Translations update for 16.11.0
[koha.git] / misc / translator / po / tet-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-11-20 20:29-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-09-26 06:38+0000\n"
11 "Last-Translator: kaz <karenmyers1@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: tet\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1474871922.000000\n"
20
21 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
22 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
23 #. %3$s:  ELSE 
24 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
25 #. %5$s:  END 
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
27 #, c-format
28 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
29 msgstr ""
30
31 #. A
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
34 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
35 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
36
37 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
38 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
39 #. %3$s:  END 
40 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
41 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
42 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
43 #. %7$s:  ELSE 
44 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
45 #. %9$s:  END 
46 #. %10$s:  END 
47 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1299
48 #, c-format
49 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
50 msgstr "%s %s %s %s %s (prioridade %s) %s %s %s %s "
51
52 #. %1$s:  END 
53 #. %2$s:  END 
54 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
55 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
56 #. %5$s:  ELSE 
57 #. %6$s:  END 
58 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
59 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
60 #. %9$s:  END 
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
62 #, c-format
63 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
64 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu ne'e la iha %s %s %s %s "
65
66 #. %1$s:  END 
67 #. %2$s:  END 
68 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
69 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
70 #. %5$s:  ELSE 
71 #. %6$s:  END 
72 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
73 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
74 #. %9$s:  END 
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
76 #, c-format
77 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
78 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu la iha %s %s , %s %s"
79
80 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
81 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
82 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
83 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
84 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
85 #. %6$s:  END 
86 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
87 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
88 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
89 #. %10$s:  ELSE 
90 #. %11$s:  END 
91 #. %12$s:  END 
92 #. %13$s:  END 
93 #. %14$s:  ELSE 
94 #. %15$s:  END 
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
96 #, c-format
97 msgid ""
98 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
99 msgstr ""
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Rejistu ne'e la iha items. %s "
101
102 #. %1$s:  END 
103 #. %2$s:  ELSE 
104 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
105 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
106 #. %5$s:  ELSE 
107 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
108 #. %7$s:  END 
109 #. %8$s:  ELSE 
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
111 #, c-format
112 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
113 msgstr "%s %s %s %s 1 item hameno tiona. %s %s item sira hameno tiona. %s %s "
114
115 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
116 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
117 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
118 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
119 #. %5$s:  ELSE 
120 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
121 #. %7$s:  END 
122 #. %8$s:  END 
123 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
125 #, c-format
126 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
127 msgstr ""
128 "%s %s %s %s 1 item hameno tiona. %s %s item sira hameno tiona. %s %s %s "
129
130 #. %1$s:  END 
131 #. %2$s:  ELSE 
132 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
133 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
135 #, c-format
136 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
137 msgstr "%s %s %s %s Item iha tranzitu husi "
138
139 #. %1$s:  END 
140 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
141 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
142 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
144 #, c-format
145 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
146 msgstr ""
147 "%s %s %s %s Ita asina ona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
148
149 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
150 #. %2$s: - newline="\n" -
151 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
152 #. %4$s:  title 
153 #. %5$s: - newline -
154 #. %6$s:  title 
155 #. %7$s:  barcode 
156 #. %8$s: - ELSE -
157 #. %9$s:  title 
158 #. %10$s: - newline -
159 #. %11$s:  title 
160 #. %12$s:  barcode 
161 #. %13$s: - END -
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
163 #, c-format
164 msgid ""
165 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
166 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
167 msgstr ""
168
169 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
170 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
171 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
173 #, c-format
174 msgid "%s %s %s Item waiting at "
175 msgstr "%s %s %s Item hein hela iha "
176
177 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
178 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
179 #. %3$s:  ELSE 
180 #. %4$s:  END 
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
182 #, c-format
183 msgid "%s %s %s Koha online %s "
184 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
185
186 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
187 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
188 #. %3$s:  ELSE 
189 #. %4$s:  END 
190 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
191 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
192 #. %7$s:  END 
193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
194 #, c-format
195 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
196 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalogu %s &rsaquo; %s %s "
197
198 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
199 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
200 #. %3$s:  ELSE 
201 #. %4$s:  END 
202 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
204 #, c-format
205 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
206 msgstr "%s %s %s La iha item seluk. %s %s "
207
208 #. %1$s:  END 
209 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
210 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
211 #. %4$s:  END 
212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
213 #, c-format
214 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
215 msgstr "%s %s %s Avisu: janela ne'e sei taka iha segundu 5. %s "
216
217 #. %1$s:  END 
218 #. %2$s:  END 
219 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
220 #. %4$s:  review.title 
221 #. %5$s:  ELSE 
222 #. %6$s:  END 
223 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
224 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
225 #. %9$s:  END 
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
227 #, c-format
228 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
229 msgstr "%s %s %s%s%sLa iha titulu%s %s %s%s "
230
231 #. %1$s:  ELSE 
232 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
233 #. %3$s:  END 
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
235 #, c-format
236 msgid "%s %s (not approved) %s "
237 msgstr "%s %s (la aprova) %s "
238
239 #. For the first occurrence,
240 #. %1$s:  END 
241 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
244 #, c-format
245 msgid "%s %s End date: "
246 msgstr "%s %s Data ikus: "
247
248 #. %1$s:  END 
249 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
250 #. %3$s:  END 
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
252 #, c-format
253 msgid ""
254 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
255 "created. %s "
256 msgstr ""
257
258 #. %1$s:  END 
259 #. %2$s:  ELSE 
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
261 #, c-format
262 msgid "%s %s Item in transit to "
263 msgstr "%s %s Item iha tranzitu ba "
264
265 #. %1$s:  END 
266 #. %2$s:  ELSE 
267 #. %3$s:  END 
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
269 #, c-format
270 msgid "%s %s No results found. %s "
271 msgstr "%s %s La hetan rezultadu. %s "
272
273 #. %1$s: - SWITCH index -
274 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
275 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
276 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
277 #. %5$s: - END -
278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
279 #, c-format
280 msgid ""
281 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
282 "%s Search also for related subjects %s "
283 msgstr ""
284
285 #. %1$s:  SWITCH m.code 
286 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
287 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
288 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
289 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
290 #. %6$s:  CASE 
291 #. %7$s:  m.code 
292 #. %8$s:  END 
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
294 #, c-format
295 msgid ""
296 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
297 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
298 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
299 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
300 "has been submitted. %s %s %s "
301 msgstr ""
302
303 #. %1$s:  END 
304 #. %2$s:  ELSE 
305 #. %3$s:  END 
306 #. %4$s:  END 
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
308 #, c-format
309 msgid ""
310 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
311 "issues %s %s "
312 msgstr ""
313 "%s %s Ita tenke log in lai se ita hakarak asina ona ba notifikasaun liu husi "
314 "email kona-ba kopia foun %s %s "
315
316 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
317 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
318 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
319 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
320 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
321 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
323 #, c-format
324 msgid ""
325 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
326 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
327 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
328 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
329 msgstr ""
330
331 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
332 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
334 #, c-format
335 msgid "%s %s by "
336 msgstr "%s %s husi "
337
338 #. %1$s:  i.title | html 
339 #. %2$s:  IF i.author 
340 #. %3$s:  i.author | html 
341 #. %4$s:  END 
342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
343 #, c-format
344 msgid "%s %s by %s %s "
345 msgstr "%s %s husi %s %s "
346
347 #. %1$s:  ELSE 
348 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
349 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
350 #. %4$s:  CASE 'full' 
351 #. %5$s:  review.borrtitle 
352 #. %6$s:  review.firstname 
353 #. %7$s:  review.surname 
354 #. %8$s:  CASE 'first' 
355 #. %9$s:  review.firstname 
356 #. %10$s:  CASE 'surname' 
357 #. %11$s:  review.surname 
358 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
359 #. %13$s:  review.firstname 
360 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
361 #. %15$s:  CASE 'username' 
362 #. %16$s:  review.userid 
363 #. %17$s:  END 
364 #. %18$s:  END 
365 #. %19$s:  END 
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
367 #, c-format
368 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
369 msgstr "%s %s husi %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
370
371 #. %1$s:  firstname 
372 #. %2$s:  surname 
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
374 #, c-format
375 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
376 msgstr "%s %s haruka tiona kareta ida husi ami nia katalogu online."
377
378 #. %1$s:  firstname 
379 #. %2$s:  surname 
380 #. %3$s:  shelfname 
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
382 #, c-format
383 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
384 msgstr ""
385 "%s %s haruka ba ita husi ami nia katalogu online, armariu virtual ho naran : "
386 "%s."
387
388 #. %1$s:  added_count 
389 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
390 #. %3$s:  ELSE 
391 #. %4$s:  END 
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
393 #, c-format
394 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
395 msgstr "%s %s etiketa%stetiketa%s konsege aumenta tiona."
396
397 #. %1$s:  SWITCH type 
398 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
399 #. %3$s:  CASE 'later' 
400 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
401 #. %5$s:  CASE 'musical' 
402 #. %6$s:  CASE 'broader' 
403 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
404 #. %8$s:  CASE 'parent' 
405 #. %9$s:  CASE 
406 #. %10$s:  IF type 
407 #. %11$s:  type | html 
408 #. %12$s:  END 
409 #. %13$s:  END 
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
411 #, c-format
412 msgid ""
413 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
414 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
415 "%s(%s)%s %s "
416 msgstr ""
417
418 #. %1$s:  collectiontitle 
419 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
420 #. %3$s:  collectionissn 
421 #. %4$s:  END 
422 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
423 #. %6$s:  collectionvolume 
424 #. %7$s:  END 
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
426 #, c-format
427 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
428 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
429
430 #. %1$s:  SWITCH option 
431 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
432 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
433 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
434 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
435 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
436 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
437 #. %8$s:  CASE 'mods' 
438 #. %9$s:  CASE 'ris' 
439 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
440 #. %11$s:  END 
441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
442 #, c-format
443 msgid ""
444 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
445 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
446 msgstr ""
447 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
448 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
449
450 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
451 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
452 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
453 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
454 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
455 #. %6$s:  CASE 'N' 
456 #. %7$s:  CASE 'F' 
457 #. %8$s:  CASE 'A' 
458 #. %9$s:  CASE 'M' 
459 #. %10$s:  CASE 'L' 
460 #. %11$s:  CASE 'W' 
461 #. %12$s:  CASE 'FU' 
462 #. %13$s:  CASE 'HE' 
463 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
464 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
465 #. %16$s:  CASE 'LR' 
466 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
467 #. %18$s:  CASE 'WO' 
468 #. %19$s:  CASE 'C' 
469 #. %20$s:  CASE 'CR' 
470 #. %21$s:  CASE 
471 #. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
472 #. %23$s: - END -
473 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
474 #. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
475 #. %26$s:  END 
476 #. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
477 #. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
478 #. %29$s:  END 
479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
480 #, c-format
481 msgid ""
482 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
483 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
484 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
485 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
486 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
487 msgstr ""
488
489 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
490 #. %2$s:  IF s.is_shared 
491 #. %3$s:  ELSE 
492 #. %4$s:  END 
493 #. %5$s:  ELSE 
494 #. %6$s:  END 
495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
496 #, c-format
497 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
498 msgstr "%s %sFahe hela%sPrivadu%s %s Publiku %s "
499
500 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
501 #. %2$s:  ELSE 
502 #. %3$s:  END 
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
504 #, c-format
505 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
506 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s no %s "
507
508 #. %1$s:  bibliotitle 
509 #. %2$s:  biblionumber 
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
511 #, c-format
512 msgid "%s (Record no. %s)"
513 msgstr "%s (Rejistu no. %s)"
514
515 #. %1$s:  IF ( related ) 
516 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
517 #. %3$s:  relate.related_search 
518 #. %4$s:  END 
519 #. %5$s:  END 
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
521 #, c-format
522 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
523 msgstr "%s (peskiza relevante: %s %s %s). %s "
524
525 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
526 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
527 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
529 #, c-format
530 msgid "%s Account frozen %s %s "
531 msgstr "%s Konta taka hela %s %s "
532
533 #. For the first occurrence,
534 #. %1$s:  END 
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
538 #, c-format
539 msgid "%s Address 2:"
540 msgstr "%s Hela fatin 2:"
541
542 #. For the first occurrence,
543 #. %1$s:  END 
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
547 #, c-format
548 msgid "%s Address:"
549 msgstr "%s Hela fatin:"
550
551 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
553 #, c-format
554 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
555 msgstr "%s Sala akontese durante prosesu nia laran. "
556
557 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
558 #. %2$s:  END 
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
560 #, c-format
561 msgid ""
562 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
563 "resolve this problem. %s "
564 msgstr ""
565 "%s Sala hamosu. Faz favor husu ajuda husi biblioteka nia staf atu resolve "
566 "problema ne'e. %s "
567
568 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
569 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
570 #. %3$s:  END 
571 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
572 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
573 #. %6$s:  END 
574 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
575 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
576 #. %9$s:  END 
577 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
578 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
579 #. %12$s:  END 
580 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
581 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
582 #. %15$s:  END 
583 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
584 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
585 #. %18$s:  END 
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
587 #, c-format
588 msgid ""
589 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
590 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
591 msgstr ""
592 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai tiona (%s), %s %s Lakon (%s),%s %s Aat "
593 "heka (%s),%s %s Hameno tiona (%s),%s %s Iha tranzitu (%s),%s "
594
595 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
596 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
597 #. %3$s:  END 
598 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
599 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
600 #. %6$s:  END 
601 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
602 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
603 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
604 #. %10$s:  END 
605 #. %11$s:  END 
606 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
607 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
608 #. %14$s:  END 
609 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
610 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
611 #. %17$s:  END 
612 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
613 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
614 #. %20$s:  END 
615 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
616 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
617 #. %23$s:  END 
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
619 #, c-format
620 msgid ""
621 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
622 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
623 msgstr ""
624 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai tiona (%s), %s %s%s Lakon (%s),%s%s %s "
625 "Aat hela (%s),%s %s Hameno tiona (%s),%s %s Iha ona rezerva ida (%s),%s %s "
626 "In tranzitu (%s),%s "
627
628 #. For the first occurrence,
629 #. %1$s:  END 
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
633 #, c-format
634 msgid "%s City:"
635 msgstr "%s Sidade:"
636
637 #. %1$s:  END 
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
639 #, c-format
640 msgid "%s Contact note:"
641 msgstr "%s Nota kontaktu:"
642
643 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
644 #. %2$s:  ELSE 
645 #. %3$s:  END 
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
647 #, c-format
648 msgid ""
649 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
650 "you cannot add items to this list. %s "
651 msgstr ""
652 "%s Labele kria lista foun. Faz favor revista se naran ne'e uniku ka lae. %s "
653 "Deskulpa, ita labele aumenta item sira ba lista ne'e. %s "
654
655 #. For the first occurrence,
656 #. %1$s:  END 
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
660 #, c-format
661 msgid "%s Country:"
662 msgstr "%s Rai:"
663
664 #. %1$s:  END 
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
666 #, c-format
667 msgid "%s Date of birth:"
668 msgstr "%s Data moris:"
669
670 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
672 #, c-format
673 msgid "%s Did you mean: "
674 msgstr "%s Ita dehan hanesan ne'e: "
675
676 #. %1$s:  END 
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
678 #, c-format
679 msgid "%s Email:"
680 msgstr "%s Email:"
681
682 #. %1$s:  END 
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:561
684 #, c-format
685 msgid "%s Fax:"
686 msgstr "%s Fax:"
687
688 #. For the first occurrence,
689 #. %1$s:  END 
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
692 #, c-format
693 msgid "%s First name:"
694 msgstr "%s Naran uluk:"
695
696 #. %1$s:  END 
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
698 #, c-format
699 msgid "%s Home library:"
700 msgstr "%s Uma biblioteka:"
701
702 #. %1$s:  END 
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
704 #, c-format
705 msgid "%s Initials:"
706 msgstr "%s Iniciais:"
707
708 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
710 #, c-format
711 msgid "%s Internet user critics"
712 msgstr "%s Kritika utilizador internet nian"
713
714 #. %1$s:  ELSE 
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
716 #, c-format
717 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
718 msgstr "%s Item hein hela atu foti husi "
719
720 #. %1$s:  issues_count 
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
722 #, c-format
723 msgid "%s Item(s) checked out"
724 msgstr "%s Item(s) ne'ebe empresta ona"
725
726 #. %1$s:  END 
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
728 #, c-format
729 msgid "%s Library card number: "
730 msgstr "%s Numeru husi kartaun biblioteka: "
731
732 #. %1$s:  END 
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
734 #, c-format
735 msgid "%s Log out"
736 msgstr "%s Log out"
737
738 #. %1$s:  ELSE 
739 #. %2$s:  END 
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
741 #, c-format
742 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
743 msgstr ""
744
745 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
746 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
748 #, fuzzy, c-format
749 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
750 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik "
751
752 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
753 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
755 #, c-format
756 msgid "%s No renewal before %s "
757 msgstr "%s Labele hafoun molok %s "
758
759 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
760 #. %2$s:  LibraryName 
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
762 #, c-format
763 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
764 msgstr "%s La hetan rezultadu husi %s katalogu. "
765
766 #. %1$s:  ELSE 
767 #. %2$s:  END # / IF results 
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
769 #, c-format
770 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
771 msgstr "%s La hetan rezultadu, tenta troka filtru. %s "
772
773 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
775 #, c-format
776 msgid "%s Not allowed"
777 msgstr "%s La husik"
778
779 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
781 #, c-format
782 msgid "%s Not renewable "
783 msgstr "%s Labele hafoun "
784
785 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
786 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
788 #, c-format
789 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
790 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik "
791
792 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
793 #. %2$s:  ELSE 
794 #. %3$s:  END 
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
796 #, c-format
797 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
798 msgstr "%s Rezerva ona %s La bele empresta tan %s "
799
800 #. %1$s:  END 
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
802 #, c-format
803 msgid "%s Other names:"
804 msgstr "%s Naran seluk:"
805
806 #. %1$s:  END 
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
808 #, c-format
809 msgid "%s Other phone:"
810 msgstr "%s Telemovil seluk:"
811
812 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
813 #. %2$s:  END 
814 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
815 #. %4$s:  minpasslen 
816 #. %5$s:  END 
817 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
818 #. %7$s:  END 
819 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
820 #. %9$s:  END 
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
822 #, c-format
823 msgid ""
824 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
825 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
826 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
827 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
828 "trailing spaces. %s "
829 msgstr ""
830 "%s Passwords la hanesan malu. Faz favor hatama fali ita nia password foun. "
831 "%s %s Ita nia password foun tenke pelumenus %s karakter. %s %s Ita nia "
832 "password daudaun hatama ona ho sala. Se problema ne'e kontinua nafatin, "
833 "favor ida husu biblioteka atu to hatuur fali ita nia password. %s %s Ita nia "
834 "password kontein espasu ia oin no/ka iha ikus. %s "
835
836 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
837 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
838 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
839 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
840 #. %5$s:  END 
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
842 #, c-format
843 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
844 msgstr ""
845
846 #. For the first occurrence,
847 #. %1$s:  END 
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
850 #, c-format
851 msgid "%s Phone:"
852 msgstr "%s Telemovil:"
853
854 #. %1$s:  END 
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
856 #, c-format
857 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
858 msgstr ""
859
860 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
862 #, c-format
863 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
864 msgstr "%s Favor hasoru funsionariu ida biblioteka nian. "
865
866 #. %1$s:  END 
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
868 #, c-format
869 msgid "%s Primary email:"
870 msgstr "%s Email primariu:"
871
872 #. %1$s:  END 
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
874 #, c-format
875 msgid "%s Primary phone:"
876 msgstr "%s Telemovil primariu:"
877
878 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
880 #, c-format
881 msgid "%s Professional critics"
882 msgstr "%s Kritik professional"
883
884 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
885 #. %2$s:  ELSE 
886 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
887 #. %4$s:  ELSE 
888 #. %5$s:  END 
889 #. %6$s:  END 
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
891 #, c-format
892 msgid ""
893 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
894 "suggestions %s %s "
895 msgstr ""
896 "%s Hatama sujesaun ida ba livru foun atu sosa %s %s Ita nia sujesaun atu "
897 "sosa %s Sujesaun atu sosa %s %s "
898
899 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
901 #, c-format
902 msgid "%s Quotations"
903 msgstr "%s Quotasaun sira"
904
905 #. %1$s:  END 
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:234
907 #, c-format
908 msgid "%s Salutation:"
909 msgstr "%s Saudasaun:"
910
911 #. %1$s:  LibraryName |html 
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
913 #, c-format
914 msgid "%s Search"
915 msgstr "%s Buka"
916
917 #. %1$s:  LibraryName |html 
918 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
919 #. %3$s:  query_desc |html 
920 #. %4$s:  END 
921 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
922 #. %6$s:  limit_desc |html 
923 #. %7$s:  END 
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
925 #, c-format
926 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
927 msgstr "%s Peskiza%sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
928
929 #. %1$s:  END 
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
931 #, c-format
932 msgid "%s Secondary email:"
933 msgstr "%s Email segundu:"
934
935 #. %1$s:  END 
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
937 #, c-format
938 msgid "%s Secondary phone:"
939 msgstr "%s Telemovil segundu:"
940
941 #. %1$s:  LibraryName 
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
943 #, c-format
944 msgid "%s Self checkout system"
945 msgstr "%s Sistema auto empresta"
946
947 #. For the first occurrence,
948 #. %1$s:  END 
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
952 #, c-format
953 msgid "%s State:"
954 msgstr "%s Distritu:"
955
956 #. %1$s:  END 
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
958 #, c-format
959 msgid "%s Street number:"
960 msgstr "%s Numeru iha dalan:"
961
962 #. For the first occurrence,
963 #. %1$s:  END 
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
966 #, c-format
967 msgid "%s Surname:"
968 msgstr "%s Apelidu:"
969
970 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
971 #. %2$s:  ELSE 
972 #. %3$s:  END 
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
974 #, c-format
975 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
976 msgstr "%s Etiketa atu hatudu husi ema seluk %s Etiketa atu hatudu %s: "
977
978 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
979 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
981 #, c-format
982 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
983 msgstr ""
984
985 #. %1$s:  IF error 
986 #. %2$s:  ELSE 
987 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
989 #, c-format
990 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
991 msgstr "%s Ppn ne'e la hetan husi serbi idref. %s %s "
992
993 #. %1$s:  ELSE 
994 #. %2$s:  END 
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
996 #, c-format
997 msgid "%s This record has no items. %s "
998 msgstr "%s Rejistu ida ne'e la iha item ida. %s "
999
1000 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1001 #. %2$s:  holds_count 
1002 #. %3$s:  END 
1003 #. %4$s:  IF priority 
1004 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1005 #. %6$s:  priority 
1006 #. %7$s:  ELSE 
1007 #. %8$s:  priority 
1008 #. %9$s:  END 
1009 #. %10$s:  END 
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
1011 #, c-format
1012 msgid ""
1013 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1014 "%s "
1015 msgstr ""
1016
1017 #. %1$s:  ELSE 
1018 #. %2$s:  END 
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1020 #, c-format
1021 msgid ""
1022 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1023 msgstr "%s Deskulpa, imajen la lao iha katalogu agora ne'e. %s "
1024
1025 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1027 #, c-format
1028 msgid "%s Video extracts"
1029 msgstr ""
1030
1031 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1032 #. %2$s:  ELSE 
1033 #. %3$s:  END 
1034 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1035 #. %5$s:  ELSE 
1036 #. %6$s:  END 
1037 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1038 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1039 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1040 #. %10$s:  ELSE 
1041 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1042 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1043 #. %13$s:  END 
1044 #. %14$s:  END 
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
1046 #, c-format
1047 msgid ""
1048 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1049 "%s %s %s %s %s. "
1050 msgstr ""
1051 "%s Hein hela %s Rezerva ona %s ba kliente %siha %st o'o mai iha%s %s dezde "
1052 "%s %s %s %s %s %s %s. "
1053
1054 #. For the first occurrence,
1055 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1056 #. %2$s:  ELSE 
1057 #. %3$s:  END 
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
1060 #, c-format
1061 msgid "%s Yes %s No %s "
1062 msgstr "%s Sin %s Lae %s "
1063
1064 #. %1$s:  ELSE 
1065 #. %2$s:  END 
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1067 #, c-format
1068 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1069 msgstr "%s Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza ba. %s "
1070
1071 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1072 #. %2$s:  ELSE 
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1074 #, c-format
1075 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1076 msgstr "%s Ita seidauk empresta buat ida husi biblioteka ida ne'e. %s "
1077
1078 #. For the first occurrence,
1079 #. %1$s:  END 
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
1083 #, c-format
1084 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1085 msgstr "%s ZIP/Kódigu postal:"
1086
1087 #. %1$s:  END 
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
1089 #, c-format
1090 msgid ""
1091 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1092 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1093 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1094 "%%] "
1095 msgstr ""
1096 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1097 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1098 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1099 "%%] "
1100
1101 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
1103 #, c-format
1104 msgid ""
1105 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1106 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1107 msgstr ""
1108
1109 #. %1$s:  END 
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
1111 #, c-format
1112 msgid ""
1113 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1114 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1115 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1116 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1117 "defined('contactnote') %%] "
1118 msgstr ""
1119 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1120 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1121 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1122 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1123 "defined('contactnote') %%] "
1124
1125 #. %1$s:  END 
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
1127 #, c-format
1128 msgid ""
1129 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1130 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1131 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1132 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1133 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1134 "%%] "
1135 msgstr ""
1136 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1137 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1138 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1139 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1140 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1141 "%%] "
1142
1143 #. %1$s:  END 
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
1145 #, c-format
1146 msgid ""
1147 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1148 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1149 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1150 msgstr ""
1151 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1152 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1153 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1154
1155 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:364
1157 #, c-format
1158 msgid ""
1159 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1160 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1161 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1162 "%%] "
1163 msgstr ""
1164 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1165 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1166 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1167 "%%] "
1168
1169 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
1171 #, c-format
1172 msgid ""
1173 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1174 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1175 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1176 "%%] "
1177 msgstr ""
1178 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1179 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1180 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1181 "%%] "
1182
1183 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1184 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1185 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1186 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1187 #. %5$s:  SWITCH type 
1188 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1190 #, c-format
1191 msgid ""
1192 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1193 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1194 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1195 msgstr ""
1196 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1197 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1198 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1199
1200 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1201 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1202 #. %3$s:  IF avs 
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1204 #, c-format
1205 msgid ""
1206 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1207 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1208 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1209 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1210 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1211 msgstr ""
1212 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1213 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1214 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1215 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1216 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1217
1218 #. For the first occurrence,
1219 #. %1$s:  ind.label 
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1222 #, c-format
1223 msgid "%s asc"
1224 msgstr "%s asc"
1225
1226 #. %1$s:  resul.used 
1227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1228 #, c-format
1229 msgid "%s biblios"
1230 msgstr "%s biblios"
1231
1232 #. For the first occurrence,
1233 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1237 #, c-format
1238 msgid "%s by "
1239 msgstr "%s husi "
1240
1241 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1242 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1243 #. %3$s:  END 
1244 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1246 #, c-format
1247 msgid "%s by %s %s %s "
1248 msgstr "%s husi %s %s %s "
1249
1250 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1251 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1252 #. %3$s:  END 
1253 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1254 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1255 #. %6$s:  END 
1256 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
1258 #, c-format
1259 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1260 msgstr "%s husi %s%s %s &kopia;%s%s %s "
1261
1262 #. For the first occurrence,
1263 #. %1$s:  ind.label 
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1266 #, c-format
1267 msgid "%s desc"
1268 msgstr "%s desk"
1269
1270 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1271 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1272 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
1273 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
1274 #. %5$s:  END 
1275 #. %6$s:  END 
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
1277 #, c-format
1278 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1279 msgstr "%s dezde %s %s to'o %s %s %s "
1280
1281 #. %1$s:  END 
1282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1283 #, c-format
1284 msgid "%s system-wide library news. "
1285 msgstr ""
1286
1287 #. %1$s:  ELSE 
1288 #. %2$s:  heading 
1289 #. %3$s:  END 
1290 #. %4$s:  END 
1291 #. %5$s:  BLOCK language 
1292 #. %6$s:  SWITCH lang 
1293 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1294 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1295 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1296 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1297 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1298 #. %12$s:  CASE 
1299 #. %13$s:  lang 
1300 #. %14$s:  END 
1301 #. %15$s:  END 
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1303 #, c-format
1304 msgid ""
1305 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1306 msgstr ""
1307 "%s%s %s %s %s %s %sIngles %sFransa %sItalian %sAllemande %sEspanyou %s%s %s "
1308 "%s "
1309
1310 #. %1$s:  FILTER trim 
1311 #. %2$s:  SWITCH type 
1312 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1313 #. %4$s:  CASE 'later' 
1314 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1315 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1316 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1317 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1318 #. %9$s:  CASE 
1319 #. %10$s:  type 
1320 #. %11$s:  END 
1321 #. %12$s:  END 
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1323 #, c-format
1324 msgid ""
1325 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1326 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1327 msgstr ""
1328
1329 #. %1$s:  IF contents.count 
1330 #. %2$s:  contents.count 
1331 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1332 #. %4$s:  ELSE 
1333 #. %5$s:  END 
1334 #. %6$s:  ELSE 
1335 #. %7$s:  END 
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1337 #, c-format
1338 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1339 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sMamuk%s"
1340
1341 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1342 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1343 #. %3$s:  ELSE 
1344 #. %4$s:  END 
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1346 #, c-format
1347 msgid ""
1348 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1349 "password recovery"
1350 msgstr ""
1351
1352 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1353 #. %2$s:  LoginBranchname 
1354 #. %3$s:  ELSE 
1355 #. %4$s:  END 
1356 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1357 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1358 #. %7$s:  END 
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
1360 #, c-format
1361 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1362 msgstr "%s%s kopia sira%sKopia sira%s %s ( %s )%s"
1363
1364 #. %1$s:  deleted_count 
1365 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1366 #. %3$s:  ELSE 
1367 #. %4$s:  END 
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1369 #, c-format
1370 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1371 msgstr "%s%s etiketa%setiketa%s konsege apaga tiona."
1372
1373 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1374 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1375 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1376 #. %4$s:  ELSE 
1377 #. %5$s:  END 
1378 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1379 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1380 #. %8$s:  END 
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1382 #, c-format
1383 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1384 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia pagamentu %s %s%s "
1385
1386 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1387 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1388 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1389 #. %4$s:  ELSE 
1390 #. %5$s:  END 
1391 #. %6$s:  ELSE 
1392 #. %7$s:  END 
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1394 #, c-format
1395 msgid ""
1396 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1397 msgstr ""
1398 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia konfigurasaun "
1399 "mensajen"
1400
1401 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1402 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1403 #. %3$s:  ELSE 
1404 #. %4$s:  END 
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1406 #, c-format
1407 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1408 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto empresta "
1409
1410 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1411 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1412 #. %3$s:  ELSE 
1413 #. %4$s:  END 
1414 #. %5$s:  borrowernumber 
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1416 #, c-format
1417 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1418 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto Empresta &rsaquo; Print Resibu ba %s"
1419
1420 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1421 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1422 #. %3$s:  ELSE 
1423 #. %4$s:  END 
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1425 #, c-format
1426 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1427 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Ajuda ho auto empresta"
1428
1429 #. For the first occurrence,
1430 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1431 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1432 #. %3$s:  ELSE 
1433 #. %4$s:  END 
1434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1439 #, c-format
1440 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1441 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu"
1442
1443 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1444 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1445 #. %3$s:  ELSE 
1446 #. %4$s:  END 
1447 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1448 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1449 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1450 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1451 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1452 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1453 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1454 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1455 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1456 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1457 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1458 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1459 #. %17$s:  ELSE 
1460 #. %18$s:  END 
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1462 #, c-format
1463 msgid ""
1464 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1465 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1466 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1467 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1468 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1469 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1470 msgstr ""
1471 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1472 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1473 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1474 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1475 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1476 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1477
1478 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1479 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1480 #. %3$s:  ELSE 
1481 #. %4$s:  END 
1482 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1483 #. %6$s:  ELSE 
1484 #. %7$s:  END 
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1486 #, c-format
1487 msgid ""
1488 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1489 "login disabled %s"
1490 msgstr ""
1491 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Log in ba ita nia konta %s Login "
1492 "katalogu nian la lao %s"
1493
1494 #. For the first occurrence,
1495 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1496 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1497 #. %3$s:  ELSE 
1498 #. %4$s:  END 
1499 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1500 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1501 #. %7$s:  query_desc | html 
1502 #. %8$s:  END 
1503 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1504 #. %10$s:  limit_desc | html 
1505 #. %11$s:  END 
1506 #. %12$s:  ELSE 
1507 #. %13$s:  END 
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1510 #, c-format
1511 msgid ""
1512 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1513 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1514 "criteria. %s"
1515 msgstr ""
1516 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s"
1517 "%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Ita la espisifika kriteria peskiza. %s"
1518
1519 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1520 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1521 #. %3$s:  ELSE 
1522 #. %4$s:  END 
1523 #. %5$s:  IF ( total ) 
1524 #. %6$s:  ELSE 
1525 #. %7$s:  END 
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1527 #, c-format
1528 msgid ""
1529 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1530 "found%s"
1531 msgstr ""
1532 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sPeskiza autoridade%sLa hetan "
1533 "rezultadu%s"
1534
1535 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1536 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1537 #. %3$s:  ELSE 
1538 #. %4$s:  END 
1539 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1540 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1541 #. %7$s:  ELSE 
1542 #. %8$s:  END 
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1544 #, c-format
1545 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1546 msgstr ""
1547 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sKonteúdu ba %s%sHau nia lista%s"
1548
1549 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1550 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1551 #. %3$s:  ELSE 
1552 #. %4$s:  END 
1553 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1554 #. %6$s:  END 
1555 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1556 #. %8$s:  END 
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1558 #, c-format
1559 msgid ""
1560 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1561 "%sPurchase Suggestions%s"
1562 msgstr ""
1563 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sHatama sujesaun ida ba livru foun%s "
1564 "%sSujesaun atu Sosa%s"
1565
1566 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1567 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1568 #. %3$s:  ELSE 
1569 #. %4$s:  END 
1570 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1571 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1572 #. %7$s:  END 
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid ""
1576 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1577 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1578 msgstr ""
1579 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1580 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1581
1582 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1583 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1584 #. %3$s:  ELSE 
1585 #. %4$s:  END 
1586 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1587 #. %6$s:  ELSE 
1588 #. %7$s:  END 
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:8
1590 #, c-format
1591 msgid ""
1592 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1593 "%sRegister a new account%s"
1594 msgstr ""
1595 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sAtualiza ita nia detalle pesoal"
1596 "%sRejista konta foun ida%s"
1597
1598 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1599 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1600 #. %3$s:  ELSE 
1601 #. %4$s:  END 
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1603 #, c-format
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1605 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Aumenta ba ita-nia lista"
1606
1607 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1608 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1609 #. %3$s:  ELSE 
1610 #. %4$s:  END 
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1612 #, c-format
1613 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1614 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu"
1615
1616 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1617 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1618 #. %3$s:  ELSE 
1619 #. %4$s:  END 
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1621 #, c-format
1622 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1623 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Sala akontese"
1624
1625 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1626 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1627 #. %3$s:  ELSE 
1628 #. %4$s:  END 
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1630 #, c-format
1631 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1632 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza autoridade"
1633
1634 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1635 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1636 #. %3$s:  ELSE 
1637 #. %4$s:  END 
1638 #. %5$s:  summary.mainentry 
1639 #. %6$s:  IF authtypetext 
1640 #. %7$s:  authtypetext 
1641 #. %8$s:  END 
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1643 #, c-format
1644 msgid ""
1645 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1646 msgstr ""
1647 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza authoridade &rsaquo; %s%s "
1648 "(%s)%s"
1649
1650 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1651 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1652 #. %3$s:  ELSE 
1653 #. %4$s:  END 
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1655 #, c-format
1656 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1657 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haree katalogu"
1658
1659 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1660 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1661 #. %3$s:  ELSE 
1662 #. %4$s:  END 
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1664 #, c-format
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1666 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Troka ita nia password"
1667
1668 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1669 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1670 #. %3$s:  ELSE 
1671 #. %4$s:  END 
1672 #. %5$s:  title |html 
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1674 #, c-format
1675 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1676 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu konaba %s"
1677
1678 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1679 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1680 #. %3$s:  ELSE 
1681 #. %4$s:  END 
1682 #. %5$s:  course.course_name 
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1684 #, c-format
1685 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1686 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Rezervasaun kursus nian ba %s"
1687
1688 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1689 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1690 #. %3$s:  ELSE 
1691 #. %4$s:  END 
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1693 #, c-format
1694 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1695 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kursus"
1696
1697 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1698 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1699 #. %3$s:  ELSE 
1700 #. %4$s:  END 
1701 #. %5$s:  title |html 
1702 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1703 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1704 #. %8$s:  END 
1705 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1706 #. %10$s:  END 
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:28
1708 #, c-format
1709 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1710 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle ba: %s%s%s,%s %s%s"
1711
1712 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1713 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1714 #. %3$s:  ELSE 
1715 #. %4$s:  END 
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1717 #, c-format
1718 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1719 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kuitasaun"
1720
1721 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1722 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1723 #. %3$s:  ELSE 
1724 #. %4$s:  END 
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1726 #, c-format
1727 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1728 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download kareta"
1729
1730 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1731 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1732 #. %3$s:  ELSE 
1733 #. %4$s:  END 
1734 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1736 #, c-format
1737 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1738 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download lista %s"
1739
1740 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1741 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1742 #. %3$s:  ELSE 
1743 #. %4$s:  END 
1744 #. %5$s:  authtypetext 
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1746 #, c-format
1747 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1748 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Tama %s"
1749
1750 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1751 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1752 #. %3$s:  ELSE 
1753 #. %4$s:  END 
1754 #. %5$s:  bibliotitle 
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1756 #, c-format
1757 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1758 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Istoria asinatura kompletu ba %s"
1759
1760 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1761 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1762 #. %3$s:  ELSE 
1763 #. %4$s:  END 
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1765 #, c-format
1766 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1767 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Vista ISBD"
1768
1769 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1770 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1771 #. %3$s:  ELSE 
1772 #. %4$s:  END 
1773 #. %5$s:  biblio.title |html 
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1775 #, c-format
1776 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1777 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s"
1778
1779 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1780 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1781 #. %3$s:  ELSE 
1782 #. %4$s:  END 
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1784 #, c-format
1785 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1786 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kopia sira asinatura nian"
1787
1788 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1789 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1790 #. %3$s:  ELSE 
1791 #. %4$s:  END 
1792 #. %5$s:  biblionumber 
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1794 #, c-format
1795 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1796 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle MARC ba rejistu no. %s"
1797
1798 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1799 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1800 #. %3$s:  ELSE 
1801 #. %4$s:  END 
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1803 #, c-format
1804 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1805 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Titulu popular liu"
1806
1807 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1808 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1809 #. %3$s:  ELSE 
1810 #. %4$s:  END 
1811 #. %5$s:  q | html 
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1813 #, c-format
1814 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1815 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza OverDrive ba '%s'"
1816
1817 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1818 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1819 #. %3$s:  ELSE 
1820 #. %4$s:  END 
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1822 #, c-format
1823 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1824 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Hatuur hela rezerva ida"
1825
1826 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1827 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1828 #. %3$s:  ELSE 
1829 #. %4$s:  END 
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1831 #, c-format
1832 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1833 msgstr ""
1834 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
1835
1836 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1837 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1838 #. %3$s:  ELSE 
1839 #. %4$s:  END 
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1841 #, c-format
1842 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1843 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu sira foin daudauk"
1844
1845 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1846 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1847 #. %3$s:  ELSE 
1848 #. %4$s:  END 
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1850 #, fuzzy, c-format
1851 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1852 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
1853
1854 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1855 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1856 #. %3$s:  ELSE 
1857 #. %4$s:  END 
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1859 #, c-format
1860 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1861 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita nia kareta"
1862
1863 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1864 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1865 #. %3$s:  ELSE 
1866 #. %4$s:  END 
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1868 #, c-format
1869 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1870 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita-nia lista"
1871
1872 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1873 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1874 #. %3$s:  ELSE 
1875 #. %4$s:  END 
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1877 #, c-format
1878 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1879 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Fahe lista ida"
1880
1881 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1882 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1883 #. %3$s:  ELSE 
1884 #. %4$s:  END 
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1886 #, c-format
1887 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1888 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kalohan asuntu"
1889
1890 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1891 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1892 #. %3$s:  ELSE 
1893 #. %4$s:  END 
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1895 #, c-format
1896 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1897 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Etiketa"
1898
1899 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1900 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1901 #. %3$s:  ELSE 
1902 #. %4$s:  END 
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1904 #, c-format
1905 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1906 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Atualiza hatama ona"
1907
1908 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1909 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1910 #. %3$s:  ELSE 
1911 #. %4$s:  END 
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1913 #, c-format
1914 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1915 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
1916
1917 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1918 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1919 #. %3$s:  ELSE 
1920 #. %4$s:  END 
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1922 #, c-format
1923 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1924 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria emprestimos"
1925
1926 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1927 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1928 #. %3$s:  ELSE 
1929 #. %4$s:  END 
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1931 #, c-format
1932 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1933 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia multa e propina"
1934
1935 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1936 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1937 #. %3$s:  ELSE 
1938 #. %4$s:  END 
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1940 #, c-format
1941 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1942 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia biblioteka orijinal"
1943
1944 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1945 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1946 #. %3$s:  ELSE 
1947 #. %4$s:  END 
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1949 #, c-format
1950 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1951 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Jestaun privasidade ita nian"
1952
1953 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1954 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1955 #. %3$s:  ELSE 
1956 #. %4$s:  END 
1957 #. %5$s:  unimarc3 
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1959 #, c-format
1960 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1961 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia peskiza IDREF ba ppn %s"
1962
1963 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1964 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1965 #. %3$s:  ELSE 
1966 #. %4$s:  END 
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1968 #, c-format
1969 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1970 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria peskiza"
1971
1972 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1973 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1974 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1975 #. %4$s:  ELSE 
1976 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1977 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1978 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1979 #. %8$s:  ELSE 
1980 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1981 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1982 #. %11$s:  END 
1983 #. %12$s:  END 
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1985 #, c-format
1986 msgid ""
1987 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1988 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1989 "%s%s"
1990 msgstr ""
1991 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1992 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1993 "%s%s"
1994
1995 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1996 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1997 #. %3$s:  ELSE 
1998 #. %4$s:  END 
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2000 #, c-format
2001 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2002 msgstr "%s(FF/LL/TTTT)%s(LL/FF/TTTT)%s(TTTT-FF-LL)%s"
2003
2004 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2005 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2006 #. %3$s:  END 
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
2008 #, c-format
2009 msgid "%s, by %s%s "
2010 msgstr "%s, husi %s%s "
2011
2012 #. For the first occurrence,
2013 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2014 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2018 #, c-format
2019 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2020 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2021
2022 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2023 #. %2$s:  review.biblionumber 
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2025 #, c-format
2026 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2027 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2028
2029 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2030 #. %2$s:  review.biblionumber 
2031 #. %3$s:  review.reviewid 
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2033 #, c-format
2034 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2035 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2036
2037 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2039 #, c-format
2040 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2041 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2042
2043 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2044 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2046 #, c-format
2047 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2048 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2049
2050 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2051 #. %2$s:  query_cgi |html 
2052 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2054 #, c-format
2055 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2056 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2057
2058 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2059 #. %2$s:  query_cgi |html 
2060 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2062 #, c-format
2063 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2064 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2065
2066 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2067 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2069 #, c-format
2070 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2071 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2072
2073 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2075 #, c-format
2076 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2077 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2078
2079 #. %1$s:  ELSE 
2080 #. %2$s:  END 
2081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2082 #, c-format
2083 msgid "%s0 biblios%s "
2084 msgstr "%s0 biblios%s "
2085
2086 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2087 #. %2$s:  starting_homebranch 
2088 #. %3$s:  END 
2089 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2090 #. %5$s:  starting_location 
2091 #. %6$s:  END 
2092 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2093 #. %8$s:  starting_ccode 
2094 #. %9$s:  END 
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2096 #, c-format
2097 msgid ""
2098 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2099 "%s "
2100 msgstr ""
2101 "%sHaree hela livru oioin %s Armariu%s%s, Lokalizasaun iha armariu: %s%s%s, "
2102 "Kodigu kolesaun: %s%s "
2103
2104 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2105 #. %2$s:  ELSE 
2106 #. %3$s:  END 
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2108 #, c-format
2109 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2110 msgstr "%sKolesaun%sTipu item%s"
2111
2112 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2113 #. %2$s:  END 
2114 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2115 #. %4$s:  END 
2116 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2117 #. %6$s:  END 
2118 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2119 #. %8$s:  END 
2120 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
2121 #. %10$s:  END 
2122 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
2123 #. %12$s:  END 
2124 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
2125 #. %14$s:  END 
2126 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
2127 #. %16$s:  END 
2128 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
2129 #. %18$s:  END 
2130 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
2131 #. %20$s:  END 
2132 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
2133 #. %22$s:  END 
2134 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
2135 #. %24$s:  END 
2136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2137 #, c-format
2138 msgid ""
2139 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2140 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2141 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2142 msgstr ""
2143 "%sHein hela%s %sMai ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sFalta (la simu)%s %sFalta "
2144 "(hotu ona)%s %sFalta (aat tiona)%s %sFalta (lakon)%s %sLa Disponivel%s "
2145 "%sApaga%s %sReklama ona%s %sHapara ona%s "
2146
2147 #. %1$s:  IF (latestserial.status1 ) 
2148 #. %2$s:  END 
2149 #. %3$s:  IF (latestserial.status2 ) 
2150 #. %4$s:  END 
2151 #. %5$s:  IF (latestserial.status3 ) 
2152 #. %6$s:  END 
2153 #. %7$s:  IF (latestserial.status4 ) 
2154 #. %8$s:  END 
2155 #. %9$s:  IF (latestserial.status41 ) 
2156 #. %10$s:  END 
2157 #. %11$s:  IF (latestserial.status42 ) 
2158 #. %12$s:  END 
2159 #. %13$s:  IF (latestserial.status43 ) 
2160 #. %14$s:  END 
2161 #. %15$s:  IF (latestserial.status44 ) 
2162 #. %16$s:  END 
2163 #. %17$s:  IF (latestserial.status5 ) 
2164 #. %18$s:  END 
2165 #. %19$s:  IF (latestserial.status6 ) 
2166 #. %20$s:  END 
2167 #. %21$s:  IF (latestserial.status7 ) 
2168 #. %22$s:  END 
2169 #. %23$s:  IF (latestserial.status8 ) 
2170 #. %24$s:  END 
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
2172 #, c-format
2173 msgid ""
2174 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2175 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2176 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2177 msgstr ""
2178 "%sHein hela%s %sMai ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sFalta (la simu)%s %sFalta "
2179 "(hotu)%s %sFalta (aat tiona)%s %sFalta (lakon)%s %sLa Disponivel%s %sApaga%s "
2180 "%sReklama ona%s %sHapara ona%s "
2181
2182 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2183 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2184 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2185 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2186 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2187 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2188 #. %7$s:  ELSE 
2189 #. %8$s:  END 
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2191 #, c-format
2192 msgid ""
2193 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2194 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2195 msgstr ""
2196 "%sItem fo fila %sAvisu advansadu %sEventu atu hamosu %sRezerva enxe ona "
2197 "%sItem fo fila %sItem foempresta%sLa hatene %s"
2198
2199 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2200 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2201 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2202 #. %4$s:  ELSE 
2203 #. %5$s:  END 
2204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2205 #, c-format
2206 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2207 msgstr "%sTipu item %sKolesaun %sLokalizasaun iha armariu %sBuat ruma tan %s "
2208
2209 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2210 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2211 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2212 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2213 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2214 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2215 #. %7$s:  ELSE 
2216 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2217 #. %9$s:  END 
2218 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2219 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2220 #. %12$s:  END 
2221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
2222 #, c-format
2223 msgid ""
2224 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2225 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2226 "%s(%s)%s "
2227 msgstr ""
2228 "%sHusu tiona %sBiblioteka verifika tiona %sSimu tiona ba biblioteka%s Hameno "
2229 "tiona ba biblioteka %sSujesaun la simu ona %sDisponivel iha biblioteka %s %s "
2230 "%s %s(%s)%s "
2231
2232 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2233 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2234 #. %3$s:  END 
2235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2236 #, c-format
2237 msgid ""
2238 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2239 "%s"
2240 msgstr ""
2241
2242 #. %1$s:  ELSE 
2243 #. %2$s:  END 
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2245 #, c-format
2246 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2247 msgstr ""
2248
2249 #. %1$s:  ELSE 
2250 #. %2$s:  END 
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2252 #, c-format
2253 msgid "%sThis record has no items.%s "
2254 msgstr "%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s "
2255
2256 #. For the first occurrence,
2257 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2258 #. %2$s:  ELSE 
2259 #. %3$s:  END 
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
2262 #, c-format
2263 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2264 msgstr ""
2265
2266 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2267 #. %2$s:  ELSE 
2268 #. %3$s:  END 
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
2270 #, c-format
2271 msgid "%sYes%sNo%s "
2272 msgstr "%sSin%sLae%s "
2273
2274 #. %1$s:  ELSE 
2275 #. %2$s:  END 
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2277 #, c-format
2278 msgid "%sa list:%s"
2279 msgstr "%slista ida:%s"
2280
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
2283 #, c-format
2284 msgid "&laquo; Previous"
2285 msgstr "&laquo; Anterior"
2286
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2290 #, c-format
2291 msgid "&lt;&lt; Previous"
2292 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
2293
2294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2295 #, c-format
2296 msgid ""
2297 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2298 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2299 msgstr ""
2300 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2301 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2302
2303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2304 #, c-format
2305 msgid ""
2306 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2307 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2308 msgstr ""
2309 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2310 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2311
2312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2313 #, c-format
2314 msgid ""
2315 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2316 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2317 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2318 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2319 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2320 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2321 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2322 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2323 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2324 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2325 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2326 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2327 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2328 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2329 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2330 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2331 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2332 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2333 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2334 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2335 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2336 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2337 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2338 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2339 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2340 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2341 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2342 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2343 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2344 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2345 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2346 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2347 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2348 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2349 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2350 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2351 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2352 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2353 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2354 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2355 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2356 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2357 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2358 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2359 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2360 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2361 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2362 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2363 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2364 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2365 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2366 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2367 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2368 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2369 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2370 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2371 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2372 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2373 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2374 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2375 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2376 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2377 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2378 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2379 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2380 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2381 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2382 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2383 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2384 msgstr ""
2385 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2386 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2387 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2388 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2389 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2390 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2391 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2392 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2393 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2394 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2395 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2396 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2397 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2398 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2399 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2400 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2401 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2402 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2403 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2404 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2405 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2406 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2407 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2408 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2409 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2410 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2411 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2412 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2413 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2414 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2415 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2416 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2417 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2418 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2419 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2420 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2421 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2422 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2423 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2424 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2425 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2426 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2427 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2428 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2429 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2430 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2431 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2432 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2433 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2434 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2435 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2436 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2437 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2438 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2439 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2440 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2441 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2442 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2443 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2444 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2445 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2446 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2447 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2448 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2449 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2450 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2451 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2452 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2453 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2454
2455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2456 #, c-format
2457 msgid ""
2458 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2459 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2460 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2461 "GetPatronStatus&gt;"
2462 msgstr ""
2463 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2464 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2465 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2466 "GetPatronStatus&gt;"
2467
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2469 #, c-format
2470 msgid ""
2471 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2472 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2473 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2474 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2475 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2476 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2477 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2478 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2479 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2480 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2481 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2482 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2483 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2484 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2485 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2486 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2487 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2488 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2489 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2490 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2491 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2492 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2493 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2494 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2495 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2496 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2497 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2498 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2499 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2500 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2501 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2502 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2503 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2504 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2505 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2506 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2507 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2508 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2509 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2510 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2511 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2512 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2513 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2514 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2515 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2516 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2517 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2518 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2519 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2520 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2521 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2522 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2523 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2524 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2525 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2526 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2527 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2528 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2529 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2530 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2531 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2532 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2533 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2534 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2535 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2536 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2537 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2538 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2539 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2540 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2541 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2542 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2543 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2544 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2545 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2546 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2547 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2548 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2549 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2550 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2551 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2552 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2553 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2554 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2555 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2556 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2557 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2558 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2559 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2560 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2561 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2562 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2563 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2564 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2565 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2566 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2567 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2568 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2569 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2570 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2571 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2572 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2573 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2574 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2575 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2576 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2577 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2578 msgstr ""
2579 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2580 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2581 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2582 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2583 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2584 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2585 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2586 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2587 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2588 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2589 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2590 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2591 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2592 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2593 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2594 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2595 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2596 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2597 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2598 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2599 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2600 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2601 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2602 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2603 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2604 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2605 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2606 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2607 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2608 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2609 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2610 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2611 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2612 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2613 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2614 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2615 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2616 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2617 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2618 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2619 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2620 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2621 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2622 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2623 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2624 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2625 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2626 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2627 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2628 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2629 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2630 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2631 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2632 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2633 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2634 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2635 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2636 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2637 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2638 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2639 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2640 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2641 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2642 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2643 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2644 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2645 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2646 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2647 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2648 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2649 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2650 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2651 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2652 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2653 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2654 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2655 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2656 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2657 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2658 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2659 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2660 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2661 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2662 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2663 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2664 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2665 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2666 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2667 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2668 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2669 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2670 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2671 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2672 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2673 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2674 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2675 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2676 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2677 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2678 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2679 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2680 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2681 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2682 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2683 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2684 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2685 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2686
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2688 #, c-format
2689 msgid ""
2690 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2691 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2692 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2693 msgstr ""
2694 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2695 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2696 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2697
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2700 #, c-format
2701 msgid ""
2702 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2703 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2704 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2705 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2706 msgstr ""
2707 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2708 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2709 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2710 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2711
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2713 #, c-format
2714 msgid ""
2715 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2716 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2717 msgstr ""
2718 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2719 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2720
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2722 #, c-format
2723 msgid ""
2724 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2725 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2726 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2727 msgstr ""
2728 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2729 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2730 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2731
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2733 #, c-format
2734 msgid ""
2735 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2736 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2737 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2738 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2739 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2740 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2741 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2742 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2743 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2744 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2745 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2746 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2747 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2748 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2749 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2750 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2751 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2752 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2753 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2754 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2755 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2756 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2757 msgstr ""
2758 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2759 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2760 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2761 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2762 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2763 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2764 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2765 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2766 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2767 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2768 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2769 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2770 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2771 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2772 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2773 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2774 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2775 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2776 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2777 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2778 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2779 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2780
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2782 #, c-format
2783 msgid ""
2784 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2785 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2786 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2787 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2788 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2789 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2790 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2791 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2792 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2793 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2794 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2795 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2796 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2797 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2798 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2799 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2800 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2801 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2802 msgstr ""
2803 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2804 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2805 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2806 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2807 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2808 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2809 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2810 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2811 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2812 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2813 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2814 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2815 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2816 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2817 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2818 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2819 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2820 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2821
2822 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2823 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2825 #, c-format
2826 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2827 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (husi %s rates)"
2828
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2830 #, c-format
2831 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2832 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze autor"
2833
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2835 #, c-format
2836 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2837 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran"
2838
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2840 #, c-format
2841 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2842 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran konferensia"
2843
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2845 #, c-format
2846 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2847 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa"
2848
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2850 #, c-format
2851 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2852 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2853
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2855 #, c-format
2856 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2857 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2858
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2860 #, c-format
2861 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2862 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal"
2863
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2865 #, c-format
2866 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2867 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran pesoal"
2868
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2870 #, c-format
2871 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2872 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu luan liu"
2873
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2875 #, c-format
2876 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2877 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu kloot liu"
2878
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2880 #, c-format
2881 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2882 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu relevante"
2883
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2885 #, c-format
2886 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2887 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze asuntu"
2888
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2890 #, c-format
2891 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2892 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze titulu"
2893
2894 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2896 #, c-format
2897 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2898 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vota sira)"
2899
2900 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2902 #, c-format
2903 msgid "(%s biblios)"
2904 msgstr "(%s biblios)"
2905
2906 #. For the first occurrence,
2907 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2908 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
2913 #, c-format
2914 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2915 msgstr "(%s husi %s hafoun livru iha hela)"
2916
2917 #. For the first occurrence,
2918 #. %1$s:  overdues_count 
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
2923 #, c-format
2924 msgid "(%s total)"
2925 msgstr "(%s total)"
2926
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2928 #, c-format
2929 msgid "(123) 456-7890"
2930 msgstr ""
2931
2932 #. For the first occurrence,
2933 #. SCRIPT
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2935 msgid "(All)"
2936 msgstr "(Hotu)"
2937
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2939 #, c-format
2940 msgid "(Checked out)"
2941 msgstr "(Fo empresta ona)"
2942
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2945 #, c-format
2946 msgid "(Not supported by Koha)"
2947 msgstr "(Koha la suporta)"
2948
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2953 #, c-format
2954 msgid "(Not supported yet)"
2955 msgstr "(Seidauk suporta)"
2956
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2968 #, c-format
2969 msgid "(Optional)"
2970 msgstr "(Opsionál)"
2971
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2976 #, c-format
2977 msgid "(Optional, default 0)"
2978 msgstr "(Opsionál, default 0)"
2979
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2981 #, c-format
2982 msgid "(Optional, default 1)"
2983 msgstr "(Opsionál, default 1)"
2984
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
2987 #, c-format
2988 msgid ""
2989 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2990 "online.)"
2991 msgstr ""
2992 "(Avizu: karik iha atrazu iha restabelecimento ita nia konta se ita hato’o "
2993 "online)"
2994
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3017 #, c-format
3018 msgid "(Required)"
3019 msgstr "(Obrigatoriu)"
3020
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3025 #, c-format
3026 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3027 msgstr "(Uza OAI-PMH envés)"
3028
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3030 #, c-format
3031 msgid "(Use OPAC instead)"
3032 msgstr "(Uza OPAC envés)"
3033
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3036 #, c-format
3037 msgid "(Use SRU instead)"
3038 msgstr "(Uza SRU envés)"
3039
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3044 #, c-format
3045 msgid "(done)"
3046 msgstr "(hotu)"
3047
3048 #. SCRIPT
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3050 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3051 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
3052
3053 #. For the first occurrence,
3054 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3057 #, c-format
3058 msgid "(modified on %s)"
3059 msgstr "(modifika ona iha %s)"
3060
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3062 #, c-format
3063 msgid "(on hold)"
3064 msgstr "(rezerva iha ona)"
3065
3066 #. %1$s:  ar.item.barcode 
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:753
3068 #, c-format
3069 msgid "(only %s)"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
3074 #, c-format
3075 msgid "(overdue)"
3076 msgstr "(tarde)"
3077
3078 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3079 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3081 #, c-format
3082 msgid "(published on %s%s by "
3083 msgstr "(publika ona iha %s%s husi "
3084
3085 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3086 #. %2$s:  relate.related_search 
3087 #. %3$s:  END 
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3089 #, c-format
3090 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3091 msgstr "(peskiza relevante: %s%s%s)"
3092
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3099 #, c-format
3100 msgid "(remove)"
3101 msgstr "(hasai)"
3102
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
3104 #, c-format
3105 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3106 msgstr ", labele rezerva item hirak ne'e. "
3107
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
3109 #, c-format
3110 msgid ", you cannot place holds."
3111 msgstr ", ita boot labele rezerva."
3112
3113 #. SCRIPT
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3115 msgid "- You must enter a list name"
3116 msgstr "- Ita tenke hatama naran ba lista ida"
3117
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
3119 #, c-format
3120 msgid "-- Choose --"
3121 msgstr "-- Hili --"
3122
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3125 #, c-format
3126 msgid "-- Choose format --"
3127 msgstr "-- Hili formatu ida --"
3128
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
3130 #, c-format
3131 msgid "-- none -- "
3132 msgstr "-- la iha -- "
3133
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3135 #, c-format
3136 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3137 msgstr ". Antes ita konfirma apaga, labele hetan fali lista ne'e!"
3138
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3140 #, c-format
3141 msgid ". Please contact the library for more information."
3142 msgstr ". Faz favor kontakta biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
3143
3144 #. %1$s:  ELSE 
3145 #. %2$s:  END 
3146 #. %3$s:  END 
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
3148 #, c-format
3149 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3150 msgstr ".%sIta iha multa.%s %s "
3151
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3153 #, c-format
3154 msgid "...or..."
3155 msgstr "...ka..."
3156
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3158 #, c-format
3159 msgid "0.00"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3163 #, c-format
3164 msgid "000 "
3165 msgstr "000 "
3166
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3168 #, c-format
3169 msgid "10 titles"
3170 msgstr "titulu 10"
3171
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3173 #, c-format
3174 msgid "100 titles"
3175 msgstr "titulu 100"
3176
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3179 #, c-format
3180 msgid "12 months"
3181 msgstr "fulan 12"
3182
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3184 #, c-format
3185 msgid "15 titles"
3186 msgstr "titulu 15"
3187
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3189 #, c-format
3190 msgid "20 titles"
3191 msgstr "titulu 20"
3192
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3195 #, c-format
3196 msgid "3 months"
3197 msgstr "fulan 3"
3198
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3200 #, c-format
3201 msgid "30 titles"
3202 msgstr "titulu 30"
3203
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3205 #, c-format
3206 msgid "40 titles"
3207 msgstr "titulu 40"
3208
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3210 #, c-format
3211 msgid "50 titles"
3212 msgstr "titulu 50"
3213
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3216 #, c-format
3217 msgid "6 months"
3218 msgstr "fulan 6"
3219
3220 #. SPAN
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3222 msgid "9999-12-31"
3223 msgstr "9999-12-31"
3224
3225 #. %1$s:  ELSE 
3226 #. %2$s:  END 
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3228 #, c-format
3229 msgid ": %sa list:%s"
3230 msgstr ": %sa lista:%s"
3231
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3233 #, c-format
3234 msgid ""
3235 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3236 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3237 msgstr ""
3238
3239 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3240 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
3241 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3242 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3243 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:996
3245 #, c-format
3246 msgid ""
3247 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3248 "browser.] "
3249 msgstr ""
3250 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s etiketa ne'e la hetan "
3251 "suporta husi browser ita nian.] "
3252
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3254 #, c-format
3255 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3256 msgstr ""
3257
3258 #. %1$s:  message_value 
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3260 #, c-format
3261 msgid ""
3262 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3263 msgstr ""
3264
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
3266 #, c-format
3267 msgid "A specific item"
3268 msgstr "Item espesifiku ida"
3269
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
3271 #, c-format
3272 msgid "About the author"
3273 msgstr "Kona ba autor ne'e"
3274
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3276 #, c-format
3277 msgid "Abstracts/summaries"
3278 msgstr "Rezumu / sumariu"
3279
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
3282 #, c-format
3283 msgid "Access denied"
3284 msgstr "Labele tama"
3285
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
3288 #, c-format
3289 msgid ""
3290 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3291 "Please contact the library. "
3292 msgstr ""
3293 "Tuir ami nia informasaun, la iha informasaun kontaktu atualiza. Faz favor "
3294 "kontaktu biblioteka. "
3295
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3297 #, c-format
3298 msgid "Acquired in the last:"
3299 msgstr "Simu tiona iha:"
3300
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3303 #, c-format
3304 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3305 msgstr "Data simu tiona: Foun liu ba tuan liu"
3306
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3309 #, c-format
3310 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3311 msgstr "Data simu tiona: Tuan liu ba foun liu"
3312
3313 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
3320 msgid "Add"
3321 msgstr "Aumenta"
3322
3323 #. %1$s:  total 
3324 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3326 #, c-format
3327 msgid "Add %s items to %s"
3328 msgstr "Aumenta %s item sira ba %s"
3329
3330 #. A name=ButtonPlus
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3332 msgid "Add another field"
3333 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
3334
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3337 #, c-format
3338 msgid "Add tag"
3339 msgstr "Aumenta etiketa"
3340
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3342 #, c-format
3343 msgid "Add tag(s)"
3344 msgstr "Aumenta etiketa(s)"
3345
3346 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3348 #, c-format
3349 msgid "Add to %s"
3350 msgstr "Aumenta ba %s"
3351
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3353 #, c-format
3354 msgid "Add to a list"
3355 msgstr "Aumenta ba lista ida"
3356
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3358 #, c-format
3359 msgid "Add to a new list:"
3360 msgstr "Aumenta ba lista foun:"
3361
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3364 #, c-format
3365 msgid "Add to cart"
3366 msgstr "Aumenta ba kareta"
3367
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3369 #, c-format
3370 msgid "Add to list:"
3371 msgstr "Aumenta ba lista ida:"
3372
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3375 #, c-format
3376 msgid "Add to your cart"
3377 msgstr "Aumenta ba ita-nia kareta"
3378
3379 #. SCRIPT
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3381 msgid "Add to..."
3382 msgstr "Aumenta ba..."
3383
3384 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3385 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3387 #, c-format
3388 msgid "Added %s %s by "
3389 msgstr "Aumenta %s %s husi "
3390
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3392 #, c-format
3393 msgid "Additional authors:"
3394 msgstr "Autor adisional:"
3395
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3397 #, c-format
3398 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3399 msgstr "Tipu konteudu adisionál ba livru/material impresus"
3400
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
3402 #, c-format
3403 msgid "Additional information"
3404 msgstr "Informasaun adisionál"
3405
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3407 #, c-format
3408 msgid "Adolescent"
3409 msgstr "Joven"
3410
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3412 #, c-format
3413 msgid "Adult"
3414 msgstr "Adultu"
3415
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3418 #, c-format
3419 msgid "Advanced search"
3420 msgstr "Peskiza advansadu"
3421
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3425 #, c-format
3426 msgid "All"
3427 msgstr "Hotu"
3428
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3430 #, c-format
3431 msgid "All Tags"
3432 msgstr "Etiketa Hotu"
3433
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3435 #, c-format
3436 msgid "All collections"
3437 msgstr "Kolesaun sira hotu"
3438
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3440 #, c-format
3441 msgid "All item types"
3442 msgstr "Item tipu hotu hotu"
3443
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3447 #, c-format
3448 msgid "All libraries"
3449 msgstr "Biblioteka hotu"
3450
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3454 #, c-format
3455 msgid "Allow"
3456 msgstr "Husik"
3457
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
3460 #, c-format
3461 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3465 #, c-format
3466 msgid ""
3467 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3468 "expires."
3469 msgstr ""
3470 "Nota katak ita tenke fo fali item sira hotu molok ita nia kartaun prazu ona."
3471
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3473 #, c-format
3474 msgid "Alternate address"
3475 msgstr "Hela fatin alternativu"
3476
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
3478 #, c-format
3479 msgid "Alternate address information: "
3480 msgstr "Informasaun hela fatin alternativu: "
3481
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3483 #, c-format
3484 msgid "Alternate contact"
3485 msgstr "Kontaktu alternativu"
3486
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3490 #, c-format
3491 msgid "Amount"
3492 msgstr "Hira"
3493
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3495 #, c-format
3496 msgid "Amount outstanding"
3497 msgstr "Montante seidauk selu"
3498
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3500 #, c-format
3501 msgid "Amount to pay: "
3502 msgstr ""
3503
3504 #. %1$s:  email 
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3506 #, c-format
3507 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3508 msgstr ""
3509
3510 #. %1$s:  shelfname 
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3512 #, c-format
3513 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3514 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran. Naran %s iha ona."
3515
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3517 #, c-format
3518 msgid "An error occurred when creating this list."
3519 msgstr "Sala akontese durante prosesu halo lista."
3520
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3522 #, c-format
3523 msgid "An error occurred when deleting this list."
3524 msgstr "Sala akontese durante prosesu apaga lista."
3525
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3527 #, c-format
3528 msgid "An error occurred when updating this list."
3529 msgstr "Sala akontese durante prosesu atualizasaun lista."
3530
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3532 #, c-format
3533 msgid "An error occurred while processing your request."
3534 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran."
3535
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3537 #, c-format
3538 msgid ""
3539 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3540 "exist."
3541 msgstr "Ligasaun la la'o no pajina la iha ona."
3542
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3544 #, c-format
3545 msgid "An invitation to share list "
3546 msgstr ""
3547
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3549 #, c-format
3550 msgid "Any"
3551 msgstr "Kualkér"
3552
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3554 #, c-format
3555 msgid "Any audience"
3556 msgstr "Kualkér audiensia"
3557
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3559 #, c-format
3560 msgid "Any content"
3561 msgstr "Kualkér konteudu"
3562
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3564 #, c-format
3565 msgid "Any format"
3566 msgstr "Kualkér formatu"
3567
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3569 #, fuzzy, c-format
3570 msgid "Any item "
3571 msgstr "Kualker tipu item"
3572
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
3574 #, c-format
3575 msgid "Any item type"
3576 msgstr "Kualker tipu item"
3577
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3579 #, c-format
3580 msgid "Any phrase"
3581 msgstr "Kualkér fraze"
3582
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3584 #, c-format
3585 msgid "Any word"
3586 msgstr "Kualkér liafuan"
3587
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3590 #, c-format
3591 msgid "Anyone"
3592 msgstr "Ema ruma"
3593
3594 #. SCRIPT
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3596 msgid "Apr"
3597 msgstr "Abr"
3598
3599 #. SCRIPT
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3601 msgid "April"
3602 msgstr "Abril"
3603
3604 #. SCRIPT
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3606 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3607 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae?"
3608
3609 #. SCRIPT
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3611 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3612 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
3613
3614 #. SCRIPT
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3616 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3617 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
3618
3619 #. SCRIPT
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:172
3621 #, fuzzy
3622 msgid "Are you sure you want to delete this tag?"
3623 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
3624
3625 #. SCRIPT
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3627 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3628 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
3629
3630 #. SCRIPT
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3632 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3633 msgstr "Ita hakarak hamamuk ita nia kareta ka lae?"
3634
3635 #. SCRIPT
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3637 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3638 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3639
3640 #. SCRIPT
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3642 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3643 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3644
3645 #. SCRIPT
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3647 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3648 msgstr "Ita hakarak hasai item ida ne'ebe hili tiona ka?"
3649
3650 #. SCRIPT
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3652 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3653 msgstr "Ita hakarak hasai lista ne'e ka?"
3654
3655 #. SCRIPT
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3657 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3658 msgstr "Ita hakarak hahu fali ita nia rezerva ne'e ka?"
3659
3660 #. SCRIPT
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3662 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3663 msgstr "Ita hakarak suspendu ita nia rezerva ne'e ka?"
3664
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
3666 #, c-format
3667 msgid "Article requests "
3668 msgstr ""
3669
3670 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
3672 #, c-format
3673 msgid "Article requests (%s)"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3677 #, c-format
3678 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3679 msgstr ""
3680
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3683 #, c-format
3684 msgid "Ascending"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3688 #, c-format
3689 msgid "Ask for a discharge"
3690 msgstr ""
3691
3692 #. For the first occurrence,
3693 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchname ) 
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
3696 #, c-format
3697 msgid "At library: %s"
3698 msgstr "Iha biblioteka: %s"
3699
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3701 #, c-format
3702 msgid "Audience"
3703 msgstr "Audiensia"
3704
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
3706 #, c-format
3707 msgid "Audiovisual profile:"
3708 msgstr "Perfil audiovizuál:"
3709
3710 #. SCRIPT
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3712 msgid "Aug"
3713 msgstr "Ago"
3714
3715 #. SCRIPT
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3717 msgid "August"
3718 msgstr "Agostu"
3719
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3723 #, c-format
3724 msgid "AuthenticatePatron"
3725 msgstr "AuthenticatePatron"
3726
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3728 #, c-format
3729 msgid ""
3730 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3731 "patron."
3732 msgstr ""
3733 "Autentika utilizador nia login kredensiais no hatudu identifikador ba "
3734 "kliente ne'e."
3735
3736 #. OPTGROUP
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
3749 #, c-format
3750 msgid "Author"
3751 msgstr "Autor"
3752
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3755 #, c-format
3756 msgid "Author (A-Z)"
3757 msgstr "Autor (A-Z)"
3758
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3761 #, c-format
3762 msgid "Author (Z-A)"
3763 msgstr "Autor (Z-A)"
3764
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:776
3766 #, c-format
3767 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3768 msgstr "Nota autor ne'ebe mai husi Syndetics"
3769
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3771 #, c-format
3772 msgid "Author(s)"
3773 msgstr "Autor(s)"
3774
3775 #. For the first occurrence,
3776 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3777 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3778 #. %3$s:  END 
3779 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3780 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3781 #. %6$s:  END 
3782 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3783 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3784 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3785 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3786 #. %11$s:  END 
3787 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3788 #. %13$s:  END 
3789 #. %14$s:  END 
3790 #. %15$s:  END 
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3793 #, c-format
3794 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3795 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3796
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3800 #, c-format
3801 msgid "Author:"
3802 msgstr "Autor:"
3803
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3805 #, c-format
3806 msgid "Authority"
3807 msgstr "Autoridade"
3808
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3815 #, c-format
3816 msgid "Authority search"
3817 msgstr "Buka autoridade"
3818
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3820 #, c-format
3821 msgid "Authority search results"
3822 msgstr "Rezultadu husi buka autoridade"
3823
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3825 #, c-format
3826 msgid "Authority type: "
3827 msgstr "Tipu autoridade: "
3828
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3830 #, c-format
3831 msgid "Authorized headings"
3832 msgstr "Kapsaun autoriza ona"
3833
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3835 #, c-format
3836 msgid "Authors"
3837 msgstr "Autor sira"
3838
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3840 #, c-format
3841 msgid "Availability "
3842 msgstr "Disponiblidade "
3843
3844 #. For the first occurrence,
3845 #. SCRIPT
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3848 #, c-format
3849 msgid "Availability:"
3850 msgstr "Disponiblidade:"
3851
3852 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3854 #, c-format
3855 msgid "Available %s"
3856 msgstr "Disponivel %s"
3857
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3859 #, c-format
3860 msgid "Available issues"
3861 msgstr "Kopia sira disponivel"
3862
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
3864 #, c-format
3865 msgid "Awards:"
3866 msgstr "Prémiu:"
3867
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3869 #, c-format
3870 msgid "BE CAREFUL"
3871 msgstr "KUIDADU"
3872
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3874 #, c-format
3875 msgid "BT"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3880 #, c-format
3881 msgid "Back to lists"
3882 msgstr "Fila ba lista sira"
3883
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3885 #, c-format
3886 msgid "Back to results"
3887 msgstr "Fila ba rezultadu"
3888
3889 #. A
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3891 msgid "Back to the results search list"
3892 msgstr "Fila ba lista rezultadu peskiza"
3893
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
3901 #, c-format
3902 msgid "Barcode"
3903 msgstr "Barcode"
3904
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
3907 #, c-format
3908 msgid "Barcode:"
3909 msgstr "Barcode:"
3910
3911 #. %1$s:  END 
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3913 #, c-format
3914 msgid ""
3915 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3916 "assistance. %s "
3917 msgstr ""
3918
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3921 #, c-format
3922 msgid "BibTeX"
3923 msgstr "BibTex"
3924
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3926 #, c-format
3927 msgid "Biblio records"
3928 msgstr "Rejistu biblio"
3929
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3931 #, c-format
3932 msgid "Bibliographies"
3933 msgstr "Bibliografias"
3934
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3936 #, c-format
3937 msgid "Biography"
3938 msgstr "Bibliografia"
3939
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3941 #, c-format
3942 msgid "Blocked"
3943 msgstr "Taka netik"
3944
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3946 #, c-format
3947 msgid "Blocked record"
3948 msgstr "Rejistu taka netik"
3949
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
3951 #, c-format
3952 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3956 #, c-format
3957 msgid "Braille"
3958 msgstr "Braile"
3959
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3961 #, c-format
3962 msgid "Brief display"
3963 msgstr "Haree badak"
3964
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3967 #, c-format
3968 msgid "Brief history"
3969 msgstr "Istoria badak"
3970
3971 #. ABBR
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3973 msgid "Broader Term"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
3977 #, c-format
3978 msgid "Browse by hierarchy"
3979 msgstr "Haree tuir ierarkia"
3980
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3982 #, c-format
3983 msgid "Browse our catalog"
3984 msgstr "Haree ita nia katalogu"
3985
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3988 #, c-format
3989 msgid "Browse results"
3990 msgstr "Haree rezultadu sira"
3991
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1263
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3994 #, c-format
3995 msgid "Browse shelf"
3996 msgstr "Haree armariu"
3997
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
4000 #, c-format
4001 msgid "CAS login"
4002 msgstr "Login CAS"
4003
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4005 #, c-format
4006 msgid "CD audio"
4007 msgstr "Audio CD"
4008
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4010 #, c-format
4011 msgid "CD software"
4012 msgstr "Software CD"
4013
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4015 #, c-format
4016 msgid "CGI debug is on."
4017 msgstr "CGI debug hala'o ona."
4018
4019 #. For the first occurrence,
4020 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4023 #, c-format
4024 msgid "CSV - %s"
4025 msgstr "CSV - %s"
4026
4027 #. OPTGROUP
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4029 msgid "Call Number"
4030 msgstr "Kota"
4031
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
4037 #, c-format
4038 msgid "Call no."
4039 msgstr "Kota."
4040
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
4043 #, c-format
4044 msgid "Call no.:"
4045 msgstr "Kota.:"
4046
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
4061 #, c-format
4062 msgid "Call number"
4063 msgstr "Kota"
4064
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4067 #, c-format
4068 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4069 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
4070
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4073 #, c-format
4074 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4075 msgstr "Kota (Z-A to'o 9-0)"
4076
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4078 #, c-format
4079 msgid "Call number:"
4080 msgstr "Kota:"
4081
4082 #. For the first occurrence,
4083 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
4086 #, c-format
4087 msgid "Call number: %s"
4088 msgstr "Kota: %s"
4089
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:41
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
4114 #, c-format
4115 msgid "Cancel"
4116 msgstr "Kansela"
4117
4118 #. A
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4120 msgid "Cancel email notification"
4121 msgstr "Kansela notifikasaun husi email"
4122
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4124 #, c-format
4125 msgid "Cancel email notification "
4126 msgstr "Kansela notifikasaun husi email "
4127
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
4129 #, fuzzy, c-format
4130 msgid "Cancel:"
4131 msgstr "Kansela"
4132
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4136 #, c-format
4137 msgid "CancelHold"
4138 msgstr "KanselaRezerva"
4139
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4141 #, c-format
4142 msgid "CancelRecall "
4143 msgstr "KanselaRecall "
4144
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4146 #, c-format
4147 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4148 msgstr "Kansela ona rezerva ida ba kliente ne'e."
4149
4150 #. IMG
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
4152 msgid "Cannot be put on hold"
4153 msgstr "Labele rezerva ne'e"
4154
4155 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
4157 #, fuzzy, c-format
4158 msgid "Card number can be up to %s characters."
4159 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus %s karakter."
4160
4161 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
4162 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
4164 #, fuzzy, c-format
4165 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4166 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus karakter %s."
4167
4168 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
4170 #, fuzzy, c-format
4171 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4172 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus karakter %s."
4173
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
4175 #, c-format
4176 msgid "Card number:"
4177 msgstr "Numeru kartaun:"
4178
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4181 #, c-format
4182 msgid "Cart"
4183 msgstr "Kareta"
4184
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4186 #, c-format
4187 msgid "Cassette recording"
4188 msgstr "Gravasaun kasete"
4189
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4191 #, c-format
4192 msgid "Catalog"
4193 msgstr "Katalogu"
4194
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4196 #, c-format
4197 msgid "Catalogs"
4198 msgstr "Katalogu sira"
4199
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4203 #, c-format
4204 msgid "Category:"
4205 msgstr "Kategoria:"
4206
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4208 #, c-format
4209 msgid "Change your password"
4210 msgstr "Troka ita nia password"
4211
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4213 #, c-format
4214 msgid "Change your password "
4215 msgstr "Troka ita nia password "
4216
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:737
4218 #, c-format
4219 msgid "Chapters"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4224 #, c-format
4225 msgid "Chapters:"
4226 msgstr ""
4227
4228 #. INPUT type=submit name=confirm
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:255
4230 msgid "Check in item"
4231 msgstr "Fo fila fali"
4232
4233 #. SCRIPT
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4235 msgid "Check out"
4236 msgstr "Fo empresta"
4237
4238 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4239 #. %2$s:  END 
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
4241 #, c-format
4242 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4243 msgstr "Fo empresta%s, fo fila%s ka hafoun item ida: "
4244
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4246 #, c-format
4247 msgid "Check-in date:"
4248 msgstr "Data fo fila:"
4249
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4252 #, c-format
4253 msgid "Checked out"
4254 msgstr "Fo empresta ona"
4255
4256 #. %1$s:  issues_count 
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
4258 #, c-format
4259 msgid "Checked out (%s)"
4260 msgstr "Fo empresta ona (%s)"
4261
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4263 #, c-format
4264 msgid "Checked out on"
4265 msgstr "Fo empresta ona iha"
4266
4267 #. %1$s:  item.firstname 
4268 #. %2$s:  item.surname 
4269 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4270 #. %4$s:  item.cardnumber 
4271 #. %5$s:  END 
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4273 #, c-format
4274 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4275 msgstr "Fo empresta ona ba %s %s %s(%s)%s"
4276
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4278 #, c-format
4279 msgid "Checkout history"
4280 msgstr "Istoria ba livru ne'ebe empresta ona"
4281
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4284 #, c-format
4285 msgid "Checkouts"
4286 msgstr "Emprestimos"
4287
4288 #. %1$s:  borrowername 
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4290 #, c-format
4291 msgid "Checkouts for %s "
4292 msgstr "Livru sira ne'ebe fo empresta ona ba %s "
4293
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4295 #, c-format
4296 msgid "Checkouts: "
4297 msgstr "Livru ne'ebe empresta ona: "
4298
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4300 #, c-format
4301 msgid "Citation"
4302 msgstr "Sitasaun"
4303
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4305 #, c-format
4306 msgid "Classification"
4307 msgstr "Klasifikasaun"
4308
4309 #. For the first occurrence,
4310 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4313 #, c-format
4314 msgid "Classification: %s "
4315 msgstr "Klasifikasun: %s "
4316
4317 #. INPUT type=reset
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4319 msgid "Clear"
4320 msgstr "Hamoos"
4321
4322 #. For the first occurrence,
4323 #. SCRIPT
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4332 #, c-format
4333 msgid "Clear all"
4334 msgstr "Hamoos hotu"
4335
4336 #. For the first occurrence,
4337 #. SCRIPT
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
4340 #, c-format
4341 msgid "Clear date"
4342 msgstr "Hamoos data"
4343
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
4346 #, c-format
4347 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4348 msgstr ""
4349
4350 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
4351 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4353 #, c-format
4354 msgid "Click here if you're not %s %s"
4355 msgstr "Klik iha ne'e se ita la'os %s %s"
4356
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4358 #, c-format
4359 msgid "Click here to login."
4360 msgstr "Klik iha-ne'e atu login."
4361
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
4363 #, c-format
4364 msgid "Click here to view them all."
4365 msgstr "Klik iha-ne'e atu haree hotu."
4366
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
4368 #, c-format
4369 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4370 msgstr ""
4371
4372 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4374 msgid "Click to add to cart"
4375 msgstr "Klik atu aumenta ba kareta"
4376
4377 #. H2
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4379 msgid "Click to expand this role"
4380 msgstr "Klik atu haboot papel ne'e"
4381
4382 #. SCRIPT
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
4384 msgid "Click to forward the list to"
4385 msgstr "Klik atu haruka lista ne'e ba"
4386
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4395 #, c-format
4396 msgid "Click to open in new window"
4397 msgstr "Klik atu loke iha janela foun"
4398
4399 #. SCRIPT
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
4401 msgid "Click to rewind the list to"
4402 msgstr ""
4403
4404 #. DIV
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4407 msgid "Click to view in Google Books"
4408 msgstr "Klik atu haree iha Google Books"
4409
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
4411 #, c-format
4412 msgid "Close"
4413 msgstr "Taka"
4414
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4416 #, c-format
4417 msgid "Close shelf browser"
4418 msgstr "Taka armariu"
4419
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4421 #, c-format
4422 msgid "Close this window"
4423 msgstr "Taka janela ne'e"
4424
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4426 #, c-format
4427 msgid "Close this window."
4428 msgstr "Taka janela ne'e."
4429
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4431 #, c-format
4432 msgid "Close window"
4433 msgstr "Taka janela"
4434
4435 #. A
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4437 msgid "Collect items you are interested in"
4438 msgstr "Hili items ita hakarak haree"
4439
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4444 #, c-format
4445 msgid "Collection"
4446 msgstr "Kolesaun"
4447
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4449 #, c-format
4450 msgid "Collection title:"
4451 msgstr "Titulu kolesaun:"
4452
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4454 #, c-format
4455 msgid "Collection: "
4456 msgstr "Kolesaun: "
4457
4458 #. For the first occurrence,
4459 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4462 #, c-format
4463 msgid "Collection: %s "
4464 msgstr "Kolesaun: %s "
4465
4466 #. For the first occurrence,
4467 #. %1$s:  review.firstname 
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4471 #, c-format
4472 msgid "Comment by %s"
4473 msgstr "Komentariu husi %s"
4474
4475 #. %1$s:  review.firstname 
4476 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4478 #, c-format
4479 msgid "Comment by %s %s"
4480 msgstr "Komentariu husi %s %s"
4481
4482 #. %1$s:  review.title 
4483 #. %2$s:  review.firstname 
4484 #. %3$s:  review.surname 
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
4486 #, c-format
4487 msgid "Comment by %s %s %s"
4488 msgstr "Komentariu husi %s %s %s"
4489
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4492 #, c-format
4493 msgid "Comment:"
4494 msgstr "Komentáriu:"
4495
4496 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
4498 #, c-format
4499 msgid "Comments ( %s )"
4500 msgstr "Komentariu ( %s )"
4501
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4503 #, c-format
4504 msgid "Comments on "
4505 msgstr "Komentariu sira "
4506
4507 #. INPUT type=submit
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
4509 msgid "Confirm hold"
4510 msgstr "Konfirma rezerva"
4511
4512 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4513 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4514 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4516 #, c-format
4517 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4518 msgstr "Konfirma rezerva ba:%s %s (%s)"
4519
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4521 #, c-format
4522 msgid "Confirm new password:"
4523 msgstr "Konfirma password foun:"
4524
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:870
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
4527 #, c-format
4528 msgid "Confirm password"
4529 msgstr "Konfirma password"
4530
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
4532 #, c-format
4533 msgid "Contact information"
4534 msgstr "Information kontaktu"
4535
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
4538 #, c-format
4539 msgid "Contact information: "
4540 msgstr "Information kontaktu: "
4541
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4543 #, c-format
4544 msgid "Content"
4545 msgstr "Konteúdu"
4546
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
4548 #, c-format
4549 msgid "Content Cafe"
4550 msgstr "Content Café"
4551
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4553 #, c-format
4554 msgid "Contents"
4555 msgstr "Konteúdu sira"
4556
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4558 #, c-format
4559 msgid "Contents of "
4560 msgstr "Konteúdu sira husi "
4561
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4565 #, c-format
4566 msgid "Copy number"
4567 msgstr "Numeru kopia"
4568
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4570 #, c-format
4571 msgid "Copyright"
4572 msgstr "Direitos autorais"
4573
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4576 #, c-format
4577 msgid "Copyright date"
4578 msgstr "Data direitos autorais"
4579
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4581 #, c-format
4582 msgid "Copyright date:"
4583 msgstr "Data direitos autorais:"
4584
4585 #. DIV
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4587 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4588 msgstr ""
4589
4590 #. For the first occurrence,
4591 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4594 #, c-format
4595 msgid "Copyright year: %s "
4596 msgstr "Tinan direitos autorais: %s "
4597
4598 #. SCRIPT
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4600 msgid ""
4601 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4605 #, c-format
4606 msgid "Count"
4607 msgstr "Konta"
4608
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4610 #, c-format
4611 msgid "Course #"
4612 msgstr "Kursus #"
4613
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4615 #, c-format
4616 msgid "Course number:"
4617 msgstr "Numeru kursus:"
4618
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4623 #, c-format
4624 msgid "Course reserves"
4625 msgstr "Rezerva kursu nian"
4626
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4629 #, c-format
4630 msgid "Course reserves for "
4631 msgstr "Rezerva kursu ba "
4632
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4634 #, c-format
4635 msgid "Courses"
4636 msgstr "Kursus"
4637
4638 #. IMG
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4640 msgid "Cover image"
4641 msgstr "Imajen husi livru nia oin"
4642
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4644 #, c-format
4645 msgid "Create a new list"
4646 msgstr "Kria lista foun ida"
4647
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4649 #, c-format
4650 msgid "Create new list"
4651 msgstr "Halo lista foun"
4652
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4654 #, c-format
4655 msgid ""
4656 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4657 "record in Koha."
4658 msgstr ""
4659 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-titulu rezerva ida ba rejistu bibliográfiku "
4660 "ida iha Koha."
4661
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4663 #, c-format
4664 msgid ""
4665 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4666 "bibliographic record Koha."
4667 msgstr ""
4668 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-item rezerva ida ba item espesifiku iha "
4669 "rejistu bibliográfiku Koha."
4670
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4672 #, c-format
4673 msgid "Credits"
4674 msgstr "Kreditu sira"
4675
4676 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
4678 #, c-format
4679 msgid "Credits (%s)"
4680 msgstr "Kreditu sira (%s)"
4681
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
4683 #, c-format
4684 msgid "Current location"
4685 msgstr "Lokalizasaun agora daudauk"
4686
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4688 #, c-format
4689 msgid "Current password:"
4690 msgstr "Password daudauk:"
4691
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4694 #, c-format
4695 msgid "Current session"
4696 msgstr "Sesaun atual"
4697
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4699 #, c-format
4700 msgid "Currently in local use"
4701 msgstr "Uza hela agora daudauk"
4702
4703 #. %1$s:  item.firstname 
4704 #. %2$s:  item.surname 
4705 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4706 #. %4$s:  item.cardnumber 
4707 #. %5$s:  END 
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4709 #, c-format
4710 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4711 msgstr "Uza hela lokalmente husi %s %s %s(%s)%s"
4712
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4714 #, c-format
4715 msgid "Curriculum"
4716 msgstr "Kurríkulu"
4717
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4719 #, c-format
4720 msgid "DVD video / Videodisc"
4721 msgstr "DVD video / Videodisc"
4722
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4732 #, c-format
4733 msgid "Date"
4734 msgstr "Data"
4735
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4737 #, c-format
4738 msgid "Date added"
4739 msgstr "Data aumenta tiona"
4740
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4742 #, c-format
4743 msgid "Date added:"
4744 msgstr "Data aumenta tiona:"
4745
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4748 #, c-format
4749 msgid "Date due"
4750 msgstr "Data atu fo fila"
4751
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
4755 #, c-format
4756 msgid "Date due:"
4757 msgstr "Data atu fo fila:"
4758
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4760 #, c-format
4761 msgid "Date range:"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4765 #, c-format
4766 msgid "Date received"
4767 msgstr "Data simu tiona"
4768
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4773 #, c-format
4774 msgid "Date:"
4775 msgstr "Data:"
4776
4777 #. OPTGROUP
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4779 msgid "Dates"
4780 msgstr "Data sira"
4781
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4783 #, c-format
4784 msgid "Days in advance"
4785 msgstr "Loron sira iha advansa"
4786
4787 #. SCRIPT
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4789 msgid "Dec"
4790 msgstr "Dez"
4791
4792 #. SCRIPT
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4794 msgid "December"
4795 msgstr "Dezembru"
4796
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4799 #, c-format
4800 msgid "Default"
4801 msgstr "Default"
4802
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4804 #, c-format
4805 msgid "Default sorting"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4809 #, c-format
4810 msgid ""
4811 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4812 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4813 "permitted by local laws."
4814 msgstr ""
4815 "Default: rai hau nia istoria le'e tuir regra lokal. Opsaun ne'e mak "
4816 "default : biblioteka ne'e sei rai ita nia istoria le'e ba tempu ne'ebe regra "
4817 "lokal permite."
4818
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4820 #, c-format
4821 msgid ""
4822 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4823 "values: "
4824 msgstr "Define esquema metadata ne'ebe rejistu ne'e hatudu, valor posivel: "
4825
4826 #. INPUT type=submit
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4835 #, c-format
4836 msgid "Delete"
4837 msgstr "Apaga"
4838
4839 #. INPUT type=submit
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4842 msgid "Delete list"
4843 msgstr "Apaga lista"
4844
4845 #. INPUT type=submit
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
4847 msgid "Delete selected"
4848 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
4849
4850 #. INPUT type=submit
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4852 msgid "Delete this list"
4853 msgstr "Apaga lista ne'e"
4854
4855 #. A
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
4857 msgid "Delete your search history"
4858 msgstr "Apaga ita nia istoria peskiza"
4859
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4861 #, c-format
4862 msgid "Delicious"
4863 msgstr "Gostu"
4864
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4866 #, c-format
4867 msgid "Department:"
4868 msgstr "Departamentu:"
4869
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4871 #, c-format
4872 msgid "Dept."
4873 msgstr "Dept."
4874
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4877 #, c-format
4878 msgid "Descending"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4882 #, c-format
4883 msgid "Description"
4884 msgstr "Deskrisaun"
4885
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4888 #, c-format
4889 msgid "Details"
4890 msgstr "Detalle sira"
4891
4892 #. For the first occurrence,
4893 #. %1$s:  bibliotitle 
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4897 #, c-format
4898 msgid "Details for %s"
4899 msgstr "Detalle ba %s"
4900
4901 #. %1$s:  title |html 
4902 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4903 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4904 #. %4$s:  END 
4905 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4906 #. %6$s:  END 
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
4908 #, c-format
4909 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4910 msgstr "Detalle konaba: %s%s%s,%s %s%s"
4911
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4913 #, c-format
4914 msgid "Dewey"
4915 msgstr "Dewey"
4916
4917 #. For the first occurrence,
4918 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4921 #, c-format
4922 msgid "Dewey: %s "
4923 msgstr "Dewey: %s "
4924
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4926 #, c-format
4927 msgid "Dictionaries"
4928 msgstr "Disionariu sira"
4929
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4931 #, c-format
4932 msgid "Did you mean:"
4933 msgstr "Ita dehan hanesan ne'e:"
4934
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4936 #, c-format
4937 msgid "Digests only "
4938 msgstr "Dijest deit "
4939
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4941 #, c-format
4942 msgid "Directories"
4943 msgstr "Diretoriu sira"
4944
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4947 #, c-format
4948 msgid "Discharge"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4952 #, c-format
4953 msgid "Discographies"
4954 msgstr "Diskografie sira"
4955
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4959 #, c-format
4960 msgid "Do not allow"
4961 msgstr "Labele husik"
4962
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4964 #, c-format
4965 msgid "Do not notify"
4966 msgstr "Lalika notifika"
4967
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4969 #, c-format
4970 msgid ""
4971 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4972 "arrives?"
4973 msgstr "Ita hakarak simu email bainhira material foun to'o ona ka lae?"
4974
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4976 #, c-format
4977 msgid "Don't have a library card?"
4978 msgstr "Seidauk iha kartaun biblioteka?"
4979
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4981 #, c-format
4982 msgid "Don't have a password yet?"
4983 msgstr "Seidauk iha password?"
4984
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4988 #, c-format
4989 msgid "Don't have an account? "
4990 msgstr "Seidauk iha konta ida? "
4991
4992 #. SCRIPT
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4994 msgid "Done"
4995 msgstr "Hotu ona"
4996
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4998 #, c-format
4999 msgid "Download"
5000 msgstr "Download"
5001
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
5003 #, c-format
5004 msgid "Download as iCal/.ics file"
5005 msgstr "Download as iCal/.ics file"
5006
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5008 #, c-format
5009 msgid "Download cart"
5010 msgstr "Download kareta"
5011
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
5013 #, c-format
5014 msgid "Download list"
5015 msgstr "Download lista"
5016
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5019 #, c-format
5020 msgid "Download list "
5021 msgstr "Download lista "
5022
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
5024 #, c-format
5025 msgid "Dublin Core"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
5032 #, c-format
5033 msgid "Due"
5034 msgstr "Fo fila"
5035
5036 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
5038 #, c-format
5039 msgid "Due %s"
5040 msgstr "Fo fila %s"
5041
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
5043 #, c-format
5044 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5045 msgstr "ERROR: Sala internu : pedido rezerva la kompletu. "
5046
5047 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
5049 #, c-format
5050 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5051 msgstr "SALA: La hetan rejistu biblio ba rejistu ho id %s. "
5052
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
5054 #, c-format
5055 msgid "ERROR: No record id specified. "
5056 msgstr "ERROR: La espesifika id rejistu nian. "
5057
5058 #. INPUT type=submit
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:900
5061 #, c-format
5062 msgid "Edit"
5063 msgstr "Edita"
5064
5065 #. INPUT type=submit
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
5068 msgid "Edit list"
5069 msgstr "Edita lista"
5070
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5072 #, c-format
5073 msgid "Edit list "
5074 msgstr "Edita lista "
5075
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5077 #, c-format
5078 msgid "Editing "
5079 msgstr "Edita hela "
5080
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
5082 #, c-format
5083 msgid "Edition statement:"
5084 msgstr "Deklarasaun edisaun:"
5085
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
5087 #, c-format
5088 msgid "Editions"
5089 msgstr "Edisaun sira"
5090
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5094 #, c-format
5095 msgid "Email"
5096 msgstr "Email"
5097
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5101 #, c-format
5102 msgid "Email address:"
5103 msgstr "Email:"
5104
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5106 #, c-format
5107 msgid "Email:"
5108 msgstr "Email:"
5109
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5111 #, c-format
5112 msgid "Empty and close"
5113 msgstr "Hamamuk no taka"
5114
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5116 #, c-format
5117 msgid "Encyclopedias "
5118 msgstr "Ensiklopedia sira "
5119
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
5121 #, c-format
5122 msgid "Enhanced content: "
5123 msgstr "Kontuedu reforsada: "
5124
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
5126 #, c-format
5127 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5128 msgstr "Deskrisaun reforsada husi Syndetics:"
5129
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
5131 #, c-format
5132 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5133 msgstr "Hatama sujestaun ida ba livru foun"
5134
5135 #. INPUT type=text name=q
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5138 msgid "Enter search terms"
5139 msgstr "Hatama termu peskiza"
5140
5141 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5142 #. %2$s:  END 
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5144 #, c-format
5145 msgid ""
5146 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5147 "the enter key)."
5148 msgstr ""
5149 "Hatama ita-nia User ID%s no password%s, depois klik butaun atu hatama (ka "
5150 "enter)."
5151
5152 #. For the first occurrence,
5153 #. %1$s:  authtypetext 
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5156 #, c-format
5157 msgid "Entry %s"
5158 msgstr "Entrada %s"
5159
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5161 #, fuzzy, c-format
5162 msgid "Enumeration"
5163 msgstr "Prazu:"
5164
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5166 #, c-format
5167 msgid "Error"
5168 msgstr "Sala"
5169
5170 #. For the first occurrence,
5171 #. %1$s:  errno 
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5174 #, c-format
5175 msgid "Error %s"
5176 msgstr "Sala %s"
5177
5178 #. SCRIPT
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5180 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5181 msgstr ""
5182
5183 #. SCRIPT
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5185 msgid "Error searching OverDrive collection"
5186 msgstr ""
5187
5188 #. SCRIPT
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5190 msgid "Error searching OverDrive collection."
5191 msgstr ""
5192
5193 #. SCRIPT
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5195 msgid "Error! Adding tags failed at"
5196 msgstr "Sala! Aumenta etiketa la konsege"
5197
5198 #. SCRIPT
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5200 msgid "Error! Illegal parameter"
5201 msgstr "Sala! Parametru ilegál"
5202
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5204 #, c-format
5205 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5206 msgstr ""
5207
5208 #. SCRIPT
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5210 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5211 msgstr "Sala! Labele apaga etiketa ne'e"
5212
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5214 #, c-format
5215 msgid ""
5216 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5217 msgstr "Sala! Ita nia etiketa mak kodigu markup deit. Ida ne'e LA'OS aumenta."
5218
5219 #. SCRIPT
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5221 msgid ""
5222 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5223 "with plain text."
5224 msgstr ""
5225 "Sala! Ita nia etiketa mak kodigu markup deit. Ida ne'e LABELE aumenta. Favor "
5226 "tenta fali ho testu simples deit."
5227
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5232 #, c-format
5233 msgid "Error:"
5234 msgstr "Sala:"
5235
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5237 #, c-format
5238 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5239 msgstr ""
5240
5241 #. SCRIPT
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5243 msgid "Errors: "
5244 msgstr "Sala: "
5245
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5249 #, c-format
5250 msgid "Example Call"
5251 msgstr "Ezemplu Kota"
5252
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5255 #, c-format
5256 msgid "Example Response"
5257 msgstr "Ezemplu Resposta"
5258
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5268 #, c-format
5269 msgid "Example call"
5270 msgstr "Ezemplu kota"
5271
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5282 #, c-format
5283 msgid "Example response"
5284 msgstr "Ezemplu resposta"
5285
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
5287 #, c-format
5288 msgid "Excerpt"
5289 msgstr "Exertu"
5290
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
5292 #, c-format
5293 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5294 msgstr "Exertu ne'e fornese ona husi Syndetics"
5295
5296 #. SCRIPT
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
5298 msgid "Expecting a specific item selection."
5299 msgstr "Hein hela selesaun ba kopia espesifiku."
5300
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
5302 #, c-format
5303 msgid "Expiration date:"
5304 msgstr "Prazu:"
5305
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
5308 #, c-format
5309 msgid "Expiration:"
5310 msgstr "Prazu:"
5311
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
5313 #, c-format
5314 msgid "Expires on"
5315 msgstr "Prazu ona iha"
5316
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5318 #, c-format
5319 msgid "Explain "
5320 msgstr "Esplika "
5321
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5323 #, c-format
5324 msgid "Export"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5328 #, c-format
5329 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5330 msgstr ""
5331
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5333 #, c-format
5334 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5335 msgstr "Hanaruk data ba livru ne'ebe kliente empresta ona."
5336
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5338 #, c-format
5339 msgid "Facebook"
5340 msgstr "Facebook"
5341
5342 #. SCRIPT
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5344 msgid "Feb"
5345 msgstr "Fev"
5346
5347 #. SCRIPT
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5349 msgid "February"
5350 msgstr "Fevereiru"
5351
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5353 #, c-format
5354 msgid "Female:"
5355 msgstr "Feto:"
5356
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
5358 #, c-format
5359 msgid "Fewer options"
5360 msgstr "Opsaun hamenus"
5361
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5363 #, c-format
5364 msgid "Fiction"
5365 msgstr "Fiksaun"
5366
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
5368 #, c-format
5369 msgid "Fiction notes:"
5370 msgstr "Nota fiksaun:"
5371
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5373 #, c-format
5374 msgid "Filmographies"
5375 msgstr "Filmografia"
5376
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5378 #, c-format
5379 msgid "Fine amount"
5380 msgstr "Multa hira"
5381
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
5385 #, c-format
5386 msgid "Fines"
5387 msgstr "Multa"
5388
5389 #. For the first occurrence,
5390 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5393 #, c-format
5394 msgid "Fines (%s)"
5395 msgstr "Multa (%s)"
5396
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
5400 #, c-format
5401 msgid "Fines and charges"
5402 msgstr "Multa ho propina"
5403
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5406 #, c-format
5407 msgid "Fines:"
5408 msgstr "Multa:"
5409
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:197
5411 #, c-format
5412 msgid "Finish"
5413 msgstr "Ramata"
5414
5415 #. SCRIPT
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5417 msgid "First"
5418 msgstr "Primeiru"
5419
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5421 #, c-format
5422 msgid ""
5423 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5424 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5425 "and after."
5426 msgstr ""
5427 "Por ezemplu: 1999-2001. Ita mos bele uza \"-1987\" ba publikasaun tomak "
5428 "molok 1987 ka \"2008-\" ba publikasaun tomak tuir 2008 no depois."
5429
5430 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5431 #. %2$s:  END 
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5433 #, c-format
5434 msgid ""
5435 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5436 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5437 msgstr ""
5438
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5441 #, c-format
5442 msgid "Forever"
5443 msgstr "Ba nafatin"
5444
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5446 #, c-format
5447 msgid ""
5448 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5449 "who want to keep track of what they are reading."
5450 msgstr ""
5451 "Ba nafatin: rai hau nia istoria lee la ho limite. Opsaun ne'e diak liu ba "
5452 "ema ne'ebe hakarak hatene kona-ba sira nia istoria lee."
5453
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:327
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5457 #, c-format
5458 msgid "Forgot your password?"
5459 msgstr "Haluha ita nia password?"
5460
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5463 #, c-format
5464 msgid "Forgotten password recovery"
5465 msgstr ""
5466
5467 #. SCRIPT
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5469 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5470 msgstr "Formulariu la tama tanba problema(s) tuirmai"
5471
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5473 #, c-format
5474 msgid "Format"
5475 msgstr "Formatu"
5476
5477 #. For the first occurrence,
5478 #. SCRIPT
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5481 msgid "Found"
5482 msgstr "Hetan tiona"
5483
5484 #. SCRIPT
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5486 msgid "Fr"
5487 msgstr "Se"
5488
5489 #. SCRIPT
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5491 msgid "Fri"
5492 msgstr "Ses"
5493
5494 #. SCRIPT
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5496 msgid "Friday"
5497 msgstr "Sesta"
5498
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5500 #, c-format
5501 msgid "From: "
5502 msgstr "Husi: "
5503
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5506 #, c-format
5507 msgid "Full history"
5508 msgstr "Istoria kompletu"
5509
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5511 #, c-format
5512 msgid "Full subscription history"
5513 msgstr "Istoria asinatura kompletu"
5514
5515 #. %1$s:  bibliotitle 
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5517 #, c-format
5518 msgid "Full subscription history for %s"
5519 msgstr "Informasaun asinatura kompletu ba %s"
5520
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5522 #, c-format
5523 msgid "General"
5524 msgstr "Jeral"
5525
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5527 #, c-format
5528 msgid "Get new password recovery link"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5533 #, c-format
5534 msgid "Get your discharge"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5540 #, c-format
5541 msgid "GetAuthorityRecords"
5542 msgstr "GetAuthorityRecords"
5543
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5547 #, c-format
5548 msgid "GetAvailability"
5549 msgstr "GetAvailability"
5550
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5554 #, c-format
5555 msgid "GetPatronInfo"
5556 msgstr "GetPatronInfo"
5557
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5561 #, c-format
5562 msgid "GetPatronStatus"
5563 msgstr "GetPatronStatus"
5564
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5568 #, c-format
5569 msgid "GetRecords"
5570 msgstr "GetRecords"
5571
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5575 #, c-format
5576 msgid "GetServices"
5577 msgstr "GetServices"
5578
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5580 #, c-format
5581 msgid ""
5582 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5583 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5584 "specific metadata schema for the record objects."
5585 msgstr ""
5586
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5588 #, c-format
5589 msgid ""
5590 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5591 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5592 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5593 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5594 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5595 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5596 msgstr ""
5597
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5599 #, c-format
5600 msgid ""
5601 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5602 "availability of the items associated with the identifiers."
5603 msgstr ""
5604
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5613 #, c-format
5614 msgid "Go"
5615 msgstr "Ba"
5616
5617 #. For the first occurrence,
5618 #. SCRIPT
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
5620 msgid "Go to detail"
5621 msgstr "Ba detalle"
5622
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
5625 #, c-format
5626 msgid "Go to your account page"
5627 msgstr "Ba ita nia pajina konta"
5628
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5630 #, c-format
5631 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5632 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5633
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5635 #, c-format
5636 msgid "Google login"
5637 msgstr "Login google"
5638
5639 #. OPTGROUP
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:241
5641 msgid "Groups"
5642 msgstr "Grupu sira"
5643
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5645 #, c-format
5646 msgid "Groups of libraries"
5647 msgstr "Grupu biblioteka"
5648
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5650 #, c-format
5651 msgid "Handbooks"
5652 msgstr "Manuál"
5653
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5655 #, c-format
5656 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5657 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5658
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5660 #, c-format
5661 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5662 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5663
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5665 #, c-format
5666 msgid "HarvestExpandedRecords "
5667 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5668
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5670 #, c-format
5671 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5672 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5673
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5675 #, c-format
5676 msgid "Heading ascendant"
5677 msgstr "Kapsaun hasa'e"
5678
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5680 #, c-format
5681 msgid "Heading descendant"
5682 msgstr "Kapsaun hatuun"
5683
5684 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5686 #, c-format
5687 msgid "Hello, %s "
5688 msgstr "Bondia, %s "
5689
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5691 #, c-format
5692 msgid "Help"
5693 msgstr "Ajuda"
5694
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5697 #, c-format
5698 msgid "Hi,"
5699 msgstr "Hi,"
5700
5701 #. SCRIPT
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
5703 msgid "Hide options"
5704 msgstr "Subar opsaun"
5705
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5707 #, c-format
5708 msgid "Hide window"
5709 msgstr "Subar janela"
5710
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5714 #, c-format
5715 msgid "Highlight"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
5719 #, c-format
5720 msgid "Hold date:"
5721 msgstr "Data rezerva:"
5722
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5724 #, c-format
5725 msgid "Hold not needed after:"
5726 msgstr "Rezerva ne'e lalika depois de:"
5727
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
5729 #, c-format
5730 msgid "Hold notes:"
5731 msgstr "Nota kona ba rezerva sira:"
5732
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:237
5734 #, c-format
5735 msgid "Hold starts on date:"
5736 msgstr "Rezerva komesa iha data:"
5737
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5741 #, c-format
5742 msgid "HoldItem"
5743 msgstr "HoldItem"
5744
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5748 #, c-format
5749 msgid "HoldTitle"
5750 msgstr "HoldTitle"
5751
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5753 #, c-format
5754 msgid "Holding libraries"
5755 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
5756
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5758 #, c-format
5759 msgid "Holdings"
5760 msgstr "Kopia sira"
5761
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
5764 #, c-format
5765 msgid "Holdings:"
5766 msgstr "Kopia:"
5767
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
5769 #, c-format
5770 msgid "Holds "
5771 msgstr "Rezerva sira "
5772
5773 #. %1$s:  RESERVES.count 
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
5775 #, c-format
5776 msgid "Holds (%s)"
5777 msgstr "Rezerva sira (%s)"
5778
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:22
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5828 #, c-format
5829 msgid "Home"
5830 msgstr "Uma"
5831
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5833 #, c-format
5834 msgid "Home libraries"
5835 msgstr "Uma biblioteka"
5836
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5840 #, c-format
5841 msgid "Home library"
5842 msgstr "Uma biblioteka"
5843
5844 #. A
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5846 msgid "How PayPal Works"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5863 #, c-format
5864 msgid "ILS-DI"
5865 msgstr "ILS-DI"
5866
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5868 #, c-format
5869 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5874 #, c-format
5875 msgid "ISBD"
5876 msgstr "ISBD"
5877
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
5882 #, c-format
5883 msgid "ISBD view"
5884 msgstr "Vista ISBD"
5885
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5891 #, c-format
5892 msgid "ISBN"
5893 msgstr "ISBN"
5894
5895 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5897 #, c-format
5898 msgid "ISBN %s"
5899 msgstr "ISBN %s"
5900
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
5902 #, c-format
5903 msgid "ISBN:"
5904 msgstr "ISBN:"
5905
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5907 #, c-format
5908 msgid "ISBN: "
5909 msgstr "ISBN: "
5910
5911 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5913 #, c-format
5914 msgid "ISBN: %s "
5915 msgstr "ISBN: %s "
5916
5917 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5918 #. %2$s:  isbn 
5919 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5920 #. %4$s:  END 
5921 #. %5$s:  END 
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5923 #, c-format
5924 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5925 msgstr "ISBN: %s %s %s %s %s "
5926
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5928 #, c-format
5929 msgid "ISSN"
5930 msgstr "ISSN"
5931
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5933 #, c-format
5934 msgid "ISSN:"
5935 msgstr "ISSN:"
5936
5937 #. A
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5939 #, c-format
5940 msgid "IdRef"
5941 msgstr "IdRef"
5942
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
5944 #, c-format
5945 msgid "Identity"
5946 msgstr "Identidade"
5947
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5949 #, c-format
5950 msgid "If this is an error, please contact the library."
5951 msgstr "Se ida ne'e sala karik, faz favor kontaktu lai staf biblioteka."
5952
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5954 #, c-format
5955 msgid ""
5956 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5957 "local library and the error will be corrected."
5958 msgstr ""
5959 "Se ne'e sala, bele lori kartaun biblioteka ba staf biblioteka atu halo los."
5960
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5962 #, c-format
5963 msgid ""
5964 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5965 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5966 "yourself started."
5967 msgstr ""
5968 "Ida ne'e dala primieru atu uza sistema auto empresta, ka iha problema ho "
5969 "sistema, faz favor le'e gia ida ne'e atu hetan ajuda."
5970
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5972 #, c-format
5973 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5974 msgstr ""
5975
5976 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5978 #, c-format
5979 msgid ""
5980 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5981 "expire in %s seconds."
5982 msgstr ""
5983 "La klika ona 'Ramata' nia butaun, ita nia sesaun sei mate automaticamente "
5984 "iha %s segundu."
5985
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5987 #, c-format
5988 msgid ""
5989 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5990 "log in: "
5991 msgstr "Se la iha konta CAS, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
5992
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5994 #, c-format
5995 msgid ""
5996 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5997 "still log in: "
5998 msgstr ""
5999 "Se la iha konta Google, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
6000
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6002 #, c-format
6003 msgid ""
6004 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6005 "can use CAS."
6006 msgstr "Se la iha konta Shibboleth, maibe iha ona konta CAS, ita bele uza CAS."
6007
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6009 #, c-format
6010 msgid ""
6011 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6012 "you may login below."
6013 msgstr ""
6014 "Se la iha konta Shibboleth, maibe iha ona login lokal, ita bele log in iha "
6015 "kraik."
6016
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
6018 #, c-format
6019 msgid ""
6020 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6021 msgstr ""
6022 "Se la iha kartaun biblioteka ona, husu staf biblioteka atu halo ida ne'e."
6023
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
6025 #, c-format
6026 msgid ""
6027 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6028 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6029 msgstr ""
6030 "Se la iha password ona, husu biblioteka nia staf atu halo. Ami kontente atu "
6031 "halo password ida."
6032
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6034 #, c-format
6035 msgid ""
6036 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6037 "authenticate:"
6038 msgstr "Iha ona konta CAS, faz favor hili ida atu hatebes:"
6039
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
6041 #, c-format
6042 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6043 msgstr "Se iha ona konta CAS, faz favor klik iha ne'e hodi log in."
6044
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
6046 #, c-format
6047 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6048 msgstr "Se iha ona konta CAS, ita bele uza ida ne'e iha kraik."
6049
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6051 #, c-format
6052 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6053 msgstr "Se iha ona konta Shibboleth, faz favor "
6054
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6056 #, c-format
6057 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6058 msgstr "Se iha ona konta Shibboleth, faz favor klik iha ne'e hodi log in."
6059
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6061 #, c-format
6062 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6063 msgstr "Se iha ona konta lokal, bele uza ne'e iha kraik."
6064
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
6066 #, c-format
6067 msgid "If you want to, you can try to "
6068 msgstr ""
6069
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
6072 #, c-format
6073 msgid "Images"
6074 msgstr "Imajen sira"
6075
6076 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6078 #, c-format
6079 msgid "Images for %s "
6080 msgstr "Imajen ba %s "
6081
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6084 #, c-format
6085 msgid "Immediate deletion"
6086 msgstr "Apaga kedas"
6087
6088 #. For the first occurrence,
6089 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6090 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6093 #, c-format
6094 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6095 msgstr "Iha katalogu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6096
6097 #. For the first occurrence,
6098 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
6099 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
6100 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
6103 #, c-format
6104 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6105 msgstr "Iha transitu husi %s to'o %s dezde %s"
6106
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
6111 #, c-format
6112 msgid "In your cart"
6113 msgstr "Iha ita nia kareta"
6114
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6116 #, c-format
6117 msgid "Indexed in:"
6118 msgstr "Indise ona iha:"
6119
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6121 #, c-format
6122 msgid "Indexes"
6123 msgstr "Indise sira"
6124
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
6126 #, c-format
6127 msgid "Information"
6128 msgstr "Informasaun"
6129
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6131 #, c-format
6132 msgid "Instructors"
6133 msgstr "Instrutores"
6134
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6136 #, c-format
6137 msgid "Instructors:"
6138 msgstr "Instrutores:"
6139
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6141 #, c-format
6142 msgid "Invalid shelf number."
6143 msgstr "Numeru armariu invalidu."
6144
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
6146 #, fuzzy, c-format
6147 msgid "Issue"
6148 msgstr "Kopia #"
6149
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
6151 #, c-format
6152 msgid "Issue #"
6153 msgstr "Kopia #"
6154
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6157 #, fuzzy, c-format
6158 msgid "Issue:"
6159 msgstr "Kopia #"
6160
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6163 #, c-format
6164 msgid "Issues for a subscription"
6165 msgstr "Kopia sira ba asinatura ida"
6166
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6168 #, c-format
6169 msgid "Issues summary"
6170 msgstr "Rezumu kopia sira"
6171
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6173 #, c-format
6174 msgid "Item URI"
6175 msgstr "Item URI"
6176
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6178 #, c-format
6179 msgid "Item call number"
6180 msgstr "Item kota"
6181
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6183 #, c-format
6184 msgid "Item cannot be checked out."
6185 msgstr "Item ida ne'e labele fo empresta."
6186
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6188 #, c-format
6189 msgid "Item damaged"
6190 msgstr "Item aat hela"
6191
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6193 #, c-format
6194 msgid "Item hold queue priority"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
6198 #, c-format
6199 msgid "Item holds"
6200 msgstr "Lista rezerva"
6201
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6203 #, c-format
6204 msgid "Item lost"
6205 msgstr "Item lakon"
6206
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6215 #, c-format
6216 msgid "Item type"
6217 msgstr "Tipu item"
6218
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6222 #, c-format
6223 msgid "Item type:"
6224 msgstr "Tipu item:"
6225
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6228 #, c-format
6229 msgid "Item type: "
6230 msgstr "Tipu item: "
6231
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6233 #, c-format
6234 msgid "Item types"
6235 msgstr "Tipu item"
6236
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6238 #, c-format
6239 msgid "Item withdrawn"
6240 msgstr "Item hasai tiona"
6241
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6243 #, c-format
6244 msgid "Items available at:"
6245 msgstr "Item sira disponivel iha:"
6246
6247 #. For the first occurrence,
6248 #. SCRIPT
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6251 #, c-format
6252 msgid "Items available:"
6253 msgstr "Item sira disponivel:"
6254
6255 #. SCRIPT
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6257 msgid "Items in your cart: "
6258 msgstr "Items iha ona ita nia kareta: "
6259
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6262 #, c-format
6263 msgid "Items: "
6264 msgstr "Items: "
6265
6266 #. SCRIPT
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6268 msgid "Jan"
6269 msgstr "Jan"
6270
6271 #. SCRIPT
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6273 msgid "January"
6274 msgstr "Januariu"
6275
6276 #. SCRIPT
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6278 msgid "Jul"
6279 msgstr "Jul"
6280
6281 #. SCRIPT
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6283 msgid "July"
6284 msgstr "Juli"
6285
6286 #. SCRIPT
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6288 msgid "Jun"
6289 msgstr "Jun"
6290
6291 #. SCRIPT
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6293 msgid "June"
6294 msgstr "Juni"
6295
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6297 #, c-format
6298 msgid "Juvenile"
6299 msgstr "Juvenil"
6300
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6302 #, c-format
6303 msgid "Keyword"
6304 msgstr "Liafuan xave"
6305
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6310 #, c-format
6311 msgid "Koha"
6312 msgstr "Koha"
6313
6314 #. LINK
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6316 msgid "Koha - RSS"
6317 msgstr "Koha - RSS"
6318
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6320 #, c-format
6321 msgid "Koha Wiki"
6322 msgstr "Koha Wiki"
6323
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6327 msgid "Koha [% Version %]"
6328 msgstr "Koha [% Versaun %]"
6329
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6331 #, c-format
6332 msgid "LCCN"
6333 msgstr "LCCN"
6334
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6336 #, c-format
6337 msgid "LCCN:"
6338 msgstr "LCCN:"
6339
6340 #. For the first occurrence,
6341 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6344 #, c-format
6345 msgid "LCCN: %s "
6346 msgstr "LCCN: %s "
6347
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6349 #, c-format
6350 msgid "Language"
6351 msgstr "Lian"
6352
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6354 #, c-format
6355 msgid "Language: "
6356 msgstr "Lian: "
6357
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6359 #, c-format
6360 msgid "Languages"
6361 msgstr "Lian"
6362
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6364 #, c-format
6365 msgid "Languages:&nbsp;"
6366 msgstr "Lian sira:&nbsp;"
6367
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6369 #, c-format
6370 msgid "Large print"
6371 msgstr "Testu bo'ot"
6372
6373 #. SCRIPT
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6375 msgid "Last"
6376 msgstr "Ikus"
6377
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6379 #, c-format
6380 msgid "Last location"
6381 msgstr "Lokalizasaun ikus"
6382
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6384 #, c-format
6385 msgid "Law reports and digests"
6386 msgstr "Relatoriu lei no dijestu"
6387
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6389 #, c-format
6390 msgid "Legal articles"
6391 msgstr "Artigu sira legal"
6392
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6394 #, c-format
6395 msgid "Legal cases and case notes"
6396 msgstr "Prosesu legál no nota kuazu"
6397
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6399 #, c-format
6400 msgid "Legislation"
6401 msgstr "Lejizlasaun"
6402
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6404 #, c-format
6405 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6406 msgstr "Nivel 1: Deskoberta interface baziku"
6407
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6409 #, c-format
6410 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6411 msgstr "Nivel 2: OPAC suplementu elementar"
6412
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6414 #, c-format
6415 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6416 msgstr "Nivel 3: OPAC alternativu elementar"
6417
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6419 #, c-format
6420 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6421 msgstr "Nivel 4: Deskoberta domain espesifiku"
6422
6423 #. OPTGROUP
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
6425 msgid "Libraries"
6426 msgstr "Biblioteka sira"
6427
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
6431 #, c-format
6432 msgid "Library"
6433 msgstr "Biblioteka"
6434
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
6437 #, c-format
6438 msgid "Library catalog"
6439 msgstr "Katalogu biblioteka"
6440
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6443 #, c-format
6444 msgid "Library:"
6445 msgstr "Biblioteka:"
6446
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6448 #, c-format
6449 msgid "Library: "
6450 msgstr "Biblioteka: "
6451
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6453 #, c-format
6454 msgid "Limit to any of the following:"
6455 msgstr "Limita ba kualker tuirmai:"
6456
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6458 #, c-format
6459 msgid "Limit to currently available items."
6460 msgstr "Limita to'o item sira ne'ebe disponivel agora daudauk."
6461
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6463 #, c-format
6464 msgid "Limit to:"
6465 msgstr "Limita ba:"
6466
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6468 #, c-format
6469 msgid "Limit to: "
6470 msgstr "Limita ba: "
6471
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6473 #, c-format
6474 msgid "Link"
6475 msgstr "Ligasaun"
6476
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1278
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6479 #, c-format
6480 msgid "Link to resource "
6481 msgstr "Liga ba rekursus "
6482
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
6484 #, c-format
6485 msgid "LinkedIn"
6486 msgstr "LinkedIn"
6487
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
6490 #, c-format
6491 msgid "Links"
6492 msgstr "Ligasaun"
6493
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6495 #, c-format
6496 msgid "List created."
6497 msgstr "Lista halo tiona."
6498
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6500 #, c-format
6501 msgid "List deleted."
6502 msgstr "Lista apaga tiona."
6503
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6505 #, c-format
6506 msgid "List name"
6507 msgstr "Lista nia naran"
6508
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6511 #, c-format
6512 msgid "List name:"
6513 msgstr "Lista nia naran:"
6514
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6516 #, c-format
6517 msgid "List name: "
6518 msgstr "Naran lista: "
6519
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6521 #, c-format
6522 msgid "List updated."
6523 msgstr "Lista atualiza tiona."
6524
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6526 #, c-format
6527 msgid "List(s) this item appears in: "
6528 msgstr "Lista (s) ne'ebe item ne'e hamosu iha ona: "
6529
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6534 #, c-format
6535 msgid "Lists"
6536 msgstr "Lista sira"
6537
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6539 #, fuzzy, c-format
6540 msgid "Lists:"
6541 msgstr "Lista sira"
6542
6543 #. SCRIPT
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6545 msgid "Loading"
6546 msgstr "Tula hela tab"
6547
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6549 #, c-format
6550 msgid "Loading "
6551 msgstr "Tula hela tab "
6552
6553 #. For the first occurrence,
6554 #. SCRIPT
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6557 msgid "Loading..."
6558 msgstr "Karga hela..."
6559
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6561 #, c-format
6562 msgid "Local Login"
6563 msgstr "Login Lokal"
6564
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6567 #, c-format
6568 msgid "Local login"
6569 msgstr "Login lokal"
6570
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6572 #, c-format
6573 msgid "Location"
6574 msgstr "Lokalizasaun"
6575
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6577 #, c-format
6578 msgid "Location (Status)"
6579 msgstr "Lokalizasaun (Estado)"
6580
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6582 #, c-format
6583 msgid "Location and availability: "
6584 msgstr "Lokalizasaun no disponibilidade: "
6585
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6587 #, c-format
6588 msgid "Location(s) (Status)"
6589 msgstr "Lokalizasaun(s) (Estado)"
6590
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6592 #, c-format
6593 msgid "Locations"
6594 msgstr "Lokalizasaun sira"
6595
6596 #. INPUT type=submit
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
6605 #, c-format
6606 msgid "Log in"
6607 msgstr "Log in"
6608
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6612 #, c-format
6613 msgid "Log in to add tags."
6614 msgstr "Log in atu aumenta etiketa."
6615
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6617 #, c-format
6618 msgid "Log in to create your own lists"
6619 msgstr "Log in atu kria ita-nia lista sira"
6620
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6622 #, c-format
6623 msgid "Log in to see your own saved tags."
6624 msgstr "Log in hodi haree ita nia etiketa ne'ebe rai tiona."
6625
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:93
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
6633 #, c-format
6634 msgid "Log in to your account"
6635 msgstr "Log in ba ita-nia konta"
6636
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6639 #, c-format
6640 msgid "Log in to your account:"
6641 msgstr "Log in ba ita-nia konta:"
6642
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6644 #, c-format
6645 msgid "Log in with Google"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
6649 #, c-format
6650 msgid "Log out"
6651 msgstr "Log out"
6652
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6654 #, c-format
6655 msgid "Log out and try again with a different user."
6656 msgstr ""
6657
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6659 #, c-format
6660 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6661 msgstr "Logging in ba katalogu la lao."
6662
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6664 #, c-format
6665 msgid "Login"
6666 msgstr "Login"
6667
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6669 #, c-format
6670 msgid "Login page"
6671 msgstr "Pajina login"
6672
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6678 #, c-format
6679 msgid "Login:"
6680 msgstr "Login:"
6681
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6683 #, c-format
6684 msgid ""
6685 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6686 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6687 msgstr ""
6688 "Buka kliente ida iha ILS tuir identifikador ida, no fila identificador ILS "
6689 "ba kliente ne'e, nudar identifikador kliente nian."
6690
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6694 #, c-format
6695 msgid "LookupPatron"
6696 msgstr "LookupPatron"
6697
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6700 #, c-format
6701 msgid "MARC"
6702 msgstr "MARC"
6703
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6705 #, c-format
6706 msgid "MARC Card View"
6707 msgstr "Vista Kartaun MARC"
6708
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6710 #, c-format
6711 msgid "MARC View"
6712 msgstr "Vista MARC"
6713
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6720 #, c-format
6721 msgid "MARC view"
6722 msgstr "Haree MARC"
6723
6724 #. %1$s:  bibliotitle 
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6726 #, c-format
6727 msgid "MARC view: %s"
6728 msgstr "Haree MARC: %s"
6729
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6732 #, c-format
6733 msgid "MARCXML"
6734 msgstr "MARCXML"
6735
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6737 #, c-format
6738 msgid "MESSAGE 10:"
6739 msgstr "MENSAJEN 10:"
6740
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6742 #, c-format
6743 msgid "MESSAGE 11:"
6744 msgstr "MENSAJEN 11:"
6745
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6747 #, c-format
6748 msgid "MESSAGE 12:"
6749 msgstr "MENSAJEN 12:"
6750
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6752 #, c-format
6753 msgid "MESSAGE 13:"
6754 msgstr "MENSAJEN 13:"
6755
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6757 #, c-format
6758 msgid "MESSAGE 14:"
6759 msgstr "MENSAJEN 14:"
6760
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
6762 #, c-format
6763 msgid "MESSAGE 15:"
6764 msgstr "MENSAJEN 15:"
6765
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6767 #, c-format
6768 msgid "MESSAGE 1:"
6769 msgstr "MENSAJEN 1:"
6770
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6772 #, c-format
6773 msgid "MESSAGE 2:"
6774 msgstr "MENSAJEN 2:"
6775
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6777 #, c-format
6778 msgid "MESSAGE 3:"
6779 msgstr "MENSAJEN 3:"
6780
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6782 #, c-format
6783 msgid "MESSAGE 4:"
6784 msgstr "MENSAJEN 4:"
6785
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6787 #, c-format
6788 msgid "MESSAGE 5:"
6789 msgstr "MENSAJEN 5:"
6790
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6792 #, c-format
6793 msgid "MESSAGE 6:"
6794 msgstr "MENSAJEN 6:"
6795
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6797 #, c-format
6798 msgid "MESSAGE 7:"
6799 msgstr "MENSAJEN 7:"
6800
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6802 #, c-format
6803 msgid "MESSAGE 8:"
6804 msgstr "MENSAJEN 8:"
6805
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6807 #, c-format
6808 msgid "MESSAGE 9:"
6809 msgstr "MENSAJEN 9:"
6810
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
6812 #, c-format
6813 msgid "Main address"
6814 msgstr "Hela fatin prinsipal"
6815
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6820 #, c-format
6821 msgid "Make a "
6822 msgstr "Halo "
6823
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6825 #, c-format
6826 msgid "Make payment"
6827 msgstr "Halo pagamentu"
6828
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6830 #, c-format
6831 msgid "Male:"
6832 msgstr "Mane:"
6833
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
6835 #, c-format
6836 msgid "Managed by"
6837 msgstr "Jerir husi"
6838
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
6840 #, c-format
6841 msgid "Managed by:"
6842 msgstr "Jerir husi:"
6843
6844 #. SCRIPT
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6846 msgid "Mar"
6847 msgstr "Mar"
6848
6849 #. SCRIPT
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6851 msgid "March"
6852 msgstr "Marsu"
6853
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6855 #, c-format
6856 msgid "Match:"
6857 msgstr "Han-malu:"
6858
6859 #. For the first occurrence,
6860 #. SCRIPT
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6862 msgid "May"
6863 msgstr "Maiu"
6864
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6867 #, c-format
6868 msgid "Me"
6869 msgstr "Hau"
6870
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6873 #, c-format
6874 msgid "Message sent"
6875 msgstr "Mensajen haruka tiona"
6876
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6878 #, c-format
6879 msgid "Messages for you"
6880 msgstr "Mensajen ita nian"
6881
6882 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
6884 #, c-format
6885 msgid "Missing issues: %s "
6886 msgstr "Kopia ne'ebe falta: %s "
6887
6888 #. SCRIPT
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6890 msgid "Mo"
6891 msgstr "Se"
6892
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
6894 #, c-format
6895 msgid "Modify"
6896 msgstr "Modifika"
6897
6898 #. SCRIPT
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6900 msgid "Mon"
6901 msgstr "Seg"
6902
6903 #. SCRIPT
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6905 msgid "Monday"
6906 msgstr "Segunda"
6907
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1020
6909 #, c-format
6910 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6915 #, c-format
6916 msgid "More details"
6917 msgstr "Detalle sira tan"
6918
6919 #. SCRIPT
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6921 msgid "More lists"
6922 msgstr "Lista tan"
6923
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
6925 #, c-format
6926 msgid "More options"
6927 msgstr "Opsaun tan"
6928
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6930 #, c-format
6931 msgid "More searches "
6932 msgstr "Peskiza tan "
6933
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
6935 #, c-format
6936 msgid "Most popular"
6937 msgstr "Popular liu"
6938
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6940 #, c-format
6941 msgid "Most popular titles"
6942 msgstr "Haree titulu popular liu"
6943
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6945 #, c-format
6946 msgid "Musical recording"
6947 msgstr "Gravasaun muzika"
6948
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6950 #, c-format
6951 msgid "NT"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6955 #, c-format
6956 msgid "Name"
6957 msgstr "Naran"
6958
6959 #. ABBR
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6961 msgid "Narrower Term"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6966 #, c-format
6967 msgid "Never"
6968 msgstr "Nunka"
6969
6970 #. %1$s:  END 
6971 #. %2$s:  ELSE 
6972 #. %3$s:  END 
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
6974 #, c-format
6975 msgid "Never expires %s %s - %s "
6976 msgstr "Nunka mate %s %s - %s "
6977
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6979 #, c-format
6980 msgid ""
6981 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6982 "the item that was checked-out upon check-in."
6983 msgstr ""
6984 "Nunka: Apaga hau nia istoria le'e kedas. Ne'e sei apaga rejistu tomak kona-"
6985 "ba item ne'ebe empresta ona."
6986
6987 #. %1$s:  review.title |html 
6988 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6989 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6990 #. %4$s:  END 
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6992 #, c-format
6993 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6994 msgstr "Komentariu foun kona-ba %s %s, %s%s"
6995
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
7000 #, c-format
7001 msgid "New list"
7002 msgstr "Lista foun"
7003
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
7006 #, c-format
7007 msgid "New password:"
7008 msgstr "Password foun:"
7009
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7012 #, c-format
7013 msgid "New purchase suggestion"
7014 msgstr "Sujestaun ida foun"
7015
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
7017 #, c-format
7018 msgid "New search"
7019 msgstr "Peskiza foun"
7020
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7025 #, c-format
7026 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7031 #, c-format
7032 msgid "New tag:"
7033 msgstr "Tag foun:"
7034
7035 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7036 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
7037 #. %3$s:  ELSE 
7038 #. %4$s:  END 
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7040 #, c-format
7041 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7042 msgstr "Notisias husi %s%s%sbiblioteka%s"
7043
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7049 #, c-format
7050 msgid "Next"
7051 msgstr "Tuirmai"
7052
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7055 #, c-format
7056 msgid "Next &gt;&gt;"
7057 msgstr "Tuirmai &gt;&gt;"
7058
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
7061 #, c-format
7062 msgid "Next &raquo;"
7063 msgstr "Tuirmai &raquo;"
7064
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
7066 #, c-format
7067 msgid "Next available item"
7068 msgstr "Item oin mai ne'ebe disponivel"
7069
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
7075 #, c-format
7076 msgid "No"
7077 msgstr "Lae"
7078
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:173
7080 #, c-format
7081 msgid "No available items."
7082 msgstr "La iha item disponivel."
7083
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
7085 #, c-format
7086 msgid "No changes were made."
7087 msgstr ""
7088
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:968
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7124 #, c-format
7125 msgid "No cover image available"
7126 msgstr "Livru oin nia imajen la disponivel"
7127
7128 #. SCRIPT
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7130 msgid "No data available in table"
7131 msgstr ""
7132
7133 #. SCRIPT
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7135 msgid "No entries to show"
7136 msgstr ""
7137
7138 #. SCRIPT
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7140 msgid "No item was added to your cart"
7141 msgstr "La aumenta item ida ba ita nia kareta"
7142
7143 #. SCRIPT
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7145 msgid "No item was selected"
7146 msgstr "La hili item ida"
7147
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7149 #, c-format
7150 msgid "No items available."
7151 msgstr "La iha item disponivel."
7152
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7155 #, c-format
7156 msgid "No items available:"
7157 msgstr "Item la disponivel:"
7158
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
7162 #, c-format
7163 msgid "No limit"
7164 msgstr "Limite la iha"
7165
7166 #. SCRIPT
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7168 msgid "No matching records found"
7169 msgstr "La hetan rejistu hanesan"
7170
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7172 #, c-format
7173 msgid "No operation parameter has been passed."
7174 msgstr ""
7175
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
7177 #, c-format
7178 msgid "No physical items for this record"
7179 msgstr "La iha item atual husi rejistu ne'e"
7180
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7182 #, c-format
7183 msgid "No private lists"
7184 msgstr "Lista privadu la iha"
7185
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7187 #, c-format
7188 msgid "No private lists."
7189 msgstr "Lista privadu la iha."
7190
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7192 #, c-format
7193 msgid "No public lists"
7194 msgstr "Lista publiku la iha"
7195
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7197 #, c-format
7198 msgid "No public lists."
7199 msgstr "La iha lista públiku."
7200
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7202 #, c-format
7203 msgid "No record was removed."
7204 msgstr "La hasai rejistu ida."
7205
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:259
7207 #, c-format
7208 msgid "No renewals allowed"
7209 msgstr "La bele fo empresta tan"
7210
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7212 #, c-format
7213 msgid "No reserves have been selected for this course."
7214 msgstr ""
7215
7216 #. SCRIPT
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7218 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7219 msgstr ""
7220
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7222 #, c-format
7223 msgid "No results found!"
7224 msgstr "La hetan rezultadu!"
7225
7226 #. SCRIPT
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7228 msgid "No suggestion was selected"
7229 msgstr "La hili sujestaun ida"
7230
7231 #. SCRIPT
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7233 msgid "No tag was specified."
7234 msgstr "La espesifika etiketa ida."
7235
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7237 #, c-format
7238 msgid "No tags from this library for this title."
7239 msgstr "La iha etiketa ida ba titulu ne'e husi biblioteka ida ne'e."
7240
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7242 #, c-format
7243 msgid "Non-fiction"
7244 msgstr "La fiksaun"
7245
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7247 #, c-format
7248 msgid "Non-musical recording"
7249 msgstr "Gravasaun la muzikal"
7250
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7252 #, c-format
7253 msgid "None"
7254 msgstr "La iha buat ida"
7255
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7257 #, c-format
7258 msgid "None specified: "
7259 msgstr "La espesifika buat ida: "
7260
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7268 #, c-format
7269 msgid "Normal view"
7270 msgstr "Vista normal"
7271
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
7276 #, c-format
7277 msgid "Not finding what you're looking for?"
7278 msgstr "Labele hetan livru ida?"
7279
7280 #. For the first occurrence,
7281 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7284 #, c-format
7285 msgid "Not for loan %s"
7286 msgstr "Labele empresta %s"
7287
7288 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:366
7290 #, c-format
7291 msgid "Not for loan (%s)"
7292 msgstr "Labele empresta (%s)"
7293
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7295 #, c-format
7296 msgid "Not on hold"
7297 msgstr "La iha rezerva"
7298
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7300 #, c-format
7301 msgid "Not what you expected? Check for "
7302 msgstr ""
7303
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
7306 #, c-format
7307 msgid "Note"
7308 msgstr "Nota"
7309
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
7311 #, c-format
7312 msgid "Note: "
7313 msgstr "Nota: "
7314
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7316 #, c-format
7317 msgid ""
7318 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7319 "have been populated, and an index built by separate script."
7320 msgstr ""
7321 "Avizu: Bele uza ida ne'e iha katalogu Fransa nian ne'ebe iha asuntu ISBD, no "
7322 "indeks ida iha."
7323
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7325 #, c-format
7326 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7327 msgstr "Avisu: Ita nia komentariu tenke simu aprovasaun husi bibliotekariu. "
7328
7329 #. SCRIPT
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7331 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7332 msgstr "Avizu: ita bele apaga ita nia etiketa deit."
7333
7334 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7336 #, c-format
7337 msgid ""
7338 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7339 "code that was removed. "
7340 msgstr ""
7341 "Avisu: ita bele apaga etiketa ita nian deit. %sNota: ita nia etiketa iha "
7342 "kodigu markup ne'ebe hasai tiona. "
7343
7344 #. SCRIPT
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7346 msgid ""
7347 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7348 "see your current tags."
7349 msgstr ""
7350 "Nota: ita bele etiketa item ida ho termus dala ida deit. Verifika iha 'Hau "
7351 "nia Etiekta' atu haree ita nia etiketa agora daudaun."
7352
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7354 #, c-format
7355 msgid ""
7356 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7357 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7358 "retain the comment as is."
7359 msgstr ""
7360 "Avisu: ita nia komentariu iha kodigu markup ne'ebe ilegal. Rai tiona la ho "
7361 "markup, hanesan tuirmai. Ita bele edita liu tan, ka kansela atu rai hanesan "
7362 "ne'e deit."
7363
7364 #. SCRIPT
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7366 msgid ""
7367 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7368 msgstr ""
7369 "Avisu: ita nia etiketa iha kodigu markup ne'ebe hasai tiona. Etiketa ne'e "
7370 "aumenta hanesan "
7371
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:738
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7380 #, c-format
7381 msgid "Notes"
7382 msgstr "Nota sira"
7383
7384 #. For the first occurrence,
7385 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7388 #, c-format
7389 msgid "Notes : %s "
7390 msgstr "Nota : %s "
7391
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7393 #, c-format
7394 msgid "Notes/Comments"
7395 msgstr "Nota/Komentariu sira"
7396
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
7400 #, c-format
7401 msgid "Notes:"
7402 msgstr "Nota sira:"
7403
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7405 #, c-format
7406 msgid "Nothing"
7407 msgstr "La iha buat ida"
7408
7409 #. SCRIPT
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
7411 msgid ""
7412 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7413 msgstr "La hili buat ida. Marka kaixa ida-idak atu empresta fali item ruma"
7414
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7417 #, c-format
7418 msgid "Notice:"
7419 msgstr "Notisias:"
7420
7421 #. SCRIPT
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7423 msgid "Nov"
7424 msgstr "Nov"
7425
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1027
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
7429 #, c-format
7430 msgid "Novelist Select"
7431 msgstr "Hili Autor"
7432
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
7434 #, c-format
7435 msgid "Novelist Select: "
7436 msgstr "Hili Autor: "
7437
7438 #. SCRIPT
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7440 msgid "November"
7441 msgstr "Novembru"
7442
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7444 #, c-format
7445 msgid "Number"
7446 msgstr "Numeru"
7447
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7449 #, c-format
7450 msgid "Number of holds: "
7451 msgstr "Rezerva hira: "
7452
7453 #. For the first occurrence,
7454 #. %1$s:  count 
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7457 #, c-format
7458 msgid "Number of records used in: %s"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7462 #, c-format
7463 msgid "OAI-DC"
7464 msgstr ""
7465
7466 #. INPUT type=submit
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7469 msgid "OK"
7470 msgstr "OK"
7471
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7473 #, c-format
7474 msgid "OR"
7475 msgstr "KA"
7476
7477 #. SCRIPT
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7479 msgid "Oct"
7480 msgstr "Out"
7481
7482 #. SCRIPT
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7484 msgid "October"
7485 msgstr "Outubru"
7486
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7488 #, c-format
7489 msgid "On hold"
7490 msgstr "Iha ona rezavasaun"
7491
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7493 #, c-format
7494 msgid "On order"
7495 msgstr "Hameno tiona"
7496
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7498 #, c-format
7499 msgid "On-site checkouts"
7500 msgstr "Emprestimos on-site"
7501
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
7503 #, c-format
7504 msgid ""
7505 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7506 "more"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7510 #, c-format
7511 msgid ""
7512 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7513 "more."
7514 msgstr ""
7515
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7517 #, c-format
7518 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7519 msgstr ""
7520
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7522 #, c-format
7523 msgid "Online resources:"
7524 msgstr "Rekursus online:"
7525
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7527 #, fuzzy, c-format
7528 msgid ""
7529 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7530 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7531 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7532 "information."
7533 msgstr ""
7534 "Títulu deit mak presiza hatama, maibe informasaun kompletu sei ajuda "
7535 "bibliotekáriu sira atu hetan livru ne'ebe ita husu tiona. Uza kampu \"nota\" "
7536 "atu aumenta informasaun seluk."
7537
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7539 #, c-format
7540 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7541 msgstr "Item sira ne'ebe disponivel deit atu empresta ka referensia"
7542
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7544 #, c-format
7545 msgid "Open Library: "
7546 msgstr "Biblioteka Nakloke: "
7547
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7549 #, c-format
7550 msgid "Order by date"
7551 msgstr "Lista tuir data"
7552
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7554 #, c-format
7555 msgid "Order by title"
7556 msgstr "Lista tuir titulu"
7557
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7559 #, c-format
7560 msgid "Order by: "
7561 msgstr "Hameno husi: "
7562
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
7564 #, c-format
7565 msgid "Other editions of this work"
7566 msgstr "Edisaun seluk hanesan ne'e"
7567
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7569 #, c-format
7570 msgid "Other forms:"
7571 msgstr "Forma seluk:"
7572
7573 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
7575 #, c-format
7576 msgid "Other holdings ( %s )"
7577 msgstr "Kopia sira seluk ( %s )"
7578
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7580 #, c-format
7581 msgid "OutputIntermediateFormat "
7582 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7583
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7585 #, c-format
7586 msgid "OutputRewritablePage "
7587 msgstr "OutputRewritablePage "
7588
7589 #. For the first occurrence,
7590 #. %1$s:  q | html 
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7593 #, c-format
7594 msgid "OverDrive search for '%s'"
7595 msgstr ""
7596
7597 #. %1$s:  overdues_count 
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7599 #, c-format
7600 msgid "Overdue (%s)"
7601 msgstr "Livru sira tarde (%s)"
7602
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
7604 #, c-format
7605 msgid "Overdues "
7606 msgstr "Livru sira tarde "
7607
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
7609 #, fuzzy, c-format
7610 msgid "Pages"
7611 msgstr "Imajen sira"
7612
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7615 #, fuzzy, c-format
7616 msgid "Pages:"
7617 msgstr "Imajen sira"
7618
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7631 #, c-format
7632 msgid "Parameters"
7633 msgstr "Parâmetros"
7634
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:866
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
7639 #, c-format
7640 msgid "Password"
7641 msgstr "Password"
7642
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7644 #, c-format
7645 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7646 msgstr ""
7647
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7649 #, c-format
7650 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7651 msgstr ""
7652
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7654 #, c-format
7655 msgid "Password updated"
7656 msgstr "Password atualiza tiona"
7657
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:293
7663 #, c-format
7664 msgid "Password:"
7665 msgstr "Password:"
7666
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7668 #, c-format
7669 msgid "Passwords do not match! "
7670 msgstr "Password la hanesan malu! "
7671
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7673 #, c-format
7674 msgid "Patent document"
7675 msgstr "Dokumentu patente"
7676
7677 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
7679 #, c-format
7680 msgid "Patron comment on %s"
7681 msgstr "Komentariu konaba %s"
7682
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7684 #, c-format
7685 msgid "Pay selected fines and charges"
7686 msgstr "Selu multa ho propina ne'ebe marka tiona"
7687
7688 #. IMG
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7690 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7694 #, c-format
7695 msgid "Payment applied:"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7699 #, c-format
7700 msgid "Payment method"
7701 msgstr "Métodu pagamentu"
7702
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7704 #, c-format
7705 msgid "Permissions: "
7706 msgstr "Permisaun: "
7707
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7709 #, c-format
7710 msgid "Phone"
7711 msgstr "Fone"
7712
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
7714 #, c-format
7715 msgid "Physical details:"
7716 msgstr "Detalle fiziku:"
7717
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:538
7719 #, c-format
7720 msgid "Pick up location"
7721 msgstr "Foti husi lokalizasaun"
7722
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
7725 #, c-format
7726 msgid "Pick up location:"
7727 msgstr "Foti husi lokalizasaun:"
7728
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7730 #, fuzzy, c-format
7731 msgid "Pickup library"
7732 msgstr "Uma biblioteka"
7733
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7735 #, fuzzy, c-format
7736 msgid "Pickup library:"
7737 msgstr "Foti husi lokalizasaun:"
7738
7739 #. SCRIPT
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7741 msgid "Place a hold on"
7742 msgstr "Hatuur rezerva"
7743
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
7745 #, c-format
7746 msgid "Place a hold on "
7747 msgstr "Hatuur rezervasaun ba "
7748
7749 #. SCRIPT
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7751 msgid "Place a hold on: "
7752 msgstr "Hatuur rezervasaun ba: "
7753
7754 #. %1$s:  biblio.title 
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7756 #, c-format
7757 msgid "Place article request for %s"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7770 #, c-format
7771 msgid "Place hold"
7772 msgstr "Hatuur rezerva"
7773
7774 #. INPUT type=submit
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7776 #, fuzzy
7777 msgid "Place request"
7778 msgstr "Fatin sira"
7779
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:730
7782 #, c-format
7783 msgid "Placed on"
7784 msgstr "Hatuur iha"
7785
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7787 #, c-format
7788 msgid "Places"
7789 msgstr "Fatin sira"
7790
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7792 #, c-format
7793 msgid "Placing a hold"
7794 msgstr "Hatuur hela rezerva ida"
7795
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
7797 #, c-format
7798 msgid "Play media"
7799 msgstr "Toka multimedia"
7800
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7802 #, c-format
7803 msgid ""
7804 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7805 "it's your privacy!"
7806 msgstr ""
7807 "Faz favor nota katak funsionariu biblioteka labele atualiza valor ne'e ba "
7808 "ita: ne'e ita nia privasidade!"
7809
7810 #. For the first occurrence,
7811 #. SCRIPT
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7814 msgid "Please choose a download format"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7818 #, c-format
7819 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7820 msgstr "Faz favor hili ida atu hatebes: "
7821
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7823 #, c-format
7824 msgid "Please choose your privacy rule:"
7825 msgstr "Faz favor hili ita-nia regra privasidade:"
7826
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7828 #, c-format
7829 msgid "Please click here to log in."
7830 msgstr "Faz favor klik iha-ne'e atu login."
7831
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7833 #, c-format
7834 msgid ""
7835 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7836 "password. "
7837 msgstr ""
7838
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7840 #, c-format
7841 msgid ""
7842 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7843 "arrives for this subscription."
7844 msgstr ""
7845 "Faz favor konfirma katak ita lakohi simu email bainhira material foun to'o "
7846 "ona."
7847
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7849 #, c-format
7850 msgid "Please confirm the checkout:"
7851 msgstr "Faz favor konfirma katak empresta ona:"
7852
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7854 #, c-format
7855 msgid "Please confirm your registration"
7856 msgstr "Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
7857
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7860 #, c-format
7861 msgid "Please contact a librarian for details."
7862 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
7863
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7866 #, c-format
7867 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7868 msgstr "Faz favor kontaktau biblioteka ne'e atu verifika ita nia pagamentu."
7869
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7871 #, c-format
7872 msgid ""
7873 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7874 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7875 msgstr ""
7876
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7878 #, c-format
7879 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7880 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu hetan ajuda tan."
7881
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7883 #, c-format
7884 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7885 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu verifika pagamentu."
7886
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72
7888 #, c-format
7889 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7890 msgstr ""
7891
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7893 #, c-format
7894 msgid "Please enter numbers only. "
7895 msgstr "Faz favor hatama ita-nia numeru deit. "
7896
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
7898 #, c-format
7899 msgid "Please enter your card number:"
7900 msgstr "Faz favor hatama ita-nia numeru husi kartaun biblioteka:"
7901
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7903 #, c-format
7904 msgid ""
7905 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7906 "email when the library processes your suggestion"
7907 msgstr ""
7908 "Faz favor prienxe formulariu ida ne'e atu sejure livru foun ne'ebe "
7909 "biblioteka mak sosa. Ita bo'ot sei simu email bainhira biblioteka ne'e "
7910 "prosesu ona"
7911
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7913 #, c-format
7914 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7915 msgstr "Faz favor log in ba katalogu no tenta fali. "
7916
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7918 #, c-format
7919 msgid ""
7920 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7921 "the library no matter which privacy option you choose."
7922 msgstr ""
7923 "Faz favor nota katak informasaun kona-ba livru ruma ne'ebe empresta hela "
7924 "tenke rai hela iha biblioteka."
7925
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7927 #, c-format
7928 msgid ""
7929 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7930 "address registered with this library."
7931 msgstr ""
7932
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7935 #, c-format
7936 msgid ""
7937 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7938 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7939 "Reference Manager or ProCite."
7940 msgstr ""
7941 "Faz favor hatene katak dokumentu ida ne'e iha formatu MARC ne'ebe bele "
7942 "importa ba Personal Bibliographic Software hanesan EndNote, Reference "
7943 "Manager ka ProCite."
7944
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7946 #, c-format
7947 msgid ""
7948 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7949 "of items returned damaged."
7950 msgstr ""
7951
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
7957 #, c-format
7958 msgid "Please note:"
7959 msgstr "Avizu:"
7960
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
7964 #, c-format
7965 msgid "Please note: "
7966 msgstr "Avizu: "
7967
7968 #. SCRIPT
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7970 msgid "Please select a specific item for this article request."
7971 msgstr ""
7972
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7974 #, c-format
7975 msgid "Please try again later."
7976 msgstr ""
7977
7978 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7979 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7981 #, c-format
7982 msgid ""
7983 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7984 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7985 "for this account (\""
7986 msgstr ""
7987
7988 #. %1$s:  ELSE 
7989 #. %2$s:  END 
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7991 #, c-format
7992 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7993 msgstr "Faz favor tenta fali ho testu los. %sUnrecognized error. %s "
7994
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:898
7996 #, c-format
7997 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7998 msgstr ""
7999
8000 #. OPTGROUP
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8002 msgid "Popularity"
8003 msgstr "Popularidade"
8004
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8007 #, c-format
8008 msgid "Popularity (least to most)"
8009 msgstr "Popularidade (uitoan deit ba barak liu)"
8010
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8013 #, c-format
8014 msgid "Popularity (most to least)"
8015 msgstr "Popularidade (barak liu to'o ki'ik liu hotu)"
8016
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
8018 #, fuzzy, c-format
8019 msgid "Post your comments on this item. "
8020 msgstr "Hakerek ka edita ita-nia komentariu kona ba livru ne'e. "
8021
8022 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
8024 #, c-format
8025 msgid "Powered by %s "
8026 msgstr "Powered husi %s "
8027
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8029 #, c-format
8030 msgid "Pre-adolescent"
8031 msgstr "Pré-adolescentes"
8032
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8034 #, c-format
8035 msgid "Preferred form: "
8036 msgstr "Forma ne'ebe ita gosta liu: "
8037
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8039 #, c-format
8040 msgid "Preschool"
8041 msgstr "Pre-eskola"
8042
8043 #. SCRIPT
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8045 msgid "Prev"
8046 msgstr ""
8047
8048 #. SCRIPT
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
8050 msgid "Preview"
8051 msgstr "Haree"
8052
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8057 #, c-format
8058 msgid "Previous"
8059 msgstr "Anterior"
8060
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8063 #, c-format
8064 msgid "Previous sessions"
8065 msgstr "Sesaun anterior"
8066
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8068 #, c-format
8069 msgid "Primary"
8070 msgstr "Primáriu"
8071
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8074 #, c-format
8075 msgid "Print"
8076 msgstr "Print"
8077
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
8079 #, c-format
8080 msgid "Print list"
8081 msgstr "Print lista"
8082
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
8084 #, c-format
8085 msgid "Priority"
8086 msgstr "Prioridade"
8087
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
8089 #, c-format
8090 msgid "Priority:"
8091 msgstr "Prioridade:"
8092
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8094 #, c-format
8095 msgid "Privacy"
8096 msgstr "Privasidade"
8097
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8101 #, c-format
8102 msgid "Private"
8103 msgstr "Privadu"
8104
8105 #. OPTGROUP
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8107 msgid "Private lists"
8108 msgstr "Lista privadu"
8109
8110 #. OPTGROUP
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8112 msgid "Private lists shared with me"
8113 msgstr ""
8114
8115 #. SCRIPT
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8117 msgid "Processing..."
8118 msgstr "Hala'o hela..."
8119
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8121 #, c-format
8122 msgid "Programmed texts"
8123 msgstr "Programmed texts"
8124
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8128 #, c-format
8129 msgid "Public"
8130 msgstr "Públiku"
8131
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8139 #, c-format
8140 msgid "Public lists"
8141 msgstr "Lista publiku"
8142
8143 #. SCRIPT
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8145 msgid "Public lists:"
8146 msgstr "Lista publiku:"
8147
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
8149 #, c-format
8150 msgid "Publication date range"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8154 #, c-format
8155 msgid "Publication place:"
8156 msgstr "Fatin publikasaun:"
8157
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8160 #, c-format
8161 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8162 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: Foun liu ba tuan liu"
8163
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8166 #, c-format
8167 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8168 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: Tuan liu ba foun liu"
8169
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8173 #, c-format
8174 msgid "Publication:"
8175 msgstr "Publikasaun:"
8176
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8178 #, c-format
8179 msgid "Published by :"
8180 msgstr "Publika ona husi :"
8181
8182 #. For the first occurrence,
8183 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
8184 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8185 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
8186 #. %4$s:  END 
8187 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8188 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
8189 #. %7$s:  END 
8190 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8191 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
8192 #. %10$s:  END 
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8195 #, c-format
8196 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8197 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8198
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8202 #, c-format
8203 msgid "Publisher"
8204 msgstr "Editór"
8205
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8207 #, c-format
8208 msgid "Publisher location"
8209 msgstr "Lokalizasaun editór nian"
8210
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8212 #, c-format
8213 msgid "Publisher:"
8214 msgstr "Editór:"
8215
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8218 #, c-format
8219 msgid "Purchase suggestions"
8220 msgstr "Sujestaun ida kona-ba livru ida biblioteka mak sosa"
8221
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8223 #, c-format
8224 msgid "Quote of the Day"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8229 #, c-format
8230 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8231 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, seluk tan)"
8232
8233 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
8234 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8236 #, c-format
8237 msgid "RSS feed for %s%s "
8238 msgstr "RSS feed ba %s%s "
8239
8240 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8242 #, c-format
8243 msgid "RSS feed for public list %s"
8244 msgstr "RSS feed ba lista publiku %s"
8245
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8247 #, c-format
8248 msgid "RT"
8249 msgstr ""
8250
8251 #. INPUT type=submit name=rate_button
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
8253 msgid "Rate me"
8254 msgstr "Avalia hau"
8255
8256 #. For the first occurrence,
8257 #. SCRIPT
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8260 msgid "Rating based on reviews of "
8261 msgstr ""
8262
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8264 #, c-format
8265 msgid "Re-type new password:"
8266 msgstr "Hatama fali password foun:"
8267
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
8269 #, c-format
8270 msgid "Reason for suggestion: "
8271 msgstr "Razaun ba sujestaun: "
8272
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8274 #, c-format
8275 msgid "RecallItem "
8276 msgstr "RecallItem "
8277
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8280 #, c-format
8281 msgid "Recent comments"
8282 msgstr "Komentariu sira foun daudaun"
8283
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8285 #, c-format
8286 msgid "Recent comments "
8287 msgstr "Komentariu sira foin daudauk "
8288
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8290 #, c-format
8291 msgid "Record URL"
8292 msgstr "Rejistu URL"
8293
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8295 #, c-format
8296 msgid "Record not found"
8297 msgstr "La hetan rejistu"
8298
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
8300 #, fuzzy, c-format
8301 msgid "Record title"
8302 msgstr "Titulu serie"
8303
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8308 #, c-format
8309 msgid "Refine your search"
8310 msgstr "Refina ita nia peskiza"
8311
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
8315 #, c-format
8316 msgid "Register a new account"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8322 #, c-format
8323 msgid "Register here."
8324 msgstr "Rejista iha ne'e."
8325
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8327 #, c-format
8328 msgid "Registration Complete!"
8329 msgstr "Rejistrasaun Kompletu!"
8330
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8332 #, c-format
8333 msgid "Registration complete"
8334 msgstr "Rejistrasaun kompletu"
8335
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8337 #, c-format
8338 msgid "Registration invalid!"
8339 msgstr "Rejistrasaun invalidu!"
8340
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8342 #, c-format
8343 msgid "Regular print"
8344 msgstr "Print regulár"
8345
8346 #. ABBR
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8348 msgid "Related Term"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
8352 #, c-format
8353 msgid "Relative"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
8357 #, c-format
8358 msgid "Relatives' checkouts"
8359 msgstr "Emprestimos' familia nian"
8360
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8362 #, c-format
8363 msgid "Relevance"
8364 msgstr "Relevânsia"
8365
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8368 #, c-format
8369 msgid "Relevance asc"
8370 msgstr "Relevânsia asc"
8371
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8374 #, c-format
8375 msgid "Relevance desc"
8376 msgstr "Relevânsia desk"
8377
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8379 #, c-format
8380 msgid "Remove"
8381 msgstr "Hasai"
8382
8383 #. A
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8385 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8386 msgstr "Hasai facet [% facet.facet_title_value |html %]"
8387
8388 #. A
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8390 msgid "Remove field"
8391 msgstr "Hasai kampu"
8392
8393 #. SCRIPT
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8395 msgid "Remove from list"
8396 msgstr "Hasai husi lista ne'e"
8397
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8399 #, c-format
8400 msgid "Remove from this list"
8401 msgstr "Hasai husi lista ne'e"
8402
8403 #. INPUT type=submit
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8405 msgid "Remove selected items"
8406 msgstr "Hasai items ne'ebe hili ona"
8407
8408 #. INPUT type=submit
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8413 msgid "Remove selected searches"
8414 msgstr "Hasai peskiza ne'ebe hili tiona"
8415
8416 #. INPUT type=submit
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8419 msgid "Remove share"
8420 msgstr "Hasai fahe"
8421
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:253
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
8427 #, c-format
8428 msgid "Renew"
8429 msgstr "Hafoun"
8430
8431 #. INPUT type=submit
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
8434 msgid "Renew all"
8435 msgstr "Hafoun hotu"
8436
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:267
8441 #, c-format
8442 msgid "Renew item"
8443 msgstr "Hafoun item"
8444
8445 #. INPUT type=submit
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
8448 msgid "Renew selected"
8449 msgstr "Hafoun items ne'ebe hili tiona"
8450
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8454 #, c-format
8455 msgid "RenewLoan"
8456 msgstr "RenewLoan"
8457
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
8459 #, c-format
8460 msgid "Renewed!"
8461 msgstr "Hafoun tiona!"
8462
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8464 #, c-format
8465 msgid "Report issues and broken links"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8471 #, fuzzy, c-format
8472 msgid "Request article"
8473 msgstr "Artigu sira legal"
8474
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
8476 #, c-format
8477 msgid "Request specific item type:"
8478 msgstr "Husu tipu item espesifiku:"
8479
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:275
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:872
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8524 #, c-format
8525 msgid "Required"
8526 msgstr "Presiza"
8527
8528 #. INPUT type=submit
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8530 msgid "Resort list"
8531 msgstr "Lista ida organiza fali"
8532
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8538 #, c-format
8539 msgid "Results"
8540 msgstr "Rezultadu sira"
8541
8542 #. %1$s:  from 
8543 #. %2$s:  to 
8544 #. %3$s:  total 
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8546 #, c-format
8547 msgid "Results %s to %s of %s"
8548 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s"
8549
8550 #. For the first occurrence,
8551 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8552 #. %2$s:  query_desc | html 
8553 #. %3$s:  END 
8554 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8555 #. %5$s:  limit_desc | html 
8556 #. %6$s:  END 
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8559 #, c-format
8560 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8561 msgstr "Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
8562
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:646
8564 #, c-format
8565 msgid "Resume"
8566 msgstr "Hahu fali"
8567
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8569 #, c-format
8570 msgid "Resume all suspended holds"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
8574 #, c-format
8575 msgid "Resume your hold on "
8576 msgstr "Hatuur fali ita nia rezervasaun ba "
8577
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8580 #, c-format
8581 msgid "Return this item"
8582 msgstr "Fo fila item ida ne'e"
8583
8584 #. INPUT type=submit name=confirm
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8586 msgid "Return to account summary"
8587 msgstr "Fila ba rezumu konta nian"
8588
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8590 #, c-format
8591 msgid "Return to fine details"
8592 msgstr "Fila ba multa detalle"
8593
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8595 #, c-format
8596 msgid "Return to the catalog home page."
8597 msgstr "Fila ba pajina katalogu inisial."
8598
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8601 #, c-format
8602 msgid "Return to the last advanced search"
8603 msgstr "Fila ba peskiza advansadu ikus"
8604
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8606 #, c-format
8607 msgid "Return to the main page"
8608 msgstr "Fila ba pajina inisial"
8609
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8611 #, c-format
8612 msgid "Return to the self-checkout"
8613 msgstr "Fila ba auto-empresta"
8614
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8617 #, c-format
8618 msgid "Return to your lists"
8619 msgstr "Fila ba ita nia lista"
8620
8621 #. INPUT type=submit
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8623 msgid "Return to your record"
8624 msgstr "Fila ba ita nia rejistu"
8625
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8627 #, c-format
8628 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8629 msgstr "Fo hatene konaba informasaun estadu kliente nian husi Koha."
8630
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8632 #, c-format
8633 msgid ""
8634 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8635 "particular patron."
8636 msgstr ""
8637 "Fo hatene informasaun kona ba serbi ne'ebe disponivel iha item partikular ba "
8638 "kliente partikular."
8639
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8641 #, c-format
8642 msgid ""
8643 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8644 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8645 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8646 msgstr ""
8647 "Fo hatene ona informasaun espesifiku kona-ba kliente ne'e baze ho opsaun "
8648 "ruma iha pedidu. Funsaun ida ne'e opcionalmente bele fornese informasaun "
8649 "kontaktu, informasaun kona-ba multa, informasaun kona-ba pedidu rezerva, no "
8650 "mensajen sira."
8651
8652 #. SCRIPT
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8654 msgid "Review date: "
8655 msgstr "Data komentáriu: "
8656
8657 #. SCRIPT
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8659 msgid "Review result: "
8660 msgstr "Komentariu nia rezultadu: "
8661
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
8664 #, c-format
8665 msgid "Reviews"
8666 msgstr "Komentariu sira"
8667
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
8669 #, c-format
8670 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8671 msgstr "Komentariu husi LibraryThing.com:"
8672
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
8674 #, c-format
8675 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8676 msgstr "Komentariu fornese husi Syndetics"
8677
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8679 #, c-format
8680 msgid "SMS"
8681 msgstr "SMS"
8682
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8684 #, c-format
8685 msgid "SMS number:"
8686 msgstr "Numeru SMS:"
8687
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8689 #, c-format
8690 msgid "SMS provider:"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8694 #, c-format
8695 msgid "SRW-DC"
8696 msgstr ""
8697
8698 #. SCRIPT
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8700 msgid "Sa"
8701 msgstr "Sa"
8702
8703 #. SCRIPT
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8705 msgid "Sat"
8706 msgstr "Sab"
8707
8708 #. SCRIPT
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8710 msgid "Saturday"
8711 msgstr "Sabadu"
8712
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8719 #, c-format
8720 msgid "Save"
8721 msgstr "Rai"
8722
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8724 #, c-format
8725 msgid "Save record "
8726 msgstr "Rai rejistu "
8727
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8729 #, c-format
8730 msgid "Save to Lists"
8731 msgstr "Rai ba Lista"
8732
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8734 #, c-format
8735 msgid "Save to another list"
8736 msgstr "Rai ba lista seluk"
8737
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8739 #, c-format
8740 msgid "Save to your lists"
8741 msgstr "Rai ba ita nia lista"
8742
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8744 #, c-format
8745 msgid "Scan "
8746 msgstr "Scan "
8747
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8749 #, c-format
8750 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8751 msgstr "Scan item foun ka hatama item nia barcode:"
8752
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8754 #, c-format
8755 msgid ""
8756 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8757 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8758 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8759 msgstr ""
8760 "Scan kada item no hein pajina karager fali molok scan item tuirmai. Item "
8761 "ne'ebe empresta ona bele haree iha lista empretimos. Butaun Hatama tenke "
8762 "klika deit se Ita hatama barcode ho liman."
8763
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8765 #, c-format
8766 msgid "Scan index for: "
8767 msgstr "Scan índise ba: "
8768
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8770 #, c-format
8771 msgid "Scan index:"
8772 msgstr "Scan indise:"
8773
8774 #. INPUT type=submit name=do
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:383
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8782 #, c-format
8783 msgid "Search"
8784 msgstr "Buka"
8785
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8787 #, c-format
8788 msgid "Search "
8789 msgstr "Peskiza "
8790
8791 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8792 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8793 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8794 #. %4$s:  END 
8795 #. %5$s:  END 
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
8797 #, c-format
8798 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8799 msgstr "Peskiza %s %s (iha %s deit) %s %s "
8800
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8802 #, c-format
8803 msgid "Search for this title in:"
8804 msgstr "Peskiza ba titulu ida ne'e iha:"
8805
8806 #. A
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8811 msgid "Search for works by this author"
8812 msgstr "Buka livru husi autor ne'e"
8813
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
8816 #, c-format
8817 msgid "Search for:"
8818 msgstr "Peskiza ba:"
8819
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8823 #, c-format
8824 msgid "Search history"
8825 msgstr "Istoria peskiza"
8826
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8828 #, c-format
8829 msgid "Search options:"
8830 msgstr "Opsaun peskiza:"
8831
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8834 #, c-format
8835 msgid "Search suggestions"
8836 msgstr "Sujestaun peskiza"
8837
8838 #. %1$s:  LibraryName |html 
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8840 #, c-format
8841 msgid "Search the %s"
8842 msgstr "Buka iha %s"
8843
8844 #. SCRIPT
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8846 msgid "Search:"
8847 msgstr "Buka:"
8848
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8850 #, c-format
8851 msgid "SearchCourseReserves "
8852 msgstr "SearchCourseReserves "
8853
8854 #. SCRIPT
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8856 msgid "Searching Open Library..."
8857 msgstr "Buka hela iha Open Library..."
8858
8859 #. For the first occurrence,
8860 #. SCRIPT
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8863 msgid "Searching OverDrive..."
8864 msgstr "Buka hela iha OverDrive..."
8865
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8867 #, c-format
8868 msgid "Section"
8869 msgstr "Seksaun"
8870
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8872 #, c-format
8873 msgid "Section:"
8874 msgstr "Seksaun:"
8875
8876 #. IMG
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8888 msgid "See Baker & Taylor"
8889 msgstr "Haree Baker & Taylor"
8890
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8892 #, c-format
8893 msgid "See also:"
8894 msgstr "Haree mos:"
8895
8896 #. SCRIPT
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8898 msgid "See biblio"
8899 msgstr "Haree biblio"
8900
8901 #. A
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
8903 msgid ""
8904 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8905 "%]"
8906 msgstr ""
8907 "Haree: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8908 "END %]"
8909
8910 #. A
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8912 msgid ""
8913 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8914 "biblio[% END %]"
8915 msgstr ""
8916 "Haree: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8917 "biblio[% END %]"
8918
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8920 #, c-format
8921 msgid "Select a list"
8922 msgstr "Hili lista ida"
8923
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8926 #, c-format
8927 msgid "Select a specific item:"
8928 msgstr "Hili item espesifiku:"
8929
8930 #. For the first occurrence,
8931 #. SCRIPT
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8940 #, c-format
8941 msgid "Select all"
8942 msgstr "Hili hotu"
8943
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8949 #, c-format
8950 msgid "Select searches to: "
8951 msgstr "Hili peskiza hodi: "
8952
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8955 #, c-format
8956 msgid "Select suggestions to: "
8957 msgstr "Hili sujestaun hodi: "
8958
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
8960 #, c-format
8961 msgid "Select the item(s) to search"
8962 msgstr "Item(s) ne'ebe hili ona atu peskiza"
8963
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
8965 #, c-format
8966 msgid "Select the term(s) to search"
8967 msgstr "Hili termu(s) hodi peskiza"
8968
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8974 #, c-format
8975 msgid "Select titles to: "
8976 msgstr "Hili titulu hodi: "
8977
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8979 #, c-format
8980 msgid "Self checkout help"
8981 msgstr "Ajuda ho sistema auto empresta"
8982
8983 #. INPUT type=submit
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8988 #, c-format
8989 msgid "Send"
8990 msgstr "Haruka"
8991
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8993 #, c-format
8994 msgid "Send email"
8995 msgstr "Haruka email"
8996
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8998 #, c-format
8999 msgid "Send list"
9000 msgstr "Haruka lista"
9001
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
9003 #, c-format
9004 msgid "Sending your cart"
9005 msgstr "Haruka hela ita nia kareta"
9006
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
9008 #, c-format
9009 msgid "Sending your list"
9010 msgstr "Haruka hela ita nia lista"
9011
9012 #. SCRIPT
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9014 msgid "Sep"
9015 msgstr "Set"
9016
9017 #. SCRIPT
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9019 msgid "September"
9020 msgstr "Setembru"
9021
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9023 #, c-format
9024 msgid "Serial"
9025 msgstr "Periódiku"
9026
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
9029 #, c-format
9030 msgid "Serial collection"
9031 msgstr "Kolesaun periódiku"
9032
9033 #. For the first occurrence,
9034 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9037 #, c-format
9038 msgid "Serial: %s "
9039 msgstr "Periódiku: %s "
9040
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9045 #, c-format
9046 msgid "Series"
9047 msgstr "Série"
9048
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9050 #, c-format
9051 msgid "Series Title"
9052 msgstr "Titulu Serie"
9053
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
9055 #, c-format
9056 msgid "Series information:"
9057 msgstr "Informasaun serie:"
9058
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
9060 #, c-format
9061 msgid "Series title"
9062 msgstr "Titulu serie"
9063
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
9065 #, c-format
9066 msgid "Series:"
9067 msgstr "Serie sira:"
9068
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9070 #, c-format
9071 msgid "Session lost"
9072 msgstr "Sesaun lakon"
9073
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9075 #, c-format
9076 msgid "Settings updated"
9077 msgstr "Konfigurasaun atualiza tiona"
9078
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
9081 #, c-format
9082 msgid "Share"
9083 msgstr "Fahe"
9084
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9086 #, c-format
9087 msgid "Share a list"
9088 msgstr "Fahe lista ida"
9089
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9091 #, c-format
9092 msgid "Share a list with another patron"
9093 msgstr "Fahe lista ida ho kliente seluk"
9094
9095 #. A
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
9097 msgid "Share by email"
9098 msgstr "Fahe liu husi email"
9099
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
9101 #, c-format
9102 msgid "Share list"
9103 msgstr "Fahe lista"
9104
9105 #. A
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
9107 msgid "Share on Delicious"
9108 msgstr "Fahe ba Delicious"
9109
9110 #. A
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
9112 msgid "Share on Facebook"
9113 msgstr "Fahe ba Facebook"
9114
9115 #. A
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
9117 msgid "Share on LinkedIn"
9118 msgstr "Fahe ba LinkedIn"
9119
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9121 #, c-format
9122 msgid "Shelving location"
9123 msgstr "Lokalizasaun iha armariu"
9124
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
9127 #, c-format
9128 msgid "Shibboleth Login"
9129 msgstr "Login Shibboleth"
9130
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9132 #, c-format
9133 msgid "Show"
9134 msgstr "Hatudu"
9135
9136 #. SCRIPT
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9138 msgid "Show _MENU_ entries"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9143 #, c-format
9144 msgid "Show all items"
9145 msgstr "Hatudu items hotu"
9146
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9148 #, c-format
9149 msgid "Show last 50 items"
9150 msgstr "Hatudu item 50 ikus"
9151
9152 #. A
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9154 msgid "Show lists"
9155 msgstr "Hatudu lista sira"
9156
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
9158 #, c-format
9159 msgid "Show more"
9160 msgstr "Hatudu tan"
9161
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
9164 #, c-format
9165 msgid "Show more options"
9166 msgstr "Hatudu opsaun tan"
9167
9168 #. A
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
9170 msgid ""
9171 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9172 msgstr ""
9173 "Hatudu lista pajinasaun ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9174
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9176 #, c-format
9177 msgid "Show the top "
9178 msgstr "Hatudu tutun liu "
9179
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9181 #, c-format
9182 msgid "Show year: "
9183 msgstr "Hatudu tinan: "
9184
9185 #. %1$s:  resultcount 
9186 #. %2$s:  total 
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9188 #, c-format
9189 msgid "Showing %s of about %s results"
9190 msgstr ""
9191
9192 #. SCRIPT
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9194 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9198 #, c-format
9199 msgid "Showing all items. "
9200 msgstr "Hatudu item hotu. "
9201
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9203 #, c-format
9204 msgid "Showing last 50 items. "
9205 msgstr "Hatudu hela item 50 ikus. "
9206
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9208 #, c-format
9209 msgid "Showing only available items"
9210 msgstr "Hatudu hela item disponivel deit"
9211
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
9213 #, c-format
9214 msgid "Sign in with your Email"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:94
9219 #, c-format
9220 msgid "Sign in with your email"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9224 #, c-format
9225 msgid "Similar items"
9226 msgstr "Items atu hanesan"
9227
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9229 #, c-format
9230 msgid "Simple DC-RDF"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9234 #, c-format
9235 msgid ""
9236 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9237 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9238 msgstr ""
9239
9240 #. %1$s:  failaddress 
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9242 #, c-format
9243 msgid ""
9244 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9245 "them. These are: %s"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
9251 #, c-format
9252 msgid "Sorry"
9253 msgstr "Deskulpa"
9254
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9256 #, c-format
9257 msgid "Sorry,"
9258 msgstr "Deskulpa,"
9259
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9261 #, c-format
9262 msgid ""
9263 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9264 "Contact the patron who sent you the invitation."
9265 msgstr ""
9266
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9268 #, c-format
9269 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9270 msgstr ""
9271
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9273 #, c-format
9274 msgid "Sorry, no suggestions."
9275 msgstr "Deskulpa, la iha sujestaun ida."
9276
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9278 #, c-format
9279 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9280 msgstr ""
9281
9282 #. SCRIPT
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9284 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9285 msgstr "Deskulpa, vista simples ne'e la disponivel agora ne'e"
9286
9287 #. SCRIPT
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9289 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9290 msgstr "Deskulpa, etiketa la lao iha sistema ida ne'e."
9291
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9293 #, c-format
9294 msgid ""
9295 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9296 "below."
9297 msgstr ""
9298
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9300 #, c-format
9301 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9302 msgstr "Deskulpa, login CAS la konsege lao."
9303
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9305 #, c-format
9306 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9307 msgstr "Deskulpa, pajina ne'e la disponivel agora ne'e"
9308
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9310 #, c-format
9311 msgid ""
9312 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9313 msgstr ""
9314 "Deskulpa, sistema ne'e hanoin katak ita boot la iha permisaun atu asesu "
9315 "pajina ida ne'e. "
9316
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9318 #, c-format
9319 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9320 msgstr "Deskulpa, item ida ne'e labele empresta liu husi komputador ida ne'e."
9321
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9323 #, c-format
9324 msgid ""
9325 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9326 "the administrator to resolve this problem."
9327 msgstr ""
9328 "Deskulpa, komputador ida ne'e sala. Faz favor husu ajuda husi biblioteka nia "
9329 "staf atu resolve problema ne'e."
9330
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9332 #, c-format
9333 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9334 msgstr "Deskulpa, ita nia idade la to'o atu rezerva material ne'e."
9335
9336 #. %1$s:  too_many_reserves 
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9338 #, c-format
9339 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9340 msgstr "Deskulpa, ita boot labele rezerva livru liu %s. "
9341
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9343 #, c-format
9344 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9345 msgstr "Deskulpa, login Google la konsege la'o. "
9346
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9348 #, c-format
9349 msgid ""
9350 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9351 msgstr ""
9352
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9354 #, c-format
9355 msgid ""
9356 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9357 "you have a local login, you may use that below."
9358 msgstr ""
9359
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9361 #, c-format
9362 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9363 msgstr "Deskulpa, sesaun ida ne'e espira tiona. Faz favor tama fali."
9364
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9366 #, c-format
9367 msgid "Sort by:"
9368 msgstr "Organiza tuir:"
9369
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9371 #, c-format
9372 msgid "Sort by: "
9373 msgstr "Organiza tuir: "
9374
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9376 #, c-format
9377 msgid "Sort this list by: "
9378 msgstr "Organiza lista ne'e tuir: "
9379
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9381 #, c-format
9382 msgid "Sorting: "
9383 msgstr "Organiza hela: "
9384
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9386 #, c-format
9387 msgid "Specialized"
9388 msgstr "Specializados"
9389
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9392 #, c-format
9393 msgid "Standard number"
9394 msgstr "Numeru padraun"
9395
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9397 #, c-format
9398 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9399 msgstr "Numeru padraun (ISBN, ISSN ka seluk):"
9400
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9402 #, c-format
9403 msgid "Statistics"
9404 msgstr "Estatístika sira"
9405
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:739
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9413 #, c-format
9414 msgid "Status"
9415 msgstr "Estadu"
9416
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
9419 #, c-format
9420 msgid "Status:"
9421 msgstr "Estadu:"
9422
9423 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9424 #. %2$s:  END 
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9426 #, c-format
9427 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9428 msgstr "Etapa ida: Hatama ita nia user id%s no password%s"
9429
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9431 #, c-format
9432 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9433 msgstr "Etapa terseiru: Klika butaun 'Ramata'"
9434
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9436 #, c-format
9437 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9438 msgstr "Etapa segundu: Scan kada item nia barcode, ida-idak"
9439
9440 #. SCRIPT
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9442 msgid "Su"
9443 msgstr "Do"
9444
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9449 #, c-format
9450 msgid "Subject"
9451 msgstr "Asuntu"
9452
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9456 #, c-format
9457 msgid "Subject cloud"
9458 msgstr "Kalohan asuntu"
9459
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9461 #, c-format
9462 msgid "Subject phrase"
9463 msgstr "Fraze asuntu"
9464
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9466 #, c-format
9467 msgid "Subject(s)"
9468 msgstr "Asuntu(s)"
9469
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
9472 #, c-format
9473 msgid "Subject(s):"
9474 msgstr "Asuntu(s):"
9475
9476 #. For the first occurrence,
9477 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9480 #, c-format
9481 msgid "Subject: %s "
9482 msgstr "Asuntu: %s "
9483
9484 #. INPUT type=submit
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:188
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
9492 #, c-format
9493 msgid "Submit"
9494 msgstr "Hatama"
9495
9496 #. INPUT type=submit
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9498 msgid "Submit and close this window"
9499 msgstr "Hatama no taka janela ne'e"
9500
9501 #. INPUT type=submit
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9504 msgid "Submit changes"
9505 msgstr "Hatama mudansa"
9506
9507 #. INPUT type=submit
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
9509 msgid "Submit update request"
9510 msgstr "Hatama ita nia pedidu atualizasaun"
9511
9512 #. INPUT type=submit
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9514 msgid "Submit your suggestion"
9515 msgstr "Hatama ita nia sujestaun"
9516
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9518 #, c-format
9519 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9520 msgstr ""
9521
9522 #. A
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9524 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9525 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun"
9526
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9528 #, c-format
9529 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9530 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
9531
9532 #. IMG
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9534 msgid "Subscribe to recent comments"
9535 msgstr "Asina ba komentariu sira foin daudauk"
9536
9537 #. IMG
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9539 msgid "Subscribe to this list"
9540 msgstr "Asina ba lista ida ne'e"
9541
9542 #. IMG
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9547 msgid "Subscribe to this search"
9548 msgstr "Asina ba peskiza ida ne'e"
9549
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9551 #, c-format
9552 msgid "Subscription"
9553 msgstr "Asinatura"
9554
9555 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9556 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9557 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9558 #. %4$s:  ELSE 
9559 #. %5$s:  END 
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9561 #, c-format
9562 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9563 msgstr "Asinatura husi %s ba:%s %s %s agora (daudaun)%s"
9564
9565 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9567 #, c-format
9568 msgid "Subscription information for %s"
9569 msgstr "Informasaun asinatura ba %s"
9570
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9572 #, c-format
9573 msgid "Subscription: "
9574 msgstr "Asinatura: "
9575
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
9577 #, c-format
9578 msgid "Subscriptions"
9579 msgstr "Asinatura sira"
9580
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9583 #, c-format
9584 msgid "Sudoc"
9585 msgstr "Sudoc"
9586
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9588 #, c-format
9589 msgid "Suggested by:"
9590 msgstr "Sujestaun husi:"
9591
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9593 #, c-format
9594 msgid "Suggested for"
9595 msgstr "Sujestaun ba"
9596
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9598 #, c-format
9599 msgid "Suggested for:"
9600 msgstr "Sujestaun ba:"
9601
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9603 #, c-format
9604 msgid "Suggested on"
9605 msgstr "Sujestaun iha"
9606
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9608 #, c-format
9609 msgid "Suggestions"
9610 msgstr "Sujestaun sira"
9611
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9613 #, c-format
9614 msgid "Summary"
9615 msgstr "Rezumu"
9616
9617 #. SCRIPT
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9619 msgid "Sun"
9620 msgstr "Dom"
9621
9622 #. SCRIPT
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9624 msgid "Sunday"
9625 msgstr "Domingu"
9626
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9628 #, c-format
9629 msgid "Surveys"
9630 msgstr "Levantamentu"
9631
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
9637 #, c-format
9638 msgid "Suspend"
9639 msgstr "Taka lai"
9640
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:702
9642 #, c-format
9643 msgid "Suspend all holds"
9644 msgstr "Taka lai rezervasaun hotu"
9645
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
9647 #, c-format
9648 msgid "Suspend until:"
9649 msgstr "Taka lai to'o:"
9650
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9652 #, c-format
9653 msgid "Suspend your hold on "
9654 msgstr "Para lai ita nia rezervasaun ba "
9655
9656 #. A
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9658 msgid "Switch languages"
9659 msgstr "Troka lian"
9660
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9662 #, c-format
9663 msgid "System Maintenance"
9664 msgstr "Manutensaun Sistema"
9665
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
9667 #, c-format
9668 msgid "TOC"
9669 msgstr "TOC"
9670
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
9672 #, c-format
9673 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9674 msgstr "Indise analítico fornese husi Syndetics"
9675
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9679 #, c-format
9680 msgid "Tag"
9681 msgstr "Etiketa"
9682
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
9684 #, c-format
9685 msgid "Tag browser"
9686 msgstr "Etiketa browser"
9687
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
9689 #, c-format
9690 msgid "Tag cloud"
9691 msgstr "Kalohan etiekta"
9692
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9694 #, c-format
9695 msgid "Tag status here."
9696 msgstr "Estado etiketa iha-ne'e."
9697
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9702 #, c-format
9703 msgid "Tag status here. "
9704 msgstr "Estado etiketa iha-ne'e. "
9705
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9707 #, c-format
9708 msgid "Tag:"
9709 msgstr "Etiketa:"
9710
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9712 #, c-format
9713 msgid "Tags"
9714 msgstr "Etiketa sira"
9715
9716 #. For the first occurrence,
9717 #. SCRIPT
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9719 msgid "Tags added: "
9720 msgstr "Etiketa aumenta tiona: "
9721
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
9724 #, c-format
9725 msgid "Tags from this library:"
9726 msgstr "Etiketa husi biblioteka ne'e:"
9727
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9730 #, c-format
9731 msgid "Tags:"
9732 msgstr "Etiketa sira:"
9733
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9735 #, c-format
9736 msgid "Technical reports"
9737 msgstr "Relatoriu tekniku"
9738
9739 #. A
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9743 #, c-format
9744 msgid "Term"
9745 msgstr "Termu"
9746
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9748 #, c-format
9749 msgid "Term(s):"
9750 msgstr "Termu(s):"
9751
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9753 #, c-format
9754 msgid "Term/Phrase"
9755 msgstr "Termu/Fraze"
9756
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9758 #, c-format
9759 msgid "Term:"
9760 msgstr "Termu:"
9761
9762 #. SCRIPT
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9764 msgid "Th"
9765 msgstr "Ki"
9766
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9768 #, c-format
9769 msgid "Thank you"
9770 msgstr "Obrigadu"
9771
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9773 #, c-format
9774 msgid "Thank you!"
9775 msgstr "Obrigadu!"
9776
9777 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
9779 #, c-format
9780 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9781 msgstr "Kopia %s foun liu ba asinatura ida ne'e:"
9782
9783 #. %1$s:  limit 
9784 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9785 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9786 #. %4$s:  END 
9787 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9788 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9789 #. %7$s:  END 
9790 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9791 #. %9$s:  timeLimit |html 
9792 #. %10$s:  ELSE 
9793 #. %11$s:  END 
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9795 #, c-format
9796 msgid ""
9797 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9798 "all time%s "
9799 msgstr ""
9800 "Livru %s empresta ona barak liu %s %s %s %s iha %s %s %s durante %s fulan "
9801 "liuba %s ba tempu tomak%s "
9802
9803 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9804 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9805 #. %3$s:  ELSE 
9806 #. %4$s:  END 
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9808 #, c-format
9809 msgid ""
9810 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9811 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9812 msgstr ""
9813 "Ne'e %s%s%sKoha Online%s katalogu la la'o agora tanba mainteinasaun sistema "
9814 "nian la'o ona. Koha sei la'o fali la kleur! Se iha pergunta ruma, faz favor "
9815 "kontakta "
9816
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9818 #, c-format
9819 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9820 msgstr "Kalohan ISBD la la'o."
9821
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9823 #, c-format
9824 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9825 msgstr "Tablea ida ne'e mamuk. seidauk konsege la'o. Haree "
9826
9827 #. %1$s:  email_add | html 
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9829 #, c-format
9830 msgid "The cart was sent to: %s"
9831 msgstr "Kareta ne'e haruka tiona ba: %s"
9832
9833 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9834 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9835 #. %3$s:  END 
9836 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9837 #. %5$s:  END 
9838 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9839 #. %7$s:  END 
9840 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9841 #. %9$s:  END 
9842 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9843 #. %11$s:  END 
9844 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9845 #. %13$s:  END 
9846 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9847 #. %15$s:  END 
9848 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9849 #. %17$s:  END 
9850 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9851 #. %19$s:  END 
9852 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9853 #. %21$s:  END 
9854 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9855 #. %23$s:  END 
9856 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9857 #. %25$s:  END 
9858 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9859 #. %27$s:  END 
9860 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9861 #. %29$s:  END 
9862 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9863 #. %31$s:  END 
9864 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9865 #. %33$s:  END 
9866 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9867 #. %35$s:  END 
9868 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9869 #. %37$s:  END 
9870 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9871 #. %39$s:  END 
9872 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9873 #. %41$s:  END 
9874 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9875 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9876 #. %44$s:  END 
9877 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9878 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9879 #. %47$s:  END 
9880 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9881 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9882 #. %50$s:  END 
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9884 #, c-format
9885 msgid ""
9886 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9887 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9888 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9889 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9890 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9891 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9892 "%s %s%s months%s "
9893 msgstr ""
9894 "Asinatura daudaun hahu iha %s no iha kopia foun %s loron ida dala rua %s %s "
9895 "loron loron %s %s semana ida dala tolu %s %s kada semana %s %s kada 2 semana "
9896 "%s %s kada 3 semana %s %s kada fulan %s %s kada 2 fulan %s %s kada trimestre "
9897 "%s %s tinan ida dala rua %s %s kada tinan %s %s kada 2 tinan %s %s ho "
9898 "irrugularidade %s %s iha Segunda %s %s iha Tersa %s %s iha Kuarta %s %s iha "
9899 "Kinta %s %s iha Sesta %s %s iha Sabadu %s %s iha Domingu %s ba %s%s kopia%s "
9900 "%s%s semana%s %s%s fulan%s "
9901
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9903 #, c-format
9904 msgid ""
9905 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9906 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9907 "informing your library of this error."
9908 msgstr ""
9909
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
9911 #, c-format
9912 msgid "The entered card number is already in use."
9913 msgstr "Numeru ne'ebe hatama tiona uza hela."
9914
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
9916 #, c-format
9917 msgid "The entered card number is the wrong length."
9918 msgstr ""
9919
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9921 #, c-format
9922 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9923 msgstr ""
9924
9925 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9927 #, c-format
9928 msgid "The first subscription was started on %s"
9929 msgstr "Asinatura uluk hahu ona iha %s"
9930
9931 #. SCRIPT
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9933 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9934 msgstr ""
9935
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
9937 #, c-format
9938 msgid "The following fields contain invalid information:"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9942 #, c-format
9943 msgid "The item has been added to the list."
9944 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia lista."
9945
9946 #. SCRIPT
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9948 msgid "The item has been added to your cart"
9949 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia kareta"
9950
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9952 #, c-format
9953 msgid "The item has been removed from the list."
9954 msgstr "Item ida ne'e hasai tiona husi ita-nia lista."
9955
9956 #. SCRIPT
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9958 msgid "The item has been removed from your cart"
9959 msgstr "Item ida ne'e hasai tiona husi ita-nia kareta"
9960
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9962 #, c-format
9963 msgid ""
9964 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9965 "the list."
9966 msgstr ""
9967 "Item ida ne'e la aumenta ba ita-nia lista. Faz favor verifika katak la iha "
9968 "ona iha lista."
9969
9970 #. SCRIPT
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9972 msgid "The item is already in your cart"
9973 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia kareta"
9974
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9976 #, c-format
9977 msgid ""
9978 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9979 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9980 msgstr ""
9981
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9983 #, c-format
9984 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9985 msgstr "Ligasaun la la'o ona no pajina la iha."
9986
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9988 #, c-format
9989 msgid "The link is invalid."
9990 msgstr ""
9991
9992 #. %1$s:  email | html 
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9994 #, c-format
9995 msgid "The list was sent to: %s"
9996 msgstr "Lista ne'e haruka tiona ba: %s"
9997
9998 #. %1$s:  op | html 
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10000 #, c-format
10001 msgid "The operation %s is not supported."
10002 msgstr ""
10003
10004 #. %1$s:  username 
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
10006 #, c-format
10007 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10008 msgstr "Password troka tiona husi utilizador \"%s\"."
10009
10010 #. %1$s:  minPassLength 
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
10012 #, c-format
10013 msgid "The password must contain at least %s characters."
10014 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus %s karakter."
10015
10016 #. %1$s:  minPassLength 
10017 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
10019 #, c-format
10020 msgid ""
10021 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
10022 "either invalid, or expired. "
10023 msgstr ""
10024
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
10026 #, c-format
10027 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10028 msgstr "Sujestaun sira ne'ebe hili tiha apaga tiona."
10029
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10031 #, c-format
10032 msgid "The share has been removed."
10033 msgstr ""
10034
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
10036 #, c-format
10037 msgid "The share has not been removed."
10038 msgstr ""
10039
10040 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10042 #, c-format
10043 msgid "The subscription expired on %s"
10044 msgstr "Asinatura ida ne'e prazu iha %s"
10045
10046 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10048 #, c-format
10049 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
10050 msgstr "Sistema ne'e la rekoñese barcode ida ne'e. %s "
10051
10052 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
10053 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10055 #, c-format
10056 msgid ""
10057 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10058 "code. It was NOT added. "
10059 msgstr ""
10060 "Etiketa ne'e aumenta nudar &quot;%s&quot;. %sNota: ita nia etiketa mak "
10061 "kodigu markup. LA aumenta. "
10062
10063 #. %1$s:  message_value 
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
10065 #, c-format
10066 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10067 msgstr ""
10068
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
10070 #, c-format
10071 msgid "The userid "
10072 msgstr "Userid ne'e "
10073
10074 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
10076 #, c-format
10077 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10078 msgstr "Iha asinatura(s) %s ne'ebe relevante ba titulu ne'e."
10079
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
10081 #, c-format
10082 msgid "There are no comments for this item."
10083 msgstr "La iha komentaruiu kona ba item ne'e."
10084
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10086 #, c-format
10087 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10088 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
10089
10090 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
10092 #, c-format
10093 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
10094 msgstr "Iha propina %s atu hatuur rezerva ne'e "
10095
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
10097 #, c-format
10098 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10099 msgstr ""
10100
10101 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10102 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10103 #. %3$s:  ERROR.badparam 
10104 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10105 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10106 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10108 #, c-format
10109 msgid ""
10110 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10111 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10112 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10113 msgstr ""
10114 "Iha problema ho operasaun ne'e: %s Deskulpa, etiketa la lao iha sistema "
10115 "ne'e. %sSALA: ilegal parametru %s %sSALA: Ita tenke log in atu kompleta "
10116 "asaun ne'e. %sSALA: Ita labele apaga etiketa ne'e %s. "
10117
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10119 #, c-format
10120 msgid "There was a problem with your submission"
10121 msgstr "Iha problema ho ita nia submisaun"
10122
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
10124 #, c-format
10125 msgid "There was an error sending the cart."
10126 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka kareta."
10127
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
10129 #, c-format
10130 msgid "There was an error sending the list."
10131 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka lista."
10132
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10134 #, c-format
10135 msgid ""
10136 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10137 "library for help."
10138 msgstr ""
10139
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10141 #, c-format
10142 msgid "Theses"
10143 msgstr "Teze sira"
10144
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10146 #, c-format
10147 msgid ""
10148 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10149 "any subject below to see the items in our collection."
10150 msgstr ""
10151 "Ne'e &quot;Kalohan&quot ne'e; hatudu topiku popular liu iha katalogu. Klik "
10152 "kualkér asuntu iha kraik atu haree item hotu husi ami nia kolesaun."
10153
10154 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
10156 #, c-format
10157 msgid "This card has been declared lost. %s "
10158 msgstr "Kartaun ne'e lakon ona. %s "
10159
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10161 #, c-format
10162 msgid ""
10163 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10164 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10165 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10166 "your reader account."
10167 msgstr ""
10168
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
10170 #, fuzzy, c-format
10171 msgid "This email address already exists in our database."
10172 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia kareta"
10173
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
10175 #, c-format
10176 msgid "This is a serial"
10177 msgstr "Ne'e serie ida"
10178
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10180 #, c-format
10181 msgid "This item does not exist."
10182 msgstr "Item ida ne'e la iha."
10183
10184 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
10186 #, c-format
10187 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
10188 msgstr "Item ne'e hasai tiona husi kolesaun ida ne'e. %s "
10189
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10191 #, c-format
10192 msgid "This item is already checked out to you."
10193 msgstr "Item ida ne'e ita empresta tiona."
10194
10195 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10197 #, c-format
10198 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
10199 msgstr "Item ne'e empresta ona ba ema seluk. %s "
10200
10201 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10203 #, c-format
10204 msgid "This item is not for loan. %s "
10205 msgstr "Labele empresta item ida ne'e. %s "
10206
10207 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
10209 #, c-format
10210 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
10211 msgstr "Item ne'e rezerva iha ona ba kliente seluk. %s "
10212
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10214 #, c-format
10215 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10216 msgstr ""
10217
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10219 #, c-format
10220 msgid "This list does not exist."
10221 msgstr "Lista ida ne'e la iha."
10222
10223 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10225 #, c-format
10226 msgid ""
10227 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10228 msgstr ""
10229 "Lista ne'e mamuk hela. %s Ita bele aumenta ba ita nia lista husi rezultadu "
10230 "husi kualker "
10231
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10233 #, c-format
10234 msgid "This message can have the following reason(s):"
10235 msgstr ""
10236
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10241 #, c-format
10242 msgid ""
10243 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10244 "clicking "
10245 msgstr ""
10246 "Pagina ne'e kontein konteúdu hariku ona ne'ebe haree bainhira JavaScript lao "
10247 "ona ka liu husi klika "
10248
10249 #. %1$s:  items_count 
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
10251 #, c-format
10252 msgid "This record has many physical items (%s). "
10253 msgstr "Rejistu ida ne'e iha item fiziku barak ona (%s). "
10254
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
10256 #, c-format
10257 msgid "This subscription is closed."
10258 msgstr "Asinatura ne'e taka ona."
10259
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:176
10261 #, c-format
10262 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10263 msgstr ""
10264
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
10266 #, c-format
10267 msgid "This title cannot be requested."
10268 msgstr "Labele rezerva titulu ida ne'e."
10269
10270 #. SCRIPT
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
10272 msgid ""
10273 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10274 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10275 msgstr ""
10276
10277 #. SCRIPT
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10279 msgid "Thu"
10280 msgstr "Kin"
10281
10282 #. IMG
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10285 msgid "Thumbnail"
10286 msgstr ""
10287
10288 #. SCRIPT
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10290 msgid "Thursday"
10291 msgstr "Kinta"
10292
10293 #. SCRIPT
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:326
10295 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10296 msgstr ""
10297
10298 #. OPTGROUP
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:731
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10319 #, c-format
10320 msgid "Title"
10321 msgstr "Titulu"
10322
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10325 #, c-format
10326 msgid "Title (A-Z)"
10327 msgstr "Titulu (A-Z)"
10328
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10331 #, c-format
10332 msgid "Title (Z-A)"
10333 msgstr "Titulu (Z-A)"
10334
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
10336 #, c-format
10337 msgid "Title notes"
10338 msgstr "Nota titulu"
10339
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10341 #, c-format
10342 msgid "Title phrase"
10343 msgstr "Fraze titulu"
10344
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10349 #, c-format
10350 msgid "Title:"
10351 msgstr "Titulu:"
10352
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10354 #, c-format
10355 msgid "Title: "
10356 msgstr "Titulu: "
10357
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10359 #, c-format
10360 msgid "Titles"
10361 msgstr "Titulu sira"
10362
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10364 #, c-format
10365 msgid "To log in, use the following credentials:"
10366 msgstr ""
10367
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:47
10369 #, c-format
10370 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10371 msgstr ""
10372 "Atu halo mudansa ba ita nia rejistu faz favor kontakta staf biblioteka."
10373
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10375 #, c-format
10376 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10377 msgstr ""
10378 "Atu fo hatena konaba sala ne'e, faz favor halo kontaktu ba staf biblioteka. "
10379
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10381 #, c-format
10382 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10383 msgstr ""
10384 "Atu fo hatena konaba sala ne'e, faz favor halo kontaktu ba staf biblioteka."
10385
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10387 #, c-format
10388 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10389 msgstr ""
10390
10391 #. SCRIPT
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10393 msgid "Today"
10394 msgstr "Ohin loron"
10395
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10397 #, c-format
10398 msgid "Top level"
10399 msgstr "Nivel leten"
10400
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10402 #, c-format
10403 msgid "Topics"
10404 msgstr "Tópiku"
10405
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10407 #, c-format
10408 msgid "Total due"
10409 msgstr "Total hira"
10410
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10412 #, c-format
10413 msgid "Treaties "
10414 msgstr "Tratadu sira "
10415
10416 #. SCRIPT
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10418 msgid "Tu"
10419 msgstr "Te"
10420
10421 #. SCRIPT
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10423 msgid "Tue"
10424 msgstr "Ter"
10425
10426 #. SCRIPT
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10428 msgid "Tuesday"
10429 msgstr "Tersa"
10430
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
10432 #, c-format
10433 msgid "Tweet"
10434 msgstr "Tweet"
10435
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10438 #, c-format
10439 msgid "Type"
10440 msgstr "Tipu"
10441
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10443 #, c-format
10444 msgid "Type of heading"
10445 msgstr "Kapsaun nia tipu"
10446
10447 #. INPUT type=text name=q
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:217
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
10450 msgid "Type search term"
10451 msgstr "Hatama termu sira atu buka"
10452
10453 #. SCRIPT
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10455 msgid "Type:"
10456 msgstr "Tipu:"
10457
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10459 #, c-format
10460 msgid "UF"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10464 #, c-format
10465 msgid "URL(s)"
10466 msgstr "URL(s)"
10467
10468 #. For the first occurrence,
10469 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10472 #, c-format
10473 msgid "URL: %s "
10474 msgstr "URL: %s "
10475
10476 #. SCRIPT
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10478 msgid "Unable to add one or more tags."
10479 msgstr "La konsege atu aumenta etiketa ida ka liu."
10480
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10483 #, c-format
10484 msgid "Unable to connect to PayPal."
10485 msgstr "La konsege atu liga ba PayPal."
10486
10487 #. SCRIPT
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:948
10489 msgid "Unable to update your setting!"
10490 msgstr "La konsege atu atualiza konfigurasaun!"
10491
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10494 #, c-format
10495 msgid "Unable to verify payment."
10496 msgstr "La konsege atu verifika pagamentu."
10497
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
10499 #, c-format
10500 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10501 msgstr "La disponivel (lakon ka falta)"
10502
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10504 #, c-format
10505 msgid "Unavailable issues"
10506 msgstr "Kopia ne'ebe la disponivel"
10507
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10511 #, c-format
10512 msgid "Unhighlight"
10513 msgstr ""
10514
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10516 #, c-format
10517 msgid "Unified title"
10518 msgstr "Titulu unifikadu"
10519
10520 #. For the first occurrence,
10521 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10524 #, c-format
10525 msgid "Unified title: %s "
10526 msgstr "Títulu sira uniforme: %s "
10527
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10529 #, c-format
10530 msgid "Uniform titles:"
10531 msgstr "Titulu uniforme:"
10532
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10534 #, c-format
10535 msgid "Unknown"
10536 msgstr ""
10537
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10539 #, c-format
10540 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10541 msgstr ""
10542
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10544 #, c-format
10545 msgid "Update"
10546 msgstr ""
10547
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10549 #, c-format
10550 msgid "Updates to your record"
10551 msgstr ""
10552
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10554 #, c-format
10555 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10556 msgstr "Uza menu bar iha leten atu navigatu ba parte seluk iha Koha."
10557
10558 #. ABBR
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10560 msgid "Used For"
10561 msgstr ""
10562
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10564 #, c-format
10565 msgid "Used for/see from:"
10566 msgstr "Uza ba/haree husi:"
10567
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10569 #, c-format
10570 msgid "Username:"
10571 msgstr "Username:"
10572
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10574 #, c-format
10575 msgid ""
10576 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10577 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10578 msgstr ""
10579
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10581 #, c-format
10582 msgid ""
10583 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10584 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10585 msgstr ""
10586 "Baibain konta ida taka tanba Ita iha multa nafatin. Se la loos, faz favor "
10587 "kontaktu staf biblioteka nian."
10588
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
10590 #, c-format
10591 msgid ""
10592 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10593 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10594 msgstr ""
10595 "Baibain konta ida taka tanba Ita iha multa nafatin. Se la loos, faz favor "
10596 "kontaktu staf biblioteka nian."
10597
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10599 #, c-format
10600 msgid "VHS tape / Videocassette"
10601 msgstr "Fita VHS / Videocassete"
10602
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:893
10604 #, c-format
10605 msgid "Verification:"
10606 msgstr "Verifikasaun:"
10607
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10610 #, c-format
10611 msgid "View All"
10612 msgstr "Haree Hotu"
10613
10614 #. A
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10633 msgid "View details for this title"
10634 msgstr "Haree detalle sira kona-ba títulu ida ne'e"
10635
10636 #. A
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
10639 msgid "View on Amazon.com"
10640 msgstr "Haree iha Amazon.com"
10641
10642 #. A
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10644 msgid "View your search history"
10645 msgstr "Haree ita nia istoria peskiza"
10646
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
10649 #, c-format
10650 msgid "Vol info"
10651 msgstr "Info vol"
10652
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:733
10654 #, c-format
10655 msgid "Volume"
10656 msgstr ""
10657
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10660 #, c-format
10661 msgid "Volume:"
10662 msgstr ""
10663
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10665 #, c-format
10666 msgid "Warning"
10667 msgstr "Avisu"
10668
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10670 #, c-format
10671 msgid "Warning:"
10672 msgstr "Avisu:"
10673
10674 #. SCRIPT
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10676 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10677 msgstr ""
10678
10679 #. SCRIPT
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10681 msgid "We"
10682 msgstr "Ita"
10683
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10685 #, c-format
10686 msgid ""
10687 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10688 "define how long we keep your reading history."
10689 msgstr ""
10690 "Ami hakarak proteje ita nia privasidade. Iha janela ne'e ita bele define "
10691 "tempu atu rai ita nia istoria le'e."
10692
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10694 #, c-format
10695 msgid "Website"
10696 msgstr "Website"
10697
10698 #. SCRIPT
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10700 msgid "Wed"
10701 msgstr "Kua"
10702
10703 #. SCRIPT
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10705 msgid "Wednesday"
10706 msgstr "Kuarta"
10707
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
10709 #, c-format
10710 msgid "Welcome, "
10711 msgstr "Bemvindo, "
10712
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10714 #, c-format
10715 msgid "What is a discharge?"
10716 msgstr ""
10717
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10719 #, c-format
10720 msgid "What's next?"
10721 msgstr ""
10722
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10724 #, c-format
10725 msgid ""
10726 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10727 "history immediately by clicking here. "
10728 msgstr ""
10729 "Naran buat ne’ebé regras privasidade hili tiona, ita nia istoria le'e bele "
10730 "apaga kedas liu hui klika hela iha ne'e. "
10731
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10733 #, c-format
10734 msgid "Where:"
10735 msgstr "Iha ne'ebe:"
10736
10737 #. SCRIPT
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10739 msgid "With selected searches: "
10740 msgstr "Ho ida ne'ebe hili ona: "
10741
10742 #. SCRIPT
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
10744 msgid "With selected suggestions: "
10745 msgstr "Sujestaun ne'ebe hili ona: "
10746
10747 #. For the first occurrence,
10748 #. SCRIPT
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10752 msgid "With selected titles: "
10753 msgstr "Titulu ne'ebe hili ona: "
10754
10755 #. SCRIPT
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10757 msgid "Wk"
10758 msgstr "Se"
10759
10760 #. SCRIPT
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:326
10762 msgid "Would you like to print a receipt?"
10763 msgstr ""
10764
10765 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10766 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10768 #, c-format
10769 msgid "Written on %s by %s"
10770 msgstr "Hakerek ona ba %s husi %s"
10771
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10775 #, c-format
10776 msgid "Year"
10777 msgstr "Tinan"
10778
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
10780 #, c-format
10781 msgid "Year: "
10782 msgstr "Tinan: "
10783
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10790 #, c-format
10791 msgid "Yes"
10792 msgstr "Sin"
10793
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10795 #, c-format
10796 msgid ""
10797 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10798 "again."
10799 msgstr ""
10800 "Ita nia asesu ba auto-empresta mai husi IP diferente! faz favor login dala "
10801 "ida tan."
10802
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10804 #, c-format
10805 msgid "You are forbidden to view this page."
10806 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree pajina ne'e."
10807
10808 #. %1$s:  borrowername 
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10810 #, c-format
10811 msgid "You are logged in as %s."
10812 msgstr "Ita nia log in nudar %s."
10813
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10815 #, c-format
10816 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10817 msgstr "Log in mai husi IP diferente. Faz favor, log in fali."
10818
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10820 #, c-format
10821 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10822 msgstr ""
10823
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
10825 #, c-format
10826 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10827 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree sujestaun ne'e."
10828
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10830 #, c-format
10831 msgid "You are not authorized to view this page."
10832 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree pajina ne'e."
10833
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10835 #, c-format
10836 msgid "You are not authorized to view this record."
10837 msgstr ""
10838
10839 #. I
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10841 msgid ""
10842 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10843 "saved and sent as a single message."
10844 msgstr ""
10845
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10847 #, c-format
10848 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10849 msgstr ""
10850
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10852 #, c-format
10853 msgid ""
10854 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10855 msgstr ""
10856
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10858 #, c-format
10859 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10860 msgstr "Bele uza OAI-PMH ListRecords envezde servisu ne'e."
10861
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10863 #, c-format
10864 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10865 msgstr ""
10866
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10868 #, c-format
10869 msgid "You can't change your password."
10870 msgstr "Labele troka ita-nia password."
10871
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10873 #, c-format
10874 msgid "You can't reset your password."
10875 msgstr "Labele troka ita-nia password."
10876
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10878 #, c-format
10879 msgid ""
10880 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10881 "before asking for a discharge."
10882 msgstr ""
10883
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10885 #, fuzzy, c-format
10886 msgid "You cannot place any more suggestions"
10887 msgstr "Ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
10888
10889 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
10891 #, c-format
10892 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10893 msgstr "Labele empresta item ne'e fali. %s "
10894
10895 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
10897 #, c-format
10898 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10899 msgstr ""
10900 "Ita labele hafoun livru ita nian online. Razaun mak ne'e: %sIta nia multa "
10901 "liu "
10902
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10904 #, c-format
10905 msgid "You cannot share a public list."
10906 msgstr ""
10907
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
10909 #, c-format
10910 msgid "You currently have nothing checked out."
10911 msgstr "Ita la empresta livru ida."
10912
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
10915 #, c-format
10916 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10917 msgstr "Ita nia multa nia total mak:"
10918
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10920 #, c-format
10921 msgid "You did not specify any search criteria"
10922 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza"
10923
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10925 #, c-format
10926 msgid "You did not specify any search criteria."
10927 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza."
10928
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10930 #, c-format
10931 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10932 msgstr "Ita la iha permisaun atu aumenta rejistu ida ba lista ne'e."
10933
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10935 #, c-format
10936 msgid "You do not have permission to create a new list."
10937 msgstr "Ita la iha lisensa atu kria lista foun ne'e."
10938
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10940 #, c-format
10941 msgid "You do not have permission to delete this list."
10942 msgstr "Ita la iha lisensa atu apaga lista ne'e."
10943
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10945 #, c-format
10946 msgid "You do not have permission to download this list."
10947 msgstr "Ita la iha lisensa atu download lista ne'e."
10948
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10950 #, c-format
10951 msgid "You do not have permission to send this list."
10952 msgstr "Ita la iha lisensa atu haruka lista ne'e."
10953
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10955 #, c-format
10956 msgid "You do not have permission to update this list."
10957 msgstr "Ita la iha lisensa atu atualiza lista ne'e."
10958
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10960 #, c-format
10961 msgid "You do not have permission to view this list."
10962 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree lista ne'e."
10963
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10965 #, c-format
10966 msgid ""
10967 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10968 "remember, passwords are case sensitive."
10969 msgstr ""
10970 "Ita hatama ona username ka password ne'ebe la los. Faz favor hatama fali! "
10971 "Keta haluha katak username no password karik uza letra boot ka letra kiik."
10972
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10974 #, c-format
10975 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10976 msgstr ""
10977
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
10979 #, c-format
10980 msgid "You have a credit of:"
10981 msgstr "Ita iha kreditu:"
10982
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
10984 #, c-format
10985 msgid "You have already requested this title."
10986 msgstr "Ita rezerva ona titulu ida ne'e."
10987
10988 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
10990 #, c-format
10991 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10992 msgstr "Ita empresta ona livru demais no labele empresta liutan. %s "
10993
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
10995 #, c-format
10996 msgid "You have no fines or charges"
10997 msgstr "Ita la iha multa"
10998
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:55
11000 #, c-format
11001 msgid ""
11002 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11003 "fields and resubmit."
11004 msgstr ""
11005
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
11007 #, c-format
11008 msgid "You have nothing checked out"
11009 msgstr "Ita seidauk empresta livru"
11010
11011 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11013 #, c-format
11014 msgid ""
11015 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11016 msgstr ""
11017
11018 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11020 #, c-format
11021 msgid ""
11022 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11023 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11024 "more."
11025 msgstr ""
11026
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
11028 #, c-format
11029 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11030 msgstr ""
11031
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11033 #, c-format
11034 msgid "You have successfully registered your new account."
11035 msgstr ""
11036
11037 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11039 #, c-format
11040 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11041 msgstr "Ita iha multa. Montante: %s. "
11042
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11044 #, c-format
11045 msgid ""
11046 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11047 "available."
11048 msgstr ""
11049
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
11051 #, c-format
11052 msgid "You may register here."
11053 msgstr "Ita bele rejistu iha ne'e."
11054
11055 #. SCRIPT
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11057 msgid "You must be logged in to add tags."
11058 msgstr "Tenke log in atu aumenta etiketa."
11059
11060 #. For the first occurrence,
11061 #. SCRIPT
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
11063 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11064 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia Lista sira"
11065
11066 #. For the first occurrence,
11067 #. SCRIPT
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11069 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11070 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia lista"
11071
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11073 #, c-format
11074 msgid "You must select a library for pickup. "
11075 msgstr "Ita tenke hili biblioteka ida hodi foti livru. "
11076
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11078 #, c-format
11079 msgid "You must select at least one item. "
11080 msgstr "Ita tenke hili pelumenus item ida. "
11081
11082 #. %1$s:  amount 
11083 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11085 #, c-format
11086 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
11087 msgstr "Ita deve %s no labele empresta livru tan. %s "
11088
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
11090 #, c-format
11091 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11092 msgstr ""
11093
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11095 #, c-format
11096 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11097 msgstr ""
11098
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
11100 #, c-format
11101 msgid ""
11102 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11103 "again."
11104 msgstr ""
11105
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11107 #, c-format
11108 msgid ""
11109 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11110 "two weeks."
11111 msgstr ""
11112
11113 #. SCRIPT
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11115 msgid ""
11116 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11117 "again."
11118 msgstr ""
11119
11120 #. For the first occurrence,
11121 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
11124 #, c-format
11125 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11126 msgstr "Ita nia konta hapara ona. %s Komentáriu: "
11127
11128 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11130 #, c-format
11131 msgid "Your account has been suspended. %s "
11132 msgstr "Ita nia konta taka lai. %s "
11133
11134 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
11136 #, c-format
11137 msgid ""
11138 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11139 "renew your account."
11140 msgstr ""
11141 "Ita nia konta biblioteka prazu tiona husi %s. Faz favor kontakta biblioteka "
11142 "ne'e atu hetan informasaun tan."
11143
11144 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
11146 #, c-format
11147 msgid "Your account has expired. %s "
11148 msgstr "Ita nia konta mate ona. %s "
11149
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
11151 #, c-format
11152 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11153 msgstr ""
11154
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11156 #, c-format
11157 msgid "Your account menu"
11158 msgstr "Ita nia lista konta"
11159
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11161 #, c-format
11162 msgid ""
11163 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11164 "confirmation email."
11165 msgstr ""
11166
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11168 #, c-format
11169 msgid "Your authority search history is empty."
11170 msgstr ""
11171
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
11173 #, c-format
11174 msgid "Your card will expire on "
11175 msgstr ""
11176
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11178 #, c-format
11179 msgid "Your cart"
11180 msgstr "Ita nia kareta"
11181
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11183 #, c-format
11184 msgid "Your cart "
11185 msgstr "Ita nia kareta "
11186
11187 #. SCRIPT
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11189 msgid "Your cart is currently empty"
11190 msgstr "Ita nia kareta mamuk agora"
11191
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11194 #, c-format
11195 msgid "Your cart is empty."
11196 msgstr "Ita nia kareta mamuk hela."
11197
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11199 #, c-format
11200 msgid "Your catalog search history is empty."
11201 msgstr ""
11202
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11204 #, c-format
11205 msgid "Your checkout history"
11206 msgstr "Ita nia istoria emprestimos"
11207
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
11209 #, c-format
11210 msgid "Your comment"
11211 msgstr "Ita nia komentariu"
11212
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:893
11214 #, c-format
11215 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11216 msgstr ""
11217
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
11219 #, c-format
11220 msgid ""
11221 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11222 "update your record as soon as possible."
11223 msgstr ""
11224 "Ita hatama tiona detalle ne'ebe loos ba biblioteka, no staf biblioteka se "
11225 "atualiza la kleur."
11226
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11228 #, c-format
11229 msgid ""
11230 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11231 "this page within a few days."
11232 msgstr ""
11233
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11235 #, c-format
11236 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11237 msgstr ""
11238
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11240 #, c-format
11241 msgid "Your download should begin automatically."
11242 msgstr "Ita nia download sei hahu automaticamente."
11243
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
11245 #, c-format
11246 msgid "Your fines and charges"
11247 msgstr "Multa ho propina"
11248
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11251 #, c-format
11252 msgid "Your guarantor is "
11253 msgstr ""
11254
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11256 #, c-format
11257 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11258 msgstr "Ita-nia kartaun biblioteka marka ona hanesan lakon ka na’ok ona."
11259
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
11261 #, c-format
11262 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11263 msgstr "Ita-nia kartaun biblioteka marka tiona hanesan lakon ka na’ok ona. "
11264
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11266 #, c-format
11267 msgid ""
11268 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11269 "renew your card. "
11270 msgstr ""
11271 "Ita nia kartaun biblioteka mate tiona. Faz favor kontakta funsionariu "
11272 "biblioteka hodi hafoun kartaun ne'e. "
11273
11274 #. %1$s:  shelfname 
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11276 #, c-format
11277 msgid "Your list : %s "
11278 msgstr "Ita nia lista : %s "
11279
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11286 #, c-format
11287 msgid "Your lists"
11288 msgstr "Ita nia lista"
11289
11290 #. SCRIPT
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11292 msgid "Your lists:"
11293 msgstr "Ita nia lista:"
11294
11295 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
11296 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
11297 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
11298 #. %4$s:  ELSIF error == 'too_soon' 
11299 #. %5$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
11300 #. %6$s:  END 
11301 #. %7$s:  END 
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
11303 #, c-format
11304 msgid ""
11305 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11306 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11307 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11308 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11309 "hold for another patron. %s %s "
11310 msgstr ""
11311
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11314 #, c-format
11315 msgid "Your messaging settings"
11316 msgstr "Ita nia sistema mensajen"
11317
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11319 #, c-format
11320 msgid "Your options are: "
11321 msgstr "Ita nia opsaun mak ne'e: "
11322
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11324 #, c-format
11325 msgid "Your password has been changed "
11326 msgstr "Ita nia password troka tiona "
11327
11328 #. For the first occurrence,
11329 #. %1$s:  minpasslen 
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
11332 #, c-format
11333 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11334 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus karakter %s."
11335
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11337 #, c-format
11338 msgid "Your payment"
11339 msgstr "Ita nia pagamentu"
11340
11341 #. %1$s:  message_value 
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
11343 #, c-format
11344 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11345 msgstr ""
11346
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
11348 #, c-format
11349 msgid "Your personal details"
11350 msgstr "Ita nia detalle pesoal"
11351
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:199
11353 #, c-format
11354 msgid "Your priority: "
11355 msgstr "Ita nia prioridade: "
11356
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11359 #, c-format
11360 msgid "Your privacy management"
11361 msgstr "Ita nia jestaun ba privasidade"
11362
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11364 #, c-format
11365 msgid "Your privacy rules have been updated."
11366 msgstr "Ita nia regras ba privasidade atualiza tiona."
11367
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11369 #, c-format
11370 msgid "Your purchase suggestions"
11371 msgstr "Ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
11372
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11374 #, c-format
11375 msgid "Your reading history has been deleted."
11376 msgstr "Ita nia istoria le'e apaga tiona."
11377
11378 #. %1$s:  IF hash 
11379 #. %2$s:  hash 
11380 #. %3$s:  END 
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11382 #, c-format
11383 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11384 msgstr ""
11385
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11387 #, c-format
11388 msgid "Your search history"
11389 msgstr "Ita nia istoria peskiza"
11390
11391 #. %1$s:  total |html 
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11393 #, c-format
11394 msgid "Your search returned %s results."
11395 msgstr "Hetan tiona rezultadu %s."
11396
11397 #. SCRIPT
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:948
11399 msgid "Your setting has been updated!"
11400 msgstr "Ita nia konfigurasaun atualiza tiona!"
11401
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:19
11403 #, c-format
11404 msgid "Your summary"
11405 msgstr "Ita nia rezumu"
11406
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11408 #, c-format
11409 msgid "Your tags"
11410 msgstr "Ita nia etiketa sira"
11411
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11413 #, c-format
11414 msgid ""
11415 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11416 "before applying them."
11417 msgstr ""
11418
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11420 #, c-format
11421 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11422 msgstr "La hetan Ita nia userid iha database. Faz favor tenta fali."
11423
11424 #. SCRIPT
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11426 msgid "[ New list ]"
11427 msgstr "[ Lista foun ]"
11428
11429 #. LINK
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11431 msgid ""
11432 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11433 "END %] catalog recent comments"
11434 msgstr ""
11435 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
11436 "END %] Catalog Recent Comments"
11437
11438 #. LINK
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11440 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11441 msgstr "[% LibraryName |html %] Buka RSS Feed"
11442
11443 #. INPUT type=text name=limit
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11445 msgid "[% limit or"
11446 msgstr "[% limita ka"
11447
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11449 #, c-format
11450 msgid ""
11451 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11452 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11453 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11454 "%%] "
11455 msgstr ""
11456 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11457 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11458 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11459 "%%] "
11460
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:164
11462 #, c-format
11463 msgid ""
11464 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11465 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11466 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11467 "%%] "
11468 msgstr ""
11469 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11470 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11471 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11472 "%%] "
11473
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11475 #, c-format
11476 msgid ""
11477 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11478 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11479 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11480 msgstr ""
11481 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11482 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11483 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11484
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11486 #, c-format
11487 msgid ""
11488 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11489 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11490 msgstr ""
11491 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11492 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11493
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11495 #, c-format
11496 msgid ""
11497 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11498 "type=seefro.type %%] "
11499 msgstr ""
11500 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11501 "type=seefro.type %%] "
11502
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11504 #, c-format
11505 msgid ""
11506 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11507 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11508 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11509 msgstr ""
11510 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11511 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11512 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11513
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11515 #, c-format
11516 msgid ""
11517 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11518 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11519 "normalized_oclc ) %%] "
11520 msgstr ""
11521
11522 #. SCRIPT
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11524 msgid "a an the"
11525 msgstr ""
11526
11527 #. SCRIPT
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11529 msgid "already in your cart"
11530 msgstr "iha ona iha ita nia kareta"
11531
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11534 #, c-format
11535 msgid ""
11536 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11537 msgstr ""
11538 "identifikator ida ne'ebe hatudu lokalizasaun atu entrega item ida ba atu foti"
11539
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11541 #, c-format
11542 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11543 msgstr "identifka ida ne'ebe buka kliente ida iha Koha"
11544
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11547 #, c-format
11548 msgid "and"
11549 msgstr "no"
11550
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11552 #, c-format
11553 msgid "anyone else to add entries."
11554 msgstr ""
11555
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11557 #, c-format
11558 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11559 msgstr ""
11560
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11562 #, c-format
11563 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11564 msgstr ""
11565
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11567 #, c-format
11568 msgid "ask for a discharge"
11569 msgstr ""
11570
11571 #. SCRIPT
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11573 msgid "average rating: "
11574 msgstr "klasifikasaun média: "
11575
11576 #. %1$s:  rating_avg 
11577 #. %2$s:  ratings.count 
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
11579 #, c-format
11580 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11581 msgstr ""
11582
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11585 #, c-format
11586 msgid "bib"
11587 msgstr "bib"
11588
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11591 #, c-format
11592 msgid "bib_id"
11593 msgstr "bib_id"
11594
11595 #. IMG
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11597 msgid "bonus"
11598 msgstr "bônus"
11599
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11601 #, c-format
11602 msgid "borrowernumber"
11603 msgstr "borrowernumber"
11604
11605 #. For the first occurrence,
11606 #. SCRIPT
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11609 msgid "by"
11610 msgstr "husi"
11611
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11615 #, c-format
11616 msgid "by "
11617 msgstr "husi "
11618
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11620 #, c-format
11621 msgid "cardnumber"
11622 msgstr "cardnumber"
11623
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11625 #, c-format
11626 msgid "change your password"
11627 msgstr "troka ita nia password"
11628
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
11630 #, c-format
11631 msgid "click here to login"
11632 msgstr "klik iha-ne'e atu login"
11633
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11635 #, c-format
11636 msgid "contains"
11637 msgstr "kontein"
11638
11639 #. SPAN
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11642 msgid ""
11643 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11644 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11645 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11646 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11647 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11648 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11649 "series %]&rft.genre="
11650 msgstr ""
11651 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11652 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11653 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11654 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11655 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11656 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11657 "series %]&rft.genre="
11658
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11661 #, c-format
11662 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11663 msgstr "depois de data ne'ebe rezerva ne'e lalika ona"
11664
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11667 #, c-format
11668 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11669 msgstr ""
11670 "depois de data ne'ebe item ne'e fila ona ba armariu tanba kliente la foti ona"
11671
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11673 #, c-format
11674 msgid ""
11675 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11676 "values: "
11677 msgstr ""
11678 "define tipu rejistu nia identifikador uza hela, valor sira ne'ebe posivel: "
11679
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11681 #, c-format
11682 msgid "desired_due_date"
11683 msgstr "desired_due_date"
11684
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11686 #, c-format
11687 msgid "email address"
11688 msgstr "email"
11689
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11691 #, c-format
11692 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11693 msgstr "ba informasaun tan kona ba ne'e no mos halo konfigurasaun."
11694
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
11699 #, c-format
11700 msgid "here"
11701 msgstr "iha ne'e"
11702
11703 #. SCRIPT
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11705 msgid "iDreamBooks.com rating"
11706 msgstr "iDreamBooks.com nia avaliasaun"
11707
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11712 #, c-format
11713 msgid "id"
11714 msgstr "id"
11715
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11719 #, c-format
11720 msgid "id_type"
11721 msgstr "id_type"
11722
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11724 #, c-format
11725 msgid ""
11726 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11727 msgstr ""
11728 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11729
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11731 #, c-format
11732 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11733 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11734
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11736 #, c-format
11737 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11738 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11739
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11741 #, c-format
11742 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11743 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11744
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11746 #, c-format
11747 msgid ""
11748 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11749 "show_loans=1 "
11750 msgstr ""
11751 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11752 "show_loans=1 "
11753
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11755 #, c-format
11756 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11757 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11758
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11760 #, c-format
11761 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11762 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11763
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11765 #, c-format
11766 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11767 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11768
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11770 #, c-format
11771 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11772 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11773
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11775 #, c-format
11776 msgid ""
11777 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11778 "request_location=127.0.0.1 "
11779 msgstr ""
11780 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11781 "request_location=127.0.0.1 "
11782
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11784 #, c-format
11785 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11786 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11787
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11789 #, c-format
11790 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11791 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11792
11793 #. SCRIPT
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11795 msgid "in OpenLibrary collection"
11796 msgstr "iha kolesaun OpenLibrary"
11797
11798 #. SCRIPT
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11800 msgid "in OverDrive collection"
11801 msgstr "iha kolesaun OverDrive"
11802
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11804 #, c-format
11805 msgid "in any heading"
11806 msgstr "iha kualker kapsaun"
11807
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11809 #, c-format
11810 msgid "in main entry"
11811 msgstr ""
11812
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11814 #, c-format
11815 msgid "in the complete record"
11816 msgstr ""
11817
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11819 #, c-format
11820 msgid "is exactly"
11821 msgstr "iha exactamente"
11822
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11825 #, c-format
11826 msgid "item"
11827 msgstr "item"
11828
11829 #. SCRIPT
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11831 msgid "item(s) added to your cart"
11832 msgstr "item(s) aumenta tiona ba ita-nia kareta"
11833
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11838 #, c-format
11839 msgid "item_id"
11840 msgstr "item_id"
11841
11842 #. %1$s:  LibraryName |html 
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11844 #, c-format
11845 msgid "koha opac %s"
11846 msgstr "koha opac %s"
11847
11848 #. ABBR
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
11850 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11851 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11852
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11854 #, c-format
11855 msgid "list of authority record identifiers"
11856 msgstr "lista autoridade rejistu nia identifikador"
11857
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11859 #, c-format
11860 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11861 msgstr "lista bibliográfiku ka item nia identifikador"
11862
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11864 #, c-format
11865 msgid "list of system record identifiers"
11866 msgstr "lista sistema rejistu nia identifikador"
11867
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11869 #, c-format
11870 msgid "log in using a different account"
11871 msgstr ""
11872
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11875 #, c-format
11876 msgid "needed_before_date"
11877 msgstr "needed_before_date"
11878
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
11880 #, c-format
11881 msgid "negcap "
11882 msgstr "negcap "
11883
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11885 #, c-format
11886 msgid "not"
11887 msgstr "la'os"
11888
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11890 #, c-format
11891 msgid "or"
11892 msgstr "ka"
11893
11894 #. SCRIPT
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11896 msgid "out of"
11897 msgstr "husi"
11898
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11903 #, c-format
11904 msgid "password"
11905 msgstr "password"
11906
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11914 #, c-format
11915 msgid "patron_id"
11916 msgstr "patron_id"
11917
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11920 #, c-format
11921 msgid "pickup_expiry_date"
11922 msgstr "pickup_expiry_data"
11923
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11926 #, c-format
11927 msgid "pickup_location"
11928 msgstr "pickup_location"
11929
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11931 #, c-format
11932 msgid "primary email address"
11933 msgstr "email primariu"
11934
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
11939 #, c-format
11940 msgid "purchase suggestion"
11941 msgstr "sujestaun ida atu sosa material foun"
11942
11943 #. SCRIPT
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11945 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11946 msgstr ""
11947
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11949 #, c-format
11950 msgid "request_location"
11951 msgstr "request_location"
11952
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11954 #, c-format
11955 msgid ""
11956 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11957 msgstr ""
11958 "husu formatu partikulár ka hatuur formatu iha relatórios disponibilidade"
11959
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11961 #, c-format
11962 msgid ""
11963 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11964 "values: "
11965 msgstr ""
11966 "husu nivel partikulár ba detalle iha relatórios disponibilidade, valor sira "
11967 "ne'ebe posivel: "
11968
11969 #. For the first occurrence,
11970 #. SCRIPT
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11972 msgid "results"
11973 msgstr "rezultadu"
11974
11975 #. SCRIPT
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11977 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11978 msgstr ""
11979
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11981 #, c-format
11982 msgid "return_fmt"
11983 msgstr "return_fmt"
11984
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11986 #, c-format
11987 msgid "return_type"
11988 msgstr "return_type"
11989
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11991 #, c-format
11992 msgid "schema"
11993 msgstr "esquema"
11994
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11996 #, c-format
11997 msgid "search"
11998 msgstr "peskiza"
11999
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
12001 #, c-format
12002 msgid "secondary email address"
12003 msgstr "email segundu"
12004
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
12006 #, c-format
12007 msgid "see also:"
12008 msgstr "haree mos:"
12009
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12011 #, c-format
12012 msgid "show_attributes"
12013 msgstr "show_attributes"
12014
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
12016 #, c-format
12017 msgid "show_contact"
12018 msgstr "show_contact"
12019
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12021 #, c-format
12022 msgid "show_fines"
12023 msgstr "show_fines"
12024
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12026 #, c-format
12027 msgid "show_holds"
12028 msgstr "show_holds"
12029
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12031 #, c-format
12032 msgid "show_loans"
12033 msgstr "show_loans"
12034
12035 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12036 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
12037 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
12038 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
12039 #. %5$s:  END 
12040 #. %6$s:  ELSE 
12041 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
12042 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
12043 #. %9$s:  ELSE 
12044 #. %10$s:  END 
12045 #. %11$s:  END 
12046 #. %12$s:  END 
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
12048 #, c-format
12049 msgid ""
12050 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12051 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12052 msgstr ""
12053 "dezde %s %s Taka lai %s to'o %s %s %s %s Pendente ba ida ne'ebe disponival "
12054 "depois '%s' %s Pendente %s %s %s "
12055
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12057 #, c-format
12058 msgid "site administrator"
12059 msgstr "site nia administradór"
12060
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12062 #, c-format
12063 msgid ""
12064 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12065 msgstr "espesifika esquema ba metadados ba rejistu fo fali, valor posivel: "
12066
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12068 #, c-format
12069 msgid "starts with"
12070 msgstr "hahu ho"
12071
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12073 #, c-format
12074 msgid "subjects "
12075 msgstr "asuntu sira "
12076
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12078 #, c-format
12079 msgid "suggestions"
12080 msgstr "sujestaun ruma"
12081
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12083 #, c-format
12084 msgid "surname"
12085 msgstr "apelidu"
12086
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12088 #, c-format
12089 msgid ""
12090 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12091 "element 'reserve_id')"
12092 msgstr ""
12093
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12096 #, c-format
12097 msgid "system item identifier"
12098 msgstr "sistema item identifika"
12099
12100 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
12102 msgid "tagsel_button"
12103 msgstr "tagsel_button"
12104
12105 #. META http-equiv=Content-Type
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
12112 msgid "text/html; charset=utf-8"
12113 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12114
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12117 #, c-format
12118 msgid ""
12119 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12120 "placed"
12121 msgstr "identifikador ILS ba rejistu bibliográfiku ba pedidu hatuur ona"
12122
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12125 #, c-format
12126 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12127 msgstr "identifikador ILS ba kliente ne'ebe hatuur pedidu ona"
12128
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12130 #, c-format
12131 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12132 msgstr "identifikador ILS ba item espesifiku ne'ebe hatuur pedidu ona"
12133
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12135 #, c-format
12136 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12137 msgstr "data ne'ebe kliente ne'e hakarak fo fala item ne'e"
12138
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12140 #, c-format
12141 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12142 msgstr "tipu identifikador, valor posivel: "
12143
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12149 #, c-format
12150 msgid ""
12151 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12152 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12153 msgstr ""
12154 "identifikador kliente úniku iha ILS, identifikador hanesan mai husi "
12155 "LookupPatron ka AuthenticatePatron"
12156
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12159 #, c-format
12160 msgid "there was a problem processing your payment"
12161 msgstr "iha problema ho ita nia pagamentu"
12162
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12165 #, c-format
12166 msgid "to create new lists."
12167 msgstr "atu halo lista foun."
12168
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
12170 #, c-format
12171 msgid "to post a comment."
12172 msgstr "atu hato'o komentariu ida."
12173
12174 #. LINK
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12176 msgid "unAPI"
12177 msgstr "unAPI"
12178
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:706
12180 #, c-format
12181 msgid "until "
12182 msgstr "to'o "
12183
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12185 #, c-format
12186 msgid "up to "
12187 msgstr "to'o "
12188
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
12190 #, c-format
12191 msgid "url"
12192 msgstr "url"
12193
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12195 #, c-format
12196 msgid "used for/see from:"
12197 msgstr "uza ba/haree husi:"
12198
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12200 #, c-format
12201 msgid "user's login identifier"
12202 msgstr "identikasaun login utilizador nian"
12203
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12205 #, c-format
12206 msgid "user's password"
12207 msgstr "password utilizador nain"
12208
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12210 #, c-format
12211 msgid "username"
12212 msgstr "username"
12213
12214 #. SCRIPT
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12216 msgid "view labeled"
12217 msgstr "vista ho etiketa"
12218
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12221 #, c-format
12222 msgid "view plain"
12223 msgstr "vista simples"
12224
12225 #. SCRIPT
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12227 msgid "votes"
12228 msgstr "vota"
12229
12230 #. SCRIPT
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12232 msgid "waiting holds:"
12233 msgstr "rezervasaun ne'ebe hein hela:"
12234
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
12236 #, c-format
12237 msgid "was not found in the database. Please try again."
12238 msgstr "la hetan ita nia userid iha database. Faz favor tenta fali."
12239
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12241 #, c-format
12242 msgid ""
12243 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12244 "response"
12245 msgstr "iklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka lae"
12246
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12248 #, c-format
12249 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12250 msgstr "inklui informasaun kona-ba multa iha resposta ka lae"
12251
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12253 #, c-format
12254 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12255 msgstr "inklui informasaun kona-ba rezerva iha resposta nia laran ka lae"
12256
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12258 #, c-format
12259 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12260 msgstr "inklui informasaun kona-ba emprestimos iha resposta ne'e ka lae"
12261
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12263 #, c-format
12264 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12265 msgstr "inklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka"
12266
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12268 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12269 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12270
12271 #. %1$s:  approvedaddress 
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12273 #, c-format
12274 msgid "will be sent shortly to %s."
12275 msgstr "sei haruka lalais ba %s."
12276
12277 #. SCRIPT
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12279 msgid "with biblionumber"
12280 msgstr "ho biblionumber"
12281
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12283 #, c-format
12284 msgid "would be entered as "
12285 msgstr ""
12286
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12288 #, c-format
12289 msgid "you"
12290 msgstr "ita"
12291
12292 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
12294 #, c-format
12295 msgid ""
12296 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12297 "items you wish to not place holds on. "
12298 msgstr ""
12299
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12301 #, c-format
12302 msgid "your fines"
12303 msgstr "ita nia multa"
12304
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12306 #, c-format
12307 msgid "your lists"
12308 msgstr "ita nia lista"
12309
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12311 #, c-format
12312 msgid "your messaging"
12313 msgstr "ita nia mensajen"
12314
12315 #. %1$s:  payment 
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12317 #, c-format
12318 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12319 msgstr ""
12320
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12322 #, c-format
12323 msgid "your personal details"
12324 msgstr "ita nia detalle sira pesoal"
12325
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12327 #, c-format
12328 msgid "your privacy"
12329 msgstr "ita nia privasidade"
12330
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12332 #, c-format
12333 msgid "your purchase suggestions"
12334 msgstr "ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
12335
12336 #. SCRIPT
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12338 msgid "your rating: "
12339 msgstr "ita nia avaliasaun: "
12340
12341 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:494
12343 #, c-format
12344 msgid "your rating: %s, "
12345 msgstr "ita nia avaliasaun: %s "
12346
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12348 #, c-format
12349 msgid "your reading history"
12350 msgstr "ita nia lista livru ne'ebe le'e ona"
12351
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12353 #, c-format
12354 msgid "your search history"
12355 msgstr "ita nia istoria peskiza"
12356
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12358 #, c-format
12359 msgid "your summary"
12360 msgstr "ita nia rezumu"
12361
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12363 #, c-format
12364 msgid "your tags"
12365 msgstr "ita nia etiketa sira"
12366
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
12371 #, c-format
12372 msgid "×"
12373 msgstr "×"
12374
12375 #. A
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
12378 msgid ""
12379 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12380 msgstr ""
12381 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"