Translation updates for Koha 16.05.00 release
[koha.git] / misc / translator / po / tet-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-05-20 13:51-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-05-21 05:44+0000\n"
11 "Last-Translator: kaz <karenmyers1@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: tet\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1463809472.000000\n"
20
21 #. A
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26
27 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
28 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
29 #. %3$s:  END 
30 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
31 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
32 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
33 #. %7$s:  ELSE 
34 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
35 #. %9$s:  END 
36 #. %10$s:  END 
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
38 #, c-format
39 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
40 msgstr "%s %s %s %s %s (prioridade %s) %s %s %s %s "
41
42 #. %1$s:  END 
43 #. %2$s:  END 
44 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
45 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
46 #. %5$s:  ELSE 
47 #. %6$s:  END 
48 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
49 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
50 #. %9$s:  END 
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
52 #, c-format
53 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
54 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu ne'e la iha %s %s %s %s "
55
56 #. %1$s:  END 
57 #. %2$s:  END 
58 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
59 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
60 #. %5$s:  ELSE 
61 #. %6$s:  END 
62 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
63 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
64 #. %9$s:  END 
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
66 #, c-format
67 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
68 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu la iha %s %s , %s %s"
69
70 #. %1$s:  END 
71 #. %2$s:  END 
72 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
73 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
74 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
76 #, c-format
77 msgid "%s %s %s %s %s please "
78 msgstr "%s %s %s %s %s faz favor "
79
80 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
81 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
82 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
83 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
84 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
85 #. %6$s:  END 
86 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
87 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
88 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
89 #. %10$s:  ELSE 
90 #. %11$s:  END 
91 #. %12$s:  END 
92 #. %13$s:  END 
93 #. %14$s:  ELSE 
94 #. %15$s:  END 
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
96 #, c-format
97 msgid ""
98 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
99 msgstr ""
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Rejistu ne'e la iha items. %s "
101
102 #. %1$s:  END 
103 #. %2$s:  ELSE 
104 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
105 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
106 #. %5$s:  ELSE 
107 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
108 #. %7$s:  END 
109 #. %8$s:  ELSE 
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
111 #, c-format
112 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
113 msgstr "%s %s %s %s 1 item hameno tiona. %s %s item sira hameno tiona. %s %s "
114
115 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
116 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
117 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
118 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
119 #. %5$s:  ELSE 
120 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
121 #. %7$s:  END 
122 #. %8$s:  END 
123 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
125 #, c-format
126 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
127 msgstr ""
128 "%s %s %s %s 1 item hameno tiona. %s %s item sira hameno tiona. %s %s %s "
129
130 #. %1$s:  END 
131 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
132 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
133 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
135 #, c-format
136 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
137 msgstr ""
138 "%s %s %s %s Ita asina ona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
139
140 #. %1$s:  END 
141 #. %2$s:  ELSE 
142 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
144 #, c-format
145 msgid "%s %s %s Item in transit from "
146 msgstr "%s %s %s Item iha tranzitu husi "
147
148 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
149 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
150 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
152 #, c-format
153 msgid "%s %s %s Item waiting at "
154 msgstr "%s %s %s Item hein hela iha "
155
156 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
157 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
158 #. %3$s:  ELSE 
159 #. %4$s:  END 
160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
161 #, c-format
162 msgid "%s %s %s Koha online %s "
163 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
164
165 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
166 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
167 #. %3$s:  ELSE 
168 #. %4$s:  END 
169 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
170 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
171 #. %7$s:  END 
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
173 #, c-format
174 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
175 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalogu %s &rsaquo; %s %s "
176
177 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
178 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
179 #. %3$s:  ELSE 
180 #. %4$s:  END 
181 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
183 #, c-format
184 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
185 msgstr "%s %s %s La iha item seluk. %s %s "
186
187 #. %1$s:  END 
188 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
189 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
190 #. %4$s:  END 
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
192 #, c-format
193 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
194 msgstr "%s %s %s Avisu: janela ne'e sei taka iha segundu 5. %s "
195
196 #. %1$s:  USE Koha 
197 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
198 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
199 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
200 #. %5$s:  ELSE 
201 #. %6$s:  END 
202 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
203 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
204 #. %9$s:  END 
205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
206 #, c-format
207 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
208 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kuitasaun %s %s%s "
209
210 #. %1$s:  END 
211 #. %2$s:  END 
212 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
213 #. %4$s:  review.title 
214 #. %5$s:  ELSE 
215 #. %6$s:  END 
216 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
217 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
218 #. %9$s:  END 
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
220 #, c-format
221 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
222 msgstr "%s %s %s%s%sLa iha titulu%s %s %s%s "
223
224 #. %1$s:  ELSE 
225 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
226 #. %3$s:  END 
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
228 #, c-format
229 msgid "%s %s (not approved) %s "
230 msgstr "%s %s (la aprova) %s "
231
232 #. %1$s:  END 
233 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
235 #, c-format
236 msgid "%s %s End date: "
237 msgstr "%s %s Data ikus: "
238
239 #. %1$s:  END 
240 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
241 #. %3$s:  END 
242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
243 #, c-format
244 msgid ""
245 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
246 "created. %s "
247 msgstr ""
248
249 #. %1$s:  END 
250 #. %2$s:  ELSE 
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
252 #, c-format
253 msgid "%s %s Item in transit to "
254 msgstr "%s %s Item iha tranzitu ba "
255
256 #. %1$s:  END 
257 #. %2$s:  ELSE 
258 #. %3$s:  END 
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
260 #, c-format
261 msgid "%s %s No results found. %s "
262 msgstr "%s %s La hetan rezultadu. %s "
263
264 #. %1$s: - SWITCH index -
265 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
266 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
267 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
268 #. %5$s: - END -
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
270 #, c-format
271 msgid ""
272 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
273 "%s Search also for related subjects %s "
274 msgstr ""
275
276 #. %1$s:  SWITCH m.code 
277 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
278 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
279 #. %4$s:  CASE 
280 #. %5$s:  m.code 
281 #. %6$s:  END 
282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
283 #, c-format
284 msgid ""
285 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
286 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
287 msgstr ""
288
289 #. %1$s:  END 
290 #. %2$s:  ELSE 
291 #. %3$s:  END 
292 #. %4$s:  END 
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
294 #, c-format
295 msgid ""
296 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
297 "issues %s %s "
298 msgstr ""
299 "%s %s Ita tenke log in lai se ita hakarak asina ona ba notifikasaun liu husi "
300 "email kona-ba kopia foun %s %s "
301
302 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
303 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
304 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
305 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
306 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
307 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
309 #, c-format
310 msgid ""
311 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
312 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
313 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
314 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
315 msgstr ""
316
317 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
318 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
320 #, c-format
321 msgid "%s %s by "
322 msgstr "%s %s husi "
323
324 #. %1$s:  i.title | html 
325 #. %2$s:  IF i.author 
326 #. %3$s:  i.author | html 
327 #. %4$s:  END 
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
329 #, c-format
330 msgid "%s %s by %s %s "
331 msgstr "%s %s husi %s %s "
332
333 #. %1$s:  ELSE 
334 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
335 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
336 #. %4$s:  CASE 'full' 
337 #. %5$s:  review.borrtitle 
338 #. %6$s:  review.firstname 
339 #. %7$s:  review.surname 
340 #. %8$s:  CASE 'first' 
341 #. %9$s:  review.firstname 
342 #. %10$s:  CASE 'surname' 
343 #. %11$s:  review.surname 
344 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
345 #. %13$s:  review.firstname 
346 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
347 #. %15$s:  CASE 'username' 
348 #. %16$s:  review.userid 
349 #. %17$s:  END 
350 #. %18$s:  END 
351 #. %19$s:  END 
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
353 #, c-format
354 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
355 msgstr "%s %s husi %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
356
357 #. For the first occurrence,
358 #. %1$s:  END 
359 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
362 #, c-format
363 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
364 msgstr "%s %s faz favor hili ida atu hatebes: "
365
366 #. %1$s:  firstname 
367 #. %2$s:  surname 
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
369 #, c-format
370 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
371 msgstr "%s %s haruka tiona kareta ida husi ami nia katalogu online."
372
373 #. %1$s:  firstname 
374 #. %2$s:  surname 
375 #. %3$s:  shelfname 
376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
377 #, c-format
378 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
379 msgstr ""
380 "%s %s haruka ba ita husi ami nia katalogu online, armariu virtual ho naran : "
381 "%s."
382
383 #. %1$s:  added_count 
384 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
385 #. %3$s:  ELSE 
386 #. %4$s:  END 
387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
388 #, c-format
389 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
390 msgstr "%s %s etiketa%stetiketa%s konsege aumenta tiona."
391
392 #. %1$s:  SWITCH type 
393 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
394 #. %3$s:  CASE 'later' 
395 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
396 #. %5$s:  CASE 'musical' 
397 #. %6$s:  CASE 'broader' 
398 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
399 #. %8$s:  CASE 'parent' 
400 #. %9$s:  CASE 
401 #. %10$s:  IF type 
402 #. %11$s:  type | html 
403 #. %12$s:  END 
404 #. %13$s:  END 
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
406 #, c-format
407 msgid ""
408 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
409 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
410 "%s(%s)%s %s "
411 msgstr ""
412
413 #. %1$s:  collectiontitle 
414 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
415 #. %3$s:  collectionissn 
416 #. %4$s:  END 
417 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
418 #. %6$s:  collectionvolume 
419 #. %7$s:  END 
420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
421 #, c-format
422 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
423 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
424
425 #. %1$s:  SWITCH option 
426 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
427 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
428 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
429 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
430 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
431 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
432 #. %8$s:  CASE 'mods' 
433 #. %9$s:  CASE 'ris' 
434 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
435 #. %11$s:  END 
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
437 #, fuzzy, c-format
438 msgid ""
439 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
440 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
441 msgstr ""
442 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
443 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
444
445 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
446 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
447 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
448 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
449 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
450 #. %6$s:  CASE 'N' 
451 #. %7$s:  CASE 'F' 
452 #. %8$s:  CASE 'A' 
453 #. %9$s:  CASE 'M' 
454 #. %10$s:  CASE 'L' 
455 #. %11$s:  CASE 'W' 
456 #. %12$s:  CASE 'FU' 
457 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
458 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
459 #. %15$s:  CASE 'LR' 
460 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
461 #. %17$s:  CASE 'WO' 
462 #. %18$s:  CASE 'C' 
463 #. %19$s:  CASE 'CR' 
464 #. %20$s:  CASE 
465 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
466 #. %22$s: - END -
467 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
468 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
469 #. %25$s:  END 
470 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
471 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
472 #. %28$s:  END 
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
474 #, c-format
475 msgid ""
476 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
477 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
478 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
479 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
480 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
481 msgstr ""
482
483 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
484 #. %2$s:  IF s.is_shared 
485 #. %3$s:  ELSE 
486 #. %4$s:  END 
487 #. %5$s:  ELSE 
488 #. %6$s:  END 
489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
490 #, c-format
491 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
492 msgstr "%s %sFahe hela%sPrivadu%s %s Publiku %s "
493
494 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
495 #. %2$s:  ELSE 
496 #. %3$s:  END 
497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
498 #, c-format
499 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
500 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s no %s "
501
502 #. %1$s:  bibliotitle 
503 #. %2$s:  biblionumber 
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
505 #, c-format
506 msgid "%s (Record no. %s)"
507 msgstr "%s (Rejistu no. %s)"
508
509 #. %1$s:  IF ( related ) 
510 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
511 #. %3$s:  relate.related_search 
512 #. %4$s:  END 
513 #. %5$s:  END 
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
515 #, c-format
516 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
517 msgstr "%s (peskiza relevante: %s %s %s). %s "
518
519 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
520 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
521 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
523 #, c-format
524 msgid "%s Account frozen %s %s "
525 msgstr "%s Konta taka hela %s %s "
526
527 #. For the first occurrence,
528 #. %1$s:  END 
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
532 #, c-format
533 msgid "%s Address 2:"
534 msgstr "%s Hela fatin 2:"
535
536 #. For the first occurrence,
537 #. %1$s:  END 
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
541 #, c-format
542 msgid "%s Address:"
543 msgstr "%s Hela fatin:"
544
545 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
547 #, c-format
548 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
549 msgstr "%s Sala akontese durante prosesu nia laran. "
550
551 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
552 #. %2$s:  END 
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
554 #, c-format
555 msgid ""
556 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
557 "resolve this problem. %s "
558 msgstr ""
559 "%s Sala hamosu. Faz favor husu ajuda husi biblioteka nia staf atu resolve "
560 "problema ne'e. %s "
561
562 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
564 #, c-format
565 msgid "%s Automatic renewal "
566 msgstr "%s Hafoun automaticante "
567
568 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
569 #. %2$s:  ELSE 
570 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
571 #. %4$s:  ELSE 
572 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
573 #. %6$s:  ELSE 
574 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
575 #. %8$s:  ELSE 
576 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
577 #. %10$s:  END 
578 #. %11$s:  END 
579 #. %12$s:  END 
580 #. %13$s:  END 
581 #. %14$s:  END 
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
583 #, c-format
584 msgid ""
585 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
586 "%s %s "
587 msgstr ""
588 "%s Hein hela %s %s To'o ona %s %s Tarde %s %s Falta %s %s La empresta %s %s "
589 "%s %s %s "
590
591 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
592 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
593 #. %3$s:  END 
594 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
595 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
596 #. %6$s:  END 
597 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
598 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
599 #. %9$s:  END 
600 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
601 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
602 #. %12$s:  END 
603 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
604 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
605 #. %15$s:  END 
606 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
607 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
608 #. %18$s:  END 
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
610 #, c-format
611 msgid ""
612 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
613 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
614 msgstr ""
615 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai tiona (%s), %s %s Lakon (%s),%s %s Aat "
616 "heka (%s),%s %s Hameno tiona (%s),%s %s Iha tranzitu (%s),%s "
617
618 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
619 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
620 #. %3$s:  END 
621 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
622 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
623 #. %6$s:  END 
624 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
625 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
626 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
627 #. %10$s:  END 
628 #. %11$s:  END 
629 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
630 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
631 #. %14$s:  END 
632 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
633 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
634 #. %17$s:  END 
635 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
636 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
637 #. %20$s:  END 
638 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
639 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
640 #. %23$s:  END 
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
642 #, c-format
643 msgid ""
644 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
645 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
646 msgstr ""
647 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai tiona (%s), %s %s%s Lakon (%s),%s%s %s "
648 "Aat hela (%s),%s %s Hameno tiona (%s),%s %s Iha ona rezerva ida (%s),%s %s "
649 "In tranzitu (%s),%s "
650
651 #. For the first occurrence,
652 #. %1$s:  END 
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
656 #, c-format
657 msgid "%s City:"
658 msgstr "%s Sidade:"
659
660 #. %1$s:  END 
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
662 #, c-format
663 msgid "%s Contact note:"
664 msgstr "%s Nota kontaktu:"
665
666 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
667 #. %2$s:  ELSE 
668 #. %3$s:  END 
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
670 #, c-format
671 msgid ""
672 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
673 "you cannot add items to this list. %s "
674 msgstr ""
675 "%s Labele kria lista foun. Faz favor revista se naran ne'e uniku ka lae. %s "
676 "Deskulpa, ita labele aumenta item sira ba lista ne'e. %s "
677
678 #. For the first occurrence,
679 #. %1$s:  END 
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
683 #, c-format
684 msgid "%s Country:"
685 msgstr "%s Rai:"
686
687 #. %1$s:  END 
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
689 #, c-format
690 msgid "%s Date of birth:"
691 msgstr "%s Data moris:"
692
693 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
695 #, c-format
696 msgid "%s Did you mean: "
697 msgstr "%s Ita dehan hanesan ne'e: "
698
699 #. %1$s:  END 
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
701 #, c-format
702 msgid "%s Email:"
703 msgstr "%s Email:"
704
705 #. %1$s:  END 
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
707 #, c-format
708 msgid "%s Fax:"
709 msgstr "%s Fax:"
710
711 #. For the first occurrence,
712 #. %1$s:  END 
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
715 #, c-format
716 msgid "%s First name:"
717 msgstr "%s Naran uluk:"
718
719 #. %1$s:  END 
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
721 #, c-format
722 msgid "%s Home library:"
723 msgstr "%s Uma biblioteka:"
724
725 #. %1$s:  ELSE 
726 #. %2$s:  END 
727 #. %3$s:  ELSE 
728 #. %4$s:  END 
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
730 #, c-format
731 msgid ""
732 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
733 "local account, you may use that below. %s "
734 msgstr ""
735
736 #. %1$s:  END 
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
738 #, c-format
739 msgid "%s Initials:"
740 msgstr "%s Iniciais:"
741
742 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
744 #, c-format
745 msgid "%s Internet user critics"
746 msgstr "%s Kritika utilizador internet nian"
747
748 #. %1$s:  ELSE 
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
750 #, c-format
751 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
752 msgstr "%s Item hein hela atu foti husi "
753
754 #. %1$s:  issues_count 
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
756 #, c-format
757 msgid "%s Item(s) checked out"
758 msgstr "%s Item(s) ne'ebe empresta ona"
759
760 #. %1$s:  END 
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
762 #, c-format
763 msgid "%s Library card number: "
764 msgstr "%s Numeru husi kartaun biblioteka: "
765
766 #. %1$s:  END 
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
768 #, c-format
769 msgid "%s Log out"
770 msgstr "%s Log out"
771
772 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
773 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
775 #, c-format
776 msgid "%s No renewal before %s "
777 msgstr "%s Labele hafoun molok %s "
778
779 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
780 #. %2$s:  LibraryName 
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
782 #, c-format
783 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
784 msgstr "%s La hetan rezultadu husi %s katalogu. "
785
786 #. %1$s:  ELSE 
787 #. %2$s:  END # / IF results 
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
789 #, c-format
790 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
791 msgstr "%s La hetan rezultadu, tenta troka filtru. %s "
792
793 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
795 #, c-format
796 msgid "%s Not allowed"
797 msgstr "%s La husik"
798
799 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
800 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
802 #, c-format
803 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
804 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik "
805
806 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
807 #. %2$s:  ELSE 
808 #. %3$s:  END 
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
810 #, c-format
811 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
812 msgstr "%s Rezerva ona %s La bele empresta tan %s "
813
814 #. %1$s:  END 
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
816 #, c-format
817 msgid "%s Other names:"
818 msgstr "%s Naran seluk:"
819
820 #. %1$s:  END 
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
822 #, c-format
823 msgid "%s Other phone:"
824 msgstr "%s Telemovil seluk:"
825
826 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
827 #. %2$s:  END 
828 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
829 #. %4$s:  minpasslen 
830 #. %5$s:  END 
831 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
832 #. %7$s:  END 
833 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
834 #. %9$s:  END 
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
836 #, c-format
837 msgid ""
838 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
839 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
840 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
841 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
842 "trailing spaces. %s "
843 msgstr ""
844 "%s Passwords la hanesan malu. Faz favor hatama fali ita nia password foun. "
845 "%s %s Ita nia password foun tenke pelumenus %s karakter. %s %s Ita nia "
846 "password daudaun hatama ona ho sala. Se problema ne'e kontinua nafatin, "
847 "favor ida husu biblioteka atu to hatuur fali ita nia password. %s %s Ita nia "
848 "password kontein espasu ia oin no/ka iha ikus. %s "
849
850 #. For the first occurrence,
851 #. %1$s:  END 
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
854 #, c-format
855 msgid "%s Phone:"
856 msgstr "%s Telemovil:"
857
858 #. %1$s:  END 
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
860 #, c-format
861 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
862 msgstr ""
863
864 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
866 #, c-format
867 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
868 msgstr "%s Favor hasoru funsionariu ida biblioteka nian. "
869
870 #. %1$s:  END 
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
872 #, c-format
873 msgid "%s Primary email:"
874 msgstr "%s Email primariu:"
875
876 #. %1$s:  END 
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
878 #, c-format
879 msgid "%s Primary phone:"
880 msgstr "%s Telemovil primariu:"
881
882 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
884 #, c-format
885 msgid "%s Professional critics"
886 msgstr "%s Kritik professional"
887
888 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
889 #. %2$s:  ELSE 
890 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
891 #. %4$s:  ELSE 
892 #. %5$s:  END 
893 #. %6$s:  END 
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
895 #, c-format
896 msgid ""
897 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
898 "suggestions %s %s "
899 msgstr ""
900 "%s Hatama sujesaun ida ba livru foun atu sosa %s %s Ita nia sujesaun atu "
901 "sosa %s Sujesaun atu sosa %s %s "
902
903 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
905 #, c-format
906 msgid "%s Quotations"
907 msgstr "%s Quotasaun sira"
908
909 #. %1$s:  END 
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
911 #, c-format
912 msgid "%s Salutation:"
913 msgstr "%s Saudasaun:"
914
915 #. %1$s:  LibraryName |html 
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
917 #, c-format
918 msgid "%s Search"
919 msgstr "%s Buka"
920
921 #. %1$s:  LibraryName |html 
922 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
923 #. %3$s:  query_desc |html 
924 #. %4$s:  END 
925 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
926 #. %6$s:  limit_desc |html 
927 #. %7$s:  END 
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
929 #, c-format
930 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
931 msgstr "%s Peskiza%sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
932
933 #. %1$s:  END 
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
935 #, c-format
936 msgid "%s Secondary email:"
937 msgstr "%s Email segundu:"
938
939 #. %1$s:  END 
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
941 #, c-format
942 msgid "%s Secondary phone:"
943 msgstr "%s Telemovil segundu:"
944
945 #. %1$s:  LibraryName 
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
947 #, c-format
948 msgid "%s Self checkout system"
949 msgstr "%s Sistema auto empresta"
950
951 #. For the first occurrence,
952 #. %1$s:  END 
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
956 #, c-format
957 msgid "%s State:"
958 msgstr "%s Distritu:"
959
960 #. %1$s:  END 
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
962 #, c-format
963 msgid "%s Street number:"
964 msgstr "%s Numeru iha dalan:"
965
966 #. For the first occurrence,
967 #. %1$s:  END 
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
970 #, c-format
971 msgid "%s Surname:"
972 msgstr "%s Apelidu:"
973
974 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
975 #. %2$s:  ELSE 
976 #. %3$s:  END 
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
978 #, c-format
979 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
980 msgstr "%s Etiketa atu hatudu husi ema seluk %s Etiketa atu hatudu %s: "
981
982 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
983 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
985 #, c-format
986 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
987 msgstr ""
988
989 #. %1$s:  IF error 
990 #. %2$s:  ELSE 
991 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
993 #, c-format
994 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
995 msgstr "%s Ppn ne'e la hetan husi serbi idref. %s %s "
996
997 #. %1$s:  ELSE 
998 #. %2$s:  END 
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1000 #, c-format
1001 msgid "%s This record has no items. %s "
1002 msgstr "%s Rejistu ida ne'e la iha item ida. %s "
1003
1004 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1005 #. %2$s:  holds_count 
1006 #. %3$s:  END 
1007 #. %4$s:  IF priority 
1008 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1009 #. %6$s:  priority 
1010 #. %7$s:  ELSE 
1011 #. %8$s:  priority 
1012 #. %9$s:  END 
1013 #. %10$s:  END 
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
1015 #, c-format
1016 msgid ""
1017 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1018 "%s "
1019 msgstr ""
1020
1021 #. %1$s:  ELSE 
1022 #. %2$s:  END 
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1024 #, c-format
1025 msgid ""
1026 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1027 msgstr "%s Deskulpa, imajen la lao iha katalogu agora ne'e. %s "
1028
1029 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1031 #, c-format
1032 msgid "%s Video extracts"
1033 msgstr ""
1034
1035 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1036 #. %2$s:  ELSE 
1037 #. %3$s:  END 
1038 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1039 #. %5$s:  ELSE 
1040 #. %6$s:  END 
1041 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1042 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1043 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1044 #. %10$s:  ELSE 
1045 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1046 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1047 #. %13$s:  END 
1048 #. %14$s:  END 
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1050 #, c-format
1051 msgid ""
1052 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1053 "%s %s %s %s %s. "
1054 msgstr ""
1055 "%s Hein hela %s Rezerva ona %s ba kliente %siha %st o'o mai iha%s %s dezde "
1056 "%s %s %s %s %s %s %s. "
1057
1058 #. For the first occurrence,
1059 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1060 #. %2$s:  ELSE 
1061 #. %3$s:  END 
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1064 #, c-format
1065 msgid "%s Yes %s No %s "
1066 msgstr "%s Sin %s Lae %s "
1067
1068 #. %1$s:  ELSE 
1069 #. %2$s:  END 
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1071 #, c-format
1072 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1073 msgstr "%s Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza ba. %s "
1074
1075 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1076 #. %2$s:  ELSE 
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1078 #, c-format
1079 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1080 msgstr "%s Ita seidauk empresta buat ida husi biblioteka ida ne'e. %s "
1081
1082 #. For the first occurrence,
1083 #. %1$s:  END 
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1087 #, c-format
1088 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1089 msgstr "%s ZIP/Kódigu postal:"
1090
1091 #. %1$s:  END 
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1093 #, c-format
1094 msgid ""
1095 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1096 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1097 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1098 "%%] "
1099 msgstr ""
1100 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1101 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1102 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1103 "%%] "
1104
1105 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1107 #, c-format
1108 msgid ""
1109 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1110 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1111 msgstr ""
1112
1113 #. %1$s:  END 
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1115 #, c-format
1116 msgid ""
1117 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1118 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1119 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1120 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1121 "defined('contactnote') %%] "
1122 msgstr ""
1123 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1124 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1125 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1126 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1127 "defined('contactnote') %%] "
1128
1129 #. %1$s:  END 
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1131 #, c-format
1132 msgid ""
1133 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1134 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1135 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1136 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1137 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1138 "%%] "
1139 msgstr ""
1140 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1141 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1142 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1143 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1144 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1145 "%%] "
1146
1147 #. %1$s:  END 
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1149 #, c-format
1150 msgid ""
1151 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1152 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1153 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1154 msgstr ""
1155 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1156 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1157 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1158
1159 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1161 #, c-format
1162 msgid ""
1163 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1164 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1165 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1166 "%%] "
1167 msgstr ""
1168 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1169 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1170 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1171 "%%] "
1172
1173 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1175 #, c-format
1176 msgid ""
1177 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1178 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1179 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1180 "%%] "
1181 msgstr ""
1182 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1183 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1184 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1185 "%%] "
1186
1187 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1188 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1189 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1190 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1191 #. %5$s:  SWITCH type 
1192 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1194 #, c-format
1195 msgid ""
1196 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1197 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1198 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1199 msgstr ""
1200 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1201 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1202 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1203
1204 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1205 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1206 #. %3$s:  IF avs 
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1208 #, c-format
1209 msgid ""
1210 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1211 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1212 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1213 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1214 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1215 msgstr ""
1216 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1217 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1218 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1219 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1220 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1221
1222 #. For the first occurrence,
1223 #. %1$s:  ind.label 
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1226 #, c-format
1227 msgid "%s asc"
1228 msgstr "%s asc"
1229
1230 #. %1$s:  resul.used 
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1232 #, c-format
1233 msgid "%s biblios"
1234 msgstr "%s biblios"
1235
1236 #. For the first occurrence,
1237 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1241 #, c-format
1242 msgid "%s by "
1243 msgstr "%s husi "
1244
1245 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1246 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1247 #. %3$s:  END 
1248 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1250 #, c-format
1251 msgid "%s by %s %s %s "
1252 msgstr "%s husi %s %s %s "
1253
1254 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1255 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1256 #. %3$s:  END 
1257 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1258 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1259 #. %6$s:  END 
1260 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1262 #, c-format
1263 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1264 msgstr "%s husi %s%s %s &kopia;%s%s %s "
1265
1266 #. For the first occurrence,
1267 #. %1$s:  ind.label 
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1270 #, c-format
1271 msgid "%s desc"
1272 msgstr "%s desk"
1273
1274 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1276 #, c-format
1277 msgid "%s more than "
1278 msgstr "%s liu duke "
1279
1280 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1281 #. %2$s:  ELSE 
1282 #. %3$s:  END 
1283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1284 #, c-format
1285 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1286 msgstr "%s onsite %s empresta ona %s "
1287
1288 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1289 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1290 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
1291 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
1292 #. %5$s:  END 
1293 #. %6$s:  END 
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1295 #, c-format
1296 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1297 msgstr "%s dezde %s %s to'o %s %s %s "
1298
1299 #. %1$s:  END 
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1301 #, c-format
1302 msgid "%s system-wide library news. "
1303 msgstr ""
1304
1305 #. %1$s:  ELSE 
1306 #. %2$s:  heading 
1307 #. %3$s:  END 
1308 #. %4$s:  END 
1309 #. %5$s:  BLOCK language 
1310 #. %6$s:  SWITCH lang 
1311 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1312 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1313 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1314 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1315 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1316 #. %12$s:  CASE 
1317 #. %13$s:  lang 
1318 #. %14$s:  END 
1319 #. %15$s:  END 
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1321 #, c-format
1322 msgid ""
1323 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1324 msgstr ""
1325 "%s%s %s %s %s %s %sIngles %sFransa %sItalian %sAllemande %sEspanyou %s%s %s "
1326 "%s "
1327
1328 #. %1$s:  FILTER trim 
1329 #. %2$s:  SWITCH type 
1330 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1331 #. %4$s:  CASE 'later' 
1332 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1333 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1334 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1335 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1336 #. %9$s:  CASE 
1337 #. %10$s:  type 
1338 #. %11$s:  END 
1339 #. %12$s:  END 
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1341 #, c-format
1342 msgid ""
1343 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1344 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1345 msgstr ""
1346
1347 #. %1$s:  IF contents.count 
1348 #. %2$s:  contents.count 
1349 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1350 #. %4$s:  ELSE 
1351 #. %5$s:  END 
1352 #. %6$s:  ELSE 
1353 #. %7$s:  END 
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1355 #, c-format
1356 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1357 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sMamuk%s"
1358
1359 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1360 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1361 #. %3$s:  ELSE 
1362 #. %4$s:  END 
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1364 #, c-format
1365 msgid ""
1366 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1367 "password recovery"
1368 msgstr ""
1369
1370 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1371 #. %2$s:  LoginBranchname 
1372 #. %3$s:  ELSE 
1373 #. %4$s:  END 
1374 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1375 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1376 #. %7$s:  END 
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1378 #, c-format
1379 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1380 msgstr "%s%s kopia sira%sKopia sira%s %s ( %s )%s"
1381
1382 #. %1$s:  deleted_count 
1383 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1384 #. %3$s:  ELSE 
1385 #. %4$s:  END 
1386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1387 #, c-format
1388 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1389 msgstr "%s%s etiketa%setiketa%s konsege apaga tiona."
1390
1391 #. %1$s:  END 
1392 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment ) 
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1394 #, c-format
1395 msgid "%s%s with the comment "
1396 msgstr "%s%s ho komentariu "
1397
1398 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1399 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1400 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1401 #. %4$s:  ELSE 
1402 #. %5$s:  END 
1403 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1404 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1405 #. %8$s:  END 
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1407 #, c-format
1408 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1409 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia pagamentu %s %s%s "
1410
1411 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1412 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1413 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1414 #. %4$s:  ELSE 
1415 #. %5$s:  END 
1416 #. %6$s:  ELSE 
1417 #. %7$s:  END 
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1419 #, c-format
1420 msgid ""
1421 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1422 msgstr ""
1423 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia konfigurasaun "
1424 "mensajen"
1425
1426 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1427 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1428 #. %3$s:  ELSE 
1429 #. %4$s:  END 
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1431 #, c-format
1432 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1433 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto empresta "
1434
1435 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1436 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1437 #. %3$s:  ELSE 
1438 #. %4$s:  END 
1439 #. %5$s:  borrowernumber 
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1441 #, c-format
1442 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1443 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto Empresta &rsaquo; Print Resibu ba %s"
1444
1445 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1446 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1447 #. %3$s:  ELSE 
1448 #. %4$s:  END 
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1450 #, c-format
1451 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1452 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Ajuda ho auto empresta"
1453
1454 #. For the first occurrence,
1455 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1456 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1457 #. %3$s:  ELSE 
1458 #. %4$s:  END 
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1464 #, c-format
1465 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1466 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu"
1467
1468 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1469 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1470 #. %3$s:  ELSE 
1471 #. %4$s:  END 
1472 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1473 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1474 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1475 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1476 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1477 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1478 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1479 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1480 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1481 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1482 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1483 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1484 #. %17$s:  ELSE 
1485 #. %18$s:  END 
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1487 #, c-format
1488 msgid ""
1489 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1490 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1491 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1492 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1493 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1494 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1495 msgstr ""
1496 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1497 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1498 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1499 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1500 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1501 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1502
1503 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1504 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1505 #. %3$s:  ELSE 
1506 #. %4$s:  END 
1507 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1508 #. %6$s:  ELSE 
1509 #. %7$s:  END 
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1511 #, c-format
1512 msgid ""
1513 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1514 "login disabled %s"
1515 msgstr ""
1516 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Log in ba ita nia konta %s Login "
1517 "katalogu nian la lao %s"
1518
1519 #. For the first occurrence,
1520 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1521 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1522 #. %3$s:  ELSE 
1523 #. %4$s:  END 
1524 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1525 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1526 #. %7$s:  query_desc | html 
1527 #. %8$s:  END 
1528 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1529 #. %10$s:  limit_desc | html 
1530 #. %11$s:  END 
1531 #. %12$s:  ELSE 
1532 #. %13$s:  END 
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1535 #, c-format
1536 msgid ""
1537 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1538 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1539 "criteria. %s"
1540 msgstr ""
1541 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s"
1542 "%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Ita la espisifika kriteria peskiza. %s"
1543
1544 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1545 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1546 #. %3$s:  ELSE 
1547 #. %4$s:  END 
1548 #. %5$s:  IF ( total ) 
1549 #. %6$s:  ELSE 
1550 #. %7$s:  END 
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1552 #, c-format
1553 msgid ""
1554 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1555 "found%s"
1556 msgstr ""
1557 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sPeskiza autoridade%sLa hetan "
1558 "rezultadu%s"
1559
1560 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1561 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1562 #. %3$s:  ELSE 
1563 #. %4$s:  END 
1564 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1565 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1566 #. %7$s:  ELSE 
1567 #. %8$s:  END 
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1569 #, c-format
1570 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1571 msgstr ""
1572 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sKonteúdu ba %s%sHau nia lista%s"
1573
1574 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1575 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1576 #. %3$s:  ELSE 
1577 #. %4$s:  END 
1578 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1579 #. %6$s:  END 
1580 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1581 #. %8$s:  END 
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1583 #, c-format
1584 msgid ""
1585 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1586 "%sPurchase Suggestions%s"
1587 msgstr ""
1588 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sHatama sujesaun ida ba livru foun%s "
1589 "%sSujesaun atu Sosa%s"
1590
1591 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1592 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1593 #. %3$s:  ELSE 
1594 #. %4$s:  END 
1595 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1596 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1597 #. %7$s:  END 
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1599 #, fuzzy, c-format
1600 msgid ""
1601 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1602 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1603 msgstr ""
1604 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1605 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1606
1607 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1608 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1609 #. %3$s:  ELSE 
1610 #. %4$s:  END 
1611 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1612 #. %6$s:  ELSE 
1613 #. %7$s:  END 
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1615 #, c-format
1616 msgid ""
1617 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1618 "%sRegister a new account%s"
1619 msgstr ""
1620 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sAtualiza ita nia detalle pesoal"
1621 "%sRejista konta foun ida%s"
1622
1623 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1624 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1625 #. %3$s:  ELSE 
1626 #. %4$s:  END 
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1628 #, c-format
1629 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1630 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Aumenta ba ita-nia lista"
1631
1632 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1633 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1634 #. %3$s:  ELSE 
1635 #. %4$s:  END 
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1637 #, c-format
1638 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1639 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu"
1640
1641 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1642 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1643 #. %3$s:  ELSE 
1644 #. %4$s:  END 
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1646 #, c-format
1647 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1648 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Sala akontese"
1649
1650 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1651 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1652 #. %3$s:  ELSE 
1653 #. %4$s:  END 
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1655 #, c-format
1656 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1657 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza autoridade"
1658
1659 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1660 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1661 #. %3$s:  ELSE 
1662 #. %4$s:  END 
1663 #. %5$s:  summary.mainentry 
1664 #. %6$s:  IF authtypetext 
1665 #. %7$s:  authtypetext 
1666 #. %8$s:  END 
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1668 #, c-format
1669 msgid ""
1670 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1671 msgstr ""
1672 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza authoridade &rsaquo; %s%s "
1673 "(%s)%s"
1674
1675 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1676 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1677 #. %3$s:  ELSE 
1678 #. %4$s:  END 
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1680 #, c-format
1681 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1682 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haree katalogu"
1683
1684 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1685 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1686 #. %3$s:  ELSE 
1687 #. %4$s:  END 
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1689 #, c-format
1690 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1691 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Troka ita nia password"
1692
1693 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1694 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1695 #. %3$s:  ELSE 
1696 #. %4$s:  END 
1697 #. %5$s:  title |html 
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1699 #, c-format
1700 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1701 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu konaba %s"
1702
1703 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1704 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1705 #. %3$s:  ELSE 
1706 #. %4$s:  END 
1707 #. %5$s:  course.course_name 
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1709 #, c-format
1710 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1711 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Rezervasaun kursus nian ba %s"
1712
1713 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1714 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1715 #. %3$s:  ELSE 
1716 #. %4$s:  END 
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1718 #, c-format
1719 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1720 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kursus"
1721
1722 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1723 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1724 #. %3$s:  ELSE 
1725 #. %4$s:  END 
1726 #. %5$s:  title |html 
1727 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1728 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1729 #. %8$s:  END 
1730 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1731 #. %10$s:  END 
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1733 #, c-format
1734 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1735 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle ba: %s%s%s,%s %s%s"
1736
1737 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1738 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1739 #. %3$s:  ELSE 
1740 #. %4$s:  END 
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1742 #, c-format
1743 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1744 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download kareta"
1745
1746 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1747 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1748 #. %3$s:  ELSE 
1749 #. %4$s:  END 
1750 #. %5$s:  shelf.shelfname 
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1752 #, c-format
1753 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1754 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download lista %s"
1755
1756 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1757 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1758 #. %3$s:  ELSE 
1759 #. %4$s:  END 
1760 #. %5$s:  authtypetext 
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1762 #, c-format
1763 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1764 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Tama %s"
1765
1766 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1767 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1768 #. %3$s:  ELSE 
1769 #. %4$s:  END 
1770 #. %5$s:  bibliotitle 
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1772 #, c-format
1773 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1774 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Istoria asinatura kompletu ba %s"
1775
1776 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1777 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1778 #. %3$s:  ELSE 
1779 #. %4$s:  END 
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1781 #, c-format
1782 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1783 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Vista ISBD"
1784
1785 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1786 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1787 #. %3$s:  ELSE 
1788 #. %4$s:  END 
1789 #. %5$s:  biblio.title |html 
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1791 #, c-format
1792 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1793 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s"
1794
1795 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1796 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1797 #. %3$s:  ELSE 
1798 #. %4$s:  END 
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1800 #, c-format
1801 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1802 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kopia sira asinatura nian"
1803
1804 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1805 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1806 #. %3$s:  ELSE 
1807 #. %4$s:  END 
1808 #. %5$s:  biblionumber 
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1810 #, c-format
1811 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1812 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle MARC ba rejistu no. %s"
1813
1814 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1815 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1816 #. %3$s:  ELSE 
1817 #. %4$s:  END 
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1819 #, c-format
1820 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1821 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Titulu popular liu"
1822
1823 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1824 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1825 #. %3$s:  ELSE 
1826 #. %4$s:  END 
1827 #. %5$s:  q | html 
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1829 #, c-format
1830 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1831 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza OverDrive ba '%s'"
1832
1833 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1834 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1835 #. %3$s:  ELSE 
1836 #. %4$s:  END 
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1838 #, c-format
1839 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1840 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Hatuur hela rezerva ida"
1841
1842 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1843 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1844 #. %3$s:  ELSE 
1845 #. %4$s:  END 
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1847 #, c-format
1848 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1849 msgstr ""
1850 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
1851
1852 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1853 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1854 #. %3$s:  ELSE 
1855 #. %4$s:  END 
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1857 #, c-format
1858 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1859 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu sira foin daudauk"
1860
1861 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1862 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1863 #. %3$s:  ELSE 
1864 #. %4$s:  END 
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1866 #, c-format
1867 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1868 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita nia kareta"
1869
1870 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1871 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1872 #. %3$s:  ELSE 
1873 #. %4$s:  END 
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1875 #, c-format
1876 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1877 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita-nia lista"
1878
1879 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1880 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1881 #. %3$s:  ELSE 
1882 #. %4$s:  END 
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1884 #, c-format
1885 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1886 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Fahe lista ida"
1887
1888 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1889 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1890 #. %3$s:  ELSE 
1891 #. %4$s:  END 
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1893 #, c-format
1894 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1895 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kalohan asuntu"
1896
1897 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1898 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1899 #. %3$s:  ELSE 
1900 #. %4$s:  END 
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1902 #, c-format
1903 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1904 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Etiketa"
1905
1906 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1907 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1908 #. %3$s:  ELSE 
1909 #. %4$s:  END 
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1911 #, c-format
1912 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1913 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Atualiza hatama ona"
1914
1915 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1916 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1917 #. %3$s:  ELSE 
1918 #. %4$s:  END 
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1920 #, c-format
1921 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1922 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
1923
1924 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1925 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1926 #. %3$s:  ELSE 
1927 #. %4$s:  END 
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1929 #, c-format
1930 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1931 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria emprestimos"
1932
1933 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1934 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1935 #. %3$s:  ELSE 
1936 #. %4$s:  END 
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1938 #, c-format
1939 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1940 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia multa e propina"
1941
1942 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1943 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1944 #. %3$s:  ELSE 
1945 #. %4$s:  END 
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1947 #, c-format
1948 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1949 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia biblioteka orijinal"
1950
1951 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1952 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1953 #. %3$s:  ELSE 
1954 #. %4$s:  END 
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1956 #, c-format
1957 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1958 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Jestaun privasidade ita nian"
1959
1960 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1961 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1962 #. %3$s:  ELSE 
1963 #. %4$s:  END 
1964 #. %5$s:  unimarc3 
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1966 #, c-format
1967 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1968 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia peskiza IDREF ba ppn %s"
1969
1970 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1971 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1972 #. %3$s:  ELSE 
1973 #. %4$s:  END 
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1975 #, c-format
1976 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1977 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria peskiza"
1978
1979 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1980 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1981 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1982 #. %4$s:  ELSE 
1983 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1984 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1985 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1986 #. %8$s:  ELSE 
1987 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1988 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1989 #. %11$s:  END 
1990 #. %12$s:  END 
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1992 #, c-format
1993 msgid ""
1994 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1995 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1996 "%s%s"
1997 msgstr ""
1998 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1999 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2000 "%s%s"
2001
2002 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2003 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2004 #. %3$s:  ELSE 
2005 #. %4$s:  END 
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2007 #, c-format
2008 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2009 msgstr "%s(FF/LL/TTTT)%s(LL/FF/TTTT)%s(TTTT-FF-LL)%s"
2010
2011 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2012 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2013 #. %3$s:  END 
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
2015 #, c-format
2016 msgid "%s, by %s%s "
2017 msgstr "%s, husi %s%s "
2018
2019 #. %1$s:  END 
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
2021 #, c-format
2022 msgid ""
2023 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2024 "fees. If "
2025 msgstr "%s. Baibain konta ida taka tanba ita iha multa nafatin. Se "
2026
2027 #. For the first occurrence,
2028 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2029 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2033 #, c-format
2034 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2035 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2036
2037 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2038 #. %2$s:  review.biblionumber 
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2040 #, c-format
2041 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2042 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2043
2044 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2045 #. %2$s:  review.biblionumber 
2046 #. %3$s:  review.reviewid 
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2048 #, c-format
2049 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2050 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2051
2052 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2054 #, c-format
2055 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2056 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2057
2058 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2059 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
2060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2061 #, c-format
2062 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2063 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2064
2065 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2066 #. %2$s:  query_cgi |html 
2067 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2069 #, c-format
2070 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2071 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2072
2073 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2074 #. %2$s:  query_cgi |html 
2075 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2077 #, c-format
2078 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2079 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2080
2081 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2082 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2084 #, c-format
2085 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2086 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2087
2088 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2090 #, c-format
2091 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2092 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2093
2094 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2095 #. %2$s:  starting_homebranch 
2096 #. %3$s:  END 
2097 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2098 #. %5$s:  starting_location 
2099 #. %6$s:  END 
2100 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2101 #. %8$s:  starting_ccode 
2102 #. %9$s:  END 
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2104 #, c-format
2105 msgid ""
2106 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2107 "%s "
2108 msgstr ""
2109 "%sHaree hela livru oioin %s Armariu%s%s, Lokalizasaun iha armariu: %s%s%s, "
2110 "Kodigu kolesaun: %s%s "
2111
2112 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2113 #. %2$s:  ELSE 
2114 #. %3$s:  END 
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2116 #, c-format
2117 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2118 msgstr "%sKolesaun%sTipu item%s"
2119
2120 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2121 #. %2$s:  END 
2122 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2123 #. %4$s:  END 
2124 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2125 #. %6$s:  END 
2126 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2127 #. %8$s:  END 
2128 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2129 #. %10$s:  END 
2130 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2131 #. %12$s:  END 
2132 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2133 #. %14$s:  END 
2134 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2135 #. %16$s:  END 
2136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2137 #, c-format
2138 msgid ""
2139 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2140 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2141 msgstr ""
2142 "%sHein hela%s %sMai ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sLa Disponivel%s %sApaga%s "
2143 "%sReklama ona%s %sHapara ona%s "
2144
2145 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2146 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2147 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2148 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2149 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2150 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2151 #. %7$s:  ELSE 
2152 #. %8$s:  END 
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2154 #, c-format
2155 msgid ""
2156 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2157 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2158 msgstr ""
2159 "%sItem fo fila %sAvisu advansadu %sEventu atu hamosu %sRezerva enxe ona "
2160 "%sItem fo fila %sItem foempresta%sLa hatene %s"
2161
2162 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2163 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2164 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2165 #. %4$s:  ELSE 
2166 #. %5$s:  END 
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2168 #, c-format
2169 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2170 msgstr "%sTipu item %sKolesaun %sLokalizasaun iha armariu %sBuat ruma tan %s "
2171
2172 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2173 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2174 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2175 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2176 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2177 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2178 #. %7$s:  ELSE 
2179 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2180 #. %9$s:  END 
2181 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2182 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2183 #. %12$s:  END 
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2185 #, c-format
2186 msgid ""
2187 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2188 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2189 "%s(%s)%s "
2190 msgstr ""
2191 "%sHusu tiona %sBiblioteka verifika tiona %sSimu tiona ba biblioteka%s Hameno "
2192 "tiona ba biblioteka %sSujesaun la simu ona %sDisponivel iha biblioteka %s %s "
2193 "%s %s(%s)%s "
2194
2195 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2196 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2197 #. %3$s:  END 
2198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2199 #, c-format
2200 msgid ""
2201 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2202 "%s"
2203 msgstr ""
2204
2205 #. %1$s:  ELSE 
2206 #. %2$s:  END 
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2208 #, c-format
2209 msgid "%sThis record has no items.%s "
2210 msgstr "%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s "
2211
2212 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2213 #. %2$s:  ELSE 
2214 #. %3$s:  END 
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2216 #, c-format
2217 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2218 msgstr ""
2219
2220 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2221 #. %2$s:  ELSE 
2222 #. %3$s:  END 
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2224 #, c-format
2225 msgid "%sYes%sNo%s "
2226 msgstr "%sSin%sLae%s "
2227
2228 #. %1$s:  ELSE 
2229 #. %2$s:  END 
2230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2231 #, c-format
2232 msgid "%sa list:%s"
2233 msgstr "%slista ida:%s"
2234
2235 #. %1$s:  ELSE 
2236 #. %2$s:  END 
2237 #. %3$s:  IF OPACPatronDetails 
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2239 #, c-format
2240 msgid ""
2241 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2242 msgstr ""
2243 "%sinformasaun kontaktu%s iha ona. Faz favor kontakta staf biblioteka nian%s "
2244 "ka uza "
2245
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2248 #, c-format
2249 msgid "&laquo; Previous"
2250 msgstr "&laquo; Anterior"
2251
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2255 #, c-format
2256 msgid "&lt;&lt; Previous"
2257 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
2258
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2260 #, c-format
2261 msgid ""
2262 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2263 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2264 msgstr ""
2265 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2266 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2267
2268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2269 #, c-format
2270 msgid ""
2271 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2272 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2273 msgstr ""
2274 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2275 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2276
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2278 #, c-format
2279 msgid ""
2280 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2281 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2282 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2283 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2284 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2285 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2286 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2287 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2288 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2289 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2290 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2291 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2292 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2293 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2294 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2295 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2296 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2297 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2298 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2299 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2300 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2301 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2302 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2303 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2304 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2305 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2306 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2307 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2308 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2309 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2310 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2311 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2312 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2313 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2314 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2315 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2316 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2317 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2318 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2319 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2320 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2321 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2322 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2323 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2324 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2325 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2326 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2327 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2328 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2329 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2330 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2331 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2332 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2333 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2334 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2335 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2336 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2337 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2338 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2339 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2340 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2341 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2342 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2343 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2344 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2345 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2346 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2347 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2348 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2349 msgstr ""
2350 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2351 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2352 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2353 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2354 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2355 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2356 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2357 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2358 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2359 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2360 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2361 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2362 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2363 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2364 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2365 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2366 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2367 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2368 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2369 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2370 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2371 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2372 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2373 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2374 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2375 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2376 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2377 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2378 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2379 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2380 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2381 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2382 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2383 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2384 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2385 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2386 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2387 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2388 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2389 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2390 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2391 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2392 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2393 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2394 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2395 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2396 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2397 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2398 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2399 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2400 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2401 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2402 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2403 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2404 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2405 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2406 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2407 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2408 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2409 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2410 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2411 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2412 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2413 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2414 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2415 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2416 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2417 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2418 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2419
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2421 #, c-format
2422 msgid ""
2423 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2424 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2425 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2426 "GetPatronStatus&gt;"
2427 msgstr ""
2428 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2429 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2430 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2431 "GetPatronStatus&gt;"
2432
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2434 #, c-format
2435 msgid ""
2436 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2437 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2438 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2439 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2440 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2441 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2442 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2443 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2444 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2445 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2446 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2447 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2448 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2449 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2450 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2451 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2452 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2453 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2454 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2455 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2456 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2457 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2458 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2459 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2460 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2461 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2462 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2463 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2464 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2465 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2466 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2467 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2468 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2469 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2470 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2471 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2472 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2473 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2474 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2475 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2476 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2477 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2478 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2479 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2480 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2481 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2482 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2483 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2484 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2485 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2486 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2487 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2488 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2489 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2490 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2491 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2492 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2493 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2494 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2495 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2496 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2497 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2498 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2499 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2500 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2501 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2502 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2503 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2504 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2505 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2506 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2507 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2508 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2509 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2510 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2511 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2512 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2513 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2514 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2515 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2516 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2517 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2518 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2519 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2520 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2521 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2522 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2523 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2524 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2525 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2526 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2527 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2528 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2529 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2530 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2531 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2532 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2533 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2534 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2535 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2536 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2537 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2538 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2539 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2540 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2541 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2542 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2543 msgstr ""
2544 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2545 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2546 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2547 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2548 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2549 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2550 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2551 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2552 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2553 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2554 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2555 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2556 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2557 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2558 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2559 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2560 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2561 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2562 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2563 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2564 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2565 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2566 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2567 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2568 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2569 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2570 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2571 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2572 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2573 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2574 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2575 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2576 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2577 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2578 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2579 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2580 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2581 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2582 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2583 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2584 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2585 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2586 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2587 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2588 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2589 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2590 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2591 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2592 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2593 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2594 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2595 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2596 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2597 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2598 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2599 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2600 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2601 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2602 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2603 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2604 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2605 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2606 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2607 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2608 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2609 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2610 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2611 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2612 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2613 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2614 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2615 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2616 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2617 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2618 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2619 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2620 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2621 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2622 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2623 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2624 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2625 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2626 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2627 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2628 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2629 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2630 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2631 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2632 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2633 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2634 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2635 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2636 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2637 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2638 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2639 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2640 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2641 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2642 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2643 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2644 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2645 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2646 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2647 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2648 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2649 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2650 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2651
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2653 #, c-format
2654 msgid ""
2655 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2656 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2657 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2658 msgstr ""
2659 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2660 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2661 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2662
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2665 #, c-format
2666 msgid ""
2667 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2668 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2669 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2670 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2671 msgstr ""
2672 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2673 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2674 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2675 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2676
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2678 #, c-format
2679 msgid ""
2680 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2681 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2682 msgstr ""
2683 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2684 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2685
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2687 #, c-format
2688 msgid ""
2689 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2690 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2691 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2692 msgstr ""
2693 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2694 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2695 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2696
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2698 #, c-format
2699 msgid ""
2700 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2701 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2702 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2703 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2704 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2705 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2706 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2707 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2708 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2709 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2710 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2711 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2712 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2713 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2714 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2715 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2716 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2717 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2718 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2719 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2720 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2721 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2722 msgstr ""
2723 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2724 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2725 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2726 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2727 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2728 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2729 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2730 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2731 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2732 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2733 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2734 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2735 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2736 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2737 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2738 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2739 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2740 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2741 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2742 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2743 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2744 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2745
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2747 #, c-format
2748 msgid ""
2749 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2750 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2751 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2752 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2753 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2754 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2755 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2756 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2757 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2758 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2759 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2760 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2761 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2762 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2763 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2764 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2765 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2766 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2767 msgstr ""
2768 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2769 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2770 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2771 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2772 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2773 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2774 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2775 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2776 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2777 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2778 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2779 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2780 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2781 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2782 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2783 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2784 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2785 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2786
2787 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2788 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2790 #, c-format
2791 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2792 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (husi %s rates)"
2793
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2795 #, c-format
2796 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2797 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze autor"
2798
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2800 #, c-format
2801 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2802 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran"
2803
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2805 #, c-format
2806 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2807 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran konferensia"
2808
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2810 #, c-format
2811 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2812 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa"
2813
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2815 #, c-format
2816 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2817 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2818
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2820 #, c-format
2821 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2822 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2823
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2825 #, c-format
2826 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2827 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal"
2828
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2830 #, c-format
2831 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2832 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran pesoal"
2833
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2835 #, c-format
2836 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2837 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu luan liu"
2838
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2840 #, c-format
2841 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2842 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu kloot liu"
2843
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2845 #, c-format
2846 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2847 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu relevante"
2848
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2850 #, c-format
2851 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2852 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze asuntu"
2853
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2855 #, c-format
2856 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2857 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze titulu"
2858
2859 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2861 #, c-format
2862 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2863 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vota sira)"
2864
2865 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2867 #, c-format
2868 msgid "(%s biblios)"
2869 msgstr "(%s biblios)"
2870
2871 #. For the first occurrence,
2872 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2873 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2878 #, c-format
2879 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2880 msgstr "(%s husi %s hafoun livru iha hela)"
2881
2882 #. For the first occurrence,
2883 #. %1$s:  overdues_count 
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2887 #, c-format
2888 msgid "(%s total)"
2889 msgstr "(%s total)"
2890
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2892 #, c-format
2893 msgid "(123) 456-7890"
2894 msgstr ""
2895
2896 #. For the first occurrence,
2897 #. SCRIPT
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2899 msgid "(All)"
2900 msgstr "(Hotu)"
2901
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2903 #, c-format
2904 msgid "(Checked out)"
2905 msgstr "(Fo empresta ona)"
2906
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2909 #, c-format
2910 msgid "(Not supported by Koha)"
2911 msgstr "(Koha la suporta)"
2912
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2917 #, c-format
2918 msgid "(Not supported yet)"
2919 msgstr "(Seidauk suporta)"
2920
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2922 #, c-format
2923 msgid "(On hold)"
2924 msgstr "(Rezerva iha ona)"
2925
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2937 #, c-format
2938 msgid "(Optional)"
2939 msgstr "(Opsionál)"
2940
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2945 #, c-format
2946 msgid "(Optional, default 0)"
2947 msgstr "(Opsionál, default 0)"
2948
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2950 #, c-format
2951 msgid "(Optional, default 1)"
2952 msgstr "(Opsionál, default 1)"
2953
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2955 #, c-format
2956 msgid ""
2957 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2958 "online.)"
2959 msgstr ""
2960 "(Avizu: karik iha atrazu iha restabelecimento ita nia konta se ita hato’o "
2961 "online)"
2962
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2985 #, c-format
2986 msgid "(Required)"
2987 msgstr "(Obrigatoriu)"
2988
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2993 #, c-format
2994 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2995 msgstr "(Uza OAI-PMH envés)"
2996
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2998 #, c-format
2999 msgid "(Use OPAC instead)"
3000 msgstr "(Uza OPAC envés)"
3001
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3004 #, c-format
3005 msgid "(Use SRU instead)"
3006 msgstr "(Uza SRU envés)"
3007
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
3012 #, c-format
3013 msgid "(done)"
3014 msgstr "(hotu)"
3015
3016 #. SCRIPT
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3018 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3019 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
3020
3021 #. For the first occurrence,
3022 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3025 #, c-format
3026 msgid "(modified on %s)"
3027 msgstr "(modifika ona iha %s)"
3028
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
3031 #, c-format
3032 msgid "(overdue)"
3033 msgstr "(tarde)"
3034
3035 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3036 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3038 #, c-format
3039 msgid "(published on %s%s by "
3040 msgstr "(publika ona iha %s%s husi "
3041
3042 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3043 #. %2$s:  relate.related_search 
3044 #. %3$s:  END 
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3046 #, c-format
3047 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3048 msgstr "(peskiza relevante: %s%s%s)"
3049
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3056 #, c-format
3057 msgid "(remove)"
3058 msgstr "(hasai)"
3059
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
3061 #, c-format
3062 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3063 msgstr ", labele rezerva item hirak ne'e. "
3064
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3066 #, c-format
3067 msgid ", you cannot place holds."
3068 msgstr ", ita boot labele rezerva."
3069
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
3071 #, c-format
3072 msgid ""
3073 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3074 "renew your books."
3075 msgstr ""
3076 ", labele hafoun livru online. Faz favor selu ona ita nia multa molok "
3077 "empresta fali."
3078
3079 #. SCRIPT
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3081 msgid "- You must enter a Title"
3082 msgstr "- Ita tenke hatama Títulu ida"
3083
3084 #. SCRIPT
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3086 msgid "- You must enter a list name"
3087 msgstr "- Ita tenke hatama naran ba lista ida"
3088
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3090 #, c-format
3091 msgid "-- Choose --"
3092 msgstr "-- Hili --"
3093
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3096 #, c-format
3097 msgid "-- Choose format --"
3098 msgstr "-- Hili formatu ida --"
3099
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3101 #, c-format
3102 msgid "-- none -- "
3103 msgstr "-- la iha -- "
3104
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3106 #, c-format
3107 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3108 msgstr ". Antes ita konfirma apaga, labele hetan fali lista ne'e!"
3109
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3111 #, c-format
3112 msgid ". Please contact the library for more information."
3113 msgstr ". Faz favor kontakta biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
3114
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3116 #, c-format
3117 msgid "...or..."
3118 msgstr "...ka..."
3119
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
3121 #, c-format
3122 msgid "0.00"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3126 #, c-format
3127 msgid "000 "
3128 msgstr "000 "
3129
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3131 #, c-format
3132 msgid "10 titles"
3133 msgstr "titulu 10"
3134
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3136 #, c-format
3137 msgid "100 titles"
3138 msgstr "titulu 100"
3139
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3142 #, c-format
3143 msgid "12 months"
3144 msgstr "fulan 12"
3145
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3147 #, c-format
3148 msgid "15 titles"
3149 msgstr "titulu 15"
3150
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3152 #, c-format
3153 msgid "20 titles"
3154 msgstr "titulu 20"
3155
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3158 #, c-format
3159 msgid "3 months"
3160 msgstr "fulan 3"
3161
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3163 #, c-format
3164 msgid "30 titles"
3165 msgstr "titulu 30"
3166
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3168 #, c-format
3169 msgid "40 titles"
3170 msgstr "titulu 40"
3171
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3173 #, c-format
3174 msgid "50 titles"
3175 msgstr "titulu 50"
3176
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3179 #, c-format
3180 msgid "6 months"
3181 msgstr "fulan 6"
3182
3183 #. SPAN
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3185 msgid "9999-12-31"
3186 msgstr "9999-12-31"
3187
3188 #. %1$s:  ELSE 
3189 #. %2$s:  END 
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3191 #, c-format
3192 msgid ": %sa list:%s"
3193 msgstr ": %sa lista:%s"
3194
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3196 #, c-format
3197 msgid ""
3198 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3199 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3200 msgstr ""
3201
3202 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3203 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
3204 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3205 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3206 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
3208 #, c-format
3209 msgid ""
3210 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3211 "browser.] "
3212 msgstr ""
3213 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s etiketa ne'e la hetan "
3214 "suporta husi browser ita nian.] "
3215
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3217 #, c-format
3218 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3219 msgstr ""
3220
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3222 #, c-format
3223 msgid "A payment with the transaction id "
3224 msgstr ""
3225
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
3227 #, c-format
3228 msgid "A specific item"
3229 msgstr "Item espesifiku ida"
3230
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3232 #, c-format
3233 msgid "About the author"
3234 msgstr "Kona ba autor ne'e"
3235
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3237 #, c-format
3238 msgid "Abstracts/summaries"
3239 msgstr "Rezumu / sumariu"
3240
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3243 #, c-format
3244 msgid "Access denied"
3245 msgstr "Labele tama"
3246
3247 #. %1$s:  UNLESS OPACPatronDetails 
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
3249 #, c-format
3250 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3251 msgstr "Tuir ami nia informasaun, la iha atualiza %s"
3252
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3254 #, c-format
3255 msgid ""
3256 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3257 "Please contact the library. "
3258 msgstr ""
3259 "Tuir ami nia informasaun, la iha informasaun kontaktu atualiza. Faz favor "
3260 "kontaktu biblioteka. "
3261
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3263 #, c-format
3264 msgid "Acquired in the last:"
3265 msgstr "Simu tiona iha:"
3266
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3269 #, c-format
3270 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3271 msgstr "Data simu tiona: Foun liu ba tuan liu"
3272
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3275 #, c-format
3276 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3277 msgstr "Data simu tiona: Tuan liu ba foun liu"
3278
3279 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3286 msgid "Add"
3287 msgstr "Aumenta"
3288
3289 #. %1$s:  total 
3290 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3292 #, c-format
3293 msgid "Add %s items to %s"
3294 msgstr "Aumenta %s item sira ba %s"
3295
3296 #. A name=ButtonPlus
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3298 msgid "Add another field"
3299 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
3300
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3303 #, c-format
3304 msgid "Add tag"
3305 msgstr "Aumenta etiketa"
3306
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3308 #, c-format
3309 msgid "Add tag(s)"
3310 msgstr "Aumenta etiketa(s)"
3311
3312 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3314 #, c-format
3315 msgid "Add to %s"
3316 msgstr "Aumenta ba %s"
3317
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3319 #, c-format
3320 msgid "Add to a list"
3321 msgstr "Aumenta ba lista ida"
3322
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3324 #, c-format
3325 msgid "Add to a new list:"
3326 msgstr "Aumenta ba lista foun:"
3327
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3330 #, c-format
3331 msgid "Add to cart"
3332 msgstr "Aumenta ba kareta"
3333
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3335 #, c-format
3336 msgid "Add to list:"
3337 msgstr "Aumenta ba lista ida:"
3338
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3341 #, c-format
3342 msgid "Add to your cart"
3343 msgstr "Aumenta ba ita-nia kareta"
3344
3345 #. SCRIPT
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3347 msgid "Add to..."
3348 msgstr "Aumenta ba..."
3349
3350 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3351 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3353 #, c-format
3354 msgid "Added %s %s by "
3355 msgstr "Aumenta %s %s husi "
3356
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3358 #, c-format
3359 msgid "Additional authors:"
3360 msgstr "Autor adisional:"
3361
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3363 #, c-format
3364 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3365 msgstr "Tipu konteudu adisionál ba livru/material impresus"
3366
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3368 #, c-format
3369 msgid "Additional information"
3370 msgstr "Informasaun adisionál"
3371
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3373 #, c-format
3374 msgid "Adolescent"
3375 msgstr "Joven"
3376
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3378 #, c-format
3379 msgid "Adult"
3380 msgstr "Adultu"
3381
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3384 #, c-format
3385 msgid "Advanced search"
3386 msgstr "Peskiza advansadu"
3387
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3391 #, c-format
3392 msgid "All"
3393 msgstr "Hotu"
3394
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3396 #, c-format
3397 msgid "All Tags"
3398 msgstr "Etiketa Hotu"
3399
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3401 #, c-format
3402 msgid "All collections"
3403 msgstr "Kolesaun sira hotu"
3404
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3406 #, c-format
3407 msgid "All item types"
3408 msgstr "Item tipu hotu hotu"
3409
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3413 #, c-format
3414 msgid "All libraries"
3415 msgstr "Biblioteka hotu"
3416
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3420 #, c-format
3421 msgid "Allow"
3422 msgstr "Husik"
3423
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3426 #, c-format
3427 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3431 #, c-format
3432 msgid ""
3433 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3434 "expires."
3435 msgstr ""
3436 "Nota katak ita tenke fo fali item sira hotu molok ita nia kartaun prazu ona."
3437
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3439 #, c-format
3440 msgid "Alternate address"
3441 msgstr "Hela fatin alternativu"
3442
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3444 #, c-format
3445 msgid "Alternate address information: "
3446 msgstr "Informasaun hela fatin alternativu: "
3447
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3449 #, c-format
3450 msgid "Alternate contact"
3451 msgstr "Kontaktu alternativu"
3452
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3456 #, c-format
3457 msgid "Amount"
3458 msgstr "Hira"
3459
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3461 #, c-format
3462 msgid "Amount outstanding"
3463 msgstr "Montante seidauk selu"
3464
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
3466 #, c-format
3467 msgid "Amount to pay: "
3468 msgstr ""
3469
3470 #. %1$s:  email 
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3472 #, c-format
3473 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3474 msgstr ""
3475
3476 #. %1$s:  shelfname 
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3478 #, c-format
3479 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3480 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran. Naran %s iha ona."
3481
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3483 #, c-format
3484 msgid "An error occurred when creating this list."
3485 msgstr "Sala akontese durante prosesu halo lista."
3486
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3488 #, c-format
3489 msgid "An error occurred when deleting this list."
3490 msgstr "Sala akontese durante prosesu apaga lista."
3491
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3493 #, c-format
3494 msgid "An error occurred when updating this list."
3495 msgstr "Sala akontese durante prosesu atualizasaun lista."
3496
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3498 #, fuzzy, c-format
3499 msgid "An error occurred while processing your request."
3500 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran."
3501
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3503 #, c-format
3504 msgid ""
3505 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3506 "exist."
3507 msgstr "Ligasaun la la'o no pajina la iha ona."
3508
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3510 #, c-format
3511 msgid "An invitation to share list "
3512 msgstr ""
3513
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3515 #, c-format
3516 msgid "Any"
3517 msgstr "Kualkér"
3518
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3520 #, c-format
3521 msgid "Any audience"
3522 msgstr "Kualkér audiensia"
3523
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3525 #, c-format
3526 msgid "Any content"
3527 msgstr "Kualkér konteudu"
3528
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3530 #, c-format
3531 msgid "Any format"
3532 msgstr "Kualkér formatu"
3533
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3535 #, fuzzy, c-format
3536 msgid "Any item type"
3537 msgstr "Item tipu hotu hotu"
3538
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3540 #, c-format
3541 msgid "Any phrase"
3542 msgstr "Kualkér fraze"
3543
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3545 #, c-format
3546 msgid "Any word"
3547 msgstr "Kualkér liafuan"
3548
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3551 #, c-format
3552 msgid "Anyone"
3553 msgstr "Ema ruma"
3554
3555 #. SCRIPT
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3557 msgid "Apr"
3558 msgstr "Abr"
3559
3560 #. SCRIPT
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3562 msgid "April"
3563 msgstr "Abril"
3564
3565 #. SCRIPT
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3567 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3568 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae?"
3569
3570 #. SCRIPT
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3572 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3573 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
3574
3575 #. SCRIPT
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3577 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3578 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
3579
3580 #. SCRIPT
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3582 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3583 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
3584
3585 #. SCRIPT
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3587 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3588 msgstr "Ita hakarak hamamuk ita nia kareta ka lae?"
3589
3590 #. SCRIPT
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3592 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3593 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3594
3595 #. SCRIPT
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3597 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3598 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3599
3600 #. SCRIPT
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3602 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3603 msgstr "Ita hakarak hasai item ida ne'ebe hili tiona ka?"
3604
3605 #. SCRIPT
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3607 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3608 msgstr "Ita hakarak hasai lista ne'e ka?"
3609
3610 #. SCRIPT
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3612 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3613 msgstr "Ita hakarak hahu fali ita nia rezerva ne'e ka?"
3614
3615 #. SCRIPT
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3617 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3618 msgstr "Ita hakarak suspendu ita nia rezerva ne'e ka?"
3619
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3621 #, c-format
3622 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3623 msgstr ""
3624
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3627 #, c-format
3628 msgid "Ascending"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3632 #, c-format
3633 msgid "Ask for a discharge"
3634 msgstr ""
3635
3636 #. For the first occurrence,
3637 #. %1$s:  subscription.branchname 
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3640 #, c-format
3641 msgid "At library: %s"
3642 msgstr "Iha biblioteka: %s"
3643
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3645 #, c-format
3646 msgid "Audience"
3647 msgstr "Audiensia"
3648
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3650 #, c-format
3651 msgid "Audiovisual profile:"
3652 msgstr "Perfil audiovizuál:"
3653
3654 #. SCRIPT
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3656 msgid "Aug"
3657 msgstr "Ago"
3658
3659 #. SCRIPT
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3661 msgid "August"
3662 msgstr "Agostu"
3663
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3667 #, c-format
3668 msgid "AuthenticatePatron"
3669 msgstr "AuthenticatePatron"
3670
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3672 #, c-format
3673 msgid ""
3674 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3675 "patron."
3676 msgstr ""
3677 "Autentika utilizador nia login kredensiais no hatudu identifikador ba "
3678 "kliente ne'e."
3679
3680 #. OPTGROUP
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3691 #, c-format
3692 msgid "Author"
3693 msgstr "Autor"
3694
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3697 #, c-format
3698 msgid "Author (A-Z)"
3699 msgstr "Autor (A-Z)"
3700
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3703 #, c-format
3704 msgid "Author (Z-A)"
3705 msgstr "Autor (Z-A)"
3706
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3708 #, c-format
3709 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3710 msgstr "Nota autor ne'ebe mai husi Syndetics"
3711
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3713 #, c-format
3714 msgid "Author(s)"
3715 msgstr "Autor(s)"
3716
3717 #. For the first occurrence,
3718 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3719 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3720 #. %3$s:  END 
3721 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3722 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3723 #. %6$s:  END 
3724 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3725 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3726 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3727 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3728 #. %11$s:  END 
3729 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3730 #. %13$s:  END 
3731 #. %14$s:  END 
3732 #. %15$s:  END 
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3735 #, c-format
3736 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3737 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3738
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3740 #, c-format
3741 msgid "Author:"
3742 msgstr "Autor:"
3743
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3745 #, c-format
3746 msgid "Authority"
3747 msgstr "Autoridade"
3748
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3755 #, c-format
3756 msgid "Authority search"
3757 msgstr "Buka autoridade"
3758
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3760 #, c-format
3761 msgid "Authority search results"
3762 msgstr "Rezultadu husi buka autoridade"
3763
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3765 #, c-format
3766 msgid "Authority type: "
3767 msgstr "Tipu autoridade: "
3768
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3770 #, c-format
3771 msgid "Authorized headings"
3772 msgstr "Kapsaun autoriza ona"
3773
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3775 #, c-format
3776 msgid "Authors"
3777 msgstr "Autor sira"
3778
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3780 #, c-format
3781 msgid "Availability "
3782 msgstr "Disponiblidade "
3783
3784 #. For the first occurrence,
3785 #. SCRIPT
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3788 #, c-format
3789 msgid "Availability:"
3790 msgstr "Disponiblidade:"
3791
3792 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3794 #, c-format
3795 msgid "Available %s"
3796 msgstr "Disponivel %s"
3797
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3799 #, c-format
3800 msgid "Available issues"
3801 msgstr "Kopia sira disponivel"
3802
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3804 #, c-format
3805 msgid "Awards:"
3806 msgstr "Prémiu:"
3807
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3809 #, c-format
3810 msgid "BE CAREFUL"
3811 msgstr "KUIDADU"
3812
3813 #. %1$s:  heading | html 
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3815 #, c-format
3816 msgid "BT: %s"
3817 msgstr "BT: %s"
3818
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3821 #, c-format
3822 msgid "Back to lists"
3823 msgstr "Fila ba lista sira"
3824
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3826 #, c-format
3827 msgid "Back to results"
3828 msgstr "Fila ba rezultadu"
3829
3830 #. A
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3832 msgid "Back to the results search list"
3833 msgstr "Fila ba lista rezultadu peskiza"
3834
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3841 #, c-format
3842 msgid "Barcode"
3843 msgstr "Barcode"
3844
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3847 #, c-format
3848 msgid "Barcode:"
3849 msgstr "Barcode:"
3850
3851 #. %1$s:  END 
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3853 #, c-format
3854 msgid ""
3855 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3856 "assistance. %s "
3857 msgstr ""
3858
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3861 #, c-format
3862 msgid "BibTeX"
3863 msgstr "BibTex"
3864
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3866 #, c-format
3867 msgid "Biblio records"
3868 msgstr "Rejistu biblio"
3869
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3871 #, c-format
3872 msgid "Bibliographies"
3873 msgstr "Bibliografias"
3874
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3876 #, c-format
3877 msgid "Biography"
3878 msgstr "Bibliografia"
3879
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3881 #, c-format
3882 msgid "Blocked"
3883 msgstr "Taka netik"
3884
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3886 #, c-format
3887 msgid "Blocked record"
3888 msgstr "Rejistu taka netik"
3889
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3891 #, c-format
3892 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3896 #, c-format
3897 msgid "Braille"
3898 msgstr "Braile"
3899
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3901 #, c-format
3902 msgid "Brief display"
3903 msgstr "Haree badak"
3904
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3907 #, c-format
3908 msgid "Brief history"
3909 msgstr "Istoria badak"
3910
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3912 #, c-format
3913 msgid "Browse by hierarchy"
3914 msgstr "Haree tuir ierarkia"
3915
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3917 #, c-format
3918 msgid "Browse our catalog"
3919 msgstr "Haree ita nia katalogu"
3920
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3923 #, c-format
3924 msgid "Browse results"
3925 msgstr "Haree rezultadu sira"
3926
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3929 #, c-format
3930 msgid "Browse shelf"
3931 msgstr "Haree armariu"
3932
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3935 #, c-format
3936 msgid "CAS login"
3937 msgstr "Login CAS"
3938
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3940 #, c-format
3941 msgid "CD audio"
3942 msgstr "Audio CD"
3943
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3945 #, c-format
3946 msgid "CD software"
3947 msgstr "Software CD"
3948
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3950 #, c-format
3951 msgid "CGI debug is on."
3952 msgstr "CGI debug hala'o ona."
3953
3954 #. For the first occurrence,
3955 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3958 #, c-format
3959 msgid "CSV - %s"
3960 msgstr "CSV - %s"
3961
3962 #. OPTGROUP
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3964 msgid "Call Number"
3965 msgstr "Kota"
3966
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3972 #, c-format
3973 msgid "Call no."
3974 msgstr "Kota."
3975
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3978 #, c-format
3979 msgid "Call no.:"
3980 msgstr "Kota.:"
3981
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3995 #, c-format
3996 msgid "Call number"
3997 msgstr "Kota"
3998
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4001 #, c-format
4002 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4003 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
4004
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4007 #, c-format
4008 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4009 msgstr "Kota (Z-A to'o 9-0)"
4010
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
4012 #, c-format
4013 msgid "Call number:"
4014 msgstr "Kota:"
4015
4016 #. For the first occurrence,
4017 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4020 #, c-format
4021 msgid "Call number: %s"
4022 msgstr "Kota: %s"
4023
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4047 #, c-format
4048 msgid "Cancel"
4049 msgstr "Kansela"
4050
4051 #. A
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4053 msgid "Cancel email notification"
4054 msgstr "Kansela notifikasaun husi email"
4055
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4057 #, c-format
4058 msgid "Cancel email notification "
4059 msgstr "Kansela notifikasaun husi email "
4060
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4064 #, c-format
4065 msgid "CancelHold"
4066 msgstr "KanselaRezerva"
4067
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4069 #, c-format
4070 msgid "CancelRecall "
4071 msgstr "KanselaRecall "
4072
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4074 #, c-format
4075 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4076 msgstr "Kansela ona rezerva ida ba kliente ne'e."
4077
4078 #. IMG
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
4080 msgid "Cannot be put on hold"
4081 msgstr "Labele rezerva ne'e"
4082
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4084 #, c-format
4085 msgid "Card number:"
4086 msgstr "Numeru kartaun:"
4087
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4090 #, c-format
4091 msgid "Cart"
4092 msgstr "Kareta"
4093
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4095 #, c-format
4096 msgid "Cassette recording"
4097 msgstr "Gravasaun kasete"
4098
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4100 #, c-format
4101 msgid "Catalog"
4102 msgstr "Katalogu"
4103
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4105 #, c-format
4106 msgid "Catalogs"
4107 msgstr "Katalogu sira"
4108
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4112 #, c-format
4113 msgid "Category:"
4114 msgstr "Kategoria:"
4115
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4117 #, c-format
4118 msgid "Change your password"
4119 msgstr "Troka ita nia password"
4120
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4122 #, c-format
4123 msgid "Change your password "
4124 msgstr "Troka ita nia password "
4125
4126 #. INPUT type=submit name=confirm
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4128 msgid "Check in item"
4129 msgstr "Fo fila fali"
4130
4131 #. SCRIPT
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4133 msgid "Check out"
4134 msgstr "Fo empresta"
4135
4136 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4137 #. %2$s:  END 
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4139 #, c-format
4140 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4141 msgstr "Fo empresta%s, fo fila%s ka hafoun item ida: "
4142
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4144 #, c-format
4145 msgid "Check-in date:"
4146 msgstr "Data fo fila:"
4147
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4150 #, c-format
4151 msgid "Checked out"
4152 msgstr "Fo empresta ona"
4153
4154 #. %1$s:  issues_count 
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
4156 #, c-format
4157 msgid "Checked out (%s)"
4158 msgstr "Fo empresta ona (%s)"
4159
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4161 #, c-format
4162 msgid "Checked out on"
4163 msgstr "Fo empresta ona iha"
4164
4165 #. %1$s:  item.firstname 
4166 #. %2$s:  item.surname 
4167 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4168 #. %4$s:  item.cardnumber 
4169 #. %5$s:  END 
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4171 #, c-format
4172 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4173 msgstr "Fo empresta ona ba %s %s %s(%s)%s"
4174
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4176 #, c-format
4177 msgid "Checkout history"
4178 msgstr "Istoria ba livru ne'ebe empresta ona"
4179
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4182 #, c-format
4183 msgid "Checkouts"
4184 msgstr "Emprestimos"
4185
4186 #. %1$s:  borrowername 
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4188 #, c-format
4189 msgid "Checkouts for %s "
4190 msgstr "Livru sira ne'ebe fo empresta ona ba %s "
4191
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4193 #, c-format
4194 msgid "Checkouts: "
4195 msgstr "Livru ne'ebe empresta ona: "
4196
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4198 #, c-format
4199 msgid "Citation"
4200 msgstr "Sitasaun"
4201
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4203 #, c-format
4204 msgid "Classification"
4205 msgstr "Klasifikasaun"
4206
4207 #. For the first occurrence,
4208 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4211 #, c-format
4212 msgid "Classification: %s "
4213 msgstr "Klasifikasun: %s "
4214
4215 #. INPUT type=reset
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4217 msgid "Clear"
4218 msgstr "Hamoos"
4219
4220 #. For the first occurrence,
4221 #. SCRIPT
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4230 #, c-format
4231 msgid "Clear all"
4232 msgstr "Hamoos hotu"
4233
4234 #. For the first occurrence,
4235 #. SCRIPT
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
4238 #, c-format
4239 msgid "Clear date"
4240 msgstr "Hamoos data"
4241
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
4244 #, c-format
4245 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4246 msgstr ""
4247
4248 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
4249 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4251 #, c-format
4252 msgid "Click here if you're not %s %s"
4253 msgstr "Klik iha ne'e se ita la'os %s %s"
4254
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4256 #, c-format
4257 msgid "Click here to login."
4258 msgstr "Klik iha-ne'e atu login."
4259
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4261 #, c-format
4262 msgid "Click here to view them all."
4263 msgstr "Klik iha-ne'e atu haree hotu."
4264
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
4266 #, c-format
4267 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4268 msgstr ""
4269
4270 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4272 msgid "Click to add to cart"
4273 msgstr "Klik atu aumenta ba kareta"
4274
4275 #. H2
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4277 msgid "Click to expand this role"
4278 msgstr "Klik atu haboot papel ne'e"
4279
4280 #. SCRIPT
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4282 msgid "Click to forward the list to"
4283 msgstr "Klik atu haruka lista ne'e ba"
4284
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4293 #, c-format
4294 msgid "Click to open in new window"
4295 msgstr "Klik atu loke iha janela foun"
4296
4297 #. SCRIPT
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4299 msgid "Click to rewind the list to"
4300 msgstr ""
4301
4302 #. DIV
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4305 msgid "Click to view in Google Books"
4306 msgstr "Klik atu haree iha Google Books"
4307
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4309 #, c-format
4310 msgid "Close"
4311 msgstr "Taka"
4312
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4314 #, c-format
4315 msgid "Close shelf browser"
4316 msgstr "Taka armariu"
4317
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4319 #, c-format
4320 msgid "Close this window"
4321 msgstr "Taka janela ne'e"
4322
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4324 #, c-format
4325 msgid "Close this window."
4326 msgstr "Taka janela ne'e."
4327
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4329 #, c-format
4330 msgid "Close window"
4331 msgstr "Taka janela"
4332
4333 #. A
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4335 msgid "Collect items you are interested in"
4336 msgstr "Hili items ita hakarak haree"
4337
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4342 #, c-format
4343 msgid "Collection"
4344 msgstr "Kolesaun"
4345
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4347 #, c-format
4348 msgid "Collection title:"
4349 msgstr "Titulu kolesaun:"
4350
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4352 #, c-format
4353 msgid "Collection: "
4354 msgstr "Kolesaun: "
4355
4356 #. For the first occurrence,
4357 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4360 #, c-format
4361 msgid "Collection: %s "
4362 msgstr "Kolesaun: %s "
4363
4364 #. For the first occurrence,
4365 #. %1$s:  review.firstname 
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4369 #, c-format
4370 msgid "Comment by %s"
4371 msgstr "Komentariu husi %s"
4372
4373 #. %1$s:  review.firstname 
4374 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4376 #, c-format
4377 msgid "Comment by %s %s"
4378 msgstr "Komentariu husi %s %s"
4379
4380 #. %1$s:  review.title 
4381 #. %2$s:  review.firstname 
4382 #. %3$s:  review.surname 
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4384 #, c-format
4385 msgid "Comment by %s %s %s"
4386 msgstr "Komentariu husi %s %s %s"
4387
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4390 #, c-format
4391 msgid "Comment:"
4392 msgstr "Komentáriu:"
4393
4394 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4396 #, c-format
4397 msgid "Comments ( %s )"
4398 msgstr "Komentariu ( %s )"
4399
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4401 #, c-format
4402 msgid "Comments on "
4403 msgstr "Komentariu sira "
4404
4405 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4406 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4407 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4409 #, c-format
4410 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4411 msgstr "Konfirma rezerva ba:%s %s (%s)"
4412
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4414 #, fuzzy, c-format
4415 msgid "Confirm new password:"
4416 msgstr "Password foun:"
4417
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4420 #, fuzzy, c-format
4421 msgid "Confirm password"
4422 msgstr "Troka ita nia password"
4423
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4425 #, c-format
4426 msgid "Contact information"
4427 msgstr "Information kontaktu"
4428
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4431 #, c-format
4432 msgid "Contact information: "
4433 msgstr "Information kontaktu: "
4434
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4436 #, c-format
4437 msgid "Content"
4438 msgstr "Konteúdu"
4439
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4441 #, c-format
4442 msgid "Content Cafe"
4443 msgstr "Content Café"
4444
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4446 #, c-format
4447 msgid "Contents"
4448 msgstr "Konteúdu sira"
4449
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4451 #, c-format
4452 msgid "Contents of "
4453 msgstr "Konteúdu sira husi "
4454
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4458 #, c-format
4459 msgid "Copy number"
4460 msgstr "Numeru kopia"
4461
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4463 #, c-format
4464 msgid "Copyright"
4465 msgstr "Direitos autorais"
4466
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4469 #, c-format
4470 msgid "Copyright date"
4471 msgstr "Data direitos autorais"
4472
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4474 #, c-format
4475 msgid "Copyright date:"
4476 msgstr "Data direitos autorais:"
4477
4478 #. For the first occurrence,
4479 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4482 #, c-format
4483 msgid "Copyright year: %s "
4484 msgstr "Tinan direitos autorais: %s "
4485
4486 #. SCRIPT
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4488 msgid ""
4489 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4493 #, c-format
4494 msgid "Count"
4495 msgstr "Konta"
4496
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4498 #, c-format
4499 msgid "Course #"
4500 msgstr "Kursus #"
4501
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4503 #, c-format
4504 msgid "Course number:"
4505 msgstr "Numeru kursus:"
4506
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4511 #, c-format
4512 msgid "Course reserves"
4513 msgstr "Rezerva kursu nian"
4514
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4517 #, c-format
4518 msgid "Course reserves for "
4519 msgstr "Rezerva kursu ba "
4520
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4522 #, c-format
4523 msgid "Courses"
4524 msgstr "Kursus"
4525
4526 #. IMG
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4528 msgid "Cover image"
4529 msgstr "Imajen husi livru nia oin"
4530
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4532 #, c-format
4533 msgid "Create a new list"
4534 msgstr "Kria lista foun ida"
4535
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4537 #, c-format
4538 msgid "Create new list"
4539 msgstr "Halo lista foun"
4540
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4542 #, c-format
4543 msgid ""
4544 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4545 "record in Koha."
4546 msgstr ""
4547 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-titulu rezerva ida ba rejistu bibliográfiku "
4548 "ida iha Koha."
4549
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4551 #, c-format
4552 msgid ""
4553 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4554 "bibliographic record Koha."
4555 msgstr ""
4556 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-item rezerva ida ba item espesifiku iha "
4557 "rejistu bibliográfiku Koha."
4558
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4560 #, c-format
4561 msgid "Credits"
4562 msgstr "Kreditu sira"
4563
4564 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4566 #, c-format
4567 msgid "Credits (%s)"
4568 msgstr "Kreditu sira (%s)"
4569
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4571 #, c-format
4572 msgid "Current location"
4573 msgstr "Lokalizasaun agora daudauk"
4574
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4576 #, c-format
4577 msgid "Current password:"
4578 msgstr "Password daudauk:"
4579
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4582 #, c-format
4583 msgid "Current session"
4584 msgstr "Sesaun atual"
4585
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4587 #, c-format
4588 msgid "Currently in local use"
4589 msgstr "Uza hela agora daudauk"
4590
4591 #. %1$s:  item.firstname 
4592 #. %2$s:  item.surname 
4593 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4594 #. %4$s:  item.cardnumber 
4595 #. %5$s:  END 
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4597 #, c-format
4598 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4599 msgstr "Uza hela lokalmente husi %s %s %s(%s)%s"
4600
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4602 #, c-format
4603 msgid "Curriculum"
4604 msgstr "Kurríkulu"
4605
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4607 #, c-format
4608 msgid "DVD video / Videodisc"
4609 msgstr "DVD video / Videodisc"
4610
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4619 #, c-format
4620 msgid "Date"
4621 msgstr "Data"
4622
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4624 #, c-format
4625 msgid "Date added"
4626 msgstr "Data aumenta tiona"
4627
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4629 #, c-format
4630 msgid "Date added:"
4631 msgstr "Data aumenta tiona:"
4632
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4635 #, c-format
4636 msgid "Date due"
4637 msgstr "Data atu fo fila"
4638
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4642 #, c-format
4643 msgid "Date due:"
4644 msgstr "Data atu fo fila:"
4645
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4647 #, c-format
4648 msgid "Date range:"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4652 #, c-format
4653 msgid "Date received"
4654 msgstr "Data simu tiona"
4655
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4658 #, c-format
4659 msgid "Date:"
4660 msgstr "Data:"
4661
4662 #. OPTGROUP
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4664 msgid "Dates"
4665 msgstr "Data sira"
4666
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4668 #, c-format
4669 msgid "Days in advance"
4670 msgstr "Loron sira iha advansa"
4671
4672 #. SCRIPT
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4674 msgid "Dec"
4675 msgstr "Dez"
4676
4677 #. SCRIPT
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4679 msgid "December"
4680 msgstr "Dezembru"
4681
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4684 #, c-format
4685 msgid "Default"
4686 msgstr "Default"
4687
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4689 #, c-format
4690 msgid "Default sorting"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4694 #, c-format
4695 msgid ""
4696 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4697 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4698 "permitted by local laws."
4699 msgstr ""
4700 "Default: rai hau nia istoria le'e tuir regra lokal. Opsaun ne'e mak "
4701 "default : biblioteka ne'e sei rai ita nia istoria le'e ba tempu ne'ebe regra "
4702 "lokal permite."
4703
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4705 #, c-format
4706 msgid ""
4707 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4708 "values: "
4709 msgstr "Define esquema metadata ne'ebe rejistu ne'e hatudu, valor posivel: "
4710
4711 #. INPUT type=submit
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4720 #, c-format
4721 msgid "Delete"
4722 msgstr "Apaga"
4723
4724 #. INPUT type=submit
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4727 msgid "Delete list"
4728 msgstr "Apaga lista"
4729
4730 #. INPUT type=submit
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4732 msgid "Delete selected"
4733 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
4734
4735 #. INPUT type=submit
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4737 msgid "Delete this list"
4738 msgstr "Apaga lista ne'e"
4739
4740 #. A
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4742 msgid "Delete your search history"
4743 msgstr "Apaga ita nia istoria peskiza"
4744
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4746 #, c-format
4747 msgid "Delicious"
4748 msgstr "Gostu"
4749
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4751 #, c-format
4752 msgid "Department:"
4753 msgstr "Departamentu:"
4754
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4756 #, c-format
4757 msgid "Dept."
4758 msgstr "Dept."
4759
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4762 #, c-format
4763 msgid "Descending"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4767 #, c-format
4768 msgid "Description"
4769 msgstr "Deskrisaun"
4770
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4772 #, c-format
4773 msgid "Details"
4774 msgstr "Detalle sira"
4775
4776 #. For the first occurrence,
4777 #. %1$s:  bibliotitle 
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4781 #, c-format
4782 msgid "Details for %s"
4783 msgstr "Detalle ba %s"
4784
4785 #. %1$s:  title |html 
4786 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4787 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4788 #. %4$s:  END 
4789 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4790 #. %6$s:  END 
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4792 #, c-format
4793 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4794 msgstr "Detalle konaba: %s%s%s,%s %s%s"
4795
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4797 #, c-format
4798 msgid "Dewey"
4799 msgstr "Dewey"
4800
4801 #. For the first occurrence,
4802 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4805 #, c-format
4806 msgid "Dewey: %s "
4807 msgstr "Dewey: %s "
4808
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4810 #, c-format
4811 msgid "Dictionaries"
4812 msgstr "Disionariu sira"
4813
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4815 #, c-format
4816 msgid "Did you mean:"
4817 msgstr "Ita dehan hanesan ne'e:"
4818
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4820 #, c-format
4821 msgid "Digests only "
4822 msgstr "Dijest deit "
4823
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4825 #, c-format
4826 msgid "Directories"
4827 msgstr "Diretoriu sira"
4828
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4831 #, c-format
4832 msgid "Discharge"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4836 #, c-format
4837 msgid "Discographies"
4838 msgstr "Diskografie sira"
4839
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4843 #, c-format
4844 msgid "Do not allow"
4845 msgstr "Labele husik"
4846
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4848 #, c-format
4849 msgid "Do not notify"
4850 msgstr "Lalika notifika"
4851
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4853 #, c-format
4854 msgid ""
4855 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4856 "arrives?"
4857 msgstr "Ita hakarak simu email bainhira material foun to'o ona ka lae?"
4858
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4860 #, c-format
4861 msgid "Don't have a library card?"
4862 msgstr "Seidauk iha kartaun biblioteka?"
4863
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4865 #, c-format
4866 msgid "Don't have a password yet?"
4867 msgstr "Seidauk iha password?"
4868
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4872 #, c-format
4873 msgid "Don't have an account? "
4874 msgstr "Seidauk iha konta ida? "
4875
4876 #. SCRIPT
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4878 msgid "Done"
4879 msgstr "Hotu ona"
4880
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4882 #, c-format
4883 msgid "Download"
4884 msgstr "Download"
4885
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4887 #, c-format
4888 msgid "Download cart"
4889 msgstr "Download kareta"
4890
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4892 #, c-format
4893 msgid "Download list"
4894 msgstr "Download lista"
4895
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4898 #, c-format
4899 msgid "Download list "
4900 msgstr "Download lista "
4901
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4903 #, c-format
4904 msgid "Dublin Core"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4911 #, c-format
4912 msgid "Due"
4913 msgstr "Fo fila"
4914
4915 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4917 #, c-format
4918 msgid "Due %s"
4919 msgstr "Fo fila %s"
4920
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4922 #, c-format
4923 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4924 msgstr "ERROR: Sala internu : pedido rezerva la kompletu. "
4925
4926 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4928 #, c-format
4929 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4930 msgstr "SALA: La hetan rejistu biblio ba rejistu ho id %s. "
4931
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4933 #, c-format
4934 msgid "ERROR: No record id specified. "
4935 msgstr "ERROR: La espesifika id rejistu nian. "
4936
4937 #. INPUT type=submit
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4941 #, c-format
4942 msgid "Edit"
4943 msgstr "Edita"
4944
4945 #. INPUT type=submit
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4948 msgid "Edit list"
4949 msgstr "Edita lista"
4950
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4952 #, c-format
4953 msgid "Edit list "
4954 msgstr "Edita lista "
4955
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4957 #, c-format
4958 msgid "Editing "
4959 msgstr "Edita hela "
4960
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4962 #, c-format
4963 msgid "Edition statement:"
4964 msgstr "Deklarasaun edisaun:"
4965
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4967 #, c-format
4968 msgid "Editions"
4969 msgstr "Edisaun sira"
4970
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4973 #, c-format
4974 msgid "Email"
4975 msgstr "Email"
4976
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4980 #, c-format
4981 msgid "Email address:"
4982 msgstr "Email:"
4983
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4985 #, c-format
4986 msgid "Email:"
4987 msgstr "Email:"
4988
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4990 #, c-format
4991 msgid "Empty and close"
4992 msgstr "Hamamuk no taka"
4993
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4995 #, c-format
4996 msgid "Encyclopedias "
4997 msgstr "Ensiklopedia sira "
4998
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
5000 #, c-format
5001 msgid "Enhanced content: "
5002 msgstr "Kontuedu reforsada: "
5003
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
5005 #, c-format
5006 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5007 msgstr "Deskrisaun reforsada husi Syndetics:"
5008
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5010 #, c-format
5011 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5012 msgstr "Hatama sujestaun ida ba livru foun"
5013
5014 #. INPUT type=text name=q
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5017 msgid "Enter search terms"
5018 msgstr "Hatama termu peskiza"
5019
5020 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5021 #. %2$s:  END 
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5023 #, c-format
5024 msgid ""
5025 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5026 "the enter key)."
5027 msgstr ""
5028 "Hatama ita-nia User ID%s no password%s, depois klik butaun atu hatama (ka "
5029 "enter)."
5030
5031 #. For the first occurrence,
5032 #. %1$s:  authtypetext 
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5035 #, c-format
5036 msgid "Entry %s"
5037 msgstr "Entrada %s"
5038
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5040 #, c-format
5041 msgid "Error"
5042 msgstr "Sala"
5043
5044 #. For the first occurrence,
5045 #. %1$s:  errno 
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5048 #, c-format
5049 msgid "Error %s"
5050 msgstr "Sala %s"
5051
5052 #. SCRIPT
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5054 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5055 msgstr ""
5056
5057 #. SCRIPT
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5059 msgid "Error searching OverDrive collection"
5060 msgstr ""
5061
5062 #. SCRIPT
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5064 msgid "Error searching OverDrive collection."
5065 msgstr ""
5066
5067 #. SCRIPT
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5069 msgid "Error! Adding tags failed at"
5070 msgstr "Sala! Aumenta etiketa la konsege"
5071
5072 #. SCRIPT
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5074 msgid "Error! Illegal parameter"
5075 msgstr "Sala! Parametru ilegál"
5076
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5078 #, c-format
5079 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5080 msgstr ""
5081
5082 #. SCRIPT
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5084 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5085 msgstr "Sala! Labele apaga etiketa ne'e"
5086
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5088 #, c-format
5089 msgid ""
5090 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5091 msgstr "Sala! Ita nia etiketa mak kodigu markup deit. Ida ne'e LA'OS aumenta."
5092
5093 #. SCRIPT
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5095 msgid ""
5096 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5097 "with plain text."
5098 msgstr ""
5099 "Sala! Ita nia etiketa mak kodigu markup deit. Ida ne'e LABELE aumenta. Favor "
5100 "tenta fali ho testu simples deit."
5101
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5106 #, c-format
5107 msgid "Error:"
5108 msgstr "Sala:"
5109
5110 #. SCRIPT
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5112 msgid "Errors: "
5113 msgstr "Sala: "
5114
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5118 #, c-format
5119 msgid "Example Call"
5120 msgstr "Ezemplu Kota"
5121
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5124 #, c-format
5125 msgid "Example Response"
5126 msgstr "Ezemplu Resposta"
5127
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5137 #, c-format
5138 msgid "Example call"
5139 msgstr "Ezemplu kota"
5140
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5151 #, c-format
5152 msgid "Example response"
5153 msgstr "Ezemplu resposta"
5154
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5156 #, c-format
5157 msgid "Excerpt"
5158 msgstr "Exertu"
5159
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5161 #, c-format
5162 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5163 msgstr "Exertu ne'e fornese ona husi Syndetics"
5164
5165 #. SCRIPT
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5167 msgid "Expecting a specific item selection."
5168 msgstr "Hein hela selesaun ba kopia espesifiku."
5169
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
5171 #, c-format
5172 msgid "Expiration date:"
5173 msgstr "Prazu:"
5174
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
5177 #, c-format
5178 msgid "Expiration:"
5179 msgstr "Prazu:"
5180
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5182 #, c-format
5183 msgid "Expires on"
5184 msgstr "Prazu ona iha"
5185
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5187 #, c-format
5188 msgid "Explain "
5189 msgstr "Esplika "
5190
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
5192 #, c-format
5193 msgid "Export"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
5197 #, c-format
5198 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5199 msgstr ""
5200
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5202 #, c-format
5203 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5204 msgstr "Hanaruk data ba livru ne'ebe kliente empresta ona."
5205
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5207 #, c-format
5208 msgid "Facebook"
5209 msgstr "Facebook"
5210
5211 #. SCRIPT
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5213 msgid "Feb"
5214 msgstr "Fev"
5215
5216 #. SCRIPT
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5218 msgid "February"
5219 msgstr "Fevereiru"
5220
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5222 #, c-format
5223 msgid "Female:"
5224 msgstr "Feto:"
5225
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5227 #, c-format
5228 msgid "Fewer options"
5229 msgstr "Opsaun hamenus"
5230
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5232 #, c-format
5233 msgid "Fiction"
5234 msgstr "Fiksaun"
5235
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5237 #, c-format
5238 msgid "Fiction notes:"
5239 msgstr "Nota fiksaun:"
5240
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5242 #, c-format
5243 msgid "Filmographies"
5244 msgstr "Filmografia"
5245
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
5247 #, c-format
5248 msgid "Fine amount"
5249 msgstr "Multa hira"
5250
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5254 #, c-format
5255 msgid "Fines"
5256 msgstr "Multa"
5257
5258 #. For the first occurrence,
5259 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
5262 #, c-format
5263 msgid "Fines (%s)"
5264 msgstr "Multa (%s)"
5265
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5269 #, c-format
5270 msgid "Fines and charges"
5271 msgstr "Multa ho propina"
5272
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
5275 #, c-format
5276 msgid "Fines:"
5277 msgstr "Multa:"
5278
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5280 #, c-format
5281 msgid "Finish"
5282 msgstr "Ramata"
5283
5284 #. SCRIPT
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5286 msgid "First"
5287 msgstr "Primeiru"
5288
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5290 #, c-format
5291 msgid ""
5292 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5293 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5294 "and after."
5295 msgstr ""
5296 "Por ezemplu: 1999-2001. Ita mos bele uza \"-1987\" ba publikasaun tomak "
5297 "molok 1987 ka \"2008-\" ba publikasaun tomak tuir 2008 no depois."
5298
5299 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5300 #. %2$s:  END 
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5302 #, c-format
5303 msgid ""
5304 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5305 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5306 msgstr ""
5307
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5310 #, c-format
5311 msgid "Forever"
5312 msgstr "Ba nafatin"
5313
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5315 #, c-format
5316 msgid ""
5317 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5318 "who want to keep track of what they are reading."
5319 msgstr ""
5320 "Ba nafatin: rai hau nia istoria lee la ho limite. Opsaun ne'e diak liu ba "
5321 "ema ne'ebe hakarak hatene kona-ba sira nia istoria lee."
5322
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5326 #, c-format
5327 msgid "Forgot your password?"
5328 msgstr "Haluha ita nia password?"
5329
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5332 #, c-format
5333 msgid "Forgotten password recovery"
5334 msgstr ""
5335
5336 #. For the first occurrence,
5337 #. SCRIPT
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5340 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5341 msgstr "Formulariu la tama tanba problema(s) tuirmai"
5342
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5344 #, c-format
5345 msgid "Format"
5346 msgstr "Formatu"
5347
5348 #. For the first occurrence,
5349 #. SCRIPT
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5352 msgid "Found"
5353 msgstr "Hetan tiona"
5354
5355 #. SCRIPT
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5357 msgid "Fr"
5358 msgstr "Se"
5359
5360 #. SCRIPT
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5362 msgid "Fri"
5363 msgstr "Ses"
5364
5365 #. SCRIPT
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5367 msgid "Friday"
5368 msgstr "Sesta"
5369
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5371 #, c-format
5372 msgid "From: "
5373 msgstr "Husi: "
5374
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5376 #, c-format
5377 msgid "Full heading"
5378 msgstr "Kapsaun kompletu"
5379
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5382 #, c-format
5383 msgid "Full history"
5384 msgstr "Istoria kompletu"
5385
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5387 #, c-format
5388 msgid "Full subscription history"
5389 msgstr "Istoria asinatura kompletu"
5390
5391 #. %1$s:  bibliotitle 
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5393 #, c-format
5394 msgid "Full subscription history for %s"
5395 msgstr "Informasaun asinatura kompletu ba %s"
5396
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5398 #, c-format
5399 msgid "General"
5400 msgstr "Jeral"
5401
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5403 #, c-format
5404 msgid "Get new password recovery link"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5408 #, c-format
5409 msgid "Get your discharge"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5415 #, c-format
5416 msgid "GetAuthorityRecords"
5417 msgstr "GetAuthorityRecords"
5418
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5422 #, c-format
5423 msgid "GetAvailability"
5424 msgstr "GetAvailability"
5425
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5429 #, c-format
5430 msgid "GetPatronInfo"
5431 msgstr "GetPatronInfo"
5432
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5436 #, c-format
5437 msgid "GetPatronStatus"
5438 msgstr "GetPatronStatus"
5439
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5443 #, c-format
5444 msgid "GetRecords"
5445 msgstr "GetRecords"
5446
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5450 #, c-format
5451 msgid "GetServices"
5452 msgstr "GetServices"
5453
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5455 #, c-format
5456 msgid ""
5457 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5458 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5459 "specific metadata schema for the record objects."
5460 msgstr ""
5461
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5463 #, c-format
5464 msgid ""
5465 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5466 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5467 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5468 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5469 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5470 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5471 msgstr ""
5472
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5474 #, c-format
5475 msgid ""
5476 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5477 "availability of the items associated with the identifiers."
5478 msgstr ""
5479
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5488 #, c-format
5489 msgid "Go"
5490 msgstr "Ba"
5491
5492 #. For the first occurrence,
5493 #. SCRIPT
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5495 msgid "Go to detail"
5496 msgstr "Ba detalle"
5497
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5499 #, c-format
5500 msgid "Go to your account page"
5501 msgstr "Ba ita nia pajina konta"
5502
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5504 #, c-format
5505 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5506 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5507
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5509 #, fuzzy, c-format
5510 msgid "Google login"
5511 msgstr "Login lokal"
5512
5513 #. OPTGROUP
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5515 msgid "Groups"
5516 msgstr "Grupu sira"
5517
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5519 #, c-format
5520 msgid "Groups of libraries"
5521 msgstr "Grupu biblioteka"
5522
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5524 #, c-format
5525 msgid "Handbooks"
5526 msgstr "Manuál"
5527
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5529 #, c-format
5530 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5531 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5532
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5534 #, c-format
5535 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5536 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5537
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5539 #, c-format
5540 msgid "HarvestExpandedRecords "
5541 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5542
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5544 #, c-format
5545 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5546 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5547
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5549 #, c-format
5550 msgid "Heading ascendant"
5551 msgstr "Kapsaun hasa'e"
5552
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5554 #, c-format
5555 msgid "Heading descendant"
5556 msgstr "Kapsaun hatuun"
5557
5558 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5560 #, c-format
5561 msgid "Hello, %s "
5562 msgstr "Bondia, %s "
5563
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5565 #, c-format
5566 msgid "Help"
5567 msgstr "Ajuda"
5568
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5571 #, c-format
5572 msgid "Hi,"
5573 msgstr "Hi,"
5574
5575 #. SCRIPT
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5577 msgid "Hide options"
5578 msgstr "Subar opsaun"
5579
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5581 #, c-format
5582 msgid "Hide window"
5583 msgstr "Subar janela"
5584
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5588 #, c-format
5589 msgid "Highlight"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5593 #, c-format
5594 msgid "Hold date:"
5595 msgstr "Data rezerva:"
5596
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5598 #, c-format
5599 msgid "Hold not needed after:"
5600 msgstr "Rezerva ne'e lalika depois de:"
5601
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5603 #, c-format
5604 msgid "Hold notes:"
5605 msgstr "Nota kona ba rezerva sira:"
5606
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5608 #, c-format
5609 msgid "Hold starts on date:"
5610 msgstr "Rezerva komesa iha data:"
5611
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5615 #, c-format
5616 msgid "HoldItem"
5617 msgstr "HoldItem"
5618
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5622 #, c-format
5623 msgid "HoldTitle"
5624 msgstr "HoldTitle"
5625
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5627 #, c-format
5628 msgid "Holding libraries"
5629 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
5630
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5632 #, c-format
5633 msgid "Holdings"
5634 msgstr "Kopia sira"
5635
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5638 #, c-format
5639 msgid "Holdings:"
5640 msgstr "Kopia:"
5641
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5643 #, c-format
5644 msgid "Holds "
5645 msgstr "Rezerva sira "
5646
5647 #. %1$s:  RESERVES.count 
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5649 #, c-format
5650 msgid "Holds (%s)"
5651 msgstr "Rezerva sira (%s)"
5652
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5701 #, c-format
5702 msgid "Home"
5703 msgstr "Uma"
5704
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5706 #, c-format
5707 msgid "Home libraries"
5708 msgstr "Uma biblioteka"
5709
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5712 #, c-format
5713 msgid "Home library"
5714 msgstr "Uma biblioteka"
5715
5716 #. A
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
5718 msgid "How PayPal Works"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5735 #, c-format
5736 msgid "ILS-DI"
5737 msgstr "ILS-DI"
5738
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5740 #, c-format
5741 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5746 #, c-format
5747 msgid "ISBD"
5748 msgstr "ISBD"
5749
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5754 #, c-format
5755 msgid "ISBD view"
5756 msgstr "Vista ISBD"
5757
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5763 #, c-format
5764 msgid "ISBN"
5765 msgstr "ISBN"
5766
5767 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5769 #, c-format
5770 msgid "ISBN %s"
5771 msgstr "ISBN %s"
5772
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5774 #, c-format
5775 msgid "ISBN:"
5776 msgstr "ISBN:"
5777
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5779 #, c-format
5780 msgid "ISBN: "
5781 msgstr "ISBN: "
5782
5783 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5785 #, c-format
5786 msgid "ISBN: %s "
5787 msgstr "ISBN: %s "
5788
5789 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5790 #. %2$s:  isbn 
5791 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5792 #. %4$s:  END 
5793 #. %5$s:  END 
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5795 #, c-format
5796 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5797 msgstr "ISBN: %s %s %s %s %s "
5798
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5800 #, c-format
5801 msgid "ISSN"
5802 msgstr "ISSN"
5803
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5805 #, c-format
5806 msgid "ISSN:"
5807 msgstr "ISSN:"
5808
5809 #. A
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5811 #, c-format
5812 msgid "IdRef"
5813 msgstr "IdRef"
5814
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5816 #, c-format
5817 msgid "Identity"
5818 msgstr "Identidade"
5819
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5821 #, c-format
5822 msgid ""
5823 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5824 "local library and the error will be corrected."
5825 msgstr ""
5826 "Se ne'e sala, bele lori kartaun biblioteka ba staf biblioteka atu halo los."
5827
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5829 #, c-format
5830 msgid ""
5831 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5832 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5833 "yourself started."
5834 msgstr ""
5835 "Ida ne'e dala primieru atu uza sistema auto empresta, ka iha problema ho "
5836 "sistema, faz favor le'e gia ida ne'e atu hetan ajuda."
5837
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5839 #, c-format
5840 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5841 msgstr ""
5842
5843 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5845 #, c-format
5846 msgid ""
5847 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5848 "expire in %s seconds."
5849 msgstr ""
5850 "La klika ona 'Ramata' nia butaun, ita nia sesaun sei mate automaticamente "
5851 "iha %s segundu."
5852
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:139
5854 #, c-format
5855 msgid ""
5856 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5857 "log in: "
5858 msgstr "Se la iha konta CAS, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
5859
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5861 #, fuzzy, c-format
5862 msgid ""
5863 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5864 "still log in: "
5865 msgstr "Se la iha konta CAS, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
5866
5867 #. %1$s:  ELSE 
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5869 #, c-format
5870 msgid ""
5871 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5872 msgstr "Se la iha konta Shibboleth, maibe iha ona konta CAS, %s "
5873
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5875 #, c-format
5876 msgid ""
5877 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5878 "you may login below:"
5879 msgstr ""
5880 "Se la iha konta Shibboleth, maibe iha ona login lokal, ita bele sei log in "
5881 "iha kraik:"
5882
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5884 #, c-format
5885 msgid ""
5886 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5887 msgstr ""
5888 "Se la iha kartaun biblioteka ona, husu staf biblioteka atu halo ida ne'e."
5889
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
5891 #, c-format
5892 msgid ""
5893 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5894 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5895 msgstr ""
5896 "Se la iha password ona, husu biblioteka nia staf atu halo. Ami kontente atu "
5897 "halo password ida."
5898
5899 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5901 #, c-format
5902 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5903 msgstr "Se iha ona konta CAS, %s faz favor "
5904
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5907 #, c-format
5908 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5909 msgstr "Se iha ona konta Shibboleth, faz favor "
5910
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5912 #, c-format
5913 msgid "If you want to, you can try to "
5914 msgstr ""
5915
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5918 #, c-format
5919 msgid "Images"
5920 msgstr "Imajen sira"
5921
5922 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5924 #, c-format
5925 msgid "Images for %s "
5926 msgstr "Imajen ba %s "
5927
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5930 #, c-format
5931 msgid "Immediate deletion"
5932 msgstr "Apaga kedas"
5933
5934 #. For the first occurrence,
5935 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5936 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5939 #, c-format
5940 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5941 msgstr "Iha katalogu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5942
5943 #. For the first occurrence,
5944 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5945 #. %2$s:  item.transfertto 
5946 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
5949 #, c-format
5950 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5951 msgstr "Iha transitu husi %s to'o %s dezde %s"
5952
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
5957 #, c-format
5958 msgid "In your cart"
5959 msgstr "Iha ita nia kareta"
5960
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5962 #, c-format
5963 msgid "Indexed in:"
5964 msgstr "Indise ona iha:"
5965
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5967 #, c-format
5968 msgid "Indexes"
5969 msgstr "Indise sira"
5970
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
5972 #, c-format
5973 msgid "Information"
5974 msgstr "Informasaun"
5975
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5977 #, c-format
5978 msgid "Instructors"
5979 msgstr "Instrutores"
5980
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5982 #, c-format
5983 msgid "Instructors:"
5984 msgstr "Instrutores:"
5985
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5987 #, c-format
5988 msgid "Invalid shelf number."
5989 msgstr "Numeru armariu invalidu."
5990
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
5992 #, c-format
5993 msgid "Issue #"
5994 msgstr "Kopia #"
5995
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5998 #, c-format
5999 msgid "Issues for a subscription"
6000 msgstr "Kopia sira ba asinatura ida"
6001
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6003 #, c-format
6004 msgid "Issues summary"
6005 msgstr "Rezumu kopia sira"
6006
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6008 #, c-format
6009 msgid "Item call number"
6010 msgstr "Item kota"
6011
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6013 #, c-format
6014 msgid "Item cannot be checked out."
6015 msgstr "Item ida ne'e labele fo empresta."
6016
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6018 #, c-format
6019 msgid "Item damaged"
6020 msgstr "Item aat hela"
6021
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6023 #, c-format
6024 msgid "Item hold queue priority"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6028 #, c-format
6029 msgid "Item holds"
6030 msgstr "Lista rezerva"
6031
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6033 #, c-format
6034 msgid "Item lost"
6035 msgstr "Item lakon"
6036
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6044 #, c-format
6045 msgid "Item type"
6046 msgstr "Tipu item"
6047
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6051 #, c-format
6052 msgid "Item type:"
6053 msgstr "Tipu item:"
6054
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6057 #, c-format
6058 msgid "Item type: "
6059 msgstr "Tipu item: "
6060
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6062 #, c-format
6063 msgid "Item types"
6064 msgstr "Tipu item"
6065
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6067 #, c-format
6068 msgid "Item withdrawn"
6069 msgstr "Item hasai tiona"
6070
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6072 #, c-format
6073 msgid "Items available at:"
6074 msgstr "Item sira disponivel iha:"
6075
6076 #. For the first occurrence,
6077 #. SCRIPT
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6080 #, c-format
6081 msgid "Items available:"
6082 msgstr "Item sira disponivel:"
6083
6084 #. SCRIPT
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6086 msgid "Items in your cart: "
6087 msgstr "Items iha ona ita nia kareta: "
6088
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6091 #, c-format
6092 msgid "Items: "
6093 msgstr "Items: "
6094
6095 #. SCRIPT
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6097 msgid "Jan"
6098 msgstr "Jan"
6099
6100 #. SCRIPT
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6102 msgid "January"
6103 msgstr "Januariu"
6104
6105 #. SCRIPT
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6107 msgid "Jul"
6108 msgstr "Jul"
6109
6110 #. SCRIPT
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6112 msgid "July"
6113 msgstr "Juli"
6114
6115 #. SCRIPT
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6117 msgid "Jun"
6118 msgstr "Jun"
6119
6120 #. SCRIPT
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6122 msgid "June"
6123 msgstr "Juni"
6124
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6126 #, c-format
6127 msgid "Juvenile"
6128 msgstr "Juvenil"
6129
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6131 #, c-format
6132 msgid "Keyword"
6133 msgstr "Liafuan xave"
6134
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6139 #, c-format
6140 msgid "Koha"
6141 msgstr "Koha"
6142
6143 #. LINK
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6145 msgid "Koha - RSS"
6146 msgstr "Koha - RSS"
6147
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6149 #, c-format
6150 msgid "Koha Wiki"
6151 msgstr "Koha Wiki"
6152
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6156 msgid "Koha [% Version %]"
6157 msgstr "Koha [% Versaun %]"
6158
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6160 #, c-format
6161 msgid "LCCN"
6162 msgstr "LCCN"
6163
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6165 #, c-format
6166 msgid "LCCN:"
6167 msgstr "LCCN:"
6168
6169 #. For the first occurrence,
6170 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6173 #, c-format
6174 msgid "LCCN: %s "
6175 msgstr "LCCN: %s "
6176
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6178 #, c-format
6179 msgid "Language"
6180 msgstr "Lian"
6181
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6183 #, c-format
6184 msgid "Language: "
6185 msgstr "Lian: "
6186
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6188 #, c-format
6189 msgid "Languages"
6190 msgstr "Lian"
6191
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6193 #, c-format
6194 msgid "Languages:&nbsp;"
6195 msgstr "Lian sira:&nbsp;"
6196
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6198 #, c-format
6199 msgid "Large print"
6200 msgstr "Testu bo'ot"
6201
6202 #. SCRIPT
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6204 msgid "Last"
6205 msgstr "Ikus"
6206
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6208 #, c-format
6209 msgid "Last location"
6210 msgstr "Lokalizasaun ikus"
6211
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6213 #, c-format
6214 msgid "Law reports and digests"
6215 msgstr "Relatoriu lei no dijestu"
6216
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6218 #, c-format
6219 msgid "Legal articles"
6220 msgstr "Artigu sira legal"
6221
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6223 #, c-format
6224 msgid "Legal cases and case notes"
6225 msgstr "Prosesu legál no nota kuazu"
6226
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6228 #, c-format
6229 msgid "Legislation"
6230 msgstr "Lejizlasaun"
6231
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6233 #, c-format
6234 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6235 msgstr "Nivel 1: Deskoberta interface baziku"
6236
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6238 #, c-format
6239 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6240 msgstr "Nivel 2: OPAC suplementu elementar"
6241
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6243 #, c-format
6244 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6245 msgstr "Nivel 3: OPAC alternativu elementar"
6246
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6248 #, c-format
6249 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6250 msgstr "Nivel 4: Deskoberta domain espesifiku"
6251
6252 #. OPTGROUP
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6254 msgid "Libraries"
6255 msgstr "Biblioteka sira"
6256
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
6260 #, c-format
6261 msgid "Library"
6262 msgstr "Biblioteka"
6263
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6266 #, c-format
6267 msgid "Library catalog"
6268 msgstr "Katalogu biblioteka"
6269
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6272 #, c-format
6273 msgid "Library:"
6274 msgstr "Biblioteka:"
6275
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6277 #, c-format
6278 msgid "Library: "
6279 msgstr "Biblioteka: "
6280
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6282 #, c-format
6283 msgid "Limit to any of the following:"
6284 msgstr "Limita ba kualker tuirmai:"
6285
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6287 #, c-format
6288 msgid "Limit to currently available items."
6289 msgstr "Limita to'o item sira ne'ebe disponivel agora daudauk."
6290
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6292 #, c-format
6293 msgid "Limit to:"
6294 msgstr "Limita ba:"
6295
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6297 #, c-format
6298 msgid "Limit to: "
6299 msgstr "Limita ba: "
6300
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6303 #, c-format
6304 msgid "Link to resource "
6305 msgstr "Liga ba rekursus "
6306
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6308 #, c-format
6309 msgid "LinkedIn"
6310 msgstr "LinkedIn"
6311
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
6314 #, c-format
6315 msgid "Links"
6316 msgstr "Ligasaun"
6317
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6319 #, c-format
6320 msgid "List created."
6321 msgstr "Lista halo tiona."
6322
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6324 #, c-format
6325 msgid "List deleted."
6326 msgstr "Lista apaga tiona."
6327
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6329 #, c-format
6330 msgid "List name"
6331 msgstr "Lista nia naran"
6332
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6335 #, c-format
6336 msgid "List name:"
6337 msgstr "Lista nia naran:"
6338
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6340 #, c-format
6341 msgid "List name: "
6342 msgstr "Naran lista: "
6343
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6345 #, c-format
6346 msgid "List updated."
6347 msgstr "Lista atualiza tiona."
6348
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6350 #, c-format
6351 msgid "List(s) this item appears in: "
6352 msgstr "Lista (s) ne'ebe item ne'e hamosu iha ona: "
6353
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6358 #, c-format
6359 msgid "Lists"
6360 msgstr "Lista sira"
6361
6362 #. SCRIPT
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6364 msgid "Loading"
6365 msgstr "Tula hela tab"
6366
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6368 #, c-format
6369 msgid "Loading "
6370 msgstr "Tula hela tab "
6371
6372 #. For the first occurrence,
6373 #. SCRIPT
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6376 msgid "Loading..."
6377 msgstr "Karga hela..."
6378
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6380 #, c-format
6381 msgid "Local Login"
6382 msgstr "Login Lokal"
6383
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6386 #, c-format
6387 msgid "Local login"
6388 msgstr "Login lokal"
6389
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6391 #, c-format
6392 msgid "Location"
6393 msgstr "Lokalizasaun"
6394
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6396 #, c-format
6397 msgid "Location (Status)"
6398 msgstr "Lokalizasaun (Estado)"
6399
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6401 #, c-format
6402 msgid "Location and availability: "
6403 msgstr "Lokalizasaun no disponibilidade: "
6404
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6406 #, c-format
6407 msgid "Location(s) (Status)"
6408 msgstr "Lokalizasaun(s) (Estado)"
6409
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6411 #, c-format
6412 msgid "Locations"
6413 msgstr "Lokalizasaun sira"
6414
6415 #. INPUT type=submit
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6424 #, c-format
6425 msgid "Log in"
6426 msgstr "Log in"
6427
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6431 #, c-format
6432 msgid "Log in to add tags."
6433 msgstr "Log in atu aumenta etiketa."
6434
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6436 #, c-format
6437 msgid "Log in to create your own lists"
6438 msgstr "Log in atu kria ita-nia lista sira"
6439
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6441 #, c-format
6442 msgid "Log in to see your own saved tags."
6443 msgstr "Log in hodi haree ita nia etiketa ne'ebe rai tiona."
6444
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6452 #, c-format
6453 msgid "Log in to your account"
6454 msgstr "Log in ba ita-nia konta"
6455
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6458 #, c-format
6459 msgid "Log in to your account:"
6460 msgstr "Log in ba ita-nia konta:"
6461
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6463 #, c-format
6464 msgid "Log in with Google"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6468 #, c-format
6469 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6470 msgstr "Logging in ba katalogu la lao."
6471
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6473 #, c-format
6474 msgid "Login"
6475 msgstr "Login"
6476
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6478 #, c-format
6479 msgid "Login page"
6480 msgstr "Pajina login"
6481
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6487 #, c-format
6488 msgid "Login:"
6489 msgstr "Login:"
6490
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6492 #, c-format
6493 msgid "Logout"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6497 #, c-format
6498 msgid ""
6499 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6500 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6501 msgstr ""
6502 "Buka kliente ida iha ILS tuir identifikador ida, no fila identificador ILS "
6503 "ba kliente ne'e, nudar identifikador kliente nian."
6504
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6508 #, c-format
6509 msgid "LookupPatron"
6510 msgstr "LookupPatron"
6511
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6514 #, c-format
6515 msgid "MARC"
6516 msgstr "MARC"
6517
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6519 #, c-format
6520 msgid "MARC Card View"
6521 msgstr "Vista Kartaun MARC"
6522
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6524 #, c-format
6525 msgid "MARC View"
6526 msgstr "Vista MARC"
6527
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6534 #, c-format
6535 msgid "MARC view"
6536 msgstr "Haree MARC"
6537
6538 #. %1$s:  bibliotitle 
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6540 #, c-format
6541 msgid "MARC view: %s"
6542 msgstr "Haree MARC: %s"
6543
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6546 #, c-format
6547 msgid "MARCXML"
6548 msgstr "MARCXML"
6549
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6551 #, c-format
6552 msgid "MESSAGE 10:"
6553 msgstr "MENSAJEN 10:"
6554
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6556 #, c-format
6557 msgid "MESSAGE 11:"
6558 msgstr "MENSAJEN 11:"
6559
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6561 #, c-format
6562 msgid "MESSAGE 12:"
6563 msgstr "MENSAJEN 12:"
6564
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6566 #, c-format
6567 msgid "MESSAGE 13:"
6568 msgstr "MENSAJEN 13:"
6569
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6571 #, c-format
6572 msgid "MESSAGE 14:"
6573 msgstr "MENSAJEN 14:"
6574
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6576 #, c-format
6577 msgid "MESSAGE 15:"
6578 msgstr "MENSAJEN 15:"
6579
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6581 #, c-format
6582 msgid "MESSAGE 1:"
6583 msgstr "MENSAJEN 1:"
6584
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6586 #, c-format
6587 msgid "MESSAGE 2:"
6588 msgstr "MENSAJEN 2:"
6589
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6591 #, c-format
6592 msgid "MESSAGE 3:"
6593 msgstr "MENSAJEN 3:"
6594
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6596 #, c-format
6597 msgid "MESSAGE 4:"
6598 msgstr "MENSAJEN 4:"
6599
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6601 #, c-format
6602 msgid "MESSAGE 5:"
6603 msgstr "MENSAJEN 5:"
6604
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6606 #, c-format
6607 msgid "MESSAGE 6:"
6608 msgstr "MENSAJEN 6:"
6609
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6611 #, c-format
6612 msgid "MESSAGE 7:"
6613 msgstr "MENSAJEN 7:"
6614
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6616 #, c-format
6617 msgid "MESSAGE 8:"
6618 msgstr "MENSAJEN 8:"
6619
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6621 #, c-format
6622 msgid "MESSAGE 9:"
6623 msgstr "MENSAJEN 9:"
6624
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6626 #, c-format
6627 msgid "Main address"
6628 msgstr "Hela fatin prinsipal"
6629
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6634 #, c-format
6635 msgid "Make a "
6636 msgstr "Halo "
6637
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:158
6639 #, c-format
6640 msgid "Make payment"
6641 msgstr "Halo pagamentu"
6642
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6644 #, c-format
6645 msgid "Male:"
6646 msgstr "Mane:"
6647
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6649 #, c-format
6650 msgid "Managed by"
6651 msgstr "Jerir husi"
6652
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6654 #, c-format
6655 msgid "Managed by:"
6656 msgstr "Jerir husi:"
6657
6658 #. SCRIPT
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6660 msgid "Mar"
6661 msgstr "Mar"
6662
6663 #. SCRIPT
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6665 msgid "March"
6666 msgstr "Marsu"
6667
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6669 #, c-format
6670 msgid "Match:"
6671 msgstr "Han-malu:"
6672
6673 #. For the first occurrence,
6674 #. SCRIPT
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6676 msgid "May"
6677 msgstr "Maiu"
6678
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6681 #, c-format
6682 msgid "Me"
6683 msgstr "Hau"
6684
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6687 #, c-format
6688 msgid "Message sent"
6689 msgstr "Mensajen haruka tiona"
6690
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6692 #, c-format
6693 msgid "Messages for you"
6694 msgstr "Mensajen ita nian"
6695
6696 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6698 #, c-format
6699 msgid "Missing issues: %s "
6700 msgstr "Kopia ne'ebe falta: %s "
6701
6702 #. SCRIPT
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6704 msgid "Mo"
6705 msgstr "Se"
6706
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6708 #, c-format
6709 msgid "Modify"
6710 msgstr "Modifika"
6711
6712 #. SCRIPT
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6714 msgid "Mon"
6715 msgstr "Seg"
6716
6717 #. SCRIPT
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6719 msgid "Monday"
6720 msgstr "Segunda"
6721
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6723 #, c-format
6724 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6729 #, c-format
6730 msgid "More details"
6731 msgstr "Detalle sira tan"
6732
6733 #. SCRIPT
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6735 msgid "More lists"
6736 msgstr "Lista tan"
6737
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6739 #, c-format
6740 msgid "More options"
6741 msgstr "Opsaun tan"
6742
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6744 #, c-format
6745 msgid "More searches "
6746 msgstr "Peskiza tan "
6747
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6749 #, c-format
6750 msgid "Most popular"
6751 msgstr "Popular liu"
6752
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6754 #, c-format
6755 msgid "Most popular titles"
6756 msgstr "Haree titulu popular liu"
6757
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6759 #, c-format
6760 msgid "Musical recording"
6761 msgstr "Gravasaun muzika"
6762
6763 #. %1$s:  heading | html 
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6765 #, c-format
6766 msgid "NT: %s"
6767 msgstr "NT: %s"
6768
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6770 #, c-format
6771 msgid "Name"
6772 msgstr "Naran"
6773
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6776 #, c-format
6777 msgid "Never"
6778 msgstr "Nunka"
6779
6780 #. %1$s:  END 
6781 #. %2$s:  ELSE 
6782 #. %3$s:  END 
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6784 #, c-format
6785 msgid "Never expires %s %s - %s "
6786 msgstr "Nunka mate %s %s - %s "
6787
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6789 #, c-format
6790 msgid ""
6791 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6792 "the item that was checked-out upon check-in."
6793 msgstr ""
6794 "Nunka: Apaga hau nia istoria le'e kedas. Ne'e sei apaga rejistu tomak kona-"
6795 "ba item ne'ebe empresta ona."
6796
6797 #. %1$s:  review.title |html 
6798 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6799 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6800 #. %4$s:  END 
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6802 #, c-format
6803 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6804 msgstr "Komentariu foun kona-ba %s %s, %s%s"
6805
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6810 #, c-format
6811 msgid "New list"
6812 msgstr "Lista foun"
6813
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6816 #, c-format
6817 msgid "New password:"
6818 msgstr "Password foun:"
6819
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6822 #, c-format
6823 msgid "New purchase suggestion"
6824 msgstr "Sujestaun ida foun"
6825
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6827 #, c-format
6828 msgid "New search"
6829 msgstr "Peskiza foun"
6830
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6835 #, c-format
6836 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6841 #, c-format
6842 msgid "New tag:"
6843 msgstr "Tag foun:"
6844
6845 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6846 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6847 #. %3$s:  ELSE 
6848 #. %4$s:  END 
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6850 #, c-format
6851 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6852 msgstr "Notisias husi %s%s%sbiblioteka%s"
6853
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6859 #, c-format
6860 msgid "Next"
6861 msgstr "Tuirmai"
6862
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6865 #, c-format
6866 msgid "Next &gt;&gt;"
6867 msgstr "Tuirmai &gt;&gt;"
6868
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6871 #, c-format
6872 msgid "Next &raquo;"
6873 msgstr "Tuirmai &raquo;"
6874
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6876 #, c-format
6877 msgid "Next available item"
6878 msgstr "Item oin mai ne'ebe disponivel"
6879
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6885 #, c-format
6886 msgid "No"
6887 msgstr "Lae"
6888
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6890 #, c-format
6891 msgid "No available items."
6892 msgstr "La iha item disponivel."
6893
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6895 #, c-format
6896 msgid "No changes were made."
6897 msgstr ""
6898
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6934 #, c-format
6935 msgid "No cover image available"
6936 msgstr "Livru oin nia imajen la disponivel"
6937
6938 #. SCRIPT
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6940 msgid "No data available in table"
6941 msgstr ""
6942
6943 #. SCRIPT
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6945 msgid "No entries to show"
6946 msgstr ""
6947
6948 #. SCRIPT
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6950 msgid "No item was added to your cart"
6951 msgstr "La aumenta item ida ba ita nia kareta"
6952
6953 #. SCRIPT
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6955 msgid "No item was selected"
6956 msgstr "La hili item ida"
6957
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6959 #, c-format
6960 msgid "No items available."
6961 msgstr "La iha item disponivel."
6962
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6965 #, c-format
6966 msgid "No items available:"
6967 msgstr "Item la disponivel:"
6968
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6972 #, c-format
6973 msgid "No limit"
6974 msgstr "Limite la iha"
6975
6976 #. SCRIPT
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6978 msgid "No matching records found"
6979 msgstr "La hetan rejistu hanesan"
6980
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6982 #, c-format
6983 msgid "No operation parameter has been passed."
6984 msgstr ""
6985
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
6987 #, c-format
6988 msgid "No physical items for this record"
6989 msgstr "La iha item atual husi rejistu ne'e"
6990
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6992 #, c-format
6993 msgid "No private lists"
6994 msgstr "Lista privadu la iha"
6995
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6997 #, c-format
6998 msgid "No private lists."
6999 msgstr "Lista privadu la iha."
7000
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7002 #, c-format
7003 msgid "No public lists"
7004 msgstr "Lista publiku la iha"
7005
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7007 #, c-format
7008 msgid "No public lists."
7009 msgstr "La iha lista públiku."
7010
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7012 #, c-format
7013 msgid "No record was removed."
7014 msgstr "La hasai rejistu ida."
7015
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7017 #, c-format
7018 msgid "No renewals allowed"
7019 msgstr "La bele fo empresta tan"
7020
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7022 #, c-format
7023 msgid "No reserves have been selected for this course."
7024 msgstr ""
7025
7026 #. SCRIPT
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7028 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7029 msgstr ""
7030
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7032 #, c-format
7033 msgid "No results found!"
7034 msgstr "La hetan rezultadu!"
7035
7036 #. SCRIPT
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7038 msgid "No suggestion was selected"
7039 msgstr "La hili sujestaun ida"
7040
7041 #. SCRIPT
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7043 msgid "No tag was specified."
7044 msgstr "La espesifika etiketa ida."
7045
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7047 #, c-format
7048 msgid "No tags from this library for this title."
7049 msgstr "La iha etiketa ida ba titulu ne'e husi biblioteka ida ne'e."
7050
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7052 #, fuzzy, c-format
7053 msgid "Non-fiction"
7054 msgstr "La fiksaun"
7055
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7057 #, c-format
7058 msgid "Non-musical recording"
7059 msgstr "Gravasaun la muzikal"
7060
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7062 #, c-format
7063 msgid "None"
7064 msgstr "La iha buat ida"
7065
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7067 #, c-format
7068 msgid "None specified: "
7069 msgstr "La espesifika buat ida: "
7070
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7078 #, c-format
7079 msgid "Normal view"
7080 msgstr "Vista normal"
7081
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7086 #, c-format
7087 msgid "Not finding what you're looking for?"
7088 msgstr "Labele hetan livru ida?"
7089
7090 #. For the first occurrence,
7091 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7094 #, c-format
7095 msgid "Not for loan %s"
7096 msgstr "Labele empresta %s"
7097
7098 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
7100 #, c-format
7101 msgid "Not for loan (%s)"
7102 msgstr "Labele empresta (%s)"
7103
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
7105 #, c-format
7106 msgid "Not on hold"
7107 msgstr "La iha rezerva"
7108
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7110 #, c-format
7111 msgid "Not what you expected? Check for "
7112 msgstr ""
7113
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7116 #, c-format
7117 msgid "Note"
7118 msgstr "Nota"
7119
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7121 #, c-format
7122 msgid "Note: "
7123 msgstr "Nota: "
7124
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7126 #, c-format
7127 msgid ""
7128 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7129 "have been populated, and an index built by separate script."
7130 msgstr ""
7131 "Avizu: Bele uza ida ne'e iha katalogu Fransa nian ne'ebe iha asuntu ISBD, no "
7132 "indeks ida iha."
7133
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7135 #, c-format
7136 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7137 msgstr "Avisu: Ita nia komentariu tenke simu aprovasaun husi bibliotekariu. "
7138
7139 #. SCRIPT
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7141 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7142 msgstr "Avizu: ita bele apaga ita nia etiketa deit."
7143
7144 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7146 #, c-format
7147 msgid ""
7148 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7149 "code that was removed. "
7150 msgstr ""
7151 "Avisu: ita bele apaga etiketa ita nian deit. %sNota: ita nia etiketa iha "
7152 "kodigu markup ne'ebe hasai tiona. "
7153
7154 #. SCRIPT
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7156 msgid ""
7157 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7158 "see your current tags."
7159 msgstr ""
7160 "Nota: ita bele etiketa item ida ho termus dala ida deit. Verifika iha 'Hau "
7161 "nia Etiekta' atu haree ita nia etiketa agora daudaun."
7162
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7164 #, c-format
7165 msgid ""
7166 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7167 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7168 "retain the comment as is."
7169 msgstr ""
7170 "Avisu: ita nia komentariu iha kodigu markup ne'ebe ilegal. Rai tiona la ho "
7171 "markup, hanesan tuirmai. Ita bele edita liu tan, ka kansela atu rai hanesan "
7172 "ne'e deit."
7173
7174 #. SCRIPT
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7176 msgid ""
7177 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7178 msgstr ""
7179 "Avisu: ita nia etiketa iha kodigu markup ne'ebe hasai tiona. Etiketa ne'e "
7180 "aumenta hanesan "
7181
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7189 #, c-format
7190 msgid "Notes"
7191 msgstr "Nota sira"
7192
7193 #. For the first occurrence,
7194 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7197 #, c-format
7198 msgid "Notes : %s "
7199 msgstr "Nota : %s "
7200
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7202 #, c-format
7203 msgid "Notes/Comments"
7204 msgstr "Nota/Komentariu sira"
7205
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7208 #, c-format
7209 msgid "Notes:"
7210 msgstr "Nota sira:"
7211
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7213 #, c-format
7214 msgid "Nothing"
7215 msgstr "La iha buat ida"
7216
7217 #. SCRIPT
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7219 msgid ""
7220 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7221 msgstr "La hili buat ida. Marka kaixa ida-idak atu empresta fali item ruma"
7222
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7225 #, c-format
7226 msgid "Notice:"
7227 msgstr "Notisias:"
7228
7229 #. SCRIPT
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7231 msgid "Nov"
7232 msgstr "Nov"
7233
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7237 #, c-format
7238 msgid "Novelist Select"
7239 msgstr "Hili Autor"
7240
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7242 #, c-format
7243 msgid "Novelist Select: "
7244 msgstr "Hili Autor: "
7245
7246 #. SCRIPT
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7248 msgid "November"
7249 msgstr "Novembru"
7250
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7252 #, c-format
7253 msgid "Number"
7254 msgstr "Numeru"
7255
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
7257 #, c-format
7258 msgid "Number of holds: "
7259 msgstr "Rezerva hira: "
7260
7261 #. For the first occurrence,
7262 #. %1$s:  count 
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7265 #, c-format
7266 msgid "Number of records used in: %s"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
7270 #, c-format
7271 msgid "OAI-DC"
7272 msgstr ""
7273
7274 #. INPUT type=submit
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7277 msgid "OK"
7278 msgstr "OK"
7279
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7281 #, c-format
7282 msgid "OR"
7283 msgstr "KA"
7284
7285 #. SCRIPT
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7287 msgid "Oct"
7288 msgstr "Out"
7289
7290 #. SCRIPT
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7292 msgid "October"
7293 msgstr "Outubru"
7294
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7296 #, c-format
7297 msgid "On hold"
7298 msgstr "Iha ona rezavasaun"
7299
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7301 #, c-format
7302 msgid "On order"
7303 msgstr "Hameno tiona"
7304
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7306 #, c-format
7307 msgid "On-site checkouts"
7308 msgstr "Emprestimos on-site"
7309
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7311 #, c-format
7312 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7313 msgstr ""
7314
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7316 #, c-format
7317 msgid "Online resources:"
7318 msgstr "Rekursus online:"
7319
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7321 #, c-format
7322 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7323 msgstr "Item sira ne'ebe disponivel deit atu empresta ka referensia"
7324
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7326 #, c-format
7327 msgid ""
7328 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7329 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7330 "\" field can be used to provide any additional information."
7331 msgstr ""
7332 "Títulu deit mak presiza hatama, maibe informasaun kompletu sei ajuda "
7333 "bibliotekáriu sira atu hetan livru ne'ebe ita husu tiona. Uza kampu \"nota\" "
7334 "atu aumenta informasaun seluk."
7335
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7337 #, fuzzy, c-format
7338 msgid "Open Library: "
7339 msgstr "Biblioteka: "
7340
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7342 #, c-format
7343 msgid "Order by date"
7344 msgstr "Lista tuir data"
7345
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7347 #, c-format
7348 msgid "Order by title"
7349 msgstr "Lista tuir titulu"
7350
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7352 #, c-format
7353 msgid "Order by: "
7354 msgstr "Hameno husi: "
7355
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7357 #, c-format
7358 msgid "Other editions of this work"
7359 msgstr "Edisaun seluk hanesan ne'e"
7360
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7362 #, c-format
7363 msgid "Other forms:"
7364 msgstr "Forma seluk:"
7365
7366 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7368 #, c-format
7369 msgid "Other holdings ( %s )"
7370 msgstr "Kopia sira seluk ( %s )"
7371
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7373 #, c-format
7374 msgid "OutputIntermediateFormat "
7375 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7376
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7378 #, c-format
7379 msgid "OutputRewritablePage "
7380 msgstr "OutputRewritablePage "
7381
7382 #. For the first occurrence,
7383 #. %1$s:  q | html 
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7386 #, c-format
7387 msgid "OverDrive search for '%s'"
7388 msgstr ""
7389
7390 #. %1$s:  overdues_count 
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7392 #, c-format
7393 msgid "Overdue (%s)"
7394 msgstr "Livru sira tarde (%s)"
7395
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7397 #, c-format
7398 msgid "Overdues "
7399 msgstr "Livru sira tarde "
7400
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7413 #, c-format
7414 msgid "Parameters"
7415 msgstr "Parâmetros"
7416
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7421 #, c-format
7422 msgid "Password"
7423 msgstr "Password"
7424
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7426 #, c-format
7427 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7428 msgstr ""
7429
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7431 #, c-format
7432 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7433 msgstr ""
7434
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7436 #, c-format
7437 msgid "Password updated"
7438 msgstr "Password atualiza tiona"
7439
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7445 #, c-format
7446 msgid "Password:"
7447 msgstr "Password:"
7448
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7450 #, c-format
7451 msgid "Passwords do not match! "
7452 msgstr "Password la hanesan malu! "
7453
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7455 #, c-format
7456 msgid "Patent document"
7457 msgstr "Dokumentu patente"
7458
7459 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7461 #, c-format
7462 msgid "Patron comment on %s"
7463 msgstr "Komentariu konaba %s"
7464
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:139
7466 #, fuzzy, c-format
7467 msgid "Pay selected fines and charges"
7468 msgstr "Multa ho propina"
7469
7470 #. IMG
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7472 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7476 #, c-format
7477 msgid "Payment applied:"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7481 #, fuzzy, c-format
7482 msgid "Payment method"
7483 msgstr "Dokumentu patente"
7484
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7486 #, c-format
7487 msgid "Permissions: "
7488 msgstr "Permisaun: "
7489
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7491 #, c-format
7492 msgid "Phone"
7493 msgstr "Fone"
7494
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7496 #, c-format
7497 msgid "Physical details:"
7498 msgstr "Detalle fiziku:"
7499
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7501 #, c-format
7502 msgid "Pick up location"
7503 msgstr "Foti husi lokalizasaun"
7504
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7507 #, c-format
7508 msgid "Pick up location:"
7509 msgstr "Foti husi lokalizasaun:"
7510
7511 #. SCRIPT
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7513 msgid "Place a hold on"
7514 msgstr "Hatuur rezerva"
7515
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7517 #, c-format
7518 msgid "Place a hold on "
7519 msgstr "Hatuur rezervasaun ba "
7520
7521 #. SCRIPT
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7523 msgid "Place a hold on: "
7524 msgstr "Hatuur rezervasaun ba: "
7525
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7537 #, c-format
7538 msgid "Place hold"
7539 msgstr "Hatuur rezerva"
7540
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7542 #, c-format
7543 msgid "Placed on"
7544 msgstr "Hatuur iha"
7545
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7547 #, c-format
7548 msgid "Places"
7549 msgstr "Fatin sira"
7550
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7552 #, c-format
7553 msgid "Placing a hold"
7554 msgstr "Hatuur hela rezerva ida"
7555
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7557 #, c-format
7558 msgid "Play media"
7559 msgstr "Toka multimedia"
7560
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7562 #, c-format
7563 msgid ""
7564 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7565 "it's your privacy!"
7566 msgstr ""
7567 "Faz favor nota katak funsionariu biblioteka labele atualiza valor ne'e ba "
7568 "ita: ne'e ita nia privasidade!"
7569
7570 #. For the first occurrence,
7571 #. SCRIPT
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7574 msgid "Please choose a download format"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7578 #, c-format
7579 msgid "Please choose your privacy rule:"
7580 msgstr "Faz favor hili ita-nia regra privasidade:"
7581
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7583 #, c-format
7584 msgid ""
7585 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7586 "password. "
7587 msgstr ""
7588
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7590 #, c-format
7591 msgid ""
7592 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7593 "arrives for this subscription."
7594 msgstr ""
7595 "Faz favor konfirma katak ita lakohi simu email bainhira material foun to'o "
7596 "ona."
7597
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7599 #, c-format
7600 msgid "Please confirm the checkout:"
7601 msgstr "Faz favor konfirma katak empresta ona:"
7602
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7604 #, c-format
7605 msgid "Please confirm your registration"
7606 msgstr "Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
7607
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7610 #, c-format
7611 msgid "Please contact a librarian for details."
7612 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
7613
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7616 #, c-format
7617 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7618 msgstr "Faz favor kontaktau biblioteka ne'e atu verifika ita nia pagamentu."
7619
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7621 #, c-format
7622 msgid ""
7623 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7624 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7625 msgstr ""
7626
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7628 #, c-format
7629 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7630 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu hetan ajuda tan."
7631
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7633 #, c-format
7634 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7635 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu verifika pagamentu."
7636
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7638 #, c-format
7639 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7640 msgstr ""
7641
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7643 #, c-format
7644 msgid "Please enter numbers only. "
7645 msgstr "Faz favor hatama ita-nia numeru deit. "
7646
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7648 #, c-format
7649 msgid "Please enter your card number:"
7650 msgstr "Faz favor hatama ita-nia numeru husi kartaun biblioteka:"
7651
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7653 #, c-format
7654 msgid ""
7655 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7656 "email when the library processes your suggestion"
7657 msgstr ""
7658 "Faz favor prienxe formulariu ida ne'e atu sejure livru foun ne'ebe "
7659 "biblioteka mak sosa. Ita bo'ot sei simu email bainhira biblioteka ne'e "
7660 "prosesu ona"
7661
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7663 #, c-format
7664 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7665 msgstr "Faz favor log in ba katalogu no tenta fali. "
7666
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7668 #, c-format
7669 msgid ""
7670 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7671 "the library no matter which privacy option you choose."
7672 msgstr ""
7673 "Faz favor nota katak informasaun kona-ba livru ruma ne'ebe empresta hela "
7674 "tenke rai hela iha biblioteka."
7675
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
7677 #, c-format
7678 msgid ""
7679 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7680 "address registered with this library."
7681 msgstr ""
7682
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7685 #, c-format
7686 msgid ""
7687 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7688 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7689 "Reference Manager or ProCite."
7690 msgstr ""
7691 "Faz favor hatene katak dokumentu ida ne'e iha formatu MARC ne'ebe bele "
7692 "importa ba Personal Bibliographic Software hanesan EndNote, Reference "
7693 "Manager ka ProCite."
7694
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7696 #, c-format
7697 msgid ""
7698 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7699 "of items returned damaged."
7700 msgstr ""
7701
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7706 #, c-format
7707 msgid "Please note:"
7708 msgstr "Avizu:"
7709
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7713 #, c-format
7714 msgid "Please note: "
7715 msgstr "Avizu: "
7716
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7718 #, c-format
7719 msgid "Please try again later."
7720 msgstr ""
7721
7722 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7723 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7725 #, c-format
7726 msgid ""
7727 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7728 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7729 "for this account (\""
7730 msgstr ""
7731
7732 #. %1$s:  ELSE 
7733 #. %2$s:  END 
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7735 #, c-format
7736 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7737 msgstr "Faz favor tenta fali ho testu los. %sUnrecognized error. %s "
7738
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7740 #, c-format
7741 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7742 msgstr ""
7743
7744 #. OPTGROUP
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7746 msgid "Popularity"
7747 msgstr "Popularidade"
7748
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7751 #, c-format
7752 msgid "Popularity (least to most)"
7753 msgstr "Popularidade (uitoan deit ba barak liu)"
7754
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7757 #, c-format
7758 msgid "Popularity (most to least)"
7759 msgstr "Popularidade (barak liu to'o ki'ik liu hotu)"
7760
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7762 #, c-format
7763 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7764 msgstr "Hakerek ka edita ita-nia komentariu kona ba livru ne'e. "
7765
7766 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7768 #, c-format
7769 msgid "Powered by %s "
7770 msgstr "Powered husi %s "
7771
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7773 #, c-format
7774 msgid "Pre-adolescent"
7775 msgstr "Pré-adolescentes"
7776
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7778 #, c-format
7779 msgid "Preferred form: "
7780 msgstr "Forma ne'ebe ita gosta liu: "
7781
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7783 #, c-format
7784 msgid "Preschool"
7785 msgstr "Pre-eskola"
7786
7787 #. SCRIPT
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7789 msgid "Prev"
7790 msgstr ""
7791
7792 #. SCRIPT
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7794 msgid "Preview"
7795 msgstr "Haree"
7796
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7801 #, c-format
7802 msgid "Previous"
7803 msgstr "Anterior"
7804
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7807 #, c-format
7808 msgid "Previous sessions"
7809 msgstr "Sesaun anterior"
7810
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7812 #, c-format
7813 msgid "Primary"
7814 msgstr "Primáriu"
7815
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7818 #, c-format
7819 msgid "Print"
7820 msgstr "Print"
7821
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7823 #, c-format
7824 msgid "Print list"
7825 msgstr "Print lista"
7826
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7828 #, c-format
7829 msgid "Priority"
7830 msgstr "Prioridade"
7831
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7833 #, c-format
7834 msgid "Priority:"
7835 msgstr "Prioridade:"
7836
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7838 #, fuzzy, c-format
7839 msgid "Privacy"
7840 msgstr "Privadu"
7841
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7845 #, c-format
7846 msgid "Private"
7847 msgstr "Privadu"
7848
7849 #. OPTGROUP
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7851 msgid "Private lists"
7852 msgstr "Lista privadu"
7853
7854 #. OPTGROUP
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7856 msgid "Private lists shared with me"
7857 msgstr ""
7858
7859 #. SCRIPT
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7861 msgid "Processing..."
7862 msgstr "Hala'o hela..."
7863
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7865 #, c-format
7866 msgid "Programmed texts"
7867 msgstr "Programmed texts"
7868
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7872 #, c-format
7873 msgid "Public"
7874 msgstr "Públiku"
7875
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7883 #, c-format
7884 msgid "Public lists"
7885 msgstr "Lista publiku"
7886
7887 #. SCRIPT
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7889 msgid "Public lists:"
7890 msgstr "Lista publiku:"
7891
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7893 #, c-format
7894 msgid "Publication date range"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7898 #, c-format
7899 msgid "Publication place:"
7900 msgstr "Fatin publikasaun:"
7901
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7904 #, c-format
7905 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7906 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: Foun liu ba tuan liu"
7907
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7910 #, c-format
7911 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7912 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: Tuan liu ba foun liu"
7913
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7917 #, c-format
7918 msgid "Publication:"
7919 msgstr "Publikasaun:"
7920
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7922 #, c-format
7923 msgid "Published by :"
7924 msgstr "Publika ona husi :"
7925
7926 #. For the first occurrence,
7927 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7928 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7929 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7930 #. %4$s:  END 
7931 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7932 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7933 #. %7$s:  END 
7934 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7935 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7936 #. %10$s:  END 
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7939 #, c-format
7940 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7941 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7942
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7946 #, c-format
7947 msgid "Publisher"
7948 msgstr "Editór"
7949
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7951 #, c-format
7952 msgid "Publisher location"
7953 msgstr "Lokalizasaun editór nian"
7954
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7956 #, c-format
7957 msgid "Publisher:"
7958 msgstr "Editór:"
7959
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
7962 #, c-format
7963 msgid "Purchase suggestions"
7964 msgstr "Sujestaun ida kona-ba livru ida biblioteka mak sosa"
7965
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7967 #, c-format
7968 msgid "Quote of the Day"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7973 #, c-format
7974 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7975 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, seluk tan)"
7976
7977 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
7978 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7980 #, c-format
7981 msgid "RSS feed for %s%s "
7982 msgstr "RSS feed ba %s%s "
7983
7984 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7986 #, c-format
7987 msgid "RSS feed for public list %s"
7988 msgstr "RSS feed ba lista publiku %s"
7989
7990 #. %1$s:  heading | html 
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7992 #, c-format
7993 msgid "RT: %s"
7994 msgstr "RT: %s"
7995
7996 #. INPUT type=submit name=rate_button
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
7998 msgid "Rate me"
7999 msgstr "Avalia hau"
8000
8001 #. For the first occurrence,
8002 #. SCRIPT
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8005 msgid "Rating based on reviews of "
8006 msgstr ""
8007
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8009 #, c-format
8010 msgid "Re-type new password:"
8011 msgstr "Hatama fali password foun:"
8012
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8014 #, c-format
8015 msgid "Reason for suggestion: "
8016 msgstr "Razaun ba sujestaun: "
8017
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8019 #, c-format
8020 msgid "RecallItem "
8021 msgstr "RecallItem "
8022
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8025 #, c-format
8026 msgid "Recent comments"
8027 msgstr "Komentariu sira foun daudaun"
8028
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8030 #, c-format
8031 msgid "Recent comments "
8032 msgstr "Komentariu sira foin daudauk "
8033
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8035 #, c-format
8036 msgid "Record not found"
8037 msgstr "La hetan rejistu"
8038
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8043 #, c-format
8044 msgid "Refine your search"
8045 msgstr "Refina ita nia peskiza"
8046
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8050 #, c-format
8051 msgid "Register a new account"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8057 #, c-format
8058 msgid "Register here."
8059 msgstr "Rejista iha ne'e."
8060
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8062 #, c-format
8063 msgid "Registration Complete!"
8064 msgstr "Rejistrasaun Kompletu!"
8065
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8067 #, c-format
8068 msgid "Registration complete"
8069 msgstr "Rejistrasaun kompletu"
8070
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8072 #, c-format
8073 msgid "Registration invalid!"
8074 msgstr "Rejistrasaun invalidu!"
8075
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8077 #, c-format
8078 msgid "Regular print"
8079 msgstr "Print regulár"
8080
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8082 #, c-format
8083 msgid "Relative"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
8087 #, c-format
8088 msgid "Relatives' checkouts"
8089 msgstr "Emprestimos' familia nian"
8090
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8092 #, c-format
8093 msgid "Relevance"
8094 msgstr "Relevânsia"
8095
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8098 #, c-format
8099 msgid "Relevance asc"
8100 msgstr "Relevânsia asc"
8101
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8104 #, c-format
8105 msgid "Relevance desc"
8106 msgstr "Relevânsia desk"
8107
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8109 #, c-format
8110 msgid "Remove"
8111 msgstr "Hasai"
8112
8113 #. A
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8115 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8116 msgstr "Hasai facet [% facet.facet_title_value |html %]"
8117
8118 #. A
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8120 msgid "Remove field"
8121 msgstr "Hasai kampu"
8122
8123 #. SCRIPT
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8125 msgid "Remove from list"
8126 msgstr "Hasai husi lista ne'e"
8127
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8129 #, c-format
8130 msgid "Remove from this list"
8131 msgstr "Hasai husi lista ne'e"
8132
8133 #. INPUT type=submit
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8135 msgid "Remove selected items"
8136 msgstr "Hasai items ne'ebe hili ona"
8137
8138 #. INPUT type=submit
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8143 msgid "Remove selected searches"
8144 msgstr "Hasai peskiza ne'ebe hili tiona"
8145
8146 #. INPUT type=submit
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8149 msgid "Remove share"
8150 msgstr "Hasai fahe"
8151
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8157 #, c-format
8158 msgid "Renew"
8159 msgstr "Hafoun"
8160
8161 #. INPUT type=submit
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8164 msgid "Renew all"
8165 msgstr "Hafoun hotu"
8166
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8171 #, c-format
8172 msgid "Renew item"
8173 msgstr "Hafoun item"
8174
8175 #. INPUT type=submit
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8178 msgid "Renew selected"
8179 msgstr "Hafoun items ne'ebe hili tiona"
8180
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8184 #, c-format
8185 msgid "RenewLoan"
8186 msgstr "RenewLoan"
8187
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
8189 #, c-format
8190 msgid "Renewed!"
8191 msgstr "Hafoun tiona!"
8192
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8194 #, c-format
8195 msgid "Report issues and broken links"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
8199 #, fuzzy, c-format
8200 msgid "Request specific item type:"
8201 msgstr "Hili item espesifiku:"
8202
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8244 #, c-format
8245 msgid "Required"
8246 msgstr "Presiza"
8247
8248 #. INPUT type=submit
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8250 msgid "Resort list"
8251 msgstr "Lista ida organiza fali"
8252
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8258 #, c-format
8259 msgid "Results"
8260 msgstr "Rezultadu sira"
8261
8262 #. %1$s:  from 
8263 #. %2$s:  to 
8264 #. %3$s:  total 
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8266 #, c-format
8267 msgid "Results %s to %s of %s"
8268 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s"
8269
8270 #. For the first occurrence,
8271 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8272 #. %2$s:  query_desc | html 
8273 #. %3$s:  END 
8274 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8275 #. %5$s:  limit_desc | html 
8276 #. %6$s:  END 
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8279 #, c-format
8280 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8281 msgstr "Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
8282
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8284 #, c-format
8285 msgid "Resume"
8286 msgstr "Hahu fali"
8287
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
8289 #, c-format
8290 msgid "Resume all suspended holds"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8294 #, c-format
8295 msgid "Resume your hold on "
8296 msgstr "Hatuur fali ita nia rezervasaun ba "
8297
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8300 #, c-format
8301 msgid "Return this item"
8302 msgstr "Fo fila item ida ne'e"
8303
8304 #. INPUT type=submit name=confirm
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8306 msgid "Return to account summary"
8307 msgstr "Fila ba rezumu konta nian"
8308
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8310 #, c-format
8311 msgid "Return to fine details"
8312 msgstr "Fila ba multa detalle"
8313
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8315 #, c-format
8316 msgid "Return to the catalog home page."
8317 msgstr "Fila ba pajina katalogu inisial."
8318
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8321 #, c-format
8322 msgid "Return to the last advanced search"
8323 msgstr "Fila ba peskiza advansadu ikus"
8324
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8326 #, c-format
8327 msgid "Return to the main page"
8328 msgstr "Fila ba pajina inisial"
8329
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8331 #, c-format
8332 msgid "Return to the self-checkout"
8333 msgstr "Fila ba auto-empresta"
8334
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8337 #, c-format
8338 msgid "Return to your lists"
8339 msgstr "Fila ba ita nia lista"
8340
8341 #. INPUT type=submit
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8343 msgid "Return to your record"
8344 msgstr "Fila ba ita nia rejistu"
8345
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8347 #, c-format
8348 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8349 msgstr "Fo hatene konaba informasaun estadu kliente nian husi Koha."
8350
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8352 #, c-format
8353 msgid ""
8354 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8355 "particular patron."
8356 msgstr ""
8357 "Fo hatene informasaun kona ba serbi ne'ebe disponivel iha item partikular ba "
8358 "kliente partikular."
8359
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8361 #, c-format
8362 msgid ""
8363 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8364 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8365 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8366 msgstr ""
8367 "Fo hatene ona informasaun espesifiku kona-ba kliente ne'e baze ho opsaun "
8368 "ruma iha pedidu. Funsaun ida ne'e opcionalmente bele fornese informasaun "
8369 "kontaktu, informasaun kona-ba multa, informasaun kona-ba pedidu rezerva, no "
8370 "mensajen sira."
8371
8372 #. SCRIPT
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8374 msgid "Review date: "
8375 msgstr "Data komentáriu: "
8376
8377 #. SCRIPT
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8379 msgid "Review result: "
8380 msgstr "Komentariu nia rezultadu: "
8381
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8384 #, c-format
8385 msgid "Reviews"
8386 msgstr "Komentariu sira"
8387
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8389 #, c-format
8390 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8391 msgstr "Komentariu husi LibraryThing.com:"
8392
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8394 #, c-format
8395 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8396 msgstr "Komentariu fornese husi Syndetics"
8397
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8399 #, c-format
8400 msgid "SMS"
8401 msgstr "SMS"
8402
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8404 #, c-format
8405 msgid "SMS number:"
8406 msgstr "Numeru SMS:"
8407
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8409 #, c-format
8410 msgid "SMS provider:"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8414 #, c-format
8415 msgid "SRW-DC"
8416 msgstr ""
8417
8418 #. SCRIPT
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8420 msgid "Sa"
8421 msgstr "Sa"
8422
8423 #. SCRIPT
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8425 msgid "Sat"
8426 msgstr "Sab"
8427
8428 #. SCRIPT
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8430 msgid "Saturday"
8431 msgstr "Sabadu"
8432
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8439 #, c-format
8440 msgid "Save"
8441 msgstr "Rai"
8442
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8444 #, c-format
8445 msgid "Save record "
8446 msgstr "Rai rejistu "
8447
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8449 #, c-format
8450 msgid "Save to Lists"
8451 msgstr "Rai ba Lista"
8452
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8454 #, c-format
8455 msgid "Save to another list"
8456 msgstr "Rai ba lista seluk"
8457
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8459 #, c-format
8460 msgid "Save to your lists "
8461 msgstr "Rai ba ita nia lista "
8462
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8464 #, c-format
8465 msgid "Scan "
8466 msgstr "Scan "
8467
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8469 #, c-format
8470 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8471 msgstr "Scan item foun ka hatama item nia barcode:"
8472
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8474 #, c-format
8475 msgid ""
8476 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8477 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8478 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8479 msgstr ""
8480 "Scan kada item no hein pajina karager fali molok scan item tuirmai. Item "
8481 "ne'ebe empresta ona bele haree iha lista empretimos. Butaun Hatama tenke "
8482 "klika deit se Ita hatama barcode ho liman."
8483
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8485 #, c-format
8486 msgid "Scan index for: "
8487 msgstr "Scan índise ba: "
8488
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8490 #, c-format
8491 msgid "Scan index:"
8492 msgstr "Scan indise:"
8493
8494 #. INPUT type=submit name=do
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8502 #, c-format
8503 msgid "Search"
8504 msgstr "Buka"
8505
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8507 #, c-format
8508 msgid "Search "
8509 msgstr "Peskiza "
8510
8511 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8512 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8513 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8514 #. %4$s:  END 
8515 #. %5$s:  END 
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8517 #, c-format
8518 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8519 msgstr "Peskiza %s %s (iha %s deit) %s %s "
8520
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8522 #, c-format
8523 msgid "Search for this title in:"
8524 msgstr "Peskiza ba titulu ida ne'e iha:"
8525
8526 #. A
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8531 msgid "Search for works by this author"
8532 msgstr "Buka livru husi autor ne'e"
8533
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8536 #, c-format
8537 msgid "Search for:"
8538 msgstr "Peskiza ba:"
8539
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8543 #, c-format
8544 msgid "Search history"
8545 msgstr "Istoria peskiza"
8546
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8548 #, c-format
8549 msgid "Search options:"
8550 msgstr "Opsaun peskiza:"
8551
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8554 #, c-format
8555 msgid "Search suggestions"
8556 msgstr "Sujestaun peskiza"
8557
8558 #. %1$s:  LibraryName |html 
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8560 #, c-format
8561 msgid "Search the %s"
8562 msgstr "Buka iha %s"
8563
8564 #. SCRIPT
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8566 msgid "Search:"
8567 msgstr "Buka:"
8568
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8570 #, c-format
8571 msgid "SearchCourseReserves "
8572 msgstr "SearchCourseReserves "
8573
8574 #. SCRIPT
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8576 #, fuzzy
8577 msgid "Searching Open Library..."
8578 msgstr "Buka hela iha OverDrive..."
8579
8580 #. For the first occurrence,
8581 #. SCRIPT
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8584 msgid "Searching OverDrive..."
8585 msgstr "Buka hela iha OverDrive..."
8586
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8588 #, c-format
8589 msgid "Section"
8590 msgstr "Seksaun"
8591
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8593 #, c-format
8594 msgid "Section:"
8595 msgstr "Seksaun:"
8596
8597 #. IMG
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8609 msgid "See Baker & Taylor"
8610 msgstr "Haree Baker & Taylor"
8611
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8613 #, c-format
8614 msgid "See also:"
8615 msgstr "Haree mos:"
8616
8617 #. SCRIPT
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8619 msgid "See biblio"
8620 msgstr "Haree biblio"
8621
8622 #. A
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8624 msgid ""
8625 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8626 "%]"
8627 msgstr ""
8628 "Haree: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8629 "END %]"
8630
8631 #. A
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8633 msgid ""
8634 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8635 "biblio[% END %]"
8636 msgstr ""
8637 "Haree: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8638 "biblio[% END %]"
8639
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8641 #, c-format
8642 msgid "Select a list"
8643 msgstr "Hili lista ida"
8644
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8646 #, c-format
8647 msgid "Select a specific item:"
8648 msgstr "Hili item espesifiku:"
8649
8650 #. For the first occurrence,
8651 #. SCRIPT
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8660 #, c-format
8661 msgid "Select all"
8662 msgstr "Hili hotu"
8663
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8669 #, c-format
8670 msgid "Select searches to: "
8671 msgstr "Hili peskiza hodi: "
8672
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8675 #, c-format
8676 msgid "Select suggestions to: "
8677 msgstr "Hili sujestaun hodi: "
8678
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8680 #, c-format
8681 msgid "Select the item(s) to search"
8682 msgstr "Item(s) ne'ebe hili ona atu peskiza"
8683
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8685 #, c-format
8686 msgid "Select the term(s) to search"
8687 msgstr "Hili termu(s) hodi peskiza"
8688
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8694 #, c-format
8695 msgid "Select titles to: "
8696 msgstr "Hili titulu hodi: "
8697
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8699 #, c-format
8700 msgid "Self checkout help"
8701 msgstr "Ajuda ho sistema auto empresta"
8702
8703 #. INPUT type=submit
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8708 #, c-format
8709 msgid "Send"
8710 msgstr "Haruka"
8711
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8713 #, c-format
8714 msgid "Send email"
8715 msgstr "Haruka email"
8716
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8718 #, c-format
8719 msgid "Send list"
8720 msgstr "Haruka lista"
8721
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8723 #, c-format
8724 msgid "Sending your cart"
8725 msgstr "Haruka hela ita nia kareta"
8726
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8728 #, c-format
8729 msgid "Sending your list"
8730 msgstr "Haruka hela ita nia lista"
8731
8732 #. SCRIPT
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8734 msgid "Sep"
8735 msgstr "Set"
8736
8737 #. SCRIPT
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8739 msgid "September"
8740 msgstr "Setembru"
8741
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8743 #, c-format
8744 msgid "Serial"
8745 msgstr "Periódiku"
8746
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8749 #, c-format
8750 msgid "Serial collection"
8751 msgstr "Kolesaun periódiku"
8752
8753 #. For the first occurrence,
8754 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8757 #, c-format
8758 msgid "Serial: %s "
8759 msgstr "Periódiku: %s "
8760
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8765 #, c-format
8766 msgid "Series"
8767 msgstr "Série"
8768
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8770 #, c-format
8771 msgid "Series Title"
8772 msgstr "Titulu Serie"
8773
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8775 #, c-format
8776 msgid "Series information:"
8777 msgstr "Informasaun serie:"
8778
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8780 #, c-format
8781 msgid "Series title"
8782 msgstr "Titulu serie"
8783
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8785 #, c-format
8786 msgid "Series:"
8787 msgstr "Serie sira:"
8788
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8790 #, c-format
8791 msgid "Session lost"
8792 msgstr "Sesaun lakon"
8793
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8795 #, c-format
8796 msgid "Settings updated"
8797 msgstr "Konfigurasaun atualiza tiona"
8798
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8801 #, c-format
8802 msgid "Share"
8803 msgstr "Fahe"
8804
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8806 #, c-format
8807 msgid "Share a list"
8808 msgstr "Fahe lista ida"
8809
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8811 #, c-format
8812 msgid "Share a list with another patron"
8813 msgstr "Fahe lista ida ho kliente seluk"
8814
8815 #. A
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8817 msgid "Share by email"
8818 msgstr "Fahe liu husi email"
8819
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8821 #, c-format
8822 msgid "Share list"
8823 msgstr "Fahe lista"
8824
8825 #. A
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8827 msgid "Share on Delicious"
8828 msgstr "Fahe ba Delicious"
8829
8830 #. A
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8832 msgid "Share on Facebook"
8833 msgstr "Fahe ba Facebook"
8834
8835 #. A
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8837 msgid "Share on LinkedIn"
8838 msgstr "Fahe ba LinkedIn"
8839
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8841 #, c-format
8842 msgid "Shelving location"
8843 msgstr "Lokalizasaun iha armariu"
8844
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
8847 #, c-format
8848 msgid "Shibboleth Login"
8849 msgstr "Login Shibboleth"
8850
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8852 #, c-format
8853 msgid "Show"
8854 msgstr "Hatudu"
8855
8856 #. SCRIPT
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8858 msgid "Show _MENU_ entries"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8863 #, c-format
8864 msgid "Show all items"
8865 msgstr "Hatudu items hotu"
8866
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8868 #, c-format
8869 msgid "Show last 50 items"
8870 msgstr "Hatudu item 50 ikus"
8871
8872 #. A
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8874 msgid "Show lists"
8875 msgstr "Hatudu lista sira"
8876
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8878 #, c-format
8879 msgid "Show more"
8880 msgstr "Hatudu tan"
8881
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8884 #, c-format
8885 msgid "Show more options"
8886 msgstr "Hatudu opsaun tan"
8887
8888 #. A
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8890 msgid ""
8891 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8892 msgstr ""
8893 "Hatudu lista pajinasaun ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8894
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8896 #, c-format
8897 msgid "Show the top "
8898 msgstr "Hatudu tutun liu "
8899
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8901 #, c-format
8902 msgid "Show year: "
8903 msgstr "Hatudu tinan: "
8904
8905 #. %1$s:  resultcount 
8906 #. %2$s:  total 
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8908 #, c-format
8909 msgid "Showing %s of about %s results"
8910 msgstr ""
8911
8912 #. SCRIPT
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8914 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8918 #, c-format
8919 msgid "Showing all items. "
8920 msgstr "Hatudu item hotu. "
8921
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8923 #, c-format
8924 msgid "Showing last 50 items. "
8925 msgstr "Hatudu hela item 50 ikus. "
8926
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8928 #, c-format
8929 msgid "Showing only available items"
8930 msgstr "Hatudu hela item disponivel deit"
8931
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
8933 #, c-format
8934 msgid "Sign in with your Email"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8939 #, c-format
8940 msgid "Sign in with your email"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
8944 #, c-format
8945 msgid "Similar items"
8946 msgstr "Items atu hanesan"
8947
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
8949 #, c-format
8950 msgid "Simple DC-RDF"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
8954 #, c-format
8955 msgid "Since you have "
8956 msgstr "Tanba iha ona "
8957
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
8959 #, c-format
8960 msgid ""
8961 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8962 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8963 msgstr ""
8964
8965 #. %1$s:  failaddress 
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8967 #, c-format
8968 msgid ""
8969 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8970 "them. These are: %s"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8976 #, c-format
8977 msgid "Sorry"
8978 msgstr "Deskulpa"
8979
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
8981 #, c-format
8982 msgid "Sorry,"
8983 msgstr "Deskulpa,"
8984
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8986 #, c-format
8987 msgid ""
8988 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8989 "Contact the patron who sent you the invitation."
8990 msgstr ""
8991
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8993 #, c-format
8994 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8995 msgstr ""
8996
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8998 #, c-format
8999 msgid "Sorry, no suggestions."
9000 msgstr "Deskulpa, la iha sujestaun ida."
9001
9002 #. SCRIPT
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9004 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9005 msgstr "Deskulpa, vista simples ne'e la disponivel agora ne'e"
9006
9007 #. SCRIPT
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9009 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9010 msgstr "Deskulpa, etiketa la lao iha sistema ida ne'e."
9011
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
9013 #, c-format
9014 msgid ""
9015 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9016 "below."
9017 msgstr ""
9018
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
9020 #, c-format
9021 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9022 msgstr "Deskulpa, login CAS la konsege lao."
9023
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9025 #, c-format
9026 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9027 msgstr "Deskulpa, pajina ne'e la disponivel agora ne'e"
9028
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9030 #, c-format
9031 msgid ""
9032 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9033 msgstr ""
9034 "Deskulpa, sistema ne'e hanoin katak ita boot la iha permisaun atu asesu "
9035 "pajina ida ne'e. "
9036
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9038 #, c-format
9039 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9040 msgstr "Deskulpa, item ida ne'e labele empresta liu husi komputador ida ne'e."
9041
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9043 #, c-format
9044 msgid ""
9045 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9046 "the administrator to resolve this problem."
9047 msgstr ""
9048 "Deskulpa, komputador ida ne'e sala. Faz favor husu ajuda husi biblioteka nia "
9049 "staf atu resolve problema ne'e."
9050
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9052 #, c-format
9053 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9054 msgstr "Deskulpa, ita nia idade la to'o atu rezerva material ne'e."
9055
9056 #. %1$s:  too_many_reserves 
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
9058 #, c-format
9059 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9060 msgstr "Deskulpa, ita boot labele rezerva livru liu %s. "
9061
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
9063 #, c-format
9064 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9065 msgstr "Deskulpa, login Google la konsege la'o. "
9066
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9068 #, c-format
9069 msgid ""
9070 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9071 "you have a local login, you may use that below."
9072 msgstr ""
9073
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9075 #, c-format
9076 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9077 msgstr "Deskulpa, sesaun ida ne'e espira tiona. Faz favor tama fali."
9078
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9080 #, c-format
9081 msgid "Sort by:"
9082 msgstr "Organiza tuir:"
9083
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9085 #, c-format
9086 msgid "Sort by: "
9087 msgstr "Organiza tuir: "
9088
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9090 #, c-format
9091 msgid "Sort this list by: "
9092 msgstr "Organiza lista ne'e tuir: "
9093
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9095 #, c-format
9096 msgid "Sorting: "
9097 msgstr "Organiza hela: "
9098
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9100 #, c-format
9101 msgid "Specialized"
9102 msgstr "Specializados"
9103
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9106 #, c-format
9107 msgid "Standard number"
9108 msgstr "Numeru padraun"
9109
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9111 #, c-format
9112 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9113 msgstr "Numeru padraun (ISBN, ISSN ka seluk):"
9114
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9116 #, c-format
9117 msgid "Statistics"
9118 msgstr "Estatístika sira"
9119
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9126 #, c-format
9127 msgid "Status"
9128 msgstr "Estadu"
9129
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
9132 #, c-format
9133 msgid "Status:"
9134 msgstr "Estadu:"
9135
9136 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9137 #. %2$s:  END 
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9139 #, c-format
9140 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9141 msgstr "Etapa ida: Hatama ita nia user id%s no password%s"
9142
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9144 #, c-format
9145 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9146 msgstr "Etapa terseiru: Klika butaun 'Ramata'"
9147
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9149 #, c-format
9150 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9151 msgstr "Etapa segundu: Scan kada item nia barcode, ida-idak"
9152
9153 #. SCRIPT
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9155 msgid "Su"
9156 msgstr "Do"
9157
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9162 #, c-format
9163 msgid "Subject"
9164 msgstr "Asuntu"
9165
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9169 #, c-format
9170 msgid "Subject cloud"
9171 msgstr "Kalohan asuntu"
9172
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9174 #, c-format
9175 msgid "Subject phrase"
9176 msgstr "Fraze asuntu"
9177
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9179 #, c-format
9180 msgid "Subject(s)"
9181 msgstr "Asuntu(s)"
9182
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9185 #, c-format
9186 msgid "Subject(s):"
9187 msgstr "Asuntu(s):"
9188
9189 #. For the first occurrence,
9190 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9193 #, c-format
9194 msgid "Subject: %s "
9195 msgstr "Asuntu: %s "
9196
9197 #. INPUT type=submit
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9205 #, c-format
9206 msgid "Submit"
9207 msgstr "Hatama"
9208
9209 #. INPUT type=submit
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9211 msgid "Submit and close this window"
9212 msgstr "Hatama no taka janela ne'e"
9213
9214 #. INPUT type=submit
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9217 msgid "Submit changes"
9218 msgstr "Hatama mudansa"
9219
9220 #. INPUT type=submit
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9222 msgid "Submit update request"
9223 msgstr "Hatama ita nia pedidu atualizasaun"
9224
9225 #. INPUT type=submit
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9227 msgid "Submit your suggestion"
9228 msgstr "Hatama ita nia sujestaun"
9229
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9231 #, c-format
9232 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9233 msgstr ""
9234
9235 #. A
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9237 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9238 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun"
9239
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9241 #, c-format
9242 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9243 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
9244
9245 #. IMG
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9247 msgid "Subscribe to recent comments"
9248 msgstr "Asina ba komentariu sira foin daudauk"
9249
9250 #. IMG
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9252 msgid "Subscribe to this list"
9253 msgstr "Asina ba lista ida ne'e"
9254
9255 #. IMG
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9260 msgid "Subscribe to this search"
9261 msgstr "Asina ba peskiza ida ne'e"
9262
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9264 #, c-format
9265 msgid "Subscription"
9266 msgstr "Asinatura"
9267
9268 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9269 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9270 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9271 #. %4$s:  ELSE 
9272 #. %5$s:  END 
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9274 #, c-format
9275 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9276 msgstr "Asinatura husi %s ba:%s %s %s agora (daudaun)%s"
9277
9278 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9280 #, c-format
9281 msgid "Subscription information for %s"
9282 msgstr "Informasaun asinatura ba %s"
9283
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9285 #, c-format
9286 msgid "Subscription: "
9287 msgstr "Asinatura: "
9288
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9290 #, c-format
9291 msgid "Subscriptions"
9292 msgstr "Asinatura sira"
9293
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9296 #, c-format
9297 msgid "Sudoc"
9298 msgstr "Sudoc"
9299
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9301 #, c-format
9302 msgid "Suggested by:"
9303 msgstr "Sujestaun husi:"
9304
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9306 #, c-format
9307 msgid "Suggested for"
9308 msgstr "Sujestaun ba"
9309
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9311 #, c-format
9312 msgid "Suggested for:"
9313 msgstr "Sujestaun ba:"
9314
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9316 #, fuzzy, c-format
9317 msgid "Suggested on"
9318 msgstr "Sujestaun ba"
9319
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9321 #, c-format
9322 msgid "Suggestions"
9323 msgstr "Sujestaun sira"
9324
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9326 #, c-format
9327 msgid "Summary"
9328 msgstr "Rezumu"
9329
9330 #. SCRIPT
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9332 msgid "Sun"
9333 msgstr "Dom"
9334
9335 #. SCRIPT
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9337 msgid "Sunday"
9338 msgstr "Domingu"
9339
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9341 #, c-format
9342 msgid "Surveys"
9343 msgstr "Levantamentu"
9344
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9350 #, c-format
9351 msgid "Suspend"
9352 msgstr "Taka lai"
9353
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9355 #, c-format
9356 msgid "Suspend all holds"
9357 msgstr "Taka lai rezervasaun hotu"
9358
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9360 #, c-format
9361 msgid "Suspend until:"
9362 msgstr "Taka lai to'o:"
9363
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9365 #, c-format
9366 msgid "Suspend your hold on "
9367 msgstr "Para lai ita nia rezervasaun ba "
9368
9369 #. A
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9371 msgid "Switch languages"
9372 msgstr "Troka lian"
9373
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9375 #, fuzzy, c-format
9376 msgid "System Maintenance"
9377 msgstr "Mainteinasaun sistema"
9378
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9380 #, c-format
9381 msgid "TOC"
9382 msgstr "TOC"
9383
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9385 #, c-format
9386 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9387 msgstr "Indise analítico fornese husi Syndetics"
9388
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9392 #, c-format
9393 msgid "Tag"
9394 msgstr "Etiketa"
9395
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9397 #, c-format
9398 msgid "Tag browser"
9399 msgstr "Etiketa browser"
9400
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9402 #, c-format
9403 msgid "Tag cloud"
9404 msgstr "Kalohan etiekta"
9405
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9407 #, c-format
9408 msgid "Tag status here."
9409 msgstr "Estado etiketa iha-ne'e."
9410
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9415 #, c-format
9416 msgid "Tag status here. "
9417 msgstr "Estado etiketa iha-ne'e. "
9418
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9420 #, c-format
9421 msgid "Tag:"
9422 msgstr "Etiketa:"
9423
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9425 #, c-format
9426 msgid "Tags"
9427 msgstr "Etiketa sira"
9428
9429 #. For the first occurrence,
9430 #. SCRIPT
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9432 msgid "Tags added: "
9433 msgstr "Etiketa aumenta tiona: "
9434
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9437 #, c-format
9438 msgid "Tags from this library:"
9439 msgstr "Etiketa husi biblioteka ne'e:"
9440
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9443 #, c-format
9444 msgid "Tags:"
9445 msgstr "Etiketa sira:"
9446
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9448 #, c-format
9449 msgid "Technical reports"
9450 msgstr "Relatoriu tekniku"
9451
9452 #. A
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9456 #, c-format
9457 msgid "Term"
9458 msgstr "Termu"
9459
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9461 #, c-format
9462 msgid "Term(s):"
9463 msgstr "Termu(s):"
9464
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9466 #, c-format
9467 msgid "Term/Phrase"
9468 msgstr "Termu/Fraze"
9469
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9471 #, c-format
9472 msgid "Term:"
9473 msgstr "Termu:"
9474
9475 #. SCRIPT
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9477 msgid "Th"
9478 msgstr "Ki"
9479
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9481 #, c-format
9482 msgid "Thank you"
9483 msgstr "Obrigadu"
9484
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9486 #, c-format
9487 msgid "Thank you!"
9488 msgstr "Obrigadu!"
9489
9490 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9492 #, c-format
9493 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9494 msgstr "Kopia %s foun liu ba asinatura ida ne'e:"
9495
9496 #. %1$s:  limit 
9497 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9498 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9499 #. %4$s:  END 
9500 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9501 #. %6$s:  branch 
9502 #. %7$s:  END 
9503 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9504 #. %9$s:  timeLimit |html 
9505 #. %10$s:  ELSE 
9506 #. %11$s:  END 
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9508 #, c-format
9509 msgid ""
9510 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9511 "all time%s "
9512 msgstr ""
9513 "Livru %s empresta ona barak liu %s %s %s %s iha %s %s %s durante %s fulan "
9514 "liuba %s ba tempu tomak%s "
9515
9516 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9517 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9518 #. %3$s:  ELSE 
9519 #. %4$s:  END 
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9521 #, c-format
9522 msgid ""
9523 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9524 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9525 msgstr ""
9526 "Ne'e %s%s%sKoha Online%s katalogu la la'o agora tanba mainteinasaun sistema "
9527 "nian la'o ona. Koha sei la'o fali la kleur! Se iha pergunta ruma, faz favor "
9528 "kontakta "
9529
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9531 #, c-format
9532 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9533 msgstr "Kalohan ISBD la la'o."
9534
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9536 #, c-format
9537 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9538 msgstr "Tablea ida ne'e mamuk. seidauk konsege la'o. Haree "
9539
9540 #. %1$s:  email_add 
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9542 #, c-format
9543 msgid "The cart was sent to: %s"
9544 msgstr "Kareta ne'e haruka tiona ba: %s"
9545
9546 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9547 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9548 #. %3$s:  END 
9549 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9550 #. %5$s:  END 
9551 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9552 #. %7$s:  END 
9553 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9554 #. %9$s:  END 
9555 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9556 #. %11$s:  END 
9557 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9558 #. %13$s:  END 
9559 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9560 #. %15$s:  END 
9561 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9562 #. %17$s:  END 
9563 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9564 #. %19$s:  END 
9565 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9566 #. %21$s:  END 
9567 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9568 #. %23$s:  END 
9569 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9570 #. %25$s:  END 
9571 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9572 #. %27$s:  END 
9573 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9574 #. %29$s:  END 
9575 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9576 #. %31$s:  END 
9577 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9578 #. %33$s:  END 
9579 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9580 #. %35$s:  END 
9581 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9582 #. %37$s:  END 
9583 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9584 #. %39$s:  END 
9585 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9586 #. %41$s:  END 
9587 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9588 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9589 #. %44$s:  END 
9590 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9591 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9592 #. %47$s:  END 
9593 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9594 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9595 #. %50$s:  END 
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9597 #, c-format
9598 msgid ""
9599 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9600 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9601 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9602 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9603 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9604 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9605 "%s %s%s months%s "
9606 msgstr ""
9607 "Asinatura daudaun hahu iha %s no iha kopia foun %s loron ida dala rua %s %s "
9608 "loron loron %s %s semana ida dala tolu %s %s kada semana %s %s kada 2 semana "
9609 "%s %s kada 3 semana %s %s kada fulan %s %s kada 2 fulan %s %s kada trimestre "
9610 "%s %s tinan ida dala rua %s %s kada tinan %s %s kada 2 tinan %s %s ho "
9611 "irrugularidade %s %s iha Segunda %s %s iha Tersa %s %s iha Kuarta %s %s iha "
9612 "Kinta %s %s iha Sesta %s %s iha Sabadu %s %s iha Domingu %s ba %s%s kopia%s "
9613 "%s%s semana%s %s%s fulan%s "
9614
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9616 #, c-format
9617 msgid ""
9618 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9619 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9620 "informing your library of this error."
9621 msgstr ""
9622
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9625 #, fuzzy, c-format
9626 msgid "The entered "
9627 msgstr "Userid ne'e "
9628
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9630 #, c-format
9631 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9632 msgstr ""
9633
9634 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9636 #, c-format
9637 msgid "The first subscription was started on %s"
9638 msgstr "Asinatura uluk hahu ona iha %s"
9639
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9641 #, c-format
9642 msgid "The following fields contain invalid information:"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9646 #, c-format
9647 msgid "The item has been added to the list."
9648 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia lista."
9649
9650 #. SCRIPT
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9652 msgid "The item has been added to your cart"
9653 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia kareta"
9654
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9656 #, c-format
9657 msgid "The item has been removed from the list."
9658 msgstr "Item ida ne'e hasai tiona husi ita-nia lista."
9659
9660 #. SCRIPT
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9662 msgid "The item has been removed from your cart"
9663 msgstr "Item ida ne'e hasai tiona husi ita-nia kareta"
9664
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9666 #, c-format
9667 msgid ""
9668 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9669 "the list."
9670 msgstr ""
9671 "Item ida ne'e la aumenta ba ita-nia lista. Faz favor verifika katak la iha "
9672 "ona iha lista."
9673
9674 #. SCRIPT
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9676 msgid "The item is already in your cart"
9677 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia kareta"
9678
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9680 #, c-format
9681 msgid ""
9682 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9683 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9684 msgstr ""
9685
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9687 #, c-format
9688 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9689 msgstr "Ligasaun la la'o ona no pajina la iha."
9690
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9692 #, c-format
9693 msgid "The link is invalid."
9694 msgstr ""
9695
9696 #. %1$s:  email 
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9698 #, c-format
9699 msgid "The list was sent to: %s"
9700 msgstr "Lista ne'e haruka tiona ba: %s"
9701
9702 #. %1$s:  op 
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9704 #, c-format
9705 msgid "The operation %s is not supported."
9706 msgstr ""
9707
9708 #. %1$s:  username 
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9710 #, c-format
9711 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9712 msgstr "Password troka tiona husi utilizador \"%s\"."
9713
9714 #. %1$s:  minPassLength 
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9716 #, fuzzy, c-format
9717 msgid "The password must contain at least %s characters."
9718 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus karakter %s."
9719
9720 #. %1$s:  minPassLength 
9721 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9723 #, c-format
9724 msgid ""
9725 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9726 "either invalid, or expired. "
9727 msgstr ""
9728
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9730 #, c-format
9731 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9732 msgstr "Sujestaun sira ne'ebe hili tiha apaga tiona."
9733
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9735 #, c-format
9736 msgid "The share has been removed."
9737 msgstr ""
9738
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9740 #, c-format
9741 msgid "The share has not been removed."
9742 msgstr ""
9743
9744 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9746 #, c-format
9747 msgid "The subscription expired on %s"
9748 msgstr "Asinatura ida ne'e prazu iha %s"
9749
9750 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9752 #, c-format
9753 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9754 msgstr "Sistema ne'e la rekoñese barcode ida ne'e. %s "
9755
9756 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9757 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9759 #, c-format
9760 msgid ""
9761 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9762 "code. It was NOT added. "
9763 msgstr ""
9764 "Etiketa ne'e aumenta nudar &quot;%s&quot;. %sNota: ita nia etiketa mak "
9765 "kodigu markup. LA aumenta. "
9766
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9768 #, c-format
9769 msgid "The transaction id "
9770 msgstr ""
9771
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9773 #, c-format
9774 msgid "The userid "
9775 msgstr "Userid ne'e "
9776
9777 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9779 #, c-format
9780 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9781 msgstr "Iha asinatura(s) %s ne'ebe relevante ba titulu ne'e."
9782
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9784 #, c-format
9785 msgid "There are no comments for this item."
9786 msgstr "La iha komentaruiu kona ba item ne'e."
9787
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9789 #, c-format
9790 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9791 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
9792
9793 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9795 #, c-format
9796 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9797 msgstr "Iha propina %s atu hatuur rezerva ne'e "
9798
9799 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9800 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9801 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9802 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9803 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9804 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9806 #, c-format
9807 msgid ""
9808 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9809 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9810 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9811 msgstr ""
9812 "Iha problema ho operasaun ne'e: %s Deskulpa, etiketa la lao iha sistema "
9813 "ne'e. %sSALA: ilegal parametru %s %sSALA: Ita tenke log in atu kompleta "
9814 "asaun ne'e. %sSALA: Ita labele apaga etiketa ne'e %s. "
9815
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9817 #, c-format
9818 msgid "There was a problem with your submission"
9819 msgstr "Iha problema ho ita nia submisaun"
9820
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9822 #, c-format
9823 msgid "There was an error sending the cart."
9824 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka kareta."
9825
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9827 #, c-format
9828 msgid "There was an error sending the list."
9829 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka lista."
9830
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9832 #, c-format
9833 msgid ""
9834 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9835 "library for help."
9836 msgstr ""
9837
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9839 #, c-format
9840 msgid "Theses"
9841 msgstr "Teze sira"
9842
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9844 #, c-format
9845 msgid ""
9846 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9847 "any subject below to see the items in our collection."
9848 msgstr ""
9849 "Ne'e &quot;Kalohan&quot ne'e; hatudu topiku popular liu iha katalogu. Klik "
9850 "kualkér asuntu iha kraik atu haree item hotu husi ami nia kolesaun."
9851
9852 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9854 #, c-format
9855 msgid "This card has been declared lost. %s "
9856 msgstr "Kartaun ne'e lakon ona. %s "
9857
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9859 #, c-format
9860 msgid ""
9861 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9862 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9863 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9864 "your reader account."
9865 msgstr ""
9866
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9868 #, c-format
9869 msgid "This is a serial"
9870 msgstr "Ne'e serie ida"
9871
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9873 #, c-format
9874 msgid "This item does not exist."
9875 msgstr "Item ida ne'e la iha."
9876
9877 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9879 #, c-format
9880 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9881 msgstr "Item ne'e hasai tiona husi kolesaun ida ne'e. %s "
9882
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9884 #, c-format
9885 msgid "This item is already checked out to you."
9886 msgstr "Item ida ne'e ita empresta tiona."
9887
9888 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9890 #, c-format
9891 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9892 msgstr "Item ne'e empresta ona ba ema seluk. %s "
9893
9894 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9896 #, c-format
9897 msgid "This item is not for loan. %s "
9898 msgstr "Labele empresta item ida ne'e. %s "
9899
9900 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9902 #, c-format
9903 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9904 msgstr "Item ne'e rezerva iha ona ba kliente seluk. %s "
9905
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9907 #, c-format
9908 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9909 msgstr ""
9910
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9912 #, c-format
9913 msgid "This list does not exist."
9914 msgstr "Lista ida ne'e la iha."
9915
9916 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9918 #, c-format
9919 msgid ""
9920 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9921 msgstr ""
9922 "Lista ne'e mamuk hela. %s Ita bele aumenta ba ita nia lista husi rezultadu "
9923 "husi kualker "
9924
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9926 #, c-format
9927 msgid "This message can have the following reason(s):"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9934 #, c-format
9935 msgid ""
9936 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9937 "clicking "
9938 msgstr ""
9939 "Pagina ne'e kontein konteúdu hariku ona ne'ebe haree bainhira JavaScript lao "
9940 "ona ka liu husi klika "
9941
9942 #. %1$s:  items_count 
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9944 #, c-format
9945 msgid "This record has many physical items (%s). "
9946 msgstr "Rejistu ida ne'e iha item fiziku barak ona (%s). "
9947
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
9949 #, c-format
9950 msgid "This subscription is closed."
9951 msgstr "Asinatura ne'e taka ona."
9952
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9954 #, c-format
9955 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9956 msgstr ""
9957
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
9959 #, c-format
9960 msgid "This title cannot be requested."
9961 msgstr "Labele rezerva titulu ida ne'e."
9962
9963 #. SCRIPT
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
9965 msgid ""
9966 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9967 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9968 msgstr ""
9969
9970 #. SCRIPT
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9972 msgid "Thu"
9973 msgstr "Kin"
9974
9975 #. IMG
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9978 msgid "Thumbnail"
9979 msgstr ""
9980
9981 #. SCRIPT
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9983 msgid "Thursday"
9984 msgstr "Kinta"
9985
9986 #. SCRIPT
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9988 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9989 msgstr ""
9990
9991 #. OPTGROUP
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10011 #, c-format
10012 msgid "Title"
10013 msgstr "Titulu"
10014
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10017 #, c-format
10018 msgid "Title (A-Z)"
10019 msgstr "Titulu (A-Z)"
10020
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10023 #, c-format
10024 msgid "Title (Z-A)"
10025 msgstr "Titulu (Z-A)"
10026
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10028 #, c-format
10029 msgid "Title notes"
10030 msgstr "Nota titulu"
10031
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10033 #, c-format
10034 msgid "Title phrase"
10035 msgstr "Fraze titulu"
10036
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10039 #, c-format
10040 msgid "Title:"
10041 msgstr "Titulu:"
10042
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10044 #, c-format
10045 msgid "Title: "
10046 msgstr "Titulu: "
10047
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10049 #, c-format
10050 msgid "Titles"
10051 msgstr "Titulu sira"
10052
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10054 #, c-format
10055 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10056 msgstr ""
10057 "Atu halo mudansa ba ita nia rejistu faz favor kontakta staf biblioteka."
10058
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10060 #, c-format
10061 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10062 msgstr ""
10063 "Atu fo hatena konaba sala ne'e, faz favor halo kontaktu ba staf biblioteka. "
10064
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
10066 #, c-format
10067 msgid "To report this error, you can "
10068 msgstr "Atu fo hatene kona-ba sala ne'e, ita bele "
10069
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10071 #, c-format
10072 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10073 msgstr ""
10074
10075 #. SCRIPT
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10077 msgid "Today"
10078 msgstr "Ohin loron"
10079
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10081 #, c-format
10082 msgid "Top level"
10083 msgstr "Nivel leten"
10084
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10086 #, c-format
10087 msgid "Topics"
10088 msgstr "Tópiku"
10089
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10091 #, c-format
10092 msgid "Total due"
10093 msgstr "Total hira"
10094
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10096 #, c-format
10097 msgid "Treaties "
10098 msgstr "Tratadu sira "
10099
10100 #. SCRIPT
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10102 msgid "Tu"
10103 msgstr "Te"
10104
10105 #. SCRIPT
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10107 msgid "Tue"
10108 msgstr "Ter"
10109
10110 #. SCRIPT
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10112 msgid "Tuesday"
10113 msgstr "Tersa"
10114
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10116 #, c-format
10117 msgid "Tweet"
10118 msgstr "Tweet"
10119
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10122 #, c-format
10123 msgid "Type"
10124 msgstr "Tipu"
10125
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10127 #, c-format
10128 msgid "Type of heading"
10129 msgstr "Kapsaun nia tipu"
10130
10131 #. INPUT type=text name=q
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10134 msgid "Type search term"
10135 msgstr "Hatama termu sira atu buka"
10136
10137 #. SCRIPT
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10139 msgid "Type:"
10140 msgstr "Tipu:"
10141
10142 #. %1$s:  heading | html 
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10144 #, c-format
10145 msgid "UF: %s"
10146 msgstr "UF: %s"
10147
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10149 #, c-format
10150 msgid "URL(s)"
10151 msgstr "URL(s)"
10152
10153 #. For the first occurrence,
10154 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10157 #, c-format
10158 msgid "URL: %s "
10159 msgstr "URL: %s "
10160
10161 #. SCRIPT
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10163 msgid "Unable to add one or more tags."
10164 msgstr "La konsege atu aumenta etiketa ida ka liu."
10165
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10168 #, fuzzy, c-format
10169 msgid "Unable to connect to PayPal."
10170 msgstr "La konsege atu aumenta etiketa ida ka liu."
10171
10172 #. SCRIPT
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10174 msgid "Unable to update your setting!"
10175 msgstr "La konsege atu atualiza konfigurasaun!"
10176
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10179 #, fuzzy, c-format
10180 msgid "Unable to verify payment."
10181 msgstr "La konsege atu aumenta etiketa ida ka liu."
10182
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
10184 #, c-format
10185 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10186 msgstr "La disponivel (lakon ka falta)"
10187
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10189 #, c-format
10190 msgid "Unavailable issues"
10191 msgstr "Kopia ne'ebe la disponivel"
10192
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10196 #, c-format
10197 msgid "Unhighlight"
10198 msgstr ""
10199
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10201 #, c-format
10202 msgid "Unified title"
10203 msgstr "Titulu unifikadu"
10204
10205 #. For the first occurrence,
10206 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10209 #, c-format
10210 msgid "Unified title: %s "
10211 msgstr "Títulu sira uniforme: %s "
10212
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10214 #, c-format
10215 msgid "Uniform titles:"
10216 msgstr "Titulu uniforme:"
10217
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10219 #, c-format
10220 msgid "Unknown"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10224 #, c-format
10225 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10229 #, c-format
10230 msgid "Update"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10234 #, c-format
10235 msgid "Updates to your record"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
10239 #, c-format
10240 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10241 msgstr "Uza menu bar iha leten atu navigatu ba parte seluk iha Koha."
10242
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10244 #, c-format
10245 msgid "Used for/see from:"
10246 msgstr "Uza ba/haree husi:"
10247
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10249 #, c-format
10250 msgid "Username:"
10251 msgstr "Username:"
10252
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
10254 #, fuzzy, c-format
10255 msgid ""
10256 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10257 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10258 msgstr "Baibain konta ida taka tanba Ita iha multa nafatin. Se."
10259
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10261 #, c-format
10262 msgid "VHS tape / Videocassette"
10263 msgstr "Fita VHS / Videocassete"
10264
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
10266 #, c-format
10267 msgid "Verification:"
10268 msgstr "Verifikasaun:"
10269
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10272 #, c-format
10273 msgid "View All"
10274 msgstr "Haree Hotu"
10275
10276 #. A
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10295 msgid "View details for this title"
10296 msgstr "Haree detalle sira kona-ba títulu ida ne'e"
10297
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10299 #, c-format
10300 msgid "View full heading"
10301 msgstr "Haree kapsaun kompletu"
10302
10303 #. A
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10306 msgid "View on Amazon.com"
10307 msgstr "Haree iha Amazon.com"
10308
10309 #. A
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10311 msgid "View your search history"
10312 msgstr "Haree ita nia istoria peskiza"
10313
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10316 #, c-format
10317 msgid "Vol info"
10318 msgstr "Info vol"
10319
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10321 #, c-format
10322 msgid "Warning"
10323 msgstr "Avisu"
10324
10325 #. SCRIPT
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10327 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10328 msgstr ""
10329
10330 #. SCRIPT
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10332 msgid "We"
10333 msgstr "Ita"
10334
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10336 #, c-format
10337 msgid ""
10338 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10339 "define how long we keep your reading history."
10340 msgstr ""
10341 "Ami hakarak proteje ita nia privasidade. Iha janela ne'e ita bele define "
10342 "tempu atu rai ita nia istoria le'e."
10343
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10345 #, c-format
10346 msgid "Website"
10347 msgstr "Website"
10348
10349 #. SCRIPT
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10351 msgid "Wed"
10352 msgstr "Kua"
10353
10354 #. SCRIPT
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10356 msgid "Wednesday"
10357 msgstr "Kuarta"
10358
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10360 #, c-format
10361 msgid "Welcome, "
10362 msgstr "Bemvindo, "
10363
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10365 #, c-format
10366 msgid "What is a discharge?"
10367 msgstr ""
10368
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10370 #, c-format
10371 msgid "What's next?"
10372 msgstr ""
10373
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10375 #, c-format
10376 msgid ""
10377 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10378 "history immediately by clicking here. "
10379 msgstr ""
10380 "Naran buat ne’ebé regras privasidade hili tiona, ita nia istoria le'e bele "
10381 "apaga kedas liu hui klika hela iha ne'e. "
10382
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10384 #, c-format
10385 msgid "Where:"
10386 msgstr "Iha ne'ebe:"
10387
10388 #. SCRIPT
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10390 msgid "With selected searches: "
10391 msgstr "Ho ida ne'ebe hili ona: "
10392
10393 #. SCRIPT
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10395 msgid "With selected suggestions: "
10396 msgstr "Sujestaun ne'ebe hili ona: "
10397
10398 #. For the first occurrence,
10399 #. SCRIPT
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10403 msgid "With selected titles: "
10404 msgstr "Titulu ne'ebe hili ona: "
10405
10406 #. SCRIPT
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10408 msgid "Wk"
10409 msgstr "Se"
10410
10411 #. SCRIPT
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10413 msgid "Would you like to print a receipt?"
10414 msgstr ""
10415
10416 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10417 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10419 #, c-format
10420 msgid "Written on %s by %s"
10421 msgstr "Hakerek ona ba %s husi %s"
10422
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10426 #, c-format
10427 msgid "Year"
10428 msgstr "Tinan"
10429
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10431 #, c-format
10432 msgid "Year: "
10433 msgstr "Tinan: "
10434
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10441 #, c-format
10442 msgid "Yes"
10443 msgstr "Sin"
10444
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10446 #, c-format
10447 msgid ""
10448 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10449 "again."
10450 msgstr ""
10451 "Ita nia asesu ba auto-empresta mai husi IP diferente! faz favor login dala "
10452 "ida tan."
10453
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10455 #, fuzzy, c-format
10456 msgid "You are forbidden to view this page."
10457 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree lista ne'e."
10458
10459 #. %1$s:  borrowername 
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10461 #, c-format
10462 msgid "You are logged in as %s."
10463 msgstr "Ita nia log in nudar %s."
10464
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10466 #, c-format
10467 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10468 msgstr "Log in mai husi IP diferente. Faz favor, log in fali."
10469
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10471 #, c-format
10472 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10473 msgstr ""
10474
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10476 #, fuzzy, c-format
10477 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10478 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
10479
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10481 #, fuzzy, c-format
10482 msgid "You are not authorized to view this page."
10483 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
10484
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10486 #, c-format
10487 msgid "You are not authorized to view this record."
10488 msgstr ""
10489
10490 #. I
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10492 msgid ""
10493 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10494 "saved and sent as a single message."
10495 msgstr ""
10496
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10498 #, c-format
10499 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10500 msgstr ""
10501
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10503 #, c-format
10504 msgid ""
10505 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10506 msgstr ""
10507
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10509 #, c-format
10510 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10511 msgstr "Bele uza OAI-PMH ListRecords envezde servisu ne'e."
10512
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10514 #, c-format
10515 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10516 msgstr ""
10517
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10519 #, c-format
10520 msgid "You can't change your password."
10521 msgstr "Labele troka ita-nia password."
10522
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10524 #, fuzzy, c-format
10525 msgid "You can't reset your password."
10526 msgstr "Labele troka ita-nia password."
10527
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10529 #, c-format
10530 msgid ""
10531 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10532 "for a discharge."
10533 msgstr ""
10534
10535 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10537 #, c-format
10538 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10539 msgstr "Labele empresta item ne'e fali. %s "
10540
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10542 #, c-format
10543 msgid "You cannot share a public list."
10544 msgstr ""
10545
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10547 #, c-format
10548 msgid "You currently have nothing checked out."
10549 msgstr "Ita la empresta livru ida."
10550
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10553 #, c-format
10554 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10555 msgstr "Ita nia multa nia total mak:"
10556
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10558 #, c-format
10559 msgid "You did not specify any search criteria"
10560 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza"
10561
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10563 #, c-format
10564 msgid "You did not specify any search criteria."
10565 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza."
10566
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10568 #, c-format
10569 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10570 msgstr "Ita la iha permisaun atu aumenta rejistu ida ba lista ne'e."
10571
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10573 #, c-format
10574 msgid "You do not have permission to create a new list."
10575 msgstr "Ita la iha lisensa atu kria lista foun ne'e."
10576
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10578 #, c-format
10579 msgid "You do not have permission to delete this list."
10580 msgstr "Ita la iha lisensa atu apaga lista ne'e."
10581
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10583 #, c-format
10584 msgid "You do not have permission to download this list."
10585 msgstr "Ita la iha lisensa atu download lista ne'e."
10586
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10588 #, c-format
10589 msgid "You do not have permission to send this list."
10590 msgstr "Ita la iha lisensa atu haruka lista ne'e."
10591
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10593 #, c-format
10594 msgid "You do not have permission to update this list."
10595 msgstr "Ita la iha lisensa atu atualiza lista ne'e."
10596
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10598 #, c-format
10599 msgid "You do not have permission to view this list."
10600 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree lista ne'e."
10601
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10603 #, c-format
10604 msgid ""
10605 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10606 "remember, passwords are case sensitive."
10607 msgstr ""
10608 "Ita hatama ona username ka password ne'ebe la los. Faz favor hatama fali! "
10609 "Keta haluha katak username no password karik uza letra boot ka letra kiik."
10610
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10612 #, c-format
10613 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10614 msgstr ""
10615
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10617 #, c-format
10618 msgid "You have a credit of:"
10619 msgstr "Ita iha kreditu:"
10620
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10622 #, c-format
10623 msgid "You have already requested this title."
10624 msgstr "Ita rezerva ona titulu ida ne'e."
10625
10626 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10628 #, fuzzy, c-format
10629 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10630 msgstr "Ita empresta ona livru demais no labele empresta liutan. %s "
10631
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
10633 #, c-format
10634 msgid "You have no fines or charges"
10635 msgstr "Ita la iha multa"
10636
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10638 #, c-format
10639 msgid ""
10640 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10641 "fields and resubmit."
10642 msgstr ""
10643
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10645 #, c-format
10646 msgid "You have nothing checked out"
10647 msgstr "Ita seidauk empresta livru"
10648
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10650 #, c-format
10651 msgid ""
10652 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10653 "following credentials:"
10654 msgstr ""
10655
10656 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10658 #, c-format
10659 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10660 msgstr "Ita iha multa. Montante: %s. "
10661
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10663 #, c-format
10664 msgid ""
10665 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10666 "available."
10667 msgstr ""
10668
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
10670 #, c-format
10671 msgid "You may "
10672 msgstr ""
10673
10674 #. SCRIPT
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10676 msgid "You must be logged in to add tags."
10677 msgstr "Tenke log in atu aumenta etiketa."
10678
10679 #. For the first occurrence,
10680 #. SCRIPT
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10682 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10683 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia Lista sira"
10684
10685 #. For the first occurrence,
10686 #. SCRIPT
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10688 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10689 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia lista"
10690
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10692 #, c-format
10693 msgid "You must select a library for pickup. "
10694 msgstr "Ita tenke hili biblioteka ida hodi foti livru. "
10695
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10697 #, c-format
10698 msgid "You must select at least one item. "
10699 msgstr "Ita tenke hili pelumenus item ida. "
10700
10701 #. %1$s:  amount 
10702 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10704 #, c-format
10705 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10706 msgstr "Ita deve %s no labele empresta livru tan. %s "
10707
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10709 #, c-format
10710 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10711 msgstr ""
10712
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10714 #, c-format
10715 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10716 msgstr ""
10717
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10719 #, c-format
10720 msgid ""
10721 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10722 "again."
10723 msgstr ""
10724
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10726 #, c-format
10727 msgid ""
10728 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10729 "two weeks."
10730 msgstr ""
10731
10732 #. SCRIPT
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10734 msgid ""
10735 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10736 "again."
10737 msgstr ""
10738
10739 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate ) 
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10741 #, c-format
10742 msgid "Your account has been frozen%s until "
10743 msgstr "Ita nia konta hapara ona%s to'o "
10744
10745 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10747 #, c-format
10748 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10749 msgstr "Ita nia konta hapara ona. %s Komentáriu: "
10750
10751 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10753 #, c-format
10754 msgid "Your account has been suspended. %s "
10755 msgstr "Ita nia konta taka lai. %s "
10756
10757 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10759 #, c-format
10760 msgid ""
10761 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10762 "renew your account."
10763 msgstr ""
10764 "Ita nia konta biblioteka prazu tiona husi %s. Faz favor kontakta biblioteka "
10765 "ne'e atu hetan informasaun tan."
10766
10767 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10769 #, c-format
10770 msgid "Your account has expired. %s "
10771 msgstr "Ita nia konta mate ona. %s "
10772
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10774 #, c-format
10775 msgid "Your account menu"
10776 msgstr "Ita nia lista konta"
10777
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10779 #, c-format
10780 msgid ""
10781 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10782 "confirmation email."
10783 msgstr ""
10784
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10786 #, c-format
10787 msgid "Your authority search history is empty."
10788 msgstr ""
10789
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10791 #, c-format
10792 msgid "Your card will expire on "
10793 msgstr ""
10794
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10796 #, c-format
10797 msgid "Your cart"
10798 msgstr "Ita nia kareta"
10799
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10801 #, c-format
10802 msgid "Your cart "
10803 msgstr "Ita nia kareta "
10804
10805 #. SCRIPT
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10807 msgid "Your cart is currently empty"
10808 msgstr "Ita nia kareta mamuk agora"
10809
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10812 #, c-format
10813 msgid "Your cart is empty."
10814 msgstr "Ita nia kareta mamuk hela."
10815
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10817 #, c-format
10818 msgid "Your catalog search history is empty."
10819 msgstr ""
10820
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10822 #, c-format
10823 msgid "Your checkout history"
10824 msgstr "Ita nia istoria emprestimos"
10825
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10827 #, c-format
10828 msgid "Your comment"
10829 msgstr "Ita nia komentariu"
10830
10831 #. SCRIPT
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10833 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10834 msgstr ""
10835
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10837 #, c-format
10838 msgid ""
10839 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10840 "update your record as soon as possible."
10841 msgstr ""
10842 "Ita hatama tiona detalle ne'ebe loos ba biblioteka, no staf biblioteka se "
10843 "atualiza la kleur."
10844
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10846 #, c-format
10847 msgid ""
10848 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10849 "this page within a few days."
10850 msgstr ""
10851
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10853 #, c-format
10854 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10855 msgstr ""
10856
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10858 #, c-format
10859 msgid "Your download should begin automatically."
10860 msgstr "Ita nia download sei hahu automaticamente."
10861
10862 #. SCRIPT
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10864 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10865 msgstr ""
10866
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10868 #, c-format
10869 msgid "Your fines and charges"
10870 msgstr "Multa ho propina"
10871
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10874 #, c-format
10875 msgid "Your guarantor is "
10876 msgstr ""
10877
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10879 #, c-format
10880 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10881 msgstr "Ita-nia kartaun biblioteka marka ona hanesan lakon ka na’ok ona."
10882
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
10884 #, c-format
10885 msgid ""
10886 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10887 "please contact the library."
10888 msgstr ""
10889 "Ita nia kartaun biblioteka lakon ka na'ok ona. Se ne'e sala, bele lori "
10890 "kartaun biblioteka ba staf biblioteka atu halo los."
10891
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
10893 #, c-format
10894 msgid ""
10895 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10896 "renew your card. "
10897 msgstr ""
10898 "Ita nia kartaun biblioteka mate tiona. Faz favor kontakta funsionariu "
10899 "biblioteka hodi hafoun kartaun ne'e. "
10900
10901 #. %1$s:  shelfname 
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10903 #, c-format
10904 msgid "Your list : %s "
10905 msgstr "Ita nia lista : %s "
10906
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10913 #, c-format
10914 msgid "Your lists"
10915 msgstr "Ita nia lista"
10916
10917 #. SCRIPT
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10919 msgid "Your lists:"
10920 msgstr "Ita nia lista:"
10921
10922 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10923 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10924 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10925 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10926 #. %5$s:  END 
10927 #. %6$s:  END 
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
10929 #, c-format
10930 msgid ""
10931 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10932 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10933 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10934 "on hold for another patron. %s %s "
10935 msgstr ""
10936
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10939 #, c-format
10940 msgid "Your messaging settings"
10941 msgstr "Ita nia sistema mensajen"
10942
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10944 #, c-format
10945 msgid "Your options are: "
10946 msgstr "Ita nia opsaun mak ne'e: "
10947
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10949 #, c-format
10950 msgid "Your password has been changed "
10951 msgstr "Ita nia password troka tiona "
10952
10953 #. For the first occurrence,
10954 #. %1$s:  minpasslen 
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
10957 #, c-format
10958 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10959 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus karakter %s."
10960
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
10962 #, fuzzy, c-format
10963 msgid "Your payment"
10964 msgstr "Ita nia komentariu"
10965
10966 #. %1$s:  message_value 
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
10968 #, c-format
10969 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
10970 msgstr ""
10971
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
10973 #, c-format
10974 msgid "Your personal details"
10975 msgstr "Ita nia detalle pesoal"
10976
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10978 #, c-format
10979 msgid "Your priority: "
10980 msgstr "Ita nia prioridade: "
10981
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10984 #, c-format
10985 msgid "Your privacy management"
10986 msgstr "Ita nia jestaun ba privasidade"
10987
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10989 #, c-format
10990 msgid "Your privacy rules have been updated."
10991 msgstr "Ita nia regras ba privasidade atualiza tiona."
10992
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
10994 #, c-format
10995 msgid "Your purchase suggestions"
10996 msgstr "Ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
10997
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10999 #, c-format
11000 msgid "Your reading history has been deleted."
11001 msgstr "Ita nia istoria le'e apaga tiona."
11002
11003 #. %1$s:  IF hash 
11004 #. %2$s:  hash 
11005 #. %3$s:  END 
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11007 #, c-format
11008 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11009 msgstr ""
11010
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11012 #, c-format
11013 msgid "Your search history"
11014 msgstr "Ita nia istoria peskiza"
11015
11016 #. %1$s:  total |html 
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11018 #, c-format
11019 msgid "Your search returned %s results."
11020 msgstr "Hetan tiona rezultadu %s."
11021
11022 #. SCRIPT
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
11024 msgid "Your setting has been updated!"
11025 msgstr "Ita nia konfigurasaun atualiza tiona!"
11026
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
11028 #, c-format
11029 msgid "Your summary"
11030 msgstr "Ita nia rezumu"
11031
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11033 #, c-format
11034 msgid "Your tags"
11035 msgstr "Ita nia etiketa sira"
11036
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11038 #, c-format
11039 msgid ""
11040 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11041 "before applying them."
11042 msgstr ""
11043
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11045 #, c-format
11046 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11047 msgstr "La hetan Ita nia userid iha database. Faz favor tenta fali."
11048
11049 #. SCRIPT
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11051 msgid "[ New list ]"
11052 msgstr "[ Lista foun ]"
11053
11054 #. LINK
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11056 #, fuzzy
11057 msgid ""
11058 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11059 "END %] catalog recent comments"
11060 msgstr ""
11061 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
11062 "END %] Catalog Recent Comments"
11063
11064 #. LINK
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11066 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11067 msgstr "[% LibraryName |html %] Buka RSS Feed"
11068
11069 #. INPUT type=text name=limit
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11071 msgid "[% limit or"
11072 msgstr "[% limita ka"
11073
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11075 #, c-format
11076 msgid ""
11077 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11078 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11079 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11080 "%%] "
11081 msgstr ""
11082 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11083 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11084 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11085 "%%] "
11086
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11088 #, c-format
11089 msgid ""
11090 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11091 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11092 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11093 "%%] "
11094 msgstr ""
11095 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11096 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11097 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11098 "%%] "
11099
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11101 #, c-format
11102 msgid ""
11103 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11104 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11105 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11106 msgstr ""
11107 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11108 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11109 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11110
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11112 #, c-format
11113 msgid ""
11114 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11115 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11116 msgstr ""
11117 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11118 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11119
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11121 #, c-format
11122 msgid ""
11123 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11124 "type=seefro.type %%] "
11125 msgstr ""
11126 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11127 "type=seefro.type %%] "
11128
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11130 #, c-format
11131 msgid ""
11132 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11133 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11134 "normalized_oclc ) %%] "
11135 msgstr ""
11136
11137 #. SCRIPT
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11139 msgid "a an the"
11140 msgstr ""
11141
11142 #. SCRIPT
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11144 msgid "already in your cart"
11145 msgstr "iha ona iha ita nia kareta"
11146
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11149 #, c-format
11150 msgid ""
11151 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11152 msgstr ""
11153 "identifikator ida ne'ebe hatudu lokalizasaun atu entrega item ida ba atu foti"
11154
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11156 #, c-format
11157 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11158 msgstr "identifka ida ne'ebe buka kliente ida iha Koha"
11159
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11162 #, c-format
11163 msgid "and"
11164 msgstr "no"
11165
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
11167 #, c-format
11168 msgid "and try again with a different user"
11169 msgstr ""
11170
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11172 #, c-format
11173 msgid "anyone else to add entries."
11174 msgstr ""
11175
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11177 #, c-format
11178 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11179 msgstr ""
11180
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11182 #, c-format
11183 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11184 msgstr ""
11185
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11187 #, c-format
11188 msgid "ask for a discharge"
11189 msgstr ""
11190
11191 #. SCRIPT
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11193 msgid "average rating: "
11194 msgstr "klasifikasaun média: "
11195
11196 #. %1$s:  rating_avg_int 
11197 #. %2$s:  rating_total 
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11199 #, c-format
11200 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11201 msgstr ""
11202
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11205 #, c-format
11206 msgid "bib"
11207 msgstr "bib"
11208
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11211 #, c-format
11212 msgid "bib_id"
11213 msgstr "bib_id"
11214
11215 #. IMG
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11217 msgid "bonus"
11218 msgstr "bônus"
11219
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11221 #, c-format
11222 msgid "borrowernumber"
11223 msgstr "borrowernumber"
11224
11225 #. For the first occurrence,
11226 #. SCRIPT
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11229 msgid "by"
11230 msgstr "husi"
11231
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11235 #, c-format
11236 msgid "by "
11237 msgstr "husi "
11238
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11241 #, fuzzy, c-format
11242 msgid "card number"
11243 msgstr "cardnumber"
11244
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11246 #, c-format
11247 msgid "cardnumber"
11248 msgstr "cardnumber"
11249
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11251 #, c-format
11252 msgid "change your password"
11253 msgstr "troka ita nia password"
11254
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
11259 #, c-format
11260 msgid "click here to login"
11261 msgstr "klik iha-ne'e atu login"
11262
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11264 #, c-format
11265 msgid "contact information"
11266 msgstr "informasaun kontaktu"
11267
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11269 #, c-format
11270 msgid "contains"
11271 msgstr "kontein"
11272
11273 #. SPAN
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11276 msgid ""
11277 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11278 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11279 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11280 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11281 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11282 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11283 "series %]&rft.genre="
11284 msgstr ""
11285 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11286 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11287 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11288 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11289 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11290 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11291 "series %]&rft.genre="
11292
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11295 #, c-format
11296 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11297 msgstr "depois de data ne'ebe rezerva ne'e lalika ona"
11298
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11301 #, c-format
11302 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11303 msgstr ""
11304 "depois de data ne'ebe item ne'e fila ona ba armariu tanba kliente la foti ona"
11305
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11307 #, c-format
11308 msgid ""
11309 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11310 "values: "
11311 msgstr ""
11312 "define tipu rejistu nia identifikador uza hela, valor sira ne'ebe posivel: "
11313
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11315 #, c-format
11316 msgid "desired_due_date"
11317 msgstr "desired_due_date"
11318
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11320 #, c-format
11321 msgid "email address"
11322 msgstr "email"
11323
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
11325 #, c-format
11326 msgid "email the Koha Administrator"
11327 msgstr "email ba Administrador Koha"
11328
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11330 #, c-format
11331 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11332 msgstr "ba informasaun tan kona ba ne'e no mos halo konfigurasaun."
11333
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11335 #, c-format
11336 msgid "for this payment is invalid."
11337 msgstr ""
11338
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11340 #, c-format
11341 msgid "has already been posted to an account."
11342 msgstr ""
11343
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11348 #, c-format
11349 msgid "here"
11350 msgstr "iha ne'e"
11351
11352 #. SCRIPT
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11354 msgid "iDreamBooks.com rating"
11355 msgstr "iDreamBooks.com nia avaliasaun"
11356
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11361 #, c-format
11362 msgid "id"
11363 msgstr "id"
11364
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11368 #, c-format
11369 msgid "id_type"
11370 msgstr "id_type"
11371
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11373 #, c-format
11374 msgid ""
11375 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11376 msgstr ""
11377 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11378
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11380 #, c-format
11381 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11382 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11383
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11385 #, c-format
11386 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11387 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11388
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11390 #, c-format
11391 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11392 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11393
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11395 #, c-format
11396 msgid ""
11397 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11398 "show_loans=1 "
11399 msgstr ""
11400 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11401 "show_loans=1 "
11402
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11404 #, c-format
11405 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11406 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11407
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11409 #, c-format
11410 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11411 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11412
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11414 #, c-format
11415 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11416 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11417
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11419 #, c-format
11420 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11421 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11422
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11424 #, c-format
11425 msgid ""
11426 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11427 "request_location=127.0.0.1 "
11428 msgstr ""
11429 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11430 "request_location=127.0.0.1 "
11431
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11433 #, c-format
11434 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11435 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11436
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11438 #, c-format
11439 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11440 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11441
11442 #. %1$s:  END 
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11444 #, c-format
11445 msgid "in %s fines"
11446 msgstr "iha %s multa"
11447
11448 #. SCRIPT
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11450 #, fuzzy
11451 msgid "in OpenLibrary collection"
11452 msgstr "iha kolesaun OverDrive"
11453
11454 #. SCRIPT
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11456 msgid "in OverDrive collection"
11457 msgstr "iha kolesaun OverDrive"
11458
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11460 #, c-format
11461 msgid "in any heading"
11462 msgstr "iha kualker kapsaun"
11463
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11465 #, c-format
11466 msgid "in main entry"
11467 msgstr ""
11468
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11470 #, c-format
11471 msgid "in the complete record"
11472 msgstr ""
11473
11474 #. SCRIPT
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11476 msgid "injecting NEW comment: "
11477 msgstr "hatama hela komentariu FOUN: "
11478
11479 #. SCRIPT
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11481 msgid "injecting OLD comment: "
11482 msgstr "hatama hela komentariu TUAN: "
11483
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11485 #, c-format
11486 msgid "is already in use."
11487 msgstr "uza hela."
11488
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11490 #, c-format
11491 msgid "is exactly"
11492 msgstr "iha exactamente"
11493
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11495 #, c-format
11496 msgid "is the wrong length."
11497 msgstr ""
11498
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11501 #, c-format
11502 msgid "item"
11503 msgstr "item"
11504
11505 #. %1$s:  ELSE 
11506 #. %2$s:  END 
11507 #. %3$s:  END 
11508 #. %4$s:  END 
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11510 #, c-format
11511 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11512 msgstr "item %s Pendentes %s %s %s "
11513
11514 #. SCRIPT
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11516 msgid "item(s) added to your cart"
11517 msgstr "item(s) aumenta tiona ba ita-nia kareta"
11518
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11523 #, c-format
11524 msgid "item_id"
11525 msgstr "item_id"
11526
11527 #. %1$s:  LibraryName |html 
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11529 #, c-format
11530 msgid "koha opac %s"
11531 msgstr "koha opac %s"
11532
11533 #. ABBR
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11535 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11536 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11537
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11539 #, c-format
11540 msgid "list of authority record identifiers"
11541 msgstr "lista autoridade rejistu nia identifikador"
11542
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11544 #, c-format
11545 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11546 msgstr "lista bibliográfiku ka item nia identifikador"
11547
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11549 #, c-format
11550 msgid "list of system record identifiers"
11551 msgstr "lista sistema rejistu nia identifikador"
11552
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
11554 #, c-format
11555 msgid "log in using a different account"
11556 msgstr ""
11557
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11560 #, c-format
11561 msgid "needed_before_date"
11562 msgstr "needed_before_date"
11563
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11565 #, c-format
11566 msgid "negcap "
11567 msgstr "negcap "
11568
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11570 #, c-format
11571 msgid "not"
11572 msgstr "la'os"
11573
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11575 #, c-format
11576 msgid "online update form"
11577 msgstr "formulariu atualiza online"
11578
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11580 #, c-format
11581 msgid "or"
11582 msgstr "ka"
11583
11584 #. SCRIPT
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11586 msgid "out of"
11587 msgstr "husi"
11588
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11593 #, c-format
11594 msgid "password"
11595 msgstr "password"
11596
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11604 #, c-format
11605 msgid "patron_id"
11606 msgstr "patron_id"
11607
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11610 #, c-format
11611 msgid "pickup_expiry_date"
11612 msgstr "pickup_expiry_data"
11613
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11616 #, c-format
11617 msgid "pickup_location"
11618 msgstr "pickup_location"
11619
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11621 #, c-format
11622 msgid "primary email address"
11623 msgstr "email primariu"
11624
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11629 #, c-format
11630 msgid "purchase suggestion"
11631 msgstr "sujestaun ida atu sosa material foun"
11632
11633 #. SCRIPT
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11635 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11636 msgstr ""
11637
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
11639 #, c-format
11640 msgid "register here"
11641 msgstr "rejista iha ne'e"
11642
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11644 #, c-format
11645 msgid "request_location"
11646 msgstr "request_location"
11647
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11649 #, c-format
11650 msgid ""
11651 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11652 msgstr ""
11653 "husu formatu partikulár ka hatuur formatu iha relatórios disponibilidade"
11654
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11656 #, c-format
11657 msgid ""
11658 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11659 "values: "
11660 msgstr ""
11661 "husu nivel partikulár ba detalle iha relatórios disponibilidade, valor sira "
11662 "ne'ebe posivel: "
11663
11664 #. For the first occurrence,
11665 #. SCRIPT
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11667 msgid "results"
11668 msgstr "rezultadu"
11669
11670 #. SCRIPT
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11672 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11673 msgstr ""
11674
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11676 #, c-format
11677 msgid "return_fmt"
11678 msgstr "return_fmt"
11679
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11681 #, c-format
11682 msgid "return_type"
11683 msgstr "return_type"
11684
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11686 #, c-format
11687 msgid "schema"
11688 msgstr "esquema"
11689
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11691 #, c-format
11692 msgid "search"
11693 msgstr "peskiza"
11694
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11696 #, c-format
11697 msgid "secondary email address"
11698 msgstr "email segundu"
11699
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11701 #, c-format
11702 msgid "see also:"
11703 msgstr "haree mos:"
11704
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11706 #, fuzzy, c-format
11707 msgid "show_attributes"
11708 msgstr "show_fines"
11709
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11711 #, c-format
11712 msgid "show_contact"
11713 msgstr "show_contact"
11714
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11716 #, c-format
11717 msgid "show_fines"
11718 msgstr "show_fines"
11719
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11721 #, c-format
11722 msgid "show_holds"
11723 msgstr "show_holds"
11724
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11726 #, c-format
11727 msgid "show_loans"
11728 msgstr "show_loans"
11729
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11731 #, c-format
11732 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11733 msgstr ""
11734 "hatudu katak ita nia konta ne'e mos ona, faz favor kontakta lai staf "
11735 "biblioteka."
11736
11737 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11738 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11739 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11740 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11741 #. %5$s:  END 
11742 #. %6$s:  ELSE 
11743 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11745 #, c-format
11746 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11747 msgstr ""
11748 "dezde %s %s Taka lai %s to'o %s %s %s %s Pendente ba ida ne'ebe disponival "
11749 "depois "
11750
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11752 #, c-format
11753 msgid "site administrator"
11754 msgstr "site nia administradór"
11755
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11757 #, c-format
11758 msgid ""
11759 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11760 msgstr "espesifika esquema ba metadados ba rejistu fo fali, valor posivel: "
11761
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11763 #, c-format
11764 msgid "starts with"
11765 msgstr "hahu ho"
11766
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11768 #, c-format
11769 msgid "subjects "
11770 msgstr "asuntu sira "
11771
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11773 #, c-format
11774 msgid "suggestions"
11775 msgstr "sujestaun ruma"
11776
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11778 #, c-format
11779 msgid "surname"
11780 msgstr "apelidu"
11781
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11783 #, c-format
11784 msgid ""
11785 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11786 "element 'reserve_id')"
11787 msgstr ""
11788
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11791 #, c-format
11792 msgid "system item identifier"
11793 msgstr "sistema item identifika"
11794
11795 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11797 msgid "tagsel_button"
11798 msgstr "tagsel_button"
11799
11800 #. META http-equiv=Content-Type
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11807 msgid "text/html; charset=utf-8"
11808 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11809
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11812 #, c-format
11813 msgid ""
11814 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11815 "placed"
11816 msgstr "identifikador ILS ba rejistu bibliográfiku ba pedidu hatuur ona"
11817
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11820 #, c-format
11821 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11822 msgstr "identifikador ILS ba kliente ne'ebe hatuur pedidu ona"
11823
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11825 #, c-format
11826 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11827 msgstr "identifikador ILS ba item espesifiku ne'ebe hatuur pedidu ona"
11828
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11830 #, c-format
11831 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11832 msgstr "data ne'ebe kliente ne'e hakarak fo fala item ne'e"
11833
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11835 #, c-format
11836 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11837 msgstr "tipu identifikador, valor posivel: "
11838
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11844 #, c-format
11845 msgid ""
11846 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11847 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11848 msgstr ""
11849 "identifikador kliente úniku iha ILS, identifikador hanesan mai husi "
11850 "LookupPatron ka AuthenticatePatron"
11851
11852 #. %1$s:  END 
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11854 #, c-format
11855 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11856 msgstr ""
11857 "karik iha atrazu iha restabelecimento ita nia konta se ita hato’o online)%s."
11858
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11861 #, c-format
11862 msgid "there was a problem processing your payment"
11863 msgstr "iha problema ho ita nia pagamentu"
11864
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11867 #, c-format
11868 msgid "to create new lists."
11869 msgstr "atu halo lista foun."
11870
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
11872 #, c-format
11873 msgid "to post a comment."
11874 msgstr "atu hato'o komentariu ida."
11875
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11877 #, c-format
11878 msgid "to submit current information ("
11879 msgstr "atu hato'o informasaun atual ("
11880
11881 #. LINK
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11883 msgid "unAPI"
11884 msgstr "unAPI"
11885
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11887 #, c-format
11888 msgid "until "
11889 msgstr "to'o "
11890
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11892 #, c-format
11893 msgid "up to "
11894 msgstr "to'o "
11895
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11897 #, c-format
11898 msgid "url"
11899 msgstr "url"
11900
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11902 #, c-format
11903 msgid "used for/see from:"
11904 msgstr "uza ba/haree husi:"
11905
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11907 #, c-format
11908 msgid "user's login identifier"
11909 msgstr "identikasaun login utilizador nian"
11910
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11912 #, c-format
11913 msgid "user's password"
11914 msgstr "password utilizador nain"
11915
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11917 #, c-format
11918 msgid "username"
11919 msgstr "username"
11920
11921 #. SCRIPT
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11923 msgid "view labeled"
11924 msgstr "vista ho etiketa"
11925
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11928 #, c-format
11929 msgid "view plain"
11930 msgstr "vista simples"
11931
11932 #. SCRIPT
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11934 msgid "votes"
11935 msgstr "vota"
11936
11937 #. SCRIPT
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11939 msgid "waiting holds:"
11940 msgstr "rezervasaun ne'ebe hein hela:"
11941
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11943 #, c-format
11944 msgid "was not found in the database. Please try again."
11945 msgstr "la hetan ita nia userid iha database. Faz favor tenta fali."
11946
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11948 #, fuzzy, c-format
11949 msgid ""
11950 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11951 "response"
11952 msgstr "inklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka"
11953
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11955 #, c-format
11956 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11957 msgstr "inklui informasaun kona-ba multa iha resposta ka lae"
11958
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11960 #, c-format
11961 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11962 msgstr "inklui informasaun kona-ba rezerva iha resposta nia laran ka lae"
11963
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11965 #, c-format
11966 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11967 msgstr "inklui informasaun kona-ba emprestimos iha resposta ne'e ka lae"
11968
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11970 #, c-format
11971 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11972 msgstr "inklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka"
11973
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11975 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11976 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11977
11978 #. %1$s:  approvedaddress 
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11980 #, c-format
11981 msgid "will be sent shortly to %s."
11982 msgstr "sei haruka lalais ba %s."
11983
11984 #. SCRIPT
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11986 msgid "with biblionumber"
11987 msgstr "ho biblionumber"
11988
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
11990 #, c-format
11991 msgid "would be entered as "
11992 msgstr ""
11993
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11995 #, c-format
11996 msgid "you"
11997 msgstr "ita"
11998
11999 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
12001 #, c-format
12002 msgid ""
12003 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12004 "items you wish to not place holds on. "
12005 msgstr ""
12006
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
12008 #, c-format
12009 msgid "your account page"
12010 msgstr "ita nia pajina konta"
12011
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12013 #, c-format
12014 msgid "your fines"
12015 msgstr "ita nia multa"
12016
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12018 #, c-format
12019 msgid "your lists"
12020 msgstr "ita nia lista"
12021
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12023 #, c-format
12024 msgid "your messaging"
12025 msgstr "ita nia mensajen"
12026
12027 #. %1$s:  payment 
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
12029 #, c-format
12030 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12031 msgstr ""
12032
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12034 #, c-format
12035 msgid "your personal details"
12036 msgstr "ita nia detalle sira pesoal"
12037
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12039 #, c-format
12040 msgid "your privacy"
12041 msgstr "ita nia privasidade"
12042
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12044 #, c-format
12045 msgid "your purchase suggestions"
12046 msgstr "ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
12047
12048 #. SCRIPT
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12050 msgid "your rating: "
12051 msgstr "ita nia avaliasaun: "
12052
12053 #. %1$s:  rating_value 
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12055 #, c-format
12056 msgid "your rating: %s, "
12057 msgstr "ita nia avaliasaun: %s "
12058
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12060 #, c-format
12061 msgid "your reading history"
12062 msgstr "ita nia lista livru ne'ebe le'e ona"
12063
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12065 #, c-format
12066 msgid "your search history"
12067 msgstr "ita nia istoria peskiza"
12068
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12070 #, c-format
12071 msgid "your summary"
12072 msgstr "ita nia rezumu"
12073
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12075 #, c-format
12076 msgid "your tags"
12077 msgstr "ita nia etiketa sira"
12078
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12083 #, c-format
12084 msgid "×"
12085 msgstr "×"
12086
12087 #. A
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12090 msgid ""
12091 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12092 msgstr ""
12093 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"