3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-05-16 03:25+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
7 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 msgid "acquisitions.pref"
18 # Acquisitions > Policy
19 msgid "acquisitions.pref Policy"
22 # Acquisitions > Printing
23 msgid "acquisitions.pref Printing"
26 # Acquisitions > Policy
27 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
30 # Acquisitions > Policy
31 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
34 # Acquisitions > Policy
35 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
38 # Acquisitions > Policy
39 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
42 # Acquisitions > Policy
43 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
46 # Acquisitions > Policy
47 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
50 # Acquisitions > Policy
51 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to invoices."
54 # Acquisitions > Policy
55 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"\")."
58 # Acquisitions > Policy
59 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"foo bar\")."
62 # Acquisitions > Policy
63 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
66 # Acquisitions > Policy
67 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
70 # Acquisitions > Policy
71 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
72 msgstr "van de bibliotheek van het personeelslid."
74 # Acquisitions > Policy
75 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
76 msgstr "uit het systeem, alle."
78 # Acquisitions > Policy
79 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
82 # Acquisitions > Policy
83 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
86 # Acquisitions > Policy
87 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to create an invoice with a duplicate number."
90 # Acquisitions > Policy
91 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
92 msgstr "Tijdens het sluiten of heropenen van een mandje,"
94 # Acquisitions > Policy
95 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
96 msgstr "vraag altijd om bevestiging."
98 # Acquisitions > Policy
99 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
100 msgstr "vraag niet om bevestiging."
102 # Acquisitions > Policy
103 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
106 # Acquisitions > Policy
107 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
110 # Acquisitions > Policy
111 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following format"
114 # Acquisitions > Policy
115 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
118 # Acquisitions > Policy
119 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order line created from a MARC record in a staged file."
122 # Acquisitions > Policy
123 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
126 # Acquisitions > Printing
127 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
130 # Acquisitions > Printing
131 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
134 # Acquisitions > Printing
135 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
138 # Acquisitions > Printing
139 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
142 # Acquisitions > Printing
143 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
146 # Acquisitions > Printing
147 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
150 # Acquisitions > Policy
151 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# (separated by a space)"
154 # Acquisitions > Policy
155 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/items.html' target='blank'>database columns</a> should be unique in an item:"
158 # Acquisitions > Policy
159 msgid "acquisitions.pref#gist# (enter in numeric form, 0.12 for 12%. First is the default. If you want more than 1 value, please separate with |)"
160 msgstr "(geef in met cijfers, 0,12 is 12%. De eerste is standaard. Wilt u meerdere waarden, scheidt ze dan met een |)"
162 # Acquisitions > Policy
163 msgid "acquisitions.pref#gist# Default tax rates are"
164 msgstr "Standaard belastingstarief is"
170 # Administration > CAS Authentication
171 msgid "admin.pref CAS Authentication"
174 # Administration > Interface options
175 msgid "admin.pref Interface options"
178 # Administration > Login options
179 msgid "admin.pref Login options"
182 # Administration > Mozilla Persona
183 msgid "admin.pref Mozilla Persona"
184 msgstr "Mozilla aanmeldgegevens"
186 # Administration > Share anonymous usage statistics
187 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
190 # Administration > CAS Authentication
191 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# Use"
194 # Administration > CAS Authentication
195 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# field for SSL client certificate authentication"
196 msgstr "een veld voor SSL gebruikersafschrift authenticatie"
198 # Administration > CAS Authentication
199 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# no"
202 # Administration > CAS Authentication
203 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# the Common Name"
204 msgstr "de familienaam"
206 # Administration > CAS Authentication
207 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# the emailAddress"
208 msgstr "het e-mail adres"
210 # Administration > Login options
211 msgid "admin.pref#AutoLocation# Don't require"
214 # Administration > Login options
215 msgid "admin.pref#AutoLocation# Require"
218 # Administration > Login options
219 msgid "admin.pref#AutoLocation# staff to log in from a computer in the IP address range <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">specified by their library</a> (if any)."
222 # Administration > Interface options
223 msgid "admin.pref#DebugLevel# Show"
226 # Administration > Interface options
227 msgid "admin.pref#DebugLevel# debugging information in the browser when an internal error occurs."
230 # Administration > Interface options
231 msgid "admin.pref#DebugLevel# lots of"
234 # Administration > Interface options
235 msgid "admin.pref#DebugLevel# no"
238 # Administration > Interface options
239 msgid "admin.pref#DebugLevel# some"
242 # Administration > Login options
243 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Don't prevent"
246 # Administration > Login options
247 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Prevent"
250 # Administration > Login options
251 msgid "admin.pref#IndependentBranches# staff (but not superlibrarians) from modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other libraries."
254 # Administration > Interface options
255 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Use"
258 # Administration > Interface options
259 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# as the email address for the administrator of Koha. (This is the default From: address for emails unless there is one for the particular library, and is referred to when an internal error occurs.)"
260 msgstr "het e-mail adres van Kohas' beheerder. (Standaard indien geen e-mail per bibliotheek, en bij interne fouten.)"
262 # Administration > Mozilla Persona
263 msgid "admin.pref#Persona# Allow"
266 # Administration > Mozilla Persona
267 msgid "admin.pref#Persona# Don't Allow"
270 # Administration > Mozilla Persona
271 msgid "admin.pref#Persona# Mozilla persona for login"
272 msgstr "Mozilla aanmeldgegevens toe om aan te melden"
274 # Administration > Interface options
275 msgid "admin.pref#ReplytoDefault# Use"
278 # Administration > Interface options
279 msgid "admin.pref#ReplytoDefault# as the email address that will be set as the replyto in emails"
282 # Administration > Interface options
283 msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# Use"
286 # Administration > Interface options
287 msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# as the return path or bounce address for undeliverable mail messages. If you leave this empty, the From address will be used (often defaulting to the admin address)."
290 # Administration > Login options
291 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Disable"
294 # Administration > Login options
295 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable"
298 # Administration > Login options
299 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# check for change in remote IP address for session security. Disable only when remote IP address changes frequently."
302 # Administration > Login options
303 msgid "admin.pref#SessionStorage# Store login session information"
306 # Administration > Login options
307 msgid "admin.pref#SessionStorage# as temporary files."
310 # Administration > Login options
311 msgid "admin.pref#SessionStorage# in a memcached server."
314 # Administration > Login options
315 msgid "admin.pref#SessionStorage# in the MySQL database."
318 # Administration > Login options
319 msgid "admin.pref#SessionStorage# in the PostgreSQL database (not supported)."
322 # Administration > Share anonymous usage statistics
323 msgid "admin.pref#UsageStats# Don't share"
326 # Administration > Share anonymous usage statistics
327 msgid "admin.pref#UsageStats# Share"
330 # Administration > Share anonymous usage statistics
331 msgid "admin.pref#UsageStats# anonymous Koha usage data with the Koha community. You can see the data on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
334 # Administration > Share anonymous usage statistics
335 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
338 # Administration > Share anonymous usage statistics
339 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located:"
342 # Administration > Share anonymous usage statistics
343 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# This will be shown on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
346 # Administration > Share anonymous usage statistics
347 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# If this field is empty data will be sent anonymously."
350 # Administration > Share anonymous usage statistics
351 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
354 # Administration > Share anonymous usage statistics
355 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# The library name"
358 # Administration > Share anonymous usage statistics
359 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# will be shown on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
362 # Administration > Share anonymous usage statistics
363 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
366 # Administration > Share anonymous usage statistics
367 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type"
370 # Administration > Share anonymous usage statistics
371 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
374 # Administration > Share anonymous usage statistics
375 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
378 # Administration > Share anonymous usage statistics
379 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
382 # Administration > Share anonymous usage statistics
383 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
386 # Administration > Share anonymous usage statistics
387 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
390 # Administration > Share anonymous usage statistics
391 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
394 # Administration > Share anonymous usage statistics
395 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
398 # Administration > Share anonymous usage statistics
399 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
402 # Administration > Share anonymous usage statistics
403 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
406 # Administration > Share anonymous usage statistics
407 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
410 # Administration > Share anonymous usage statistics
411 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# will be shown on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
414 # Administration > Share anonymous usage statistics
415 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
418 # Administration > Share anonymous usage statistics
419 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL"
422 # Administration > Share anonymous usage statistics
423 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# will be shown on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
426 # Administration > CAS Authentication
427 msgid "admin.pref#casAuthentication# CAS for login authentication."
430 # Administration > CAS Authentication
431 msgid "admin.pref#casAuthentication# Don't use"
434 # Administration > CAS Authentication
435 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use"
438 # Administration > CAS Authentication
439 msgid "admin.pref#casLogout# Don't Logout"
442 # Administration > CAS Authentication
443 msgid "admin.pref#casLogout# Logout"
446 # Administration > CAS Authentication
447 msgid "admin.pref#casLogout# of CAS when logging out of Koha."
450 # Administration > CAS Authentication
451 msgid "admin.pref#casServerUrl# The CAS Authentication Server can be found at"
454 # Administration > Interface options
455 msgid "admin.pref#delimiter# #'s"
458 # Administration > Interface options
459 msgid "admin.pref#delimiter# Separate columns in an exported report file with"
462 # Administration > Interface options
463 msgid "admin.pref#delimiter# backslashes"
466 # Administration > Interface options
467 msgid "admin.pref#delimiter# by default."
470 # Administration > Interface options
471 msgid "admin.pref#delimiter# commas"
474 # Administration > Interface options
475 msgid "admin.pref#delimiter# semicolons"
478 # Administration > Interface options
479 msgid "admin.pref#delimiter# slashes"
482 # Administration > Interface options
483 msgid "admin.pref#delimiter# tabs"
486 # Administration > Interface options
487 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Don't show"
490 # Administration > Interface options
491 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show"
494 # Administration > Interface options
495 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# itemtype icons in the catalog."
498 # Administration > Login options
499 msgid "admin.pref#timeout# Automatically log out users after"
502 # Administration > Login options
503 msgid "admin.pref#timeout# seconds of inactivity. Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of one day."
504 msgstr "seconden van inactiviteit. Een d voegt een dag toe, vb. 1d voegt één dag toe."
506 # Administration > Interface options
507 msgid "admin.pref#virtualshelves# Allow"
510 # Administration > Interface options
511 msgid "admin.pref#virtualshelves# Don't allow"
514 # Administration > Interface options
515 msgid "admin.pref#virtualshelves# staff and patrons to create and view saved lists of books."
519 msgid "authorities.pref"
522 # Authorities > General
523 msgid "authorities.pref General"
526 # Authorities > Linker
527 msgid "authorities.pref Linker"
530 # Authorities > General
531 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
534 # Authorities > General
535 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
538 # Authorities > General
539 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term hierarchies when viewing authorities."
540 msgstr "bredere en nauwere term betekenissen tijdens het tonen van elementen."
542 # Authorities > General
543 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
544 msgstr "Tijdens het bewerken van records,"
546 # Authorities > General
547 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing (BiblioAddsAuthorities must be set to \"allow\" for this to have any effect)."
548 msgstr "ontbrekende elementen records (BiblioAddsAuthorities moet dit \"toestaan\" vooraleer dit effect heeft)."
550 # Authorities > General
551 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# do not generate"
552 msgstr "maak niet aan"
554 # Authorities > General
555 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
558 # Authorities > General
559 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
562 # Authorities > General
563 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
566 # Authorities > General
567 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
570 # Authorities > General
571 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new authority records if needed, rather than having to reference existing authorities."
572 msgstr "om automatisch nieuwe elementenbestanden te maken indien nodig, en niet telkens naar een bestaand elementenbestand te moeten refereren."
574 # Authorities > Linker
575 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
578 # Authorities > Linker
579 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do not"
582 # Authorities > Linker
583 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that have previously been linked when saving records in the cataloging module."
584 msgstr "automatisch hoofdingen opnieuw die vroeger gekoppeld waren tijdens het bewaren van records tijdens het catalogiseren."
586 # Authorities > Linker
587 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
590 # Authorities > Linker
591 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do not"
594 # Authorities > Linker
595 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records for headings where the linker is unable to find a match."
596 msgstr "bestaande links naar de hoofdingen van authority records indien de koppelaar geen overeenkomsten kan vinden."
598 # Authorities > Linker
599 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Default"
602 # Authorities > Linker
603 msgid "authorities.pref#LinkerModule# First Match"
604 msgstr "Eerste overeenkomst"
606 # Authorities > Linker
607 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Last Match"
608 msgstr "Laatste overeenkomst"
610 # Authorities > Linker
611 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
614 # Authorities > Linker
615 msgid "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to authority records."
616 msgstr "in de koppelaar module om de hoofdingen te koppelen aan authority records."
618 # Authorities > Linker
619 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)"
620 msgstr "(aparte opties met | scheiden)"
622 # Authorities > Linker
623 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority linker"
624 msgstr "Kies de volgende optie voor de authority koppelaar"
626 # Authorities > Linker
627 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
630 # Authorities > Linker
631 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do not"
632 msgstr "Herkoppel geen"
634 # Authorities > Linker
635 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been linked to authority records."
636 msgstr "hoofdingen die reeds gekoppeld zijn aan authority records."
638 # Authorities > General
639 msgid "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-05)."
642 # Authorities > General
643 msgid "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-07)."
646 # Authorities > General
647 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
650 # Authorities > General
651 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
654 # Authorities > General
655 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead of text strings for searches from subject tracings."
658 # Authorities > General
659 msgid "authorities.pref#dontmerge# Do"
662 # Authorities > General
663 msgid "authorities.pref#dontmerge# Don't"
666 # Authorities > General
667 msgid "authorities.pref#dontmerge# automatically update attached biblios when changing an authority record. If this is off, please ask your administrator to enable the merge_authority.pl cronjob."
668 msgstr "bijhorende biblios bij als er iets wijzigt in de Elementenrecord. Staat dit uit, vraag dan aub. uw beheerder om de merge_authority.pl cronjob aan te zetten."
671 msgid "cataloguing.pref"
674 # Cataloging > Display
675 msgid "cataloguing.pref Display"
678 # Cataloging > Importing
679 msgid "cataloguing.pref Importing"
682 # Cataloging > Interface
683 msgid "cataloguing.pref Interface"
686 # Cataloging > Record Structure
687 msgid "cataloguing.pref Record Structure"
690 # Cataloging > Spine Labels
691 msgid "cataloguing.pref Spine Labels"
694 # Cataloging > Display
695 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display"
698 # Cataloging > Display
699 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display"
702 # Cataloging > Display
703 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the biblio detail page."
706 # Cataloging > Importing
707 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the record import tool,"
710 # Cataloging > Importing
711 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the ISBN fields of already cataloged records. Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
714 # Cataloging > Importing
715 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
718 # Cataloging > Importing
719 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
722 # Cataloging > Record Structure
723 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
726 # Cataloging > Record Structure
727 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
730 # Cataloging > Record Structure
731 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records that do not have items (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i.), with the subfields separated by"
734 # Cataloging > Display
735 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# ."
738 # Cataloging > Display
739 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate multiple displayed authors, series or subjects with "
742 # Cataloging > Interface
743 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
746 # Cataloging > Interface
747 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification source."
750 # Cataloging > Record Structure
751 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Empty defaults to eng."
752 msgstr " Standaard leeg is Engels."
754 # Cataloging > Record Structure
755 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a href=\"http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html\">MARC Code List for Languages</a>)"
758 # Cataloging > Interface
759 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
762 # Cataloging > Interface
763 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't Display"
766 # Cataloging > Interface
767 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical record relationships"
768 msgstr "makkelijke manieren om analytische recordrelaties te maken"
770 # Cataloging > Display
771 msgid "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the ISBD template:"
774 # Cataloging > Display
775 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display biblio records in"
778 # Cataloging > Display
779 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
782 # Cataloging > Display
783 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Labelled MARC form"
786 # Cataloging > Display
787 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
790 # Cataloging > Display
791 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
794 # Cataloging > Display
795 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
798 # Cataloging > Display
799 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
802 # Cataloging > Display
803 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into one tag entry on the display."
806 # Cataloging > Record Structure
807 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
810 # Cataloging > Record Structure
811 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank to disable)."
814 # Cataloging > Record Structure
815 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or blank to disable)."
818 # Cataloging > Record Structure
819 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them the temporary location of"
822 # Cataloging > Display
823 msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# Don't show these"
826 # Cataloging > Display
827 msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# note fields in title notes separator (OPAC record details) and in the description separator (Staff client record details). The fields should appear separated with commas and according with the Koha MARC format (eg 3.. for UNIMARC, 5.. for MARC21)"
828 msgstr "notavelden in de titelnota separator (OPAC record details) en in de separator omschrijving (Beheerder record details). Deze velden moeten er als volgt uit zien met komma's gescheiden en aan de hand van Koha MARC formaat (vb. 3.. voor UNIMARC, 5.. voor MARC21)"
830 # Cataloging > Display
831 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range like <code>192.168.</code>.)"
832 msgstr "(Leeg laten indien niet gebruikt. Beschrijf een bereik zoals <code>192.168.</code>.)"
834 # Cataloging > Display
835 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the redirect page for suppressed biblios"
838 # Cataloging > Display
839 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for suppressed records to"
842 # Cataloging > Display
843 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP adresses outside of the IP range"
846 # Cataloging > Display
847 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
850 # Cataloging > Display
851 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
854 # Cataloging > Display
855 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is blocked')."
858 # Cataloging > Display
859 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# items marked as suppressed from OPAC search results. Note that you must have the <code>Suppress</code> index set up in Zebra and at least one suppressed biblio record, or your searches will be broken."
862 # Cataloging > Display
863 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
866 # Cataloging > Record Structure
867 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
868 msgstr "Tijdens het toevoegen van een nieuw item,"
870 # Cataloging > Record Structure
871 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last created item values."
872 msgstr "vult het nieuwe item zich niet automatisch met de laatst ingegeven waarden."
874 # Cataloging > Record Structure
875 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created item values."
876 msgstr "vult het nieuwe item zich automatisch met de laatst ingegeven waarden."
878 # Cataloging > Display
879 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
880 msgstr "Items niet scheiden"
882 # Cataloging > Display
883 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
884 msgstr "Items scheiden"
886 # Cataloging > Display
887 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
888 msgstr "bezittende bibliotheek"
890 # Cataloging > Display
891 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
892 msgstr "thuisbibliotheek"
894 # Cataloging > Display
895 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
896 msgstr "in de logs van de bezittende bibliotheek. De tweede tab zal alle andere items bevatten."
898 # Cataloging > Display
899 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
900 msgstr "over twee tabs, waar in de eerste tab items komen van de"
902 # Cataloging > Spine Labels
903 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label printer,"
906 # Cataloging > Spine Labels
907 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
910 # Cataloging > Spine Labels
911 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
914 # Cataloging > Spine Labels
915 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
918 # Cataloging > Spine Labels
919 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by < and >.)"
922 # Cataloging > Spine Labels
923 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-printed spine label:"
926 # Cataloging > Spine Labels
927 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
930 # Cataloging > Spine Labels
931 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
934 # Cataloging > Spine Labels
935 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the bib details page to print item spine labels."
938 # Cataloging > Record Structure
939 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Define a list of subfields for which editing is authorized when items_batchmod_restricted permission is enabled, separated by spaces."
942 # Cataloging > Record Structure
943 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
946 # Cataloging > Record Structure
947 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the pref is empty, no fields are restricted."
950 # Cataloging > Record Structure
951 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
954 # Cataloging > Record Structure
955 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA framework is excluded from the permission."
958 # Cataloging > Record Structure
959 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
962 # Cataloging > Record Structure
963 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Define a list of subfields for which editing is authorized when edit_items_restricted permission is enabled, separated by spaces."
966 # Cataloging > Record Structure
967 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
970 # Cataloging > Record Structure
971 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the pref is empty, no fields are restricted."
974 # Cataloging > Record Structure
975 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
978 # Cataloging > Record Structure
979 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA framework is excluded from the permission."
982 # Cataloging > Record Structure
983 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
986 # Cataloging > Record Structure
987 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to use when prefilling items (separated by space)"
988 msgstr "Definieer een lijst van subvelden te gebruiken tijdens het invullen (gescheiden door een komma)"
990 # Cataloging > Record Structure
991 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
992 msgstr "Gebruik de (ISO 690-2) taal"
994 # Cataloging > Record Structure
995 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC field 100 when creating a new record or in the field plugin."
996 msgstr "als de standaard taal in het UNIMARC 100 veld tijdens het maken van een nieuw record of de veld plug-in."
998 # Cataloging > Display
999 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
1002 # Cataloging > Display
1003 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records."
1006 # Cataloging > Display
1007 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
1010 # Cataloging > Display
1011 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
1014 # Cataloging > Display
1015 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and control number (001) for linking of bibliographic records."
1018 # Cataloging > Interface
1019 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
1022 # Cataloging > Interface
1023 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
1026 # Cataloging > Interface
1027 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in the MARC editor."
1030 # Cataloging > Record Structure
1031 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
1034 # Cataloging > Record Structure
1035 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
1038 # Cataloging > Record Structure
1039 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
1042 # Cataloging > Record Structure
1043 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
1046 # Cataloging > Record Structure
1047 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes"
1048 msgstr "oplopende EAN-13 barcodes"
1050 # Cataloging > Record Structure
1051 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
1054 # Cataloging > Display
1055 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
1058 # Cataloging > Display
1059 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
1062 # Cataloging > Display
1063 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators in MARC views."
1066 # Cataloging > Record Structure
1067 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
1070 # Cataloging > Record Structure
1071 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on either opac detail or results page, etc)."
1074 # Cataloging > Record Structure
1075 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# biblio record"
1078 # Cataloging > Record Structure
1079 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
1082 # Cataloging > Record Structure
1083 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfield"
1086 # Cataloging > Record Structure
1087 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>082ab</code> would look in 082 subfields a and b.)<br />Examples (for MARC21 records): <strong>Dewey</strong>: <code>082ab</code> or <code>092ab</code>; <strong>LOC</strong>: <code>050ab</code> or <code>090ab</code>; <strong>from the item record</strong>: <code>852hi</code>"
1090 # Cataloging > Record Structure
1091 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
1094 # Cataloging > Record Structure
1095 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
1098 # Cataloging > Record Structure
1099 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
1102 # Cataloging > Record Structure
1103 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
1106 # Cataloging > Record Structure
1107 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
1110 # Cataloging > Record Structure
1111 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
1114 # Cataloging > Record Structure
1115 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
1118 # Cataloging > Record Structure
1119 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
1122 # Cataloging > Record Structure
1123 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the correct author tags when importing a record using Z39.50."
1127 msgid "circulation.pref"
1130 # Circulation > Checkin Policy
1131 msgid "circulation.pref Checkin Policy"
1132 msgstr "teruggavebeleid"
1134 # Circulation > Checkout Policy
1135 msgid "circulation.pref Checkout Policy"
1138 # Circulation > Course Reserves
1139 msgid "circulation.pref Course Reserves"
1142 # Circulation > Fines Policy
1143 msgid "circulation.pref Fines Policy"
1146 # Circulation > Holds Policy
1147 msgid "circulation.pref Holds Policy"
1150 # Circulation > Interface
1151 msgid "circulation.pref Interface"
1154 # Circulation > Self Checkout
1155 msgid "circulation.pref Self Checkout"
1158 # Circulation > Checkout Policy
1159 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# E.g. enter target audience keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave empty to not apply an age restriction."
1160 msgstr "Vb. som doelgroep kernwoorden op gescheiden door | (verticale streep) FSK|PEG|Leeftijd| (geen spaties rond de |). Vergeet niet de leeftijdgrens in te brengen in MARC (bv. 521$a) van Koha. Een MARC veldwaarde van FSK 12 of PEGI 12 zou betekenen: de ontlener moet 12 jaar zijn. Leeg laten om geen leeftijdgrens te gebruiken."
1162 # Circulation > Checkout Policy
1163 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following target audience values from checking out inappropriate materials:"
1164 msgstr "Beperk het ontlenen van niet geschikt materiaal voor gebruikers die behoren tot de waarden van de volgende doelgroepen:"
1166 # Circulation > Checkout Policy
1167 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
1170 # Circulation > Checkout Policy
1171 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
1172 msgstr "Sta niet toe"
1174 # Circulation > Checkout Policy
1175 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age restriction."
1176 msgstr "dat een beheerders items uitlenen aan iemand met leeftijdsbeperkingen."
1178 # Circulation > Checkout Policy
1179 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
1182 # Circulation > Checkout Policy
1183 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
1186 # Circulation > Checkout Policy
1187 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, even fines less than noissuescharge."
1190 # Circulation > Interface
1191 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
1194 # Circulation > Interface
1195 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
1198 # Circulation > Interface
1199 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added from other libraries."
1202 # Circulation > Checkout Policy
1203 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
1206 # Circulation > Checkout Policy
1207 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
1210 # Circulation > Checkout Policy
1211 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out items to patrons who have more than noissuescharge in fines."
1214 # Circulation > Holds Policy
1215 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
1218 # Circulation > Holds Policy
1219 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
1222 # Circulation > Holds Policy
1223 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do not enter the waiting list until a certain future date."
1226 # Circulation > Holds Policy
1227 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
1230 # Circulation > Holds Policy
1231 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
1234 # Circulation > Holds Policy
1235 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies when placing holds."
1238 # Circulation > Holds Policy
1239 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
1242 # Circulation > Holds Policy
1243 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
1246 # Circulation > Holds Policy
1247 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and filled by damaged items."
1250 # Circulation > Holds Policy
1251 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
1254 # Circulation > Holds Policy
1255 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
1256 msgstr "Sta niet toe"
1258 # Circulation > Holds Policy
1259 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on a record where the patron already has one or more items attached to that record checked out."
1260 msgstr "dat een gebruiker een reservering plaatst op een record als de gebruiker al een of meerdere items van dit record heeft ontleend."
1262 # Circulation > Checkout Policy
1263 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Allow"
1266 # Circulation > Checkout Policy
1267 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Don't allow"
1268 msgstr "Sta niet toe"
1270 # Circulation > Checkout Policy
1271 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# checkouts of items reserved to someone else. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
1272 msgstr "reserveringen te plaatsen op items voorbehouden aan iemand anders. Als toegestaan zijn er geen RESERVE_WAITING en RESERVED waarschuwingen. Dit maakt het zelf ontlenen van deze items mogelijk."
1274 # Circulation > Checkout Policy
1275 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
1278 # Circulation > Checkout Policy
1279 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
1282 # Circulation > Checkout Policy
1283 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple items from the same record. (NOTE: This will only effect records without a subscription attached.)"
1286 # Circulation > Checkout Policy
1287 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
1290 # Circulation > Checkout Policy
1291 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
1294 # Circulation > Checkout Policy
1295 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out items that are marked as not for loan."
1298 # Circulation > Interface
1299 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Do not enable"
1302 # Circulation > Interface
1303 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
1306 # Circulation > Interface
1307 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular circulation computers. (NOTE: This system preference does not affect the Firefox plugin or the desktop application)"
1310 # Circulation > Holds Policy
1311 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
1314 # Circulation > Holds Policy
1315 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
1318 # Circulation > Holds Policy
1319 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
1322 # Circulation > Checkout Policy
1323 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
1326 # Circulation > Checkout Policy
1327 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
1330 # Circulation > Checkout Policy
1331 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit or be premature with respect to the \"No renewal before\" setting in the circulation policy or has been scheduled for automatic renewal."
1334 # Circulation > Checkout Policy
1335 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow materials to be returned to"
1336 msgstr "Sta toe materialen terug te brengen bij"
1338 # Circulation > Checkout Policy
1339 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either the library the item is from or the library it was checked out from."
1340 msgstr "of de bibliotheek van waar het item komt of de bibliotheek die het item ontleende."
1342 # Circulation > Checkout Policy
1343 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item is from."
1344 msgstr "enkel de bibliotheek van waar het item komt."
1346 # Circulation > Checkout Policy
1347 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item was checked out from."
1348 msgstr "enkel de bibliotheek die het item ontleende."
1350 # Circulation > Checkout Policy
1351 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# to any library."
1352 msgstr "elke bibliotheek."
1354 # Circulation > Self Checkout
1355 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Allow"
1358 # Circulation > Self Checkout
1359 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Don't allow"
1362 # Circulation > Self Checkout
1363 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# patrons to return items through web-based self checkout system."
1366 # Circulation > Checkout Policy
1367 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
1370 # Circulation > Checkout Policy
1371 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
1374 # Circulation > Checkout Policy
1375 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
1378 # Circulation > Checkout Policy
1379 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
1382 # Circulation > Checkout Policy
1383 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do not"
1386 # Circulation > Checkout Policy
1387 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items are returned by a patron."
1390 # Circulation > Holds Policy
1391 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
1394 # Circulation > Holds Policy
1395 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
1396 msgstr "Sta niet toe"
1398 # Circulation > Holds Policy
1399 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be automatically resumed by a set date."
1400 msgstr "dat opgeschortte reserveringen na een bepaalde tijd automatisch hervatten."
1402 # Circulation > Self Checkout
1403 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
1406 # Circulation > Self Checkout
1407 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
1410 # Circulation > Self Checkout
1411 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
1414 # Circulation > Self Checkout
1415 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
1418 # Circulation > Self Checkout
1419 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to automatically login with this staff login"
1422 # Circulation > Checkout Policy
1423 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
1426 # Circulation > Checkout Policy
1427 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
1430 # Circulation > Checkout Policy
1431 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their home library when they are returned."
1432 msgstr "automatisch terug naar hun thuisbibliotheek als ze binnengebracht worden."
1434 # Circulation > Checkin Policy
1435 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
1438 # Circulation > Checkin Policy
1439 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
1440 msgstr "Blokkeer niet"
1442 # Circulation > Checkin Policy
1443 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have been withdrawn."
1444 msgstr "het teruggeven van een teruggetrokken item."
1446 # Circulation > Checkin Policy
1447 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><b>NOTE If you are doing hourly loans then you should have this on.</b>"
1450 # Circulation > Checkin Policy
1451 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
1454 # Circulation > Checkin Policy
1455 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
1458 # Circulation > Checkin Policy
1459 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue charges when an item is returned."
1462 # Circulation > Interface
1463 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
1466 # Circulation > Interface
1467 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is submitted in circulation"
1468 msgstr "Als een lege barcode tijdens de circulatie werd ingevoerd"
1470 # Circulation > Interface
1471 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
1472 msgstr "leeg dan het scherm"
1474 # Circulation > Interface
1475 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
1476 msgstr "open dan een snel etiket scherm"
1478 # Circulation > Interface
1479 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
1482 # Circulation > Interface
1483 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Don't try"
1486 # Circulation > Interface
1487 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Only returns the first 10 results at a time."
1488 msgstr "Toont enkel de eerste 10 resultaten per keer."
1490 # Circulation > Interface
1491 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Try"
1494 # Circulation > Interface
1495 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# to guess the patron being entered while typing a patron search on the circulation screen."
1498 # Circulation > Checkout Policy
1499 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the checkout and fines rules of"
1502 # Circulation > Checkout Policy
1503 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
1506 # Circulation > Checkout Policy
1507 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
1510 # Circulation > Checkout Policy
1511 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
1514 # Circulation > Holds Policy
1515 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting no later than"
1518 # Circulation > Holds Policy
1519 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note that this number of days will be used too in calculating the default end date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, renewing or transferring books."
1522 # Circulation > Checkout Policy
1523 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
1526 # Circulation > Checkout Policy
1527 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty if you don't want to charge the user for lost items."
1530 # Circulation > Checkout Policy
1531 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the borrower's account when the LOST value of the item changes to :"
1534 # Circulation > Checkout Policy
1535 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --lost parameter)"
1538 # Circulation > Checkout Policy
1539 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
1542 # Circulation > Checkout Policy
1543 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These preferences will activate the automatic item loss process. Leave these fields empty if you don't want to activate this feature."
1546 # Circulation > Checkout Policy
1547 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value of an item to"
1550 # Circulation > Checkout Policy
1551 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
1554 # Circulation > Checkout Policy
1555 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue for more than"
1558 # Circulation > Interface
1559 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
1562 # Circulation > Interface
1563 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
1566 # Circulation > Interface
1567 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current patron from the screen on the circulation screen."
1570 # Circulation > Holds Policy
1571 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
1574 # Circulation > Holds Policy
1575 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
1578 # Circulation > Holds Policy
1579 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on multiple biblio from the search results"
1582 # Circulation > Holds Policy
1583 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
1586 # Circulation > Holds Policy
1587 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
1588 msgstr "Sta niet toe"
1590 # Circulation > Holds Policy
1591 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically if they have not been picked by within the time period specified in ReservesMaxPickUpDelay"
1592 msgstr "dat reserveringen automatisch vervallen na de periode in ReserversMaxPickUpDelay indien ze niet afgehaald worden"
1594 # Circulation > Holds Policy
1595 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using ExpireReservesMaxPickUpDelay, charge a borrower who allows his or her waiting hold to expire a fee of"
1596 msgstr "Bij gebruik van ExpireReservesMaxPickUpdelay, belast de gebruiker voor het vervallen van de reservering voor een bedrag van"
1598 # Circulation > Holds Policy
1599 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Allow"
1602 # Circulation > Holds Policy
1603 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Don't allow"
1606 # Circulation > Holds Policy
1607 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on days the library is closed."
1610 # Circulation > Interface
1611 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a 200b 300c)"
1612 msgstr "(gescheiden door een spatie, vb. 100a 200b 300c)"
1614 # Circulation > Interface
1615 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded from the patron checkout history CSV or iso2709 export"
1616 msgstr "De volgende velden mogen niet getoond worden in de leesgeschiedenis CSV if iso2709 rapport van de gebruiker"
1618 # Circulation > Interface
1619 msgid "circulation.pref#ExportWithCsvProfile# CSV profile when exporting patron checkout history (enter CSV Profile name)"
1620 msgstr "CSV profiel tijdens het exporteren van de leesgeschiedenis van een gebruiker (geef CSV profielnaam)"
1622 # Circulation > Interface
1623 msgid "circulation.pref#ExportWithCsvProfile# Use the"
1626 # Circulation > Interface
1627 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
1630 # Circulation > Interface
1631 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
1634 # Circulation > Interface
1635 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts to show before running the overdues report."
1638 # Circulation > Interface
1639 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
1642 # Circulation > Interface
1643 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
1646 # Circulation > Interface
1647 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the items they are checking in."
1650 # Circulation > Fines Policy
1651 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
1654 # Circulation > Fines Policy
1655 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
1658 # Circulation > Fines Policy
1659 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating the fine for an overdue item."
1660 msgstr "gratieperiode toe tijdens het berekenen van de boete voor een te laat binnengebracht item."
1662 # Circulation > Checkout Policy
1663 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
1666 # Circulation > Checkout Policy
1667 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
1670 # Circulation > Checkout Policy
1671 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges for noissuescharge."
1674 # Circulation > Interface
1675 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the Holds to pull list to"
1676 msgstr "Stel de standaard startdatum voor de reserveringen op de afhaallijst in op"
1678 # Circulation > Interface
1679 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end date is controlled by preference ConfirmFutureHolds."
1682 # Circulation > Checkout Policy
1683 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
1686 # Circulation > Checkout Policy
1687 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item is from."
1690 # Circulation > Checkout Policy
1691 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item was checked out from."
1694 # Circulation > Checkout Policy
1695 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranchReturn# On checkin route the returned item to"
1696 msgstr "Bij controle het teruggebrachte item brengen naar"
1698 # Circulation > Checkout Policy
1699 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranchReturn# the library the item is from."
1700 msgstr "de bibliotheek van het item."
1702 # Circulation > Checkout Policy
1703 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranchReturn# the library the item was checked out from."
1704 msgstr "de bibliotheek van het ontleende item."
1706 # Circulation > Checkout Policy
1707 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Don't move"
1710 # Circulation > Checkout Policy
1711 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Move"
1714 # Circulation > Checkout Policy
1715 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# items that have the location PROC to the location CART when they are checked in."
1718 # Circulation > Checkout Policy
1719 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
1722 # Circulation > Checkout Policy
1723 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as lost, "
1724 msgstr "Tijdens het uitlenen van een item dat gemarkeerd staat als verloren, "
1726 # Circulation > Checkout Policy
1727 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
1728 msgstr "toon een bericht"
1730 # Circulation > Checkout Policy
1731 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
1734 # Circulation > Checkout Policy
1735 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
1736 msgstr "vraag om toelating"
1738 # Circulation > Checkout Policy
1739 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
1742 # Circulation > Checkout Policy
1743 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
1746 # Circulation > Checkout Policy
1747 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose rental charge would take them over the limit."
1750 # Circulation > Holds Policy
1751 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
1754 # Circulation > Holds Policy
1755 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
1758 # Circulation > Holds Policy
1759 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
1762 # Circulation > Holds Policy
1763 # Circulation > Holds Policy
1764 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
1767 # Circulation > Holds Policy
1768 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
1771 # Circulation > Holds Policy
1772 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
1775 # Circulation > Holds Policy
1776 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons whose"
1779 # Circulation > Checkout Policy
1780 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
1783 # Circulation > Checkout Policy
1784 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
1787 # Circulation > Checkout Policy
1788 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# MANUAL_INV charges when summing up charges for noissuescharge."
1789 msgstr "MANUAL_INV kosten toe tijdens het opsommen van de kosten voor noissuescharge."
1791 # Circulation > Interface
1792 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
1793 msgstr "Gebruik deze stylesheet"
1795 # Circulation > Interface
1796 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# on Notices. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>)"
1797 msgstr "in Berichten. (Dit moet een volledige URL zijn, start met <code>http://</code>)"
1799 # Circulation > Holds Policy
1800 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
1803 # Circulation > Holds Policy
1804 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
1807 # Circulation > Holds Policy
1808 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that don't enter the waiting list until a certain future date. (AllowHoldDateInFuture must also be enabled)."
1811 # Circulation > Holds Policy
1812 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
1815 # Circulation > Holds Policy
1816 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
1819 # Circulation > Holds Policy
1820 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library to pick up a hold from."
1821 msgstr "dat een gebruiker de bibliotheek kiest waar hij de reservering wil ophalen."
1823 # Circulation > Checkout Policy
1824 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
1827 # Circulation > Checkout Policy
1828 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
1831 # Circulation > Checkout Policy
1832 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
1835 # Circulation > Checkout Policy
1836 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
1839 # Circulation > Checkout Policy
1840 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
1843 # Circulation > Checkout Policy
1844 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site for all cases (Even if a user is debarred, etc.)."
1847 # Circulation > Checkout Policy
1848 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address"
1851 # Circulation > Checkout Policy
1852 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore Calendar"
1855 # Circulation > Checkout Policy
1856 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use Calendar"
1859 # Circulation > Checkout Policy
1860 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for overdue notices"
1863 # Circulation > Checkout Policy
1864 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
1867 # Circulation > Checkout Policy
1868 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
1871 # Circulation > Checkout Policy
1872 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
1875 # Circulation > Checkout Policy
1876 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a borrower that has overdues outstanding"
1879 # Circulation > Checkout Policy
1880 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
1883 # Circulation > Checkout Policy
1884 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue notice. If the number of items is greater than this number, the notice will end with a warning asking the borrower to check their online account for a full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the notice, no matter how many there are."
1887 # Circulation > Interface
1888 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
1891 # Circulation > Interface
1892 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
1895 # Circulation > Interface
1896 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is checked in."
1897 msgstr "het lokale gebruik op als een niet ontleend item teruggebracht wordt."
1899 # Circulation > Fines Policy
1900 msgid "circulation.pref#RefundLostItemFeeOnReturn# Don't refund"
1901 msgstr "Betaal geen"
1903 # Circulation > Fines Policy
1904 msgid "circulation.pref#RefundLostItemFeeOnReturn# Refund"
1907 # Circulation > Fines Policy
1908 msgid "circulation.pref#RefundLostItemFeeOnReturn# lost item fees charged to a borrower when the lost item is returned."
1909 msgstr "aangerekende verloren item kosten terug als een gebruiker een verloren item terugbrengt."
1911 # Circulation > Checkout Policy
1912 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new due date on"
1915 # Circulation > Checkout Policy
1916 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
1919 # Circulation > Checkout Policy
1920 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
1923 # Circulation > Checkout Policy
1924 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
1927 # Circulation > Checkout Policy
1928 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
1931 # Circulation > Checkout Policy
1932 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron checkout alert preferences."
1933 msgstr "verlengingsbericht volgens de uitleen alarm voorkeuren van de gebruiker."
1935 # Circulation > Checkout Policy
1936 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item with rental fees, "
1939 # Circulation > Checkout Policy
1940 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
1943 # Circulation > Checkout Policy
1944 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# do not ask"
1947 # Circulation > Checkout Policy
1948 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
1951 # Circulation > Checkout Policy
1952 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
1955 # Circulation > Checkout Policy
1956 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
1959 # Circulation > Checkout Policy
1960 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up charges for noissuescharge."
1961 msgstr "ontleenkosten toe tijdens het berekenen van de noissuescharge kosten."
1963 # Circulation > Holds Policy
1964 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the"
1967 # Circulation > Holds Policy
1968 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
1971 # Circulation > Holds Policy
1972 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
1975 # Circulation > Holds Policy
1976 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a hold on the item."
1979 # Circulation > Holds Policy
1980 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it has been waiting for more than"
1983 # Circulation > Holds Policy
1984 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
1987 # Circulation > Holds Policy
1988 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
1991 # Circulation > Holds Policy
1992 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
1995 # Circulation > Holds Policy
1996 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
1999 # Circulation > Checkout Policy
2000 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
2003 # Circulation > Checkout Policy
2004 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
2007 # Circulation > Checkout Policy
2008 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return books before their accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration date)."
2011 # Circulation > Checkout Policy
2012 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Don't move"
2015 # Circulation > Checkout Policy
2016 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Move"
2019 # Circulation > Checkout Policy
2020 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# all items to the location CART when they are checked in."
2023 # Circulation > Self Checkout
2024 msgid "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the web-based self checkout:"
2025 msgstr "Zet de volgende CSS op alle pagina's van de web-gebaseerde zelfontlening:"
2027 # Circulation > Self Checkout
2028 msgid "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the web-based self checkout:"
2029 msgstr "Zet de volgende JavaScript op alle pagina's van de web-gebaseerde zelfontlening:"
2031 # Circulation > Self Checkout
2032 msgid "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the Help page of the web-based self checkout system:"
2035 # Circulation > Self Checkout
2036 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
2039 # Circulation > Self Checkout
2040 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
2043 # Circulation > Self Checkout
2044 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when self checkout is finished"
2047 # Circulation > Self Checkout
2048 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based self checkout system login after"
2051 # Circulation > Self Checkout
2052 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
2055 # Circulation > Self Checkout
2056 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Barcode"
2059 # Circulation > Self Checkout
2060 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons login into the web-based self checkout system with their"
2063 # Circulation > Self Checkout
2064 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Username and Password"
2067 # Circulation > Self Checkout
2068 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
2071 # Circulation > Self Checkout
2072 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
2075 # Circulation > Self Checkout
2076 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture (if one has been added) when they use the web-based self checkout."
2079 # Circulation > Interface
2080 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
2083 # Circulation > Interface
2084 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
2087 # Circulation > Interface
2088 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
2091 # Circulation > Interface
2092 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
2095 # Circulation > Interface
2096 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
2099 # Circulation > Interface
2100 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a check in."
2103 # Circulation > Checkout Policy
2104 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the staff client, display the branch of"
2107 # Circulation > Checkout Policy
2108 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is from."
2111 # Circulation > Checkout Policy
2112 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is held by."
2115 # Circulation > Holds Policy
2116 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by commas; if empty, uses all libraries)"
2119 # Circulation > Holds Policy
2120 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds from the libraries"
2123 # Circulation > Holds Policy
2124 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
2127 # Circulation > Holds Policy
2128 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
2131 # Circulation > Holds Policy
2132 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
2135 # Circulation > Holds Policy
2136 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
2137 msgstr "Sta niet toe"
2139 # Circulation > Holds Policy
2140 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the intranet."
2141 msgstr "dat reserveringen op wachtend gezet worden in de personeelsmodule."
2143 # Circulation > Holds Policy
2144 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
2147 # Circulation > Holds Policy
2148 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
2149 msgstr "Sta niet toe"
2151 # Circulation > Holds Policy
2152 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
2153 msgstr "dat reserveringen op wachtend gezet worden in de OPAC."
2155 # Circulation > Holds Policy
2156 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
2159 # Circulation > Holds Policy
2160 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
2163 # Circulation > Holds Policy
2164 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling all waiting holds."
2165 msgstr "items over na het verwijderen van alle bestaande reserveringen."
2167 # Circulation > Checkout Policy
2168 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers to Receive\" screen if the transfer has not been received"
2171 # Circulation > Checkout Policy
2172 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
2175 # Circulation > Checkin Policy
2176 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should be on a separate line."
2179 # Circulation > Checkin Policy
2180 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left matches the items not for loan value"
2183 # Circulation > Checkin Policy
2184 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the right-hand value. E.g. '-1: 0' will cause an item that was set to 'Ordered' to now be available for loan."
2187 # Circulation > Interface
2188 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
2191 # Circulation > Interface
2192 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do not"
2193 msgstr "Verhoog niet"
2195 # Circulation > Interface
2196 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's total issues count whenever an item is issued (WARNING! This increases server load significantly; if performance is a concern, use the update_totalissues.pl cron job to update the total issues count)."
2197 msgstr "het totaal aantal ontleningen van een bibliografisch record telkens bij uitlenen van een item (WAARSCHUWING! Dit vraagt veel meer kracht van de server, indien dit toch belangrijk is, gebruik dan update_totalissues.pl om het totaal aantal ontleningen te verhogen)."
2199 # Circulation > Checkout Policy
2200 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
2203 # Circulation > Checkout Policy
2204 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
2207 # Circulation > Checkout Policy
2208 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
2211 # Circulation > Checkout Policy
2212 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
2215 # Circulation > Checkout Policy
2216 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
2219 # Circulation > Checkout Policy
2220 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
2221 msgstr "bibliotheek overdrachtlimieten af gebaseerd op"
2223 # Circulation > Course Reserves
2224 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
2227 # Circulation > Course Reserves
2228 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
2231 # Circulation > Course Reserves
2232 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves"
2235 # Circulation > Checkout Policy
2236 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
2237 msgstr "Gebruik geen"
2239 # Circulation > Checkout Policy
2240 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Transport Cost Matrix for calculating optimal holds filling between branches."
2241 msgstr "transport kost matrix om optimale reserveringen verdeling tussen filialen te berekenen."
2243 # Circulation > Checkout Policy
2244 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
2245 msgstr "Gebruik een"
2247 # Circulation > Interface
2248 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
2251 # Circulation > Interface
2252 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
2255 # Circulation > Interface
2256 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the patron whose items they are checking in."
2259 # Circulation > Self Checkout
2260 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
2263 # Circulation > Self Checkout
2264 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
2267 # Circulation > Self Checkout
2268 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system. (available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
2271 # Circulation > Fines Policy
2272 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
2275 # Circulation > Fines Policy
2276 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't Charge"
2279 # Circulation > Fines Policy
2280 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a patron loses an item."
2283 # Circulation > Fines Policy
2284 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't Forgive"
2287 # Circulation > Fines Policy
2288 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
2291 # Circulation > Fines Policy
2292 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is lost."
2295 # Circulation > Holds Policy
2296 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
2299 # Circulation > Holds Policy
2300 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with independent branches)"
2303 # Circulation > Holds Policy
2304 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to place a hold on an item from another library"
2307 # Circulation > Holds Policy
2308 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
2309 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
2311 # Circulation > Holds Policy
2312 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
2313 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
2315 # Circulation > Holds Policy
2316 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for items with more than"
2317 msgstr "dagen voor items met meer dan"
2319 # Circulation > Holds Policy
2320 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds."
2321 msgstr "reserveringen."
2323 # Circulation > Holds Policy
2324 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
2327 # Circulation > Holds Policy
2328 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
2331 # Circulation > Holds Policy
2332 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
2335 # Circulation > Holds Policy
2336 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
2339 # Circulation > Fines Policy
2340 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Calculate fines based on days overdue"
2343 # Circulation > Fines Policy
2344 msgid "circulation.pref#finesCalendar# directly."
2347 # Circulation > Fines Policy
2348 msgid "circulation.pref#finesCalendar# not including days the library is closed."
2351 # Circulation > Fines Policy
2352 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate (but only for mailing to the admin)"
2355 # Circulation > Fines Policy
2356 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
2359 # Circulation > Fines Policy
2360 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
2363 # Circulation > Fines Policy
2364 msgid "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> is being run)."
2367 # Circulation > Interface
2368 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
2371 # Circulation > Interface
2372 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
2375 # Circulation > Interface
2376 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does not turn up any results during an item barcode search."
2379 # Circulation > Interface
2380 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
2383 # Circulation > Interface
2384 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
2387 # Circulation > Interface
2388 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
2391 # Circulation > Interface
2392 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A from"
2393 msgstr "EAN-13 of zero-padded UPC-A van"
2395 # Circulation > Interface
2396 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
2399 # Circulation > Interface
2400 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-prefix style"
2403 # Circulation > Interface
2404 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
2407 # Circulation > Checkout Policy
2408 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the OPAC if they owe more than"
2411 # Circulation > Checkout Policy
2412 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
2413 msgstr "[% local_currency %] aan boetes hebben."
2415 # Circulation > Holds Policy
2416 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
2419 # Circulation > Holds Policy
2420 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
2423 # Circulation > Checkout Policy
2424 msgid "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out books if they have more than"
2427 # Circulation > Checkout Policy
2428 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
2429 msgstr "[% local_currency %] aan boetes hebben."
2431 # Circulation > Interface
2432 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
2435 # Circulation > Interface
2436 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin screen."
2439 # Circulation > Interface
2440 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on the circulation page from"
2443 # Circulation > Interface
2444 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
2447 # Circulation > Interface
2448 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
2451 # Circulation > Interface
2452 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
2455 # Circulation > Interface
2456 msgid "circulation.pref#soundon# Don't enable"
2459 # Circulation > Interface
2460 msgid "circulation.pref#soundon# Enable"
2463 # Circulation > Interface
2464 msgid "circulation.pref#soundon# circulation sounds during checkin and checkout in the staff interface. Not supported by all web browsers yet."
2467 # Circulation > Interface
2468 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the circulation page from"
2471 # Circulation > Interface
2472 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# due date."
2475 # Circulation > Interface
2476 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
2479 # Circulation > Interface
2480 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
2483 # Circulation > Checkout Policy
2484 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Calculate the due date using"
2487 # Circulation > Checkout Policy
2488 msgid "circulation.pref#useDaysMode# circulation rules only."
2491 # Circulation > Checkout Policy
2492 msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to push the due date to the next open day"
2495 # Circulation > Checkout Policy
2496 msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to skip all days the library is closed."
2500 msgid "enhanced_content.pref"
2503 # Enhanced Content > All
2504 msgid "enhanced_content.pref All"
2507 # Enhanced Content > Amazon
2508 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
2511 # Enhanced Content > Babelthèque
2512 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
2515 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2516 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
2519 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
2520 msgid "enhanced_content.pref Coce Cover images cache"
2521 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
2523 # Enhanced Content > Google
2524 msgid "enhanced_content.pref Google"
2527 # Enhanced Content > HTML5 Media
2528 msgid "enhanced_content.pref HTML5 Media"
2529 msgstr "HTML5 Media"
2531 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2532 msgid "enhanced_content.pref IDreamLibraries"
2533 msgstr "IDreamLibraries"
2535 # Enhanced Content > Library Thing
2536 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
2539 # Enhanced Content > Local Cover Images
2540 msgid "enhanced_content.pref Local Cover Images"
2541 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
2543 # Enhanced Content > Novelist Select
2544 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
2545 msgstr "Novelist Select"
2547 # Enhanced Content > OCLC
2548 msgid "enhanced_content.pref OCLC"
2551 # Enhanced Content > Open Library
2552 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
2553 msgstr "Open Library"
2555 # Enhanced Content > OverDrive
2556 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
2559 # Enhanced Content > Plugins
2560 msgid "enhanced_content.pref Plugins"
2563 # Enhanced Content > Syndetics
2564 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
2567 # Enhanced Content > Tagging
2568 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
2571 # Enhanced Content > All
2572 msgid "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from all sources selected."
2575 # Enhanced Content > Local Cover Images
2576 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
2579 # Enhanced Content > Local Cover Images
2580 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
2583 # Enhanced Content > Local Cover Images
2584 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to each bibliographic record."
2585 msgstr "meerdere afbeeldingen toe per bibliografisch record."
2587 # Enhanced Content > Amazon
2588 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
2591 # Enhanced Content > Amazon
2592 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your library referral fees if a patron decides to buy an item."
2595 # Enhanced Content > Amazon
2596 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
2599 # Enhanced Content > Amazon
2600 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
2603 # Enhanced Content > Amazon
2604 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the staff interface."
2607 # Enhanced Content > Amazon
2608 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
2611 # Enhanced Content > Amazon
2612 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
2615 # Enhanced Content > Amazon
2616 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
2619 # Enhanced Content > Amazon
2620 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
2623 # Enhanced Content > Amazon
2624 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
2627 # Enhanced Content > Amazon
2628 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
2631 # Enhanced Content > Amazon
2632 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
2635 # Enhanced Content > Amazon
2636 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
2639 # Enhanced Content > Babelthèque
2640 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
2643 # Enhanced Content > Babelthèque
2644 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
2647 # Enhanced Content > Babelthèque
2648 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
2651 # Enhanced Content > Babelthèque
2652 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Defined the url for the Babeltheque javascript file (eg. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
2653 msgstr "De url voor het Babeltheque javascript bestand (vb. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
2655 # Enhanced Content > Babelthèque
2656 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Defined the url for the Babeltheque update periodically (eq. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
2657 msgstr "De url voor de Babeltheque periodische updates (vb. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
2659 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2660 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&key=</code>). Leave it blank to disable these links."
2663 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2664 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
2667 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2668 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
2671 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2672 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover images to the OPAC and staff client. This requires that you have entered in a username and password (which can be seen in image links)."
2675 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2676 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
2679 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2680 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
2683 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2684 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using username"
2687 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2688 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
2691 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
2692 msgid "enhanced_content.pref#Coce# Don't enable"
2693 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
2695 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
2696 msgid "enhanced_content.pref#Coce# Enable"
2697 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
2699 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
2700 msgid "enhanced_content.pref#Coce# a Coce image cache service."
2701 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
2703 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
2704 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
2705 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
2707 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
2708 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch the covers"
2711 # Enhanced Content > All
2712 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
2715 # Enhanced Content > All
2716 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
2719 # Enhanced Content > All
2720 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the staff client (if found by one of the services below)."
2723 # Enhanced Content > Google
2724 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
2727 # Enhanced Content > Google
2728 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
2731 # Enhanced Content > Google
2732 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to search results and item detail pages on the OPAC."
2735 # Enhanced Content > HTML5 Media
2736 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media player for files catalogued in field 856"
2737 msgstr "Toon een tabblad met een HTML5 media player voor bestanden gecatalogiseerd in het veld 856"
2739 # Enhanced Content > HTML5 Media
2740 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff client."
2741 msgstr "in de OPAC en beheerdersmodule."
2743 # Enhanced Content > HTML5 Media
2744 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
2745 msgstr "in de OPAC."
2747 # Enhanced Content > HTML5 Media
2748 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff client."
2749 msgstr "in de beheerdersmodule."
2751 # Enhanced Content > HTML5 Media
2752 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
2755 # Enhanced Content > HTML5 Media
2756 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
2757 msgstr "(gescheiden door |)."
2759 # Enhanced Content > HTML5 Media
2760 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
2761 msgstr "Media bestand extensies"
2763 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2764 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Add"
2767 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2768 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Don't add"
2771 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2772 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# a \"Readometer\" that summarizes the reviews gathered by <a href='http://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to the OPAC details page."
2773 msgstr "\"Readometer\" toe die besprekingen samenvat verzameld door <a href='http://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> op de OPAC detailpagina."
2775 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2776 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Add"
2779 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2780 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Don't add"
2783 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2784 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# the rating from <a href='http://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to OPAC search results."
2785 msgstr "de waardering van <a href='http://idreambooks.com/'> IDreamBooks.com </ a> bij de OPAC zoekresultaten."
2787 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2788 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Add"
2791 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2792 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Don't add"
2795 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2796 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# a tab on the OPAC details with book reviews from critics aggregated by <a href='http://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a>."
2797 msgstr "tabblad toe op de OPAC details met boekbesprekingen van recensenten die banden hebben met <a href='http://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a>."
2799 # Enhanced Content > Library Thing
2800 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"http://www.librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
2803 # Enhanced Content > Library Thing
2804 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
2807 # Enhanced Content > Library Thing
2808 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
2811 # Enhanced Content > Library Thing
2812 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the OPAC. If you've enabled this, you need to "
2815 # Enhanced Content > Library Thing
2816 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
2819 # Enhanced Content > Library Thing
2820 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for Libraries using the customer ID"
2823 # Enhanced Content > Library Thing
2824 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing for Libraries content"
2827 # Enhanced Content > Library Thing
2828 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the bibliographic information."
2831 # Enhanced Content > Library Thing
2832 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
2835 # Enhanced Content > Local Cover Images
2836 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
2839 # Enhanced Content > Local Cover Images
2840 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
2843 # Enhanced Content > Local Cover Images
2844 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on intranet search and details pages."
2845 msgstr "lokale covers tijdens het intranet zoeken en op de detail pagina's."
2847 # Enhanced Content > Novelist Select
2848 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
2851 # Enhanced Content > Novelist Select
2852 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
2855 # Enhanced Content > Novelist Select
2856 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
2857 msgstr "Novelist Select inhoud in de OPAC (dir vraagt een gebruikersprofiel en wachtwoord, te zien op de afbeelding links)."
2859 # Enhanced Content > Novelist Select
2860 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# ."
2863 # Enhanced Content > Novelist Select
2864 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using user profile"
2865 msgstr "Gebruik Novelist Select met dit gebruiksprofiel"
2867 # Enhanced Content > Novelist Select
2868 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# and password"
2869 msgstr "en dit wachtwoord"
2871 # Enhanced Content > Novelist Select
2872 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
2875 # Enhanced Content > Novelist Select
2876 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
2877 msgstr "Toon de Novelist Select inhoud"
2879 # Enhanced Content > Novelist Select
2880 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
2881 msgstr "boven de exemplaartafel"
2883 # Enhanced Content > Novelist Select
2884 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
2885 msgstr "onder de exemplaarpagina"
2887 # Enhanced Content > Novelist Select
2888 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
2891 # Enhanced Content > Novelist Select
2892 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on the right"
2893 msgstr "onder de Bewaar Record keuzelijst, aan de rechterkant"
2895 # Enhanced Content > OCLC
2896 msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# Use the <a href=\"http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp\">OCLC affiliate ID</a>"
2899 # Enhanced Content > OCLC
2900 msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# to access the xISBN service. Note that unless you have signed up for an ID, you are limited to 1000 requests per day."
2903 # Enhanced Content > Amazon
2904 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
2907 # Enhanced Content > Amazon
2908 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
2911 # Enhanced Content > Amazon
2912 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the OPAC."
2915 # Enhanced Content > All
2916 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
2919 # Enhanced Content > All
2920 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
2923 # Enhanced Content > All
2924 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the OPAC."
2927 # Enhanced Content > Local Cover Images
2928 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
2931 # Enhanced Content > Local Cover Images
2932 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
2935 # Enhanced Content > Local Cover Images
2936 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC search and details pages."
2937 msgstr "lokale covers op de OPAC zoek- en detail pagina's."
2939 # Enhanced Content > Open Library
2940 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
2943 # Enhanced Content > Open Library
2944 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
2945 msgstr "Voeg niet toe"
2947 # Enhanced Content > Open Library
2948 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to search results and item detail pages on the OPAC."
2949 msgstr "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op de OPAC."
2951 # Enhanced Content > OverDrive
2952 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
2955 # Enhanced Content > OverDrive
2956 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability information with the client key"
2959 # Enhanced Content > OverDrive
2960 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
2963 # Enhanced Content > OverDrive
2964 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
2967 # Enhanced Content > OverDrive
2968 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive catalog of library #"
2971 # Enhanced Content > Syndetics
2972 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
2975 # Enhanced Content > Syndetics
2976 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
2979 # Enhanced Content > Syndetics
2980 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
2983 # Enhanced Content > Syndetics
2984 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
2987 # Enhanced Content > Syndetics
2988 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
2991 # Enhanced Content > Syndetics
2992 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
2995 # Enhanced Content > Syndetics
2996 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
2999 # Enhanced Content > Syndetics
3000 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
3003 # Enhanced Content > Syndetics
3004 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
3007 # Enhanced Content > Syndetics
3008 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
3011 # Enhanced Content > Syndetics
3012 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on search results and item detail pages on the OPAC in a"
3015 # Enhanced Content > Syndetics
3016 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
3019 # Enhanced Content > Syndetics
3020 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
3023 # Enhanced Content > Syndetics
3024 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
3027 # Enhanced Content > Syndetics
3028 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
3031 # Enhanced Content > Syndetics
3032 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
3035 # Enhanced Content > Syndetics
3036 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when OPACFRBRizeEditions is on)."
3039 # Enhanced Content > Syndetics
3040 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
3043 # Enhanced Content > Syndetics
3044 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
3047 # Enhanced Content > Syndetics
3048 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that this requires that you have signed up for the service and entered in your client code below."
3051 # Enhanced Content > Syndetics
3052 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
3055 # Enhanced Content > Syndetics
3056 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
3059 # Enhanced Content > Syndetics
3060 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
3063 # Enhanced Content > Syndetics
3064 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
3067 # Enhanced Content > Syndetics
3068 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
3071 # Enhanced Content > Syndetics
3072 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
3075 # Enhanced Content > Syndetics
3076 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
3079 # Enhanced Content > Syndetics
3080 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
3083 # Enhanced Content > Syndetics
3084 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
3087 # Enhanced Content > Syndetics
3088 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
3091 # Enhanced Content > Syndetics
3092 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
3095 # Enhanced Content > Syndetics
3096 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
3099 # Enhanced Content > Syndetics
3100 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
3103 # Enhanced Content > Syndetics
3104 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
3107 # Enhanced Content > Syndetics
3108 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
3111 # Enhanced Content > Tagging
3112 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
3115 # Enhanced Content > Tagging
3116 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
3119 # Enhanced Content > Tagging
3120 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
3123 # Enhanced Content > Tagging
3124 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary of the ispell executable"
3127 # Enhanced Content > Tagging
3128 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved without moderation."
3131 # Enhanced Content > Tagging
3132 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
3135 # Enhanced Content > Tagging
3136 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
3139 # Enhanced Content > Tagging
3140 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item detail pages on the OPAC."
3143 # Enhanced Content > Tagging
3144 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
3147 # Enhanced Content > Tagging
3148 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
3151 # Enhanced Content > Tagging
3152 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search results on the OPAC."
3155 # Enhanced Content > Tagging
3156 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
3159 # Enhanced Content > Tagging
3160 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
3163 # Enhanced Content > Tagging
3164 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be reviewed by a staff member before being shown."
3167 # Enhanced Content > Tagging
3168 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
3171 # Enhanced Content > Tagging
3172 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the OPAC."
3175 # Enhanced Content > Tagging
3176 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
3179 # Enhanced Content > Tagging
3180 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
3183 # Enhanced Content > Library Thing
3184 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
3187 # Enhanced Content > Library Thing
3188 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
3191 # Enhanced Content > Library Thing
3192 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on). This is separate from Library Thing for Libraries."
3195 # Enhanced Content > Plugins
3196 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Don't enable"
3197 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
3199 # Enhanced Content > Plugins
3200 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Enable"
3201 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
3203 # Enhanced Content > Plugins
3204 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# the ability to use Koha Plugins. Note, the plugin system must also be enabled in the Koha configuration file to be fully enabled."
3205 msgstr "om te gebruiken. Merk op, het plugin systeem moet ook volledig aangezet zijn in het Koha configuratiebestand om te werken."
3207 # Enhanced Content > OCLC
3208 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Don't use"
3211 # Enhanced Content > OCLC
3212 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Use"
3215 # Enhanced Content > OCLC
3216 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# the OCLC xISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on)."
3219 # Enhanced Content > OCLC
3220 msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# Only use the xISBN service"
3223 # Enhanced Content > OCLC
3224 msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# times a day. Unless you are paying for the xISBN service, you should leave this at the default of 999 (as detailed above)."
3228 msgid "i18n_l10n.pref"
3232 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
3233 msgstr "Tijdsaanduiding in"
3236 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Adress] [Street number] - [Zip/Postal Code] [City] - [Country])"
3240 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], [Zip/Postal Code], [Country])"
3244 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
3248 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
3252 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
3256 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the calendar."
3257 msgstr "als eerste dag van de week in de kalender."
3260 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# . <b>Note:</b> Do not change this preference on a production server with overdue items that are accruing fines. Doing so will result in duplicate fines!"
3264 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
3265 msgstr "12 uur formaat (bv. \"02:18 PM\" )"
3268 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
3269 msgstr "24 uur formaat (bv. \"14:18\" )"
3272 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
3273 msgstr "Tijdsaanduiding in"
3276 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z"
3280 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
3281 msgstr "Gebruik het alfabet"
3284 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a space separated list of uppercase letters."
3285 msgstr "voor een lijst van doorzoekbare brieven. Dit moet een door spatie gescheiden lijst zijn in hoofdletters."
3288 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# . <b>Note:</b> Do not change this preference on a production server with overdue items that are accruing fines. Doing so will result in duplicate fines!"
3292 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
3296 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
3300 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
3304 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
3308 msgid "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff interface:"
3312 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
3316 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
3320 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
3324 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see on the OPAC."
3328 msgid "local_use.pref"
3332 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
3340 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
3344 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
3348 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
3352 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
3356 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
3360 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
3364 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
3368 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
3372 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records. Since this occurs whenever a book is checked in or out as well, it is not advisable to turn this on."
3376 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
3380 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
3384 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
3388 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
3392 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
3396 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
3397 msgstr "als boetes veranderen, betaald of afgeschreven worden."
3400 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
3404 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
3408 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
3412 msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
3416 msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
3420 msgid "logs.pref#LetterLog# when an automatic claim notice is sent."
3424 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
3428 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
3432 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are returned."
3436 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
3440 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
3444 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
3451 # OPAC > Advanced Search Options
3452 msgid "opac.pref Advanced Search Options"
3456 msgid "opac.pref Appearance"
3460 msgid "opac.pref Features"
3464 msgid "opac.pref Policy"
3468 msgid "opac.pref Privacy"
3471 # OPAC > Self Registration
3472 msgid "opac.pref Self Registration"
3473 msgstr "Zelfregistratie"
3475 # OPAC > Shelf Browser
3476 msgid "opac.pref Shelf Browser"
3480 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Allow"
3484 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Don't allow"
3488 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# patrons to select library when making a purchase suggestion"
3489 msgstr "dat gebruikers de bibliotheek zelf kiezen als ze een aankoopsuggestie doen"
3492 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
3496 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
3500 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase suggestions. Suggestions are connected to the AnonymousPatron syspref"
3504 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
3508 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# as the Anonymous Patron (for anonymous suggestions and reading history)"
3512 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# Don't show"
3516 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# Show"
3520 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# images for <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\">authorized values</a> (such as lost statuses and locations) in search results and item detail pages on the OPAC."
3524 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bib records"
3528 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
3532 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
3536 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
3540 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
3544 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
3548 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron category takes priority over this system preference."
3552 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search results. <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response times."
3556 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
3560 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
3564 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
3568 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
3572 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
3573 msgstr "het formaat, publiek, en materiaaltype in XSLT MARC21 resultaten en detail pagina's van de OPAC."
3576 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
3580 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
3584 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
3588 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# Don't show"
3592 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# GoogleIndicTransliteration on the OPAC."
3596 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# Show"
3600 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# by moving the results to the front and increasing the size or highlighting the rows for those results. (Non-XSLT Only)"
3601 msgstr " door de resultaten naar voren te brengen en te vergroten of de rijen te markeren van die resultaten. (Enkel Niet-XSLT)"
3604 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Don't emphasize"
3605 msgstr "Benadruk niet"
3608 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Emphasize"
3612 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# OPAC's branch via the URL"
3613 msgstr "het OPAC filiaal via de URL"
3616 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# patron's home branch"
3617 msgstr "het thuisfiliaal van de gebruiker"
3620 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# results from the "
3621 msgstr "de resultaten van "
3624 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
3628 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
3632 msgid "opac.pref#NoLoginInstructions# Show the following HTML on the OPAC login form when a patron is not logged in:"
3636 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Display"
3640 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't display"
3644 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail pages."
3648 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# . Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and search plugins to work.)"
3652 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at http://"
3656 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding OPACXSLT option must be turned on."
3660 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Both detail and result pages"
3664 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Detail page only"
3668 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
3672 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Neither detail or result pages"
3676 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Result page only"
3680 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
3684 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
3688 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
3692 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
3696 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on the OPAC if they have less than"
3700 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to disable)."
3701 msgstr "[% local_currency %] aan boetes (laat leeg om niet te gebruiken)."
3704 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
3708 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
3712 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the Fines tab on the My Account page on the OPAC."
3716 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
3720 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary\" and \"my reading history\" tabs when a user is logged in to the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
3721 msgstr "Voeg een \"links\"-kolom toe aan \"mijn overzicht\" en \"mijn leesgeschiedenis\" tabs als een gebruiker is aangemeld bij de OPAC, met volgende HTML (leeg laten om niet te gebruiken):"
3724 msgid "opac.pref#OPACMySummaryNote# Note to display on the patron summary page. This note only appears if the patron is logged in:"
3728 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders {QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
3729 msgstr "<br />Nota: U kan plaatshouders toevoegen {QUERY_KW} die vervangen zullen worden door de zoektermen in de opzoeking."
3732 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found for a search in the OPAC:"
3736 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
3740 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
3744 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to their contact information from the OPAC."
3748 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
3752 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
3756 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup for a combined search on OPAC detail pages."
3757 msgstr "lijst van auteurs/onderwerpen in een popup voor de gecombineerde opzoeking op de OPAC detail pagina's."
3760 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
3764 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
3768 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for their reading history. This requires opacreadinghistory and AnonymousPatron"
3772 msgid "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in OPAC search results:"
3773 msgstr "Voeg volgende HTML bij onder de facetten van de OPAC zoekresultaten:"
3776 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
3777 msgstr "<br />Nota: De parameters {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} en {AUTHOR} zullen vervangen worden door de inhoud van het getoonde record."
3780 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
3783 # OPAC > Shelf Browser
3784 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
3787 # OPAC > Shelf Browser
3788 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
3791 # OPAC > Shelf Browser
3792 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if your collection has a large number of items."
3796 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# Don't show"
3797 msgstr "Vermeld geen"
3800 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# Show"
3804 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# the item's barcode on the holdings tab."
3805 msgstr "barcode van het item op de reserveringen tab."
3808 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
3812 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
3816 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item checked out on item detail pages on the OPAC."
3820 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
3821 msgstr "Toon geen details over reserveringen"
3824 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
3825 msgstr "Toon reserveringen"
3828 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
3829 msgstr "Toon reserveringen en hun prioriteiten"
3832 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
3833 msgstr "Toon het prioriteits-niveau"
3836 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
3837 msgstr "aan de gebruikers van de OPAC."
3840 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Do not show"
3844 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
3848 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC authority browser."
3849 msgstr "niet gebruikte elementen op de elementen hoofdpagina van de OPAC."
3852 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
3856 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
3860 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
3864 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
3868 msgid "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
3872 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
3876 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
3880 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons on the OPAC."
3884 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
3885 msgstr "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
3888 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet at: "
3889 msgstr "Toon OPAC details met deze XSLT stylesheet: "
3892 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
3893 msgstr "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
3896 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet at: "
3897 msgstr "Toon OPAC details met deze XSLT stylesheet: "
3900 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
3904 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
3908 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in the OPAC."
3909 msgstr "gebruikersfoto's op de gebruiker informatie pagina van de OPAC."
3912 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
3916 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
3920 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the OPAC masthead."
3924 msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
3925 msgstr "Gebruik de CSS stylesheet"
3928 msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
3929 msgstr "om de eigen instellingen van de standaard stylesheet te vervangen (leeg laten om niet te gebruiken). Vul een bestandsnaam, een volledig pad of volledige URL met de vorm <code>http://</code> in (indien het bestand op afstand staat). Noteer dat er bestandsnaam gebruikt wordt, het bestand in de css folder moet zitten voor elk actief thema en taal binnen in de Koha sjablonen folder. Een vol lokaal pad moet starten vanuit uw HTTP document root."
3931 # OPAC > Advanced Search Options
3932 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded view"
3935 # OPAC > Advanced Search Options
3936 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options"
3940 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
3944 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
3945 msgstr "Sta niet toe"
3948 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# opac users to create public lists"
3949 msgstr "dat gebruikers eigen publieke lijsten maken"
3952 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
3956 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
3957 msgstr "Sta niet toe"
3960 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# opac users to share private lists with other patrons."
3964 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
3968 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
3972 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
3976 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
3977 msgstr "Sta niet toe"
3980 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
3984 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the OPAC detail page."
3985 msgstr "dat vanuit de detailpagina van de OPAC gezocht en gebladerd wordt in de zoekresultaten."
3988 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
3992 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
3996 msgid "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to create the browser list)"
4000 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
4004 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
4008 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to build)"
4009 msgstr "onderwerpenwolk op de OPAC (maak aan met misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl)"
4012 msgid "opac.pref#OpacCustomSearch# Replace the search box at the top of OPAC pages with the following HTML:"
4016 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# List export options that should be available from OPAC detail page separated by |:"
4017 msgstr "Lijst de export opties op die beschikbaar zouden moeten zijn op de OPAC detail pagina, gescheiden door |:"
4020 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
4024 msgid "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
4028 msgid "opac.pref#OpacHiddenItems# Allows to define custom rules for hiding specific items at opac. See docs/opac/OpacHiddenItems.txt for more informations"
4029 msgstr "Staat het aanmaken van eigen regels toe om bepaalde items te verbergen in de OPAC. Zie docs/opac/OpacHiddenItems.txt voor meer informatie"
4032 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)"
4036 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
4040 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
4044 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their search results and detail pages; To prevent certain words from ever being highlighted, enter a list of stopwords here"
4048 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
4052 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Do not allow"
4056 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# users to add a note when placing a hold."
4060 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
4064 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# call number only"
4065 msgstr "enkel het plaatskenmerk"
4068 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# collection code"
4069 msgstr "de verzamelingscode"
4072 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
4073 msgstr "voor items in de zoekresultaten van de OPAC."
4076 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# location"
4080 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
4081 msgstr "'Mogelijk gemaakt door Koha' tekst als OPAC voetnoot."
4084 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
4088 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
4092 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
4096 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details page."
4100 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
4104 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
4108 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
4112 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# Display the shelving location under the"
4116 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# for items on the OPAC record details page."
4120 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# holding library"
4124 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# home and holding libraries"
4128 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# home library"
4132 msgid "opac.pref#OpacMainUserBlock# Show the following HTML in its own column on the main page of the OPAC:"
4136 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
4140 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
4144 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the database needs to be upgraded, but unconditionally."
4148 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
4152 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the biblio detail page (if the biblio has more items than this, a link is displayed instead that allows the user to choose to display all items)."
4156 msgid "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
4157 msgstr "toon volgende HTML aan de linkerkolom van de hoofd- en gebruikerspagina van de OPAC (meestal navigatie links):"
4160 msgid "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC, after OpacNav, and before patron account links if available:"
4161 msgstr "Zeige das folgende HTML in der linken Spalte der Startseite und im Benutzerkonto oberhalb von OpacNav und vor vorhandenen Navigationsreitern an:"
4164 msgid "opac.pref#OpacNavRight# Show the following HTML in the right hand column of the main page under the main login form:"
4165 msgstr "Toon de volgende HTML in de rechter kolom van de hoofdpagina onder het hoofd aanmeldingsformulier:"
4168 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
4172 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
4176 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
4180 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
4184 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
4188 msgid "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires authentification before accessing the OPAC."
4192 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
4196 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
4200 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
4204 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
4205 msgstr "'OPACRenew'"
4208 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
4212 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
4216 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
4217 msgstr "als filiaal code om in de statistiek tabel te bewaren."
4220 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
4221 msgstr "de thuisbibliotheek van het item"
4224 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
4225 msgstr "de uitleenbibliotheek dat het item uitleende"
4228 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
4229 msgstr "de tuisbibliotheek van de gebruiker"
4232 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
4233 msgstr "Scheidt geen"
4236 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
4240 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
4241 msgstr "bezitsbibliotheek"
4244 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
4245 msgstr "thuisbibliotheek"
4248 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
4249 msgstr "is de loggende gebruikersbibliotheek. Het tweede tabblad zal alle andere items bevatten."
4252 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
4253 msgstr "items in twee tabbladen, waar het eerste tabblad volgende items zal bevatten van de"
4256 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
4260 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
4264 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC masthead."
4265 msgstr "link naar recente commentaren in de navigatiebalk van de OPAC."
4268 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
4269 msgstr "Toon ster-ratings"
4272 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
4276 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
4277 msgstr "enkel op de detailpagina's"
4280 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
4281 msgstr "op de pagina's."
4284 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results and details"
4285 msgstr "op de resultaten- en detailpagina's"
4288 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
4292 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
4296 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed a suggestion in OPAC."
4300 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
4304 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
4308 msgid "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be avoided if your collection has a large number of items."
4311 # OPAC > Self Registration
4312 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
4315 # OPAC > Self Registration
4316 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
4317 msgstr "Sta niet toe"
4319 # OPAC > Self Registration
4320 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register an account via the OPAC."
4321 msgstr "dat gebruikers een account aanmaken via de OPAC."
4323 # OPAC > Self Registration
4324 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the following additional instructions for patrons who self register via the OPAC ( HTML is allowed ):"
4325 msgstr "Geef de volgende aanvullende instructies aan gebruikers die zichzelf aanmelden via de OPAC (HTML is toegestaan):"
4327 # OPAC > Self Registration
4328 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
4329 msgstr "(kolommen gescheiden door |)"
4331 # OPAC > Self Registration
4332 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
4333 msgstr "De volgende <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database kolommen</a> moeten ingevuld in het openingsvenster van de gebruiker:"
4335 # OPAC > Self Registration
4336 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
4337 msgstr "(kolommen gescheiden door |)"
4339 # OPAC > Self Registration
4340 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
4341 msgstr "De volgende <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database kolommen</a> zullen niet getoond worden in het openingsvenster van de gebruiker."
4343 # OPAC > Self Registration
4344 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use the patron category code"
4345 msgstr "Gebruik de gebruiker categoriecode"
4347 # OPAC > Self Registration
4348 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron category for patrons registered via the OPAC."
4349 msgstr "als de standaard gebruikers categoriecode voor de via de OPAC geregistreerde gebruikers."
4351 # OPAC > Self Registration
4352 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons registered via the OPAC, but not yet verified after"
4353 msgstr "Verwijder de via de OPAC geregistreerde gebruikers, maar nog niet gecontroleerde, na"
4355 # OPAC > Self Registration
4356 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days."
4359 # OPAC > Self Registration
4360 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
4361 msgstr "Vereis niet"
4363 # OPAC > Self Registration
4364 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
4367 # OPAC > Self Registration
4368 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering patron verify his or herself via email."
4369 msgstr "dat een zelfregistrerende gebruiker zich controleert via haar of zijn e-mail."
4372 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Disable"
4376 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Enable"
4380 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Quote of the Day display on OPAC home page"
4381 msgstr "Citaat van de Dag op de OPAC hoofdpagina."
4384 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow"
4388 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow"
4392 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC."
4396 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
4400 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
4404 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are registered at."
4407 # OPAC > Shelf Browser
4408 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
4411 # OPAC > Shelf Browser
4412 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
4415 # OPAC > Shelf Browser
4416 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items for the shelf browser."
4417 msgstr "шифр собрания"
4419 # OPAC > Shelf Browser
4420 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
4423 # OPAC > Shelf Browser
4424 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
4427 # OPAC > Shelf Browser
4428 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding items for the shelf browser."
4429 msgstr "de thuisbibliotheek van het item tijdens het verzamelen van items voor de boekenplank."
4431 # OPAC > Shelf Browser
4432 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
4435 # OPAC > Shelf Browser
4436 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
4439 # OPAC > Shelf Browser
4440 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for the shelf browser."
4444 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
4448 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
4452 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
4453 msgstr "voor- en familienaam initiaal"
4456 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
4457 msgstr "volledige naam"
4460 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
4461 msgstr "familienaam"
4464 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
4468 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
4469 msgstr "van diegene die een opmerking schrijft in de OPAC."
4472 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
4473 msgstr "gebruikersnaam"
4476 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
4480 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
4484 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's photo beside comments in OPAC."
4485 msgstr "de foto van de recensent naast opmerkingen in de OPAC."
4488 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Disable"
4489 msgstr "Sta niet toe"
4492 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Enable"
4496 msgid "opac.pref#SocialNetworks# social network links in opac detail pages"
4497 msgstr "dat er links naar sociale netwerken verschijnen in de OPAC detail pagina's"
4500 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
4501 msgstr "Traceer geen"
4504 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
4508 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
4509 msgstr "Traceer anoniem"
4512 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on"
4513 msgstr "links waarop gebruikers klikken"
4516 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
4520 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
4524 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
4528 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
4532 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
4533 msgstr "zoekresultaten in de RSS feed."
4536 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
4540 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
4544 msgid "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the OPAC."
4548 msgid "opac.pref#opaccredits# Include the following HTML in the footer of all pages in the OPAC:"
4552 msgid "opac.pref#opacheader# Include the following HTML in the header of all pages in the OPAC:"
4556 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
4557 msgstr "Gebruik de CSS stylesheet"
4560 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
4561 msgstr "op alle pagina's van de OPAC, in plaats van de standaard css (gebruikt indien leeg gebleven). Vul een bestandsnaam, een volledig pad of volledige URL met de vorm <code>http://</code> in (indien het bestand op afstand staat). Noteer dat er bestandsnaam gebruikt wordt, het bestand in de css folder moet zitten voor elk actief thema en taal binnen in de Koha sjablonen folder. Een vol lokaal pad moet starten vanuit uw HTTP document root."
4564 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
4568 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
4572 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked out in the past."
4576 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
4580 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
4584 msgid "opac.pref#opacuserjs# Include the following JavaScript on all pages in the OPAC:"
4588 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
4592 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
4596 msgid "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
4600 msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
4604 msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
4608 msgid "opac.pref#reviewson# patrons to make comments on items on the OPAC."
4612 msgid "opac.pref#singleBranchMode# Allow"
4616 msgid "opac.pref#singleBranchMode# Don't allow"
4620 msgid "opac.pref#singleBranchMode# patrons to select their branch on the OPAC or show branch names with callnumbers."
4621 msgstr "dat gebruikers zelf hun filiaal kiezen in de OPAC of filiaalnamen tonen met boeknummers."
4624 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
4628 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
4632 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
4636 msgid "patrons.pref"
4640 msgid "patrons.pref General"
4643 # Patrons > Norwegian patron database
4644 msgid "patrons.pref Norwegian patron database"
4648 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
4652 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
4656 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their account details."
4657 msgstr "een e-mail met de accountgegevens naar de pas ingeschreven gebruikers."
4660 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
4664 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
4665 msgstr "alternatief"
4668 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
4669 msgstr "die Ausweisnummer"
4672 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
4673 msgstr "eerste geldige"
4676 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
4680 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out emails."
4681 msgstr "gebruiker e-mail adres om e-mails te sturen."
4684 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
4688 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
4692 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
4693 msgstr "De volgende <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database kolommen</a> moeten ingevuld worden in de gebruikers invoer pagina:"
4696 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the new expiry date on"
4697 msgstr "Bij het vernieuwen van gebruikers, baseer je om de nieuwe vervaldag te berekenen op"
4700 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
4701 msgstr "de huidige datum."
4704 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
4705 msgstr "de huidige vervaldag voor de gebruikers."
4708 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
4709 msgstr "(gescheiden door |)"
4712 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
4713 msgstr "De volgende <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database kolommen</a> zullen niet verschijnen op de gebruiker invoer pagina:"
4716 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
4720 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
4724 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
4728 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# If 'cardnumber' is included in the BorrowerMandatoryField list, the minimum length, if not specified here, defaults to one."
4732 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
4736 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
4737 msgstr "Sta de mogelijkheid toe"
4740 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
4741 msgstr "Sta de mogelijkheid niet toe"
4744 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to a borrower record."
4745 msgstr "om eigen gekozen bestanden in te laden en te koppelen aan een gebruikersrecord."
4748 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
4752 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
4756 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# patrons to choose which notices they receive and when they receive them. Note that this only applies to certain kinds of notices."
4760 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
4764 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
4768 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of custom attributes on patrons."
4772 msgid "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are specified in the circulation rules matrix."
4773 msgstr "Indien leeg is er geen grens. Individuele item caps staan gedefinieerd in de circulatieregels matrix."
4776 msgid "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
4777 msgstr "De boete om te laat terug te brengen van alle uitleningen zal stijgen tot"
4780 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
4781 msgstr "[% local_currency %]."
4783 # Patrons > Norwegian patron database
4784 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# Disable"
4787 # Patrons > Norwegian patron database
4788 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# Enable"
4791 # Patrons > Norwegian patron database
4792 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# endpoint."
4795 # Patrons > Norwegian patron database
4796 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# the ability to communicate with the Norwegian national patron database via the"
4799 # Patrons > Norwegian patron database
4800 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# Do"
4803 # Patrons > Norwegian patron database
4804 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# Don't"
4807 # Patrons > Norwegian patron database
4808 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# search the Norwegian national patron database after a local search result was found."
4811 # Patrons > Norwegian patron database
4812 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# . You can get these from \"Base Bibliotek\", which is maintained by the Norwegian National Library."
4815 # Patrons > Norwegian patron database
4816 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# Communicate with the Norwegian national patron database using the username"
4819 # Patrons > Norwegian patron database
4820 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# and the password"
4824 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about to expire or has expired"
4828 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
4832 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
4836 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff client."
4840 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
4844 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
4848 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# (separate fields with |)"
4849 msgstr "(velden gescheiden met |)"
4852 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
4853 msgstr "Toon de volgende velden uit de items database tabel als een kolom op de statistieken tab op de gebruikers record: "
4856 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
4860 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
4864 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently supported)."
4865 msgstr "telefoonberichten aan de gebruiker toe met Talking Tech i-tiva (te late werken, vervaldag nadert en reserveringen worden tot nu ondersteund)."
4868 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
4872 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
4876 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron addition screen to the next available card number (for example, if the largest currently used card number is 26345000012941, then this field will default to 26345000012942)."
4880 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). Leave empty to deactivate"
4881 msgstr "(meerdere keuzes scheiden met |). Leeg laten om af te zetten"
4884 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those they guarantee:"
4888 msgid "patrons.pref#checkdigit# Do"
4892 msgid "patrons.pref#checkdigit# Don't"
4896 msgid "patrons.pref#checkdigit# check and construct borrower card numbers in the Katipo style. This overrides <code>autoMemberNum</code> if on."
4900 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
4904 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
4908 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout history (it is stored regardless)."
4912 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must be at least"
4916 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
4920 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
4924 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
4928 msgid "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on the staff client."
4932 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
4936 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
4940 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
4944 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
4948 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
4949 msgstr "Sta niet toe"
4952 msgid "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers to request a discharge."
4956 msgid "searching.pref"
4959 # Searching > Features
4960 msgid "searching.pref Features"
4963 # Searching > Results Display
4964 msgid "searching.pref Results Display"
4967 # Searching > Search Form
4968 msgid "searching.pref Search Form"
4971 # Searching > Search Form
4972 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
4975 # Searching > Search Form
4976 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate values with | or ,)."
4979 # Searching > Search Form
4980 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the advanced search drop-down to the"
4983 # Searching > Search Form
4984 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
4985 msgstr "<em>Momenteel ondersteunde waarden</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collectie codes (<strong>ccode</strong>) en boeknummer (<strong>loc</strong>)."
4987 # Searching > Search Form
4988 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in OPAC and staff-side advanced search for limiting searches on the"
4989 msgstr "Toon tabbladen in de OPAC- en personeelsmodule uitgebreid zoeken pagina om beperkend te zoeken op"
4991 # Searching > Search Form
4992 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs appear in the order listed.<br/>"
4993 msgstr "velden (keuzes scheiden door |). De tabbladen verschijnen in deze orde.<br/>"
4995 # Searching > Results Display
4996 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
4999 # Searching > Results Display
5000 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
5003 # Searching > Results Display
5004 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
5007 # Searching > Results Display
5008 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
5011 # Searching > Features
5012 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
5015 # Searching > Features
5016 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
5019 # Searching > Features
5020 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff client."
5023 # Searching > Results Display
5024 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
5027 # Searching > Results Display
5028 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff interface."
5031 # Searching > Results Display
5032 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
5035 # Searching > Results Display
5036 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
5039 # Searching > Features
5040 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <i>see from</i> (non-preferred form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to reindex your bibliographic database when changing this preference."
5041 msgstr " <i>zie uit</i> (niet aangeraden vorm) hoofdingen in bibliografische zoekopdrachten. Even opmerken: u zal uw bibliografische database moeten reïndexeren als u deze voorkeur wijzigt."
5043 # Searching > Features
5044 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
5045 msgstr "Voeg niet toe"
5047 # Searching > Features
5048 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
5051 # Searching > Search Form
5052 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
5055 # Searching > Search Form
5056 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
5057 msgstr "gebruik niet de"
5059 # Searching > Search Form
5060 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number staff client searches"
5061 msgstr "operator \"phr\" in het plaatskenmerk en standaard nummer beheerder klant opzoekingen"
5063 # Searching > Search Form
5064 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
5067 # Searching > Results Display
5068 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
5071 # Searching > Results Display
5072 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
5075 # Searching > Results Display
5076 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call number in OPAC search results."
5077 msgstr "thuisbibliotheek, boeknummer en locatie van een item in de OPAC zoekresultaten."
5079 # Searching > Search Form
5080 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
5083 # Searching > Search Form
5084 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
5085 msgstr "gebruik niet de"
5087 # Searching > Search Form
5088 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number OPAC searches"
5089 msgstr "operator \"phr\" in het plaatskenmerk en standaard nummer OPAC opzoekingen"
5091 # Searching > Search Form
5092 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
5095 # Searching > Results Display
5096 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
5099 # Searching > Results Display
5100 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the OPAC by"
5103 # Searching > Results Display
5104 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
5107 # Searching > Results Display
5108 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
5111 # Searching > Results Display
5112 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
5115 # Searching > Results Display
5116 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
5119 # Searching > Results Display
5120 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
5123 # Searching > Results Display
5124 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
5127 # Searching > Results Display
5128 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
5131 # Searching > Results Display
5132 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
5135 # Searching > Results Display
5136 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
5139 # Searching > Results Display
5140 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
5143 # Searching > Results Display
5144 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
5147 # Searching > Results Display
5148 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
5151 # Searching > Results Display
5152 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
5155 # Searching > Features
5156 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use"
5159 # Searching > Features
5160 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
5163 # Searching > Features
5164 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use"
5167 # Searching > Features
5168 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
5171 # Searching > Features
5172 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</cite>)"
5175 # Searching > Features
5176 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
5179 # Searching > Features
5180 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
5183 # Searching > Features
5184 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
5187 # Searching > Features
5188 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
5191 # Searching > Features
5192 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</cite> and <cite>fang</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
5195 # Searching > Features
5196 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
5199 # Searching > Features
5200 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
5203 # Searching > Features
5204 msgid "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search (for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match <cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
5207 # Searching > Features
5208 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
5211 # Searching > Features
5212 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
5215 # Searching > Features
5216 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance (REQUIRES ZEBRA)."
5219 # Searching > Results Display
5220 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
5223 # Searching > Results Display
5224 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
5225 msgstr "gebruik niet de"
5227 # Searching > Results Display
5228 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN. Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
5231 # Searching > Results Display
5232 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
5235 # Searching > Features
5236 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
5239 # Searching > Features
5240 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
5243 # Searching > Features
5244 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and Staff Client to search only for complete-subfield matches."
5247 # Searching > Features
5248 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
5251 # Searching > Features
5252 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
5255 # Searching > Features
5256 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated by clicking on subject tracings."
5259 # Searching > Results Display
5260 msgid "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as separator for UNIMARC authors facets"
5261 msgstr "Gebruik de volgende tekst als separator voor UNIMARC auteursfacetten"
5263 # Searching > Features
5264 msgid "searching.pref#UseICU# ICU Zebra indexing. Please note: This setting will not affect Zebra indexing, it should only be used to tell Koha that you have activated ICU indexing if you have actually done so, since there is no way for Koha to figure this out on its own."
5265 msgstr "ICU Zebra indexatie. Even opmerken: Deze instelling wijzigt de Zebra indexatie niet. Het vertelt Koha enkel dat u de ICU indexatie kiest en ingesteld heeft, want Koha kan dit anders niet te weten komen."
5267 # Searching > Features
5268 msgid "searching.pref#UseICU# Not using"
5269 msgstr "Gebruik niet de"
5271 # Searching > Features
5272 msgid "searching.pref#UseICU# Using"
5275 # Searching > Features
5276 msgid "searching.pref#UseQueryParser# Do not try"
5277 msgstr "Probeer niet"
5279 # Searching > Features
5280 msgid "searching.pref#UseQueryParser# Try"
5283 # Searching > Features
5284 msgid "searching.pref#UseQueryParser# to use the QueryParser module for parsing queries. Please note: enabling this will have no impact if you do not have QueryParser installed, and everything will continue to work as usual."
5285 msgstr "de QueryParser te gebruiken voor het parseren van zoekopdrachten. Even opgelet: dit aanzetten zal geen impact hebben als u de QueryParser niet installeerde, en alles zal normaal blijven werken."
5287 # Searching > Results Display
5288 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
5291 # Searching > Results Display
5292 msgid "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the staff client by"
5295 # Searching > Results Display
5296 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
5299 # Searching > Results Display
5300 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
5303 # Searching > Results Display
5304 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
5307 # Searching > Results Display
5308 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
5311 # Searching > Results Display
5312 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
5315 # Searching > Results Display
5316 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
5319 # Searching > Results Display
5320 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
5323 # Searching > Results Display
5324 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
5327 # Searching > Results Display
5328 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
5331 # Searching > Results Display
5332 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
5335 # Searching > Results Display
5336 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
5339 # Searching > Results Display
5340 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
5343 # Searching > Results Display
5344 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
5347 # Searching > Results Display
5348 msgid "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these numbers highly depends on the value of the maxRecordsForFacets preference. Applies to OPAC and staff interface."
5351 # Searching > Search Form
5352 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff advanced search pages."
5355 # Searching > Search Form
5356 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
5359 # Searching > Search Form
5360 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
5363 # Searching > Search Form
5364 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
5367 # Searching > Results Display
5368 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
5371 # Searching > Results Display
5372 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per biblio in the search results"
5375 # Searching > Results Display
5376 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
5379 # Searching > Results Display
5380 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
5383 # Searching > Results Display
5384 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
5387 # Searching > Results Display
5388 msgid "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff client."
5392 msgid "serials.pref"
5396 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
5400 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the OPAC."
5404 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
5408 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
5412 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a biblio when its attached serial is renewed."
5416 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
5420 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
5424 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on a routing list."
5428 msgid "serials.pref#RoutingListNote# Include following note on all routing lists:"
5429 msgstr "Voeg volgende nota toe aan alle verdeellijsten:"
5432 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
5436 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
5440 msgid "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
5444 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
5448 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the staff client."
5452 msgid "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must not be rewritten when a subscription is duplicated (Separated by pipe |)"
5453 msgstr "Lijst van velden die niet overschreven mogen worden als een abonnement gekopieerd wordt (gescheiden met |)"
5456 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information for a bibliographic record, preselect"
5457 msgstr "Kies, tijdens het weegeven van een bibliografisch abonnement record"
5460 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
5461 msgstr "korte geschiedenis"
5464 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
5465 msgstr "volledige geschiedenis"
5468 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
5469 msgstr "het overzicht van de issues."
5472 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Holdings tab"
5476 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Serial Collection tab"
5480 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
5484 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Subscriptions tab"
5488 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. Please note that the Serial Collection tab is currently available only for UNIMARC."
5492 msgid "staff_client.pref"
5495 # Staff Client > Appearance
5496 msgid "staff_client.pref Appearance"
5499 # Staff Client > Options
5500 msgid "staff_client.pref Options"
5503 # Staff Client > Appearance
5504 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT option must be turned on."
5507 # Staff Client > Appearance
5508 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
5511 # Staff Client > Appearance
5512 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
5515 # Staff Client > Appearance
5516 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
5519 # Staff Client > Appearance
5520 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
5523 # Staff Client > Appearance
5524 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Result page"
5527 # Staff Client > Appearance
5528 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
5531 # Staff Client > Appearance
5532 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
5535 # Staff Client > Appearance
5536 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the staff client."
5537 msgstr "het formaat, publiek, en materiaaltype icons in XSLT MARC21 resultaten en detail pagina's in de beheerdersmodule."
5539 # Staff Client > Options
5540 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Don't show"
5543 # Staff Client > Options
5544 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Show"
5547 # Staff Client > Options
5548 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
5551 # Staff Client > Appearance
5552 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
5555 # Staff Client > Appearance
5556 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# for the Staff Client's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
5559 # Staff Client > Appearance
5560 msgid "staff_client.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the More menu at the top of each page on the staff client (should be a list of links or blank):"
5561 msgstr "Toon de volgende HTML links van het Meer menu bovenaan elke pagina van de personeelsmodule (moet een lijst van links zijn of leeg):"
5563 # Staff Client > Appearance
5564 msgid "staff_client.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for printing slips. Define at least function printThenClose(). For use e.g. with Firefox PlugIn jsPrintSetup, see http://jsprintsetup.mozdev.org/:"
5565 msgstr "Gebruik de volgende JavaScript om etiketten af te drukken. Definieer ten minste printThenClose(). Gebruikt voor bv. een Firefox Plugin jsPrintSetup, zie http://jsprintsetup.mozdev.org/:"
5567 # Staff Client > Appearance
5568 msgid "staff_client.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages in the staff client:"
5571 # Staff Client > Appearance
5572 msgid "staff_client.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its own column on the main page of the staff client:"
5575 # Staff Client > Appearance
5576 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
5577 msgstr "Voeg deze stylesheet toe aan"
5579 # Staff Client > Appearance
5580 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# on Issue and Reserve Slips. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
5581 msgstr "issue- en reservatiestroken . (Dit moet een volledige URL zijn, beginnend met <code>http://</code>.)"
5583 # Staff Client > Appearance
5584 msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# Don't show"
5587 # Staff Client > Appearance
5588 msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# Show"
5591 # Staff Client > Appearance
5592 msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# images for <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\">authorized values</a> (such as lost statuses and locations) in search results."
5595 # Staff Client > Options
5596 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
5599 # Staff Client > Options
5600 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
5603 # Staff Client > Options
5604 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record detail page."
5607 # Staff Client > Appearance
5608 msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
5609 msgstr "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
5611 # Staff Client > Appearance
5612 msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff client using XSLT stylesheet at: "
5613 msgstr "Toon details in de personeelsmodule met deze XSLT stylesheet: "
5615 # Staff Client > Appearance
5616 msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
5617 msgstr "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTresultsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
5619 # Staff Client > Appearance
5620 msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff client using XSLT stylesheet at: "
5621 msgstr "Toon details in de personeelsmodule met deze XSLT stylesheet: "
5623 # Staff Client > Appearance
5624 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# Use include files from the"
5627 # Staff Client > Appearance
5628 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# directory in the template directory, instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
5631 # Staff Client > Options
5632 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Don't show"
5635 # Staff Client > Options
5636 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Show"
5639 # Staff Client > Options
5640 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff client."
5643 # Staff Client > Appearance
5644 msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
5647 # Staff Client > Appearance
5648 msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
5651 # Staff Client > Appearance
5652 msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
5655 # Staff Client > Appearance
5656 msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
5659 # Staff Client > Appearance
5660 msgid "staff_client.pref#intranetuserjs# Include the following JavaScript on all pages in the staff client:"
5661 msgstr "Verwende das folgende Javascript auf allen Seiten der Dienstoberfläche:"
5663 # Staff Client > Appearance
5664 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# . Do not include a trailing slash in the URL."
5667 # Staff Client > Appearance
5668 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# The staff client is located at http://"
5671 # Staff Client > Appearance
5672 msgid "staff_client.pref#template# Use the"
5675 # Staff Client > Appearance
5676 msgid "staff_client.pref#template# theme on the staff interface."
5679 # Staff Client > Options
5680 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Allow"
5683 # Staff Client > Options
5684 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Don't allow"
5687 # Staff Client > Options
5688 msgid "staff_client.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the staff client."
5691 # Staff Client > Options
5692 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Allow"
5695 # Staff Client > Options
5696 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
5699 # Staff Client > Options
5700 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC form on the staff client."
5703 # Staff Client > Options
5704 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Allow"
5707 # Staff Client > Options
5708 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Don't allow"
5711 # Staff Client > Options
5712 msgid "staff_client.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on the staff client."
5719 # Tools > Batch item modification
5720 msgid "tools.pref Batch item modification"
5723 # Tools > Patron cards
5724 msgid "tools.pref Patron cards"
5727 # Tools > Patron cards
5728 msgid "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the database to"
5731 # Tools > Patron cards
5732 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
5735 # Tools > Batch item modification
5736 msgid "tools.pref#MaxItemsForBatch# Process up to"
5739 # Tools > Batch item modification
5740 msgid "tools.pref#MaxItemsForBatch# items in a single modification or deletion batch."
5744 msgid "web_services.pref"
5747 # Web services > ILS-DI
5748 msgid "web_services.pref ILS-DI"
5751 # Web services > IdRef
5752 msgid "web_services.pref IdRef"
5755 # Web services > OAI-PMH
5756 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
5759 # Web services > Reporting
5760 msgid "web_services.pref Reporting"
5763 # Web services > ILS-DI
5764 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
5767 # Web services > ILS-DI
5768 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
5771 # Web services > ILS-DI
5772 msgid "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users"
5775 # Web services > ILS-DI
5776 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
5779 # Web services > ILS-DI
5780 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave the field blank to allow any IP address."
5783 # Web services > IdRef
5784 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
5787 # Web services > IdRef
5788 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
5791 # Web services > IdRef
5792 msgid "web_services.pref#IdRef# the IdRef webservice from the opac detail page. IdRef allows to request authorities from the Sudoc database."
5795 # Web services > OAI-PMH
5796 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> server."
5799 # Web services > OAI-PMH
5800 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
5803 # Web services > OAI-PMH
5804 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
5807 # Web services > OAI-PMH
5808 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
5811 # Web services > OAI-PMH
5812 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
5815 # Web services > OAI-PMH
5816 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
5819 # Web services > OAI-PMH
5820 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets when a bibliographic record is created or updated"
5821 msgstr "automatische updates van OAI-PMH sets wanneer een bibliografisch record gemaakt of gewijzigd is"
5823 # Web services > OAI-PMH
5824 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. OAI-PMH:ConfFile specify a YAML configuration file which list available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml records."
5827 # Web services > OAI-PMH
5828 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
5831 # Web services > OAI-PMH
5832 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
5835 # Web services > OAI-PMH
5836 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a ListRecords or ListIdentifiers query."
5839 # Web services > OAI-PMH
5840 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# : ."
5843 # Web services > OAI-PMH
5844 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the prefix"
5847 # Web services > Reporting
5848 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
5851 # Web services > Reporting
5852 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the reports web service."
5853 msgstr "rijen van een rapport dat was aangevraagd via derapporten web service."