1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-05-06 00:12-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2012-06-23 09:35+0200\n"
10 "Last-Translator: bunyarit <bun072@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
22 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 #. %1$s: IF holds_count.defined
26 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
28 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
29 #. %5$s: IF holds_count.defined
30 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
32 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
35 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
37 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
38 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
43 #. %4$s: itemsloo.title |html
46 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
47 #. %8$s: subtitl.subfield|html
49 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
51 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
52 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
56 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
57 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
60 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
61 #. %8$s: subtitl.subfield|html
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
65 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
66 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
70 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
71 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
72 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
73 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
75 msgid "%s %s %s %s %s please "
76 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
78 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
79 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
80 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
81 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
82 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
84 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
85 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
86 #. %9$s: IF ( loop.last )
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
96 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
97 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
101 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
102 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
104 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
109 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
110 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
112 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
113 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
114 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
115 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
117 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
120 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
123 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
127 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
128 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
129 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
132 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
133 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่ "
137 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
140 msgid "%s %s %s Item in transit from "
141 msgstr "ทรัพยากรรายการนี้อยู่ระหว่างการนำส่งไปยัง <b> %s</b> "
143 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
144 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
145 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
148 msgid "%s %s %s Item waiting at "
151 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
152 #. %2$s: LibraryNameTitle
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
157 msgid "%s %s %s Koha online %s "
158 msgstr "ทรัำพยากรห้องสมุดออนไลน์ของ Koha "
160 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
161 #. %2$s: LibraryNameTitle
164 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
165 #. %6$s: RestrictedPageTitle
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
169 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
170 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
172 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
173 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
176 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
179 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
180 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
183 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
184 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
188 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
189 msgstr "หมายเหตุ: หน้าต่างนี้จะปิดโดยอัตโนมัติภายในเวลา 5 วินาที "
192 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
193 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
194 #. %4$s: LibraryNameTitle
197 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
198 #. %8$s: BLOCK cssinclude
200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
202 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
203 msgstr "รายการทรัพยากร › มุมมองแบบ ISBD "
207 #. %3$s: IF ( review.title )
208 #. %4$s: review.title
211 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
212 #. %8$s: subtitl.subfield |html
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
216 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
217 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
220 #. %2$s: MY_TAG.term |html
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
224 msgid "%s %s (not approved) %s "
228 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
231 msgid "%s %s End date: "
235 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
240 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
248 msgid "%s %s Item in transit to "
249 msgstr "ทรัพยากรรายการนี้อยู่ระหว่างการนำส่งไปยัง <b> %s</b> "
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
256 msgid "%s %s No results found. %s "
257 msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค้นหา "
259 #. %1$s: - SWITCH index -
260 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
261 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
262 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
267 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
268 "%s Search also for related subjects %s "
271 #. %1$s: SWITCH m.code
272 #. %2$s: CASE 'already_exists'
273 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
280 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
281 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
291 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
293 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่ "
295 #. %1$s: USE AuthorisedValues
296 #. %2$s: SET itemavailable = 1
297 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
298 #. %4$s: SET itemavailable = 0
299 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
300 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
304 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
305 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
306 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
307 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
310 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
311 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
317 #. %1$s: i.title | html
319 #. %3$s: i.author | html
321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
323 msgid "%s %s by %s %s "
324 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
327 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
328 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
330 #. %5$s: review.borrtitle
331 #. %6$s: review.firstname
332 #. %7$s: review.surname
333 #. %8$s: CASE 'first'
334 #. %9$s: review.firstname
335 #. %10$s: CASE 'surname'
336 #. %11$s: review.surname
337 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
338 #. %13$s: review.firstname
339 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
340 #. %15$s: CASE 'username'
341 #. %16$s: review.userid
345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
347 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
348 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
350 #. For the first occurrence,
352 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
356 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
363 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
371 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
375 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
380 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
381 msgstr "เพิ่มเข้าไปในระบบเรียบร้อยแล้ว"
384 #. %2$s: CASE 'earlier'
385 #. %3$s: CASE 'later'
386 #. %4$s: CASE 'acronym'
387 #. %5$s: CASE 'musical'
388 #. %6$s: CASE 'broader'
389 #. %7$s: CASE 'narrower'
390 #. %8$s: CASE 'parent'
393 #. %11$s: type | html
396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
399 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
400 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
404 #. %1$s: collectiontitle
405 #. %2$s: IF ( collectionissn )
406 #. %3$s: collectionissn
408 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
409 #. %6$s: collectionvolume
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
413 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
414 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
416 #. %1$s: SWITCH option
417 #. %2$s: CASE 'bibtex'
418 #. %3$s: CASE 'endnote'
419 #. %4$s: CASE 'marcxml'
420 #. %5$s: CASE 'marc8'
422 #. %7$s: CASE 'marcstd'
425 #. %10$s: CASE 'isbd'
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
430 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
431 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
434 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
436 #. %3$s: CASE 'Pay00'
437 #. %4$s: CASE 'Pay01'
438 #. %5$s: CASE 'Pay02'
446 #. %13$s: CASE 'Rent'
454 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
456 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
457 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
459 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
460 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
465 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
466 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
467 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
468 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
469 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
472 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
473 #. %2$s: IF s.is_shared
478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
480 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
481 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว "
483 #. %1$s: IF loop.index == 0
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
488 msgid "%s %s and %s "
489 msgstr " วลีของชื่อเรื่อง "
492 #. %2$s: biblionumber
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
495 msgid "%s (Record no. %s)"
496 msgstr "%s (ระเบียนเลขที่ %s)"
498 #. %1$s: IF ( related )
499 #. %2$s: FOREACH relate IN related
500 #. %3$s: relate.related_search
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
505 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
506 msgstr "(การค้นหาที่เกี่ยวข้อง: "
508 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
509 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
510 #. %3$s: IF ( canrenew )
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
513 msgid "%s Account frozen %s %s "
514 msgstr "บัญชีผู้ใช้ของคุณถูกระงับการใช้งาน "
516 #. For the first occurrence,
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
522 msgid "%s Address 2:"
525 #. For the first occurrence,
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
534 #. %1$s: IF (sendmailError)
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
537 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
538 msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะพยายามดำเนินการในสิ่งที่คุณร้องขอ"
540 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
545 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
546 "resolve this problem. %s "
548 "ขออภัย! ขณะนี้สเตชั่นยืมด้วยตนเองเครื่องนี้ไม่สามารถยืนยันตัวบุคคลได้ "
549 "กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบเพื่อแก้ไขปัญหานี้"
551 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
554 msgid "%s Automatic renewal "
555 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว "
557 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
559 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
561 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
563 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
565 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
574 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
576 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
578 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
579 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
581 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
582 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
584 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
585 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
587 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
588 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
590 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
591 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
593 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
594 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
599 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
600 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
603 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
604 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
606 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
607 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
609 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
610 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
611 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
614 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
615 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
617 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
618 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
620 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
621 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
623 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
624 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
629 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
630 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
633 #. For the first occurrence,
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
645 msgid "%s Contact note:"
648 #. %1$s: IF (errcode==1)
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
654 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
655 "you cannot add items to this list. %s "
658 #. For the first occurrence,
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
670 msgid "%s Date of birth:"
673 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
676 msgid "%s Did you mean: "
677 msgstr "คุณหมายความว่า: "
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
691 #. For the first occurrence,
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
696 msgid "%s First name:"
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
702 msgid "%s Home library:"
703 msgstr "ห้องสมุดหลัก"
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
712 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
713 "local account, you may use that below. %s "
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
722 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
725 msgid "%s Internet user critics"
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
731 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
732 msgstr "ทรัพยากรรายการนี้กำลังรอการดึงไปดำเนินการ "
734 #. %1$s: issues_count
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
737 msgid "%s Item(s) checked out"
738 msgstr "%s รายการที่ยืมออก"
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
743 msgid "%s Library card number: "
744 msgstr "กรุณาใส่เลขที่บัตรสมาชิกของคุณ:"
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
752 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
753 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
756 msgid "%s No renewal before %s "
757 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว "
759 #. %1$s: IF ( searchdesc )
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
763 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
764 msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค้นหาในรายการทรัพยากรของห้องสมุด "
767 #. %2$s: END # / IF results
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
770 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
771 msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค้นหา "
773 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
776 msgid "%s Not allowed"
777 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว"
779 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
780 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
783 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
784 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว"
786 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
791 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
792 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว "
794 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
795 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
799 "%s Oops! The passwords must match. %s Your chosen password is too short. "
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
805 msgid "%s Other names:"
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
811 msgid "%s Other phone:"
814 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
816 #. %3$s: IF ( ShortPass )
819 #. %6$s: IF ( WrongPass )
821 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
826 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
827 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
828 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
829 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
830 "trailing spaces. %s "
832 "คุณใส่รหัสผ่านปัจจุบันไม่ถูกต้อง หากยังเกิดปัญหาเช่นเดิมอยู่ "
833 "กรุณาติดต่อบรรณารักษ์ประจำห้องสมุดเพื่อตั้งค่ารหัสผ่านของคุณใหม่ "
835 #. For the first occurrence,
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
846 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
849 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
852 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
853 msgstr "กรุณาพบเจ้าหน้าที่ห้องสมุด "
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
858 msgid "%s Primary email:"
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
864 msgid "%s Primary phone:"
865 msgstr "Primary (5-8)"
867 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
870 msgid "%s Professional critics"
873 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
875 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
882 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
884 msgstr "รายการทรัพยากร › ห้องสมุดหลักสำหรับ "
886 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
889 msgid "%s Quotations"
890 msgstr "ไม่มีภาพประกอบ"
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
895 msgid "%s Salutation:"
896 msgstr "ไม่มีภาพประกอบ"
898 #. %1$s: LibraryName |html
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
904 #. %1$s: LibraryName |html
905 #. %2$s: IF ( query_desc )
906 #. %3$s: query_desc |html
908 #. %5$s: IF ( limit_desc )
909 #. %6$s: limit_desc |html
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
913 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
914 msgstr " จะจำกัดการสืบค้น: '%s'"
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
919 msgid "%s Secondary email:"
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
925 msgid "%s Secondary phone:"
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
931 msgid "%s Self checkout system"
932 msgstr "%s ระบบยืม-คืนด้วยตนเอง"
934 #. For the first occurrence,
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
946 msgid "%s Street number:"
947 msgstr "หมายเลขสมาชิกห้องสมุด:"
949 #. For the first occurrence,
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
957 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
962 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
963 msgstr "แท็กจากผู้ใช้อื่น "
967 #. %3$s: FOREACH role IN content
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
970 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
977 msgid "%s This record has no items. %s "
978 msgstr "ระเบียนนี้ไม่มีรายการ "
980 #. %1$s: IF holds_count.defined
984 #. %5$s: IF holds_count.defined
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
993 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1002 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1003 msgstr "ขออภัย! ระบบนี้ไม่ได้เปิดใช้งานแท็ก "
1005 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1008 msgid "%s Video extracts"
1011 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1014 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1017 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1018 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1019 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1021 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1022 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1028 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1030 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1032 #. For the first occurrence,
1033 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1039 msgid "%s Yes %s No %s "
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1046 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1047 msgstr "คุณยังไม่ได้ระบุเงื่อนไขการค้นหาใดๆ "
1049 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1053 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1054 msgstr "คุณยังไม่เคยยืมทรัพยากรใดจากห้องสมุดนี้เลย "
1056 #. For the first occurrence,
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1062 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1069 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1070 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1071 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1075 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1079 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1080 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1087 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1088 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1089 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1090 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1091 "defined('contactnote') %%] "
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1098 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1099 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1100 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1101 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1102 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1110 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1111 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1112 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1115 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1119 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1120 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1121 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1125 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1129 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1130 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1131 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1135 #. %1$s: BLOCK showreference
1136 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1137 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1138 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1139 #. %5$s: SWITCH type
1140 #. %6$s: CASE 'broader'
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1144 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1145 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1146 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1149 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1150 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1155 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1156 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1157 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1158 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1159 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1162 #. For the first occurrence,
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1174 msgstr "%s รายการบรรณานุกรม"
1176 #. For the first occurrence,
1177 #. %1$s: IF ( review.author )
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1185 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1186 #. %2$s: MY_TAG.author
1188 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1191 msgid "%s by %s %s %s "
1192 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1194 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1195 #. %2$s: XISBN.author |html
1197 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1198 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1200 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1203 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1204 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1206 #. For the first occurrence,
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1214 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1217 msgid "%s more than "
1220 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1225 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1226 msgstr "%s รายการที่ยืมออก"
1228 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1229 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1230 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1231 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1236 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1237 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1242 msgid "%s system-wide library news. "
1249 #. %5$s: BLOCK language
1250 #. %6$s: SWITCH lang
1251 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1252 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1253 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1254 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1255 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1263 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1264 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1266 #. %1$s: FILTER trim
1267 #. %2$s: SWITCH type
1268 #. %3$s: CASE 'earlier'
1269 #. %4$s: CASE 'later'
1270 #. %5$s: CASE 'acronym'
1271 #. %6$s: CASE 'musical'
1272 #. %7$s: CASE 'broader'
1273 #. %8$s: CASE 'narrower'
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1281 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1282 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1285 #. %1$s: IF contents.count
1286 #. %2$s: contents.count
1287 #. %3$s: IF contents.count == 1
1292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1294 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1297 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1298 #. %2$s: LibraryNameTitle
1301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1304 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1308 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1309 #. %2$s: LoginBranchname
1312 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1313 #. %6$s: itemloop.size || 0
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1317 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1318 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ"
1320 #. %1$s: deleted_count
1321 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1326 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1327 msgstr "ลบออกจากระบบเรียบร้อยแล้ว"
1330 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1333 msgid "%s%s with the comment "
1336 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1337 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1338 #. %3$s: LibraryNameTitle
1341 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1342 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1346 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1347 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1349 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1350 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1351 #. %3$s: LibraryNameTitle
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1359 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1360 msgstr "รายการทรัพยากร › รายละเอียดสำหรับ: %s %s "
1362 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1363 #. %2$s: LibraryNameTitle
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1368 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1369 msgstr "%s -- ยืมด้วยตนเอง "
1371 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1372 #. %2$s: LibraryNameTitle
1375 #. %5$s: borrowernumber
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1378 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1379 msgstr "%s -- ยืมด้วยตนเอง"
1381 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1382 #. %2$s: LibraryNameTitle
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1387 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1388 msgstr "%s -- ยืมด้วยตนเอง"
1390 #. For the first occurrence,
1391 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1392 #. %2$s: LibraryNameTitle
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1401 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1402 msgstr "ทรัำพยากรห้องสมุดออนไลน์ของ Koha "
1404 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1405 #. %2$s: LibraryNameTitle
1408 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1409 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1410 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1411 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1412 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1413 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1414 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1415 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1416 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1417 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1418 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1419 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1425 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1426 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1427 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1428 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1429 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1430 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1433 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1434 #. %2$s: LibraryNameTitle
1437 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1443 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1445 msgstr "รายการทรัพยากร › บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s "
1447 #. For the first occurrence,
1448 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1449 #. %2$s: LibraryNameTitle
1452 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1453 #. %6$s: IF ( query_desc )
1454 #. %7$s: query_desc | html
1456 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1457 #. %10$s: limit_desc | html
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1465 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1466 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1470 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1471 #. %2$s: LibraryNameTitle
1474 #. %5$s: IF ( total )
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1480 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1482 msgstr "รายการทรัพยากร › การค้นหาขั้นสูง "
1484 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1485 #. %2$s: LibraryNameTitle
1488 #. %5$s: IF op == 'view'
1489 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1494 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1495 msgstr "รายการทรัพยากร › บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s "
1497 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1498 #. %2$s: LibraryNameTitle
1501 #. %5$s: IF ( op_add )
1503 #. %7$s: IF ( op_else )
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1508 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1509 "%sPurchase Suggestions%s"
1510 msgstr "รายการทรัพยากร › ห้องสมุดหลักสำหรับ "
1512 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1513 #. %2$s: LibraryNameTitle
1516 #. %5$s: IF ( typeissue )
1517 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1522 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1523 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1524 msgstr "บอกรับข้อมูลของชื่อเรื่อง %s "
1526 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1527 #. %2$s: LibraryNameTitle
1530 #. %5$s: IF action == 'edit'
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1536 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1537 "%sRegister a new account%s"
1538 msgstr "รายการทรัพยากร › ข้อมูลส่วนตัวสำหรับ %s %s "
1540 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1541 #. %2$s: LibraryNameTitle
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1546 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1547 msgstr "รายการทรัพยากร › เพิ่มเข้าไปยังรายการของคุณ "
1549 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1550 #. %2$s: LibraryNameTitle
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1555 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1556 msgstr "รายการทรัพยากร › การค้นหาขั้นสูง "
1558 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1559 #. %2$s: LibraryNameTitle
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1564 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1565 msgstr "รายการทรัพยากร › เกิดข้อผิดพลาดขึ้น "
1567 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1568 #. %2$s: LibraryNameTitle
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1573 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1574 msgstr "รายการทรัพยากร › การค้นหาขั้นสูง "
1576 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1577 #. %2$s: LibraryNameTitle
1580 #. %5$s: summary.mainentry
1581 #. %6$s: IF authtypetext
1582 #. %7$s: authtypetext
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1587 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1588 msgstr "รายการทรัพยากร › บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s "
1590 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1591 #. %2$s: LibraryNameTitle
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1596 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1597 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1599 # Cart แปลว่าอะไรดี?? ตอนนี้แปลไปว่า รายการที่เลือก
1600 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1601 #. %2$s: LibraryNameTitle
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1606 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1607 msgstr "รายการทรัพยากร › กำลังส่งไปยังรายการที่คุณเลือก "
1609 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1610 #. %2$s: LibraryNameTitle
1613 #. %5$s: title |html
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1616 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1617 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
1619 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1620 #. %2$s: LibraryNameTitle
1623 #. %5$s: course.course_name
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1626 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1627 msgstr "รายการทรัพยากร › รายละเอียดสำหรับ: %s %s "
1629 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1630 #. %2$s: LibraryNameTitle
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1635 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1636 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
1638 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1639 #. %2$s: LibraryNameTitle
1642 #. %5$s: title |html
1643 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1644 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1646 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1650 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1651 msgstr "รายการทรัพยากร › แท็ก "
1653 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1654 #. %2$s: LibraryNameTitle
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1659 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1660 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1662 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1663 #. %2$s: LibraryNameTitle
1666 #. %5$s: shelf.shelfname
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1669 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1670 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1672 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1673 #. %2$s: LibraryNameTitle
1676 #. %5$s: authtypetext
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1679 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1680 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
1682 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1683 #. %2$s: LibraryNameTitle
1686 #. %5$s: bibliotitle
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1689 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1690 msgstr "บอกรับข้อมูลของชื่อเรื่อง %s "
1692 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1693 #. %2$s: LibraryNameTitle
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1698 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1699 msgstr "รายการทรัพยากร › มุมมองแบบ ISBD "
1701 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1702 #. %2$s: LibraryNameTitle
1705 #. %5$s: biblio.title |html
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1708 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1709 msgstr "รายการทรัพยากร › แท็ก "
1711 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1712 #. %2$s: LibraryNameTitle
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1717 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1718 msgstr "รายการทรัพยากร › แท็ก "
1720 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1721 #. %2$s: LibraryNameTitle
1724 #. %5$s: biblionumber
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1727 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1728 msgstr "รายการทรัพยากร › รายละเอียด MARC สำหรับระเบียนเลขที่ %s "
1730 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1731 #. %2$s: LibraryNameTitle
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1736 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1737 msgstr "รายการทรัพยากร › ชื่อเรื่องที่ได้รับความนิยมสูงสุด "
1739 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1740 #. %2$s: LibraryNameTitle
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1746 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1747 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1749 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1750 #. %2$s: LibraryNameTitle
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1755 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1756 msgstr "รายการทรัพยากร › ห้องสมุดหลักสำหรับ "
1758 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1759 #. %2$s: LibraryNameTitle
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1764 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1765 msgstr "รายการทรัพยากร › เพิ่มเข้าไปยังรายการของคุณ "
1767 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1768 #. %2$s: LibraryNameTitle
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1773 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1774 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
1776 # Cart แปลว่าอะไรดี?? ตอนนี้แปลไปว่า รายการที่เลือก
1777 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1778 #. %2$s: LibraryNameTitle
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1783 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1784 msgstr "รายการทรัพยากร › กำลังส่งไปยังรายการที่คุณเลือก "
1786 # Cart แปลว่าอะไรดี?? ตอนนี้แปลไปว่า รายการที่เลือก
1787 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1788 #. %2$s: LibraryNameTitle
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1793 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1794 msgstr "รายการทรัพยากร › กำลังส่งไปยังรายการที่คุณเลือก "
1796 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1797 #. %2$s: LibraryNameTitle
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1802 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1803 msgstr "รายการทรัพยากร › มุมมองแบบ ISBD "
1805 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1806 #. %2$s: LibraryNameTitle
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1811 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1812 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
1814 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1815 #. %2$s: LibraryNameTitle
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1820 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1821 msgstr "รายการทรัพยากร › แท็ก "
1823 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1824 #. %2$s: LibraryNameTitle
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1829 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1830 msgstr "รายการทรัพยากร › การค้นหาขั้นสูง "
1832 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1833 #. %2$s: LibraryNameTitle
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1838 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1839 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1841 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1842 #. %2$s: LibraryNameTitle
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1847 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1848 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1850 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1851 #. %2$s: LibraryNameTitle
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1856 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1857 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1859 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1860 #. %2$s: LibraryNameTitle
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1865 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1866 msgstr "รายการทรัพยากร › ห้องสมุดหลักสำหรับ "
1868 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1869 #. %2$s: LibraryNameTitle
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1874 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1875 msgstr "รายการทรัพยากร › บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s "
1877 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1878 #. %2$s: LibraryNameTitle
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1884 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1885 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1887 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1888 #. %2$s: LibraryNameTitle
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1893 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1894 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1896 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1897 #. %2$s: OPACBaseURL
1898 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1900 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1901 #. %6$s: OPACBaseURL
1902 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1904 #. %9$s: OPACBaseURL
1905 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1911 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1912 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1916 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1917 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1922 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1925 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1926 #. %2$s: bibitemloo.author
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
1930 msgid "%s, by %s%s "
1931 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1937 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1940 "โดยปกติแล้ว เหตุผลของการระงับบัญชีผู้ใช้ คือ การมีหนังสือเกินกำหนดหลายเล่มที่ยังไม่ได้ส่งคืน "
1941 "หรือยังไม่ได้ชำระค่าเสียหายของหนังสือ ถ้า <a1>หน้าบัญชีผู้ใช้ของคุณ</a> แสดงบัญชีที่รอความกระจ่าง "
1942 "กรุณาปรึกษาบรรณารักษ์ของคุณ "
1944 #. For the first occurrence,
1945 #. %1$s: OPACBaseURL
1946 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1951 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1952 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1954 #. %1$s: OPACBaseURL
1955 #. %2$s: review.biblionumber
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1958 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1959 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1961 #. %1$s: OPACBaseURL
1962 #. %2$s: review.biblionumber
1963 #. %3$s: review.reviewid
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1966 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1967 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1969 #. %1$s: OPACBaseURL
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1972 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1973 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1975 #. %1$s: OPACBaseURL
1976 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1979 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1980 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1982 #. %1$s: OPACBaseURL
1983 #. %2$s: query_cgi |html
1984 #. %3$s: limit_cgi |html
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1987 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1988 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1990 #. %1$s: OPACBaseURL
1991 #. %2$s: query_cgi |html
1992 #. %3$s: limit_cgi |html
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1995 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1996 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1998 #. %1$s: OPACBaseURL
1999 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2002 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2003 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2005 #. %1$s: OPACBaseURL
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2008 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2009 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2011 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2012 #. %2$s: starting_homebranch
2014 #. %4$s: IF ( starting_location )
2015 #. %5$s: starting_location
2017 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2018 #. %8$s: starting_ccode
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2023 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2027 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2032 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2033 msgstr "กลุ่มข้อมูล: %s"
2035 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2037 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2039 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2041 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2043 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2045 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2047 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2049 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2054 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2055 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2058 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2059 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2060 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2061 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2062 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2063 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2069 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2070 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2073 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2074 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2075 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2080 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2083 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2084 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2085 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2086 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2087 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2088 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2090 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2092 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2093 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2098 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2099 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2103 #. %1$s: IF ( typeissue )
2104 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2109 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2117 msgid "%sThis record has no items.%s "
2120 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2125 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2128 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2133 msgid "%sYes%sNo%s "
2134 msgstr "ไม่มีชื่อเรื่อง "
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2145 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2149 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2150 msgstr "มีให้บริการในห้องสมุด "
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2155 msgid "« Previous"
2156 msgstr "<< ก่อนหน้า"
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2162 msgid "<< Previous"
2163 msgstr "<< ก่อนหน้า"
2165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2168 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2169 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2171 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <การพิสูจน์ สมาชิก> "
2172 "<id>419</id> </การพิสูจน์ สมาชิก>"
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2177 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2178 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2180 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <ยกเลิกการจอง> "
2181 "<ข้อความ>ยกเลิก</ข้อความ> </ยกเลิกการจอง>"
2183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2186 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2187 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2188 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2189 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2190 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2191 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2192 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2193 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2194 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2195 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2196 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2197 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2198 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2199 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2200 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2201 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2202 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2203 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2204 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2205 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2206 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2207 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2208 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2209 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2210 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2211 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2212 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2213 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2214 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2215 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2216 "notforloan>0</notforloan> <"
2217 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2218 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2219 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2220 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2221 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2222 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2223 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2224 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2225 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2226 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2227 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2228 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2229 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2230 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2231 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2232 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2233 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2234 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2235 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2236 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2237 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2238 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2239 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2240 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2241 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2242 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2243 "notforloan>0</notforloan> <"
2244 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2245 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2246 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2247 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2248 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2249 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2250 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2251 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2252 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2253 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2254 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2256 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2257 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2258 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2259 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2260 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2261 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2262 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2263 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2264 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2265 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2266 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2267 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2268 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2269 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2270 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2271 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2272 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2273 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2274 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2275 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2276 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2277 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2278 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2279 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2280 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2281 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2282 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2283 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2284 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2285 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2286 "notforloan>0</notforloan> <"
2287 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2288 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2289 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2290 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2291 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2292 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2293 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2294 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2295 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2296 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2297 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2298 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2299 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2300 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2301 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2302 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2303 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2304 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2305 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2306 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2307 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2308 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2309 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2310 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2311 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2312 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2313 "notforloan>0</notforloan> <"
2314 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2315 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2316 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2317 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2318 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2319 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2320 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2321 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2322 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2323 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2324 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2329 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2330 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2331 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2332 "GetPatronStatus>"
2334 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2335 "รายการสถานะผุ้ใช้งาน> <หมดอายุ>2010-03-04</หมดอายุ> <"
2336 "สถานะ>0</status> <ประเภท>ADUEXT</type> </"
2337 "รายการสถานะผุ้ใช้งาน>"
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2342 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2343 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2344 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2345 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2346 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2347 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2348 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2349 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2350 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2351 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2352 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2353 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2354 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2355 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2356 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2357 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2358 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2359 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2360 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2361 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2362 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2363 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2364 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2365 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2366 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2367 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2368 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2369 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2370 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2371 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2372 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2373 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2374 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2375 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2376 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2377 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2378 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2379 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2380 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2381 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2382 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2383 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2384 "notforloan>0</notforloan> <"
2385 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2386 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2387 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2388 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2389 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2390 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2391 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2392 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2393 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2394 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2395 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2396 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2397 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2398 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2399 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2400 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2401 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2402 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2403 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2404 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2405 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2406 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2407 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2408 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2409 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2410 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2411 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2412 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2413 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2414 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2415 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2416 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2417 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2418 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2419 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2420 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2421 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2422 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2423 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2424 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2425 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2426 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2427 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2428 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2429 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2430 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2431 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2432 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2433 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2434 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2435 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2436 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2437 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2438 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2439 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2440 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2441 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2442 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2443 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2444 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2445 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2446 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2447 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2448 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2450 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2451 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2452 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi="
2453 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
2454 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
2455 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2456 "leader>00397nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" "
2457 "ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782862749198</"
2458 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
2459 "\"> <subfield code=\"a\">1</subfield> </datafield> <"
2460 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2461 "fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2462 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> "
2463 "</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2464 "subfield code=\"a\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code="
2465 "\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2466 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2467 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</"
2468 "subfield> <subfield code=\"d\">11/2001</subfield> </"
2469 "datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2470 "subfield code=\"a\">180</subfield> </datafield> <datafield "
2471 "tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2472 "nouvelles</subfield> </datafield> <datafield tag=\"995\" ind1="
2473 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">1</subfield> <"
2474 "subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield code=\"2\">0</"
2475 "subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</subfield> <subfield "
2476 "code=\"o\">0</subfield> <subfield code=\"e\">Secteur "
2477 "Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</subfield> <"
2478 "subfield code=\"j\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q"
2479 "\">a</subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <"
2480 "subfield code=\"s\">Achats</subfield> </datafield> <"
2481 "controlfield tag=\"001\">1</controlfield> </record> </"
2482 "marcxml> <publicationyear>2001</publicationyear> <"
2483 "collectiontitle>nouvelles</collectiontitle> <pages>180</"
2484 "pages> <issues> </issues> <itemtype>LITT</"
2485 "itemtype> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2486 "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</"
2487 "cn_sort> <publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> "
2488 "<reserves> </reserves> <items> <item> <"
2489 "biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <wthdrawn>0</"
2490 "wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2491 "holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2492 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2493 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2494 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2495 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2496 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2497 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2498 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2499 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2500 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2501 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2502 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2503 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2504 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi="
2505 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
2506 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
2507 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2508 "leader>00407nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" "
2509 "ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782265078031</"
2510 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
2511 "\"> <subfield code=\"a\">2</subfield> </datafield> <"
2512 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2513 "fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2514 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> "
2515 "</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2516 "subfield code=\"a\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</"
2517 "subfield> <subfield code=\"b\">LITT</subfield> <subfield "
2518 "code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> </datafield> <"
2519 "datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">"
2520 "bussière</subfield> <subfield code=\"d\">01/2005</"
2521 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2522 "\"> <subfield code=\"a\">306</subfield> </datafield> "
2523 "<datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2524 "\">fleuve noir</subfield> </datafield> <datafield tag="
2525 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">2</"
2526 "subfield> <subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield "
2527 "code=\"2\">0</subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</"
2528 "subfield> <subfield code=\"o\">0</subfield> <subfield code="
2529 "\"e\">Secteur Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</"
2530 "subfield> <subfield code=\"j\">7786004672</subfield> <"
2531 "subfield code=\"q\">a</subfield> <subfield code=\"s\">"
2532 "Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2533 "\"001\">2</controlfield> </record> </marcxml> <"
2534 "publicationyear>2005</publicationyear> <collectiontitle>"
2535 "fleuve noir</collectiontitle> <pages>306</pages> <"
2536 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2537 "biblionumber>2</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2538 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2539 "publishercode>bussière</publishercode> <reserves> </"
2540 "reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>2</"
2541 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2542 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2543 "notforloan>0</notforloan> <"
2544 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2545 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2546 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2547 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2548 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2549 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2550 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2551 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2552 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2553 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2554 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2555 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2560 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2561 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2562 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2564 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2565 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2566 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2572 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2573 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2574 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2575 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2577 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2578 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2579 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2580 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2585 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2586 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2588 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2589 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2594 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2595 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2596 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2598 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2599 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2600 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2605 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2606 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2607 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2608 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2609 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2610 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2611 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2612 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2613 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2614 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2615 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2616 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2617 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2618 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2619 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2620 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2621 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2622 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2623 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2624 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2625 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2626 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2628 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2629 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2630 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2631 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2632 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2633 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2634 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2635 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2636 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2637 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2638 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2639 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2640 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2641 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2642 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2643 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2644 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2645 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2646 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2647 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2648 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2649 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2654 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2655 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2656 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2657 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2658 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2659 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2660 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2661 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2662 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2663 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2664 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2665 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2666 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2667 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2668 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2669 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2670 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2671 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2673 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2674 "รับระเบียนรายการตรวจสอบ> <รายการxmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2675 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2676 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2677 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </"
2678 "leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <"
2679 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2680 "TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1="
2681 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2682 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2683 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2684 "</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
2685 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
2686 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
2687 "gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> "
2688 "<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag="
2689 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE "
2690 "FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2691 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2692 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2693 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2694 "</record> <record>ไม่พบรายการ</record> </"
2695 "รับค่ารายการตรวจสอบ>"
2697 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2698 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2701 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2706 msgid " Author phrase"
2707 msgstr " วลีของชื่อผู้แต่ง"
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2711 msgid " Conference name"
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2716 msgid " Conference name phrase"
2717 msgstr " วลีของชื่อการประชุม"
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2721 msgid " Corporate name"
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2726 msgid " ISBN"
2727 msgstr " ISBN"
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2731 msgid " ISSN"
2732 msgstr " ISSN"
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2736 msgid " Personal name"
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2741 msgid " Personal name phrase"
2742 msgstr " วลีของชื่อบุคคล"
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2746 msgid " Subject and broader terms"
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2751 msgid " Subject and narrower terms"
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2756 msgid " Subject and related terms"
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2761 msgid " Subject phrase"
2762 msgstr " วลีของหัวเรื่อง"
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2766 msgid " Title phrase"
2767 msgstr " วลีของชื่อเรื่อง"
2769 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2772 msgid " (%s votes)"
2775 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2778 msgid "(%s biblios)"
2779 msgstr "(%s รายการบรรณานุกรม)"
2781 #. For the first occurrence,
2782 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2783 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2789 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2790 msgstr "(%s of %s รายการที่สามารถยืมต่อได้)"
2792 #. For the first occurrence,
2793 #. %1$s: overdues_count
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2799 msgstr "(ทั้งหมด %s รายการ)"
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2803 msgid "(123) 456-7890"
2806 #. For the first occurrence,
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2812 # I7smUK <a href="http://ujewqpyslpdf.com/">ujewqpyslpdf</a>, [url=http://uxhcddxbzrhd.com/]uxhcddxbzrhd[/url], [link=http://aykrpifbtenk.com/]aykrpifbtenk[/link], http://vlevzxdaueqn.com/
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2815 msgid "(Checked out)"
2817 "I7smUK <a href=\"http://ujewqpyslpdf.com/\">ujewqpyslpdf</a>, [url=http://"
2818 "uxhcddxbzrhd.com/]uxhcddxbzrhd[/url], [link=http://aykrpifbtenk."
2819 "com/]aykrpifbtenk[/link], http://vlevzxdaueqn.com/"
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2824 msgid "(Not supported by Koha)"
2825 msgstr "(ไม่สนับสนุนระบบห้องสมุดอัตโนมัติ Koha)"
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2832 msgid "(Not supported yet)"
2833 msgstr "(ไม่สนับสนุนระบบห้องสมุดอัตโนมัติ Koha)"
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2853 msgstr "(ทั้งหมด %s รายการ)"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2860 msgid "(Optional, default 0)"
2861 msgstr "(ตัวเลือก , ค่าที่ตั้งไว้ 0)"
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2865 msgid "(Optional, default 1)"
2866 msgstr "(ตัวเลือก , ค่าที่ตั้งไว้ 1)"
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2871 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2899 msgstr "ได้รับการร้องขอ"
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2906 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2907 msgstr "(ใช้บริการสืบค้นจากทุกฐานข้อมูลร่วมกัน OAI-PMH แทน )"
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2911 msgid "(Use OPAC instead)"
2912 msgstr "ให้ใช้ OPAC แืทน"
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2917 msgid "(Use SRU instead)"
2918 msgstr "ให้ใช้ OPAC แืทน"
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2930 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2933 #. For the first occurrence,
2934 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2938 msgid "(modified on %s)"
2939 msgstr "(แก้ไขวันที่ %s)"
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
2947 #. %1$s: koha_new.newdate
2948 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2951 msgid "(published on %s%s by "
2952 msgstr "(เผยแพร่วันที่ %s)"
2954 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2955 #. %2$s: relate.related_search
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2959 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
2974 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2979 msgid ", you cannot place holds."
2980 msgstr "ขออภัย! คุณไม่สามารถจองเกินกว่า %s รายการได้ "
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
2985 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
2991 msgid "- You must enter a Title"
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2997 msgid "- You must enter a list name"
2998 msgstr "คุณจะต้องเลือกอย่างน้อยหนึ่งรายการ"
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3002 msgid "-- Choose --"
3003 msgstr "-- เลือกรูปแบบที่ต้องการ --"
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3008 msgid "-- Choose format --"
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3018 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3023 msgid ". Please contact the library for more information."
3024 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3044 msgstr "10 ชื่อเรื่อง"
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3049 msgstr "100 ชื่อเรื่อง"
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3060 msgstr "15 ชื่อเรื่อง"
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3065 msgstr "20 ชื่อเรื่อง"
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3076 msgstr "30 ชื่อเรื่อง"
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3081 msgstr "40 ชื่อเรื่อง"
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3086 msgstr "50 ชื่อเรื่อง"
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3103 msgid ": %sa list:%s"
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3109 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3110 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3113 #. %1$s: HTML5MediaParent
3114 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3115 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3116 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3117 #. %5$s: HTML5MediaParent
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
3121 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3127 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3132 msgid "A payment with the transaction id "
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
3137 msgid "A specific item"
3138 msgstr "จองเฉพาะเล่มที่ต้องการ "
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3142 msgid "About the author"
3143 msgstr "เกี่ยวกับผู้แต่ง"
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3147 msgid "Abstracts/summaries"
3148 msgstr "บทคัดย่อ/บทสรุป"
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3153 msgid "Access denied"
3154 msgstr "คุณไม่สามารถเข้าถึงระบบได้"
3156 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
3159 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3165 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3166 "Please contact the library. "
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3171 msgid "Acquired in the last:"
3172 msgstr "รายการที่ได้รับล่าสุด:"
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3177 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3178 msgstr "วันที่จัดหา: รายการล่าสุดขึ้นก่อน"
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3183 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3184 msgstr "วันที่จัดหา: รายการเก่าสุดขึ้นก่อน"
3186 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3197 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3200 msgid "Add %s items to %s"
3203 #. A name=ButtonPlus
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3205 msgid "Add another field"
3206 msgstr "เพิ่มฟิลด์อื่นอีก"
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3212 msgstr "เพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือก"
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3217 msgstr "เพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือก"
3219 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3227 msgid "Add to a list"
3228 msgstr "เพิ่มไปยังรายการ"
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3232 msgid "Add to a new list:"
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3243 msgid "Add to list:"
3244 msgstr "เพิ่มไปยังรายการ:"
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3249 msgid "Add to your cart"
3250 msgstr "เพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3258 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3259 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3262 msgid "Added %s %s by "
3263 msgstr "เพิ่ม %s รายการไปยัง "
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3267 msgid "Additional authors:"
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3272 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3273 msgstr "ชนิดเนื้อหาเพิ่มเติม"
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3277 msgid "Additional information"
3278 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3293 msgid "Advanced search"
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3310 msgid "All collections"
3311 msgstr "คอลเลกชันผสม"
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3315 msgid "All item types"
3316 msgstr "ทุกชนิดรายการ"
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3322 msgid "All libraries"
3323 msgstr "ทุกห้องสมุด"
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3335 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3341 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3347 msgid "Alternate address"
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3352 msgid "Alternate address information: "
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3357 msgid "Alternate contact"
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3369 msgid "Amount outstanding"
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
3374 msgid "Amount to pay: "
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3380 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3386 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3387 msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะพยายามดำเนินการในสิ่งที่คุณร้องขอ"
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3391 msgid "An error occurred when creating this list."
3392 msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะพยายามดำเนินการในสิ่งที่คุณร้องขอ"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3396 msgid "An error occurred when deleting this list."
3397 msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะพยายามดำเนินการในสิ่งที่คุณร้องขอ"
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3401 msgid "An error occurred when updating this list."
3402 msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะพยายามดำเนินการในสิ่งที่คุณร้องขอ"
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3406 msgid "An error occurred while processing your request."
3407 msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะพยายามดำเนินการในสิ่งที่คุณร้องขอ"
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3412 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3414 msgstr "ข้อผิดพลาดนี้ เกิดจากการที่การเชื่อมโยงถูกตัดขาดและไม่มีหน้านั้นอยู่แล้ว"
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3418 msgid "An invitation to share list "
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3428 msgid "Any audience"
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3443 msgid "Any item type"
3444 msgstr "ทุกชนิดรายการ"
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3474 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3480 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3481 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3485 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3490 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3495 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3496 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการลบรายการทั้งหมดออก"
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3500 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3501 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3505 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3511 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3512 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3517 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3518 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3523 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3524 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการลบรายการทั้งหมดออก"
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3529 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3530 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการลบรายการทั้งหมดออก"
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3534 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3545 msgid "Ask for a discharge"
3548 #. For the first occurrence,
3549 #. %1$s: subscription.branchname
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3553 msgid "At library: %s"
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3563 msgid "Audiovisual profile:"
3564 msgstr "ประวัติ สือโสตทัศนูปกรณ์"
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3580 msgid "AuthenticatePatron"
3581 msgstr "รายการตรวจสอบสมาชิก"
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3586 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3588 msgstr "สมาชิกได้ผ่านการตรวจสอบโดยวิธีการลอกอินและ ได้ส่งค่าความถูกต้องกลับไปให้สมาชิกแล้ว"
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3608 msgid "Author (A-Z)"
3609 msgstr "ผู้แต่ง (A-Z)"
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3614 msgid "Author (Z-A)"
3615 msgstr "ผู้แต่ง (Z-A)"
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3619 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3620 msgstr "หมายเหตุของผู้แต่ง ซึ่งถูกเชื่อมด้วยคำเชื่อมต่าง ๆ"
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3627 #. For the first occurrence,
3628 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3629 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3631 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3632 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3634 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3635 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3636 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3637 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3639 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3646 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3666 msgid "Authority search"
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3671 msgid "Authority search results"
3672 msgstr "ผลการค้นหาข้อมูลด้วยคำศัพท์ที่กำหนด"
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3676 msgid "Authority type: "
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3681 msgid "Authorized headings"
3682 msgstr "หัวเรื่องที่กำหนดใช้"
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3691 msgid "Availability "
3692 msgstr "รายการที่ห้องสมุดมี: "
3694 #. For the first occurrence,
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3699 msgid "Availability:"
3700 msgstr "รายการที่ห้องสมุดมี:"
3702 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3705 msgid "Available %s"
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3710 msgid "Available issues"
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3723 #. %1$s: heading | html
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3732 msgid "Back to lists"
3733 msgstr "กลับไปยังระเบียนบรรณานุกรม"
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3737 msgid "Back to results"
3738 msgstr "กลับไปยังระเบียนบรรณานุกรม"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3743 msgid "Back to the results search list"
3744 msgstr "กลับไปยังระเบียนบรรณานุกรม"
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3766 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3774 msgstr "ข้อความแสดงรายการทางบรรณนานุกรม"
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3778 msgid "Biblio records"
3779 msgstr "ระเบียนบรรณานุกรม"
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3783 msgid "Bibliographies"
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3798 msgid "Blocked record"
3799 msgstr "ระเบียนบรรณานุกรม"
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3803 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3809 msgstr "เอกสารอักษรเบรลล์"
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3813 msgid "Brief display"
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3819 msgid "Brief history"
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3824 msgid "Browse by hierarchy"
3825 msgstr "เรียกดูตามลำดับขั้น"
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3829 msgid "Browse our catalog"
3830 msgstr "เรียกดูทรัพยากรห้องสมุด"
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3835 msgid "Browse results"
3836 msgstr "(<a1>เรียกดูชั้นหนังสือ</a>)"
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3841 msgid "Browse shelf"
3842 msgstr "(<a1>เรียกดูชั้นหนังสือ</a>)"
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3848 msgstr "เข้าสู่ระบบ:"
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3862 msgid "CGI debug is on."
3863 msgstr "กำลังเปิดใช้งาน CGI debug"
3865 #. For the first occurrence,
3866 #. %1$s: csv_profile.profile
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3876 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3891 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3913 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3919 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3924 msgid "Call number:"
3927 #. For the first occurrence,
3928 #. %1$s: subscription.callnumber
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3932 msgid "Call number: %s"
3933 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3965 msgid "Cancel email notification"
3966 msgstr "การจัดหมวดหมู่"
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3970 msgid "Cancel email notification "
3971 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่ "
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3982 msgid "CancelRecall "
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3987 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3988 msgstr "ยกเลิกรายการจองสำหรับสมาชิก"
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
3992 msgid "Cannot be put on hold"
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3997 msgid "Card number:"
3998 msgstr "หมายเลขบัตรสมาชิก:"
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4008 msgid "Cassette recording"
4009 msgstr "เทปบันทึกเสียง"
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4019 msgstr "รายการทรัพยากร"
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4026 msgstr "ประเภททรัพยากร:"
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4030 msgid "Change your password"
4031 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของฉัน"
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4035 msgid "Change your password "
4036 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณ "
4038 #. INPUT type=submit name=confirm
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4041 msgid "Check in item"
4042 msgstr "ต่ออายุรายการทรัพยากร"
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4049 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4053 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4058 msgid "Check-in date:"
4059 msgstr "ต่ออายุรายการทรัพยากร"
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4067 #. %1$s: issues_count
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
4070 msgid "Checked out (%s)"
4073 # I7smUK <a href="http://ujewqpyslpdf.com/">ujewqpyslpdf</a>, [url=http://uxhcddxbzrhd.com/]uxhcddxbzrhd[/url], [link=http://aykrpifbtenk.com/]aykrpifbtenk[/link], http://vlevzxdaueqn.com/
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4076 msgid "Checked out on"
4078 "I7smUK <a href=\"http://ujewqpyslpdf.com/\">ujewqpyslpdf</a>, [url=http://"
4079 "uxhcddxbzrhd.com/]uxhcddxbzrhd[/url], [link=http://aykrpifbtenk."
4080 "com/]aykrpifbtenk[/link], http://vlevzxdaueqn.com/"
4082 #. %1$s: item.firstname
4083 #. %2$s: item.surname
4084 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4085 #. %4$s: item.cardnumber
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4089 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4094 msgid "Checkout history"
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4101 msgstr "รายการที่ยืมออก"
4103 #. %1$s: borrowername
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4106 msgid "Checkouts for %s "
4107 msgstr "รายการที่ยืมออก "
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4112 msgstr "รายการที่ยืมออก "
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4121 msgid "Classification"
4122 msgstr "การจัดหมวดหมู่"
4124 #. For the first occurrence,
4125 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4129 msgid "Classification: %s "
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4137 #. For the first occurrence,
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4151 #. For the first occurrence,
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
4162 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
4170 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4171 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4174 msgid "Click here if you're not %s %s"
4175 msgstr "(<a1>คลิกที่นี่</a> ถ้าคุณไม่ใช่ %s %s %s)"
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4179 msgid "Click here to view them all."
4180 msgstr "คลิกที่นี่หากดำเนินการเสร็จสิ้นแล้ว"
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
4184 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4187 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4189 msgid "Click to add to cart"
4190 msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือก"
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4195 msgid "Click to expand this role"
4196 msgstr "คลิกเพื่อดูใน Google Books"
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4201 msgid "Click to forward the list to"
4202 msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือก"
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4213 msgid "Click to open in new window"
4214 msgstr "คลิกเพื่อดูใน Google Books"
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4219 msgid "Click to rewind the list to"
4220 msgstr "คลิกเพื่อดูใน Google Books"
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4225 msgid "Click to view in Google Books"
4226 msgstr "คลิกเพื่อดูใน Google Books"
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4235 msgid "Close shelf browser"
4236 msgstr "ปิดเครื่องมือเรียกดูชั้นหนังสือ"
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4240 msgid "Close this window"
4241 msgstr "ปิดหน้าต่างนี้"
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4245 msgid "Close this window."
4246 msgstr "ปิดหน้าต่างนี้"
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4250 msgid "Close window"
4251 msgstr "ปิดหน้าต่าง"
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4255 msgid "Collect items you are interested in"
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4264 msgstr "กลุ่มข้อมูล"
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4268 msgid "Collection title:"
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4273 msgid "Collection: "
4276 #. For the first occurrence,
4277 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4281 msgid "Collection: %s "
4284 #. For the first occurrence,
4285 #. %1$s: review.firstname
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4290 msgid "Comment by %s"
4291 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
4293 #. %1$s: review.firstname
4294 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4297 msgid "Comment by %s %s"
4298 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
4300 #. %1$s: review.title
4301 #. %2$s: review.firstname
4302 #. %3$s: review.surname
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4305 msgid "Comment by %s %s %s"
4306 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4312 msgstr "ความคิดเห็น:"
4314 #. %1$s: reviews.size || 0
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4317 msgid "Comments ( %s )"
4318 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4322 msgid "Comments on "
4323 msgstr "ความคิดเห็น "
4325 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4326 #. %2$s: USER_INFO.surname
4327 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4330 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4335 msgid "Confirm new password:"
4336 msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน:"
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4341 msgid "Confirm password"
4342 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของฉัน"
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4346 msgid "Contact information"
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4352 msgid "Contact information: "
4353 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4362 msgid "Content Cafe"
4363 msgstr "Content Cafe"
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4372 msgid "Contents of "
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4385 msgstr "สงวนลิขสิทธิ์"
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4390 msgid "Copyright date"
4391 msgstr "วันที่จดสิขสิทธิ์:"
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4395 msgid "Copyright date:"
4398 #. For the first occurrence,
4399 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4403 msgid "Copyright year: %s "
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4409 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4424 msgid "Course number:"
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4432 msgid "Course reserves"
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4438 msgid "Course reserves for "
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4454 msgid "Create a new list"
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4459 msgid "Create new list"
4460 msgstr "สร้างรายการใหม่"
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4465 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4472 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4473 "bibliographic record Koha."
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4481 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4484 msgid "Credits (%s)"
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4489 msgid "Current location"
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4494 msgid "Current password:"
4495 msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน:"
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4500 msgid "Current session"
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4505 msgid "Currently in local use"
4506 msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน:"
4508 #. %1$s: item.firstname
4509 #. %2$s: item.surname
4510 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4511 #. %4$s: item.cardnumber
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4515 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4525 msgid "DVD video / Videodisc"
4526 msgstr "วิดีโอดีวีดี / วิดีโอดิสก์"
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4548 msgstr "วันที่เพิ่มข้อมูล"
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4566 msgstr "วันที่เพิ่มข้อมูล"
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4570 msgid "Date received"
4571 msgstr "วันที่คืนหนังสือ"
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4586 msgid "Days in advance"
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4603 msgstr "ค่าที่ตั้งไว้"
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4607 msgid "Default sorting"
4608 msgstr "ค่าที่ตั้งไว้"
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4613 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4614 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4615 "permitted by local laws."
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4621 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4625 #. INPUT type=submit
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4638 #. INPUT type=submit
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4644 #. INPUT type=submit
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4646 msgid "Delete selected"
4649 #. INPUT type=submit
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4652 msgid "Delete this list"
4653 msgstr "ลบรายการนี้"
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4658 msgid "Delete your search history"
4659 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4692 #. For the first occurrence,
4693 #. %1$s: bibliotitle
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4698 msgid "Details for %s"
4699 msgstr "ดำเนินการสำหรับ %s"
4701 #. %1$s: title |html
4702 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4703 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4705 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4709 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4710 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4717 #. For the first occurrence,
4718 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4727 msgid "Dictionaries"
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4732 msgid "Did you mean:"
4733 msgstr "คุณหมายความว่า:"
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4737 msgid "Digests only "
4738 msgstr "ต้องการแบบสรุปเท่านั้นใช่หรือไม่?"
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4749 msgstr "ค่าปรับและค่าธรรมเนียม"
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4753 msgid "Discographies"
4754 msgstr "รายชื่อจานเสียง"
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4760 msgid "Do not allow"
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4765 msgid "Do not notify"
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4771 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4773 msgstr "คุณต้องการได้รับอีเมลแจ้งเมื่อห้องสมุดได้รับวารสารฉบับใหม่หรือไม่?"
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4777 msgid "Don't have a library card?"
4778 msgstr "คุณไม่มีบัตรห้องสมุดหรือ?"
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4782 msgid "Don't have a password yet?"
4783 msgstr "คุณยังไม่มีรหัสผ่านใช่หรือไม่?"
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4789 msgid "Don't have an account? "
4790 msgstr "คุณยังไม่มีรหัสผ่านใช่หรือไม่? "
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4804 msgid "Download cart"
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4809 msgid "Download list"
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4815 msgid "Download list "
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4831 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4835 msgstr "กำหนดส่ง %s"
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4839 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4840 msgstr "ข้อผิดพลาด: ข้อผิดพลาดภายในระบบ: ทำรายการจองไม่สมบูรณ์"
4842 #. %1$s: bad_biblionumber
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4845 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4846 msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่พบระเบียนบรรณานุกรมของบรรณานุกรมเลขที่ %s"
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4850 msgid "ERROR: No record id specified. "
4851 msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่ได้รับเลขบรรณานุกรม"
4853 #. INPUT type=submit
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4861 #. INPUT type=submit
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4879 msgid "Edition statement:"
4880 msgstr "ส่วนฉบับพิมพ์:"
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4897 msgid "Email address:"
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4907 msgid "Empty and close"
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4912 msgid "Encyclopedias "
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4917 msgid "Enhanced content: "
4918 msgstr "เนื้อหาเพิ่มเติม "
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
4922 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
4927 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4928 msgstr "ใส่ข้อมูลข้อเสนอแนะเพื่อสั่งซื้อหนังสือใหม่"
4930 #. INPUT type=text name=q
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4933 msgid "Enter search terms"
4934 msgstr "กรุณาป้อนคำค้น"
4936 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4941 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4943 msgstr "กรุณาใส่รหัสผู้ใช้ของคุณ (User ID) จากนั้นคลิกปุ่ม \"ส่งข้อมูล\" (หรือกดแป้น \"Enter\")"
4945 #. For the first occurrence,
4946 #. %1$s: authtypetext
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4953 #. For the first occurrence,
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4959 msgstr "ข้อผิดพลาด: "
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4963 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4968 msgid "Error searching OverDrive collection"
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4973 msgid "Error searching OverDrive collection."
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4978 msgid "Error! Adding tags failed at"
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4984 msgid "Error! Illegal parameter"
4985 msgstr "ข้อผิดพลาด: พารามิเตอร์ %s ไม่ถูกต้อง"
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4989 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4995 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4996 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่สามารถลบแท็ก %s ได้"
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5001 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5003 "หมายเหตุ: แท็กของคุณเป็นมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ทั้งหมด แท็กไม่ถูกเพิ่มเข้าไปในระบบ"
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5009 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5012 "หมายเหตุ: แท็กของคุณเป็นมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ทั้งหมด แท็กไม่ถูกเพิ่มเข้าไปในระบบ"
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5020 msgstr "ข้อผิดพลาด:"
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5026 msgstr "ข้อผิดพลาด: "
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5032 msgid "Example Call"
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5038 msgid "Example Response"
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5051 msgid "Example call"
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5065 msgid "Example response"
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5075 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5080 msgid "Expecting a specific item selection."
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
5085 msgid "Expiration date:"
5086 msgstr "ส่วนฉบับพิมพ์:"
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
5111 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5116 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5141 msgid "Fewer options"
5142 msgstr "[ตัวเลือกน้อยกว่า]"
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5151 msgid "Fiction notes:"
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5156 msgid "Filmographies"
5157 msgstr "รายชื่อภาพยนตร์"
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5171 #. For the first occurrence,
5172 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5183 msgid "Fines and charges"
5184 msgstr "ค่าปรับและค่าธรรมเนียม"
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5205 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5206 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5209 "ตัวอย่าง : 1999-2001 และ คุณสามารถใช้ \"-1987\" สำหรับสิ่งตีพิมพ์ก่อนปี 1987 หรือ "
5210 "\"2008-\" สำหรับสิ่งที่ตีพิมพ์หลังปี 2008 ได้เช่นกัน"
5212 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5217 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5218 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5230 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5231 "who want to keep track of what they are reading."
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5238 msgid "Forgot your password?"
5239 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของฉัน"
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5244 msgid "Forgotten password recovery"
5247 #. For the first occurrence,
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5251 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5259 #. For the first occurrence,
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5289 msgid "Full heading"
5290 msgstr "หัวเรื่องทั้งหมด"
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5295 msgid "Full history"
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5300 msgid "Full subscription history"
5303 #. %1$s: bibliotitle
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5306 msgid "Full subscription history for %s"
5307 msgstr "บอกรับข้อมูลของชื่อเรื่อง %s"
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5316 msgid "Get your discharge"
5317 msgstr "ค่าปรับและค่าธรรมเนียม"
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5323 msgid "GetAuthorityRecords"
5324 msgstr "คำศัพท์ที่กำหนด"
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5330 msgid "GetAvailability"
5331 msgstr "รายการที่ห้องสมุดมี"
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5337 msgid "GetPatronInfo"
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5344 msgid "GetPatronStatus"
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5352 msgstr "บันทึกระเบียน:"
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5364 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5365 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5366 "specific metadata schema for the record objects."
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5372 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5373 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5374 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5375 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5376 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5377 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5383 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5384 "availability of the items associated with the identifiers."
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5399 #. For the first occurrence,
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5403 msgid "Go to detail"
5404 msgstr "รายละเอียดการติดต่อ"
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5408 msgid "Go to your account page"
5409 msgstr "Content Cafe"
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5413 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5414 msgstr "บรรณานุกรม "
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5418 msgid "Google login"
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5428 msgid "Groups of libraries"
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5438 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5439 msgstr "คำศัพท์ที่กำหนด "
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5443 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5444 msgstr "บรรณานุกรม "
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5448 msgid "HarvestExpandedRecords "
5449 msgstr "บรรณานุกรม "
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5453 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5454 msgstr "บรรณานุกรม "
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5458 msgid "Heading ascendant"
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5463 msgid "Heading descendant"
5466 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5470 msgstr "สวัสดีค่ะ คุณ %s %s "
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5486 msgid "Hide options"
5487 msgstr "[ตัวเลือกมากกว่า]"
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5508 msgid "Hold not needed after:"
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5514 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ"
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5518 msgid "Hold starts on date:"
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5537 msgid "Holding libraries"
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5556 #. %1$s: RESERVES.count
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5616 msgid "Home libraries"
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5622 msgid "Home library"
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
5627 msgid "How PayPal Works"
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5650 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5665 msgstr "มุมมองแบบ ISBD"
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5676 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5692 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5698 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5700 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5705 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5727 msgstr "รายละเีอียดด้านอัตลักษณ์"
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5732 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5733 "local library and the error will be corrected."
5735 "หากเกิดข้อผิดพลาดขึ้นในส่วนนี้ กรุณานำบัตรห้องสมุดของคุณกลับไปยังเคาน์เตอร์บริืการยืม-คืน "
5736 "ที่ห้องสมุดในพื้นที่ของคุณเพื่อแก้ไขข้อผิดพลาด"
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5741 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5742 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5745 "ถ้านี่เป็นครั้งแรกที่คุณใช้ระบบยืม-คืนด้วยตนเอง หรือถ้าระบบไม่ทำงานอย่างที่คุณคาดหวัง "
5746 "คุณอาจจะต้องอ้างถึงคู่มือแนะนำฉบับนี้เพื่อเริ่มต้นใช้งานระบบ"
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5750 msgid "If you did not receive this email, you can "
5753 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5757 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5758 "expire in %s seconds."
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:139
5764 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5771 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5779 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5785 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5786 "you may login below:"
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5792 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5793 msgstr "ถ้าคุณไม่มีบัตรห้องสมุด กรุณาไปลงทะเบียนเพื่อสมัครสมาชิกที่ห้องสมุดในพื้นที่"
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
5798 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5799 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5801 "ถ้าคุณยังไม่มีรหัสผ่าน กรุณาไปยังเคาน์เตอร์บริการยืม-คืนเมื่อคุณไปห้องสมุดในครั้งถัดไป "
5802 "เพื่อให้เจ้าหน้าที่ดำเนินการกำหนดรหัสผ่านให้คุณ"
5804 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5807 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5808 msgstr "Content Cafe "
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5813 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5818 msgid "If you want to, you can try to "
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5827 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5830 msgid "Images for %s "
5831 msgstr "ดำเนินการสำหรับ %s "
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5836 msgid "Immediate deletion"
5839 #. For the first occurrence,
5840 #. %1$s: OPACBaseURL
5841 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5845 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5848 #. For the first occurrence,
5849 #. %1$s: item.transfertfrom
5850 #. %2$s: item.transfertto
5851 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
5855 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
5863 msgid "In your cart"
5864 msgstr "กำลังส่งไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5869 msgstr "จัดทำดัชนีในหมวดหมู่:"
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5888 msgid "Instructors:"
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5893 msgid "Invalid shelf number."
5894 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5904 msgid "Issues for a subscription"
5905 msgstr "ดำเนินการสมัครสมาชิก"
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5909 msgid "Issues summary"
5910 msgstr "เนื้อหาโดยสังเขป"
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
5914 msgid "Item call number"
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5919 msgid "Item cannot be checked out."
5920 msgstr "ไม่สามารถยืม-คืนรายการนี้ได้"
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
5924 msgid "Item damaged"
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5929 msgid "Item hold queue priority"
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5951 msgstr "ชนิดของทรัพยากร"
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
5973 msgid "Item withdrawn"
5974 msgstr "ถอนออกจำนวน (%s) รายการ,"
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5978 msgid "Items available at:"
5979 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
5981 #. For the first occurrence,
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5986 msgid "Items available:"
5987 msgstr "ไม่พบรายการใดๆ:"
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5992 msgid "Items in your cart: "
5993 msgstr "กำลังส่งไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ "
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6057 msgstr "Koha ออนไลน์"
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6062 msgid "Koha [% Version %]"
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6075 #. For the first occurrence,
6076 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6100 msgid "Languages: "
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6106 msgstr "งานพิมพ์ขนาดใหญ่"
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6115 msgid "Last location"
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6120 msgid "Law reports and digests"
6121 msgstr "บทความรายงานคดีและประมวลกฎหมาย"
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6125 msgid "Legal articles"
6126 msgstr "บทความกฎหมาย"
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6130 msgid "Legal cases and case notes"
6131 msgstr "อรรถคดีและรายละเอียดคดี"
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6136 msgstr "ตัวบทกฎหมาย"
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6140 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6145 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6150 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6155 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6173 msgid "Library catalog"
6174 msgstr "ทรัพยากรห้องสมุด"
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6189 msgid "Limit to any of the following:"
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6194 msgid "Limit to currently available items."
6195 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6200 msgstr "จำกัดเฉพาะ:"
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6210 msgid "Link to resource "
6211 msgstr "ทรัพยากรแบบออนไลน์: "
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6226 msgid "List created."
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6231 msgid "List deleted."
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6252 msgid "List updated."
6253 msgstr "ปรับปรุงการตั้งค่าเรียบร้อยแ้ล้ว"
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6257 msgid "List(s) this item appears in: "
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6278 #. For the first occurrence,
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6303 msgid "Location (Status)"
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6308 msgid "Location and availability: "
6309 msgstr "สถานที่และทรัพยากรที่มี: "
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6313 msgid "Location(s) (Status)"
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6321 #. INPUT type=submit
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6332 msgstr "เข้าสู่ระบบ:"
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6338 msgid "Log in to add tags."
6339 msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อเพิ่มแท็ก"
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6343 msgid "Log in to create your own lists"
6344 msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อสร้างรายการของคุณ"
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6348 msgid "Log in to see your own saved tags."
6349 msgstr "<a1>ล็อกอิน</a> เพื่อดูแท็กที่คุณบันทึกไว้"
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6359 msgid "Log in to your account"
6360 msgstr "ล็อกอินไปยังบัญชีผู้ใช้ของคุณ"
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6365 msgid "Log in to your account:"
6366 msgstr "ล็อกอินไปยังบัญชีผู้ใช้ของคุณ"
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6370 msgid "Log in with Google"
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6375 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6376 msgstr "ห้องสมุดไม่ได้เปิดใช้งาน การล็อกอินเข้าสู่รายการทรัพยากรห้องสมุด"
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6386 msgstr "บัญชีรายชื่อ"
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6395 msgstr "เข้าสู่ระบบ:"
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6405 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6406 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6413 msgid "LookupPatron"
6414 msgstr "สำหรับสมาชิกห้องสมุด"
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6424 msgid "MARC Card View"
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6440 msgstr "มุมมองแบบ MARC"
6442 #. %1$s: bibliotitle
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6445 msgid "MARC view: %s"
6446 msgstr "มุมมองแบบ MARC"
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6462 msgstr "ข้อความ 15:"
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6467 msgstr "ข้อความ 15:"
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6472 msgstr "ข้อความ 15:"
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6482 msgstr "ข้อความ 15:"
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6487 msgstr "ข้อความ 15:"
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6507 msgstr "ข้อความ 15:"
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6531 msgid "Main address"
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:158
6544 msgid "Make payment"
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6577 #. For the first occurrence,
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6592 msgid "Message sent"
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6597 msgid "Messages for you"
6598 msgstr "ข้อความสำหรับคุณ"
6600 #. %1$s: subscription.missinglist
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6603 msgid "Missing issues: %s "
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6614 msgstr "ปรับเปลี่ยน"
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6628 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6634 msgid "More details"
6635 msgstr "รายละเอียดเพิ่มเติม"
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6644 msgid "More options"
6645 msgstr "[ตัวเลือกมากกว่า]"
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6649 msgid "More searches "
6650 msgstr "(การค้นหาที่เกี่ยวข้อง: "
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6654 msgid "Most popular"
6655 msgstr "ทรัพยากรที่ได้รับความนิยมสูงสุด"
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6659 msgid "Most popular titles"
6660 msgstr "ดูชื่อเรื่องที่ได้รับความนิยมสูงสุด"
6662 # Music recording แปลต่างจาก music ยังไงดี
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6665 msgid "Musical recording"
6666 msgstr "เครื่องบันทึุกเพลง"
6668 #. %1$s: heading | html
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6690 msgid "Never expires %s %s - %s "
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6696 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6697 "the item that was checked-out upon check-in."
6700 #. %1$s: review.title |html
6701 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6702 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6706 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6707 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6720 msgid "New password:"
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6726 msgid "New purchase suggestion"
6727 msgstr "รายการแนะนำการสั่งซื้อใหม่"
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6732 msgstr "[ค้นหาใหม่]"
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6739 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6748 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6749 #. %2$s: LibraryNameTitle
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6754 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6755 msgstr "ข้อความแจ้งจากห้องสมุด"
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6769 msgid "Next >>"
6770 msgstr "ถัดไป >>"
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6775 msgid "Next »"
6776 msgstr "รายการทรัพยากร ›"
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6780 msgid "Next available item"
6781 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6794 msgid "No available items."
6795 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6799 msgid "No changes were made."
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6838 msgid "No cover image available"
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6843 msgid "No data available in table"
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6848 msgid "No entries to show"
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6853 msgid "No item was added to your cart"
6854 msgstr "ไม่มีการเพิ่มรายการใดๆ ลงในกล่องรายการที่เลือก"
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6858 msgid "No item was selected"
6859 msgstr "คุณไม่ได้เลือกรายการใดๆ"
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6863 msgid "No items available."
6864 msgstr "ไม่พบรายการใดๆ:"
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6869 msgid "No items available:"
6870 msgstr "ไม่พบรายการใดๆ:"
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6881 msgid "No matching records found"
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6886 msgid "No operation parameter has been passed."
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
6891 msgid "No physical items for this record"
6892 msgstr "ไม่มีรายการทางกายภาพสำหรับระเบียนนี้"
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6896 msgid "No private lists"
6897 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว"
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6901 msgid "No private lists."
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6906 msgid "No public lists"
6907 msgstr "ไม่มีรายการสาธารณะ"
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6911 msgid "No public lists."
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6916 msgid "No record was removed."
6917 msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่ได้รับเลขบรรณานุกรม"
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6921 msgid "No renewals allowed"
6922 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว"
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6926 msgid "No reserves have been selected for this course."
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6931 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6936 msgid "No results found!"
6937 msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค้นหา"
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6942 msgid "No suggestion was selected"
6943 msgstr "คุณไม่ได้เลือกรายการใดๆ"
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6948 msgid "No tag was specified."
6949 msgstr "คุณไม่ได้เลือกรายการใดๆ"
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
6953 msgid "No tags from this library for this title."
6954 msgstr "ไม่มีแท็กสำหรับชื่อเรื่องนี้"
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6963 msgid "Non-musical recording"
6964 msgstr "เครื่องบันทึกเสียงทั่วไป"
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
6973 msgid "None specified: "
6974 msgstr "คุณไม่ได้เลือกรายการใดๆ"
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
6992 msgid "Not finding what you're looking for?"
6993 msgstr "ไม่พบสิ่งที่คุณกำลังมองหาหรือ?"
6995 #. For the first occurrence,
6996 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7000 msgid "Not for loan %s"
7001 msgstr "ห้ามยืม (%s)"
7003 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
7006 msgid "Not for loan (%s)"
7007 msgstr "ห้ามยืม (%s)"
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7016 msgid "Not what you expected? Check for "
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7033 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7034 "have been populated, and an index built by separate script."
7037 "คุณลักษณะนี้สามารถเรียกใช้งานได้เฉพาะทรัพยากรที่เป็นภาษาฝรั่งเศสที่ซึ่งมีการจัดทำหัวเรื่อง ISBD "
7038 "และมีการสร้างดัชนีด้วยสคริปต์แยกต่างหาก"
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7042 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7043 msgstr "หมายเหตุ: ข้อเสนอแนะของคุณต้องได้รับการอนุมัติโดยบรรณารักษ์ "
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7047 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7048 msgstr "หมายเหตุ: คุณสามารถลบเฉพาะแท็กที่คุณสร้างได้เท่านั้น"
7050 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7054 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7055 "code that was removed. "
7056 msgstr "หมายเหตุ: แท็กของคุณมีมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ที่ถูกลบออกไปแล้ว "
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7061 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7062 "see your current tags."
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7068 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7069 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7070 "retain the comment as is."
7072 "หมายเหตุ: ความคิดเห็นของคุณมีมาร์กอัพโค้ดที่ไม่ถูกต้อง (Markup Code) "
7073 "ระบบได้ทำการบันทึกความคิดเห็นของคุณโดยการลบมาร์กอัพออกไปดังที่แสดงอยู่ด้านล่าง "
7074 "คุณสามารถแก้ไขความคิดเห็นของคุณต่อไปได้ หรือยกเลิกเพื่อคงความคิดเห็นไว้เช่นเดิม"
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7080 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7081 msgstr "หมายเหตุ: แท็กของคุณมีมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ที่ถูกลบออกไปแล้ว "
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7094 #. For the first occurrence,
7095 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7104 msgid "Notes/Comments"
7105 msgstr "หมายเหตุ/ความคิดเห็น"
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7121 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7139 msgid "Novelist Select"
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7144 msgid "Novelist Select: "
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
7159 msgid "Number of holds: "
7162 #. For the first occurrence,
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7167 msgid "Number of records used in: %s"
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
7175 #. INPUT type=submit
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7204 msgstr "อยู่ในขั้นตอนการสั่งซื้อจำนวน (%s) รายการ,"
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7208 msgid "On-site checkouts"
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7213 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7218 msgid "Online resources:"
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7223 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7224 msgstr "เฉพาะี่รายการที่สามารถยืมได้ในปัจจุบันเท่านั้น"
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7229 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7230 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7231 "\" field can be used to provide any additional information."
7233 "ไม่มีฟิลด์ใดที่เป็นฟิลด์บังคับ คุณสามารถใส่ข้อมูลใดก็ได้ตามที่คุณมี และคุณสามารถใส่ข้อมูลเพิ่มเติมใดๆ "
7234 "ก็ได้ในฟิลด์ \"หมายเหตุ\""
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7243 msgid "Open Library: "
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7248 msgid "Order by date"
7249 msgstr "สั่งซื้อโดย:"
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7253 msgid "Order by title"
7254 msgstr "สั่งซื้อโดย:"
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7263 msgid "Other editions of this work"
7264 msgstr "ฉบับพิมพ์อื่นของชิ้นงานนี้"
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7268 msgid "Other forms:"
7271 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7274 msgid "Other holdings ( %s )"
7275 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ"
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7279 msgid "OutputIntermediateFormat "
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7284 msgid "OutputRewritablePage "
7287 #. For the first occurrence,
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7292 msgid "OverDrive search for '%s'"
7295 #. %1$s: overdues_count
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7298 msgid "Overdue (%s)"
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7320 msgstr "ข้อความที่เป็นชุดคำสั่ง"
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7332 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7337 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7342 msgid "Password updated"
7343 msgstr "ปรับปรุงรหัสผ่านแล้ว"
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7356 msgid "Passwords do not match! "
7357 msgstr "ปรับปรุงรหัสผ่านแล้ว"
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7361 msgid "Patent document"
7362 msgstr "เอกสารสิทธิบัตร"
7364 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7367 msgid "Patron comment on %s"
7368 msgstr "ความคิดเห็น"
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:139
7372 msgid "Pay selected fines and charges"
7373 msgstr "ค่าปรับและค่าธรรมเนียม"
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7377 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7382 msgid "Payment applied:"
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7387 msgid "Payment method"
7388 msgstr "เอกสารสิทธิบัตร"
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7392 msgid "Permissions: "
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7402 msgid "Physical details:"
7403 msgstr "รายละเอียดทางกายภาพ:"
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7407 msgid "Pick up location"
7408 msgstr "สถานที่รับหนังสือ"
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7413 msgid "Pick up location:"
7414 msgstr "สถานที่รับหนังสือ"
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7419 msgid "Place a hold on"
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7424 msgid "Place a hold on "
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7430 msgid "Place a hold on: "
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7460 msgid "Placing a hold"
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7471 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7472 "it's your privacy!"
7475 #. For the first occurrence,
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7479 msgid "Please choose a download format"
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7484 msgid "Please choose your privacy rule:"
7485 msgstr "กรุณาใส่เลขที่บัตรสมาชิกของคุณ:"
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7490 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7497 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7498 "arrives for this subscription."
7499 msgstr "กรุณายืนยันว่า คุณไม่ต้องการให้ระบบส่งอีเมลแจ้งเมื่อวารสารฉบับใหม่มาถึงห้องสมุด"
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7503 msgid "Please confirm the checkout:"
7504 msgstr "กรุณายืนยันฉบับพิมพ์:"
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7508 msgid "Please confirm your registration"
7509 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7514 msgid "Please contact a librarian for details."
7515 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7520 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7521 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7526 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7527 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7532 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7533 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7537 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7538 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7542 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7547 msgid "Please enter numbers only. "
7548 msgstr "กรุณาใส่เลขที่บัตรสมาชิกของคุณ:"
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7552 msgid "Please enter your card number:"
7553 msgstr "กรุณาใส่เลขที่บัตรสมาชิกของคุณ:"
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7558 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7559 "email when the library processes your suggestion"
7561 "กรุณากรอกแบบฟอร์มนี้เพื่อเสนอแนะการสั่งซื้อทรัพยากร "
7562 "คุณจะได้รับอีเมลแจ้งเมื่อห้องสมุดดำเนินการรายการสั่งซื้อที่คุณแนะนำ"
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7566 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7567 msgstr "ไม่พบ Userid ของคุณในฐานข้อมูล กรุณาลองอีกครั้ง"
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7572 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7573 "the library no matter which privacy option you choose."
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
7579 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7580 "address registered with this library."
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7587 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7588 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7589 "Reference Manager or ProCite."
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7595 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7596 "of items returned damaged."
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7604 msgid "Please note:"
7605 msgstr "กรุณาสังเกตว่า:"
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7611 msgid "Please note: "
7612 msgstr "กรุณาสังเกตว่า: "
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7616 msgid "Please try again later."
7619 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7620 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7624 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7625 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7626 "for this account (\""
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7633 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7634 msgstr "กรุณาลองอีกครั้งโดยใช้ข้อความอย่างเดียว "
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7638 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7649 msgid "Popularity (least to most)"
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7655 msgid "Popularity (most to least)"
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7660 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7661 msgstr "ส่งหรือแก้ไขความคิดเห็นของคุณที่เกี่ยวกับรายการนี้ "
7663 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7666 msgid "Powered by %s "
7667 msgstr "จัดพิมพ์โดย : "
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7671 msgid "Pre-adolescent"
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7676 msgid "Preferred form: "
7677 msgstr "รูปแบบของสารสนเทศ "
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7705 msgid "Previous sessions"
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7749 msgid "Private lists"
7750 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว"
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7754 msgid "Private lists shared with me"
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7759 msgid "Processing..."
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7764 msgid "Programmed texts"
7765 msgstr "ข้อความที่เป็นชุดคำสั่ง"
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7782 msgid "Public lists"
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7787 msgid "Public lists:"
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7792 msgid "Publication date range"
7793 msgstr "ปีที่พิมพ์:"
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7797 msgid "Publication place:"
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7803 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7804 msgstr "การพิมพ์/วันที่จดลิขสิทธิ์: รายการใหม่กว่าไปเก่ากว่า"
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7809 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7810 msgstr "การพิมพ์/วันที่จดลิขสิทธิ์: รายการเก่ากว่าไปใหม่กว่า"
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7816 msgid "Publication:"
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7821 msgid "Published by :"
7822 msgstr "จัดพิมพ์โดย :"
7824 #. For the first occurrence,
7825 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7826 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7827 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7829 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7830 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7832 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7833 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7838 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7850 msgid "Publisher location"
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7856 msgstr "สำนักพิมพ์:"
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
7861 msgid "Purchase suggestions"
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7866 msgid "Quote of the Day"
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7872 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7875 #. %1$s: IF ( branchcode )
7876 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7879 msgid "RSS feed for %s%s "
7880 msgstr "ไม่มีรายการสาธารณะ"
7882 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7885 msgid "RSS feed for public list %s"
7886 msgstr "ไม่มีรายการสาธารณะ"
7888 #. %1$s: heading | html
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7894 #. INPUT type=submit name=rate_button
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
7898 msgstr "วันกำหนดส่ง"
7900 #. For the first occurrence,
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7904 msgid "Rating based on reviews of "
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7909 msgid "Re-type new password:"
7910 msgstr "พิมพ์รหัสผ่านใหม่อีกครั้ง:"
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
7914 msgid "Reason for suggestion: "
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7920 msgstr "ต่ออายุรายการทรัพยากร "
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7925 msgid "Recent comments"
7926 msgstr "ความคิดเห็น"
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7930 msgid "Recent comments "
7931 msgstr "ความคิดเห็น"
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7935 msgid "Record not found"
7936 msgstr "ไม่พบระเบียนที่ค้นหา"
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7943 msgid "Refine your search"
7944 msgstr "ปรับปรุงการค้นหาของคุณ"
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
7950 msgid "Register a new account"
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7957 msgid "Register here."
7958 msgstr "แท็กสถานะัที่นี่"
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7962 msgid "Registration Complete!"
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7967 msgid "Registration complete"
7968 msgstr "ตัวบทกฎหมาย"
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7972 msgid "Registration invalid!"
7973 msgstr "ตัวบทกฎหมาย"
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7977 msgid "Regular print"
7978 msgstr "ภาพพิมพ์ขนาดปกติ"
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
7987 msgid "Relatives' checkouts"
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7993 msgstr "ความสอดคล้องกับเนื้อหา"
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7998 msgid "Relevance asc"
7999 msgstr "ความสอดคล้องกับเนื้อหา"
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8004 msgid "Relevance desc"
8005 msgstr "ความสอดคล้องกับเนื้อหา"
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8014 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8017 # Coded fields?? ฟิลด์ในรูปแบบโค้ด ฟิลด์ที่ถูกใส่รหัส??
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8021 msgid "Remove field"
8022 msgstr "ฟิลด์ในรูปแบบรหัส"
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8026 msgid "Remove from list"
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8031 msgid "Remove from this list"
8032 msgstr "ลบรายการนี้"
8034 #. INPUT type=submit
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8037 msgid "Remove selected items"
8038 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
8040 #. INPUT type=submit
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8046 msgid "Remove selected searches"
8049 # Coded fields?? ฟิลด์ในรูปแบบโค้ด ฟิลด์ที่ถูกใส่รหัส??
8050 #. INPUT type=submit
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8054 msgid "Remove share"
8055 msgstr "ฟิลด์ในรูปแบบรหัส"
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8066 #. INPUT type=submit
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8078 msgstr "ต่ออายุรายการทรัพยากร"
8080 #. INPUT type=submit
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8084 msgid "Renew selected"
8085 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8101 msgid "Report issues and broken links"
8102 msgstr "แก้ไขรายการ"
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
8106 msgid "Request specific item type:"
8107 msgstr "จองเฉพาะเล่มที่ต้องการ"
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8154 #. INPUT type=submit
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8158 msgstr "แก้ไขรายการ"
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8174 msgid "Results %s to %s of %s"
8175 msgstr "ผลการค้นหา %s ถึง %s จากทั้งหมด %s รายการ"
8177 #. For the first occurrence,
8178 #. %1$s: IF ( query_desc )
8179 #. %2$s: query_desc | html
8181 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8182 #. %5$s: limit_desc | html
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8187 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8188 msgstr " จะจำกัดการสืบค้น: '%s'"
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
8197 msgid "Resume all suspended holds"
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8202 msgid "Resume your hold on "
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8208 msgid "Return this item"
8209 msgstr "คืนรายการนี้"
8211 #. INPUT type=submit name=confirm
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8214 msgid "Return to account summary"
8215 msgstr "กลับไปยังหน้าบัญชีผู้ใช้โดยสังเขป"
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8219 msgid "Return to fine details"
8220 msgstr "คืนรายการนี้ "
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8224 msgid "Return to the catalog home page."
8225 msgstr "บัญชีรายชื่อ"
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8230 msgid "Return to the last advanced search"
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8235 msgid "Return to the main page"
8236 msgstr "คืนรายการนี้ "
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8240 msgid "Return to the self-checkout"
8241 msgstr "กลับไปยังหน้าการยืม-คืนด้วยตนเอง"
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8246 msgid "Return to your lists"
8247 msgstr "บันทึกไปยังรายการของคุณ "
8249 #. INPUT type=submit
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8252 msgid "Return to your record"
8253 msgstr "กลับไปยังระเบียนของคุณ"
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8257 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8263 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8264 "particular patron."
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8270 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8271 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8272 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8278 msgid "Review date: "
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8284 msgid "Review result: "
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8295 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8300 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8315 msgid "SMS provider:"
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8350 msgid "Save record "
8351 msgstr "บันทึกระเบียน: "
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8355 msgid "Save to Lists"
8356 msgstr "บันทึกไปยังรายการ"
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8360 msgid "Save to another list"
8361 msgstr "บันทึกไปยังรายการของคุณ"
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8365 msgid "Save to your lists "
8366 msgstr "บันทึกไปยังรายการของคุณ "
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8375 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8376 msgstr "สแกนรายการใหม่หรือใส่บาร์โค้ดของรายการ:"
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8381 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8382 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8383 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8385 "สแกนแต่ละรายการและรอให้ระบบรีโหลดหน้าก่อนทำการสแกนรายการถัดไป "
8386 "รายการได้ดำเนินการยืมออกแล้วควรจะปรากฎอยู่บนรายการยืม คุณจะคลิกปุ่ม \"ส่งข้อมูล\" "
8387 "ก็ต่อเมื่อคุณใส่บาร์โค้ดด้วยตนเองเท่านั้น"
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8391 msgid "Scan index for: "
8392 msgstr "สแกนดัชนีเพื่อค้นหา: %S "
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8399 #. INPUT type=submit name=do
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8416 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8417 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8418 #. %3$s: mylibraryfirst
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8423 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8424 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8428 msgid "Search for this title in:"
8429 msgstr "ค้นหาชื่อเรื่องนี้ใน:"
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8437 msgid "Search for works by this author"
8438 msgstr "ค้นหาชื่อเรื่องนี้ใน:"
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8444 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8450 msgid "Search history"
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8455 msgid "Search options:"
8456 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8461 msgid "Search suggestions"
8464 #. %1$s: LibraryName |html
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8467 msgid "Search the %s"
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8478 msgid "SearchCourseReserves "
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8483 msgid "Searching Open Library..."
8486 #. For the first occurrence,
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8490 msgid "Searching OverDrive..."
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8516 msgid "See Baker & Taylor"
8517 msgstr "ดูที่ Baker & Taylor"
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8522 msgstr "เลือกหนึ่งรายการ"
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8528 msgstr "%s รายการบรรณานุกรม"
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8533 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8540 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8546 msgid "Select a list"
8547 msgstr "เลือกหนึ่งรายการ"
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8551 msgid "Select a specific item:"
8552 msgstr "จองเฉพาะเล่มที่ต้องการ"
8554 #. For the first occurrence,
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8574 msgid "Select searches to: "
8575 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8580 msgid "Select suggestions to: "
8581 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8585 msgid "Select the item(s) to search"
8586 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8590 msgid "Select the term(s) to search"
8591 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8599 msgid "Select titles to: "
8600 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8604 msgid "Self checkout help"
8605 msgstr "วิธีใช้ระบบยืมด้วยตนเอง"
8607 #. INPUT type=submit
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8628 msgid "Sending your cart"
8629 msgstr "กำลังส่งไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8633 msgid "Sending your list"
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8649 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8654 msgid "Serial collection"
8657 #. For the first occurrence,
8658 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8675 msgid "Series Title"
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8680 msgid "Series information:"
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8685 msgid "Series title"
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8695 msgid "Session lost"
8696 msgstr "ขาดการติดต่อกับระบบ"
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8700 msgid "Settings updated"
8701 msgstr "ปรับปรุงการตั้งค่าเรียบร้อยแ้ล้ว"
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8711 msgid "Share a list"
8712 msgstr "เลือกหนึ่งรายการ"
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8716 msgid "Share a list with another patron"
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8722 msgid "Share by email"
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8728 msgstr "รายการของคุณ "
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8732 msgid "Share on Delicious"
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8737 msgid "Share on Facebook"
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8742 msgid "Share on LinkedIn"
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8747 msgid "Shelving location"
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
8753 msgid "Shibboleth Login"
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8763 msgid "Show _MENU_ entries"
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8769 msgid "Show all items"
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8774 msgid "Show last 50 items"
8775 msgstr "แสดง 50 รายการสุดท้าย"
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8781 msgstr "รายการของคุณ"
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8791 msgid "Show more options"
8792 msgstr "[ตัวเลือกมากกว่า]"
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8797 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8802 msgid "Show the top "
8803 msgstr "แสดงที่ด้านบนสุด "
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8808 msgstr "แท็กของฉัน "
8810 #. %1$s: resultcount
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8814 msgid "Showing %s of about %s results"
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8819 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8824 msgid "Showing all items. "
8825 msgstr "แสดงรายการทั้งหมด"
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8829 msgid "Showing last 50 items. "
8830 msgstr "แสดง 50 รายการสุดท้าย"
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8834 msgid "Showing only available items"
8835 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
8839 msgid "Sign in with your Email"
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8845 msgid "Sign in with your email"
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
8850 msgid "Similar items"
8851 msgstr "รายการที่คล้ายคลึงกัน"
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
8855 msgid "Simple DC-RDF"
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
8860 msgid "Since you have "
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
8866 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8867 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8870 #. %1$s: failaddress
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8874 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8875 "them. These are: %s"
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8893 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8894 "Contact the patron who sent you the invitation."
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8899 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8904 msgid "Sorry, no suggestions."
8905 msgstr "รายการแนะนำการสั่งซื้อใหม่"
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8909 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8914 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8915 msgstr "ขออภัย! ระบบนี้ไม่ได้เปิดใช้งานแท็ก"
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
8920 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
8926 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
8931 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8937 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8938 msgstr "ขออภัย! ระบบคิดว่าคุณไม่ได้รับสิทธิให้เข้าถึงหน้านี้ "
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8942 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8943 msgstr "ขออภัย! รายการนี้ไม่สามารถยืมออกได้โดยใช้สเตชั่นนี้"
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8948 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8949 "the administrator to resolve this problem."
8951 "ขออภัย! ขณะนี้สเตชั่นยืมด้วยตนเองเครื่องนี้ไม่สามารถยืนยันตัวบุคคลได้ "
8952 "กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบเพื่อแก้ไขปัญหานี้"
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
8956 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8957 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
8959 #. %1$s: too_many_reserves
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
8962 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8963 msgstr "ขออภัย! คุณไม่สามารถจองเกินกว่า %s รายการได้ "
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8967 msgid "Sorry, your Google login failed. "
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
8973 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8974 "you have a local login, you may use that below."
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
8979 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8980 msgstr "ขออภัย! เซสชันของคุณหมดเวลาแล้ว กรุณาล็อกอินอีกครั้ง"
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
8994 msgid "Sort this list by: "
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9000 msgstr "งานพิมพ์ขนาดใหญ่ "
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9010 msgid "Standard number"
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9015 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
9039 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9043 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9044 msgstr "ขั้นตอนที่ 1: ใส่หมายเลขประจำตัวผู้ใช้"
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9048 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9049 msgstr "ขั้นตอนที่ 3: คลิกการเชื่อมโยง 'คลิกที่นี่เมื่อเสร็จสิ้น' เมื่อดำเนินการเสร็จเรียบร้อยแล้ว"
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9053 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9054 msgstr "ขั้นตอนที่ 2: สแกนบาร์โค้ดของแต่ละรายการ ทีละเล่ม"
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9073 msgid "Subject cloud"
9074 msgstr "คลาวด์หัวเรื่อง (Subject Cloud)"
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9078 msgid "Subject phrase"
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9092 #. For the first occurrence,
9093 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9097 msgid "Subject: %s "
9100 #. INPUT type=submit
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9112 #. INPUT type=submit
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9114 msgid "Submit and close this window"
9115 msgstr "ส่งข้อมูลและปิดหน้าต่างนี้"
9117 #. INPUT type=submit
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9121 msgid "Submit changes"
9122 msgstr "บันทึกความเปลี่ยนแปลง"
9124 #. INPUT type=submit
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9127 msgid "Submit update request"
9128 msgstr "ส่งข้อเสนอแนะของคุณ"
9130 #. INPUT type=submit
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9132 msgid "Submit your suggestion"
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9137 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9138 msgstr "ดำเนินการสมัครสมาชิก"
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9142 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9143 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่"
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9147 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9148 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่ "
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9153 msgid "Subscribe to recent comments"
9154 msgstr "ความคิดเห็น"
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9159 msgid "Subscribe to this list"
9160 msgstr "บอกรับการค้นหานี้"
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9167 msgid "Subscribe to this search"
9168 msgstr "บอกรับการค้นหานี้"
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9172 msgid "Subscription"
9173 msgstr "การสมัครสมาชิก"
9175 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9176 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9177 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9182 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9183 msgstr "การสมัครสมาชิก"
9185 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9188 msgid "Subscription information for %s"
9189 msgstr "บอกรับข้อมูลของชื่อเรื่อง %s"
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9193 msgid "Subscription: "
9194 msgstr "การสมัครสมาชิก "
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9198 msgid "Subscriptions"
9199 msgstr "การสมัครสมาชิก"
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9209 msgid "Suggested by:"
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9214 msgid "Suggested for"
9215 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9219 msgid "Suggested for:"
9220 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9224 msgid "Suggested on"
9225 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9232 # เรื่องย่อ หรือ บทสรุป หรือ คำอื่น??
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9264 msgid "Suspend all holds"
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9269 msgid "Suspend until:"
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9274 msgid "Suspend your hold on "
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9279 msgid "Switch languages"
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9284 msgid "System Maintenance"
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9294 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9295 msgstr "หมายเหตุของผู้แต่ง ซึ่งถูกเชื่อมด้วยคำเชื่อมต่าง ๆ"
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9312 msgstr "คลาวด์แท็ก (Tag Cloud)"
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9316 msgid "Tag status here."
9317 msgstr "แท็กสถานะัที่นี่"
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9324 msgid "Tag status here. "
9325 msgstr "แท็กสถานะที่นี่ "
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9337 #. For the first occurrence,
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9340 msgid "Tags added: "
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9346 msgid "Tags from this library:"
9347 msgstr "ข้อความแจ้งจากห้องสมุด"
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9357 msgid "Technical reports"
9358 msgstr "รายงานทางเทคนิค"
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9398 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9401 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9402 msgstr "วารสารสามฉบับล่าสุดของการบอกรับเป็นสมาชิก"
9405 #. %2$s: IF selected_itemtype
9406 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9408 #. %5$s: IF ( branch )
9411 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9412 #. %9$s: timeLimit |html
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9418 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9422 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9423 #. %2$s: LibraryNameTitle
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9429 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9430 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9432 "อยู่ระหว่างการบำรุงรักษาระบบ ... เราจะกลับมาในเร็วๆ นี้! หากคุณมีคำถามใดๆ กรุณาติดต่อ "
9433 "<a1>ผู้ดูแลไซต์</a> "
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9437 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9438 msgstr "คุณไม่ได้เปิดใช้งานคลาวด์ ISBD (ISBD Cloud)"
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9442 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9444 "ตารางเบราว์เซอร์ว่างเปล่า คุณไม่ได้ติดตั้งคุณลักษณะนี้ทั้งหมด กรุณาไปที่ <a1>Koha Wiki</a> "
9445 "เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติมว่าคุณลักษณะนี้ทำงานอย่างไร และจะกำหนดค่าคุณลักษณะนี้ได้อย่างไร "
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9450 msgid "The cart was sent to: %s"
9451 msgstr "กล่องรายการที่เลือกถูกส่งไปที่: %s"
9453 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9454 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9456 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9458 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9460 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9462 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9464 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9466 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9468 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9470 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9472 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9474 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9476 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9478 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9480 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9482 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9484 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9486 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9488 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9490 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9492 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9494 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9495 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9497 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9498 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9500 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9501 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9506 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9507 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9508 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9509 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9510 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9511 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9518 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9519 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9520 "informing your library of this error."
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9526 msgid "The entered "
9527 msgstr "วิทยานิพนธ์ "
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9531 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9534 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9537 msgid "The first subscription was started on %s"
9538 msgstr "วารสารฉบับแรกที่บอกรับเริ่มต้นในวันที่ %s"
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9542 msgid "The following fields contain invalid information:"
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9547 msgid "The item has been added to the list."
9548 msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9553 msgid "The item has been added to your cart"
9554 msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9558 msgid "The item has been removed from the list."
9559 msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9564 msgid "The item has been removed from your cart"
9565 msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9570 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9572 msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9577 msgid "The item is already in your cart"
9578 msgstr "มีรายการนี้อยู่ในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9583 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9584 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9589 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9590 msgstr "ข้อผิดพลาดนี้ เกิดจากการที่การเชื่อมโยงถูกตัดขาดและไม่มีหน้านั้นอยู่แล้ว"
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9594 msgid "The link is invalid."
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9600 msgid "The list was sent to: %s"
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9606 msgid "The operation %s is not supported."
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9612 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9613 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว "
9615 #. %1$s: minPassLength
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9618 msgid "The password must contain at least %s characters."
9619 msgstr "รหัสผ่านของคุณต้องมีความยาวอย่างน้อย %s อักขระ"
9621 #. %1$s: minPassLength
9622 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9626 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9627 "either invalid, or expired. "
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9632 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9637 msgid "The share has been removed."
9638 msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9642 msgid "The share has not been removed."
9643 msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
9645 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9648 msgid "The subscription expired on %s"
9649 msgstr "การบอกรับเป็นสมาชิกจะหมดอายุในวันที่ %s"
9651 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9654 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9655 msgstr "<em>ข้อความ 1:</em> ระบบไม่สามารถอ่านค่าบาร์โคดนี้ได้ "
9657 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9658 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9662 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9663 "code. It was NOT added. "
9665 "หมายเหตุ: แท็กของคุณเป็นมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ทั้งหมด แท็กไม่ถูกเพิ่มเข้าไปในระบบ "
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9669 msgid "The transaction id "
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9675 msgstr "วิทยานิพนธ์ "
9677 #. %1$s: subscriptionsnumber
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9680 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9681 msgstr "(มีรายการบอกรับ %s รายการที่สัมพันธ์กับชื่อเรื่องนี้)"
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9685 msgid "There are no comments for this item."
9686 msgstr "ไม่มีความคิดเห็นใดๆ สำหรับรายการนี้"
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9690 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9691 msgstr "ไม่มีข้อเสนอแนะการสั่งซื้อที่ค้างอยู่"
9693 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9696 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9699 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9700 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9701 #. %3$s: ERROR.badparam
9702 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9703 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9704 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9708 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9709 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9710 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9715 msgid "There was a problem with your submission"
9716 msgstr "มีปัญหากับการส่งข้อมูลของคุณ"
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9720 msgid "There was an error sending the cart."
9721 msgstr "เกิดปัญหาขณะส่งกล่องรายการที่เลือก..."
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9725 msgid "There was an error sending the list."
9726 msgstr "เกิดปัญหาขณะส่งกล่องรายการที่เลือก..."
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9731 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9738 msgstr "วิทยานิพนธ์"
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9743 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9744 "any subject below to see the items in our collection."
9746 ""คลาวด์ (Cluod)" นี้จะแสดงหัวข้อในรายการทรัพยากรห้องสมุดที่มีผู้ใช้มากที่สุด "
9747 "คุณสามารถคลิกหัวเรื่องใดๆ บริเวณด้านล่างเพื่อดูรายการในคอลเลกชันของเราได้"
9749 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9752 msgid "This card has been declared lost. %s "
9753 msgstr "<em>ข้อความ 13:</em> รายการอันนี้สูญหายไปแล้ว. "
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9758 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9759 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9760 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9761 "your reader account."
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9766 msgid "This is a serial"
9767 msgstr "นี่เป็นการบอกรับเป็นสมาชิกสิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9771 msgid "This item does not exist."
9772 msgstr "<em>ข้อความ 5:</em> รายการนี้ไม่อนุญาตให้ยืม "
9774 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9777 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9778 msgstr "<em>ข้อความ 7:</em> รายการนี้ได้เอาออกจาก collection ไปแล้ว "
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9782 msgid "This item is already checked out to you."
9783 msgstr "มีรายการนี้อยู่ในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
9785 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9788 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9789 msgstr "<em>ข้อความ 3:</em> รายการนี้ำได้ถูกยืมไปแล้ว "
9791 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9794 msgid "This item is not for loan. %s "
9795 msgstr "<em>ข้อความ 5:</em> รายการนี้ไม่อนุญาตให้ยืม "
9797 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9800 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9801 msgstr "<em>ข้อความ 9:</em> รายการนี้จองไว้สำหรับผู้ใช้คนอื่น "
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9805 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9810 msgid "This list does not exist."
9813 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9817 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9819 "รายการนี้ว่างเปล่า คุณสามารถเพิ่มผลลัพธ์ของการ <a1>ค้นหา</a> ใดๆ ลงไปในรายการของคุณได้ "
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9823 msgid "This message can have the following reason(s):"
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9832 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9836 #. %1$s: items_count
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9839 msgid "This record has many physical items (%s). "
9840 msgstr "ระเบียนนี้ไม่มีรายการ "
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
9844 msgid "This subscription is closed."
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9849 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
9854 msgid "This title cannot be requested."
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
9860 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9861 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9882 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9913 msgstr "ชื่อเรื่อง (ก-ฮ)"
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9919 msgstr "ชื่อเรื่อง (ฮ-ก)"
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9928 msgid "Title phrase"
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9935 msgstr "ชื่อเรื่อง:"
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
9949 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
9954 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
9955 msgstr "มีให้บริการในห้องสมุด"
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
9959 msgid "To report this error, you can "
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
9964 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9975 msgstr "%s <a1>ระดับบนสุด</a>"
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10020 msgid "Type of heading"
10021 msgstr "ชนิดของหัวเรื่อง"
10023 #. INPUT type=text name=q
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10027 msgid "Type search term"
10028 msgstr "กรุณาป้อนคำค้น"
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10035 #. %1$s: heading | html
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10046 #. For the first occurrence,
10047 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10056 msgid "Unable to add one or more tags."
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10062 msgid "Unable to connect to PayPal."
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10067 msgid "Unable to update your setting!"
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10073 msgid "Unable to verify payment."
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
10078 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10079 msgstr "ไม่มีรายการนี้ (สูญหาย)"
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10083 msgid "Unavailable issues"
10084 msgstr "ฉบับที่ห้องสมุดไม่มี"
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10090 msgid "Unhighlight"
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10095 msgid "Unified title"
10096 msgstr "ชื่อเรื่องรวม"
10098 #. For the first occurrence,
10099 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10103 msgid "Unified title: %s "
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10108 msgid "Uniform titles:"
10109 msgstr "ชื่อเรื่องแบบฉบับ"
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10118 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10119 msgstr "ดำเนินการสมัครสมาชิก"
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10128 msgid "Updates to your record"
10129 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณ"
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
10133 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10134 msgstr "ใช้แถบเมนูด้านบนสุดเพื่อนำทางไปยังส่วนอื่นของ Koha"
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10138 msgid "Used for/see from:"
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
10149 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10150 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10152 "โดยปกติแล้ว เหตุผลของการระงับบัญชีผู้ใช้ คือ การมีหนังสือเกินกำหนดหลายเล่มที่ยังไม่ได้ส่งคืน "
10153 "หรือยังไม่ได้ชำระค่าเสียหายของหนังสือ ถ้า <a1>หน้าบัญชีผู้ใช้ของคุณ</a> แสดงบัญชีที่รอความกระจ่าง "
10154 "กรุณาปรึกษาบรรณารักษ์ของคุณ "
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10158 msgid "VHS tape / Videocassette"
10159 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์"
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
10163 msgid "Verification:"
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10191 msgid "View details for this title"
10192 msgstr "ดูรายละเอียดของชื่อเรื่องนี้"
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10196 msgid "View full heading"
10197 msgstr "ดูหัวเรื่องแบบเต็ม"
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10203 msgid "View on Amazon.com"
10204 msgstr "ดูที่เว็บไซต์ Amazon.com"
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10209 msgid "View your search history"
10210 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10216 msgstr "ข้อมูลเกี่ยวกับตัวเล่ม"
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10225 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10236 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10237 "define how long we keep your reading history."
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10258 msgstr "ยินดีต้อนรับ, <a1> "
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10262 msgid "What is a discharge?"
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10267 msgid "What's next?"
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10273 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10274 "history immediately by clicking here. "
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10285 msgid "With selected searches: "
10286 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10291 msgid "With selected suggestions: "
10292 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
10294 #. For the first occurrence,
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10300 msgid "With selected titles: "
10301 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10310 msgid "Would you like to print a receipt?"
10313 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10314 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10317 msgid "Written on %s by %s"
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10345 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10347 msgstr "คุณกำลังเข้าถึง Koha จากที่อยู่ IP อื่น! กรุณาล็อกอินอีกครั้ง"
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10351 msgid "You are forbidden to view this page."
10352 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
10354 #. %1$s: borrowername
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10357 msgid "You are logged in as %s."
10358 msgstr "คุณล็อกอินด้วยชื่อ %s"
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10362 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10363 msgstr "คุณกำลังล็อกอินจากที่อยู่ IP อื่น กรุณาล็อกอินอีกครั้ง"
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10367 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10368 msgstr "ไม่มีข้อเสนอแนะการสั่งซื้อที่ค้างอยู่"
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10372 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10373 msgstr "ไม่มีข้อเสนอแนะการสั่งซื้อที่ค้างอยู่"
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10377 msgid "You are not authorized to view this page."
10378 msgstr "ไม่มีข้อเสนอแนะการสั่งซื้อที่ค้างอยู่"
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10382 msgid "You are not authorized to view this record."
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10388 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10389 "saved and sent as a single message."
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10394 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10400 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10405 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10410 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10415 msgid "You can't change your password."
10416 msgstr "คุณไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณได้"
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10420 msgid "You can't reset your password."
10421 msgstr "คุณไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณได้"
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10426 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10430 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10433 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10434 msgstr "<em>ข้อความ 4:</em> คุณไม่สามารถต่ออายุการยืมรายการนี้ซ้ำได้ "
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10438 msgid "You cannot share a public list."
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10443 msgid "You currently have nothing checked out."
10444 msgstr "ขณะนี้ คุณยังไม่ได้ยืมทรัพยากรใดๆ"
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10449 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10450 msgstr "ขณะนี้ คุณมีค่าปรับและค่าธรรมเนียมที่ค้างชำระเป็นจำนวนเงิน:"
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10454 msgid "You did not specify any search criteria"
10455 msgstr "คุณยังไม่ได้ระบุเงื่อนไขการค้นหาใดๆ"
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10459 msgid "You did not specify any search criteria."
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10464 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10465 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10469 msgid "You do not have permission to create a new list."
10470 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10474 msgid "You do not have permission to delete this list."
10475 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10479 msgid "You do not have permission to download this list."
10480 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10484 msgid "You do not have permission to send this list."
10485 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10489 msgid "You do not have permission to update this list."
10490 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10494 msgid "You do not have permission to view this list."
10495 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10500 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10501 "remember, passwords are case sensitive."
10503 "คุณใส่ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านไม่ถูกต้อง กรุณาลองอีักครั้ง! "
10504 "และอย่าลืมว่าชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านต้องตรงตามอักษรตัวใหญ่-เล็ก"
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10508 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10513 msgid "You have a credit of:"
10514 msgstr "คุณมีเครดิตของ:"
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10518 msgid "You have already requested this title."
10521 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10524 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10525 msgstr "<em>ข้อความ 2:</em> คุณได้ยืมหลายรายการแล้ว และระบบไม่สามารถให้ยืมได้อีก "
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
10529 msgid "You have no fines or charges"
10530 msgstr "คุณไม่มีค่าปรับหรือค่าธรรมเนียมที่ต้องชำระ"
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10535 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10536 "fields and resubmit."
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10541 msgid "You have nothing checked out"
10542 msgstr "คุณไม่้ได้ยืมทรัพยากรใดๆ"
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10547 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10548 "following credentials:"
10551 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10554 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10555 msgstr "คุณไม่มีค่าปรับหรือค่าธรรมเนียมที่ต้องชำระ"
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10560 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10572 msgid "You must be logged in to add tags."
10573 msgstr "คุณล็อกอินด้วยชื่อ %s"
10575 #. For the first occurrence,
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10579 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10580 msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อสร้างรายการของคุณ"
10582 #. For the first occurrence,
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10586 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10587 msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อสร้างรายการของคุณ"
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10591 msgid "You must select a library for pickup. "
10592 msgstr "คุณจะต้องเลือกห้องสมุดเพื่อรับหนังสือ "
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10596 msgid "You must select at least one item. "
10597 msgstr "คุณจะต้องเลือกอย่างน้อยหนึ่งรายการ "
10600 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10603 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10604 msgstr "<em>ข้อความ 6:</em> คุณมียอดค้างชำระเงินอยู่ %s และไม่สามารถให้ยืมได้ "
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10608 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10613 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10619 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10626 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10633 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10637 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10640 msgid "Your account has been frozen%s until "
10641 msgstr " <em>ข้อความ 12:</em> บัญชีของคุณถูกระงับการใช้งานชั่วคราว "
10643 #. %1$s: IF debarred_comment
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10646 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10647 msgstr " <em>ข้อความ 12:</em> บัญชีของคุณถูกระงับการใช้งานชั่วคราว "
10649 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10652 msgid "Your account has been suspended. %s "
10653 msgstr " <em>ข้อความ 12:</em> บัญชีของคุณถูกระงับการใช้งานชั่วคราว "
10655 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10659 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10660 "renew your account."
10661 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
10663 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10666 msgid "Your account has expired. %s "
10667 msgstr "<em>ข้อความ 11:</em> บัญชีของคุณหมดอายุการใช้งานแล้ว "
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10671 msgid "Your account menu"
10672 msgstr "Content Cafe"
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10677 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10678 "confirmation email."
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10683 msgid "Your authority search history is empty."
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10688 msgid "Your card will expire on "
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10703 msgid "Your cart is currently empty"
10704 msgstr "ขณะนี้ ไม่มีรายการใดๆ ในกล่องรายการที่เลือกของุคณ"
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10709 msgid "Your cart is empty."
10710 msgstr "ไม่มีรายการใดๆ ในกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10714 msgid "Your catalog search history is empty."
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10719 msgid "Your checkout history"
10720 msgstr "ประวัติการยืม"
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10724 msgid "Your comment"
10725 msgstr "ความคิดเห็นของคุณ"
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10729 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10735 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10736 "update your record as soon as possible."
10738 "ข้อความที่คุณแก้ไขได้ถูกจัดส่งไปยังห้องสมุดเรียบร้อยแล้ว "
10739 "เจ้าหน้าที่ห้องสมุดจะทำการปรับปรุงระเบียนของคุณอย่างเร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้"
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10744 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10745 "this page within a few days."
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10750 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10755 msgid "Your download should begin automatically."
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10760 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10765 msgid "Your fines and charges"
10766 msgstr "ค่าปรับและค่าธรรมเนียม"
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10771 msgid "Your guarantor is "
10772 msgstr "ไม่มีรายการใดๆ ในกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10776 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10777 msgstr ", คุณไม่สามารถทำการจองได้ เนื่องจากสถานะบัตรห้องสมุดของคุณถูกกำหนดว่าหายหรือถูกขโมย"
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
10782 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10783 "please contact the library."
10785 "บัตรห้องสมุดของคุณถูกกำหนดสถานะเป็นสูญหายหรือถูกขโมย หากนี่เป็นกล่าวหาที่ผิดพลาด "
10786 "กรุณานำบัตรห้องสมุดของคุณไปยังเคาน์เตอร์ให้บริการยืม-คืนภายในห้องสมุดในพื้นที่ของคุณ "
10787 "เพื่อให้เจ้าหน้าที่ดำเนินการแก้ไขข้อผิดพลาดนี้"
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
10792 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10793 "renew your card. "
10794 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10799 msgid "Your list : %s "
10800 msgstr "รายการของคุณ "
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10814 msgid "Your lists:"
10817 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10818 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10819 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10820 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
10826 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10827 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10828 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10829 "on hold for another patron. %s %s "
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10835 msgid "Your messaging settings"
10836 msgstr "การตั้งค่าการส่งข้อความของคุณ"
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10840 msgid "Your options are: "
10841 msgstr "[ตัวเลือกมากกว่า] "
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10845 msgid "Your password has been changed "
10846 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว "
10848 #. For the first occurrence,
10849 #. %1$s: minpasslen
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
10853 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10854 msgstr "รหัสผ่านของคุณต้องมีความยาวอย่างน้อย %s อักขระ"
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
10858 msgid "Your payment"
10859 msgstr "ความคิดเห็นของคุณ"
10861 #. %1$s: message_value
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
10864 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
10869 msgid "Your personal details"
10870 msgstr "ข้อมูลส่วนตัวของฉัน"
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10874 msgid "Your priority: "
10875 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ "
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10880 msgid "Your privacy management"
10881 msgstr "ความคิดเห็นของคุณ"
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10885 msgid "Your privacy rules have been updated."
10886 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว"
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
10890 msgid "Your purchase suggestions"
10891 msgstr "ข้อเสนอแนะการสั่งซื้อของฉัน"
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10895 msgid "Your reading history has been deleted."
10896 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว"
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10903 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10908 msgid "Your search history"
10909 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
10911 #. %1$s: total |html
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10914 msgid "Your search returned %s results."
10915 msgstr "ผลลัพธ์ที่ได้ทั้งหมดจำนวน %s รายการ"
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10920 msgid "Your setting has been updated!"
10921 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว"
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
10925 msgid "Your summary"
10926 msgstr "บทสรุปของฉัน"
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10931 msgstr "แท็กของฉัน"
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10936 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10937 "before applying them."
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10942 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10943 msgstr "ไม่พบ Userid ของคุณในฐานข้อมูล กรุณาลองอีกครั้ง"
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10947 msgid "[ New list ]"
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10953 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10954 "END %] catalog recent comments"
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10959 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10962 #. INPUT type=text name=limit
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10965 msgid "[% limit or"
10966 msgstr "จำกัดเฉพาะ:"
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10971 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10972 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10973 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10980 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10981 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10982 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10989 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10990 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10991 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10997 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10998 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11004 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11005 "type=seefro.type %%] "
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11011 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11012 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11013 "normalized_oclc ) %%] "
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11023 msgid "already in your cart"
11024 msgstr "อยู่ในรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11030 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11035 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
11046 msgid "and try again with a different user"
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11051 msgid "anyone else to add entries."
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11056 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11061 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11066 msgid "ask for a discharge"
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11072 msgid "average rating: "
11073 msgstr "รายการของคุณ "
11075 #. %1$s: rating_avg_int
11076 #. %2$s: rating_total
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11079 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11102 msgid "borrowernumber"
11103 msgstr "หมายเลขบัตรสมาชิกของคุณ"
11105 #. For the first occurrence,
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11122 msgid "card number"
11123 msgstr "หมายเลขบัตรสมาชิก:"
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11128 msgstr "หมายเลขบัตรสมาชิก:"
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11132 msgid "change your password"
11133 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของฉัน"
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
11140 msgid "click here to login"
11141 msgstr "คลิกที่นี่หากดำเนินการเสร็จสิ้นแล้ว"
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11145 msgid "contact information"
11146 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11157 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11158 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11159 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11160 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11161 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11162 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11163 "series %]&rft.genre="
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11169 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11175 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11181 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11187 msgid "desired_due_date"
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11192 msgid "email address"
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
11197 msgid "email the Koha Administrator"
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11202 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11207 msgid "for this payment is invalid."
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11212 msgid "has already been posted to an account."
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11226 msgid "iDreamBooks.com rating"
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11247 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11249 "<a1> ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul </a> "
11250 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11254 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11256 "<a1> ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 </a> "
11257 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11261 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11263 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 </a> "
11264 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11268 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11270 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item </a> "
11271 "<h4>ตัวอย่างการตอบับ</h4> "
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11276 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11279 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
11280 "</a> <h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11284 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11286 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 </a> <h4>ตัวอย่างการตอบรับ</"
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11291 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11293 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11297 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11299 "<a1> ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 </a> "
11300 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11304 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11306 "<a1> ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 </a> "
11307 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11312 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11313 "request_location=127.0.0.1 "
11316 "service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 </a> "
11317 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11321 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11323 "<a1> ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber </a> "
11324 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11328 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11330 "<a1> ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 </a> "
11331 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11336 msgid "in %s fines"
11337 msgstr "ค่าปรับของฉัน"
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11342 msgid "in OpenLibrary collection"
11343 msgstr "คอลเลกชันผสม"
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11348 msgid "in OverDrive collection"
11349 msgstr "คอลเลกชันผสม"
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11353 msgid "in any heading"
11354 msgstr "ดูหัวเรื่องแบบเต็ม"
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11358 msgid "in main entry"
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11363 msgid "in the complete record"
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11368 msgid "injecting NEW comment: "
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11373 msgid "injecting OLD comment: "
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11378 msgid "is already in use."
11379 msgstr "อยู่ในรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11384 msgstr "อย่างแน่นอน"
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11388 msgid "is the wrong length."
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11395 msgstr "ชื่อเรื่อง"
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11403 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11404 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11409 msgid "item(s) added to your cart"
11410 msgstr " รายการในรถเข็น"
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11420 #. %1$s: LibraryName |html
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11423 msgid "koha opac %s"
11424 msgstr "ระบบ OPAC ของ %s"
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11429 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11430 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11434 msgid "list of authority record identifiers"
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11439 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11444 msgid "list of system record identifiers"
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
11449 msgid "log in using a different account"
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11455 msgid "needed_before_date"
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11466 msgstr "ไม่มีคำว่า"
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11470 msgid "online update form"
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11500 msgstr "สำหรับสมาชิกห้องสมุด"
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11505 msgid "pickup_expiry_date"
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11511 msgid "pickup_location"
11512 msgstr "สถานที่รับหนังสือ"
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11516 msgid "primary email address"
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11524 msgid "purchase suggestion"
11525 msgstr "รายการแนะนำการสั่งซื้อใหม่"
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11529 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
11534 msgid "register here"
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
11539 msgid "request a new password recovery link."
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11544 msgid "request_location"
11545 msgstr "ตำแหน่งสุดท้าย"
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11550 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11556 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11560 #. For the first occurrence,
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11569 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11579 msgid "return_type"
11580 msgstr "คืนรายการหนังสือ"
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11594 msgid "secondary email address"
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11604 msgid "show_attributes"
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11609 msgid "show_contact"
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11629 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11630 msgstr "มีให้บริการในห้องสมุด"
11632 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11633 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11634 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11635 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11638 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11641 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11642 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11646 msgid "site administrator"
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11652 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11657 msgid "starts with"
11658 msgstr "เริ่มต้นด้วย"
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11663 msgstr "หัวเรื่อง "
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11667 msgid "suggestions"
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11678 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11679 "element 'reserve_id')"
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11685 msgid "system item identifier"
11688 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11690 msgid "tagsel_button"
11693 #. META http-equiv=Content-Type
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11700 msgid "text/html; charset=utf-8"
11701 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11707 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11714 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11719 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11724 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11729 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11739 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11740 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11746 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11752 msgid "there was an problem processing your payment"
11753 msgstr "มีปัญหากับการส่งข้อมูลของคุณ"
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11758 msgid "to create new lists."
11759 msgstr "<a1>ล็อกอิน</a> เพื่อสร้างรายการข้อมูลใหม่"
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
11768 msgid "to post a comment."
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11773 msgid "to submit current information ("
11774 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11798 msgid "used for/see from:"
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11803 msgid "user's login identifier"
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11808 msgid "user's password"
11809 msgstr "รหัสผ่านใหม่:"
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11818 msgid "view labeled"
11819 msgstr "ສະແດງກ່ຽວກັບເຄື່ອງໜາຍ/ບາໂຄດ"
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11835 msgid "waiting holds:"
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11840 msgid "was not found in the database. Please try again."
11841 msgstr "ไม่พบ Userid ของคุณในฐานข้อมูล กรุณาลองอีกครั้ง"
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11846 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11852 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11857 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11862 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11867 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11871 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11874 #. %1$s: approvedaddress
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11877 msgid "will be sent shortly to %s."
11878 msgstr "กล่องรายการที่เลือกถูกส่งไปที่: %s"
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11882 msgid "with biblionumber"
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
11887 msgid "would be entered as "
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11895 #. %1$s: new_reserves_allowed
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
11899 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11900 "items you wish to not place holds on. "
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11905 msgid "your account page"
11906 msgstr "Content Cafe"
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11911 msgstr "ค่าปรับของฉัน"
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11916 msgstr "รายการของคุณ"
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
11920 msgid "your messaging"
11921 msgstr "การส่งข้อความของฉัน"
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
11926 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11931 msgid "your personal details"
11932 msgstr "ข้อมูลส่วนตัวของฉัน"
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11936 msgid "your privacy"
11937 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว"
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11941 msgid "your purchase suggestions"
11942 msgstr "ข้อเสนอแนะการสั่งซื้อของฉัน"
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11947 msgid "your rating: "
11948 msgstr "รายการของคุณ "
11950 #. %1$s: rating_value
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
11953 msgid "your rating: %s, "
11954 msgstr "รายการของคุณ "
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11958 msgid "your reading history"
11959 msgstr "ประวัติการอ่านของฉัน"
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11963 msgid "your search history"
11964 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11968 msgid "your summary"
11969 msgstr "บทสรุปของฉัน"
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11974 msgstr "แท็กของฉัน"
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11988 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"