3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-05-16 03:25+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2013-05-30 20:20+0200\n"
7 "Last-Translator: ljhelbo <lars@helbo.org>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 msgid "acquisitions.pref"
20 # Acquisitions > Policy
21 msgid "acquisitions.pref Policy"
24 # Acquisitions > Printing
25 msgid "acquisitions.pref Printing"
28 # Acquisitions > Policy
29 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
32 # Acquisitions > Policy
33 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
36 # Acquisitions > Policy
37 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
40 # Acquisitions > Policy
41 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
44 # Acquisitions > Policy
45 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"foo bar\")."
48 # Acquisitions > Policy
49 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
52 # Acquisitions > Policy
53 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
56 # Acquisitions > Policy
57 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
58 msgstr "van de bibliotheek van het personeelslid."
60 # Acquisitions > Policy
61 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
62 msgstr "uit het systeem, alle."
64 # Acquisitions > Policy
65 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
68 # Acquisitions > Policy
69 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
72 # Acquisitions > Policy
73 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to create an invoice with a duplicate number."
76 # Acquisitions > Policy
77 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
78 msgstr "Tijdens het sluiten of heropenen van een mandje,"
80 # Acquisitions > Policy
81 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
82 msgstr "vraag altijd om bevestiging."
84 # Acquisitions > Policy
85 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
86 msgstr "vraag niet om bevestiging."
88 # Acquisitions > Policy
89 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
92 # Acquisitions > Policy
93 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
96 # Acquisitions > Policy
97 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following format"
100 # Acquisitions > Policy
101 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
104 # Acquisitions > Policy
105 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order line created from a MARC record in a staged file."
108 # Acquisitions > Policy
109 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
112 # Acquisitions > Printing
113 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
116 # Acquisitions > Printing
117 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
120 # Acquisitions > Printing
121 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
124 # Acquisitions > Printing
125 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
128 # Acquisitions > Printing
129 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
132 # Acquisitions > Printing
133 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
136 # Acquisitions > Policy
137 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# (separated by a space)"
140 # Acquisitions > Policy
141 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/items.html' target='blank'>database columns</a> should be unique in an item:"
144 # Acquisitions > Policy
145 msgid "acquisitions.pref#gist# (enter in numeric form, 0.12 for 12%. First is the default. If you want more than 1 value, please separate with |)"
146 msgstr "(geef in met cijfers, 0,12 is 12%. De eerste is standaard. Wilt u meerdere waarden, scheidt ze dan met een |)"
148 # Acquisitions > Policy
149 msgid "acquisitions.pref#gist# Default tax rates are"
150 msgstr "Standaard belastingstarief is"
156 # Administration > CAS Authentication
157 msgid "admin.pref CAS Authentication"
160 # Administration > Interface options
161 msgid "admin.pref Interface options"
164 # Administration > Login options
165 msgid "admin.pref Login options"
168 # Administration > Mozilla Persona
169 msgid "admin.pref Mozilla Persona"
170 msgstr "Mozilla aanmeldgegevens"
172 # Administration > Search Engine
173 msgid "admin.pref Search Engine"
176 # Administration > CAS Authentication
177 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# Use"
180 # Administration > CAS Authentication
181 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# field for SSL client certificate authentication"
182 msgstr "een veld voor SSL gebruikersafschrift authenticatie"
184 # Administration > CAS Authentication
185 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# no"
188 # Administration > CAS Authentication
189 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# the Common Name"
190 msgstr "de familienaam"
192 # Administration > CAS Authentication
193 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# the emailAddress"
194 msgstr "het e-mail adres"
196 # Administration > Login options
197 msgid "admin.pref#AutoLocation# Don't require"
200 # Administration > Login options
201 msgid "admin.pref#AutoLocation# Require"
204 # Administration > Login options
205 msgid "admin.pref#AutoLocation# staff to log in from a computer in the IP address range <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">specified by their library</a> (if any)."
208 # Administration > Interface options
209 msgid "admin.pref#DebugLevel# Show"
212 # Administration > Interface options
213 msgid "admin.pref#DebugLevel# debugging information in the browser when an internal error occurs."
216 # Administration > Interface options
217 msgid "admin.pref#DebugLevel# lots of"
220 # Administration > Interface options
221 msgid "admin.pref#DebugLevel# no"
224 # Administration > Interface options
225 msgid "admin.pref#DebugLevel# some"
228 # Administration > Login options
229 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Don't prevent"
232 # Administration > Login options
233 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Prevent"
236 # Administration > Login options
237 msgid "admin.pref#IndependentBranches# staff (but not superlibrarians) from modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other libraries."
240 # Administration > Interface options
241 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Use"
244 # Administration > Interface options
245 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# as the email address for the administrator of Koha. (This is the default From: address for emails unless there is one for the particular library, and is referred to when an internal error occurs.)"
246 msgstr "het e-mail adres van Kohas' beheerder. (Standaard indien geen e-mail per bibliotheek, en bij interne fouten.)"
248 # Administration > Mozilla Persona
249 msgid "admin.pref#Persona# Allow"
252 # Administration > Mozilla Persona
253 msgid "admin.pref#Persona# Don't Allow"
256 # Administration > Mozilla Persona
257 msgid "admin.pref#Persona# Mozilla persona for login"
258 msgstr "Mozilla aanmeldgegevens toe om aan te melden"
260 # Administration > Search Engine
261 msgid "admin.pref#SearchEngine# Solr"
264 # Administration > Search Engine
265 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
268 # Administration > Search Engine
269 msgid "admin.pref#SearchEngine# is the search engine used."
270 msgstr "is de gebruikte zoekmachine."
272 # Administration > Login options
273 msgid "admin.pref#SessionStorage# Store login session information"
276 # Administration > Login options
277 msgid "admin.pref#SessionStorage# as temporary files."
280 # Administration > Login options
281 msgid "admin.pref#SessionStorage# in a memcached server."
284 # Administration > Login options
285 msgid "admin.pref#SessionStorage# in the MySQL database."
288 # Administration > Login options
289 msgid "admin.pref#SessionStorage# in the PostgreSQL database (not supported)."
292 # Administration > CAS Authentication
293 msgid "admin.pref#casAuthentication# CAS for login authentication."
296 # Administration > CAS Authentication
297 msgid "admin.pref#casAuthentication# Don't use"
300 # Administration > CAS Authentication
301 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use"
304 # Administration > CAS Authentication
305 msgid "admin.pref#casLogout# Don't Logout"
308 # Administration > CAS Authentication
309 msgid "admin.pref#casLogout# Logout"
312 # Administration > CAS Authentication
313 msgid "admin.pref#casLogout# of CAS when logging out of Koha."
316 # Administration > CAS Authentication
317 msgid "admin.pref#casServerUrl# The CAS Authentication Server can be found at"
320 # Administration > Interface options
321 msgid "admin.pref#delimiter# #'s"
324 # Administration > Interface options
325 msgid "admin.pref#delimiter# Separate columns in an exported report file with"
328 # Administration > Interface options
329 msgid "admin.pref#delimiter# backslashes"
332 # Administration > Interface options
333 msgid "admin.pref#delimiter# by default."
336 # Administration > Interface options
337 msgid "admin.pref#delimiter# commas"
340 # Administration > Interface options
341 msgid "admin.pref#delimiter# semicolons"
344 # Administration > Interface options
345 msgid "admin.pref#delimiter# slashes"
348 # Administration > Interface options
349 msgid "admin.pref#delimiter# tabs"
352 # Administration > Interface options
353 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Don't show"
356 # Administration > Interface options
357 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show"
360 # Administration > Interface options
361 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# itemtype icons in the catalog."
364 # Administration > Login options
365 msgid "admin.pref#timeout# Automatically log out users after"
368 # Administration > Login options
369 msgid "admin.pref#timeout# seconds of inactivity. Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of one day."
370 msgstr "seconden van inactiviteit. Een d voegt een dag toe, vb. 1d voegt één dag toe."
372 # Administration > Interface options
373 msgid "admin.pref#virtualshelves# Allow"
376 # Administration > Interface options
377 msgid "admin.pref#virtualshelves# Don't allow"
380 # Administration > Interface options
381 msgid "admin.pref#virtualshelves# staff and patrons to create and view saved lists of books."
385 msgid "authorities.pref"
388 # Authorities > General
389 msgid "authorities.pref General"
392 # Authorities > Linker
393 msgid "authorities.pref Linker"
396 # Authorities > General
397 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
400 # Authorities > General
401 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
404 # Authorities > General
405 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term hierarchies when viewing authorities."
406 msgstr "bredere en nauwere term betekenissen tijdens het tonen van elementen."
408 # Authorities > General
409 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
410 msgstr "Tijdens het bewerken van records,"
412 # Authorities > General
413 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing (BiblioAddsAuthorities must be set to \"allow\" for this to have any effect)."
414 msgstr "ontbrekende elementen records (BiblioAddsAuthorities moet dit \"toestaan\" vooraleer dit effect heeft)."
416 # Authorities > General
417 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# do not generate"
418 msgstr "maak niet aan"
420 # Authorities > General
421 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
424 # Authorities > General
425 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
428 # Authorities > General
429 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
432 # Authorities > General
433 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
436 # Authorities > General
437 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new authority records if needed, rather than having to reference existing authorities."
438 msgstr "om automatisch nieuwe elementenbestanden te maken indien nodig, en niet telkens naar een bestaand elementenbestand te moeten refereren."
440 # Authorities > Linker
441 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
444 # Authorities > Linker
445 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do not"
448 # Authorities > Linker
449 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that have previously been linked when saving records in the cataloging module."
450 msgstr "automatisch hoofdingen opnieuw die vroeger gekoppeld waren tijdens het bewaren van records tijdens het catalogiseren."
452 # Authorities > Linker
453 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
456 # Authorities > Linker
457 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do not"
460 # Authorities > Linker
461 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records for headings where the linker is unable to find a match."
462 msgstr "bestaande links naar de hoofdingen van authority records indien de koppelaar geen overeenkomsten kan vinden."
464 # Authorities > Linker
465 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Default"
468 # Authorities > Linker
469 msgid "authorities.pref#LinkerModule# First Match"
470 msgstr "Eerste overeenkomst"
472 # Authorities > Linker
473 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Last Match"
474 msgstr "Laatste overeenkomst"
476 # Authorities > Linker
477 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
480 # Authorities > Linker
481 msgid "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to authority records."
482 msgstr "in de koppelaar module om de hoofdingen te koppelen aan authority records."
484 # Authorities > Linker
485 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)"
486 msgstr "(aparte opties met | scheiden)"
488 # Authorities > Linker
489 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority linker"
490 msgstr "Kies de volgende optie voor de authority koppelaar"
492 # Authorities > Linker
493 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
496 # Authorities > Linker
497 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do not"
498 msgstr "Herkoppel geen"
500 # Authorities > Linker
501 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been linked to authority records."
502 msgstr "hoofdingen die reeds gekoppeld zijn aan authority records."
504 # Authorities > General
505 msgid "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-05)."
508 # Authorities > General
509 msgid "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-07)."
512 # Authorities > General
513 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
516 # Authorities > General
517 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
520 # Authorities > General
521 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead of text strings for searches from subject tracings."
524 # Authorities > General
525 msgid "authorities.pref#dontmerge# Do"
528 # Authorities > General
529 msgid "authorities.pref#dontmerge# Don't"
532 # Authorities > General
533 msgid "authorities.pref#dontmerge# automatically update attached biblios when changing an authority record. If this is off, please ask your administrator to enable the merge_authority.pl cronjob."
534 msgstr "bijhorende biblios bij als er iets wijzigt in de Elementenrecord. Staat dit uit, vraag dan aub. uw beheerder om de merge_authority.pl cronjob aan te zetten."
537 msgid "cataloguing.pref"
540 # Cataloging > Display
541 msgid "cataloguing.pref Display"
544 # Cataloging > Importing
545 msgid "cataloguing.pref Importing"
548 # Cataloging > Interface
549 msgid "cataloguing.pref Interface"
552 # Cataloging > Record Structure
553 msgid "cataloguing.pref Record Structure"
556 # Cataloging > Spine Labels
557 msgid "cataloguing.pref Spine Labels"
560 # Cataloging > Display
561 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display"
564 # Cataloging > Display
565 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display"
568 # Cataloging > Display
569 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the biblio detail page."
572 # Cataloging > Importing
573 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the record import tool,"
576 # Cataloging > Importing
577 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the ISBN fields of already cataloged records. Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
580 # Cataloging > Importing
581 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
584 # Cataloging > Importing
585 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
588 # Cataloging > Record Structure
589 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
592 # Cataloging > Record Structure
593 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
596 # Cataloging > Record Structure
597 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records that do not have items (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i.), with the subfields separated by"
600 # Cataloging > Interface
601 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
604 # Cataloging > Interface
605 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification source."
608 # Cataloging > Record Structure
609 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Empty defaults to eng."
610 msgstr " Standaard leeg is Engels."
612 # Cataloging > Record Structure
613 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a href=\"http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html\">MARC Code List for Languages</a>)"
616 # Cataloging > Interface
617 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
620 # Cataloging > Interface
621 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't Display"
624 # Cataloging > Interface
625 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical record relationships"
626 msgstr "makkelijke manieren om analytische recordrelaties te maken"
628 # Cataloging > Display
629 msgid "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the ISBD template:"
632 # Cataloging > Display
633 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display biblio records in"
636 # Cataloging > Display
637 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
640 # Cataloging > Display
641 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Labelled MARC form"
644 # Cataloging > Display
645 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
648 # Cataloging > Display
649 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
652 # Cataloging > Display
653 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
656 # Cataloging > Display
657 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
660 # Cataloging > Display
661 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into one tag entry on the display."
664 # Cataloging > Record Structure
665 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
668 # Cataloging > Record Structure
669 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank to disable)."
672 # Cataloging > Record Structure
673 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or blank to disable)."
676 # Cataloging > Record Structure
677 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them the temporary location of"
680 # Cataloging > Display
681 msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# Don't show these"
684 # Cataloging > Display
685 msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# note fields in title notes separator (OPAC record details) and in the description separator (Staff client record details). The fields should appear separated with commas and according with the Koha MARC format (eg 3.. for UNIMARC, 5.. for MARC21)"
686 msgstr "notavelden in de titelnota separator (OPAC record details) en in de separator omschrijving (Beheerder record details). Deze velden moeten er als volgt uit zien met komma's gescheiden en aan de hand van Koha MARC formaat (vb. 3.. voor UNIMARC, 5.. voor MARC21)"
688 # Cataloging > Display
689 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range like <code>192.168.</code>.)"
690 msgstr "(Leeg laten indien niet gebruikt. Beschrijf een bereik zoals <code>192.168.</code>.)"
692 # Cataloging > Display
693 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the redirect page for suppressed biblios"
696 # Cataloging > Display
697 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for suppressed records to"
700 # Cataloging > Display
701 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP adresses outside of the IP range"
704 # Cataloging > Display
705 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
708 # Cataloging > Display
709 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
712 # Cataloging > Display
713 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is blocked')."
716 # Cataloging > Display
717 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# items marked as suppressed from OPAC search results. Note that you must have the <code>Suppress</code> index set up in Zebra and at least one suppressed item, or your searches will be broken."
720 # Cataloging > Display
721 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
724 # Cataloging > Record Structure
725 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
726 msgstr "Tijdens het toevoegen van een nieuw item,"
728 # Cataloging > Record Structure
729 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last created item values."
730 msgstr "vult het nieuwe item zich niet automatisch met de laatst ingegeven waarden."
732 # Cataloging > Record Structure
733 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created item values."
734 msgstr "vult het nieuwe item zich automatisch met de laatst ingegeven waarden."
736 # Cataloging > Display
737 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
738 msgstr "Items niet scheiden"
740 # Cataloging > Display
741 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
742 msgstr "Items scheiden"
744 # Cataloging > Display
745 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
746 msgstr "bezittende bibliotheek"
748 # Cataloging > Display
749 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
750 msgstr "thuisbibliotheek"
752 # Cataloging > Display
753 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
754 msgstr "in de logs van de bezittende bibliotheek. De tweede tab zal alle andere items bevatten."
756 # Cataloging > Display
757 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
758 msgstr "over twee tabs, waar in de eerste tab items komen van de"
760 # Cataloging > Spine Labels
761 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label printer,"
764 # Cataloging > Spine Labels
765 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
768 # Cataloging > Spine Labels
769 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
772 # Cataloging > Spine Labels
773 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
776 # Cataloging > Spine Labels
777 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by < and >.)"
780 # Cataloging > Spine Labels
781 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-printed spine label:"
784 # Cataloging > Spine Labels
785 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
788 # Cataloging > Spine Labels
789 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
792 # Cataloging > Spine Labels
793 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the bib details page to print item spine labels."
796 # Cataloging > Record Structure
797 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to use when prefilling items (separated by space)"
798 msgstr "Definieer een lijst van subvelden te gebruiken tijdens het invullen (gescheiden door een komma)"
800 # Cataloging > Record Structure
801 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
802 msgstr "Gebruik de (ISO 690-2) taal"
804 # Cataloging > Record Structure
805 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC field 100 when creating a new record or in the field plugin."
806 msgstr "als de standaard taal in het UNIMARC 100 veld tijdens het maken van een nieuw record of de veld plug-in."
808 # Cataloging > Display
809 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
812 # Cataloging > Display
813 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records."
816 # Cataloging > Display
817 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
820 # Cataloging > Display
821 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
824 # Cataloging > Display
825 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and control number (001) for linking of bibliographic records."
828 # Cataloging > Interface
829 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
832 # Cataloging > Interface
833 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
836 # Cataloging > Interface
837 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in the MARC editor."
840 # Cataloging > Display
841 msgid "cataloguing.pref#authoritysep# ."
844 # Cataloging > Display
845 msgid "cataloguing.pref#authoritysep# Separate multiple displayed authors, series or subjects with "
848 # Cataloging > Record Structure
849 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
852 # Cataloging > Record Structure
853 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
856 # Cataloging > Record Structure
857 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
860 # Cataloging > Record Structure
861 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
864 # Cataloging > Record Structure
865 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes"
866 msgstr "oplopende EAN-13 barcodes"
868 # Cataloging > Record Structure
869 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
872 # Cataloging > Display
873 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
876 # Cataloging > Display
877 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
880 # Cataloging > Display
881 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators in MARC views."
884 # Cataloging > Record Structure
885 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
888 # Cataloging > Record Structure
889 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on either opac detail or results page, etc)."
892 # Cataloging > Record Structure
893 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# biblio record"
896 # Cataloging > Record Structure
897 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
900 # Cataloging > Record Structure
901 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfield"
904 # Cataloging > Record Structure
905 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>082ab</code> would look in 082 subfields a and b.)<br />Examples (for MARC21 records): <strong>Dewey</strong>: <code>082ab</code> or <code>092ab</code>; <strong>LOC</strong>: <code>050ab</code> or <code>090ab</code>; <strong>from the item record</strong>: <code>852hi</code>"
908 # Cataloging > Record Structure
909 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
912 # Cataloging > Record Structure
913 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
916 # Cataloging > Record Structure
917 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
920 # Cataloging > Record Structure
921 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
924 # Cataloging > Record Structure
925 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
928 # Cataloging > Record Structure
929 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
932 # Cataloging > Record Structure
933 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
936 # Cataloging > Record Structure
937 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
940 # Cataloging > Record Structure
941 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the correct author tags when importing a record using Z39.50."
945 msgid "circulation.pref"
948 # Circulation > Checkin Policy
949 msgid "circulation.pref Checkin Policy"
950 msgstr "teruggavebeleid"
952 # Circulation > Checkout Policy
953 msgid "circulation.pref Checkout Policy"
956 # Circulation > Course Reserves
957 msgid "circulation.pref Course Reserves"
960 # Circulation > Fines Policy
961 msgid "circulation.pref Fines Policy"
964 # Circulation > Holds Policy
965 msgid "circulation.pref Holds Policy"
968 # Circulation > Interface
969 msgid "circulation.pref Interface"
972 # Circulation > Self Checkout
973 msgid "circulation.pref Self Checkout"
976 # Circulation > Checkout Policy
977 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# E.g. enter target audience keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave empty to not apply an age restriction."
978 msgstr "Vb. som doelgroep kernwoorden op gescheiden door | (verticale streep) FSK|PEG|Leeftijd| (geen spaties rond de |). Vergeet niet de leeftijdgrens in te brengen in MARC (bv. 521$a) van Koha. Een MARC veldwaarde van FSK 12 of PEGI 12 zou betekenen: de ontlener moet 12 jaar zijn. Leeg laten om geen leeftijdgrens te gebruiken."
980 # Circulation > Checkout Policy
981 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following target audience values from checking out inappropriate materials:"
982 msgstr "Beperk het ontlenen van niet geschikt materiaal voor gebruikers die behoren tot de waarden van de volgende doelgroepen:"
984 # Circulation > Checkout Policy
985 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
988 # Circulation > Checkout Policy
989 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
990 msgstr "Sta niet toe"
992 # Circulation > Checkout Policy
993 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age restriction."
994 msgstr "dat een beheerders items uitlenen aan iemand met leeftijdsbeperkingen."
996 # Circulation > Checkout Policy
997 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
1000 # Circulation > Checkout Policy
1001 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
1004 # Circulation > Checkout Policy
1005 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, even fines less than noissuescharge."
1008 # Circulation > Interface
1009 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
1012 # Circulation > Interface
1013 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
1016 # Circulation > Interface
1017 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added from other libraries."
1020 # Circulation > Checkout Policy
1021 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
1024 # Circulation > Checkout Policy
1025 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
1028 # Circulation > Checkout Policy
1029 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out items to patrons who have more than noissuescharge in fines."
1032 # Circulation > Holds Policy
1033 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
1036 # Circulation > Holds Policy
1037 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
1040 # Circulation > Holds Policy
1041 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do not enter the waiting list until a certain future date."
1044 # Circulation > Holds Policy
1045 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
1048 # Circulation > Holds Policy
1049 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
1052 # Circulation > Holds Policy
1053 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies when placing holds."
1056 # Circulation > Holds Policy
1057 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
1060 # Circulation > Holds Policy
1061 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
1064 # Circulation > Holds Policy
1065 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and filled by damaged items."
1068 # Circulation > Holds Policy
1069 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
1072 # Circulation > Holds Policy
1073 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
1074 msgstr "Sta niet toe"
1076 # Circulation > Holds Policy
1077 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on a record where the patron already has one or more items attached to that record checked out."
1078 msgstr "dat een gebruiker een reservering plaatst op een record als de gebruiker al een of meerdere items van dit record heeft ontleend."
1080 # Circulation > Checkout Policy
1081 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Allow"
1084 # Circulation > Checkout Policy
1085 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Don't allow"
1086 msgstr "Sta niet toe"
1088 # Circulation > Checkout Policy
1089 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# checkouts of items reserved to someone else. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
1090 msgstr "reserveringen te plaatsen op items voorbehouden aan iemand anders. Als toegestaan zijn er geen RESERVE_WAITING en RESERVED waarschuwingen. Dit maakt het zelf ontlenen van deze items mogelijk."
1092 # Circulation > Checkout Policy
1093 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
1096 # Circulation > Checkout Policy
1097 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
1100 # Circulation > Checkout Policy
1101 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple items from the same record, except for records with subscriptions."
1104 # Circulation > Checkout Policy
1105 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
1108 # Circulation > Checkout Policy
1109 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
1112 # Circulation > Checkout Policy
1113 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out items that are marked as not for loan."
1116 # Circulation > Interface
1117 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Do not enable"
1120 # Circulation > Interface
1121 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
1124 # Circulation > Interface
1125 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular circulation computers. (NOTE: This system preference does not affect the Firefox plugin or the desktop application)"
1128 # Circulation > Holds Policy
1129 msgid "circulation.pref#AllowOnShelfHolds# Allow"
1132 # Circulation > Holds Policy
1133 msgid "circulation.pref#AllowOnShelfHolds# Don't allow"
1136 # Circulation > Holds Policy
1137 msgid "circulation.pref#AllowOnShelfHolds# hold requests to be placed on items that are not checked out."
1140 # Circulation > Checkout Policy
1141 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
1144 # Circulation > Checkout Policy
1145 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
1148 # Circulation > Checkout Policy
1149 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit or be premature with respect to the \"no renew before\" setting in the circulation policy."
1152 # Circulation > Checkout Policy
1153 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow materials to be returned to"
1154 msgstr "Sta toe materialen terug te brengen bij"
1156 # Circulation > Checkout Policy
1157 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either the library the item is from or the library it was checked out from."
1158 msgstr "of de bibliotheek van waar het item komt of de bibliotheek die het item ontleende."
1160 # Circulation > Checkout Policy
1161 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item is from."
1162 msgstr "enkel de bibliotheek van waar het item komt."
1164 # Circulation > Checkout Policy
1165 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item was checked out from."
1166 msgstr "enkel de bibliotheek die het item ontleende."
1168 # Circulation > Checkout Policy
1169 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# to any library."
1170 msgstr "elke bibliotheek."
1172 # Circulation > Self Checkout
1173 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Allow"
1176 # Circulation > Self Checkout
1177 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Don't allow"
1180 # Circulation > Self Checkout
1181 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# patrons to return items through web-based self checkout system."
1184 # Circulation > Checkout Policy
1185 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
1188 # Circulation > Checkout Policy
1189 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
1192 # Circulation > Checkout Policy
1193 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
1196 # Circulation > Checkout Policy
1197 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
1200 # Circulation > Checkout Policy
1201 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do not"
1204 # Circulation > Checkout Policy
1205 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items are returned by a patron."
1208 # Circulation > Holds Policy
1209 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
1212 # Circulation > Holds Policy
1213 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
1214 msgstr "Sta niet toe"
1216 # Circulation > Holds Policy
1217 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be automatically resumed by a set date."
1218 msgstr "dat opgeschortte reserveringen na een bepaalde tijd automatisch hervatten."
1220 # Circulation > Self Checkout
1221 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
1224 # Circulation > Self Checkout
1225 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
1228 # Circulation > Self Checkout
1229 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
1232 # Circulation > Self Checkout
1233 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
1236 # Circulation > Self Checkout
1237 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to automatically login with this staff login"
1240 # Circulation > Checkout Policy
1241 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
1244 # Circulation > Checkout Policy
1245 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
1248 # Circulation > Checkout Policy
1249 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their home library when they are returned."
1250 msgstr "automatisch terug naar hun thuisbibliotheek als ze binnengebracht worden."
1252 # Circulation > Checkin Policy
1253 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
1256 # Circulation > Checkin Policy
1257 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
1258 msgstr "Blokkeer niet"
1260 # Circulation > Checkin Policy
1261 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have been withdrawn."
1262 msgstr "het teruggeven van een teruggetrokken item."
1264 # Circulation > Checkin Policy
1265 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><b>NOTE If you are doing hourly loans then you should have this on.</b>"
1268 # Circulation > Checkin Policy
1269 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
1272 # Circulation > Checkin Policy
1273 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
1276 # Circulation > Checkin Policy
1277 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue charges when an item is returned."
1280 # Circulation > Interface
1281 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
1284 # Circulation > Interface
1285 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is submitted in circulation"
1286 msgstr "Als een lege barcode tijdens de circulatie werd ingevoerd"
1288 # Circulation > Interface
1289 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
1290 msgstr "leeg dan het scherm"
1292 # Circulation > Interface
1293 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
1294 msgstr "open dan een snel etiket scherm"
1296 # Circulation > Interface
1297 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
1300 # Circulation > Interface
1301 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Don't try"
1304 # Circulation > Interface
1305 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Only returns the first 10 results at a time."
1306 msgstr "Toont enkel de eerste 10 resultaten per keer."
1308 # Circulation > Interface
1309 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Try"
1312 # Circulation > Interface
1313 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# to guess the patron being entered while typing a patron search on the circulation screen."
1316 # Circulation > Checkout Policy
1317 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the checkout and fines rules of"
1320 # Circulation > Checkout Policy
1321 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
1324 # Circulation > Checkout Policy
1325 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
1328 # Circulation > Checkout Policy
1329 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
1332 # Circulation > Holds Policy
1333 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting no later than"
1336 # Circulation > Holds Policy
1337 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note that this number of days will be used too in calculating the default end date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, renewing or transferring books."
1340 # Circulation > Interface
1341 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
1344 # Circulation > Interface
1345 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
1348 # Circulation > Interface
1349 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current patron from the screen on the circulation screen."
1352 # Circulation > Holds Policy
1353 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
1356 # Circulation > Holds Policy
1357 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
1360 # Circulation > Holds Policy
1361 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on multiple biblio from the search results"
1364 # Circulation > Holds Policy
1365 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
1368 # Circulation > Holds Policy
1369 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
1370 msgstr "Sta niet toe"
1372 # Circulation > Holds Policy
1373 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically if they have not been picked by within the time period specified in ReservesMaxPickUpDelay"
1374 msgstr "dat reserveringen automatisch vervallen na de periode in ReserversMaxPickUpDelay indien ze niet afgehaald worden"
1376 # Circulation > Holds Policy
1377 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using ExpireReservesMaxPickUpDelay, charge a borrower who allows his or her waiting hold to expire a fee of"
1378 msgstr "Bij gebruik van ExpireReservesMaxPickUpdelay, belast de gebruiker voor het vervallen van de reservering voor een bedrag van"
1380 # Circulation > Interface
1381 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a 200b 300c)"
1382 msgstr "(gescheiden door een spatie, vb. 100a 200b 300c)"
1384 # Circulation > Interface
1385 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded from the patron checkout history CSV or iso2709 export"
1386 msgstr "De volgende velden mogen niet getoond worden in de leesgeschiedenis CSV if iso2709 rapport van de gebruiker"
1388 # Circulation > Interface
1389 msgid "circulation.pref#ExportWithCsvProfile# CSV profile when exporting patron checkout history (enter CSV Profile name)"
1390 msgstr "CSV profiel tijdens het exporteren van de leesgeschiedenis van een gebruiker (geef CSV profielnaam)"
1392 # Circulation > Interface
1393 msgid "circulation.pref#ExportWithCsvProfile# Use the"
1396 # Circulation > Interface
1397 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
1400 # Circulation > Interface
1401 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
1404 # Circulation > Interface
1405 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts to show before running the overdues report."
1408 # Circulation > Interface
1409 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
1412 # Circulation > Interface
1413 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
1416 # Circulation > Interface
1417 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the items they are checking in."
1420 # Circulation > Fines Policy
1421 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
1424 # Circulation > Fines Policy
1425 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
1428 # Circulation > Fines Policy
1429 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating the fine for an overdue item."
1430 msgstr "gratieperiode toe tijdens het berekenen van de boete voor een te laat binnengebracht item."
1432 # Circulation > Interface
1433 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the Holds to pull list to"
1434 msgstr "Stel de standaard startdatum voor de reserveringen op de afhaallijst in op"
1436 # Circulation > Interface
1437 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end date is controlled by preference ConfirmFutureHolds."
1440 # Circulation > Checkout Policy
1441 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
1444 # Circulation > Checkout Policy
1445 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item is from."
1448 # Circulation > Checkout Policy
1449 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item was checked out from."
1452 # Circulation > Checkout Policy
1453 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranchReturn# On checkin route the returned item to"
1454 msgstr "Bij controle het teruggebrachte item brengen naar"
1456 # Circulation > Checkout Policy
1457 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranchReturn# the library the item is from."
1458 msgstr "de bibliotheek van het item."
1460 # Circulation > Checkout Policy
1461 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranchReturn# the library the item was checked out from."
1462 msgstr "de bibliotheek van het ontleende item."
1464 # Circulation > Checkout Policy
1465 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Don't move"
1468 # Circulation > Checkout Policy
1469 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Move"
1472 # Circulation > Checkout Policy
1473 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# items that have the location PROC to the location CART when they are checked in."
1476 # Circulation > Checkout Policy
1477 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
1480 # Circulation > Checkout Policy
1481 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as lost, "
1482 msgstr "Tijdens het uitlenen van een item dat gemarkeerd staat als verloren, "
1484 # Circulation > Checkout Policy
1485 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
1486 msgstr "toon een bericht"
1488 # Circulation > Checkout Policy
1489 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
1492 # Circulation > Checkout Policy
1493 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
1494 msgstr "vraag om toelating"
1496 # Circulation > Checkout Policy
1497 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
1500 # Circulation > Checkout Policy
1501 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
1504 # Circulation > Checkout Policy
1505 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose rental charge would take them over the limit."
1508 # Circulation > Checkout Policy
1509 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
1512 # Circulation > Checkout Policy
1513 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
1516 # Circulation > Checkout Policy
1517 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# MANUAL_INV charges when summing up charges for noissuescharge."
1518 msgstr "MANUAL_INV kosten toe tijdens het opsommen van de kosten voor noissuescharge."
1520 # Circulation > Interface
1521 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
1522 msgstr "Gebruik deze stylesheet"
1524 # Circulation > Interface
1525 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# on Notices. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>)"
1526 msgstr "in Berichten. (Dit moet een volledige URL zijn, start met <code>http://</code>)"
1528 # Circulation > Holds Policy
1529 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
1532 # Circulation > Holds Policy
1533 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
1536 # Circulation > Holds Policy
1537 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that don't enter the waiting list until a certain future date. (AllowHoldDateInFuture must also be enabled)."
1540 # Circulation > Holds Policy
1541 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
1544 # Circulation > Holds Policy
1545 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
1548 # Circulation > Holds Policy
1549 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library to pick up a hold from."
1550 msgstr "dat een gebruiker de bibliotheek kiest waar hij de reservering wil ophalen."
1552 # Circulation > Checkout Policy
1553 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address"
1556 # Circulation > Checkout Policy
1557 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
1560 # Circulation > Checkout Policy
1561 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
1564 # Circulation > Checkout Policy
1565 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
1568 # Circulation > Checkout Policy
1569 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a borrower that has overdues outstanding"
1572 # Circulation > Checkout Policy
1573 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
1576 # Circulation > Checkout Policy
1577 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue notice. If the number of items is greater than this number, the notice will end with a warning asking the borrower to check their online account for a full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the notice, no matter how many there are."
1580 # Circulation > Interface
1581 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
1584 # Circulation > Interface
1585 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
1588 # Circulation > Interface
1589 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is checked in."
1590 msgstr "het lokale gebruik op als een niet ontleend item teruggebracht wordt."
1592 # Circulation > Fines Policy
1593 msgid "circulation.pref#RefundLostItemFeeOnReturn# Don't refund"
1594 msgstr "Betaal geen"
1596 # Circulation > Fines Policy
1597 msgid "circulation.pref#RefundLostItemFeeOnReturn# Refund"
1600 # Circulation > Fines Policy
1601 msgid "circulation.pref#RefundLostItemFeeOnReturn# lost item fees charged to a borrower when the lost item is returned."
1602 msgstr "aangerekende verloren item kosten terug als een gebruiker een verloren item terugbrengt."
1604 # Circulation > Checkout Policy
1605 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new due date on"
1608 # Circulation > Checkout Policy
1609 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
1612 # Circulation > Checkout Policy
1613 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
1616 # Circulation > Checkout Policy
1617 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
1620 # Circulation > Checkout Policy
1621 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
1624 # Circulation > Checkout Policy
1625 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron checkout alert preferences."
1626 msgstr "verlengingsbericht volgens de uitleen alarm voorkeuren van de gebruiker."
1628 # Circulation > Checkout Policy
1629 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
1632 # Circulation > Checkout Policy
1633 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
1636 # Circulation > Checkout Policy
1637 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up charges for noissuescharge."
1638 msgstr "ontleenkosten toe tijdens het berekenen van de noissuescharge kosten."
1640 # Circulation > Holds Policy
1641 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the"
1644 # Circulation > Holds Policy
1645 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
1648 # Circulation > Holds Policy
1649 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
1652 # Circulation > Holds Policy
1653 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a hold on the item."
1656 # Circulation > Holds Policy
1657 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it has been waiting for more than"
1660 # Circulation > Holds Policy
1661 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
1664 # Circulation > Holds Policy
1665 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
1668 # Circulation > Holds Policy
1669 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
1672 # Circulation > Holds Policy
1673 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
1676 # Circulation > Checkout Policy
1677 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
1680 # Circulation > Checkout Policy
1681 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
1684 # Circulation > Checkout Policy
1685 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return books before their accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration date)."
1688 # Circulation > Checkout Policy
1689 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Don't move"
1692 # Circulation > Checkout Policy
1693 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Move"
1696 # Circulation > Checkout Policy
1697 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# all items to the location CART when they are checked in."
1700 # Circulation > Self Checkout
1701 msgid "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the web-based self checkout:"
1702 msgstr "Zet de volgende CSS op alle pagina's van de web-gebaseerde zelfontlening:"
1704 # Circulation > Self Checkout
1705 msgid "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the web-based self checkout:"
1706 msgstr "Zet de volgende JavaScript op alle pagina's van de web-gebaseerde zelfontlening:"
1708 # Circulation > Self Checkout
1709 msgid "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the Help page of the web-based self checkout system:"
1712 # Circulation > Self Checkout
1713 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
1716 # Circulation > Self Checkout
1717 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
1720 # Circulation > Self Checkout
1721 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when self checkout is finished"
1724 # Circulation > Self Checkout
1725 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based self checkout system login after"
1728 # Circulation > Self Checkout
1729 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
1732 # Circulation > Self Checkout
1733 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Barcode"
1736 # Circulation > Self Checkout
1737 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons login into the web-based self checkout system with their"
1740 # Circulation > Self Checkout
1741 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Username and Password"
1744 # Circulation > Self Checkout
1745 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
1748 # Circulation > Self Checkout
1749 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
1752 # Circulation > Self Checkout
1753 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture (if one has been added) when they use the web-based self checkout."
1756 # Circulation > Interface
1757 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
1760 # Circulation > Interface
1761 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
1764 # Circulation > Interface
1765 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
1768 # Circulation > Interface
1769 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
1772 # Circulation > Interface
1773 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
1776 # Circulation > Interface
1777 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a check in."
1780 # Circulation > Holds Policy
1781 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by commas; if empty, uses all libraries)"
1784 # Circulation > Holds Policy
1785 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds from the libraries"
1788 # Circulation > Holds Policy
1789 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
1792 # Circulation > Holds Policy
1793 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
1796 # Circulation > Holds Policy
1797 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
1800 # Circulation > Holds Policy
1801 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
1802 msgstr "Sta niet toe"
1804 # Circulation > Holds Policy
1805 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the intranet."
1806 msgstr "dat reserveringen op wachtend gezet worden in de personeelsmodule."
1808 # Circulation > Holds Policy
1809 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
1812 # Circulation > Holds Policy
1813 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
1814 msgstr "Sta niet toe"
1816 # Circulation > Holds Policy
1817 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
1818 msgstr "dat reserveringen op wachtend gezet worden in de OPAC."
1820 # Circulation > Holds Policy
1821 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
1824 # Circulation > Holds Policy
1825 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
1828 # Circulation > Holds Policy
1829 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling all waiting holds."
1830 msgstr "items over na het verwijderen van alle bestaande reserveringen."
1832 # Circulation > Checkout Policy
1833 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers to Receive\" screen if the transfer has not been received"
1836 # Circulation > Checkout Policy
1837 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
1840 # Circulation > Interface
1841 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
1844 # Circulation > Interface
1845 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do not"
1846 msgstr "Verhoog niet"
1848 # Circulation > Interface
1849 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's total issues count whenever an item is issued (WARNING! This increases server load significantly; if performance is a concern, use the update_totalissues.pl cron job to update the total issues count)."
1850 msgstr "het totaal aantal ontleningen van een bibliografisch record telkens bij uitlenen van een item (WAARSCHUWING! Dit vraagt veel meer kracht van de server, indien dit toch belangrijk is, gebruik dan update_totalissues.pl om het totaal aantal ontleningen te verhogen)."
1852 # Circulation > Checkout Policy
1853 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
1856 # Circulation > Checkout Policy
1857 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
1860 # Circulation > Checkout Policy
1861 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
1864 # Circulation > Checkout Policy
1865 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
1868 # Circulation > Checkout Policy
1869 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
1872 # Circulation > Checkout Policy
1873 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
1874 msgstr "bibliotheek overdrachtlimieten af gebaseerd op"
1876 # Circulation > Course Reserves
1877 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
1880 # Circulation > Course Reserves
1881 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
1884 # Circulation > Course Reserves
1885 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves"
1888 # Circulation > Interface
1889 msgid "circulation.pref#UseTablesortForCirc# Don't enable"
1892 # Circulation > Interface
1893 msgid "circulation.pref#UseTablesortForCirc# Enable"
1896 # Circulation > Interface
1897 msgid "circulation.pref#UseTablesortForCirc# the sorting of current patron checkouts on the circulation screen. <br/>NOTE: Enabling this function may slow down circulation time for patrons with many checkouts."
1900 # Circulation > Checkout Policy
1901 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
1902 msgstr "Gebruik geen"
1904 # Circulation > Checkout Policy
1905 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Transport Cost Matrix for calculating optimal holds filling between branches."
1906 msgstr "transport kost matrix om optimale reserveringen verdeling tussen filialen te berekenen."
1908 # Circulation > Checkout Policy
1909 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
1910 msgstr "Gebruik een"
1912 # Circulation > Interface
1913 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
1916 # Circulation > Interface
1917 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
1920 # Circulation > Interface
1921 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the patron whose items they are checking in."
1924 # Circulation > Self Checkout
1925 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
1928 # Circulation > Self Checkout
1929 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
1932 # Circulation > Self Checkout
1933 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system. (available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
1936 # Circulation > Fines Policy
1937 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
1940 # Circulation > Fines Policy
1941 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't Charge"
1944 # Circulation > Fines Policy
1945 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a patron loses an item."
1948 # Circulation > Fines Policy
1949 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't Forgive"
1952 # Circulation > Fines Policy
1953 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
1956 # Circulation > Fines Policy
1957 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is lost."
1960 # Circulation > Holds Policy
1961 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
1964 # Circulation > Holds Policy
1965 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with independent branches)"
1968 # Circulation > Holds Policy
1969 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to place a hold on an item from another library"
1972 # Circulation > Holds Policy
1973 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
1974 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
1976 # Circulation > Holds Policy
1977 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
1978 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
1980 # Circulation > Holds Policy
1981 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for items with more than"
1982 msgstr "dagen voor items met meer dan"
1984 # Circulation > Holds Policy
1985 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds."
1986 msgstr "reserveringen."
1988 # Circulation > Holds Policy
1989 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
1992 # Circulation > Holds Policy
1993 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
1996 # Circulation > Holds Policy
1997 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
2000 # Circulation > Holds Policy
2001 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
2004 # Circulation > Fines Policy
2005 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Calculate fines based on days overdue"
2008 # Circulation > Fines Policy
2009 msgid "circulation.pref#finesCalendar# directly."
2012 # Circulation > Fines Policy
2013 msgid "circulation.pref#finesCalendar# not including days the library is closed."
2016 # Circulation > Fines Policy
2017 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate (but only for mailing to the admin)"
2020 # Circulation > Fines Policy
2021 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
2024 # Circulation > Fines Policy
2025 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
2028 # Circulation > Fines Policy
2029 msgid "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> is being run)."
2032 # Circulation > Interface
2033 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
2036 # Circulation > Interface
2037 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
2040 # Circulation > Interface
2041 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does not turn up any results during an item barcode search."
2044 # Circulation > Interface
2045 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
2048 # Circulation > Interface
2049 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
2052 # Circulation > Interface
2053 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
2056 # Circulation > Interface
2057 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A from"
2058 msgstr "EAN-13 of zero-padded UPC-A van"
2060 # Circulation > Interface
2061 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
2064 # Circulation > Interface
2065 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-prefix style"
2068 # Circulation > Interface
2069 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
2072 # Circulation > Checkout Policy
2073 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the OPAC if they owe more than"
2076 # Circulation > Checkout Policy
2077 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
2078 msgstr "[% local_currency %] aan boetes hebben."
2080 # Circulation > Holds Policy
2081 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
2084 # Circulation > Holds Policy
2085 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
2088 # Circulation > Checkout Policy
2089 msgid "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out books if they have more than"
2092 # Circulation > Checkout Policy
2093 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
2094 msgstr "[% local_currency %] aan boetes hebben."
2096 # Circulation > Interface
2097 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
2100 # Circulation > Interface
2101 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin screen."
2104 # Circulation > Interface
2105 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on the circulation page from"
2108 # Circulation > Interface
2109 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
2112 # Circulation > Interface
2113 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
2116 # Circulation > Interface
2117 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
2120 # Circulation > Interface
2121 msgid "circulation.pref#soundon# Don't enable"
2124 # Circulation > Interface
2125 msgid "circulation.pref#soundon# Enable"
2128 # Circulation > Interface
2129 msgid "circulation.pref#soundon# circulation sounds during checkin and checkout in the staff interface. Not supported by all web browsers yet."
2132 # Circulation > Interface
2133 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the circulation page from"
2136 # Circulation > Interface
2137 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# due date."
2140 # Circulation > Interface
2141 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
2144 # Circulation > Interface
2145 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
2148 # Circulation > Checkout Policy
2149 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Calculate the due date using"
2152 # Circulation > Checkout Policy
2153 msgid "circulation.pref#useDaysMode# circulation rules only."
2156 # Circulation > Checkout Policy
2157 msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to push the due date to the next open day"
2160 # Circulation > Checkout Policy
2161 msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to skip all days the library is closed."
2165 msgid "creators.pref"
2168 # Creators > Patron Cards
2169 msgid "creators.pref Patron Cards"
2172 # Creators > Patron Cards
2173 msgid "creators.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the database to"
2176 # Creators > Patron Cards
2177 msgid "creators.pref#ImageLimit# images."
2181 msgid "enhanced_content.pref"
2184 # Enhanced Content > All
2185 msgid "enhanced_content.pref All"
2188 # Enhanced Content > Amazon
2189 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
2192 # Enhanced Content > Babelthèque
2193 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
2196 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2197 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
2200 # Enhanced Content > Google
2201 msgid "enhanced_content.pref Google"
2204 # Enhanced Content > HTML5 Media
2205 msgid "enhanced_content.pref HTML5 Media"
2206 msgstr "HTML5 Media"
2208 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2209 msgid "enhanced_content.pref IDreamLibraries"
2210 msgstr "IDreamLibraries"
2212 # Enhanced Content > Library Thing
2213 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
2216 # Enhanced Content > Local Cover Images
2217 msgid "enhanced_content.pref Local Cover Images"
2218 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
2220 # Enhanced Content > Novelist Select
2221 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
2222 msgstr "Novelist Select"
2224 # Enhanced Content > OCLC
2225 msgid "enhanced_content.pref OCLC"
2228 # Enhanced Content > Open Library
2229 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
2230 msgstr "Open Library"
2232 # Enhanced Content > OverDrive
2233 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
2236 # Enhanced Content > Plugins
2237 msgid "enhanced_content.pref Plugins"
2240 # Enhanced Content > Syndetics
2241 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
2244 # Enhanced Content > Tagging
2245 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
2248 # Enhanced Content > Local Cover Images
2249 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
2252 # Enhanced Content > Local Cover Images
2253 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
2256 # Enhanced Content > Local Cover Images
2257 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to each bibliographic record."
2258 msgstr "meerdere afbeeldingen toe per bibliografisch record."
2260 # Enhanced Content > Amazon
2261 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
2264 # Enhanced Content > Amazon
2265 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your library referral fees if a patron decides to buy an item."
2268 # Enhanced Content > Amazon
2269 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
2272 # Enhanced Content > Amazon
2273 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
2276 # Enhanced Content > Amazon
2277 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the staff interface."
2280 # Enhanced Content > Amazon
2281 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
2284 # Enhanced Content > Amazon
2285 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
2288 # Enhanced Content > Amazon
2289 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
2292 # Enhanced Content > Amazon
2293 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
2296 # Enhanced Content > Amazon
2297 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
2300 # Enhanced Content > Amazon
2301 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
2304 # Enhanced Content > Amazon
2305 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
2308 # Enhanced Content > Amazon
2309 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
2312 # Enhanced Content > Babelthèque
2313 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
2316 # Enhanced Content > Babelthèque
2317 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
2320 # Enhanced Content > Babelthèque
2321 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
2324 # Enhanced Content > Babelthèque
2325 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Defined the url for the Babeltheque javascript file (eg. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
2326 msgstr "De url voor het Babeltheque javascript bestand (vb. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
2328 # Enhanced Content > Babelthèque
2329 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Defined the url for the Babeltheque update periodically (eq. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
2330 msgstr "De url voor de Babeltheque periodische updates (vb. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
2332 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2333 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&key=</code>). Leave it blank to disable these links."
2336 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2337 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
2340 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2341 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
2344 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2345 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover images to the OPAC and staff client. This requires that you have entered in a username and password (which can be seen in image links)."
2348 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2349 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
2352 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2353 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
2356 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2357 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using username"
2360 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2361 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
2364 # Enhanced Content > All
2365 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
2368 # Enhanced Content > All
2369 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
2372 # Enhanced Content > All
2373 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the staff client (if found by one of the services below)."
2376 # Enhanced Content > Google
2377 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
2380 # Enhanced Content > Google
2381 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
2384 # Enhanced Content > Google
2385 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to search results and item detail pages on the OPAC."
2388 # Enhanced Content > HTML5 Media
2389 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media player for files catalogued in field 856"
2390 msgstr "Toon een tabblad met een HTML5 media player voor bestanden gecatalogiseerd in het veld 856"
2392 # Enhanced Content > HTML5 Media
2393 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff client."
2394 msgstr "in de OPAC en beheerdersmodule."
2396 # Enhanced Content > HTML5 Media
2397 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
2398 msgstr "in de OPAC."
2400 # Enhanced Content > HTML5 Media
2401 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff client."
2402 msgstr "in de beheerdersmodule."
2404 # Enhanced Content > HTML5 Media
2405 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
2408 # Enhanced Content > HTML5 Media
2409 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
2410 msgstr "(gescheiden door |)."
2412 # Enhanced Content > HTML5 Media
2413 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
2414 msgstr "Media bestand extensies"
2416 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2417 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Add"
2420 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2421 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Don't add"
2424 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2425 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# a \"Readometer\" that summarizes the reviews gathered by <a href='http://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to the OPAC details page."
2426 msgstr "\"Readometer\" toe die besprekingen samenvat verzameld door <a href='http://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> op de OPAC detailpagina."
2428 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2429 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Add"
2432 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2433 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Don't add"
2436 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2437 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# the rating from <a href='http://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to OPAC search results."
2438 msgstr "de waardering van <a href='http://idreambooks.com/'> IDreamBooks.com </ a> bij de OPAC zoekresultaten."
2440 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2441 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Add"
2444 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2445 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Don't add"
2448 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2449 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# a tab on the OPAC details with book reviews from critics aggregated by <a href='http://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a>."
2450 msgstr "tabblad toe op de OPAC details met boekbesprekingen van recensenten die banden hebben met <a href='http://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a>."
2452 # Enhanced Content > Library Thing
2453 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"http://www.librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
2456 # Enhanced Content > Library Thing
2457 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
2460 # Enhanced Content > Library Thing
2461 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
2464 # Enhanced Content > Library Thing
2465 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the OPAC. If you've enabled this, you need to "
2468 # Enhanced Content > Library Thing
2469 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
2472 # Enhanced Content > Library Thing
2473 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for Libraries using the customer ID"
2476 # Enhanced Content > Library Thing
2477 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing for Libraries content"
2480 # Enhanced Content > Library Thing
2481 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the bibliographic information."
2484 # Enhanced Content > Library Thing
2485 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
2488 # Enhanced Content > Local Cover Images
2489 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
2492 # Enhanced Content > Local Cover Images
2493 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
2496 # Enhanced Content > Local Cover Images
2497 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on intranet search and details pages."
2498 msgstr "lokale covers tijdens het intranet zoeken en op de detail pagina's."
2500 # Enhanced Content > Novelist Select
2501 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
2504 # Enhanced Content > Novelist Select
2505 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
2508 # Enhanced Content > Novelist Select
2509 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
2510 msgstr "Novelist Select inhoud in de OPAC (dir vraagt een gebruikersprofiel en wachtwoord, te zien op de afbeelding links)."
2512 # Enhanced Content > Novelist Select
2513 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# ."
2516 # Enhanced Content > Novelist Select
2517 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using user profile"
2518 msgstr "Gebruik Novelist Select met dit gebruiksprofiel"
2520 # Enhanced Content > Novelist Select
2521 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# and password"
2522 msgstr "en dit wachtwoord"
2524 # Enhanced Content > Novelist Select
2525 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
2528 # Enhanced Content > Novelist Select
2529 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
2530 msgstr "Toon de Novelist Select inhoud"
2532 # Enhanced Content > Novelist Select
2533 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
2534 msgstr "boven de exemplaartafel"
2536 # Enhanced Content > Novelist Select
2537 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
2538 msgstr "onder de exemplaarpagina"
2540 # Enhanced Content > Novelist Select
2541 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
2544 # Enhanced Content > Novelist Select
2545 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on the right"
2546 msgstr "onder de Bewaar Record keuzelijst, aan de rechterkant"
2548 # Enhanced Content > OCLC
2549 msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# Use the <a href=\"http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp\">OCLC affiliate ID</a>"
2552 # Enhanced Content > OCLC
2553 msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# to access the xISBN service. Note that unless you have signed up for an ID, you are limited to 1000 requests per day."
2556 # Enhanced Content > Amazon
2557 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
2560 # Enhanced Content > Amazon
2561 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
2564 # Enhanced Content > Amazon
2565 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the OPAC."
2568 # Enhanced Content > All
2569 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
2572 # Enhanced Content > All
2573 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
2576 # Enhanced Content > All
2577 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the OPAC."
2580 # Enhanced Content > Local Cover Images
2581 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
2584 # Enhanced Content > Local Cover Images
2585 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
2588 # Enhanced Content > Local Cover Images
2589 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC search and details pages."
2590 msgstr "lokale covers op de OPAC zoek- en detail pagina's."
2592 # Enhanced Content > Open Library
2593 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
2596 # Enhanced Content > Open Library
2597 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
2598 msgstr "Voeg niet toe"
2600 # Enhanced Content > Open Library
2601 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to search results and item detail pages on the OPAC."
2602 msgstr "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op de OPAC."
2604 # Enhanced Content > OverDrive
2605 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
2608 # Enhanced Content > OverDrive
2609 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability information with the client key"
2612 # Enhanced Content > OverDrive
2613 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
2616 # Enhanced Content > OverDrive
2617 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
2620 # Enhanced Content > OverDrive
2621 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive catalog of library #"
2624 # Enhanced Content > Syndetics
2625 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
2628 # Enhanced Content > Syndetics
2629 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
2632 # Enhanced Content > Syndetics
2633 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
2636 # Enhanced Content > Syndetics
2637 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
2640 # Enhanced Content > Syndetics
2641 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
2644 # Enhanced Content > Syndetics
2645 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
2648 # Enhanced Content > Syndetics
2649 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
2652 # Enhanced Content > Syndetics
2653 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
2656 # Enhanced Content > Syndetics
2657 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
2660 # Enhanced Content > Syndetics
2661 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
2664 # Enhanced Content > Syndetics
2665 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on search results and item detail pages on the OPAC in a"
2668 # Enhanced Content > Syndetics
2669 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
2672 # Enhanced Content > Syndetics
2673 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
2676 # Enhanced Content > Syndetics
2677 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
2680 # Enhanced Content > Syndetics
2681 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
2684 # Enhanced Content > Syndetics
2685 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
2688 # Enhanced Content > Syndetics
2689 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when OPACFRBRizeEditions is on)."
2692 # Enhanced Content > Syndetics
2693 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
2696 # Enhanced Content > Syndetics
2697 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
2700 # Enhanced Content > Syndetics
2701 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that this requires that you have signed up for the service and entered in your client code below."
2704 # Enhanced Content > Syndetics
2705 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
2708 # Enhanced Content > Syndetics
2709 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
2712 # Enhanced Content > Syndetics
2713 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
2716 # Enhanced Content > Syndetics
2717 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
2720 # Enhanced Content > Syndetics
2721 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
2724 # Enhanced Content > Syndetics
2725 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
2728 # Enhanced Content > Syndetics
2729 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
2732 # Enhanced Content > Syndetics
2733 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
2736 # Enhanced Content > Syndetics
2737 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
2740 # Enhanced Content > Syndetics
2741 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
2744 # Enhanced Content > Syndetics
2745 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
2748 # Enhanced Content > Syndetics
2749 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
2752 # Enhanced Content > Syndetics
2753 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
2756 # Enhanced Content > Syndetics
2757 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
2760 # Enhanced Content > Syndetics
2761 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
2764 # Enhanced Content > Tagging
2765 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
2768 # Enhanced Content > Tagging
2769 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
2772 # Enhanced Content > Tagging
2773 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
2776 # Enhanced Content > Tagging
2777 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary of the ispell executable"
2780 # Enhanced Content > Tagging
2781 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved without moderation."
2784 # Enhanced Content > Tagging
2785 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
2788 # Enhanced Content > Tagging
2789 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
2792 # Enhanced Content > Tagging
2793 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item detail pages on the OPAC."
2796 # Enhanced Content > Tagging
2797 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
2800 # Enhanced Content > Tagging
2801 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
2804 # Enhanced Content > Tagging
2805 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search results on the OPAC."
2808 # Enhanced Content > Tagging
2809 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
2812 # Enhanced Content > Tagging
2813 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
2816 # Enhanced Content > Tagging
2817 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be reviewed by a staff member before being shown."
2820 # Enhanced Content > Tagging
2821 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
2824 # Enhanced Content > Tagging
2825 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the OPAC."
2828 # Enhanced Content > Tagging
2829 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
2832 # Enhanced Content > Tagging
2833 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
2836 # Enhanced Content > Library Thing
2837 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
2840 # Enhanced Content > Library Thing
2841 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
2844 # Enhanced Content > Library Thing
2845 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on). This is separate from Library Thing for Libraries."
2848 # Enhanced Content > Plugins
2849 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Don't enable"
2850 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
2852 # Enhanced Content > Plugins
2853 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Enable"
2854 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
2856 # Enhanced Content > Plugins
2857 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# the ability to use Koha Plugins. Note, the plugin system must also be enabled in the Koha configuration file to be fully enabled."
2858 msgstr "om te gebruiken. Merk op, het plugin systeem moet ook volledig aangezet zijn in het Koha configuratiebestand om te werken."
2860 # Enhanced Content > OCLC
2861 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Don't use"
2864 # Enhanced Content > OCLC
2865 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Use"
2868 # Enhanced Content > OCLC
2869 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# the OCLC xISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on)."
2872 # Enhanced Content > OCLC
2873 msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# Only use the xISBN service"
2876 # Enhanced Content > OCLC
2877 msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# times a day. Unless you are paying for the xISBN service, you should leave this at the default of 999 (as detailed above)."
2881 msgid "i18n_l10n.pref"
2885 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
2889 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
2893 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
2897 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the calendar."
2898 msgstr "als eerste dag van de week in de kalender."
2901 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# ."
2905 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
2906 msgstr "12 uur formaat (bv. \"02:18 PM\" )"
2909 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
2910 msgstr "24 uur formaat (bv. \"14:18\" )"
2913 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
2914 msgstr "Tijdsaanduiding in"
2917 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
2918 msgstr "Gebruik het alfabet"
2921 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a space separated list of uppercase letters."
2922 msgstr "voor een lijst van doorzoekbare brieven. Dit moet een door spatie gescheiden lijst zijn in hoofdletters."
2925 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
2929 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
2933 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
2937 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
2941 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
2945 msgid "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff interface:"
2949 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
2953 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
2957 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
2961 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see on the OPAC."
2965 msgid "local_use.pref"
2973 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
2977 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
2981 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
2985 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
2989 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
2993 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
2997 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
3001 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
3005 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records. Since this occurs whenever a book is checked in or out as well, it is not advisable to turn this on."
3009 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
3013 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
3017 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
3018 msgstr "als boetes veranderen, betaald of afgeschreven worden."
3021 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
3025 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
3029 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
3033 msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
3037 msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
3041 msgid "logs.pref#LetterLog# when an automatic claim notice is sent."
3045 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
3049 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
3053 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are returned."
3057 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
3061 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
3065 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
3073 msgid "opac.pref Appearance"
3077 msgid "opac.pref Features"
3081 msgid "opac.pref Policy"
3085 msgid "opac.pref Privacy"
3088 # OPAC > Self Registration
3089 msgid "opac.pref Self Registration"
3090 msgstr "Zelfregistratie"
3092 # OPAC > Shelf Browser
3093 msgid "opac.pref Shelf Browser"
3097 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Allow"
3101 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Don't allow"
3105 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# patrons to select library when making a purchase suggestion"
3106 msgstr "dat gebruikers de bibliotheek zelf kiezen als ze een aankoopsuggestie doen"
3109 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
3113 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
3117 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase suggestions. Suggestions are connected to the AnonymousPatron syspref"
3121 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
3125 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# as the Anonymous Patron (for anonymous suggestions and reading history)"
3129 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# Don't show"
3133 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# Show"
3137 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# images for <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\">authorized values</a> (such as lost statuses and locations) in search results and item detail pages on the OPAC."
3141 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bib records"
3145 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
3149 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
3153 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
3157 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
3161 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
3165 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron category takes priority over this system preference."
3169 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search results. <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response times."
3173 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
3177 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
3181 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
3185 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
3189 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
3190 msgstr "het formaat, publiek, en materiaaltype in XSLT MARC21 resultaten en detail pagina's van de OPAC."
3193 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
3197 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
3201 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
3205 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# by moving the results to the front and increasing the size or highlighting the rows for those results. (Non-XSLT Only)"
3206 msgstr " door de resultaten naar voren te brengen en te vergroten of de rijen te markeren van die resultaten. (Enkel Niet-XSLT)"
3209 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Don't emphasize"
3210 msgstr "Benadruk niet"
3213 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Emphasize"
3217 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# OPAC's branch via the URL"
3218 msgstr "het OPAC filiaal via de URL"
3221 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# patron's home branch"
3222 msgstr "het thuisfiliaal van de gebruiker"
3225 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# results from the "
3226 msgstr "de resultaten van "
3229 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
3233 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
3237 msgid "opac.pref#NoLoginInstructions# Show the following HTML on the OPAC login form when a patron is not logged in:"
3241 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# . Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and search plugins to work.)"
3245 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at http://"
3249 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Both Details and Results pages"
3253 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Details page only"
3257 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
3261 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Neither Details or Results pages"
3265 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Note: The corresponding OPACXSLT option must be turned on."
3269 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Results page only"
3273 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on the OPAC if they have less than"
3277 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to disable)."
3278 msgstr "[% local_currency %] aan boetes (laat leeg om niet te gebruiken)."
3281 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
3285 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
3289 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the Fines tab on the My Account page on the OPAC."
3293 msgid "opac.pref#OPACItemHolds# Allow"
3297 msgid "opac.pref#OPACItemHolds# Don't allow"
3301 msgid "opac.pref#OPACItemHolds# patrons to place holds on specific items in the OPAC. If this is disabled, users can only put a hold on the next available item."
3305 msgid "opac.pref#OPACMobileUserCSS# Include the following CSS for the mobile view on all pages in the OPAC:"
3306 msgstr "Gebruik de volgende CSS voor alle OPAC pagina's in mobiele vorm:"
3309 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
3313 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary\" and \"my reading history\" tabs when a user is logged in to the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
3314 msgstr "Voeg een \"links\"-kolom toe aan \"mijn overzicht\" en \"mijn leesgeschiedenis\" tabs als een gebruiker is aangemeld bij de OPAC, met volgende HTML (leeg laten om niet te gebruiken):"
3317 msgid "opac.pref#OPACMySummaryNote# Note to display on the patron summary page. This note only appears if the patron is logged in:"
3321 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders {QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
3322 msgstr "<br />Nota: U kan plaatshouders toevoegen {QUERY_KW} die vervangen zullen worden door de zoektermen in de opzoeking."
3325 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found for a search in the OPAC:"
3329 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
3333 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
3337 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to their contact information from the OPAC."
3341 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
3345 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
3349 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup for a combined search on OPAC detail pages."
3350 msgstr "lijst van auteurs/onderwerpen in een popup voor de gecombineerde opzoeking op de OPAC detail pagina's."
3353 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
3357 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
3361 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for their reading history. This requires opacreadinghistory and AnonymousPatron"
3365 msgid "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in OPAC search results:"
3366 msgstr "Voeg volgende HTML bij onder de facetten van de OPAC zoekresultaten:"
3369 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
3370 msgstr "<br />Nota: De parameters {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} en {AUTHOR} zullen vervangen worden door de inhoud van het getoonde record."
3373 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
3376 # OPAC > Shelf Browser
3377 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
3380 # OPAC > Shelf Browser
3381 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
3384 # OPAC > Shelf Browser
3385 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if your collection has a large number of items."
3389 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# Don't show"
3390 msgstr "Vermeld geen"
3393 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# Show"
3397 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# the item's barcode on the holdings tab."
3398 msgstr "barcode van het item op de reserveringen tab."
3401 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
3405 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
3409 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item checked out on item detail pages on the OPAC."
3413 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
3414 msgstr "Toon geen details over reserveringen"
3417 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
3418 msgstr "Toon reserveringen"
3421 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
3422 msgstr "Toon reserveringen en hun prioriteiten"
3425 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
3426 msgstr "Toon het prioriteits-niveau"
3429 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
3430 msgstr "aan de gebruikers van de OPAC."
3433 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Do not show"
3437 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
3441 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC authority browser."
3442 msgstr "niet gebruikte elementen op de elementen hoofdpagina van de OPAC."
3445 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
3449 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
3453 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
3457 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
3461 msgid "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
3465 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
3469 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
3473 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons on the OPAC."
3477 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
3478 msgstr "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
3481 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet at: "
3482 msgstr "Toon OPAC details met deze XSLT stylesheet: "
3485 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
3486 msgstr "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
3489 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet at: "
3490 msgstr "Toon OPAC details met deze XSLT stylesheet: "
3493 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
3497 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
3501 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in the OPAC."
3502 msgstr "gebruikersfoto's op de gebruiker informatie pagina van de OPAC."
3505 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
3509 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
3513 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the OPAC masthead."
3517 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
3521 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
3522 msgstr "Sta niet toe"
3525 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# opac users to create public lists"
3526 msgstr "dat gebruikers eigen publieke lijsten maken"
3529 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
3533 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
3534 msgstr "Sta niet toe"
3537 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# opac users to share private lists with other patrons."
3541 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
3545 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
3549 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
3553 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
3554 msgstr "Sta niet toe"
3557 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
3561 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the OPAC detail page."
3562 msgstr "dat vanuit de detailpagina van de OPAC gezocht en gebladerd wordt in de zoekresultaten."
3565 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
3569 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
3573 msgid "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to create the browser list)"
3577 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
3581 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
3585 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to build)"
3586 msgstr "onderwerpenwolk op de OPAC (maak aan met misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl)"
3589 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# <br />Note: Available options are: BIBTEX (<code>bibtex</code>), Dublin Core (<code>dc</code>),"
3590 msgstr "<br />Nota: u hebt volgende keuzes: BIBTEX (<code>bibtex</code>), Dublin Core (<code>dc</code>),"
3593 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# List export options that should be available from OPAC detail page separated by |:"
3594 msgstr "Lijst de export opties op die beschikbaar zouden moeten zijn op de OPAC detail pagina, gescheiden door |:"
3597 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML (<code>marcxml</code>), MARC-8 encoded MARC (<code>marc8</code>), Unicode/UTF-8 encoded MARC (<code>utf8</code>),"
3598 msgstr "MARCXML (<code>marcxml</code>), MARC-8 gecodeerde MARC (<code>marc8</code>), Unicode/UTF-8 gecodeerde MARC (<code>utf8</code>),"
3601 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use -9xx, x9x, xx9- fields and subfields (<code>marcstd</code>), MODS (<code>mods</code>), RIS (<code>ris</code>)"
3602 msgstr "Unicode/UTF-8 gecodeerde MARC zonder lokaal gebruik van -9xx, x9x, xx9- velden en subvelden (<code>marcstd</code>), MODS (<code>mods</code>), RIS (<code>ris</code>)"
3605 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
3609 msgid "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
3613 msgid "opac.pref#OpacHiddenItems# Allows to define custom rules for hiding specific items at opac. See docs/opac/OpacHiddenItems.txt for more informations"
3614 msgstr "Staat het aanmaken van eigen regels toe om bepaalde items te verbergen in de OPAC. Zie docs/opac/OpacHiddenItems.txt voor meer informatie"
3617 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
3621 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
3625 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their search results and detail pages."
3626 msgstr "woorden waarop de gebruiker zocht op de pagina's van de details en resultaten."
3629 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
3633 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Do not allow"
3637 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# users to add a note when placing a hold."
3641 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
3645 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# call number only"
3646 msgstr "enkel het plaatskenmerk"
3649 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# collection code"
3650 msgstr "de verzamelingscode"
3653 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
3654 msgstr "voor items in de zoekresultaten van de OPAC."
3657 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# location"
3661 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
3662 msgstr "'Mogelijk gemaakt door Koha' tekst als OPAC voetnoot."
3665 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
3669 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
3673 msgid "opac.pref#OpacMainUserBlock# Show the following HTML in its own column on the main page of the OPAC:"
3677 msgid "opac.pref#OpacMainUserBlockMobile# Show the following HTML in its own column on the main page of the OPAC (mobile version):"
3678 msgstr "Toon de volgende HTML in een eigen kolom op de hoofdpagina van de OPAC (mobiele versie):"
3681 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
3685 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
3689 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the database needs to be upgraded, but unconditionally."
3693 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
3697 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the biblio detail page (if the biblio has more items than this, a link is displayed instead that allows the user to choose to display all items)."
3701 msgid "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
3702 msgstr "toon volgende HTML aan de linkerkolom van de hoofd- en gebruikerspagina van de OPAC (meestal navigatie links):"
3705 msgid "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC, after OpacNav, and before patron account links if available:"
3706 msgstr "Zeige das folgende HTML in der linken Spalte der Startseite und im Benutzerkonto oberhalb von OpacNav und vor vorhandenen Navigationsreitern an:"
3709 msgid "opac.pref#OpacNavRight# Show the following HTML in the right hand column of the main page under the main login form:"
3710 msgstr "Toon de volgende HTML in de rechter kolom van de hoofdpagina onder het hoofd aanmeldingsformulier:"
3713 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
3717 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
3721 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
3725 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
3729 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
3733 msgid "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires authentification before accessing the OPAC."
3737 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
3741 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
3745 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
3749 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
3750 msgstr "'OPACRenew'"
3753 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
3757 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
3761 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
3762 msgstr "als filiaal code om in de statistiek tabel te bewaren."
3765 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
3766 msgstr "de thuisbibliotheek van het item"
3769 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
3770 msgstr "de uitleenbibliotheek dat het item uitleende"
3773 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
3774 msgstr "de tuisbibliotheek van de gebruiker"
3777 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
3778 msgstr "Scheidt geen"
3781 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
3785 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
3786 msgstr "bezitsbibliotheek"
3789 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
3790 msgstr "thuisbibliotheek"
3793 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
3794 msgstr "is de loggende gebruikersbibliotheek. Het tweede tabblad zal alle andere items bevatten."
3797 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
3798 msgstr "items in twee tabbladen, waar het eerste tabblad volgende items zal bevatten van de"
3801 msgid "opac.pref#OpacShowFiltersPulldownMobile# Don't show"
3805 msgid "opac.pref#OpacShowFiltersPulldownMobile# Show"
3809 msgid "opac.pref#OpacShowFiltersPulldownMobile# the search filters pulldown on the mobile version of the OPAC."
3810 msgstr "uitklapbaar menu met zoekfilters op de mobiele versie van de OPAC."
3813 msgid "opac.pref#OpacShowLibrariesPulldownMobile# Don't show"
3817 msgid "opac.pref#OpacShowLibrariesPulldownMobile# Show"
3821 msgid "opac.pref#OpacShowLibrariesPulldownMobile# the libraries pulldown on the mobile version of the OPAC."
3822 msgstr "uitklapbaar menu met bibliotheken op de mobiele versie van de OPAC."
3825 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
3829 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
3833 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC masthead."
3834 msgstr "link naar recente commentaren in de navigatiebalk van de OPAC."
3837 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
3838 msgstr "Toon ster-ratings"
3841 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
3845 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
3846 msgstr "enkel op de detailpagina's"
3849 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
3850 msgstr "op de pagina's."
3853 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results and details"
3854 msgstr "op de resultaten- en detailpagina's"
3857 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
3861 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
3865 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed a suggestion in OPAC."
3869 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
3873 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
3877 msgid "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be avoided if your collection has a large number of items."
3880 # OPAC > Self Registration
3881 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
3884 # OPAC > Self Registration
3885 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
3886 msgstr "Sta niet toe"
3888 # OPAC > Self Registration
3889 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register an account via the OPAC."
3890 msgstr "dat gebruikers een account aanmaken via de OPAC."
3892 # OPAC > Self Registration
3893 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the following additional instructions for patrons who self register via the OPAC ( HTML is allowed ):"
3894 msgstr "Geef de volgende aanvullende instructies aan gebruikers die zichzelf aanmelden via de OPAC (HTML is toegestaan):"
3896 # OPAC > Self Registration
3897 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
3898 msgstr "(kolommen gescheiden door |)"
3900 # OPAC > Self Registration
3901 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
3902 msgstr "De volgende <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database kolommen</a> moeten ingevuld in het openingsvenster van de gebruiker:"
3904 # OPAC > Self Registration
3905 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
3906 msgstr "(kolommen gescheiden door |)"
3908 # OPAC > Self Registration
3909 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
3910 msgstr "De volgende <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database kolommen</a> zullen niet getoond worden in het openingsvenster van de gebruiker."
3912 # OPAC > Self Registration
3913 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use the patron category code"
3914 msgstr "Gebruik de gebruiker categoriecode"
3916 # OPAC > Self Registration
3917 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron category for patrons registered via the OPAC."
3918 msgstr "als de standaard gebruikers categoriecode voor de via de OPAC geregistreerde gebruikers."
3920 # OPAC > Self Registration
3921 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons registered via the OPAC, but not yet verified after"
3922 msgstr "Verwijder de via de OPAC geregistreerde gebruikers, maar nog niet gecontroleerde, na"
3924 # OPAC > Self Registration
3925 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days."
3928 # OPAC > Self Registration
3929 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
3930 msgstr "Vereis niet"
3932 # OPAC > Self Registration
3933 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
3936 # OPAC > Self Registration
3937 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering patron verify his or herself via email."
3938 msgstr "dat een zelfregistrerende gebruiker zich controleert via haar of zijn e-mail."
3941 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Disable"
3945 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Enable"
3949 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Quote of the Day display on OPAC home page"
3950 msgstr "Citaat van de Dag op de OPAC hoofdpagina."
3953 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow"
3957 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow"
3961 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC."
3965 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
3969 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
3973 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are registered at."
3976 # OPAC > Shelf Browser
3977 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
3980 # OPAC > Shelf Browser
3981 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
3984 # OPAC > Shelf Browser
3985 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items for the shelf browser."
3986 msgstr "шифр собрания"
3988 # OPAC > Shelf Browser
3989 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
3992 # OPAC > Shelf Browser
3993 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
3996 # OPAC > Shelf Browser
3997 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding items for the shelf browser."
3998 msgstr "de thuisbibliotheek van het item tijdens het verzamelen van items voor de boekenplank."
4000 # OPAC > Shelf Browser
4001 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
4004 # OPAC > Shelf Browser
4005 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
4008 # OPAC > Shelf Browser
4009 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for the shelf browser."
4013 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
4017 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
4021 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
4022 msgstr "voor- en familienaam initiaal"
4025 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
4026 msgstr "volledige naam"
4029 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
4030 msgstr "familienaam"
4033 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
4037 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
4038 msgstr "van diegene die een opmerking schrijft in de OPAC."
4041 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
4042 msgstr "gebruikersnaam"
4045 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
4049 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
4053 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's photo beside comments in OPAC."
4054 msgstr "de foto van de recensent naast opmerkingen in de OPAC."
4057 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Disable"
4058 msgstr "Sta niet toe"
4061 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Enable"
4065 msgid "opac.pref#SocialNetworks# social network links in opac detail pages"
4066 msgstr "dat er links naar sociale netwerken verschijnen in de OPAC detail pagina's"
4069 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
4070 msgstr "Traceer geen"
4073 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
4077 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
4078 msgstr "Traceer anoniem"
4081 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on"
4082 msgstr "links waarop gebruikers klikken"
4085 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
4089 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
4093 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
4097 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
4101 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
4102 msgstr "zoekresultaten in de RSS feed."
4105 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
4109 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
4113 msgid "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the OPAC."
4117 msgid "opac.pref#opaccolorstylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
4121 msgid "opac.pref#opaccolorstylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
4122 msgstr "om de eigen instellingen van de standaard stylesheet te vervangen (leeg laten om niet te gebruiken). Vul een bestandsnaam, een volledig pad of volledige URL met de vorm <code>http://</code> in (indien het bestand op afstand staat). Noteer dat er bestandsnaam gebruikt wordt, het bestand in de css folder moet zitten voor elk actief thema en taal binnen in de Koha sjablonen folder. Een vol lokaal pad moet starten vanuit uw HTTP document root."
4125 msgid "opac.pref#opaccredits# Include the following HTML in the footer of all pages in the OPAC:"
4129 msgid "opac.pref#opacheader# Include the following HTML in the header of all pages in the OPAC:"
4133 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
4134 msgstr "Gebruik de CSS stylesheet"
4137 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
4138 msgstr "op alle pagina's van de OPAC, in plaats van de standaard css (gebruikt indien leeg gebleven). Vul een bestandsnaam, een volledig pad of volledige URL met de vorm <code>http://</code> in (indien het bestand op afstand staat). Noteer dat er bestandsnaam gebruikt wordt, het bestand in de css folder moet zitten voor elk actief thema en taal binnen in de Koha sjablonen folder. Een vol lokaal pad moet starten vanuit uw HTTP document root."
4141 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
4145 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
4149 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked out in the past."
4153 msgid "opac.pref#opacsmallimage# Use the image at"
4157 msgid "opac.pref#opacsmallimage# in the OPAC header, instead of the Koha logo. If this image is a different size than the Koha logo, you will need to customize the CSS. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
4161 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
4165 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
4169 msgid "opac.pref#opacuserjs# Include the following JavaScript on all pages in the OPAC:"
4173 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
4177 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
4181 msgid "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
4185 msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
4189 msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
4193 msgid "opac.pref#reviewson# patrons to make comments on items on the OPAC."
4197 msgid "opac.pref#singleBranchMode# Allow"
4201 msgid "opac.pref#singleBranchMode# Don't allow"
4205 msgid "opac.pref#singleBranchMode# patrons to select their branch on the OPAC or show branch names with callnumbers."
4206 msgstr "dat gebruikers zelf hun filiaal kiezen in de OPAC of filiaalnamen tonen met boeknummers."
4209 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
4213 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
4217 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
4221 msgid "patrons.pref"
4225 msgid "patrons.pref#AddPatronLists# List"
4229 msgid "patrons.pref#AddPatronLists# general patron types"
4233 msgid "patrons.pref#AddPatronLists# specific categories"
4237 msgid "patrons.pref#AddPatronLists# under the new patron menu."
4241 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
4245 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
4249 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their account details."
4250 msgstr "een e-mail met de accountgegevens naar de pas ingeschreven gebruikers."
4253 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
4257 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
4258 msgstr "alternatief"
4261 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
4262 msgstr "die Ausweisnummer"
4265 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
4266 msgstr "eerste geldige"
4269 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
4273 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out emails."
4274 msgstr "gebruiker e-mail adres om e-mails te sturen."
4277 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
4281 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
4285 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
4286 msgstr "De volgende <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database kolommen</a> moeten ingevuld worden in de gebruikers invoer pagina:"
4289 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the new expiry date on"
4290 msgstr "Bij het vernieuwen van gebruikers, baseer je om de nieuwe vervaldag te berekenen op"
4293 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
4294 msgstr "de huidige datum."
4297 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
4298 msgstr "de huidige vervaldag voor de gebruikers."
4301 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
4302 msgstr "(gescheiden door |)"
4305 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
4306 msgstr "De volgende <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database kolommen</a> zullen niet verschijnen op de gebruiker invoer pagina:"
4309 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
4313 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
4317 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
4321 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# If 'cardnumber' is included in the BorrowerMandatoryField list, the minimum length, if not specified here, defaults to one."
4325 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
4329 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
4330 msgstr "Sta de mogelijkheid toe"
4333 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
4334 msgstr "Sta de mogelijkheid niet toe"
4337 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to a borrower record."
4338 msgstr "om eigen gekozen bestanden in te laden en te koppelen aan een gebruikersrecord."
4341 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
4345 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
4349 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# patrons to choose which notices they receive and when they receive them. Note that this only applies to certain kinds of notices."
4353 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
4357 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
4361 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of custom attributes on patrons."
4365 msgid "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are specified in the circulation rules matrix."
4366 msgstr "Indien leeg is er geen grens. Individuele item caps staan gedefinieerd in de circulatieregels matrix."
4369 msgid "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
4370 msgstr "De boete om te laat terug te brengen van alle uitleningen zal stijgen tot"
4373 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
4374 msgstr "[% local_currency %]."
4377 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about to expire or has expired"
4381 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
4385 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
4389 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff client."
4393 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
4397 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
4401 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# (separate fields with |)"
4402 msgstr "(velden gescheiden met |)"
4405 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
4406 msgstr "Toon de volgende velden uit de items database tabel als een kolom op de statistieken tab op de gebruikers record: "
4409 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
4413 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
4417 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently supported)."
4418 msgstr "telefoonberichten aan de gebruiker toe met Talking Tech i-tiva (te late werken, vervaldag nadert en reserveringen worden tot nu ondersteund)."
4421 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
4425 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
4429 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron addition screen to the next available card number (for example, if the largest currently used card number is 26345000012941, then this field will default to 26345000012942)."
4433 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). Leave empty to deactivate"
4434 msgstr "(meerdere keuzes scheiden met |). Leeg laten om af te zetten"
4437 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those they guarantee:"
4441 msgid "patrons.pref#checkdigit# Do"
4445 msgid "patrons.pref#checkdigit# Don't"
4449 msgid "patrons.pref#checkdigit# check and construct borrower card numbers in the Katipo style. This overrides <code>autoMemberNum</code> if on."
4453 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
4457 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
4461 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout history (it is stored regardless)."
4465 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must be at least"
4469 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
4473 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
4477 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
4481 msgid "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on the staff client."
4485 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
4489 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
4493 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
4497 msgid "searching.pref"
4500 # Searching > Features
4501 msgid "searching.pref Features"
4504 # Searching > Results Display
4505 msgid "searching.pref Results Display"
4508 # Searching > Search Form
4509 msgid "searching.pref Search Form"
4512 # Searching > Search Form
4513 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
4516 # Searching > Search Form
4517 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate values with | or ,)."
4520 # Searching > Search Form
4521 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the advanced search drop-down to the"
4524 # Searching > Search Form
4525 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
4526 msgstr "<em>Momenteel ondersteunde waarden</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collectie codes (<strong>ccode</strong>) en boeknummer (<strong>loc</strong>)."
4528 # Searching > Search Form
4529 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in OPAC and staff-side advanced search for limiting searches on the"
4530 msgstr "Toon tabbladen in de OPAC- en personeelsmodule uitgebreid zoeken pagina om beperkend te zoeken op"
4532 # Searching > Search Form
4533 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs appear in the order listed.<br/>"
4534 msgstr "velden (keuzes scheiden door |). De tabbladen verschijnen in deze orde.<br/>"
4536 # Searching > Results Display
4537 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
4540 # Searching > Results Display
4541 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
4544 # Searching > Results Display
4545 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
4548 # Searching > Results Display
4549 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
4552 # Searching > Features
4553 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
4556 # Searching > Features
4557 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
4560 # Searching > Features
4561 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff client."
4564 # Searching > Results Display
4565 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
4568 # Searching > Results Display
4569 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff interface."
4572 # Searching > Features
4573 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <i>see from</i> (non-preferred form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to reindex your bibliographic database when changing this preference."
4574 msgstr " <i>zie uit</i> (niet aangeraden vorm) hoofdingen in bibliografische zoekopdrachten. Even opmerken: u zal uw bibliografische database moeten reïndexeren als u deze voorkeur wijzigt."
4576 # Searching > Features
4577 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
4578 msgstr "Voeg niet toe"
4580 # Searching > Features
4581 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
4584 # Searching > Search Form
4585 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
4588 # Searching > Search Form
4589 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
4590 msgstr "gebruik niet de"
4592 # Searching > Search Form
4593 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number staff client searches"
4594 msgstr "operator \"phr\" in het plaatskenmerk en standaard nummer beheerder klant opzoekingen"
4596 # Searching > Search Form
4597 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
4600 # Searching > Results Display
4601 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
4604 # Searching > Results Display
4605 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
4608 # Searching > Results Display
4609 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call number in OPAC search results."
4610 msgstr "thuisbibliotheek, boeknummer en locatie van een item in de OPAC zoekresultaten."
4612 # Searching > Search Form
4613 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
4616 # Searching > Search Form
4617 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
4618 msgstr "gebruik niet de"
4620 # Searching > Search Form
4621 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number OPAC searches"
4622 msgstr "operator \"phr\" in het plaatskenmerk en standaard nummer OPAC opzoekingen"
4624 # Searching > Search Form
4625 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
4628 # Searching > Results Display
4629 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
4632 # Searching > Results Display
4633 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the OPAC by"
4636 # Searching > Results Display
4637 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
4640 # Searching > Results Display
4641 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
4644 # Searching > Results Display
4645 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
4648 # Searching > Results Display
4649 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
4652 # Searching > Results Display
4653 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
4656 # Searching > Results Display
4657 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
4660 # Searching > Results Display
4661 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
4664 # Searching > Results Display
4665 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
4668 # Searching > Results Display
4669 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
4672 # Searching > Results Display
4673 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
4676 # Searching > Results Display
4677 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
4680 # Searching > Results Display
4681 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
4684 # Searching > Results Display
4685 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
4688 # Searching > Features
4689 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use"
4692 # Searching > Features
4693 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
4696 # Searching > Features
4697 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use"
4700 # Searching > Features
4701 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
4704 # Searching > Features
4705 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</cite>)"
4708 # Searching > Features
4709 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
4712 # Searching > Features
4713 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
4716 # Searching > Features
4717 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
4720 # Searching > Features
4721 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
4724 # Searching > Features
4725 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</cite> and <cite>fang</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
4728 # Searching > Features
4729 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
4732 # Searching > Features
4733 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
4736 # Searching > Features
4737 msgid "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search (for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match <cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
4740 # Searching > Features
4741 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
4744 # Searching > Features
4745 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
4748 # Searching > Features
4749 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance (REQUIRES ZEBRA)."
4752 # Searching > Features
4753 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
4756 # Searching > Features
4757 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
4760 # Searching > Features
4761 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and Staff Client to search only for complete-subfield matches."
4764 # Searching > Features
4765 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
4768 # Searching > Features
4769 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
4772 # Searching > Features
4773 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated by clicking on subject tracings."
4776 # Searching > Results Display
4777 msgid "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as separator for UNIMARC authors facets"
4778 msgstr "Gebruik de volgende tekst als separator voor UNIMARC auteursfacetten"
4780 # Searching > Features
4781 msgid "searching.pref#UseICU# ICU Zebra indexing. Please note: This setting will not affect Zebra indexing, it should only be used to tell Koha that you have activated ICU indexing if you have actually done so, since there is no way for Koha to figure this out on its own."
4782 msgstr "ICU Zebra indexatie. Even opmerken: Deze instelling wijzigt de Zebra indexatie niet. Het vertelt Koha enkel dat u de ICU indexatie kiest en ingesteld heeft, want Koha kan dit anders niet te weten komen."
4784 # Searching > Features
4785 msgid "searching.pref#UseICU# Not using"
4786 msgstr "Gebruik niet de"
4788 # Searching > Features
4789 msgid "searching.pref#UseICU# Using"
4792 # Searching > Features
4793 msgid "searching.pref#UseQueryParser# Do not try"
4794 msgstr "Probeer niet"
4796 # Searching > Features
4797 msgid "searching.pref#UseQueryParser# Try"
4800 # Searching > Features
4801 msgid "searching.pref#UseQueryParser# to use the QueryParser module for parsing queries. Please note: enabling this will have no impact if you do not have QueryParser installed, and everything will continue to work as usual."
4802 msgstr "de QueryParser te gebruiken voor het parseren van zoekopdrachten. Even opgelet: dit aanzetten zal geen impact hebben als u de QueryParser niet installeerde, en alles zal normaal blijven werken."
4804 # Searching > Results Display
4805 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
4808 # Searching > Results Display
4809 msgid "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the staff client by"
4812 # Searching > Results Display
4813 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
4816 # Searching > Results Display
4817 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
4820 # Searching > Results Display
4821 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
4824 # Searching > Results Display
4825 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
4828 # Searching > Results Display
4829 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
4832 # Searching > Results Display
4833 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
4836 # Searching > Results Display
4837 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
4840 # Searching > Results Display
4841 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
4844 # Searching > Results Display
4845 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
4848 # Searching > Results Display
4849 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
4852 # Searching > Results Display
4853 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
4856 # Searching > Results Display
4857 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
4860 # Searching > Results Display
4861 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
4864 # Searching > Results Display
4865 msgid "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these numbers highly depends on the value of the maxRecordsForFacets preference. Applies to OPAC and staff interface."
4868 # Searching > Search Form
4869 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff advanced search pages."
4872 # Searching > Search Form
4873 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
4876 # Searching > Search Form
4877 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
4880 # Searching > Search Form
4881 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
4884 # Searching > Results Display
4885 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
4888 # Searching > Results Display
4889 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per biblio in the search results"
4892 # Searching > Results Display
4893 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
4896 # Searching > Results Display
4897 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
4900 # Searching > Results Display
4901 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
4904 # Searching > Results Display
4905 msgid "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff client."
4909 msgid "serials.pref"
4913 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
4917 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the OPAC."
4921 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
4925 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
4929 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a biblio when its attached serial is renewed."
4933 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
4937 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
4941 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on a routing list."
4945 msgid "serials.pref#RoutingListNote# Include following note on all routing lists:"
4946 msgstr "Voeg volgende nota toe aan alle verdeellijsten:"
4949 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Add"
4953 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't add"
4957 msgid "serials.pref#RoutingSerials# received serials to the routing list."
4961 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
4965 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the staff client."
4969 msgid "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must not be rewritten when a subscription is duplicated (Separated by pipe |)"
4970 msgstr "Lijst van velden die niet overschreven mogen worden als een abonnement gekopieerd wordt (gescheiden met |)"
4973 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information for a bibliographic record, preselect"
4974 msgstr "Kies, tijdens het weegeven van een bibliografisch abonnement record"
4977 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
4978 msgstr "korte geschiedenis"
4981 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
4982 msgstr "volledige geschiedenis"
4985 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
4986 msgstr "het overzicht van de issues."
4989 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Holdings tab"
4993 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Serial Collection tab"
4997 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
5001 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Subscriptions tab"
5005 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. Please note that the Serial Collection tab is currently available only for UNIMARC."
5009 msgid "staff_client.pref"
5012 # Staff Client > Appearance
5013 msgid "staff_client.pref Appearance"
5016 # Staff Client > Options
5017 msgid "staff_client.pref Options"
5020 # Staff Client > Appearance
5021 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Both Results and Details pages (for future use, Results XSLT not functional at this time)."
5024 # Staff Client > Appearance
5025 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Details page only"
5028 # Staff Client > Appearance
5029 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
5032 # Staff Client > Appearance
5033 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Neither Details or Results pages"
5036 # Staff Client > Appearance
5037 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Note: The corresponding XSLT option must be turned on."
5040 # Staff Client > Appearance
5041 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Results page (for future use, Results XSLT not functional at this time)."
5044 # Staff Client > Appearance
5045 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
5048 # Staff Client > Appearance
5049 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
5052 # Staff Client > Appearance
5053 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the staff client."
5054 msgstr "het formaat, publiek, en materiaaltype icons in XSLT MARC21 resultaten en detail pagina's in de beheerdersmodule."
5056 # Staff Client > Options
5057 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Don't show"
5060 # Staff Client > Options
5061 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Show"
5064 # Staff Client > Options
5065 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
5068 # Staff Client > Appearance
5069 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
5072 # Staff Client > Appearance
5073 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# for the Staff Client's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
5076 # Staff Client > Appearance
5077 msgid "staff_client.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the More menu at the top of each page on the staff client (should be a list of links or blank):"
5078 msgstr "Toon de volgende HTML links van het Meer menu bovenaan elke pagina van de personeelsmodule (moet een lijst van links zijn of leeg):"
5080 # Staff Client > Appearance
5081 msgid "staff_client.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for printing slips. Define at least function printThenClose(). For use e.g. with Firefox PlugIn jsPrintSetup, see http://jsprintsetup.mozdev.org/:"
5082 msgstr "Gebruik de volgende JavaScript om etiketten af te drukken. Definieer ten minste printThenClose(). Gebruikt voor bv. een Firefox Plugin jsPrintSetup, zie http://jsprintsetup.mozdev.org/:"
5084 # Staff Client > Appearance
5085 msgid "staff_client.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages in the staff client:"
5088 # Staff Client > Appearance
5089 msgid "staff_client.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its own column on the main page of the staff client:"
5092 # Staff Client > Appearance
5093 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
5094 msgstr "Voeg deze stylesheet toe aan"
5096 # Staff Client > Appearance
5097 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# on Issue and Reserve Slips. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
5098 msgstr "issue- en reservatiestroken . (Dit moet een volledige URL zijn, beginnend met <code>http://</code>.)"
5100 # Staff Client > Appearance
5101 msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# Don't show"
5104 # Staff Client > Appearance
5105 msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# Show"
5108 # Staff Client > Appearance
5109 msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# images for <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\">authorized values</a> (such as lost statuses and locations) in search results."
5112 # Staff Client > Options
5113 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
5116 # Staff Client > Options
5117 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
5120 # Staff Client > Options
5121 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record detail page."
5124 # Staff Client > Appearance
5125 msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
5126 msgstr "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
5128 # Staff Client > Appearance
5129 msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff client using XSLT stylesheet at: "
5130 msgstr "Toon details in de personeelsmodule met deze XSLT stylesheet: "
5132 # Staff Client > Appearance
5133 msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
5134 msgstr "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTresultsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
5136 # Staff Client > Appearance
5137 msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff client using XSLT stylesheet at: "
5138 msgstr "Toon details in de personeelsmodule met deze XSLT stylesheet: "
5140 # Staff Client > Appearance
5141 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# Use include files from the"
5144 # Staff Client > Appearance
5145 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# directory in the template directory, instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
5148 # Staff Client > Options
5149 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Don't show"
5152 # Staff Client > Options
5153 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Show"
5156 # Staff Client > Options
5157 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff client."
5160 # Staff Client > Appearance
5161 msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
5164 # Staff Client > Appearance
5165 msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
5168 # Staff Client > Appearance
5169 msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
5172 # Staff Client > Appearance
5173 msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
5176 # Staff Client > Appearance
5177 msgid "staff_client.pref#intranetuserjs# Include the following JavaScript on all pages in the staff client:"
5178 msgstr "Verwende das folgende Javascript auf allen Seiten der Dienstoberfläche:"
5180 # Staff Client > Appearance
5181 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# . Do not include a trailing slash in the URL."
5184 # Staff Client > Appearance
5185 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# The staff client is located at http://"
5188 # Staff Client > Appearance
5189 msgid "staff_client.pref#template# Use the"
5192 # Staff Client > Appearance
5193 msgid "staff_client.pref#template# theme on the staff interface."
5196 # Staff Client > Options
5197 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Allow"
5200 # Staff Client > Options
5201 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Don't allow"
5204 # Staff Client > Options
5205 msgid "staff_client.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the staff client."
5208 # Staff Client > Options
5209 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Allow"
5212 # Staff Client > Options
5213 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
5216 # Staff Client > Options
5217 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC form on the staff client."
5220 # Staff Client > Options
5221 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Allow"
5224 # Staff Client > Options
5225 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Don't allow"
5228 # Staff Client > Options
5229 msgid "staff_client.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on the staff client."
5232 # Staff Client > Appearance
5233 msgid "staff_client.pref#yuipath# Use the Yahoo UI libraries"
5236 # Staff Client > Appearance
5237 msgid "staff_client.pref#yuipath# from Yahoo's own servers (less demand on your servers)."
5240 # Staff Client > Appearance
5241 msgid "staff_client.pref#yuipath# included with Koha (faster, will work if internet goes down)."
5249 msgid "tools.pref#MaxItemsForBatch# Process up to"
5253 msgid "tools.pref#MaxItemsForBatch# items in a single modification or deletion batch."
5257 msgid "web_services.pref"
5260 # Web services > ILS-DI
5261 msgid "web_services.pref ILS-DI"
5264 # Web services > OAI-PMH
5265 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
5268 # Web services > Reporting
5269 msgid "web_services.pref Reporting"
5272 # Web services > ILS-DI
5273 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
5276 # Web services > ILS-DI
5277 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
5280 # Web services > ILS-DI
5281 msgid "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users"
5284 # Web services > ILS-DI
5285 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
5288 # Web services > ILS-DI
5289 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave the field blank to allow any IP address."
5292 # Web services > OAI-PMH
5293 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> server."
5296 # Web services > OAI-PMH
5297 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
5300 # Web services > OAI-PMH
5301 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
5304 # Web services > OAI-PMH
5305 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
5308 # Web services > OAI-PMH
5309 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
5312 # Web services > OAI-PMH
5313 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
5316 # Web services > OAI-PMH
5317 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets when a bibliographic record is created or updated"
5318 msgstr "automatische updates van OAI-PMH sets wanneer een bibliografisch record gemaakt of gewijzigd is"
5320 # Web services > OAI-PMH
5321 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. OAI-PMH:ConfFile specify a YAML configuration file which list available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml records."
5324 # Web services > OAI-PMH
5325 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
5328 # Web services > OAI-PMH
5329 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
5332 # Web services > OAI-PMH
5333 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a ListRecords or ListIdentifiers query."
5336 # Web services > OAI-PMH
5337 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# : ."
5340 # Web services > OAI-PMH
5341 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the prefix"
5344 # Web services > Reporting
5345 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
5348 # Web services > Reporting
5349 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the reports web service."
5350 msgstr "rijen van een rapport dat was aangevraagd via derapporten web service."