgstr "С выбранными заглавиями: "
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
10419 msgid "With selected suggestions: "
10420 msgstr "Избранные предложения: "
10422 #. For the first occurrence,
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10427 msgid "With selected titles: "
10428 msgstr "С выбранными заглавиями: "
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10437 msgid "Would you like to print a receipt?"
10440 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10441 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10444 msgid "Written on %s by %s"
10445 msgstr "Написано %s с: «%s»"
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10460 # да (memberentrygen)
10461 #. INPUT type=submit
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10470 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10473 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
10474 "Пожалуйста, войдите снова."
10476 #. %1$s: borrowername
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10479 msgid "You are logged in as %s."
10480 msgstr "Вы вошли в систему как %s."
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10484 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10485 msgstr "Вы вошли в Коха из другого IP-адреса! Пожалуйста, войдите опять."
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
10489 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10490 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10494 msgid "You are not authorized to view this record."
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10500 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10501 "saved and sent as a single message."
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10506 msgid "You can navigate to the "
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10511 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10517 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10522 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10523 msgstr "Вы можете использовать ListRecords OAI-PMH вместо этого сервиса."
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10527 msgid "You can't change your password."
10528 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10533 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10537 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10540 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10541 msgstr "Ви не можете продлить этот экземпляр еще раз. %s "
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10545 msgid "You cannot share a public list."
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10550 msgid "You currently have nothing checked out."
10551 msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
10556 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10557 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10561 msgid "You did not specify any search criteria"
10562 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s"
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10566 msgid "You did not specify any search criteria."
10567 msgstr "Вы не отметили ни одного поискового критерия."
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10571 msgid "You do not have permission to download this list."
10572 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10576 msgid "You do not have permission to send this list."
10577 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10582 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10583 "remember, passwords are case sensitive."
10585 "Вы ввели неверное имя пользователя или пароль. Пожалуйста, попробуйте опять! "
10586 "И помните, имена пользователей и пароли чувствительны к регистру."
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10590 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10595 msgid "You have a credit of:"
10596 msgstr "У Вас есть кредит на сумму:"
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10600 msgid "You have already requested this title."
10601 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
10603 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10606 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10607 msgstr "Вы заняли слишком много экземпляров и больше не можете получить. %s "
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10611 msgid "You have no fines or charges"
10612 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10617 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10618 "fields and resubmit."
10620 "Вы не заполнили все необходимые поля. Пожалуйста, заполните все пропущенные "
10621 "поля и еще раз утвердите."
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
10625 msgid "You have nothing checked out"
10626 msgstr "Вам ничего не выдано"
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10631 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10632 "following credentials:"
10634 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
10635 "следующие учётные данные:"
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10640 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10651 msgid "You must be logged in to add tags."
10652 msgstr "Чтобы добавлять метки, Вы должны войти в систему."
10654 #. For the first occurrence,
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10657 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10658 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
10660 #. For the first occurrence,
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10663 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10664 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10668 msgid "You must select a library for pickup. "
10669 msgstr "Вы должны выбрать библиотеку/подразделение где будете получать! "
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10673 msgid "You must select at least one item. "
10674 msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
10677 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10680 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10681 msgstr "Вы задолжали библиотеке «%s» и не можете занять еще. %s "
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10685 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10691 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10694 "Вы ввели неправильные символы в поле перед утверждением. Пожалуйста, "
10695 "попробуйте еще раз."
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10700 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10707 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10710 "Куки Вашей CGI-сессии уже не актуальны. Пожалуйста, обновите страницу и "
10711 "попробуйте ещё раз."
10713 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10716 msgid "Your account has been frozen%s until "
10717 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
10719 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10722 msgid "Your account has been suspended. %s "
10723 msgstr "Ваша учетная запись была приостановлена. %s "
10725 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10729 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10730 "renew your account."
10732 "Срок действия Вашего билета истёк. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для "
10733 "получения дополнительной информации."
10735 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10738 msgid "Your account has expired. %s "
10739 msgstr "Срок действия Вашей учётной записи истек. %s "
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10743 msgid "Your account menu"
10744 msgstr "странице Вашей учётной записи"
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10749 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10750 "confirmation email."
10752 "Ваш учётная запись не будет активирована, пока Вы не перейдете по ссылке "
10753 "подтверждения в электронном письме."
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10757 msgid "Your authority search history is empty."
10758 msgstr "Ваша корзина пуста."
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10762 msgid "Your card will expire on "
10763 msgstr "Срок Вашего билета заканчивается "
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10768 msgstr "Ваша корзина"
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10773 msgstr "Ваша корзина "
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10777 msgid "Your cart is currently empty"
10778 msgstr "Ваша корзина пока пуста"
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10783 msgid "Your cart is empty."
10784 msgstr "Ваша корзина пуста."
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10788 msgid "Your catalog search history is empty."
10789 msgstr "Ваша корзина пуста."
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10793 msgid "Your checkout history"
10794 msgstr "⇢ История выдач"
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10798 msgid "Your comment"
10799 msgstr "Ваш комментарий"
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10803 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10804 msgstr "Ваш комментарий (предпросмотр, ожидает одобрения)"
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10809 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10810 "update your record as soon as possible."
10812 "Ваши исправления были направленные в библиотеку, работник библиотеки "
10813 "обновит Вашу учётную запись наибыстрее."
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10818 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10819 "this page within a few days."
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10824 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10829 msgid "Your download should begin automatically."
10830 msgstr "Ваше скачивание должно начаться автоматически."
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10834 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10835 msgstr "Ваш отредактированный комментарий (предпросмотр, в ожидании одобрения)"
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10839 msgid "Your fines and charges"
10840 msgstr "Пеня и сплаты"
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10845 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10846 "please contact the library."
10848 "Ваш библиотечный билет отмечен, как потерянный или же украденный. Если это "
10849 "ошибка, пожалуйста, обратитесь в библиотеку."
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10854 msgid "Your list : %s "
10855 msgstr "Ваш список: «%s» "
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:51
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10867 msgstr "Ваши списки"
10869 #. For the first occurrence,
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10872 msgid "Your lists:"
10873 msgstr "Ваши списки: "
10875 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10876 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10877 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10878 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10884 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10885 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10886 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10887 "on hold for another patron. %s %s "
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10893 msgid "Your messaging settings"
10894 msgstr "⇢ Ваши настройки сообщений"
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10898 msgid "Your options are: "
10899 msgstr "Возможные варианты: "
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10903 msgid "Your password has been changed "
10904 msgstr "Ваш пароль был изменен "
10906 #. %1$s: minpasslen
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10909 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10910 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10914 msgid "Your personal details"
10915 msgstr "мои персональные данные"
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10919 msgid "Your priority: "
10920 msgstr "Резервирование и приоритет"
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10925 msgid "Your privacy management"
10926 msgstr "Ваш комментарий"
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10930 msgid "Your privacy rules have been updated."
10931 msgstr "Ваши предпочтения конфиденциальности были обновлены."
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10935 msgid "Your purchase suggestions"
10936 msgstr "мои предложения о приобретении"
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10940 msgid "Your reading history has been deleted."
10941 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10948 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10953 msgid "Your search history"
10954 msgstr "Просмотр истории поисков"
10956 #. %1$s: total |html
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10959 msgid "Your search returned %s results."
10960 msgstr "Найдено %s результат(а/ов) по Вашему поиску."
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10964 msgid "Your summary"
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10975 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10976 "before applying them."
10978 "Ваши обновления приняты. Библиотекарь рассмотрит Ваши корректуры перед их "
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10983 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10985 "Ваш идентификатор пользователя не найден в базе данных. Попробуйте снова."
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10990 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10991 "END %] catalog recent comments"
10993 "Коха › [% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %] "
10994 "[% END %] Эллектронный каталог › Последние комментарии"
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10999 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11000 msgstr "[% LibraryName |html %] Лента новостей (RSS) по поиску"
11002 #. INPUT type=text name=limit
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11004 msgid "[% limit or"
11005 msgstr "[% limit or"
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11010 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11011 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11012 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:147
11019 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11020 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11021 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11028 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11029 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11035 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11036 "type=seefro.type %%] "
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
11047 msgid "already exists!"
11048 msgstr "» уже существует!"
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
11052 msgid "already in your cart"
11053 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11059 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11061 "идентификатор, указывающий место, куда доставить экземпляр для получения"
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11065 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11066 msgstr "идентификатор, используемый для поиска посетителя в Коха"
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
11077 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
11078 "entries, but needs permission to remove.)"
11080 " любому добавлять записи (владельцу списка всегда разрешено добавлять "
11081 "записи, но требуется разрешение на изъятие)."
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
11085 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
11086 msgstr " любому изымать свои внесёные записи."
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
11090 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11091 msgstr " любому изымать записи внесённые другими."
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
11095 msgid "ask for a discharge"
11098 #. %1$s: WAITIN.branch
11100 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
11101 #. %4$s: WAITIN.branch
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
11105 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
11106 msgstr " в подразделении «%s»%s На перемещении с «%s» в «%s» %s "
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11111 msgstr " доступные "
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11116 msgid "average rating: "
11117 msgstr "средняя оценка: "
11119 #. %1$s: rating_avg_int
11120 #. %2$s: rating_total
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
11123 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11124 msgstr "средняя оценка: %s (%s голосов)"
11126 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11133 # переменная функции HoldTitle и других с ILS-DI
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11145 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11148 msgid "borrowernumber"
11149 msgstr "borrowernumber"
11151 #. For the first occurrence,
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11166 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11170 msgstr "cardnumber"
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
11178 msgid "catalog home page"
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
11183 msgid "catalog main page"
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11188 msgid "change your password"
11189 msgstr "изменить мой пароль"
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11196 msgid "click here to login"
11197 msgstr " щелкните здесь для входа"
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11202 msgid "contact information"
11203 msgstr "данных для связи"
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11214 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11215 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11216 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11217 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11218 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11219 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11220 "series %]&rft.genre="
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11226 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11227 msgstr "дата, после которой запрос на резервирование больше не нужен"
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11232 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11234 "дата, после которой экземпляр возвращается на полку, если он не был забран"
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11239 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11242 "определение типа идентификатора записи, используемого в запросе, возможные "
11245 # переменная функции RenewLoan с ILS-DI
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11248 msgid "desired_due_date"
11249 msgstr "desired_due_date"
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11253 msgid "email address"
11254 msgstr "Адресс e-mail:"
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11263 msgid "email the Koha Administrator"
11264 msgstr "написать электронное письмо администратору Коха"
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
11268 msgid "email to the Koha Administrator"
11269 msgstr "написать электронное письмо администратору Коха"
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11273 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11275 " для получения дополнительной информации о том, как это работает и как "
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11280 msgid "has already been added."
11281 msgstr " уже было добавлено ранее. "
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11293 msgid "iDreamBooks.com rating"
11296 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11305 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11316 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11318 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=ivan_dub&"
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11323 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11324 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11328 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11329 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11333 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11334 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11339 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11342 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11347 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11348 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11352 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11353 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11357 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11358 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11362 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11363 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11368 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11369 "request_location=127.0.0.1 "
11371 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11372 "request_location=127.0.0.1 "
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11376 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11377 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11381 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11382 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11387 msgid "in %s fines"
11388 msgstr " %s начислено пени в виде штрафов"
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11393 msgid "in OverDrive collection"
11394 msgstr "Собрание сериального издания"
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11398 msgid "in any heading"
11399 msgstr "в любом заглавии"
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11403 msgid "in main entry"
11404 msgstr "в главной записи"
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11408 msgid "in the complete record"
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11413 msgid "injecting NEW comment: "
11414 msgstr "рассмотрение НОВОГО комментария: "
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11418 msgid "injecting OLD comment: "
11419 msgstr "рассмотрение СТАРОГО комментария: "
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11424 msgstr "является точно"
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
11428 msgid "is not empty. "
11429 msgstr "» не является пустым. "
11431 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
11440 msgid "item(s) added to your cart"
11441 msgstr " единица(ы) добавлены в Вашу корзину"
11443 # переменная функции GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold с ILS-DI
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11455 msgstr " экземпляры. "
11457 #. %1$s: LibraryName |html
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11460 msgid "koha opac %s"
11461 msgstr "АБИС Коха ЭК - %s"
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11465 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11466 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11470 msgid "list of authority record identifiers"
11471 msgstr "список идентификаторов авторитетных записей"
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11475 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11476 msgstr "список идентификаторов библиографических или экземплярных записей"
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11480 msgid "list of system record identifiers"
11481 msgstr "список системных идентификаторов записи"
11483 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11487 msgid "needed_before_date"
11488 msgstr "needed_before_date"
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:140
11502 msgid "of the last:"
11503 msgstr "за последние:"
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11508 msgstr " на Вашей карточке."
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11513 msgid "online update form"
11514 msgstr "веб-формой обновления"
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11526 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11532 # переменная функций GetPatronInfo и других с ILS-DI
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11544 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11548 msgid "pickup_expiry_date"
11549 msgstr "pickup_expiry_date"
11551 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11555 msgid "pickup_location"
11556 msgstr "pickup_location"
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11560 msgid "primary email address"
11561 msgstr "Адресс e-mail:"
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11568 msgid "purchase suggestion"
11569 msgstr "предложение о приобретении"
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11574 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11575 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11579 msgid "register here"
11580 msgstr "зарегистрируйтесь здесь"
11582 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11585 msgid "request_location"
11586 msgstr "request_location"
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11591 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11592 msgstr "запрашивает особый формат или набор форматов в сообщении о доступности"
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11597 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11600 "запрашивает особый уровень детализации в сообщении о доступности, возможные "
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11611 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11614 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11618 msgstr "return_fmt"
11620 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11623 msgid "return_type"
11624 msgstr "return_type"
11626 # переменная функции GetAuthorityRecords с ILS-DI
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11632 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11640 msgid "secondary email address"
11641 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11648 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11651 msgid "show_contact"
11652 msgstr "show_contact"
11654 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11658 msgstr "show_fines"
11660 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11664 msgstr "show_holds"
11666 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11670 msgstr "show_loans"
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11674 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11676 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11681 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11683 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
11686 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11687 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11688 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11689 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11696 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11698 " начиная с %s %s В подвешенном состоянии %s до %s %s %s В ожидании %s %s "
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11702 msgid "site administrator"
11703 msgstr " администратору сайта"
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11708 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11710 "указывает схему метаданных, в которой записи должны возвращаться, возможные "
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11715 msgid "starts with"
11716 msgstr "начинается c"
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11721 msgstr "тематик(и) "
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11725 msgid "suggestions"
11726 msgstr "предложения о приобретении"
11728 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11737 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11738 "element 'reserve_id')"
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11744 msgid "system item identifier"
11745 msgstr "системный идентификатор экземпляра"
11747 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
11749 msgid "tagsel_button"
11750 msgstr "tagsel_button"
11752 #. META http-equiv=Content-Type
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11759 msgid "text/html; charset=utf-8"
11760 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11766 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11769 "идентификатор библиографической записи в АБИС, для которой размещается запрос"
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11774 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11775 msgstr "идентификатор посетителя в АБИС, для которого размещается запрос"
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11779 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11781 "идентификатор конкретной экземплярной записи в АБИС, для которой размещается "
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11786 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11787 msgstr "дата, на которую посетитель бы хотел вернуть экземпляр"
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11791 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11792 msgstr "тип идентификатора, возможные значения: "
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11801 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11802 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11804 "уникальный идентификатор посетителя в АБИС; этот же идентификатор возвращают "
11805 "функции LookupPatron или AuthenticatePatron"
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11809 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11811 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11817 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11819 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
11825 msgid "to create new lists."
11826 msgstr " чтобы создавать новые списки."
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11830 msgid "to post a comment."
11831 msgstr " для возможности публиковать комментарии."
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11836 msgid "to submit current information ("
11837 msgstr " для предоставления актуальных данных ("
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11852 msgstr "вплоть до "
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11857 msgstr "URL-ссылка"
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11861 msgid "used for/see from:"
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11866 msgid "user's login identifier"
11867 msgstr "идентификатор входа пользователя"
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11871 msgid "user's password"
11872 msgstr "пароль пользователя"
11874 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11882 msgid "view labeled"
11883 msgstr "вид с метками"
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11889 msgstr "простой вид"
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11899 msgid "waiting holds:"
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11904 msgid "was not found in the database. Please try again."
11905 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11909 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11910 msgstr "возвращать или нет информацию о штрафах в ответ"
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11914 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11915 msgstr "возвращать или нет информацию о запросах резервирования в ответ"
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11919 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11920 msgstr "возвращать или нет информацию о ссуде в ответ"
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11924 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11925 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11929 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11930 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
11932 #. %1$s: approvedaddress
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11935 msgid "will be sent shortly to %s."
11936 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11940 msgid "with biblionumber"
11941 msgstr " с биб-записью с №"
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11948 #. %1$s: new_reserves_allowed
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11952 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11953 "items you wish to not place holds on. "
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11959 msgid "your account page"
11960 msgstr "странице Вашей учётной записи"
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11970 msgstr "Ваши списки"
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11974 msgid "your messaging"
11975 msgstr "моя передача сообщений"
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11979 msgid "your personal details"
11980 msgstr "мои персональные данные"
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11984 msgid "your privacy"
11985 msgstr "моя конфиденциальность"
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11989 msgid "your purchase suggestions"
11990 msgstr "мои предложения о приобретении"
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11995 msgid "your rating: "
11996 msgstr "Ваша оценка: "
11998 #. %1$s: rating_value
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
12001 msgid "your rating: %s, "
12002 msgstr "Ваша оценка: %s, "
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12006 msgid "your reading history"
12007 msgstr "моя история чтения"
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12011 msgid "your search history"
12012 msgstr "моя история поисков"
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12016 msgid "your summary"
12017 msgstr "моя сводка"
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
12036 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12038 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"