3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2016-05-06 00:02-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2015-11-11 12:51+0000\n"
7 "Last-Translator: KristerAndreason <krister.andreason@molndal.se>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
15 "X-POOTLE-MTIME: 1447246312.000000\n"
18 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
19 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
20 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
21 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
23 #. %1$s: IF holds_count.defined
24 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
26 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
27 #. %5$s: IF holds_count.defined
28 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
30 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
35 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
36 msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
40 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
41 #. %4$s: itemsloo.title |html
44 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
45 #. %8$s: subtitl.subfield|html
47 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
49 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
50 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
54 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
55 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
58 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
59 #. %8$s: subtitl.subfield|html
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
63 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
64 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s , %s %s"
68 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
69 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
70 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
71 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
73 msgid "%s %s %s %s %s please "
74 msgstr "%s %s %s %s %s "
76 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
77 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
78 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
79 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
80 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
82 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
83 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
84 #. %9$s: IF ( loop.last )
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
94 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
96 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Den här posten har inga "
101 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
102 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
104 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
109 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
110 msgstr "%s %s %s %s 1 objekt är beställt. %s %s objekt är beställda. %s %s "
112 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
113 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
114 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
115 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
117 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
120 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
123 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
124 msgstr "%s %s %s %s 1 objekt är beställt. %s %s objekt är beställda. %s %s %s "
127 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
128 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
129 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
132 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
133 msgstr "%s %s %s %s Du prenumererar på e-postmeddelande om nya nummer/häften "
137 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
140 msgid "%s %s %s Item in transit from "
141 msgstr "%s %s %s Objektet är under förflyttning från "
143 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
144 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
145 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
148 msgid "%s %s %s Item waiting at "
149 msgstr "%s %s %s Objekt väntar i "
151 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
152 #. %2$s: LibraryNameTitle
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
157 msgid "%s %s %s Koha online %s "
158 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
160 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
161 #. %2$s: LibraryNameTitle
164 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
165 #. %6$s: RestrictedPageTitle
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
169 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
170 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Post %s %s %s%s "
172 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
173 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
176 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
179 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
180 msgstr "%s %s %s Inga andra objekt. %s %s "
183 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
184 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
188 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
189 msgstr "%s %s %s Obs! Det här fönstret stängs automatiskt om 5 sekunder. %s "
192 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
193 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
194 #. %4$s: LibraryNameTitle
197 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
198 #. %8$s: BLOCK cssinclude
200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
202 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
203 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Avföra %s %s%s "
207 #. %3$s: IF ( review.title )
208 #. %4$s: review.title
211 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
212 #. %8$s: subtitl.subfield |html
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
216 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
217 msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s %s%s "
220 #. %2$s: MY_TAG.term |html
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
224 msgid "%s %s (not approved) %s "
225 msgstr "%s %s (inte godkänd) %s"
228 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
231 msgid "%s %s End date: "
235 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
240 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
248 msgid "%s %s Item in transit to "
249 msgstr "%s %s Boken/mediet är under förflyttning och på väg till "
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
256 msgid "%s %s No results found. %s "
257 msgstr "%s %s Inga träffar. %s "
259 #. %1$s: - SWITCH index -
260 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
261 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
262 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
267 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
268 "%s Search also for related subjects %s "
270 "%s %s Sök även efter smalare ämnen %s Sök även efter bredare ämnen %s Sök "
271 "även efter relaterade ämnen %s "
273 #. %1$s: SWITCH m.code
274 #. %2$s: CASE 'already_exists'
275 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
282 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
283 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
285 "%s %s Förslaget har inte lagts till. Ett förslag med denna titel finns "
286 "redan. %s Ditt förslag har skickats. %s %s %s "
292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
295 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
298 "%s %s Du måste logga in om du vill prenumerera på e-postnotiser om nya "
301 #. %1$s: USE AuthorisedValues
302 #. %2$s: SET itemavailable = 1
303 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
304 #. %4$s: SET itemavailable = 0
305 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
306 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
310 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
311 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
312 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
313 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
315 "%s %s [%%#- Detta inkluderar två parametrar: en objektsstruktur och en ej "
316 "obligatorisk utlåningsstruktur. Utlåningsstrukturen används av sidorna för "
317 "kursreservationer som inte använder något API för att hämta objekt som "
318 "fyller i fältet item.datedue. -%%] %s %s %s %s "
320 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
321 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
327 #. %1$s: i.title | html
329 #. %3$s: i.author | html
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
333 msgid "%s %s by %s %s "
334 msgstr "%s %s av %s %s "
337 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
338 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
340 #. %5$s: review.borrtitle
341 #. %6$s: review.firstname
342 #. %7$s: review.surname
343 #. %8$s: CASE 'first'
344 #. %9$s: review.firstname
345 #. %10$s: CASE 'surname'
346 #. %11$s: review.surname
347 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
348 #. %13$s: review.firstname
349 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
350 #. %15$s: CASE 'username'
351 #. %16$s: review.userid
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
357 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
358 msgstr "%s %s av %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
360 #. For the first occurrence,
362 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
366 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
367 msgstr "%s %s välj mot vilken du vill autenticera: "
371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
373 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
374 msgstr "%s %s skickade dig en vagn från vår online-katalog."
379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
381 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
382 msgstr "%s %s skickade från vår online-katalog den virtuella hyllan: %s."
385 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
390 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
391 msgstr "%s %s tagg%staggar%s har lagts till."
393 # "Body" can have several meanings; interpreted as "body text",not as e.g. "corpus"
395 #. %2$s: CASE 'earlier'
396 #. %3$s: CASE 'later'
397 #. %4$s: CASE 'acronym'
398 #. %5$s: CASE 'musical'
399 #. %6$s: CASE 'broader'
400 #. %7$s: CASE 'narrower'
401 #. %8$s: CASE 'parent'
404 #. %11$s: type | html
407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
410 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
411 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
414 "%s %s(Tidigare rubrik) %s(Senare rubrik) %s(Akronym) %s(Musikkomposition) "
415 "%s(Bredare rubrik) %s(Smalare rubrik) %s(Omedelbart högre brödtext) %s "
418 #. %1$s: collectiontitle
419 #. %2$s: IF ( collectionissn )
420 #. %3$s: collectionissn
422 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
423 #. %6$s: collectionvolume
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
427 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
428 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
430 #. %1$s: SWITCH option
431 #. %2$s: CASE 'bibtex'
432 #. %3$s: CASE 'endnote'
433 #. %4$s: CASE 'marcxml'
434 #. %5$s: CASE 'marc8'
436 #. %7$s: CASE 'marcstd'
439 #. %10$s: CASE 'isbd'
441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
444 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
445 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
447 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (icke-Unicode/"
448 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
451 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
453 #. %3$s: CASE 'Pay00'
454 #. %4$s: CASE 'Pay01'
455 #. %5$s: CASE 'Pay02'
463 #. %13$s: CASE 'Rent'
471 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
473 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
474 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
476 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
477 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
482 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
483 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
484 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
485 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
486 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
488 "%s %sVänligen betala %sVänligen betala (kontant via SIP2) %sVänligen betala "
489 "(VISA via SIP2) %sVänligen betala (kreditkort via SIP2) %sNytt kort %sFine "
490 "%sKontohanteringsavgift %sDiverse %sFörlorat exemplar %sAvskriv "
491 "%sAckumulerad avgift %sHyresavgift %sAvskriven %sÅterbetalning av avgift för "
492 "förlorat exemplar %sBetalning %sAvskrivning %sKredit %sKredit %s%s %s %s, %s"
495 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
496 #. %2$s: IF s.is_shared
501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
503 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
504 msgstr "%s%sPrivate%sDelad%s%s "
506 #. %1$s: IF loop.index == 0
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
511 msgid "%s %s and %s "
512 msgstr "%s %s och %s "
515 #. %2$s: biblionumber
516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
518 msgid "%s (Record no. %s)"
519 msgstr "%s (Post nr. %s)"
521 #. %1$s: IF ( related )
522 #. %2$s: FOREACH relate IN related
523 #. %3$s: relate.related_search
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
528 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
529 msgstr "%s (relaterade sökningar: %s %s %s ). %s "
531 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
532 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
533 #. %3$s: IF ( canrenew )
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
536 msgid "%s Account frozen %s %s "
537 msgstr "%s Kontot är låst %s %s "
539 #. For the first occurrence,
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
545 msgid "%s Address 2:"
546 msgstr "%s Adress 2:"
548 #. For the first occurrence,
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
557 #. %1$s: IF (sendmailError)
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
560 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
561 msgstr "Ett fel har uppstått vid behandling av din begäran."
563 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
568 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
569 "resolve this problem. %s "
571 "%s Ett fel inträffar när pdf-filen skapas. Kontakta personalen för att lösa "
574 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
577 msgid "%s Automatic renewal "
578 msgstr "%s Kan ej omlånas %s Automatiskt omlån "
580 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
582 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
584 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
586 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
588 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
597 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
600 "%s Inväntas %s %s Ankommit %s %s Försenade %s %s Saknas %s %s Inte utgivna "
603 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
604 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
606 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
607 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
609 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
610 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
612 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
613 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
615 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
616 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
618 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
619 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
624 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
625 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
627 "%s Utlånad (%s), %s %s Indragen (%s), %s %s Förlorad (%s),%s %s Skadad (%s),"
628 "%s %s Beställd (%s),%s %s På väg (%s),%s "
630 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
631 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
633 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
634 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
636 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
637 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
638 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
641 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
642 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
644 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
645 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
647 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
648 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
650 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
651 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
656 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
657 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
659 "%s Utlånad (%s), %s %s Indragen (%s), %s %s%s Förlorad (%s),%s%s %s Skadad "
660 "(%s),%s %s Beställd (%s),%s %s Reserverad (%s),%s %s På väg (%s),%s "
662 #. For the first occurrence,
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
674 msgid "%s Contact note:"
675 msgstr "%s Kontaktmeddelande:"
677 #. %1$s: IF (errcode==1)
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
683 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
684 "you cannot add items to this list. %s "
686 "%s Det gick inte att skapa en ny lista. Kontrollera att namnet är unikt. %s "
687 "Du kan tyvärr inte lägga till artiklar i den här listan. %s "
689 #. For the first occurrence,
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
701 msgid "%s Date of birth:"
702 msgstr "%s Födelsedatum:"
704 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
707 msgid "%s Did you mean: "
708 msgstr "%s Menade du: "
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
722 #. For the first occurrence,
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
727 msgid "%s First name:"
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
733 msgid "%s Home library:"
734 msgstr "%s Hembibliotek:"
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
743 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
744 "local account, you may use that below. %s "
746 "konto, kan du använda det nedan. %s %s Om du har ett lokalt konto kan du "
747 "använda det nedan. %s "
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
753 msgstr "%s Initialer:"
755 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
758 msgid "%s Internet user critics"
759 msgstr "%s Kritiker, Internet-användare"
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
764 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
765 msgstr "%s Exemplaret väntar på att tas från "
767 #. %1$s: issues_count
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
770 msgid "%s Item(s) checked out"
771 msgstr "%s Utlånade artiklar"
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
776 msgid "%s Library card number: "
777 msgstr "Ange ditt lånekortsnummer:"
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
785 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
786 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
789 msgid "%s No renewal before %s "
790 msgstr "%s Kan ej omlånas innan %s "
792 #. %1$s: IF ( searchdesc )
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
796 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
797 msgstr "%s Inga resultat för detta i katalogen %s. "
800 #. %2$s: END # / IF results
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
803 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
804 msgstr "%s %s Inga träffar. %s "
806 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
809 msgid "%s Not allowed"
812 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
813 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
816 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
817 msgstr "Inga förnyelser tillåts"
819 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
824 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
825 msgstr "%s Reserverad %s Inga förnyelser kvar %s "
827 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
828 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
832 "%s Oops! The passwords must match. %s Your chosen password is too short. "
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
838 msgid "%s Other names:"
839 msgstr "%s Andra namn:"
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
844 msgid "%s Other phone:"
845 msgstr "%s Annan telefon:"
847 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
849 #. %3$s: IF ( ShortPass )
852 #. %6$s: IF ( WrongPass )
854 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
859 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
860 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
861 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
862 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
863 "trailing spaces. %s "
865 "%s Lösenorden stämmer inte överens. Skriv ditt nya lösenord igen. %s %s Ditt "
866 "nya lösenord måste vara minst %s tecken långt. %s %s Ett felaktigt lösenord "
867 "har angetts. Kontakta någon i bibliotekspersonalen och be att få ditt "
868 "lösenord återställt om problemet kvarstår. %s "
870 #. For the first occurrence,
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
881 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
882 msgstr "Rätta till felet och försök igen."
884 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
887 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
888 msgstr "%s Vänligen kontakta någon i bibliotekspersonalen. "
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
893 msgid "%s Primary email:"
894 msgstr "%s Primär e-postadress:"
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
899 msgid "%s Primary phone:"
900 msgstr "%s Primärt telefonnummer:"
902 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
905 msgid "%s Professional critics"
906 msgstr "%s Kritiker, professionella"
908 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
910 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
917 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
919 msgstr "%s Inköpsförslag %s %s Dina inköpsförslag %s Inköpsförslag %s %s "
921 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
924 msgid "%s Quotations"
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
930 msgid "%s Salutation:"
931 msgstr "%s Hälsning:"
933 #. %1$s: LibraryName |html
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
939 #. %1$s: LibraryName |html
940 #. %2$s: IF ( query_desc )
941 #. %3$s: query_desc |html
943 #. %5$s: IF ( limit_desc )
944 #. %6$s: limit_desc |html
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
948 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
949 msgstr "%s Sök %sefter '%s'%s%s med gränserna: '%s'%s"
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
954 msgid "%s Secondary email:"
955 msgstr "%s Sekundär e-post:"
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
960 msgid "%s Secondary phone:"
961 msgstr "%s Sekundär telefon:"
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
966 msgid "%s Self checkout system"
967 msgstr "%s Självutlåningsautomat"
969 #. For the first occurrence,
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
981 msgid "%s Street number:"
982 msgstr "%s Gatunummer:"
984 #. For the first occurrence,
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
990 msgstr "%s Efternamn:"
992 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
997 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
998 msgstr "%s Taggar att visa från andra användare %s Taggar att visa %s: "
1002 #. %3$s: FOREACH role IN content
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1005 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1006 msgstr "%s Denna ppn hittas inte på idref-tjänsten. %s %s "
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1012 msgid "%s This record has no items. %s "
1013 msgstr "%s Den här posten har inga artiklar. %s "
1015 #. %1$s: IF holds_count.defined
1016 #. %2$s: holds_count
1018 #. %4$s: IF priority
1019 #. %5$s: IF holds_count.defined
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
1028 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1031 "%s Totalt reserverade: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Generell köprioritet: "
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1039 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1040 msgstr "%s Bilder är tyvärr inte aktiverade för den här katalogen just nu. %s "
1042 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1045 msgid "%s Video extracts"
1046 msgstr "%s Videoutdrag"
1048 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1051 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1054 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1055 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1056 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1058 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1059 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1065 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1068 "%s Väntar %s Reserverad %s för kunden %s den %s förväntas den %s %s sedan %s "
1069 "%s %s %s %s %s %s. "
1071 #. For the first occurrence,
1072 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1078 msgid "%s Yes %s No %s "
1079 msgstr "%s Ja %s Nej %s"
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1085 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1086 msgstr "%s Du har inte angett sökvillkor. %s "
1088 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1092 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1093 msgstr "%s Du har aldrig lånat något från det här biblioteket. %s "
1095 #. For the first occurrence,
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1101 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1102 msgstr "%s Postnummer:"
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1108 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1109 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1110 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1113 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1114 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1115 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1118 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1122 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1123 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1130 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1131 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1132 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1133 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1134 "defined('contactnote') %%] "
1136 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1137 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1138 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1139 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1140 "defined('contactnote') %%] "
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1146 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1147 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1148 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1149 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1150 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1153 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1154 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1155 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1156 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1157 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1164 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1165 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1166 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1168 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phone pro') && "
1169 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1170 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1172 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1176 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1177 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1178 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1181 "%s [%% UNLESS hidden.defined('street number') && hidden.defined('address') "
1182 "&& hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1183 "defined('state') && hidden.defined('zip code') && hidden.defined('country') "
1186 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1190 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1191 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1192 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1195 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1196 "defined('first name') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1197 "defined('initials') && hidden.defined('other names') && hidden."
1198 "defined('sex') %%] "
1200 #. %1$s: BLOCK showreference
1201 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1202 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1203 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1204 #. %5$s: SWITCH type
1205 #. %6$s: CASE 'broader'
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1209 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1210 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1211 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1213 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently 'see "
1214 "from' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it is "
1215 "a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1217 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1218 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1223 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1224 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1225 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1226 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1227 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1230 #. For the first occurrence,
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1244 #. For the first occurrence,
1245 #. %1$s: IF ( review.author )
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1253 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1254 #. %2$s: MY_TAG.author
1256 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1259 msgid "%s by %s %s %s "
1260 msgstr "%s av %s %s %s "
1262 # "Copy" interpreted as "copy of a book"
1263 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1264 #. %2$s: XISBN.author |html
1266 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1267 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1269 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1272 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1273 msgstr "%s av %s%s %s &exemplar;%s%s %s "
1275 #. For the first occurrence,
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1283 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1286 msgid "%s more than "
1289 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1294 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1295 msgstr "%s på plats %s lån %s "
1297 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1298 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1299 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1300 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1305 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1306 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1311 msgid "%s system-wide library news. "
1312 msgstr "%s systemomfattande biblioteksnyheter. "
1318 #. %5$s: BLOCK language
1319 #. %6$s: SWITCH lang
1320 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1321 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1322 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1323 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1324 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1332 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1334 "%s%s %s %s %s %s %sEngelska %sFranska %sItalienska %sTyska %sSpanska %s%s %s "
1337 #. %1$s: FILTER trim
1338 #. %2$s: SWITCH type
1339 #. %3$s: CASE 'earlier'
1340 #. %4$s: CASE 'later'
1341 #. %5$s: CASE 'acronym'
1342 #. %6$s: CASE 'musical'
1343 #. %7$s: CASE 'broader'
1344 #. %8$s: CASE 'narrower'
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1352 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1353 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1355 "%s%s %sTidigare rubrik %sSenare rubrik %sAkronym %sMusikalisk komposition "
1356 "%sBredare rubrik %sSmalare rubrik %s%s %s%s"
1358 #. %1$s: IF contents.count
1359 #. %2$s: contents.count
1360 #. %3$s: IF contents.count == 1
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1367 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1368 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sTom%s"
1370 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1371 #. %2$s: LibraryNameTitle
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1377 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1381 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1382 #. %2$s: LoginBranchname
1385 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1386 #. %6$s: itemloop.size || 0
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1390 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1391 msgstr "%s%s bestånd%sBestånd%s %s ( %s )%s"
1393 #. %1$s: deleted_count
1394 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1399 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1400 msgstr "%s%s tagg%staggar%s har tagits bort."
1403 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1406 msgid "%s%s with the comment "
1407 msgstr "%s%s med kommentaren "
1409 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1410 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1411 #. %3$s: LibraryNameTitle
1414 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1415 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1419 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1420 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Din vagn %s %s"
1422 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1423 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1424 #. %3$s: LibraryNameTitle
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1432 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1434 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog › Dina "
1435 "meddelandeinställningar %s %s%s "
1437 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1438 #. %2$s: LibraryNameTitle
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1443 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1444 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Självutlåning"
1446 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1447 #. %2$s: LibraryNameTitle
1450 #. %5$s: borrowernumber
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1453 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1455 "%s %s%s%sKoha %s › Självutlåning › Skriv ut kvitto för %s"
1457 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1458 #. %2$s: LibraryNameTitle
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1463 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1464 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Hjälp för självutlåning"
1466 #. For the first occurrence,
1467 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1468 #. %2$s: LibraryNameTitle
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1477 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1478 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog %s %s "
1480 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1481 #. %2$s: LibraryNameTitle
1484 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1485 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1486 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1487 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1488 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1489 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1490 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1491 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1492 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1493 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1494 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1495 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1501 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1502 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1503 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1504 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1505 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1506 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1508 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s ILS-DI › "
1509 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
1510 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
1511 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
1512 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
1513 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
1514 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
1516 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1517 #. %2$s: LibraryNameTitle
1520 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1526 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1529 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s Logga in på ditt konto %s "
1530 "Inloggning deaktiverad %s %s %s%s "
1532 #. For the first occurrence,
1533 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1534 #. %2$s: LibraryNameTitle
1537 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1538 #. %6$s: IF ( query_desc )
1539 #. %7$s: query_desc | html
1541 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1542 #. %10$s: limit_desc | html
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1550 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1551 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1554 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s Resultat av sökningen %sefter "
1555 "'%s'%s%s med avgränsning(arna): '%s'%s %s Du angav inga sökord. %s "
1558 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1559 #. %2$s: LibraryNameTitle
1562 #. %5$s: IF ( total )
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1568 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1570 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Auktoritetssökning %s %s%s "
1572 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1573 #. %2$s: LibraryNameTitle
1576 #. %5$s: IF op == 'view'
1577 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1582 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1584 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › %sInnehåll i %s%sDina listor"
1587 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1588 #. %2$s: LibraryNameTitle
1591 #. %5$s: IF ( op_add )
1593 #. %7$s: IF ( op_else )
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1598 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1599 "%sPurchase Suggestions%s"
1601 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › %sAnge ett nytt inköpsförslag%s "
1602 "%sInköpförslag%s %s %s%s "
1604 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1605 #. %2$s: LibraryNameTitle
1608 #. %5$s: IF ( typeissue )
1609 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1614 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1615 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1617 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › %sBegär prenumerationsnotis %s "
1618 "Avanmäl prenumerationsnotis %s %s %s%s "
1620 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1621 #. %2$s: LibraryNameTitle
1624 #. %5$s: IF action == 'edit'
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1630 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1631 "%sRegister a new account%s"
1633 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %sUppdatera din personliga "
1634 "information%sRegistrera ett nytt konto%s %s %s%s "
1636 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1637 #. %2$s: LibraryNameTitle
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1643 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog › Lägg till i din lista %s %s%s"
1645 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1646 #. %2$s: LibraryNameTitle
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1651 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1652 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Avancerad sökning %s %s%s"
1654 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1655 #. %2$s: LibraryNameTitle
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1660 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1661 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Ett fel har inträffat %s %s%s "
1663 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1664 #. %2$s: LibraryNameTitle
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1669 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1670 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Auktoritetssökning %s %s%s "
1672 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1673 #. %2$s: LibraryNameTitle
1676 #. %5$s: summary.mainentry
1677 #. %6$s: IF authtypetext
1678 #. %7$s: authtypetext
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1683 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1685 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Auktoritetssökning › %s"
1686 "%s (%s)%s %s %s%s "
1688 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1689 #. %2$s: LibraryNameTitle
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1694 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1696 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Bläddra i vår katalog %s %s%s "
1698 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1699 #. %2$s: LibraryNameTitle
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1704 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1705 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Byt lösenord %s %s%s "
1707 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1708 #. %2$s: LibraryNameTitle
1711 #. %5$s: title |html
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1714 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1715 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog › Kommentarer om %s "
1717 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1718 #. %2$s: LibraryNameTitle
1721 #. %5$s: course.course_name
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1724 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1726 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Kursreservationer för "
1729 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1730 #. %2$s: LibraryNameTitle
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1735 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1736 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Kurser %s %s "
1738 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1739 #. %2$s: LibraryNameTitle
1742 #. %5$s: title |html
1743 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1744 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1746 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1750 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1751 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Bilder för: %s %s %s "
1753 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1754 #. %2$s: LibraryNameTitle
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1759 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1760 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Ladda ned kundvagn %s %s%s "
1762 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1763 #. %2$s: LibraryNameTitle
1766 #. %5$s: shelf.shelfname
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1769 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1770 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Ladda ned kundvagn %s %s%s "
1772 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1773 #. %2$s: LibraryNameTitle
1776 #. %5$s: authtypetext
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1779 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1780 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Post %s %s %s%s "
1782 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1783 #. %2$s: LibraryNameTitle
1786 #. %5$s: bibliotitle
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1789 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1791 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Fullständig "
1792 "prenumerationshistorik för %s %s %s "
1794 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1795 #. %2$s: LibraryNameTitle
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1800 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1801 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD-vy %s %s%s "
1803 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1804 #. %2$s: LibraryNameTitle
1807 #. %5$s: biblio.title |html
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1810 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1811 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Bilder för: %s %s %s "
1813 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1814 #. %2$s: LibraryNameTitle
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1819 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1821 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Nummer för en prenumeration %s %s"
1824 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1825 #. %2$s: LibraryNameTitle
1828 #. %5$s: biblionumber
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1831 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1833 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › MARC-information för post nr. %s "
1836 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1837 #. %2$s: LibraryNameTitle
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1842 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1843 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Populäraste titlarna %s %s "
1845 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1846 #. %2$s: LibraryNameTitle
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1852 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1854 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › OverDrive-sökning efter '%s' %s "
1857 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1858 #. %2$s: LibraryNameTitle
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1863 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1865 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Gör en reservation %s %s%s "
1867 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1868 #. %2$s: LibraryNameTitle
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1873 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1875 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Bekräfta din registrering %s %s%s "
1877 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1878 #. %2$s: LibraryNameTitle
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1883 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1885 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Senaste kommentarerna %s %s%s "
1887 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1888 #. %2$s: LibraryNameTitle
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1893 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1894 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Skickar din kundvagn %s %s%s "
1896 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1897 #. %2$s: LibraryNameTitle
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1902 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1903 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Skickar din lista %s %s%s "
1905 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1906 #. %2$s: LibraryNameTitle
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1911 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1912 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Dela en lista %s %s%s "
1914 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1915 #. %2$s: LibraryNameTitle
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1920 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1921 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Ämnesmoln %s %s%s "
1923 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1924 #. %2$s: LibraryNameTitle
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1929 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1930 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Taggar %s %s "
1932 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1933 #. %2$s: LibraryNameTitle
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1938 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1940 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Uppdateringar skickade %s %s%s "
1942 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1943 #. %2$s: LibraryNameTitle
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1948 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1949 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Din vagn %s %s"
1951 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1952 #. %2$s: LibraryNameTitle
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1957 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1959 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Din utlåningshistorik %s %s "
1961 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1962 #. %2$s: LibraryNameTitle
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1967 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1969 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Dina förseningsavgifter och "
1970 "andra avgifter %s %s%s "
1972 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1973 #. %2$s: LibraryNameTitle
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1978 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1980 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Ditt bibliotek hem %s %s%s "
1982 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1983 #. %2$s: LibraryNameTitle
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1988 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1990 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Dina sekretessinställningar %s %s"
1993 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1994 #. %2$s: LibraryNameTitle
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2000 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2001 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ditt IDREF för sökning av ppn %s"
2003 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2004 #. %2$s: LibraryNameTitle
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
2009 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
2010 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Din sökhistorik %s %s%s "
2012 # No translatable text
2013 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2014 #. %2$s: OPACBaseURL
2015 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2017 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2018 #. %6$s: OPACBaseURL
2019 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2021 #. %9$s: OPACBaseURL
2022 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2028 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2029 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2032 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2033 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2036 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2037 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2042 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2043 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2045 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2046 #. %2$s: bibitemloo.author
2048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
2050 msgid "%s, by %s%s "
2051 msgstr "%s, av %s%s "
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
2057 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2060 "%s. Det vanligaste skälet till att konton stängs av är obetalda avgifter för "
2061 "förseningar eller skadade medier. Om "
2063 #. For the first occurrence,
2064 #. %1$s: OPACBaseURL
2065 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2070 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2071 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2073 #. %1$s: OPACBaseURL
2074 #. %2$s: review.biblionumber
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2077 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2078 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2080 #. %1$s: OPACBaseURL
2081 #. %2$s: review.biblionumber
2082 #. %3$s: review.reviewid
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2085 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2086 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2088 #. %1$s: OPACBaseURL
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2091 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2092 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2094 #. %1$s: OPACBaseURL
2095 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2098 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2099 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2101 #. %1$s: OPACBaseURL
2102 #. %2$s: query_cgi |html
2103 #. %3$s: limit_cgi |html
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2106 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2107 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2109 #. %1$s: OPACBaseURL
2110 #. %2$s: query_cgi |html
2111 #. %3$s: limit_cgi |html
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2114 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2115 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2117 #. %1$s: OPACBaseURL
2118 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2121 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2122 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2124 #. %1$s: OPACBaseURL
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2127 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2128 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2130 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2131 #. %2$s: starting_homebranch
2133 #. %4$s: IF ( starting_location )
2134 #. %5$s: starting_location
2136 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2137 #. %8$s: starting_ccode
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2142 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2144 msgstr "%sBläddrar %s Hyllor%s %s, Hyllplats: %s%s %s, Samlingskod: %s%s "
2146 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2151 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2152 msgstr "%sSamling%sMedietyp%s"
2154 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2156 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2158 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2160 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2162 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2164 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2166 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2168 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2173 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2174 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2176 "%sVäntar%s %sAnlänt%s %sFörsenad%s %sSaknas%s %sInte tillgänglig%s %sRadera"
2177 "%s %sHämtad%s %sStoppad%s "
2179 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2180 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2181 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2182 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2183 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2184 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2190 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2191 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2193 "%sÅterlämningsdatum %sPåminnelse om kommande återlämningsdatum %sKommande "
2194 "aktiviteter %sReserverat objekt tillgängligt %sInlämning av objekt "
2195 "%sUtlåning av objekt %sOkänt %s"
2197 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2198 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2199 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2204 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2205 msgstr "%sObjekttyp %sSamling %sHyllplats %sAnnat %s "
2207 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2208 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2209 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2210 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2211 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2212 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2214 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2216 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2217 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2222 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2223 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2226 "%sRequested %sKontrollerat av biblioteket %sAccepterat av biblioteket "
2227 "%sBeställt av biblioteket %sInköpsförslaget avvisat %sTillgänglig i "
2228 "biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
2230 #. %1$s: IF ( typeissue )
2231 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2236 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2238 msgstr "%sBegär prenumerationsnotis %s Avanmälan för prenumerationsnotis %s"
2242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2244 msgid "%sThis record has no items.%s "
2245 msgstr "%sDenna post har inga objekt.%s "
2247 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2252 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2255 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2260 msgid "%sYes%sNo%s "
2261 msgstr "%sJa%sNej%s "
2265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2268 msgstr "%sen lista:%s"
2272 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2276 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2278 "%skontaktinformation%s i registret. Kontakta biblioteket%s eller använd "
2280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2283 msgid "« Previous"
2284 msgstr "« Föregående"
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2290 msgid "<< Previous"
2291 msgstr "<< Föregående"
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2296 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2297 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2299 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2300 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2305 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2306 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2308 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2309 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2311 # As far as I can figure out, this is not translatable
2312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2315 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2316 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2317 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2318 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2319 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2320 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2321 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2322 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2323 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2324 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2325 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2326 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2327 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2328 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2329 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2330 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2331 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2332 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2333 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2334 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2335 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2336 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2337 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2338 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2339 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2340 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2341 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2342 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2343 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2344 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2345 "notforloan>0</notforloan> <"
2346 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2347 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2348 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2349 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2350 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2351 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2352 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2353 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2354 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2355 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2356 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2357 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2358 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2359 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2360 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2361 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2362 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2363 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2364 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2365 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2366 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2367 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2368 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2369 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2370 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2371 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2372 "notforloan>0</notforloan> <"
2373 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2374 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2375 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2376 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2377 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2378 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2379 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2380 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2381 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2382 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2383 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2385 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2386 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2387 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2388 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2389 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2390 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2391 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2392 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2393 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2394 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2395 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2396 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2397 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2398 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2399 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2400 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2401 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2402 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2403 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2404 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2405 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2406 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2407 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2408 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2409 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2410 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2411 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2412 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2413 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2414 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2415 "notforloan>0</notforloan> <"
2416 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2417 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2418 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2419 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2420 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2421 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2422 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2423 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2424 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2425 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2426 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2427 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2428 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2429 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2430 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2431 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2432 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2433 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2434 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2435 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2436 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2437 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2438 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2439 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2440 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2441 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2442 "notforloan>0</notforloan> <"
2443 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2444 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2445 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2446 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2447 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2448 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2449 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2450 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2451 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2452 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2453 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2458 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2459 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2460 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2461 "GetPatronStatus>"
2463 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2464 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2465 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2466 "GetPatronStatus>"
2468 # As far as I can figure out, this is not translatable
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2472 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2473 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2474 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2475 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2476 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2477 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2478 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2479 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2480 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2481 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2482 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2483 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2484 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2485 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2486 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2487 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2488 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2489 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2490 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2491 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2492 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2493 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2494 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2495 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2496 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2497 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2498 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2499 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2500 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2501 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2502 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2503 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2504 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2505 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2506 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2507 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2508 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2509 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2510 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2511 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2512 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2513 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2514 "notforloan>0</notforloan> <"
2515 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2516 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2517 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2518 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2519 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2520 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2521 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2522 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2523 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2524 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2525 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2526 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2527 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2528 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2529 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2530 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2531 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2532 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2533 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2534 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2535 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2536 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2537 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2538 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2539 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2540 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2541 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2542 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2543 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2544 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2545 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2546 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2547 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2548 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2549 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2550 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2551 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2552 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2553 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2554 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2555 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2556 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2557 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2558 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2559 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2560 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2561 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2562 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2563 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2564 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2565 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2566 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2567 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2568 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2569 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2570 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2571 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2572 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2573 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2574 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2575 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2576 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2577 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2578 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2580 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2581 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2582 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2583 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2584 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2585 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2586 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2587 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2588 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2589 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2590 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2591 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2592 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2593 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2594 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2595 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2596 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2597 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2598 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2599 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2600 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2601 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2602 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2603 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2604 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2605 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2606 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2607 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2608 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2609 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2610 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2611 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2612 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2613 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2614 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2615 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2616 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2617 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2618 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2619 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2620 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2621 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2622 "notforloan>0</notforloan> <"
2623 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2624 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2625 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2626 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2627 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2628 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2629 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2630 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2631 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2632 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2633 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2634 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2635 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2636 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2637 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2638 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2639 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2640 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2641 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2642 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2643 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2644 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2645 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2646 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2647 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2648 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2649 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2650 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2651 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2652 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2653 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2654 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2655 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2656 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2657 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2658 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2659 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2660 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2661 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2662 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2663 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2664 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2665 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2666 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2667 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2668 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2669 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2670 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2671 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2672 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2673 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2674 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2675 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2676 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2677 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2678 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2679 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2680 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2681 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2682 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2683 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2684 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2685 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2686 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2691 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2692 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2693 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2695 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2696 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2697 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2699 # As far as I can figure out, this is not translatable
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2704 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2705 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2706 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2707 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2709 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2710 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2711 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2712 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2717 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2718 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2720 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2721 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2726 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2727 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2728 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2730 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2731 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2732 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2734 # As far as I can figure out, this is not translatable
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2738 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2739 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2740 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2741 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2742 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2743 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2744 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2745 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2746 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2747 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2748 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2749 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2750 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2751 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2752 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2753 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2754 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2755 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2756 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2757 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2758 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2759 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2761 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2762 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2763 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2764 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2765 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2766 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2767 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2768 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2769 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2770 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2771 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2772 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2773 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2774 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2775 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2776 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2777 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2778 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2779 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2780 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2781 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2782 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2787 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2788 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2789 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2790 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2791 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2792 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2793 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2794 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2795 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2796 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2797 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2798 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2799 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2800 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2801 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2802 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2803 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2804 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2806 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2807 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2808 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2809 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2810 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2811 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2812 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2813 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2814 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2815 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2816 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2817 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2818 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2819 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2820 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2821 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2822 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2823 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2825 # "Rates" can have several interpretations; this is close to "fee"
2826 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2827 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2830 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2831 msgstr " %s / 5 (på %s taxor)"
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2835 msgid " Author phrase"
2836 msgstr " Författarfras"
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2840 msgid " Conference name"
2841 msgstr " Konferensnamn"
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2845 msgid " Conference name phrase"
2846 msgstr " Del av konferensnamn"
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2850 msgid " Corporate name"
2851 msgstr " Företagsnamn"
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2855 msgid " ISBN"
2856 msgstr " ISBN"
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2860 msgid " ISSN"
2861 msgstr " ISSN"
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2865 msgid " Personal name"
2866 msgstr " Personnamn"
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2870 msgid " Personal name phrase"
2871 msgstr " Del av personnamn"
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2875 msgid " Subject and broader terms"
2876 msgstr " Ämne och bredare termer"
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2880 msgid " Subject and narrower terms"
2881 msgstr " Ämne och smalare termer"
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2885 msgid " Subject and related terms"
2886 msgstr " Ämne och tillhörande termer"
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2890 msgid " Subject phrase"
2891 msgstr " Del av ämnesnamn"
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2895 msgid " Title phrase"
2896 msgstr " Del av titel"
2898 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2901 msgid " (%s votes)"
2902 msgstr " (%s votes)"
2904 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2907 msgid "(%s biblios)"
2908 msgstr "(%s biblios)"
2910 #. For the first occurrence,
2911 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2912 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2918 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2919 msgstr "(%s av %s återstående förnyelser)"
2921 #. For the first occurrence,
2922 #. %1$s: overdues_count
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2928 msgstr "(%s totalt)"
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2932 msgid "(123) 456-7890"
2935 #. For the first occurrence,
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2943 msgid "(Checked out)"
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2949 msgid "(Not supported by Koha)"
2950 msgstr "(Stöds inte av Koha)"
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2957 msgid "(Not supported yet)"
2958 msgstr "(Stöds inte än)"
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2963 msgstr "(Reserverad)"
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2985 msgid "(Optional, default 0)"
2986 msgstr "(Valfritt, förvalt: 0)"
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2990 msgid "(Optional, default 1)"
2991 msgstr "(Valfritt, förvalt: 1)"
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2996 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2998 msgstr "det kan ta ett tag innan ditt konto återställs om du skickar online)"
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3024 msgstr "(Obligatoriskt)"
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3031 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3032 msgstr "(Använd OAI-PMH i stället)"
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3036 msgid "(Use OPAC instead)"
3037 msgstr "(Använd OPAC i stället)"
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3042 msgid "(Use SRU instead)"
3043 msgstr "(Använd SRU i stället)"
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3055 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3056 msgstr "(filtrerat från _MAX_ totalt antal poster)"
3058 #. For the first occurrence,
3059 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3063 msgid "(modified on %s)"
3064 msgstr "(modifierad den %s)"
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
3070 msgstr "Förseningar (%s)"
3072 #. %1$s: koha_new.newdate
3073 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3076 msgid "(published on %s%s by "
3077 msgstr "(publicerad %s)"
3079 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3080 #. %2$s: relate.related_search
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3084 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3085 msgstr "(relaterade sökningar: %s%s%s)"
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
3099 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3100 msgstr ", ingen av dessa artiklar kan reserveras. "
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3104 msgid ", you cannot place holds."
3105 msgstr "Du kan registrera högst %s reservationer. "
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
3110 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3113 ", kan du inte förlänga lånetiden online. Betala övertidsavgiften om du vill "
3114 "förlänga lånetiden."
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3118 msgid "- You must enter a Title"
3119 msgstr "- Du måste ange en titel"
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3123 msgid "- You must enter a list name"
3124 msgstr "- Du måste ange ett listnamn"
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3128 msgid "-- Choose --"
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3134 msgid "-- Choose format --"
3135 msgstr "-- Välj format --"
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3140 msgstr "-- Inget -- "
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3144 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3145 msgstr " När du bekräftat borttagningen kan lånehistoriken inte återställas."
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3149 msgid ". Please contact the library for more information."
3150 msgstr ". Kontakta biblioteket om du vill ha mer information."
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3155 msgstr "...eller..."
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3229 msgid ": %sa list:%s"
3230 msgstr ": %sen lista:%s"
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3235 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3236 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3238 ": Denna begäran är endast giltig om du inte har några skulder till "
3239 "biblioteket. När ansökan gjorts kan du inte låna biblioteksmaterial."
3241 #. %1$s: HTML5MediaParent
3242 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3243 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3244 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3245 #. %5$s: HTML5MediaParent
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
3249 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3252 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tagg stöds inte av "
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3257 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3258 msgstr "En bekräftelse kommer att skickas till e-postadressen "
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3262 msgid "A payment with the transaction id "
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
3267 msgid "A specific item"
3268 msgstr "Ett särskilt exemplar"
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3272 msgid "About the author"
3273 msgstr "Om författaren"
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3277 msgid "Abstracts/summaries"
3278 msgstr "Utdrag/sammanfattningar"
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3283 msgid "Access denied"
3284 msgstr "Åtkomst nekad"
3286 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
3289 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3290 msgstr "Enligt våra anteckningar har vi inte senaste %s"
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3295 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3296 "Please contact the library. "
3297 msgstr "Enligt våra anteckningar har vi inte senaste %s"
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3301 msgid "Acquired in the last:"
3302 msgstr "Förvärvad under senaste:"
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3307 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3308 msgstr "Förvärvsdatum: nyaste till äldsta"
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3313 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3314 msgstr "Förvärvsdatum: äldsta till nyaste"
3316 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3327 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3330 msgid "Add %s items to %s"
3331 msgstr "Lägg till %s objekt till %s"
3333 #. A name=ButtonPlus
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3335 msgid "Add another field"
3336 msgstr "Lägg till annat fält"
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3342 msgstr "Lägg till tagg"
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3347 msgstr "Lägg till tagg(ar)"
3349 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3353 msgstr "Lägg till i %s"
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3357 msgid "Add to a list"
3358 msgstr "Lägg till i en lista"
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3362 msgid "Add to a new list:"
3363 msgstr "Lägg till i en ny lista:"
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3369 msgstr "Lägg till i vagn"
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3373 msgid "Add to list:"
3374 msgstr "Lägg till i en lista:"
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3379 msgid "Add to your cart"
3380 msgstr "Lägg till i din kundvagn"
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3385 msgstr "Lägg till i..."
3387 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3388 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3391 msgid "Added %s %s by "
3392 msgstr "Lagt till %s %s av "
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3396 msgid "Additional authors:"
3397 msgstr "Ytterligare författare:"
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3401 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3402 msgstr "Ytterligare innehållstyper för böcker/tryckt material"
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3406 msgid "Additional information"
3407 msgstr "Ytterligare information"
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3422 msgid "Advanced search"
3423 msgstr "Avancerad sökning"
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3435 msgstr "Alla taggar"
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3439 msgid "All collections"
3440 msgstr "Alla samlingar"
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3444 msgid "All item types"
3445 msgstr "Alla objekttyper"
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3451 msgid "All libraries"
3452 msgstr "Alla bibliotek"
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3464 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3470 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3473 "Observera också att du måste återlämna alla utlånade artiklar innan ditt "
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3478 msgid "Alternate address"
3479 msgstr "Alternativ adress"
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3483 msgid "Alternate address information: "
3484 msgstr "Alternativ adress"
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3488 msgid "Alternate contact"
3489 msgstr "Alternativ kontakt"
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3500 msgid "Amount outstanding"
3501 msgstr "Utestående belopp"
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
3505 msgid "Amount to pay: "
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3511 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3517 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3518 msgstr "Ett fel har uppstått vid behandling av din begäran."
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3522 msgid "An error occurred when creating this list."
3523 msgstr "Ett fel har uppstått vid behandling av din begäran."
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3527 msgid "An error occurred when deleting this list."
3528 msgstr "Ett fel har uppstått vid behandling av din begäran."
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3532 msgid "An error occurred when updating this list."
3533 msgstr "Ett fel har uppstått vid behandling av din begäran."
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3537 msgid "An error occurred while processing your request."
3538 msgstr "Ett fel har uppstått vid behandling av din begäran."
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3543 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3545 msgstr "En intern länk på katalogens hemsida är felaktig och sidan finns inte"
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3549 msgid "An invitation to share list "
3550 msgstr "En inbjudan att dela lista"
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3559 msgid "Any audience"
3560 msgstr "Alla målgrupper"
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3565 msgstr "Alla innehåll"
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3570 msgstr "Alla format"
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3574 msgid "Any item type"
3575 msgstr "Alla objekttyper"
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3580 msgstr "Alla fraser"
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3591 msgstr "Vem som helst"
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3605 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3606 msgstr "Är du säker på att du vill annullera den här reservationen?"
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3611 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3612 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort vald sökhistorik?"
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3616 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3617 msgstr "Är du säker på att du vill radera denna lista?"
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3621 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3622 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort din sökhistorik?"
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3626 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3627 msgstr "Är du säker på att du vill tömma din vagn?"
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3631 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3632 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de valda objekten?"
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3636 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3637 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de här artiklarna från listan?"
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3641 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3642 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna artikel från listan?"
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3646 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3647 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här delningen?"
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3651 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3652 msgstr "Är du säker på att du vill återta alla avaktiverade reservationer?"
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3656 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3657 msgstr "Är du säker på att du vill avaktivera alla reservationer?"
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3661 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3662 msgstr "Som ägare av en lista kan du inte godkänna en inbjudan att dela den. "
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3672 msgid "Ask for a discharge"
3673 msgstr "Be om att bli avförd"
3675 #. For the first occurrence,
3676 #. %1$s: subscription.branchname
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3680 msgid "At library: %s"
3681 msgstr "På bibliotek: %s"
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3690 msgid "Audiovisual profile:"
3691 msgstr "Audiovisuell profil:"
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3707 msgid "AuthenticatePatron"
3708 msgstr "AuthenticatePatron"
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3713 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3716 "Verifierar användarens inloggningsuppgifter och returnerar låntagarens "
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3737 msgid "Author (A-Z)"
3738 msgstr "Författare (A-Z)"
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3743 msgid "Author (Z-A)"
3744 msgstr "Författare (Z-A)"
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3748 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3749 msgstr "Författaranmärkningar levererade av Syndetics"
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3756 #. For the first occurrence,
3757 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3758 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3760 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3761 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3763 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3764 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3765 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3766 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3768 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3775 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3776 msgstr "Författare: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3781 msgstr "Författare:"
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3795 msgid "Authority search"
3796 msgstr "Auktoritetssökning"
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3800 msgid "Authority search results"
3801 msgstr "Auktoritetssökresultat"
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3805 msgid "Authority type: "
3806 msgstr "Auktoritetstyp: "
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3810 msgid "Authorized headings"
3811 msgstr "Auktoriserade rubriker"
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3820 msgid "Availability "
3821 msgstr "Tillgänglighet "
3823 #. For the first occurrence,
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3828 msgid "Availability:"
3829 msgstr "Tillgänglighet:"
3831 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3834 msgid "Available %s"
3835 msgstr "Tillgängliga %s"
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3839 msgid "Available issues"
3840 msgstr "Tillgängliga utgåvor"
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3845 msgstr "Utmärkelser:"
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3852 #. %1$s: heading | html
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3861 msgid "Back to lists"
3862 msgstr "Tillbaka till listor"
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3866 msgid "Back to results"
3867 msgstr "Tillbaka till resultat"
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3871 msgid "Back to the results search list"
3872 msgstr "Tillbaka till resultatsöklistan"
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3894 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3906 msgid "Biblio records"
3907 msgstr "Biblio-poster"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3911 msgid "Bibliographies"
3912 msgstr "Bibliografier"
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3926 msgid "Blocked record"
3927 msgstr "Spärrad post"
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3931 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3932 msgstr "Bokrecensioner av kritiker ( XXX )"
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3941 msgid "Brief display"
3942 msgstr "Kort visning"
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3947 msgid "Brief history"
3948 msgstr "Kortfattad historik"
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3952 msgid "Browse by hierarchy"
3953 msgstr "Bläddra per hierarki"
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3957 msgid "Browse our catalog"
3958 msgstr "Bläddra i vår katalog"
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3963 msgid "Browse results"
3964 msgstr "Bläddra igenom resultat"
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3969 msgid "Browse shelf"
3970 msgstr "Bläddra igenom hyllan"
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3976 msgstr "Cas-inloggning"
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3986 msgstr "CD-programvara"
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3990 msgid "CGI debug is on."
3991 msgstr "CGI-felsökning är aktiverat."
3993 #. For the first occurrence,
3994 #. %1$s: csv_profile.profile
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4004 msgstr "Hyllsignatur"
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4036 msgstr "Hyllsignatur"
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4041 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4042 msgstr "Hyllsignatur (0-9 till A-Z)"
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4047 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4048 msgstr "Hyllsignatur (Z-A till 9-0)"
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
4052 msgid "Call number:"
4053 msgstr "Hyllsignatur:"
4055 #. For the first occurrence,
4056 #. %1$s: subscription.callnumber
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4060 msgid "Call number: %s"
4061 msgstr "Hyllsignatur: %s"
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4092 msgid "Cancel email notification"
4093 msgstr "Avbryt avisering via e-post"
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4097 msgid "Cancel email notification "
4098 msgstr "Avbryt avisering via e-post "
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4109 msgid "CancelRecall "
4110 msgstr "CancelRecall "
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4114 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4115 msgstr "Avbryter en aktiv reservationsbeställning för låntagaren."
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
4119 msgid "Cannot be put on hold"
4120 msgstr "Kan inte reserveras"
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4124 msgid "Card number:"
4125 msgstr "Kortnummer:"
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4135 msgid "Cassette recording"
4136 msgstr "Kassettinspelning"
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4157 msgid "Change your password"
4158 msgstr "Ändra ditt lösenord"
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4162 msgid "Change your password "
4163 msgstr "Ändra ditt lösenord "
4165 #. INPUT type=submit name=confirm
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4167 msgid "Check in item"
4168 msgstr "Lämna tillbaka objekt"
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4175 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4179 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4180 msgstr "Låna%s, återlämna%s eller förläng ett lån: "
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4184 msgid "Check-in date:"
4185 msgstr "Återlämningsdatum:"
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4193 #. %1$s: issues_count
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
4196 msgid "Checked out (%s)"
4197 msgstr "Utlånad till (%s)"
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4201 msgid "Checked out on"
4204 #. %1$s: item.firstname
4205 #. %2$s: item.surname
4206 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4207 #. %4$s: item.cardnumber
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4211 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4212 msgstr "Utlånad till %s %s %s(%s)%s"
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4216 msgid "Checkout history"
4217 msgstr "Utlåningshistorik"
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4225 #. %1$s: borrowername
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4228 msgid "Checkouts for %s "
4229 msgstr "Utlåning för %s "
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4243 msgid "Classification"
4244 msgstr "Klassificering"
4246 #. For the first occurrence,
4247 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4251 msgid "Classification: %s "
4252 msgstr "Klassificering: %s"
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4259 #. For the first occurrence,
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4273 #. For the first occurrence,
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
4279 msgstr "Rensa datum"
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
4284 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4285 msgstr "Rensa datumet för att spärra utan slutdatum"
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
4292 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4293 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4296 msgid "Click here if you're not %s %s"
4297 msgstr "Klicka här om du inte är %s %s"
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4301 msgid "Click here to view them all."
4302 msgstr "Klicka här för att visa alla."
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
4306 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4307 msgstr "Klicka på en bild för att se den i bildvisaren"
4309 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4311 msgid "Click to add to cart"
4312 msgstr "Klicka här för att lägga till i din kundvagn"
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4317 msgid "Click to expand this role"
4318 msgstr "Klicka för att expandera denna roll"
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4322 msgid "Click to forward the list to"
4323 msgstr "Klicka här för att gå vidare i listan till"
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4334 msgid "Click to open in new window"
4335 msgstr "Klicka för att öppna i nytt fönster"
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4339 msgid "Click to rewind the list to"
4340 msgstr "Klicka för att gå tillbaka i listan till"
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4345 msgid "Click to view in Google Books"
4346 msgstr "Klicka för att visa i Google Books"
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4355 msgid "Close shelf browser"
4356 msgstr "Stäng hyllsökare"
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4360 msgid "Close this window"
4361 msgstr "Stäng det här fönstret"
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4365 msgid "Close this window."
4366 msgstr "Stäng detta fönster."
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4370 msgid "Close window"
4371 msgstr "Stäng fönster"
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4376 msgid "Collect items you are interested in"
4377 msgstr "Samla objekt du är intresserad av"
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4389 msgid "Collection title:"
4390 msgstr "Samlingstitel:"
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4394 msgid "Collection: "
4397 #. For the first occurrence,
4398 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4402 msgid "Collection: %s "
4403 msgstr "Samling: %s"
4405 #. For the first occurrence,
4406 #. %1$s: review.firstname
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4411 msgid "Comment by %s"
4412 msgstr "Kommentar av %s"
4414 #. %1$s: review.firstname
4415 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4418 msgid "Comment by %s %s"
4419 msgstr "Kommentar av %s %s"
4421 #. %1$s: review.title
4422 #. %2$s: review.firstname
4423 #. %3$s: review.surname
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4426 msgid "Comment by %s %s %s"
4427 msgstr "Kommentar av %s %s %s"
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4435 #. %1$s: reviews.size || 0
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4438 msgid "Comments ( %s )"
4439 msgstr "Kommentarer ( %s )"
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4443 msgid "Comments on "
4444 msgstr "Kommentarer om "
4446 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4447 #. %2$s: USER_INFO.surname
4448 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4451 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4452 msgstr "Bekräfta reservationer för: %s %s %s (%s) %s "
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4456 msgid "Confirm new password:"
4457 msgstr "Nytt lösenord:"
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4462 msgid "Confirm password"
4463 msgstr "Ändra ditt lösenord"
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4467 msgid "Contact information"
4468 msgstr "Kontaktinformation"
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4473 msgid "Contact information: "
4474 msgstr "Kontaktinformation"
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4483 msgid "Content Cafe"
4484 msgstr "Content Café"
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4493 msgid "Contents of "
4494 msgstr "Innehåll i "
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4501 msgstr "Kopia nummer"
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4506 msgstr "Upphovsrätt"
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4511 msgid "Copyright date"
4512 msgstr "Datum för copyright"
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4516 msgid "Copyright date:"
4517 msgstr "Datum för upphovsrätt:"
4519 #. For the first occurrence,
4520 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4524 msgid "Copyright year: %s "
4525 msgstr "Copyrightår: %s "
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4530 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4532 "Kunde inte logga in, din e-postadress i Persona kanske inte överensstämmer "
4533 "med den som finns i Koha"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4547 msgid "Course number:"
4548 msgstr "Kursnummer: "
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4555 msgid "Course reserves"
4556 msgstr "Kursreservationer"
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4561 msgid "Course reserves for "
4562 msgstr "Kursreservationer för"
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4572 msgstr "Omslagsbild"
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4576 msgid "Create a new list"
4577 msgstr "Skapa en ny lista"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4581 msgid "Create new list"
4582 msgstr "Skapa en ny lista"
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4587 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4590 "Skapar en reservationsbeställning på titelnivå för en låntagare, för en "
4591 "given bibliografisk post i Koha."
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4596 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4597 "bibliographic record Koha."
4599 "Skapar en reservation för en låntagare på ett specifikt exemplar knutet till "
4600 "en bibliografisk post."
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4607 # Interpreted as credit on an account, not as e.g. author credits
4608 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4611 msgid "Credits (%s)"
4612 msgstr "Upphovsuppgifter (%s)"
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4616 msgid "Current location"
4617 msgstr "Aktuell plats"
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4621 msgid "Current password:"
4622 msgstr "Nuvarande lösenord:"
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4627 msgid "Current session"
4628 msgstr "Aktuell session"
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4632 msgid "Currently in local use"
4633 msgstr "Används lokalt"
4635 #. %1$s: item.firstname
4636 #. %2$s: item.surname
4637 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4638 #. %4$s: item.cardnumber
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4642 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4643 msgstr "Används lokalt av %s %s %s(%s)%s"
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4652 msgid "DVD video / Videodisc"
4653 msgstr "DVD video / Videodisc"
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4670 msgstr "Lades till datum"
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4675 msgstr "Tillagt den:"
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4681 msgstr "Förfallodatum"
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4688 msgstr "Förfallodatum:"
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4693 msgstr "Datumintervall:"
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4697 msgid "Date received"
4698 msgstr "Mottagningsdatum"
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4713 msgid "Days in advance"
4714 msgstr "Dagar i förväg"
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4734 msgid "Default sorting"
4735 msgstr "Standardsortering"
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4740 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4741 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4742 "permitted by local laws."
4744 "Förval: behåll min lånehistorik enligt lokal lagstiftning. Detta är det "
4745 "förvalda alternativet: biblioteket behåller din lånehistorik så länge det är "
4746 "tillåtet enligt lokal lagstiftning."
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4751 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4754 "Definierar det metadataschema där posterna returneras. Möjliga värden: "
4756 #. INPUT type=submit
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4769 #. INPUT type=submit
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4773 msgstr "Radera lista"
4775 #. INPUT type=submit
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4777 msgid "Delete selected"
4778 msgstr "Radera vald"
4780 #. INPUT type=submit
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4782 msgid "Delete this list"
4783 msgstr "Ta bort denna lista"
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4787 msgid "Delete your search history"
4788 msgstr "Ta bort din sökhistorik"
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4798 msgstr "Department:"
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4814 msgstr "Beskrivning"
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4821 #. For the first occurrence,
4822 #. %1$s: bibliotitle
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4827 msgid "Details for %s"
4828 msgstr "Detaljer för %s"
4830 #. %1$s: title |html
4831 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4832 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4834 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4838 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4839 msgstr "Detaljer för: %s%s, %s%s"
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4846 #. For the first occurrence,
4847 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4856 msgid "Dictionaries"
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4861 msgid "Did you mean:"
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4866 msgid "Digests only "
4867 msgstr "Endast sammanfattningar "
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4882 msgid "Discographies"
4883 msgstr "Diskografier"
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4889 msgid "Do not allow"
4890 msgstr "Tillåt inte"
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4894 msgid "Do not notify"
4895 msgstr "Meddela inte"
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4900 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4903 "Vill du få ett e-postmeddelande när det kommer ett nytt nummer för den här "
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4908 msgid "Don't have a library card?"
4909 msgstr "Har du inte lånekort?"
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4913 msgid "Don't have a password yet?"
4914 msgstr "Saknar du lösenord?"
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4920 msgid "Don't have an account? "
4921 msgstr "Saknar du konto? "
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4935 msgid "Download cart"
4936 msgstr "Ladda ner vagn"
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4940 msgid "Download list"
4941 msgstr "Ladda ner lista"
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4946 msgid "Download list "
4947 msgstr "Ladda ner lista "
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4954 # This is due date for a book, not for a fee
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4963 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4967 msgstr "Återlämningsdatum %s"
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4971 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4972 msgstr "FEL: Internt fel. Ofullständig reservationsbeställning."
4974 #. %1$s: bad_biblionumber
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4977 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4978 msgstr "FEL: Ingen bibliopost hittades för biblionummer %s."
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4982 msgid "ERROR: No record id specified. "
4983 msgstr "FEL: Inget biblionummer togs emot."
4985 #. INPUT type=submit
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4993 #. INPUT type=submit
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4997 msgstr "Redigera lista"
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5002 msgstr "Redigera lista "
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
5011 msgid "Edition statement:"
5012 msgstr "Utgåvebeteckning:"
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5029 msgid "Email address:"
5030 msgstr "E-postadress:"
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5039 msgid "Empty and close"
5040 msgstr "Töm och stäng"
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5044 msgid "Encyclopedias "
5045 msgstr "Uppslagsverk "
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
5049 msgid "Enhanced content: "
5050 msgstr "Förbättrat innehåll: "
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
5054 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5055 msgstr "Förbättrade beskrivningar från Syndetics:"
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5059 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5060 msgstr "Ange ett nytt inköpsförslag"
5062 #. INPUT type=text name=q
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5065 msgid "Enter search terms"
5066 msgstr "Ange söktermer"
5068 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5073 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5076 "Ange ditt användar-ID%s och lösenord%s och klicka sedan på skicka-knappen "
5077 "(eller tryck på Retur-tangenten)."
5079 #. For the first occurrence,
5080 #. %1$s: authtypetext
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5087 #. For the first occurrence,
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5098 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5099 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OverDrive-samlingen."
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5103 msgid "Error searching OverDrive collection"
5104 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OverDrive-samlingen."
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5108 msgid "Error searching OverDrive collection."
5109 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OverDrive-samlingen."
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5114 msgid "Error! Adding tags failed at"
5115 msgstr "Error! Operationen add_tag misslyckades på"
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5119 msgid "Error! Illegal parameter"
5120 msgstr "Fel! Ogiltig parameter"
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5124 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5126 "Fel! Du kan inte lägga till en tom kommentar. Vänligen skriv något eller "
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5131 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5132 msgstr "Fel! Det går inte att ta bort taggen"
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5137 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5138 msgstr "Obs! Din kommentar innehöll bara kod. Den har inte lagts till."
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5143 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5146 "Obs! Din tagg innehöll bara kod. Den har inte lagts till. Vänligen försök "
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5166 msgid "Example Call"
5167 msgstr "Exempelanrop"
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5172 msgid "Example Response"
5173 msgstr "Exempelsvar"
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5185 msgid "Example call"
5186 msgstr "Exempelanrop"
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5199 msgid "Example response"
5200 msgstr "Exempelsvar"
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5209 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5210 msgstr "Utdrag levererade av Syndetics"
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5214 msgid "Expecting a specific item selection."
5215 msgstr "Ett särskilt exemplar förväntas."
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
5219 msgid "Expiration date:"
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
5245 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5250 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5251 msgstr "Senarelägger återlämningsdatumet för en låntagares befintliga lån."
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5275 msgid "Fewer options"
5276 msgstr "Färre alternativ"
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5285 msgid "Fiction notes:"
5286 msgstr "Anmärkningar skönlitteratur:"
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5290 msgid "Filmographies"
5291 msgstr "Filmographies"
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
5296 msgstr "Bötesbelopp"
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5305 #. For the first occurrence,
5306 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
5311 msgstr "Övertidsavgifter (%s)"
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5317 msgid "Fines and charges"
5318 msgstr "Avgifter för övertid och annat"
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
5324 msgstr "Övertidsavgifter:"
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5339 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5340 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5343 "Exempel: 1999-2001. Du kan även använda \"-1987\" för allt som har "
5344 "publicerats före 1987 eller \"2008-\" för allt som har publicerats 2008 och "
5347 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5352 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5353 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5355 "För att underlätta har inloggningsfälten på denna sida fyllts i med dessa "
5356 "data. Logga in%s och byt ditt lösenord%s."
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5367 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5368 "who want to keep track of what they are reading."
5370 "För alltid: behåll min lånehistorik utan begränsning. Detta är alternativet "
5371 "för dig som vill hålla reda på vad du läser."
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5377 msgid "Forgot your password?"
5378 msgstr "Ändra ditt lösenord"
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5383 msgid "Forgotten password recovery"
5386 #. For the first occurrence,
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5390 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5391 msgstr "Formuläret skickades inte på grund av följande problem"
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5398 #. For the first occurrence,
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5427 msgid "Full heading"
5428 msgstr "Fullständig rubrik"
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5433 msgid "Full history"
5434 msgstr "Fullständig historik"
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5438 msgid "Full subscription history"
5439 msgstr "Fullständig prenumerationshistorik"
5441 #. %1$s: bibliotitle
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5444 msgid "Full subscription history for %s"
5445 msgstr "Fullständig prenumerationsinshistorik för %s"
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5454 msgid "Get your discharge"
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5461 msgid "GetAuthorityRecords"
5462 msgstr "GetAuthorityRecords"
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5468 msgid "GetAvailability"
5469 msgstr "GetAvailability"
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5475 msgid "GetPatronInfo"
5476 msgstr "GetPatronInfo"
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5482 msgid "GetPatronStatus"
5483 msgstr "GetPatronStatus"
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5497 msgstr "GetServices"
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5502 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5503 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5504 "specific metadata schema for the record objects."
5506 "Tar emot en lista med identifierare för auktoritetsposter och returnerar en "
5507 "lista med postobjekt som innehåller auktoritetsposterna. Funktionens "
5508 "användare kan begära ett specifikt metadataschema för postobjekten."
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5513 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5514 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5515 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5516 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5517 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5518 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5520 "Tar emot en lista med postidentifierare och returnerar en lista med "
5521 "postobjekt som kan innehålla bibliografisk information liksom associerade "
5522 "bestånd och artikelinformation. Anroparen kan begära ett specifikt "
5523 "metadataschema för de postobjekt som ska returneras. Funktionen har likheter "
5524 "med funktionerna HarvestBibliographicRecords och HarvestExpandedRecords i "
5525 "dataaggregering, men gör det möjligt att använda snabb realtidssökning med "
5526 "bibliografisk identifierare."
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5531 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5532 "availability of the items associated with the identifiers."
5534 "Tar emot en uppsättning av bibliografis identifierare och returnerar en "
5535 "lista som anger tillgängligheten för artiklar som är kopplade till de "
5536 "mottagna identifierarna."
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5550 #. For the first occurrence,
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5553 msgid "Go to detail"
5554 msgstr "Gå till detaljvy"
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5558 msgid "Go to your account page"
5559 msgstr "din kontosida"
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5563 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5564 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5568 msgid "Google login"
5569 msgstr "Lokal inloggning"
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5578 msgid "Groups of libraries"
5579 msgstr "Biblioteksgrupper"
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5588 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5589 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5593 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5594 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5598 msgid "HarvestExpandedRecords "
5599 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5603 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5604 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5608 msgid "Heading ascendant"
5609 msgstr "Rubrik stigande"
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5613 msgid "Heading descendant"
5614 msgstr "Rubrik fallande"
5616 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5635 msgid "Hide options"
5636 msgstr "Dölj alternativ"
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5641 msgstr "Dölj fönster"
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5653 msgstr "Reservationsdatum:"
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5657 msgid "Hold not needed after:"
5658 msgstr "Reservation behövs inte efter:"
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5663 msgstr "Reservationskommentar:"
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5667 msgid "Hold starts on date:"
5668 msgstr "Reservation startar datum:"
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5686 msgid "Holding libraries"
5687 msgstr "Reservationsbibliotek"
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5692 msgstr "Reservationer"
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5698 msgstr "Reservationer:"
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5703 msgstr "Reservationer "
5705 #. %1$s: RESERVES.count
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5709 msgstr "Reservationer (%s)"
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5765 msgid "Home libraries"
5766 msgstr "Hembibliotek"
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5771 msgid "Home library"
5772 msgstr "Hembibliotek"
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
5776 msgid "How PayPal Works"
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5799 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5800 msgstr "IP-adress där slutanvändarens beställning placeras"
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5825 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5841 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5847 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5849 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5854 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5855 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5881 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5882 "local library and the error will be corrected."
5884 "Om det här är fel, ta med ditt kort till det lokala bibliotekets lånedisk "
5885 "för att åtgärda problemet."
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5890 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5891 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5894 "Om det här är första gången som du använder självutlåningssystemet, eller om "
5895 "systemet inte fungerar som väntat, kan du använda den här guiden för att "
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5900 msgid "If you did not receive this email, you can "
5903 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5907 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5908 "expire in %s seconds."
5910 "Om du inte klickar på knappen 'Avsluta' går din session automatiskt ut om %s "
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:139
5916 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5919 "Om du inte har ett CAS-konto, men har ett lokalt konto, kan du ändå logga "
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5925 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5928 "Om du inte har ett CAS-konto, men har ett lokalt konto, kan du ändå logga "
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5935 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5936 msgstr "Om du inte har ett Shibboleth-konto, men du har ett "
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5941 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5942 "you may login below:"
5944 "Om du inte har ett Shibboleth-konto, men har ett lokalt inloggningsnamn, kan "
5945 "du logga in nedan:"
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5950 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5952 "Om du inte har ett lånekort besöker du ditt lokala bibliotek och registrerar "
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
5958 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5959 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5961 "Om du saknar lösenord så säg till i lånedisken nästa gång du besöker "
5962 "biblioteket. Vi ger dig ett lösenord."
5964 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5967 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5968 msgstr "Om du har ett Shibboleth-konto "
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5973 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5974 msgstr "Om du har ett Shibboleth-konto "
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5978 msgid "If you want to, you can try to "
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5987 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5990 msgid "Images for %s "
5991 msgstr "Bilder för %s "
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5996 msgid "Immediate deletion"
5997 msgstr "Radering av lånehistorik"
5999 #. For the first occurrence,
6000 #. %1$s: OPACBaseURL
6001 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
6005 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6006 msgstr "I online-katalogen %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6008 #. For the first occurrence,
6009 #. %1$s: item.transfertfrom
6010 #. %2$s: item.transfertto
6011 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
6015 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6016 msgstr "På väg från %s till %s sedan %s"
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
6023 msgid "In your cart"
6024 msgstr "I din kundvagn"
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6029 msgstr "Indexerad i:"
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
6039 msgstr "Information"
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6044 msgstr "Instruktörer"
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6048 msgid "Instructors:"
6049 msgstr "Instruktörer: "
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6053 msgid "Invalid shelf number."
6054 msgstr "Ogiltigt hyllnummer. "
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6064 msgid "Issues for a subscription"
6065 msgstr "Utgåvor för en prenumeration"
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6069 msgid "Issues summary"
6070 msgstr "Nummersammanfattning"
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6074 msgid "Item call number"
6075 msgstr "Hyllsignatur för objekt"
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6079 msgid "Item cannot be checked out."
6080 msgstr "Exemplaret kan inte lånas ut."
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6084 msgid "Item damaged"
6085 msgstr "Objekt skadat"
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6089 msgid "Item hold queue priority"
6090 msgstr "Köprioritet för exemplarreservation"
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6095 msgstr "Exemplarreservationer"
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6100 msgstr "Objekt förlorat"
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6124 msgstr "Objekttyp: "
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6129 msgstr "Objekttyper"
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6133 msgid "Item withdrawn"
6134 msgstr "Objekt har dragits tillbaka"
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6138 msgid "Items available at:"
6139 msgstr "Tillgängliga exemplar finns på:"
6141 #. For the first occurrence,
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6146 msgid "Items available:"
6147 msgstr "Tillgängliga exemplar:"
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6151 msgid "Items in your cart: "
6152 msgstr "Artiklar i din kundvagn: "
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6221 msgid "Koha [% Version %]"
6222 msgstr "Koha [% Version %]"
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6234 #. For the first occurrence,
6235 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6259 msgid "Languages: "
6260 msgstr "Språk: "
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6274 msgid "Last location"
6275 msgstr "Senaste plats"
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6279 msgid "Law reports and digests"
6280 msgstr "Law reports and digests"
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6284 msgid "Legal articles"
6285 msgstr "Legal articles"
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6289 msgid "Legal cases and case notes"
6290 msgstr "Legal cases and case notes"
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6295 msgstr "Lagstiftning"
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6299 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6300 msgstr "Nivå 1: Grundläggande sökgränssnitt"
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6304 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6305 msgstr "Nivå 2: Grundläggande OPAC-tillägg"
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6309 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6310 msgstr "Nivå 3: Grundläggande OPAC-alternativ"
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6314 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6315 msgstr "Nivå 4: Robusta/domänspecifika sökplattformar"
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6332 msgid "Library catalog"
6333 msgstr "Bibliotekskatalog"
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6344 msgstr "Bibliotek : "
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6348 msgid "Limit to any of the following:"
6349 msgstr "Begränsa till något av följande:"
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6353 msgid "Limit to currently available items."
6354 msgstr "Visa bara exemplar som finns inne på biblioteket"
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6359 msgstr "Begränsa till: "
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6364 msgstr "Begränsa till: "
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6369 msgid "Link to resource "
6370 msgstr "Länk till resurs "
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6385 msgid "List created."
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6390 msgid "List deleted."
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6411 msgid "List updated."
6412 msgstr "Inställningarna har uppdaterats"
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6416 msgid "List(s) this item appears in: "
6417 msgstr "Listor som exemplaret finns i: "
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6437 #. For the first occurrence,
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6447 msgstr "Lokal inloggning"
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6453 msgstr "Lokal inloggning"
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6462 msgid "Location (Status)"
6463 msgstr "Placering (status)"
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6467 msgid "Location and availability: "
6468 msgstr "Placering och tillgänglighet: "
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6472 msgid "Location(s) (Status)"
6473 msgstr "Placeringar (status)"
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6480 #. INPUT type=submit
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6497 msgid "Log in to add tags."
6498 msgstr "Logga in för att lägga till taggar."
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6502 msgid "Log in to create your own lists"
6503 msgstr "Logga in för att skapa egna listor"
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6507 msgid "Log in to see your own saved tags."
6508 msgstr "Logga in för att se dina egna sparade taggar."
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6518 msgid "Log in to your account"
6519 msgstr "Logga in på ditt konto"
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6524 msgid "Log in to your account:"
6525 msgstr "Logga in på ditt konto:"
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6529 msgid "Log in with Google"
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6534 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6536 "Biblioteket har inte installerat funktionen \"inloggning till katalogen\"."
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6546 msgstr "katalogens huvudsida"
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6555 msgstr "Inloggning:"
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6565 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6566 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6568 "Använder en identifierare för att söka efter en låntagare i ILS, och "
6569 "returnerar låntagarens ILS-identifierare, dvs. låntagaridentifieraren."
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6575 msgid "LookupPatron"
6576 msgstr "LookupPatron"
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6586 msgid "MARC Card View"
6587 msgstr "MARC kortvy"
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6604 #. %1$s: bibliotitle
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6607 msgid "MARC view: %s"
6608 msgstr "MARC-vy: %s"
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6619 msgstr "MEDDELANDE 10:"
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6624 msgstr "MEDDELANDE 11:"
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6629 msgstr "MEDDELANDE 12:"
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6634 msgstr "MEDDELANDE 13:"
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6639 msgstr "MEDDELANDE 14:"
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6644 msgstr "MEDDELANDE 15:"
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6649 msgstr "MEDDELANDE 1:"
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6654 msgstr "MEDDELANDE 2:"
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6659 msgstr "MEDDELANDE 3:"
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6664 msgstr "MEDDELANDE 4:"
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6669 msgstr "MEDDELANDE 5:"
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6674 msgstr "MEDDELANDE 6:"
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6679 msgstr "MEDDELANDE 7:"
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6684 msgstr "MEDDELANDE 8:"
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6689 msgstr "MEDDELANDE 9:"
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6693 msgid "Main address"
6694 msgstr "Huvudadress"
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:158
6706 msgid "Make payment"
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6717 msgstr "Hanterad av"
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6722 msgstr "Hanterad av:"
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6739 #. For the first occurrence,
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6754 msgid "Message sent"
6755 msgstr "Meddelande skickat"
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6759 msgid "Messages for you"
6760 msgstr "Meddelanden till dig"
6762 #. %1$s: subscription.missinglist
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6765 msgid "Missing issues: %s "
6766 msgstr "Saknar nummer: %s "
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6790 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6791 msgstr "Fler bokrecensioner på iDreamBooks.com"
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6796 msgid "More details"
6797 msgstr "Mer detaljer"
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6802 msgstr "Fler listor"
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6806 msgid "More options"
6807 msgstr "Fler alternativ"
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6811 msgid "More searches "
6812 msgstr "Fler sökningar "
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6816 msgid "Most popular"
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6821 msgid "Most popular titles"
6822 msgstr "De mest populära titlarna"
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6826 msgid "Musical recording"
6827 msgstr "Musikinspelning"
6829 #. %1$s: heading | html
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6851 msgid "Never expires %s %s - %s "
6852 msgstr "Upphör aldrig %s "
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6857 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6858 "the item that was checked-out upon check-in."
6860 "Aldrig: Ta bort min lånehistorik omedelbart. Detta tar bort alla "
6861 "anteckningar om det utlånade exemplaret när det lämnas tillbaka."
6863 #. %1$s: review.title |html
6864 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6865 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6869 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6870 msgstr "Ny kommentar på %s %s, %s%s"
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6883 msgid "New password:"
6884 msgstr "Nytt lösenord:"
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6889 msgid "New purchase suggestion"
6890 msgstr "Nytt inköpsförslag"
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6902 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6903 msgstr "Nya taggar, separerade med komma:"
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6911 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6912 #. %2$s: LibraryNameTitle
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6917 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6918 msgstr "Nyheter från %s%s%sbiblioteket%s"
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6932 msgid "Next >>"
6933 msgstr "Nästa >>"
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6938 msgid "Next »"
6939 msgstr "Nästa »"
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6943 msgid "Next available item"
6944 msgstr "Nästa tillgängliga exemplar"
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6957 msgid "No available items."
6958 msgstr "Inga tillgängliga artiklar."
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6962 msgid "No changes were made."
6963 msgstr "Inga ändringar gjorda. "
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7001 msgid "No cover image available"
7002 msgstr "Ingen omslagsbild finns tillgänglig"
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7006 msgid "No data available in table"
7007 msgstr "Inget data i tabellen"
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7011 msgid "No entries to show"
7012 msgstr "Inga poster att visa"
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7016 msgid "No item was added to your cart"
7017 msgstr "Inga artiklar har lagts till i din kundvagn"
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7021 msgid "No item was selected"
7022 msgstr "Inget objekt valdes"
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7026 msgid "No items available."
7027 msgstr "Inga exemplar finns tillgängliga."
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7032 msgid "No items available:"
7033 msgstr "Inga artiklar tillgängliga:"
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7040 msgstr "Ingen begränsning"
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7044 msgid "No matching records found"
7045 msgstr "Inga matchande poster hittade"
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7049 msgid "No operation parameter has been passed."
7050 msgstr "Ingen parameter har getts."
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7054 msgid "No physical items for this record"
7055 msgstr "Inga fysiska objekt för denna post"
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7059 msgid "No private lists"
7060 msgstr "Inga privata listor"
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7064 msgid "No private lists."
7065 msgstr "Inga privata listor."
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7069 msgid "No public lists"
7070 msgstr "Inga offentliga listor"
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7074 msgid "No public lists."
7075 msgstr "Inga publika listor."
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7079 msgid "No record was removed."
7080 msgstr "FEL: Inget biblionummer togs emot."
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7084 msgid "No renewals allowed"
7085 msgstr "Inga förnyelser tillåts"
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7089 msgid "No reserves have been selected for this course."
7090 msgstr "Inga reservationer har valts för denna kurs. "
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7094 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7095 msgstr "Hittade inga resultat i bibliotekets OverDrive-samling."
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7099 msgid "No results found!"
7100 msgstr "Inga resultat hittades!"
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7104 msgid "No suggestion was selected"
7105 msgstr "Inget förslag har valts"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7109 msgid "No tag was specified."
7110 msgstr "Ingen tagg har angetts."
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7114 msgid "No tags from this library for this title."
7115 msgstr "Den aktuella titeln har inga taggar från det här biblioteket."
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7120 msgstr "Non fiction"
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7124 msgid "Non-musical recording"
7125 msgstr "Ej musikalisk inspelning"
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7134 msgid "None specified: "
7135 msgstr "Ingen tagg har angetts."
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7153 msgid "Not finding what you're looking for?"
7154 msgstr "Fann du inte det du sökte efter?"
7156 #. For the first occurrence,
7157 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7161 msgid "Not for loan %s"
7162 msgstr "Ej för utlåning %s"
7164 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
7167 msgid "Not for loan (%s)"
7168 msgstr "Utlånas ej (%s)"
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
7173 msgstr "Inte reserverad"
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7177 msgid "Not what you expected? Check for "
7178 msgstr "Inte vad du väntade dig? Leta efter "
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7189 msgstr "Kommentar: "
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7194 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7195 "have been populated, and an index built by separate script."
7197 "Obs! Den här funktionen är bara tillgänglig för franska kataloger där ISBD-"
7198 "ämnen har fyllts i och ett index har skapats med ett separat skript."
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7202 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7203 msgstr "Anmärkning: din kommentar måste godkännas av en bibliotekarie. "
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7207 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7208 msgstr "Obs! Du kan bara radera dina egna taggar."
7210 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7214 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7215 "code that was removed. "
7217 "Obs: du kan bara ta bort dina egna taggar. %sObs: din tagg innehöll kod som "
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7223 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7224 "see your current tags."
7226 "Obs: du kan bara tagga en artikel med en specifik term en gång. Titta under "
7227 "'Mina taggar' om du vill se dina nuvarande taggar."
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7232 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7233 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7234 "retain the comment as is."
7236 "Obs! Din kommentar innehåller ogiltig kod. Kommentaren har sparats utan "
7237 "koden, som nedan. Du kan redigera kommentaren ytterligare eller avbryta om "
7238 "du vill behålla kommentaren som den är."
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7243 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7245 "Obs: din tagg innehöll kod som har tagits bort. Taggen har lagts till som "
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7256 msgstr "Kommentarer"
7258 #. For the first occurrence,
7259 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7264 msgstr "Anmärkningar: %s "
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7268 msgid "Notes/Comments"
7269 msgstr "Anteckningar/kommentarer"
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7275 msgstr "Kommentarer:"
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7285 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7287 "Inget har markerats. Markera kryssrutan för varje artikel du vill förnya"
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7293 msgstr "Meddelande: "
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7304 msgid "Novelist Select"
7305 msgstr "Välj romanförfattare"
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7309 msgid "Novelist Select: "
7310 msgstr "Välj romanförfattare: "
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
7324 msgid "Number of holds: "
7325 msgstr "Antal reservationer: "
7327 #. For the first occurrence,
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7332 msgid "Number of records used in: %s"
7333 msgstr "Antal reservationer: "
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
7340 #. INPUT type=submit
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7373 msgid "On-site checkouts"
7374 msgstr "Lån på plats"
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7378 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7380 "En eller flera reservationer genomfördes inte pga tidigare reservationer."
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7384 msgid "Online resources:"
7385 msgstr "Online-resurser:"
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7389 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7390 msgstr "Bara artiklar som är tillgängliga för utlåning eller som referens"
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7395 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7396 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7397 "\" field can be used to provide any additional information."
7399 "Bara titeln är obligatorisk, men ju mer information du anger desto lättare "
7400 "blir det för bibliotekspersonalen att hitta det du vill ha. I fältet "
7401 "\"Anmärkningar\" kan du ange ytterligare information."
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7410 msgid "Open Library: "
7411 msgstr "Bibliotek : "
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7415 msgid "Order by date"
7416 msgstr "Sortera efter datum"
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7420 msgid "Order by title"
7421 msgstr "Sortera efter titel"
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7426 msgstr "Sortera efter: "
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7430 msgid "Other editions of this work"
7431 msgstr "Andra utgåvor av detta verk"
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7435 msgid "Other forms:"
7436 msgstr "Andra former:"
7438 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7441 msgid "Other holdings ( %s )"
7442 msgstr "Andra bestånd ( %s )"
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7446 msgid "OutputIntermediateFormat "
7447 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7451 msgid "OutputRewritablePage "
7452 msgstr "OutputRewritablePage "
7454 #. For the first occurrence,
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7459 msgid "OverDrive search for '%s'"
7460 msgstr "OverDrive-sökning efter '%s'"
7462 #. %1$s: overdues_count
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7465 msgid "Overdue (%s)"
7466 msgstr "Förseningar (%s)"
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7471 msgstr "Förseningar "
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7499 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7504 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7509 msgid "Password updated"
7510 msgstr "Lösenordet har uppdaterats"
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7523 msgid "Passwords do not match! "
7524 msgstr "Lösenordet har uppdaterats"
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7528 msgid "Patent document"
7529 msgstr "Patentdokument"
7531 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7534 msgid "Patron comment on %s"
7535 msgstr "Låntagarkommentar om %s"
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:139
7539 msgid "Pay selected fines and charges"
7540 msgstr "Dina övertidsavgifter och avgifter"
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7544 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7549 msgid "Payment applied:"
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7554 msgid "Payment method"
7555 msgstr "Patentdokument"
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7559 msgid "Permissions: "
7560 msgstr "Rättigheter: "
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7569 msgid "Physical details:"
7570 msgstr "Fysisk information:"
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7574 msgid "Pick up location"
7575 msgstr "Hämtningsplats"
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7580 msgid "Pick up location:"
7581 msgstr "Hämtningsplats:"
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7585 msgid "Place a hold on"
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7590 msgid "Place a hold on "
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7595 msgid "Place a hold on: "
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7625 msgid "Placing a hold"
7626 msgstr "Gör en reservation"
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7631 msgstr "Spela media"
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7636 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7637 "it's your privacy!"
7639 "Observera också att bibliotekspersonalen inte kan uppdatera dessa värden åt "
7640 "dig, eftersom sekretessen i sig tillhör dig."
7642 #. For the first occurrence,
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7646 msgid "Please choose a download format"
7647 msgstr "Välj ett nedladdningsformat"
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7651 msgid "Please choose your privacy rule:"
7652 msgstr "Ange din sekretessregel:"
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7657 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7664 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7665 "arrives for this subscription."
7667 "Bekräfta att du inte vill ha ett e-postmeddelande när det kommer ett nytt "
7668 "nummer/häfte för den här prenumerationen."
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7672 msgid "Please confirm the checkout:"
7673 msgstr "Bekräfta lån:"
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7677 msgid "Please confirm your registration"
7678 msgstr "Bekräfta din registrering"
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7683 msgid "Please contact a librarian for details."
7684 msgstr ". Kontakta biblioteket om du vill ha mer information."
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7689 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7690 msgstr ". Kontakta biblioteket om du vill ha mer information."
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7695 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7696 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7701 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7702 msgstr ". Kontakta biblioteket om du vill ha mer information."
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7706 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7707 msgstr ". Kontakta biblioteket om du vill ha mer information."
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7711 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7712 msgstr "Rätta till felet och försök igen."
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7716 msgid "Please enter numbers only. "
7717 msgstr "Ange ditt lånekortsnummer:"
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7721 msgid "Please enter your card number:"
7722 msgstr "Ange ditt lånekortsnummer:"
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7727 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7728 "email when the library processes your suggestion"
7730 "Fyll i formuläret för att lämna ett inköpsförslag. Biblioteket kommer att "
7731 "underrätta dig via e-post när ditt förslag behandlas"
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7735 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7736 msgstr "hittades inte i databasen. Försök igen."
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7741 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7742 "the library no matter which privacy option you choose."
7744 "Observera att information om böcker som fortfarande är utlånade måste "
7745 "behållas av biblioteket, oavsett vilket sekretessalternativ du väljer."
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
7750 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7751 "address registered with this library."
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7758 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7759 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7760 "Reference Manager or ProCite."
7762 "Observera att den bifogade filen är en bibliografisk fil i MARC-format som "
7763 "kan importeras till bibliografisk programvara, t.ex. EndNote, Reference "
7764 "Manager eller ProCite."
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7769 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7770 "of items returned damaged."
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7778 msgid "Please note:"
7779 msgstr "Lägg märke till:"
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7785 msgid "Please note: "
7786 msgstr "Lägg märke till: "
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7790 msgid "Please try again later."
7793 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7794 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7798 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7799 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7800 "for this account (\""
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7807 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7808 msgstr "Försök igen, med oformaterad text. %sOkänt fel. %s "
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7812 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7813 msgstr "Skriv in de följande tecknen i föregående ruta: "
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7818 msgstr "Popularitet"
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7823 msgid "Popularity (least to most)"
7824 msgstr "Popularitet (minst till mest)"
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7829 msgid "Popularity (most to least)"
7830 msgstr "Popularitet (mest till minst)"
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7834 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7835 msgstr "Skicka in eller redigera dina kommentarer om det här exemplaret. "
7837 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7840 msgid "Powered by %s "
7841 msgstr "Teknik från %s"
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7845 msgid "Pre-adolescent"
7846 msgstr "För-adolescensent"
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7850 msgid "Preferred form: "
7851 msgstr "Form som föredras: "
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7866 msgstr "Förhandsvisning"
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7879 msgid "Previous sessions"
7880 msgstr "Tidigare sessioner"
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7896 msgstr "Skriv ut lista"
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7923 msgid "Private lists"
7924 msgstr "Privata listor"
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7928 msgid "Private lists shared with me"
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7933 msgid "Processing..."
7934 msgstr "Bearbetar..."
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7938 msgid "Programmed texts"
7939 msgstr "Programmerade texter"
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7956 msgid "Public lists"
7957 msgstr "Allmänna listor"
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7961 msgid "Public lists:"
7962 msgstr "Allmänna listor:"
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7966 msgid "Publication date range"
7967 msgstr "Utgivningsdatum, intervall"
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7971 msgid "Publication place:"
7972 msgstr "Publiceringsplats:"
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7977 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7978 msgstr "Datum för utgivning/copyright: nyast till äldst"
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7983 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7984 msgstr "Datum för utgivning/copyright: äldst till nyast"
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7990 msgid "Publication:"
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7995 msgid "Published by :"
7998 #. For the first occurrence,
7999 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8000 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8001 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8003 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8004 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8006 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8007 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
8012 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8013 msgstr "Förlag: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8024 msgid "Publisher location"
8025 msgstr "Förläggare plats"
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8030 msgstr "Förläggare:"
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8035 msgid "Purchase suggestions"
8036 msgstr "Inköpsförslag"
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8040 msgid "Quote of the Day"
8041 msgstr "Dagens citat"
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8046 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8047 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, andra)"
8049 #. %1$s: IF ( branchcode )
8050 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8053 msgid "RSS feed for %s%s "
8054 msgstr "RSS-kanal för %s%s "
8056 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8059 msgid "RSS feed for public list %s"
8060 msgstr "RSS-kanal för allmän lista %s"
8062 #. %1$s: heading | html
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8068 #. INPUT type=submit name=rate_button
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
8071 msgstr "Betygsätt mig"
8073 #. For the first occurrence,
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8077 msgid "Rating based on reviews of "
8078 msgstr "Betyg baserat på omdömen av"
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8082 msgid "Re-type new password:"
8083 msgstr "Skriv in ditt nya lösenord igen:"
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8087 msgid "Reason for suggestion: "
8088 msgstr "Skäl till förslag: "
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8093 msgstr "RecallItem "
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8098 msgid "Recent comments"
8099 msgstr "Nya kommentarer"
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8103 msgid "Recent comments "
8104 msgstr "Nya kommentarer "
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8108 msgid "Record not found"
8109 msgstr "Posten hittades ej"
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8116 msgid "Refine your search"
8117 msgstr "Förfina din sökning"
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8123 msgid "Register a new account"
8124 msgstr "Registrera ett nytt konto"
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8130 msgid "Register here."
8131 msgstr "Registrera dig här."
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8135 msgid "Registration Complete!"
8136 msgstr "Registreringen slutförd!"
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8140 msgid "Registration complete"
8141 msgstr "Registreringen slutförd"
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8145 msgid "Registration invalid!"
8146 msgstr "Registreringen felaktig!"
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8150 msgid "Regular print"
8151 msgstr "Regelbunden utskrift"
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
8160 msgid "Relatives' checkouts"
8161 msgstr "Lån på plats"
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8171 msgid "Relevance asc"
8172 msgstr "Relevans, stigande"
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8177 msgid "Relevance desc"
8178 msgstr "Relevans, fallande"
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8187 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8188 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8192 msgid "Remove field"
8193 msgstr "Ta bort fält"
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8197 msgid "Remove from list"
8198 msgstr "Ta bort från lista"
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8202 msgid "Remove from this list"
8203 msgstr "Ta bort från denna lista"
8205 #. INPUT type=submit
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8207 msgid "Remove selected items"
8208 msgstr "Ta bort markerade artiklar"
8210 #. INPUT type=submit
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8216 msgid "Remove selected searches"
8217 msgstr "Ta bort markerade sökningar"
8219 #. INPUT type=submit
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8222 msgid "Remove share"
8223 msgstr "Ta bort delning"
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8234 #. INPUT type=submit
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8238 msgstr "Låna om alla"
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8246 msgstr "Förnya artikel"
8248 #. INPUT type=submit
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8251 msgid "Renew selected"
8252 msgstr "Förnya markerade"
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8268 msgid "Report issues and broken links"
8269 msgstr "Rapportera felaktiga länkar"
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
8273 msgid "Request specific item type:"
8274 msgstr "Välj ett särskilt exemplar:"
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8321 #. INPUT type=submit
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8324 msgstr "Sortera om lista"
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8340 msgid "Results %s to %s of %s"
8341 msgstr "Resultat %s till %s av %s"
8343 #. For the first occurrence,
8344 #. %1$s: IF ( query_desc )
8345 #. %2$s: query_desc | html
8347 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8348 #. %5$s: limit_desc | html
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8353 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8355 "Resultat av sökning %sefter '%s'%s%s med avgränsning(arna): '%s'%s"
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
8364 msgid "Resume all suspended holds"
8365 msgstr "Återta alla avaktiverade reservationer"
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8369 msgid "Resume your hold on "
8370 msgstr "Återuppta din reservation den "
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8375 msgid "Return this item"
8376 msgstr "Lämna tillbaka det här exemplaret. "
8378 #. INPUT type=submit name=confirm
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8380 msgid "Return to account summary"
8381 msgstr "Tillbaka till kontosammanfattningen"
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8385 msgid "Return to fine details"
8386 msgstr "Lämna tillbaka till"
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8390 msgid "Return to the catalog home page."
8391 msgstr "katalogens förstasida"
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8396 msgid "Return to the last advanced search"
8397 msgstr "Återgå till senaste avancerade sökning"
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8401 msgid "Return to the main page"
8402 msgstr "Lämna tillbaka till"
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8406 msgid "Return to the self-checkout"
8407 msgstr "Tillbaka till självutlåningen"
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8412 msgid "Return to your lists"
8413 msgstr "Återvänd till dina listor"
8415 #. INPUT type=submit
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8417 msgid "Return to your record"
8418 msgstr "Tillbaka till din post"
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8422 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8423 msgstr "Returnerar en låntagares statusinformation från Koha."
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8428 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8429 "particular patron."
8431 "Returnerar information om tjänster som är tillgängliga för en viss artikel "
8432 "för en viss låntagare."
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8437 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8438 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8439 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8441 "Returnerar angiven information om låntagaren, baserat på alternativ i "
8442 "beställningen. På begäran kan funktionen returnera låntagarens "
8443 "kontaktinformation samt information om övertidsavgifter, "
8444 "reservationsbeställningar, lån och meddelanden."
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8449 msgid "Review date: "
8450 msgstr "Recensioner"
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8455 msgid "Review result: "
8456 msgstr "Recensioner"
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8462 msgstr "Recensioner"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8466 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8467 msgstr "Recensioner från LibraryThing.com:"
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8471 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8472 msgstr "Recensioner levererade av Syndetics"
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8482 msgstr "SMS-nummer:"
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8486 msgid "SMS provider:"
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8521 msgid "Save record "
8522 msgstr "Spara posten"
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8526 msgid "Save to Lists"
8527 msgstr "Spara i listor"
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8531 msgid "Save to another list"
8532 msgstr "Spara till en annan lista"
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8536 msgid "Save to your lists "
8537 msgstr "Spara till dina listor "
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8546 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8547 msgstr "Skanna ett nytt exemplar eller ange exemplarets streckkod:"
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8552 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8553 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8554 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8556 "Skanna varje exemplar och vänta tills sidan har lästs in på nytt innan du "
8557 "skannar nästa exemplar. Den utlånade artikeln visas i din lånelista. Du "
8558 "behöver bara använda Skicka-knappen om du anger streckkoden manuellt."
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8562 msgid "Scan index for: "
8563 msgstr "Sök igenom index efter: "
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8568 msgstr "Indexsökning:"
8570 #. INPUT type=submit name=do
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8587 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8588 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8589 #. %3$s: mylibraryfirst
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8594 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8595 msgstr "Sök %s %s (endast i %s) %s %s "
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8599 msgid "Search for this title in:"
8600 msgstr "Sök efter denna titel i:"
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8607 msgid "Search for works by this author"
8608 msgstr "Sök efter verk av denna författare"
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8620 msgid "Search history"
8621 msgstr "Sökhistorik"
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8625 msgid "Search options:"
8626 msgstr "Sökalternativ:"
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8631 msgid "Search suggestions"
8634 #. %1$s: LibraryName |html
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8637 msgid "Search the %s"
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8647 msgid "SearchCourseReserves "
8648 msgstr "SearchCourseReserves "
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8653 msgid "Searching Open Library..."
8654 msgstr "Söker i OverDrive..."
8656 #. For the first occurrence,
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8660 msgid "Searching OverDrive..."
8661 msgstr "Söker i OverDrive..."
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8685 msgid "See Baker & Taylor"
8686 msgstr "Se Baker & Taylor"
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8701 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8704 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8709 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8712 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8717 msgid "Select a list"
8718 msgstr "Välj en lista"
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8722 msgid "Select a specific item:"
8723 msgstr "Välj ett särskilt exemplar:"
8725 #. For the first occurrence,
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8745 msgid "Select searches to: "
8746 msgstr "Välj sökningar: "
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8751 msgid "Select suggestions to: "
8752 msgstr "Välj förslag: "
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8756 msgid "Select the item(s) to search"
8757 msgstr "Välj objekt(en) att söka:"
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8761 msgid "Select the term(s) to search"
8762 msgstr "Välj term(erna) att söka"
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8770 msgid "Select titles to: "
8771 msgstr "Välj titlar: "
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8775 msgid "Self checkout help"
8776 msgstr "Hjälp för självutlåning"
8778 #. INPUT type=submit
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8790 msgstr "%s Sekundär e-post:"
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8795 msgstr "Skicka lista"
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8799 msgid "Sending your cart"
8800 msgstr "Skicka din vagn"
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8804 msgid "Sending your list"
8805 msgstr "Skicka din lista"
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8825 msgid "Serial collection"
8826 msgstr "Periodikasamling"
8828 #. For the first occurrence,
8829 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8846 msgid "Series Title"
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8851 msgid "Series information:"
8852 msgstr "Serieinformation:"
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8856 msgid "Series title"
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8866 msgid "Session lost"
8867 msgstr "Session avbruten"
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8871 msgid "Settings updated"
8872 msgstr "Inställningarna har uppdaterats"
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8882 msgid "Share a list"
8883 msgstr "Dela en lista"
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8887 msgid "Share a list with another patron"
8888 msgstr "Dela en lista med en annan låntagare"
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8892 msgid "Share by email"
8893 msgstr "Dela med e-post"
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8898 msgstr "Dela listan"
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8902 msgid "Share on Delicious"
8903 msgstr "Dela på Delicious"
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8907 msgid "Share on Facebook"
8908 msgstr "Dela på Facebook"
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8912 msgid "Share on LinkedIn"
8913 msgstr "Dela på LinkedIn"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8917 msgid "Shelving location"
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
8923 msgid "Shibboleth Login"
8924 msgstr "Shibboleth-inloggning"
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8933 msgid "Show _MENU_ entries"
8934 msgstr "Visa _MENU_-objekt"
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8939 msgid "Show all items"
8940 msgstr "Visa alla objekt"
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8944 msgid "Show last 50 items"
8945 msgstr "Visa de sista 50 objekten"
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8951 msgstr "Visa listor"
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8961 msgid "Show more options"
8962 msgstr "Visa fler alternativ"
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8967 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8969 "Visa sidnumreringslista ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8973 msgid "Show the top "
8974 msgstr "Visa de översta "
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8981 #. %1$s: resultcount
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8985 msgid "Showing %s of about %s results"
8986 msgstr "Visar %s av cirka %s resultat"
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8990 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8991 msgstr "Visar _START_ till _END_ av _TOTAL_"
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8995 msgid "Showing all items. "
8996 msgstr "Visar alla objekt. "
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9000 msgid "Showing last 50 items. "
9001 msgstr "Visar de sista 50 objekten. "
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9005 msgid "Showing only available items"
9006 msgstr "Inga tillgängliga artiklar."
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
9010 msgid "Sign in with your Email"
9011 msgstr "Logga in med din e-postadress"
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9016 msgid "Sign in with your email"
9017 msgstr "Logga in med din e-postadress"
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9021 msgid "Similar items"
9022 msgstr "Liknande artiklar"
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
9026 msgid "Simple DC-RDF"
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
9031 msgid "Since you have "
9032 msgstr "Eftersom du har "
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9037 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9038 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9041 #. %1$s: failaddress
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9045 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9046 "them. These are: %s"
9048 "Något gick fel när följande adresser skulle bearbetas. Vänligen se över dem. "
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9066 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9067 "Contact the patron who sent you the invitation."
9069 "Vi kunde tyvärr inte acceptera denna nyckel. Inbjudan kan ha gått ut. "
9070 "Kontakta låntagaren som skickade dig inbjudan. "
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9074 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9075 msgstr "Du angav inte en giltig e-postadress. "
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9079 msgid "Sorry, no suggestions."
9080 msgstr "Inga förslag."
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9084 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9085 msgstr "Enkel vy är för tillfället inte tillgänglig"
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9089 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9090 msgstr "Taggar kan inte användas i det här systemet."
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
9095 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9098 "CAS-inloggningen misslyckades, om du har ett lokalt inloggningsnamn kan du "
9099 "använda det nedan."
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
9103 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9104 msgstr "CAS-inloggningen misslyckades."
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9108 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9109 msgstr "Den begärda sidan är inte tillgänglig"
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9114 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9115 msgstr "Enligt systemet saknar du behörighet för att komma åt den här sidan. "
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9119 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9120 msgstr "Det går inte att låna objektet på den här stationen."
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9125 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9126 "the administrator to resolve this problem."
9128 "Den här självutlåningsstationen har förlorat inloggningen. Kontakta "
9129 "administratören för att lösa problemet."
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9133 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9134 msgstr "Du är för ung för att reservera detta material."
9136 #. %1$s: too_many_reserves
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
9139 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9140 msgstr "Du kan registrera högst %s reservationer. "
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
9144 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9145 msgstr "CAS-inloggningen misslyckades."
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9150 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9151 "you have a local login, you may use that below."
9153 "Din Shibboleth-identitet överensstämmer inte med en giltig "
9154 "biblioteksidentitet. Om du har ett lokalt inloggningsnamn kan du använda det "
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9159 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9160 msgstr "Sessionen har upphört att gälla. Logga in igen."
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9165 msgstr "Sortera efter:"
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9170 msgstr "Sortera efter: "
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9174 msgid "Sort this list by: "
9175 msgstr "Sortera denna lista efter: "
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9180 msgstr "Sortering: "
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9185 msgstr "Specialiserad"
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9190 msgid "Standard number"
9191 msgstr "Standardnummer"
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9195 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9196 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller annat):"
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
9219 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9223 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9224 msgstr "Steg ett: Ange ditt användar-ID%s och lösenord%s"
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9228 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9229 msgstr "Steg tre: Klicka på knappen 'Slutför'"
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9233 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9234 msgstr "Steg två: Skanna streckkoden för alla artiklar en i taget"
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9253 msgid "Subject cloud"
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9258 msgid "Subject phrase"
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9272 #. For the first occurrence,
9273 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9277 msgid "Subject: %s "
9280 #. INPUT type=submit
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9292 #. INPUT type=submit
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9294 msgid "Submit and close this window"
9295 msgstr "Skicka och stäng det här fönstret"
9297 #. INPUT type=submit
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9300 msgid "Submit changes"
9301 msgstr "Skicka ändringarna"
9303 #. INPUT type=submit
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9305 msgid "Submit update request"
9306 msgstr "Skicka ditt uppdateringsförslag"
9308 #. INPUT type=submit
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9310 msgid "Submit your suggestion"
9311 msgstr "Skicka ditt förslag"
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9315 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9316 msgstr "Prenumerera på en prenumerationsnotis"
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9320 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9321 msgstr "Prenumerera på e-postmeddelande om nya nummer/häften"
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9325 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9326 msgstr "Prenumerera på e-postavisering om nya utgåvor "
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9331 msgid "Subscribe to recent comments"
9332 msgstr "Prenumerera på nya kommentarer"
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9337 msgid "Subscribe to this list"
9338 msgstr "Prenumerera på denna lista"
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9345 msgid "Subscribe to this search"
9346 msgstr "Prenumerera på den här sökningen"
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9350 msgid "Subscription"
9351 msgstr "Prenumeration"
9353 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9354 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9355 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9360 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9361 msgstr "Prenumeration från %s till%s %s %s nu (aktuell)%s"
9363 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9366 msgid "Subscription information for %s"
9367 msgstr "Prenumerationsinformation för %s"
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9371 msgid "Subscription: "
9372 msgstr "Prenumeration: "
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9376 msgid "Subscriptions"
9377 msgstr "Prenumerationer"
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9387 msgid "Suggested by:"
9388 msgstr "Föreslaget av:"
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9392 msgid "Suggested for"
9393 msgstr "Föreslaget till"
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9397 msgid "Suggested for:"
9398 msgstr "Föreslaget till:"
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9402 msgid "Suggested on"
9403 msgstr "Föreslaget till"
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9413 msgstr "Sammanfattning"
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9441 msgid "Suspend all holds"
9442 msgstr "Stoppa alla reservationer"
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9446 msgid "Suspend until:"
9447 msgstr "Stäng av tills:"
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9451 msgid "Suspend your hold on "
9452 msgstr "Pausa reservationen from "
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9456 msgid "Switch languages"
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9461 msgid "System Maintenance"
9462 msgstr "Systemunderhåll"
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9467 msgstr "Innehållsförteckning"
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9471 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9472 msgstr "Innehållsförteckning levererad av Syndetics"
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9493 msgid "Tag status here."
9494 msgstr "Taggstatus här."
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9501 msgid "Tag status here. "
9502 msgstr "Taggstatus här. "
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9514 #. For the first occurrence,
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9517 msgid "Tags added: "
9518 msgstr "Taggar som lagts till: "
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9523 msgid "Tags from this library:"
9524 msgstr "Taggar från det här biblioteket:"
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9534 msgid "Technical reports"
9535 msgstr "Technical reports"
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9575 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9578 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9579 msgstr "De %s senaste utgåvorna för den här prenumerationen:"
9582 #. %2$s: IF selected_itemtype
9583 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9585 #. %5$s: IF ( branch )
9588 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9589 #. %9$s: timeLimit |html
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9595 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9598 "De %s mest utlånade %s %s %s %s på %s %s %s under de senaste %s månaderna %s "
9601 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9602 #. %2$s: LibraryNameTitle
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9608 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9609 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9611 "%s%s%sKoha online-%s katalogen är offline för systemunderhåll. Systemet "
9612 "ansluts inom kort. Om du har några frågor kontaktar du "
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9616 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9617 msgstr "ISBD-molnet är inte aktiverat."
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9621 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9623 "Webbläsartabellen är tom. Funktionen är inte fullständigt konfigurerad. Se "
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9628 msgid "The cart was sent to: %s"
9629 msgstr "Vagnen skickades till: %s"
9631 # A near-perfect example of how not to construct a string. It is not possible to translate correctly into any language. What I have done here is how this is normally handled in Swedish. Although not perfect, the meaning will at least be clear to the user.
9632 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9633 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9635 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9637 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9639 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9641 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9643 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9645 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9647 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9649 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9651 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9653 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9655 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9657 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9659 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9661 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9663 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9665 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9667 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9669 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9671 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9673 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9674 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9676 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9677 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9679 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9680 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9685 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9686 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9687 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9688 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9689 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9690 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9693 "Den nuvarande prenumerationen började %s och utkommer %s två gånger om dagen "
9694 "%s %s varje dag %s %s tre gånger i veckan %s %s varje vecka %s %s varannan "
9695 "vecka %s %s var tredje vecka %s %s varje månad %s %s varannan månad %s %s "
9696 "varje kvartal %s %s två gånger om året %s %s årligen %s %s vartannat år %s "
9697 "%s oregelbundet %s %s på måndagar %s %s på tisdagar %s %s på onsdagar %s %s "
9698 "på torsdagar %s %s på fredagar %s %s på lördagar %s %s på söndagar %s under "
9699 "%s%s nummer%s %s%s veckor%s %s%s månader%s "
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9704 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9705 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9706 "informing your library of this error."
9708 "Din läsehistorik kunde inte raderas eftersom funktionens konfiguration är "
9709 "felaktig. Hjälp oss rätta till detta genom att berätta för ditt bibliotek om "
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9715 msgid "The entered "
9716 msgstr "Användar-ID "
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9720 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9721 msgstr "Funktionen att dela listor används inte i detta bibliotek. "
9723 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9726 msgid "The first subscription was started on %s"
9727 msgstr "Den första prenumerationen startades den %s"
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9731 msgid "The following fields contain invalid information:"
9732 msgstr "Följande fält innehåller felaktig information:"
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9736 msgid "The item has been added to the list."
9737 msgstr "Exemplaret har lagts till i din kundvagn"
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9741 msgid "The item has been added to your cart"
9742 msgstr "Exemplaret har lagts till i din kundvagn"
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9746 msgid "The item has been removed from the list."
9747 msgstr "Exemplaret har tagits bort från din kundvagn"
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9751 msgid "The item has been removed from your cart"
9752 msgstr "Exemplaret har tagits bort från din kundvagn"
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9757 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9759 msgstr "Exemplaret har lagts till i din kundvagn"
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9763 msgid "The item is already in your cart"
9764 msgstr "Boken/mediet finns redan i din kundvagn"
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9769 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9770 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9772 "Biblioteket har stängt av funktionen att dela offentliga listor. Om du gör "
9773 "listan privat kommer du inte att kunna göra den offentlig igen. "
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9777 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9778 msgstr "En intern länk på katalogens hemsida är felaktig och sidan finns inte"
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9782 msgid "The link is invalid."
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9788 msgid "The list was sent to: %s"
9789 msgstr "Listan skickades till: %s"
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9794 msgid "The operation %s is not supported."
9795 msgstr "Operationen %s stöds inte. "
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9800 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9801 msgstr "Ditt lösenord har ändrats"
9803 #. %1$s: minPassLength
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9806 msgid "The password must contain at least %s characters."
9807 msgstr "Ditt lösenord måste innehålla minst %s tecken."
9809 #. %1$s: minPassLength
9810 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9814 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9815 "either invalid, or expired. "
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9820 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9821 msgstr "De markerade förslagen har tagits bort."
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9825 msgid "The share has been removed."
9826 msgstr "Exemplaret har tagits bort från din kundvagn"
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9830 msgid "The share has not been removed."
9831 msgstr "Exemplaret har tagits bort från din kundvagn"
9833 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9836 msgid "The subscription expired on %s"
9837 msgstr "Prenumerationen upphörde den %s"
9839 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9842 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9843 msgstr "Systemet känner inte igen den här streckkoden. %s "
9845 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9846 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9850 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9851 "code. It was NOT added. "
9853 "Taggen har lagts till som "%s". %sObs! Din tagg innehöll bara kod. "
9854 "Den har inte lagts till. "
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9858 msgid "The transaction id "
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9864 msgstr "Användar-ID "
9866 #. %1$s: subscriptionsnumber
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9869 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9870 msgstr "Det finns %s prenumerationer för den här titeln."
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9874 msgid "There are no comments for this item."
9875 msgstr "Det finns inga kommentarer om exemplaret."
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9879 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9880 msgstr "Det finns inga aktiva inköpsförslag"
9882 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9885 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9886 msgstr "Reservationen är avgiftsbelagd med %s "
9888 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9889 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9890 #. %3$s: ERROR.badparam
9891 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9892 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9893 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9897 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9898 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9899 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9901 "Ett problem inträffade med den här operationen: %s Taggar är inte aktiverade "
9902 "på det här systemet. %s ERROR: ogiltig parameter %s %s ERROR: Du måste logga "
9903 "in för att slutföra den här åtgärden. %s ERROR: Du kan inte ta bort taggen "
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9908 msgid "There was a problem with your submission"
9909 msgstr "Ett överföringsfel inträffade"
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9913 msgid "There was an error sending the cart."
9914 msgstr "Problem vid sändning av kundvagn."
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9918 msgid "There was an error sending the list."
9919 msgstr "Problem vid sändning av listan."
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9924 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9927 "Det uppstod problem när du registrerade dig. Kontakta ditt bibliotek för "
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9938 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9939 "any subject below to see the items in our collection."
9941 "Det här "molnet" innehåller rubriker som används oftast i vår "
9942 "katalog. Klicka på ett ämne nedan för att visa böckerna/medierna i vår "
9945 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9948 msgid "This card has been declared lost. %s "
9949 msgstr "Det här kortet har registrerats som borttappat. %s "
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9954 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9955 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9956 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9957 "your reader account."
9959 "Detta dokument intygar att du återlämnat alla lånade objekt. Det efterfrågas "
9960 "ibland vid en filöverföring från en skola till en annan. Avförd-"
9961 "informationen skickas av oss till din skola. Den finns även tillgänglig på "
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9966 msgid "This is a serial"
9967 msgstr "Det här är en seriell publikation"
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9971 msgid "This item does not exist."
9972 msgstr "Det här exemplaret är inte för utlåning. %s "
9974 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9977 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9978 msgstr "Det här exemplaret har tagits bort från samlingen. %s "
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9982 msgid "This item is already checked out to you."
9983 msgstr "Det här exemplaret har redan lånats ut till dig."
9985 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9988 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9989 msgstr "Det här exemplaret har lånats ut till någon annan. %s "
9991 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9994 msgid "This item is not for loan. %s "
9995 msgstr "Det här exemplaret är inte för utlåning. %s "
9997 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
10000 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
10001 msgstr "Det här exemplaret har reserverats för en annan låntagare. %s "
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10005 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10010 msgid "This list does not exist."
10011 msgstr "Den här titeln kan inte beställas."
10013 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10017 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10018 msgstr "Den här listan är tom. %s Du kan utöka dina listor med resultat från "
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10022 msgid "This message can have the following reason(s):"
10023 msgstr "Detta meddelande kan ha följande orsaker"
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
10031 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10034 "Den här sidan innehåller mer innehåll som visas om JavaScript aktiveras "
10035 "eller om du klickar "
10037 #. %1$s: items_count
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
10040 msgid "This record has many physical items (%s). "
10041 msgstr "Den här posten har många fysiska artiklar (%s). "
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
10045 msgid "This subscription is closed."
10046 msgstr "Denna prenumeration är avslutad."
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
10050 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10051 msgstr "Den här titeln kan inte beställas eftersom du redan har den."
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10055 msgid "This title cannot be requested."
10056 msgstr "Den här titeln kan inte beställas."
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
10061 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10062 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10064 "Detta verk består av flera volymer/delar. Vänligen markera vilken du "
10065 "behöver. Att klicka på specifika exemplar kan ge ytterligare information."
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10076 msgstr "Miniatyrbild"
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10085 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10115 msgid "Title (A-Z)"
10116 msgstr "Titel (A-Z)"
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10121 msgid "Title (Z-A)"
10122 msgstr "Titel (Z-A)"
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10126 msgid "Title notes"
10127 msgstr "Titelanmärkningar"
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10131 msgid "Title phrase"
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10152 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10153 msgstr "Kontakta biblioteket om du vill ändra din information."
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10157 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10158 msgstr "Kontakta biblioteket om du vill ändra din information."
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
10162 msgid "To report this error, you can "
10163 msgstr "För att rapportera detta fel kan du "
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10167 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10168 msgstr "Du angav inte en giltig e-postadress. "
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10178 msgstr "Översta nivån"
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10188 msgstr "Totalt skyldig"
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10223 msgid "Type of heading"
10224 msgstr "Typ av rubrik"
10226 #. INPUT type=text name=q
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10229 msgid "Type search term"
10230 msgstr "Skriv in sökbegrepp"
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10237 #. %1$s: heading | html
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10248 #. For the first occurrence,
10249 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10254 msgstr "Webbadress: %s "
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10258 msgid "Unable to add one or more tags."
10259 msgstr "Det går inte att lägga till en eller flera taggar."
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10264 msgid "Unable to connect to PayPal."
10265 msgstr "Det går inte att lägga till en eller flera taggar."
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10270 msgid "Unable to update your setting!"
10271 msgstr "Det går inte att lägga till en eller flera taggar."
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10276 msgid "Unable to verify payment."
10277 msgstr "Det går inte att lägga till en eller flera taggar."
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
10281 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10282 msgstr "Ej tillgänglig (förlorad eller saknad)"
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10286 msgid "Unavailable issues"
10287 msgstr "Ej tillgängliga utgåvor"
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10293 msgid "Unhighlight"
10294 msgstr "Ta bort markering"
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10298 msgid "Unified title"
10299 msgstr "Enhetlig titel"
10301 #. For the first occurrence,
10302 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10306 msgid "Unified title: %s "
10307 msgstr "Enhetlig titel: %s "
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10311 msgid "Uniform titles:"
10312 msgstr "Uniforma titlar:"
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10321 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10322 msgstr "Ta bort en prenumerationsnotis"
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10331 msgid "Updates to your record"
10332 msgstr "Uppdateringar av dina uppgifter"
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
10336 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10337 msgstr "Använd den övre menyraden för att gå till andra delar av Koha."
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10341 msgid "Used for/see from:"
10342 msgstr "Används för/se från:"
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10347 msgstr "Användarnamn:"
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
10352 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10353 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10355 "Det vanligaste skälet till att konton stängs av är obetalda avgifter för "
10356 "förseningar eller skadade medier. Om "
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10360 msgid "VHS tape / Videocassette"
10361 msgstr "VHS-band / videokassett"
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
10365 msgid "Verification:"
10366 msgstr "Verifiering:"
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10393 msgid "View details for this title"
10394 msgstr "Visa information om den här titeln"
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10398 msgid "View full heading"
10399 msgstr "Visa fullständig rubrik"
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10404 msgid "View on Amazon.com"
10405 msgstr "Visa på Amazon.com"
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10409 msgid "View your search history"
10410 msgstr "Visa din sökhistorik"
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10425 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10426 msgstr "Varning: kan inte ångras. Bekräfta igen"
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10436 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10437 "define how long we keep your reading history."
10439 "Vi är noga med att skydda din sekretess. På den här skärmen kan du ange hur "
10440 "länge vi ska behålla din lånehistorik."
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10460 msgstr "Välkommen "
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10464 msgid "What is a discharge?"
10465 msgstr "Vad är att bli avförd?"
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10469 msgid "What's next?"
10470 msgstr "Vad är nästa steg?"
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10475 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10476 "history immediately by clicking here. "
10478 "Oavsett vilken sekretessregel du väljer kan du ta bort all din lånehistorik "
10479 "omedelbart genom att klicka här. "
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10489 msgid "With selected searches: "
10490 msgstr "Med markerade sökningar: "
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10494 msgid "With selected suggestions: "
10495 msgstr "Med valda förslag: "
10497 #. For the first occurrence,
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10502 msgid "With selected titles: "
10503 msgstr "Med valda titlar: "
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10512 msgid "Would you like to print a receipt?"
10513 msgstr "Vill du skriva ut ett kvitto?"
10515 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10516 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10519 msgid "Written on %s by %s"
10520 msgstr "Skriven den %s av %s"
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10547 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10550 "Du ansluter till självutlåningen från en annan IP-adress! Logga in igen."
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10554 msgid "You are forbidden to view this page."
10555 msgstr "Du är inte behörig att se denna post."
10557 #. %1$s: borrowername
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10560 msgid "You are logged in as %s."
10561 msgstr "Du är inloggad som %s."
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10565 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10566 msgstr "Du loggar in från en annan IP-adress. Logga in igen."
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10570 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10571 msgstr "Du är inte behörig att se denna post."
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10575 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10576 msgstr "Det finns inga aktiva inköpsförslag"
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10580 msgid "You are not authorized to view this page."
10581 msgstr "Du är inte behörig att se denna post."
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10585 msgid "You are not authorized to view this record."
10586 msgstr "Du är inte behörig att se denna post."
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10591 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10592 "saved and sent as a single message."
10594 "Du kan be om ett sammandrag för att minska antalet meddelanden. Meddelanden "
10595 "sparas och skickas som ett enda meddelande."
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10599 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10600 msgstr "Du kan bara dela en lista om du är ägaren."
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10605 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10606 msgstr "Du kan söka i katalogen med sökformuläret längst upp på denna sida"
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10610 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10611 msgstr "Du kan använda OAI-PMH-listposter i stället för den här tjänsten."
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10615 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10616 msgstr "Du kan söka i katalogen med sökformuläret längst upp på denna sida"
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10620 msgid "You can't change your password."
10621 msgstr "Det går inte att ändra lösenordet."
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10625 msgid "You can't reset your password."
10626 msgstr "Det går inte att ändra lösenordet."
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10631 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10634 "Du kan inte avföras, det finns problem. Återlämna objekt innan du ber om att "
10637 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10640 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10641 msgstr "Det går inte att förnya lånet igen. %s "
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10645 msgid "You cannot share a public list."
10646 msgstr "Du kan inte dela en publik lista. "
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10650 msgid "You currently have nothing checked out."
10651 msgstr "Du har inte lånat något."
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10656 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10657 msgstr "Du är skyldig förseningsavgifter om totalt:"
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10661 msgid "You did not specify any search criteria"
10662 msgstr "Du har inte angett några söktermer."
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10666 msgid "You did not specify any search criteria."
10667 msgstr "Du angav inte sökkriterier."
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10671 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10672 msgstr "Du saknar behörighet att ladda ned den här listan."
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10676 msgid "You do not have permission to create a new list."
10677 msgstr "Du saknar behörighet att skicka den här listan."
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10681 msgid "You do not have permission to delete this list."
10682 msgstr "Du saknar behörighet att skicka den här listan."
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10686 msgid "You do not have permission to download this list."
10687 msgstr "Du saknar behörighet att ladda ned den här listan."
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10691 msgid "You do not have permission to send this list."
10692 msgstr "Du saknar behörighet att skicka den här listan."
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10696 msgid "You do not have permission to update this list."
10697 msgstr "Du saknar behörighet att skicka den här listan."
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10701 msgid "You do not have permission to view this list."
10702 msgstr "Du saknar behörighet att skicka den här listan."
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10707 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10708 "remember, passwords are case sensitive."
10710 "Du har angett fel användarnamn eller lösenord. Försök igen. Kom ihåg att "
10711 "användarnamn och lösenord är skiftlägeskänsliga."
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10715 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10716 msgstr "Du följde en gammal länk från t.ex. en sökmotor eller ett bokmärke"
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10720 msgid "You have a credit of:"
10721 msgstr "Ditt aktuella tillgodobelopp är:"
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10725 msgid "You have already requested this title."
10726 msgstr "Du har redan beställt den här titeln."
10728 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10731 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10732 msgstr "Du har lånat för många artiklar och kan inte låna fler. %s "
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
10736 msgid "You have no fines or charges"
10737 msgstr "Du har inga förseningsavgifter eller andra avgifter"
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10742 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10743 "fields and resubmit."
10745 "Du har inte fyllt i alla fält som krävs. Fyll i alla tomma fält och skicka "
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10750 msgid "You have nothing checked out"
10751 msgstr "Du har just nu inga lån"
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10756 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10757 "following credentials:"
10759 "Du har registrerat ett nytt konto. Använd följande användaruppgifter för att "
10762 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10765 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10766 msgstr "Du har inga förseningsavgifter eller andra avgifter"
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10771 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10774 "Du använde en extern länk till ett katalogobjekt som inte längre är "
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10784 msgid "You must be logged in to add tags."
10785 msgstr "Du måste vara inloggad för att lägga till taggar."
10787 #. For the first occurrence,
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10790 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10791 msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa eller lägga till i listor"
10793 #. For the first occurrence,
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10796 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10797 msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa eller lägga till i listor"
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10801 msgid "You must select a library for pickup. "
10802 msgstr "Du måste välja ett bibliotek för hämtning. "
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10806 msgid "You must select at least one item. "
10807 msgstr "Du måste välja minst en artikel. "
10810 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10813 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10814 msgstr "Du är skyldig biblioteket %s och kan inte låna. %s "
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10818 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10823 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10824 msgstr "Du försökte komma åt en sida som kräver autenticering"
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10829 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10831 msgstr "Du angav felaktiga tecken i rutan innan du skickade in. Försök igen."
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10836 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10839 "Du kommer att få en e-postnotis om någon godkänner din delning inom två "
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10845 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10848 "Din cookie för CGI-sessionen är ogiltig. Ladda om sidan och försök igen."
10850 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10853 msgid "Your account has been frozen%s until "
10854 msgstr "Ditt konto är avstängt%s tills "
10856 #. %1$s: IF debarred_comment
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10859 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10860 msgstr "Ditt konto är avstängt%s tills "
10862 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10865 msgid "Your account has been suspended. %s "
10866 msgstr "Ditt konto är avstängt. %s "
10868 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10872 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10873 "renew your account."
10875 "Ditt lånekort har slutat gälla sedan %s. Vänligen kontakta biblioteket för "
10878 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10881 msgid "Your account has expired. %s "
10882 msgstr "Ditt konto har upphört att gälla. %s "
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10886 msgid "Your account menu"
10887 msgstr "Din kontosida"
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10892 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10893 "confirmation email."
10895 "Ditt konto kommer inte att aktiveras förrän du följer den länk som skickades "
10896 "i e-postmeddelandet med registreringsbekräftelsen."
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10900 msgid "Your authority search history is empty."
10901 msgstr "Din sökhistorik är tom."
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10905 msgid "Your card will expire on "
10906 msgstr "Ditt kort går ut "
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10920 msgid "Your cart is currently empty"
10921 msgstr "Din vagn är för tillfället tom"
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10926 msgid "Your cart is empty."
10927 msgstr "Din vagn är tom."
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10931 msgid "Your catalog search history is empty."
10932 msgstr "Din sökhistorik är tom."
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10936 msgid "Your checkout history"
10937 msgstr "Din lånehistorik"
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10941 msgid "Your comment"
10942 msgstr "Din kommentar"
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10946 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10947 msgstr "Din kommentar (förhandsgranskning - inväntar godkännande)"
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10952 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10953 "update your record as soon as possible."
10955 "Dina ändringar har skickats till biblioteket, där någon i personalen "
10956 "uppdaterar din information så snart som möjligt."
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10961 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10962 "this page within a few days."
10964 "Din begäran om avförande har skickats. Ditt avförande kommer att vara "
10965 "tillgängligt på denna sida inom några dagar."
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10969 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10971 "Ditt avförande kommer att vara tillgängligt på denna sida inom några dagar."
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10975 msgid "Your download should begin automatically."
10976 msgstr "Nedladdningen ska börja automatiskt."
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10980 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10981 msgstr "Din redigerade kommentar (förhandsgranskning - inväntar godkännande)"
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10985 msgid "Your fines and charges"
10986 msgstr "Dina övertidsavgifter och avgifter"
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10991 msgid "Your guarantor is "
10992 msgstr "Din vagn är tom."
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10996 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10998 ", reservationer kan inte göras eftersom ditt lånekort har markerats som "
10999 "stulet/förkommet."
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11004 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
11005 "please contact the library."
11007 "Ditt lånekort är markerat som förkommet eller stulet. Om det här är fel "
11008 "kontaktar du biblioteket."
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
11013 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11014 "renew your card. "
11015 msgstr "Vänligen kontakta personalen om du vill förnya ditt lånekort. "
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11020 msgid "Your list : %s "
11021 msgstr "Din lista: %s "
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11031 msgstr "Dina listor"
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11035 msgid "Your lists:"
11036 msgstr "Dina listor:"
11038 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11039 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11040 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11041 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
11047 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11048 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11049 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
11050 "on hold for another patron. %s %s "
11052 "Ditt omlån kunde inte genomföras av följande skäl: %s %s Ditt konto har gått "
11053 "ut. Vänligen kontakta biblioteket för mer information. %s Du har förnyat "
11054 "detta exemplar maximalt antal gånger. %s Detta exemplar är reserverat för en "
11055 "annan låntagare. %s %s"
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11060 msgid "Your messaging settings"
11061 msgstr "Dina meddelandeinställningar"
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11065 msgid "Your options are: "
11066 msgstr "Dina alternativ är: "
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11070 msgid "Your password has been changed "
11071 msgstr "Ditt lösenord har ändrats"
11073 #. For the first occurrence,
11074 #. %1$s: minpasslen
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
11078 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11079 msgstr "Ditt lösenord måste innehålla minst %s tecken."
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11083 msgid "Your payment"
11084 msgstr "Din kommentar"
11086 #. %1$s: message_value
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
11089 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
11094 msgid "Your personal details"
11095 msgstr "Dina personuppgifter"
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11099 msgid "Your priority: "
11100 msgstr "Din prioritet: "
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11105 msgid "Your privacy management"
11106 msgstr "Dina sekretessinställningar"
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11110 msgid "Your privacy rules have been updated."
11111 msgstr "Dina sekretessinställningar har uppdaterats."
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11115 msgid "Your purchase suggestions"
11116 msgstr "Dina inköpsförslag"
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11120 msgid "Your reading history has been deleted."
11121 msgstr "Din lånehistorik har tagits bort."
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11128 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11129 msgstr "Din sökning %sfor %s%s gav inga träffar."
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11133 msgid "Your search history"
11134 msgstr "Din sökhistorik"
11136 #. %1$s: total |html
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11139 msgid "Your search returned %s results."
11140 msgstr "Din sökning returnerade %s resultat."
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
11145 msgid "Your setting has been updated!"
11146 msgstr "Din lånehistorik har tagits bort."
11148 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
11151 msgid "Your summary"
11152 msgstr "Din översikt"
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11157 msgstr "Dina taggar"
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11162 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11163 "before applying them."
11165 "Dina uppdateringar har skickats in. En bibliotekarie kommer att granska dina "
11166 "ändringar innan de förs in."
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11170 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11171 msgstr "Ditt användar-ID saknas i databasen. Försök igen."
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11176 msgid "[ New list ]"
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11182 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11183 "END %] catalog recent comments"
11185 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online-[% "
11186 "END %] katalog, senaste kommentarer"
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11190 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11191 msgstr "[% LibraryName |html %] Sök i RSS-flöde"
11193 #. INPUT type=text name=limit
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11195 msgid "[% limit or"
11196 msgstr "[% begränsning eller"
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11201 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11202 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11203 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11206 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11207 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11208 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11214 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11215 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11216 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11219 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11220 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11221 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11227 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11228 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11229 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11235 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11236 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11238 "[%% PROCESS show reference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11239 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11244 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11245 "type=seefro.type %%] "
11247 "[%% PROCESS show reference heading=seefro.heading linkType='see from' "
11248 "type=seefro.type %%] "
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11253 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11254 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11255 "normalized_oclc ) %%] "
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11265 msgid "already in your cart"
11266 msgstr "redan i din kundvagn"
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11272 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11274 "en identifierare för den plats dit exemplaret ska levereras för hämtning"
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11278 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11279 msgstr "en identifierare som används för att söka efter låntagaren i Koha"
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
11289 msgid "and try again with a different user"
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11294 msgid "anyone else to add entries."
11295 msgstr "någon att ta bort poster som andra lagt till."
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11299 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11300 msgstr "någon att ta bort poster som andra lagt till."
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11304 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11305 msgstr "någon att ta bort de poster personen själv lagt till."
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11309 msgid "ask for a discharge"
11310 msgstr "be om att avföras"
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11314 msgid "average rating: "
11315 msgstr "medelbetyg: "
11317 #. %1$s: rating_avg_int
11318 #. %2$s: rating_total
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11321 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11322 msgstr "medelbetyg: %s (%s röster)"
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11345 msgid "borrowernumber"
11346 msgstr "låntagarnummer"
11348 #. For the first occurrence,
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11365 msgid "card number"
11366 msgstr "kortnummer"
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11371 msgstr "kortnummer"
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11375 msgid "change your password"
11376 msgstr "ändra ditt lösenord"
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
11383 msgid "click here to login"
11384 msgstr "klicka här för att logga in"
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11388 msgid "contact information"
11389 msgstr "kontaktinformation"
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11401 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11402 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11403 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11404 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11405 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11406 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11407 "series %]&rft.genre="
11409 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11410 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11411 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11412 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11413 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11414 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11415 "series %]&rft.genre="
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11420 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11421 msgstr "datum efter vilket reservationsbeställning inte behövs"
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11426 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11427 msgstr "datum efter vilket exemplaret returneras till hylla om den inte hämtas"
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11432 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11435 "definierar den typ av postidentifierare som används i beställningen, möjliga "
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11440 msgid "desired_due_date"
11441 msgstr "desired_due_date"
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11445 msgid "email address"
11446 msgstr "E-postadress:"
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
11450 msgid "email the Koha Administrator"
11451 msgstr "skicka e-post till Koha-administratören"
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11455 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11456 msgstr "om du vill ha mer information om funktion och konfiguration."
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11460 msgid "for this payment is invalid."
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11465 msgid "has already been posted to an account."
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11479 msgid "iDreamBooks.com rating"
11480 msgstr "betyg i iDreamBooks.com"
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11497 # As far as I can figure out, this is not translatable
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11501 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11503 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11505 # As far as I can figure out, this is not translatable
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11508 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11509 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11511 # As far as I can figure out, this is not translatable
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11514 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11515 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11517 # As far as I can figure out, this is not translatable
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11520 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11521 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11523 # As far as I can figure out, this is not translatable
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11527 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11530 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11535 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11536 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11540 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11541 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11545 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11546 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11550 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11551 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11556 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11557 "request_location=127.0.0.1 "
11559 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11560 "request_location=127.0.0.1 "
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11564 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11565 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11569 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11570 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11575 msgid "in %s fines"
11576 msgstr "i avgift för %s"
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11581 msgid "in OpenLibrary collection"
11582 msgstr "i OverDrive-samling"
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11586 msgid "in OverDrive collection"
11587 msgstr "i OverDrive-samling"
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11591 msgid "in any heading"
11592 msgstr "i någon rubrik"
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11596 msgid "in main entry"
11597 msgstr "i huvudport"
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11601 msgid "in the complete record"
11602 msgstr "i den fullständiga posten"
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11606 msgid "injecting NEW comment: "
11607 msgstr "infogar NY kommentar: "
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11611 msgid "injecting OLD comment: "
11612 msgstr "infogar GAMMAL kommentar: "
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11616 msgid "is already in use."
11617 msgstr "redan i din kundvagn"
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11626 msgid "is the wrong length."
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11641 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11642 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11646 msgid "item(s) added to your cart"
11647 msgstr "artiklar har lagts till i din kundvagn"
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11657 #. %1$s: LibraryName |html
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11660 msgid "koha opac %s"
11661 msgstr "koha opac %s"
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11665 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11666 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11670 msgid "list of authority record identifiers"
11671 msgstr "lista med auktoritetspostidentifierare"
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11675 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11677 "lista med antingen bibliografiska identifierare eller artikelidentifierare"
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11681 msgid "list of system record identifiers"
11682 msgstr "lista med systempostidentifierare"
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
11686 msgid "log in using a different account"
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11692 msgid "needed_before_date"
11693 msgstr "needed_before_date"
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11707 msgid "online update form"
11708 msgstr "uppdateringsformulär online"
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11742 msgid "pickup_expiry_date"
11743 msgstr "pickup_expiry_date"
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11748 msgid "pickup_location"
11749 msgstr "pickup_location"
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11753 msgid "primary email address"
11754 msgstr "E-postadress:"
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11761 msgid "purchase suggestion"
11762 msgstr "inköpsförslag"
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11767 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11768 msgstr "Fler bokrecensioner på iDreamBooks.com"
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
11772 msgid "register here"
11773 msgstr "registrera dig här"
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
11777 msgid "request a new password recovery link."
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11782 msgid "request_location"
11783 msgstr "request_location"
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11788 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11790 "begär ett särskilt format eller en uppsättning av format vid rapportering av "
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11796 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11799 "begär en viss detaljnivå vid rapportering av tillgänglighet. Möjliga värden: "
11801 #. For the first occurrence,
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11809 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11810 msgstr "resultat i bibliotekets OverDrive-samling."
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11815 msgstr "return_fmt"
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11819 msgid "return_type"
11820 msgstr "return_type"
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11834 msgid "secondary email address"
11835 msgstr "%s Sekundär e-post:"
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11844 msgid "show_attributes"
11845 msgstr "show_fines"
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11849 msgid "show_contact"
11850 msgstr "show_contact"
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11855 msgstr "show_fines"
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11860 msgstr "show_holds"
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11865 msgstr "show_loans"
11867 # Uncertain what "clear" can refer to in this context - it's hardly the banking term
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11870 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11872 "visar att ditt konto inte har några problem. Kontakta en bibliotekarie."
11874 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11875 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11876 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11877 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11880 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11883 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11884 msgstr "sedan %s %s Spärrat %s tills %s %s %s Väntande %s %s "
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11888 msgid "site administrator"
11889 msgstr "webbplatsadministratör"
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11894 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11895 msgstr "anger metadataschemat för poster som ska returneras. Möjliga värden: "
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11899 msgid "starts with"
11900 msgstr "börjar med"
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11909 msgid "suggestions"
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11920 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11921 "element 'reserve_id')"
11923 "identifierare för systemreservation (returneras av GetRecords och "
11924 "GetPatronInfo i elementet 'reserve_id')"
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11929 msgid "system item identifier"
11930 msgstr "systemartikelidentifierare"
11932 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11934 msgid "tagsel_button"
11935 msgstr "tagsel_button"
11937 #. META http-equiv=Content-Type
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11944 msgid "text/html; charset=utf-8"
11945 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11951 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11953 msgstr "ILS-identifierare för den bibliografiska post som beställningen avser"
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11958 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11959 msgstr "ILS-identifierare för den låntagare som beställningen utförs för"
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11963 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11964 msgstr "ILS-identifierare för den specifika artikel som beställningen avser"
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11968 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11969 msgstr "det datum som låntagaren vill att exemplaret ska vara tillbakalämnad"
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11973 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11974 msgstr "typ av identifierare. Möjliga värden: "
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11983 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11984 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11986 "den unika låntagaridentifieraren i ILS; samma identifierare som returneras "
11987 "av LookupPatron och AuthenticatePatron"
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11992 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11994 "det kan ta ett tag innan ditt konto återställs om du skickar online)%s."
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11999 msgid "there was an problem processing your payment"
12000 msgstr "Ett överföringsfel inträffade"
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12005 msgid "to create new lists."
12006 msgstr "för att skapa nya listor."
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
12011 msgstr "Lokal inloggning"
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
12015 msgid "to post a comment."
12016 msgstr "för att skicka en kommentar."
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
12020 msgid "to submit current information ("
12021 msgstr "för att skicka aktuell information ("
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12045 msgid "used for/see from:"
12046 msgstr "används för/se från:"
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12050 msgid "user's login identifier"
12051 msgstr "användarens inloggningsidentifierare"
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12055 msgid "user's password"
12056 msgstr "användarens lösenord"
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12061 msgstr "användarnamn"
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12065 msgid "view labeled"
12066 msgstr "visa etiketterad"
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12081 msgid "waiting holds:"
12082 msgstr "väntande reservationer:"
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
12086 msgid "was not found in the database. Please try again."
12087 msgstr "hittades inte i databasen. Försök igen."
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12092 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12094 msgstr "om låntagarens kontaktinformation ska returneras i svaret"
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12098 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12099 msgstr "om detaljerad information ska returneras i svaret"
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12103 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12104 msgstr "om reservationsbeställningsdata ska returneras i svaret"
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12108 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12109 msgstr "om låneinformation ska returneras i svaret eller ej"
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12113 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12114 msgstr "om låntagarens kontaktinformation ska returneras i svaret"
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12117 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12118 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12120 #. %1$s: approvedaddress
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12123 msgid "will be sent shortly to %s."
12124 msgstr "skickas snart till %s."
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12128 msgid "with biblionumber"
12129 msgstr "med biblionummer"
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12133 msgid "would be entered as "
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12141 #. %1$s: new_reserves_allowed
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
12145 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12146 "items you wish to not place holds on. "
12148 "du kan endast utföra %s reservationer. Avmarkera kryssrutorna för de objekt "
12149 "du inte vill reservera. "
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
12153 msgid "your account page"
12154 msgstr "din kontosida"
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12159 msgstr "dina avgifter"
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12164 msgstr "dina listor"
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12168 msgid "your messaging"
12169 msgstr "dina meddelanden"
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
12174 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12179 msgid "your personal details"
12180 msgstr "dina personuppgifter"
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12184 msgid "your privacy"
12185 msgstr "din sekretess"
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12189 msgid "your purchase suggestions"
12190 msgstr "dina inköpsförslag"
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12194 msgid "your rating: "
12195 msgstr "ditt omdöme: "
12197 #. %1$s: rating_value
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12200 msgid "your rating: %s, "
12201 msgstr "ditt omdöme: %s "
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12205 msgid "your reading history"
12206 msgstr "din lånehistorik"
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12210 msgid "your search history"
12211 msgstr "din sökhistorik"
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12215 msgid "your summary"
12216 msgstr "din översikt"
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12221 msgstr "dina taggar"
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12235 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12237 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"