1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2016-05-20 13:59-0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:06+0000\n"
9 "Last-Translator: Ugur <ugurbulgan@sdu.edu.tr>\n"
10 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
17 "X-POOTLE-MTIME: 1463990817.000000\n"
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
22 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
23 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 #. %1$s: IF holds_count.defined
26 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
28 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
29 #. %5$s: IF holds_count.defined
30 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
32 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
35 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
37 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
38 msgstr "%s %s %s %s %s (öncelik %s) %s %s %s %s "
42 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
43 #. %4$s: itemsloo.title |html
46 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
47 #. %8$s: subtitl.subfield|html
49 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
51 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
52 msgstr "%s %s %s%s%s Eseradı yok %s %s %s%s "
56 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
57 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
60 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
61 #. %8$s: subtitl.subfield|html
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
65 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
66 msgstr "%s %s %s%s%s Eseradı yok %s %s , %s %s"
70 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
71 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
72 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
73 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
75 msgid "%s %s %s %s %s please "
76 msgstr "%s %s %s %s %s lütfen"
78 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
79 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
80 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
81 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
82 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
84 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
85 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
86 #. %9$s: IF ( loop.last )
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
96 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
98 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s Bu kayda bağlı bir materyal yok. %s "
102 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
103 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
105 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
110 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
111 msgstr "%s %s %s %s 1 materyal siparişte. %s %s materyal siparişte. %s %s"
113 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
114 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
115 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
116 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
118 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
121 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
124 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
125 msgstr "%s %s %s %s 1 materyal siparişte. %s %s materyal siparişte. %s %s %s"
128 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
129 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
130 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
133 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
135 "%s %s %s %s Yeni sayılar hakkında e-posta bildirimlerine abone oldunuz "
139 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
142 msgid "%s %s %s Item in transit from "
143 msgstr "%s %s %s Materyalin geldiği yer "
145 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
146 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
147 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
150 msgid "%s %s %s Item waiting at "
151 msgstr "%s %s %s Materyal beklemede "
153 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
154 #. %2$s: LibraryNameTitle
157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
159 msgid "%s %s %s Koha online %s "
160 msgstr "%s %s %s Koha çevrimiçi%s "
162 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
163 #. %2$s: LibraryNameTitle
166 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
167 #. %6$s: RestrictedPageTitle
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
171 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
172 msgstr "%s%s%s Koha çevrimiçi %s katalog %s › %s %s"
174 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
175 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
178 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
181 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
182 msgstr "%s %s %s Başka materyal yok. %s %s "
185 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
186 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
190 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
192 "%s %s %s Not: bu pencere 5 saniye içinde otomatik olarak kapanacaktır. %s"
195 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
196 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
197 #. %4$s: LibraryNameTitle
200 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
201 #. %8$s: BLOCK cssinclude
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
205 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
206 msgstr "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › İlişik kesme %s %s%s "
210 #. %3$s: IF ( review.title )
211 #. %4$s: review.title
214 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
215 #. %8$s: subtitl.subfield |html
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
219 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
220 msgstr "%s %s %s%s%sEseradı yok%s %s %s%s "
223 #. %2$s: MY_TAG.term |html
225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
227 msgid "%s %s (not approved) %s "
228 msgstr "%s %s (onaylanmadı) %s"
231 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
234 msgid "%s %s End date: "
235 msgstr "%s %s Bitiş tarihi:"
238 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
243 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
251 msgid "%s %s Item in transit to "
252 msgstr "%s %s gelen materyal "
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
259 msgid "%s %s No results found. %s "
260 msgstr "%s %s Sonuç bulunamadı. %s "
262 #. %1$s: - SWITCH index -
263 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
264 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
265 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
270 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
271 "%s Search also for related subjects %s "
273 "%s %s Daha dar kapsamlı konular için arama yap %s Daha geniş kapsamlı "
274 "konular için arama yap %s İlgili konular için de arama yap %s "
276 #. %1$s: SWITCH m.code
277 #. %2$s: CASE 'already_exists'
278 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
285 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
286 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
288 "%s %s Öneri eklenmedi. Bu başlığa sahip bir öneri zaten bulunmaktadır. %s "
289 "Öneriniz gönderildi. %s %s %s"
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
298 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
301 "%s %s Yeni sayılar hakkındaki e-posta bildirimine abone olmak istiyorsanız "
302 "sistemde oturum açmalısınız %s %s"
304 #. %1$s: USE AuthorisedValues
305 #. %2$s: SET itemavailable = 1
306 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
307 #. %4$s: SET itemavailable = 0
308 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
309 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
313 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
314 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
315 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
316 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
318 "%s %s [%%#- Bu içerik iki parametre kullanır: materyal yapısı ve opsiyonel "
319 "ödünç verme (issue) yapısı. Issue yapısı, item.datedue. -%%] %s %s %s %s "
320 "dolduran materyalleri getirmek için bir API kullanmayan ders rezervleri "
321 "sayfaları tarafından kullanılır."
323 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
324 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
328 msgstr "%s %s yazar "
330 #. %1$s: i.title | html
332 #. %3$s: i.author | html
334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
336 msgid "%s %s by %s %s "
337 msgstr "%s %s yazar %s %s"
340 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
341 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
343 #. %5$s: review.borrtitle
344 #. %6$s: review.firstname
345 #. %7$s: review.surname
346 #. %8$s: CASE 'first'
347 #. %9$s: review.firstname
348 #. %10$s: CASE 'surname'
349 #. %11$s: review.surname
350 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
351 #. %13$s: review.firstname
352 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
353 #. %15$s: CASE 'username'
354 #. %16$s: review.userid
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
360 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
361 msgstr "%s %s yazar %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
363 #. For the first occurrence,
365 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
369 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
371 "%s %s lütfen hangisi için kimlik doğrulaması yapmak istediğinizi seçiniz:"
375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
377 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
378 msgstr "%s %s çevrimiçi kataloğumuzdan size bir sepet gönderildi."
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
385 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
386 msgstr "%s %s size %s. sanal raf adlı, çevrimiçi katalogdan gönderdi:"
389 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
394 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
395 msgstr "%s %s etiket%setiketler%s başarıyla eklendi."
398 #. %2$s: CASE 'earlier'
399 #. %3$s: CASE 'later'
400 #. %4$s: CASE 'acronym'
401 #. %5$s: CASE 'musical'
402 #. %6$s: CASE 'broader'
403 #. %7$s: CASE 'narrower'
404 #. %8$s: CASE 'parent'
407 #. %11$s: type | html
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
413 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
414 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
417 "%s %s(Önceki başlık) %s(Sonraki başlık) %s(Kısaltma) %s(Müzikal beste) "
418 "%s(Daha geniş başlık) %s(Daha dar başlık) %s(Anlık üst birim) %s%s(%s)%s %s "
420 #. %1$s: collectiontitle
421 #. %2$s: IF ( collectionissn )
422 #. %3$s: collectionissn
424 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
425 #. %6$s: collectionvolume
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
429 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
430 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
432 #. %1$s: SWITCH option
433 #. %2$s: CASE 'bibtex'
434 #. %3$s: CASE 'endnote'
435 #. %4$s: CASE 'marcxml'
436 #. %5$s: CASE 'marc8'
438 #. %7$s: CASE 'marcstd'
441 #. %10$s: CASE 'isbd'
443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
446 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
447 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
449 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC "
450 "(Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %"
453 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
455 #. %3$s: CASE 'Pay00'
456 #. %4$s: CASE 'Pay01'
457 #. %5$s: CASE 'Pay02'
465 #. %13$s: CASE 'Rent'
473 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
475 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
476 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
478 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
479 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
484 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
485 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
486 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
487 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
488 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
490 "%s %sÖdeme,teşekkürler %sÖdeme,teşekkürler (SIP2 üzerinden nakit) %sÖdeme,"
491 "teşekkürler (SIP2 üzerinden VISA) %sÖdeme,teşekkürler (SIP2 üzerinden kredi "
492 "kartı) %sYeni Kart %sPara cezası %sHesap işletim ücreti %sMuhtelif %sKayıp "
493 "Materyal %sSilinecek ceza %sTahakkuk ücreti %sKiralama bedeli %sBağışlanmış "
494 "%sKayıp materyal yerine koyma bedeli %sÖdeme %sSilinecek ceza %sKredi "
495 "%sKredi %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s"
497 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
498 #. %2$s: IF s.is_shared
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
505 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
506 msgstr "%s %sPaylaşılmış%sÖzel%s %s Genel %s"
508 #. %1$s: IF loop.index == 0
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
513 msgid "%s %s and %s "
514 msgstr "%s %s and %s "
517 #. %2$s: biblionumber
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
520 msgid "%s (Record no. %s)"
521 msgstr "%s (Kayıt no. %s)"
523 #. %1$s: IF ( related )
524 #. %2$s: FOREACH relate IN related
525 #. %3$s: relate.related_search
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
530 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
531 msgstr "%s (ilgili aramalar: %s%s%s). %s "
533 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
534 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
535 #. %3$s: IF ( canrenew )
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
538 msgid "%s Account frozen %s %s "
539 msgstr "%s Hesap Donduruldu %s %s "
541 #. For the first occurrence,
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
547 msgid "%s Address 2:"
550 #. For the first occurrence,
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
559 #. %1$s: IF (sendmailError)
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
562 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
563 msgstr "İsteğiniz işleme alınmaya çalışılırken bir hata oluştu."
565 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
570 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
571 "resolve this problem. %s "
573 "%s pdf dosyası oluşturulurken bir hata oluştu. Bu sorunu gidermek için "
574 "lütfen personelle irtibata geçiniz%s "
576 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
579 msgid "%s Automatic renewal "
580 msgstr "%s Otomatik süre uzatma"
582 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
584 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
586 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
588 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
590 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
599 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
602 "%sBeklemede %s %sTeslim edidi%s %sGecikti %s %sKayıp %s %sYayınlanmadı %s %s "
605 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
606 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
608 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
609 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
611 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
612 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
614 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
615 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
617 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
618 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
620 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
621 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
626 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
627 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
629 "%s Ödünç verilmiş (%s), %s %s Düşülmüş (%s), %s %s Kayıp (%s),%s %s Hasarlı "
630 "(%s),%s %s Siparişte (%s),%s %s Taşımada (%s),%s "
632 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
633 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
635 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
636 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
638 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
639 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
640 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
643 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
644 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
646 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
647 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
649 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
650 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
652 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
653 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
658 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
659 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
661 "%s Ödünç verilmiş (%s), %s %s Düşülmüş (%s), %s %s%s Kayıp (%s),%s%s %s "
662 "Hasarlı (%s),%s %s Siparişte (%s),%s %s Beklemede (%s),%s %s Taşımada (%s),"
665 #. For the first occurrence,
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
677 msgid "%s Contact note:"
678 msgstr "%s İletişim notu:"
680 #. %1$s: IF (errcode==1)
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
686 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
687 "you cannot add items to this list. %s "
689 "%s Yeni Liste oluşturulamıyor. Daha önce kullanılıp kullanılmadığından emin "
690 "olun. %s Üzgünüz, bu listeye yeni materyaller ekleyemezsiniz. %s "
692 #. For the first occurrence,
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
704 msgid "%s Date of birth:"
705 msgstr "%s Doğum tarihi:"
707 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
710 msgid "%s Did you mean: "
711 msgstr "%s Şunu mu demek istediniz: "
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
725 #. For the first occurrence,
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
730 msgid "%s First name:"
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
736 msgid "%s Home library:"
737 msgstr "%s Ana kütüphane:"
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
746 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
747 "local account, you may use that below. %s "
749 "%s Bir CAS hesabınız varsa, bunu aşağıda kullanabilirsiniz. %s %s Bir yerel "
750 "hesabınız varsa, bunu aşağıda kullanabilirsiniz. %s"
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
756 msgstr "%s Adın baş harfleri:"
758 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
761 msgid "%s Internet user critics"
762 msgstr "%s İnternet kullanıcısı eleştirileri"
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
767 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
768 msgstr "%s Materyalin alınması bekleniyor "
770 #. %1$s: issues_count
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
773 msgid "%s Item(s) checked out"
774 msgstr "%s Ödünç verilmiş materyal(ler)"
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
779 msgid "%s Library card number: "
780 msgstr "Lütfen kart numarasını giriniz:"
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
786 msgstr "%s Oturumu sonlandır"
788 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
789 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
792 msgid "%s No renewal before %s "
793 msgstr "%s Tarihinden önce süresi uzatılamaz %s"
795 #. %1$s: IF ( searchdesc )
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
799 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
800 msgstr "%s kataloğunda %s sonuç bulunamadı. "
803 #. %2$s: END # / IF results
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
806 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
807 msgstr "%s Sonuç bulunamadı, filtreleri değiştirmeyi deneyin. %s"
809 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
812 msgid "%s Not allowed"
813 msgstr "%s İzin verilmedi"
815 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
816 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
819 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
820 msgstr "%s Süresi uzatılamaz %s İzin verilmedi"
822 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
827 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
828 msgstr "%sAyırtılmış %s Süresini daha fazla uzatamazsınız %s "
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
833 msgid "%s Other names:"
834 msgstr "%s Diğer Adı:"
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
839 msgid "%s Other phone:"
840 msgstr "%s Diğer telefon:"
842 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
844 #. %3$s: IF ( ShortPass )
847 #. %6$s: IF ( WrongPass )
849 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
854 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
855 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
856 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
857 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
858 "trailing spaces. %s "
860 "%s Şifreniz eşleşmiyor. Lütfen yeni şifrenizi yeniden giriniz. %s %s Yeni "
861 "şifreniz en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır %s %s mevcut şifreniz "
862 "yanlış girildi. Eğer sorun devam ederse, lütfen bir kütüphaneciden "
863 "şifrenizin yenilenmesini isteyin. %s %s Parolanız başta ve/veya sonda boşluk "
866 #. For the first occurrence,
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
877 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
878 msgstr "Lütfen hataları düzeltip yeniden gönderin."
880 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
883 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
884 msgstr "%s Lütfen kütüphane personelinin bir üyesini görünüz "
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
889 msgid "%s Primary email:"
890 msgstr "%s Birincil e-Posta:"
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
895 msgid "%s Primary phone:"
896 msgstr "%s Birincil telefon:"
898 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
901 msgid "%s Professional critics"
902 msgstr "%s Profesyonel eleştirmenler"
904 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
906 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
913 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
916 "%s Satın alma teklifleri %s%s Satın alma teklifleriniz %s Satın alma "
919 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
922 msgid "%s Quotations"
923 msgstr "%s Alıntılar"
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
928 msgid "%s Salutation:"
931 #. %1$s: LibraryName |html
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
937 #. %1$s: LibraryName |html
938 #. %2$s: IF ( query_desc )
939 #. %3$s: query_desc |html
941 #. %5$s: IF ( limit_desc )
942 #. %6$s: limit_desc |html
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
946 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
947 msgstr "%s Ara %siçin '%s'%s%s ile sınırla(r): '%s'%s"
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
952 msgid "%s Secondary email:"
953 msgstr "%s İkinci e-Posta:"
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
958 msgid "%s Secondary phone:"
959 msgstr "%s İkinci telefon:"
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
964 msgid "%s Self checkout system"
965 msgstr "%s Otomatik Ödünç & İade Sistemi"
967 #. For the first occurrence,
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
979 msgid "%s Street number:"
980 msgstr "%s Cadde numarası:"
982 #. For the first occurrence,
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
990 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
995 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
997 "%s Diğer kullanıcılardan gösterilecek olan etiketler %s Gösterilecek "
1000 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
1001 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
1004 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
1009 #. %3$s: FOREACH role IN content
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1012 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1013 msgstr "%s Bu pnn, idref servisinde bulunamadı. %s %s"
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1019 msgid "%s This record has no items. %s "
1020 msgstr "%s Bu kayıta bağlı herhangi bir materyal yok. %s "
1022 #. %1$s: IF holds_count.defined
1023 #. %2$s: holds_count
1025 #. %4$s: IF priority
1026 #. %5$s: IF holds_count.defined
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
1035 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1038 "%s Toplam ayırma: %s %s %s %s (öncelik %s) %s Toplam sıra önceliği: %s %s %s "
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1045 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1047 "%s Ne yazık ki şu anda bu katalog için görüntüler etkinleştirilmiş değil. %s "
1049 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1052 msgid "%s Video extracts"
1053 msgstr "%s Video özleri"
1055 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1058 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1061 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1062 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1063 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1065 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1066 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1072 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1075 "%sBeklemede%sAyırtılmış%s Kullanıcı için %sde%sÖngörülen zaman%s %s "
1076 "tarihleri arası %s%s%s%s%s%s%s. "
1078 #. For the first occurrence,
1079 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1085 msgid "%s Yes %s No %s "
1086 msgstr "%s Evet %s Hayır %s "
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1092 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1093 msgstr "%s Hiçbir arama kıstası belirlemediniz. %s "
1095 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1099 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1100 msgstr "%s Bu kütüphaneden bugüne kadar hiç bir şey ödünç almadınız. %s "
1102 #. For the first occurrence,
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1108 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1109 msgstr "%s Posta kodu:"
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1115 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1116 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1117 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1120 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1121 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1122 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1125 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1129 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1130 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1137 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1138 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1139 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1140 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1141 "defined('contactnote') %%] "
1143 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1144 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1145 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1146 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1147 "defined('contactnote') %%]"
1150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1153 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1154 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1155 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1156 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1157 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1160 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1161 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1162 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1163 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1164 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1171 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1172 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1173 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1175 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1176 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1177 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1179 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1183 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1184 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1185 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1188 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1189 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1190 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1193 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1197 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1198 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1199 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1202 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1203 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1204 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1207 #. %1$s: BLOCK showreference
1208 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1209 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1210 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1211 #. %5$s: SWITCH type
1212 #. %6$s: CASE 'broader'
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1216 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1217 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1218 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1220 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1221 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1222 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s"
1224 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1225 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1230 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1231 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1232 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1233 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1234 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1236 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1237 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1238 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1239 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1240 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s"
1242 #. For the first occurrence,
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1254 msgstr "%s bibliyografik kayıtlar"
1256 #. For the first occurrence,
1257 #. %1$s: IF ( review.author )
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1265 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1266 #. %2$s: MY_TAG.author
1268 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1271 msgid "%s by %s %s %s "
1272 msgstr "%s yazar %s %s %s"
1274 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1275 #. %2$s: XISBN.author |html
1277 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1278 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1280 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1283 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1284 msgstr "%s yazar %s%s%s &kopya;%s%s%s "
1286 #. For the first occurrence,
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1294 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1297 msgid "%s more than "
1298 msgstr "%s den fazla "
1300 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1305 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1306 msgstr "%s yerinde %s ödünç alınan %s"
1308 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1309 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1310 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1311 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1316 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1317 msgstr "%s %s %s%s%s Eseradı yok %s %s %s%s "
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1322 msgid "%s system-wide library news. "
1323 msgstr "%s sistem genelinde kütüphane haberleri."
1329 #. %5$s: BLOCK language
1330 #. %6$s: SWITCH lang
1331 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1332 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1333 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1334 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1335 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1343 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1345 "%s%s %s %s %s %s %sİngilizce %sFransızca %sİtalyanca %sAlmanca %sİspanyolca "
1348 #. %1$s: FILTER trim
1349 #. %2$s: SWITCH type
1350 #. %3$s: CASE 'earlier'
1351 #. %4$s: CASE 'later'
1352 #. %5$s: CASE 'acronym'
1353 #. %6$s: CASE 'musical'
1354 #. %7$s: CASE 'broader'
1355 #. %8$s: CASE 'narrower'
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1363 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1364 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1366 "%s%s %s Önceki başlık %s Sonraki başlık %s Kısaltma %s Müzik kompozisyonu %s "
1367 "Daha geniş başlık %s Daha dar başlık %s%s %s%s"
1369 #. %1$s: IF contents.count
1370 #. %2$s: contents.count
1371 #. %3$s: IF contents.count == 1
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1378 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1379 msgstr "%s%s %smateryal%smateryaller%s%sBoş%s"
1381 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1382 #. %2$s: LibraryNameTitle
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1388 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1392 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1393 #. %2$s: LoginBranchname
1396 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1397 #. %6$s: itemloop.size || 0
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1401 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1402 msgstr "%s%s mevcut%sMevcut%s %s ( %s )%s"
1404 #. %1$s: deleted_count
1405 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1410 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1411 msgstr "%s%s etiket%setiketler%s başarıyla silindi."
1414 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1417 msgid "%s%s with the comment "
1418 msgstr "%s%s ile yorumlanmış "
1420 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1421 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1422 #. %3$s: LibraryNameTitle
1425 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1426 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1430 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1431 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Sepetiniz"
1433 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1434 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1435 #. %3$s: LibraryNameTitle
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1443 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1445 "%s%s%s%sKoha çevrimiçi%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Mesajlaşma "
1448 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1449 #. %2$s: LibraryNameTitle
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1454 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1455 msgstr "%s%s%sKoha%s › Otomatik ödünç alma/verme "
1457 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1458 #. %2$s: LibraryNameTitle
1461 #. %5$s: borrowernumber
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1464 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1466 "%s%s%sKoha %s › Otomatik ödünç alma › %s için alındı makbuzu "
1469 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1470 #. %2$s: LibraryNameTitle
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1475 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1476 msgstr "%s%s%sKoha %s › Otomatik ödünç alma yardımı"
1478 #. For the first occurrence,
1479 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1480 #. %2$s: LibraryNameTitle
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1489 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1490 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog"
1492 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1493 #. %2$s: LibraryNameTitle
1496 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1497 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1498 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1499 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1500 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1501 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1502 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1503 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1504 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1505 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1506 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1507 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1513 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1514 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1515 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1516 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1517 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1518 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1520 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1521 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1522 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1523 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1524 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1525 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1527 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1528 #. %2$s: LibraryNameTitle
1531 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1537 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1540 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s Hesabınızla giriş yapınız %s "
1541 "Katalog girişi devre dışı bırakıldı %s"
1543 #. For the first occurrence,
1544 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1545 #. %2$s: LibraryNameTitle
1548 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1549 #. %6$s: IF ( query_desc )
1550 #. %7$s: query_desc | html
1552 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1553 #. %10$s: limit_desc | html
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1561 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1562 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1565 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s Arama sonuçları %siçin '%s'%s"
1566 "%s Kısıtlama(lar) ile: '%s'%s %s Herhangi bir arama kriteri "
1569 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1570 #. %2$s: LibraryNameTitle
1573 #. %5$s: IF ( total )
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1579 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1582 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %sOtorite arama sonuçları %sSonuç "
1585 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1586 #. %2$s: LibraryNameTitle
1589 #. %5$s: IF op == 'view'
1590 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1595 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1597 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s catalog › %sListelerinizin %s%sİçerikleri%s"
1599 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1600 #. %2$s: LibraryNameTitle
1603 #. %5$s: IF ( op_add )
1605 #. %7$s: IF ( op_else )
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1610 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1611 "%sPurchase Suggestions%s"
1613 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %sYeni bir satın alma önerisi girin"
1614 "%s %sSatın Alma Önerileri%s"
1616 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1617 #. %2$s: LibraryNameTitle
1620 #. %5$s: IF ( typeissue )
1621 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1626 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1627 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1629 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %sBir abonelik uyarısına abone olun "
1630 "%s Bir abonelik uyarısı aboneliğini sonlandırın %s "
1632 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1633 #. %2$s: LibraryNameTitle
1636 #. %5$s: IF action == 'edit'
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1642 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1643 "%sRegister a new account%s"
1645 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %sKişisel bilgilerinizi güncelleyin"
1646 "%sYeni bir hesap oluşturun%s"
1648 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1649 #. %2$s: LibraryNameTitle
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1654 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1655 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Listenize ekleyin"
1657 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1658 #. %2$s: LibraryNameTitle
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1663 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1664 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Gelişmiş arama"
1666 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1667 #. %2$s: LibraryNameTitle
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1672 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1673 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Bir hata oluştu "
1675 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1676 #. %2$s: LibraryNameTitle
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1681 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1682 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Otorite arama"
1684 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1685 #. %2$s: LibraryNameTitle
1688 #. %5$s: summary.mainentry
1689 #. %6$s: IF authtypetext
1690 #. %7$s: authtypetext
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1695 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1697 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Otorite arama › %s%s (%s)%s"
1699 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1700 #. %2$s: LibraryNameTitle
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1705 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1706 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Kataloğumuza göz atın"
1708 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1709 #. %2$s: LibraryNameTitle
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1714 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1715 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Şifrenizi değiştirin"
1717 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1718 #. %2$s: LibraryNameTitle
1721 #. %5$s: title |html
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1724 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1725 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Hakkında yorumlar %s "
1727 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1728 #. %2$s: LibraryNameTitle
1731 #. %5$s: course.course_name
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1734 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1735 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s için Ders rezervleri"
1737 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1738 #. %2$s: LibraryNameTitle
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1743 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1744 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Dersler"
1746 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1747 #. %2$s: LibraryNameTitle
1750 #. %5$s: title |html
1751 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1752 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1754 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1758 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1759 msgstr "%s%s%sKoha çevrim içi%s katalog › %s%s%s,%s %s%s ayrıntıları:"
1761 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1762 #. %2$s: LibraryNameTitle
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1767 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1768 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Sepeti indirin"
1770 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1771 #. %2$s: LibraryNameTitle
1774 #. %5$s: shelf.shelfname
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1777 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1778 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Listeyi indirin %s"
1780 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1781 #. %2$s: LibraryNameTitle
1784 #. %5$s: authtypetext
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1787 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1788 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Giriş %s"
1790 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1791 #. %2$s: LibraryNameTitle
1794 #. %5$s: bibliotitle
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1797 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1798 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s için tam abonelik geçmişi"
1800 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1801 #. %2$s: LibraryNameTitle
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1806 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1807 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi %s katalog › ISBD görünümü"
1809 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1810 #. %2$s: LibraryNameTitle
1813 #. %5$s: biblio.title |html
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1816 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1817 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s için resimler:"
1819 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1820 #. %2$s: LibraryNameTitle
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1825 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1826 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Bir aboneliğe ait sayılar"
1828 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1829 #. %2$s: LibraryNameTitle
1832 #. %5$s: biblionumber
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1835 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1837 "%s%s%sKoha çevrimiçi %s katalog › %s kayıt numarası için MARC "
1840 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1841 #. %2$s: LibraryNameTitle
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1846 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1848 "%s%s%sKoha çevrimiçi %s katalog › En çok ödünç alınan materyaller"
1850 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1851 #. %2$s: LibraryNameTitle
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1857 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1858 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › '%s' için OverDrive araması"
1860 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1861 #. %2$s: LibraryNameTitle
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1866 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1867 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Ayırma işlemi yapılıyor"
1869 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1870 #. %2$s: LibraryNameTitle
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1875 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1877 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Lütfen kayıt işleminizi onaylayın"
1879 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1880 #. %2$s: LibraryNameTitle
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1885 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1886 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › En son yorumlar"
1888 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1889 #. %2$s: LibraryNameTitle
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1894 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1895 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Sepetiniz gönderiliyor"
1897 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1898 #. %2$s: LibraryNameTitle
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1903 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1904 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Listeniz gönderiliyor"
1906 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1907 #. %2$s: LibraryNameTitle
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1912 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1913 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Bir liste paylaş"
1915 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1916 #. %2$s: LibraryNameTitle
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1921 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1922 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Konu bulutu"
1924 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1925 #. %2$s: LibraryNameTitle
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1930 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1931 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Tag'ler"
1933 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1934 #. %2$s: LibraryNameTitle
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1939 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1940 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Güncellemeler gönderildi"
1942 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1943 #. %2$s: LibraryNameTitle
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1948 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1949 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Sepetiniz"
1951 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1952 #. %2$s: LibraryNameTitle
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1957 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1958 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Ödünç alma geçmişiniz"
1960 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1961 #. %2$s: LibraryNameTitle
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1966 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1968 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Para cezalarınız ve ödemeleriniz"
1970 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1971 #. %2$s: LibraryNameTitle
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1976 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1977 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Kütüphane ana sayfanız"
1979 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1980 #. %2$s: LibraryNameTitle
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1985 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1987 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Gizlilik ayarlarınızın yönetimi"
1989 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1990 #. %2$s: LibraryNameTitle
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1996 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1997 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › pnn için IDREF aramanız %s"
1999 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2000 #. %2$s: LibraryNameTitle
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
2005 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
2006 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Arama geçmişiniz"
2008 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2009 #. %2$s: OPACBaseURL
2010 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2012 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2013 #. %6$s: OPACBaseURL
2014 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2016 #. %9$s: OPACBaseURL
2017 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2023 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2024 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2027 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2028 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2031 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2032 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2037 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2038 msgstr "%s(AA/GG/YYYY)%s(GG/AA/YYYY)%s(YYYY-AA-GG)%s"
2040 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2041 #. %2$s: bibitemloo.author
2043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
2045 msgid "%s, by %s%s "
2046 msgstr "%s, yazar %s%s"
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
2052 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2055 "%s. Genellikle bir hesabın dondurulmasının sebebi eski gecikmeler ya da "
2056 "hasar bedelleridir. Eğer "
2058 #. For the first occurrence,
2059 #. %1$s: OPACBaseURL
2060 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2065 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2066 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2068 #. %1$s: OPACBaseURL
2069 #. %2$s: review.biblionumber
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2072 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2073 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2075 #. %1$s: OPACBaseURL
2076 #. %2$s: review.biblionumber
2077 #. %3$s: review.reviewid
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2080 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2081 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2083 #. %1$s: OPACBaseURL
2084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2086 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2087 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2089 #. %1$s: OPACBaseURL
2090 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2093 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2094 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2096 #. %1$s: OPACBaseURL
2097 #. %2$s: query_cgi |html
2098 #. %3$s: limit_cgi |html
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2101 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2102 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2104 #. %1$s: OPACBaseURL
2105 #. %2$s: query_cgi |html
2106 #. %3$s: limit_cgi |html
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2109 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2110 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2112 #. %1$s: OPACBaseURL
2113 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2116 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2117 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2119 #. %1$s: OPACBaseURL
2120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2122 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2123 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2125 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2126 #. %2$s: starting_homebranch
2128 #. %4$s: IF ( starting_location )
2129 #. %5$s: starting_location
2131 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2132 #. %8$s: starting_ccode
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2137 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2139 msgstr "%sTaranıyor %s Raflar%s%s, Raf Konumu: %s%s%s, Koleksiyon kodu: %s%s "
2141 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2146 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2147 msgstr "%sKoleksiyon%sMateryal Türü%s"
2149 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2151 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2153 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2155 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2157 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2159 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2161 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2163 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2168 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2169 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2171 "%sBekleniyor%s %sTeslim edildi%s %sGecikti%s %sKayıp%s %sKullanılamaz%s %sSil"
2172 "%s %sClaim edildi%s %sDurdu%s "
2174 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2175 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2176 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2177 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2178 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2179 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2185 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2186 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2188 "%s Materyal son teslim tarihi %s Önceden bildirme %s Yaklaşan olaylar %s "
2189 "Ayırma hakkı aşımı %s Materyal iadesi %s Materyal ödünç verme %s Bilinmiyor "
2192 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2193 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2194 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2199 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2200 msgstr "%s Materyal türü %s Koleksiyon %s Raf yeri %s Başka bir şey %s "
2202 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2203 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2204 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2205 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2206 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2207 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2209 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2211 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2212 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2217 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2218 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2221 "%sİstek yapıldı %sKütüphane tarafından kontrol edildi %sKütüphane tarafından "
2222 "kabul edildi %sKütüphane tarafından sipariş edildi %sTeklif reddedildi "
2223 "%sKütüphanede mevcut %s %s %s %s(%s)%s "
2225 #. %1$s: IF ( typeissue )
2226 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2231 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2233 msgstr "%sAbonelik uyarısına abone ol %s Abonelik uyarısını kaldır %s"
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2239 msgid "%sThis record has no items.%s "
2240 msgstr "%sBu kayda bağlı bir materyal yok. %s "
2242 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2247 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2248 msgstr "%sİletişim bilgilerinizi güncelleyin%sİletişim bilgilerinize gidin%s"
2250 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2255 msgid "%sYes%sNo%s "
2256 msgstr "%sEvet%sHayır%s "
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2263 msgstr "%sbir listeye:%s"
2267 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2271 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2273 "%sİletişim bilgileri%s Dosyada. Lütfen kütüphane ile iletişime geçin%s ya da "
2274 "belirtilen öğeyi kullanın "
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2279 msgid "« Previous"
2280 msgstr "« Önceki"
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2286 msgid "<< Previous"
2287 msgstr "<< Önceki"
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2292 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2293 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2295 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2296 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2301 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2302 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2304 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2305 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2310 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2311 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2312 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2313 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2314 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2315 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2316 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2317 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2318 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2319 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2320 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2321 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2322 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2323 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2324 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2325 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2326 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2327 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2328 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2329 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2330 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2331 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2332 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2333 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2334 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2335 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2336 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2337 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2338 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2339 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2340 "notforloan>0</notforloan> <"
2341 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2342 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2343 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2344 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2345 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2346 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2347 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2348 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2349 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2350 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2351 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2352 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2353 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2354 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2355 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2356 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2357 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2358 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2359 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2360 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2361 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2362 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2363 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2364 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2365 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2366 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2367 "notforloan>0</notforloan> <"
2368 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2369 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2370 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2371 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2372 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2373 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2374 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2375 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2376 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2377 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2378 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2380 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2381 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2382 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2383 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2384 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2385 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2386 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2387 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2388 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2389 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2390 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2391 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2392 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2393 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2394 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2395 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2396 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2397 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2398 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2399 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2400 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2401 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2402 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2403 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2404 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2405 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2406 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2407 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2408 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2409 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2410 "notforloan>0</notforloan> <"
2411 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2412 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2413 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2414 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2415 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2416 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2417 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2418 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2419 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2420 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2421 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2422 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2423 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2424 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2425 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2426 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2427 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2428 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2429 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2430 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2431 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2432 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2433 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2434 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2435 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2436 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2437 "notforloan>0</notforloan> <"
2438 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2439 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2440 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2441 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2442 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2443 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2444 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2445 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2446 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2447 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2448 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2453 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2454 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2455 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2456 "GetPatronStatus>"
2458 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2459 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2460 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2461 "GetPatronStatus>"
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2466 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2467 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2468 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2469 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2470 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2471 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2472 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2473 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2474 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2475 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2476 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2477 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2478 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2479 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2480 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2481 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2482 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2483 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2484 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2485 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2486 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2487 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2488 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2489 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2490 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2491 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2492 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2493 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2494 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2495 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2496 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2497 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2498 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2499 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2500 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2501 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2502 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2503 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2504 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2505 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2506 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2507 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2508 "notforloan>0</notforloan> <"
2509 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2510 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2511 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2512 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2513 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2514 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2515 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2516 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2517 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2518 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2519 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2520 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2521 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2522 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2523 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2524 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2525 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2526 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2527 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2528 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2529 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2530 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2531 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2532 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2533 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2534 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2535 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2536 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2537 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2538 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2539 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2540 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2541 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2542 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2543 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2544 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2545 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2546 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2547 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2548 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2549 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2550 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2551 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2552 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2553 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2554 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2555 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2556 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2557 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2558 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2559 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2560 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2561 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2562 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2563 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2564 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2565 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2566 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2567 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2568 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2569 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2570 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2571 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2572 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2574 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2575 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2576 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2577 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2578 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2579 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2580 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2581 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2582 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2583 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2584 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2585 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2586 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2587 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2588 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2589 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2590 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2591 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2592 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2593 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2594 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2595 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2596 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2597 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2598 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2599 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2600 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2601 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2602 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2603 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2604 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2605 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2606 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2607 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2608 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2609 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2610 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2611 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2612 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2613 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2614 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2615 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2616 "notforloan>0</notforloan> <"
2617 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2618 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2619 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2620 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2621 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2622 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2623 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2624 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2625 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2626 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2627 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2628 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2629 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2630 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2631 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2632 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2633 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2634 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2635 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2636 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2637 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2638 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2639 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2640 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2641 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2642 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2643 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2644 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2645 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2646 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2647 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2648 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2649 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2650 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2651 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2652 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2653 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2654 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2655 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2656 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2657 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2658 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2659 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2660 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2661 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2662 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2663 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2664 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2665 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2666 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2667 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2668 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2669 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2670 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2671 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2672 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2673 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2674 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2675 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2676 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2677 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2678 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2679 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2680 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2685 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2686 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2687 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2689 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2690 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2691 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2697 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2698 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2699 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2700 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2702 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle> <"
2703 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2704 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2705 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2710 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2711 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2713 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <LookupPatron> <"
2714 "id>419</id> </LookupPatron>"
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2719 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2720 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2721 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2723 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2724 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2725 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2730 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2731 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2732 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2733 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2734 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2735 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2736 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2737 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2738 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2739 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2740 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2741 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2742 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2743 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2744 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2745 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2746 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2747 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2748 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2749 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2750 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2751 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2753 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2754 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2755 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2756 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2757 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2758 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2759 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2760 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2761 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2762 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2763 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2764 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2765 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2766 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2767 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2768 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2769 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2770 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2771 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2772 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2773 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2774 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2779 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2780 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2781 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2782 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2783 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2784 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2785 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2786 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2787 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2788 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2789 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2790 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2791 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2792 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2793 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2794 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2795 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2796 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2798 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2799 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2800 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2801 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2802 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2803 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2804 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2805 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2806 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2807 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2808 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2809 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2810 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2811 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2812 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2813 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2814 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2815 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2817 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2818 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2821 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2822 msgstr " %s / 5 (%s değerleri üzerinde)"
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2826 msgid " Author phrase"
2827 msgstr " Yazar Adı Dizilimi"
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2831 msgid " Conference name"
2832 msgstr " Toplantı Adı"
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2836 msgid " Conference name phrase"
2837 msgstr " Toplantı Adı Dizilimi"
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2841 msgid " Corporate name"
2842 msgstr " Kurum Adı"
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2846 msgid " ISBN"
2847 msgstr " ISBN"
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2851 msgid " ISSN"
2852 msgstr " ISSN"
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2856 msgid " Personal name"
2857 msgstr " Kişi Adı"
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2861 msgid " Personal name phrase"
2862 msgstr " Kişi Adı Dizilimi"
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2866 msgid " Subject and broader terms"
2867 msgstr " Konu ve daha geniş terimler"
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2871 msgid " Subject and narrower terms"
2872 msgstr " Konu ve daha dar terimler"
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2876 msgid " Subject and related terms"
2877 msgstr " Konu ve ilgili terimler"
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2881 msgid " Subject phrase"
2882 msgstr " Konu Dizilimi"
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2886 msgid " Title phrase"
2887 msgstr " Eseradı Dizilimi"
2889 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2892 msgid " (%s votes)"
2893 msgstr " (%s oylar)"
2895 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2898 msgid "(%s biblios)"
2899 msgstr "(%s bibliyografik kayıtlar)"
2901 #. For the first occurrence,
2902 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2903 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2909 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2910 msgstr "(Uzatma haklarından kalan %s, toplam hak sayısı %s)"
2912 #. For the first occurrence,
2913 #. %1$s: overdues_count
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2919 msgstr "(%s toplam)"
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2923 msgid "(123) 456-7890"
2926 #. For the first occurrence,
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2934 msgid "(Checked out)"
2935 msgstr "(Ödünç alınmıştır)"
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2940 msgid "(Not supported by Koha)"
2941 msgstr "(Koha tarafından desteklenmemektedir)"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2948 msgid "(Not supported yet)"
2949 msgstr "(Henüz desteklenmemektedir)"
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2954 msgstr "(Ayırtılmış)"
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2969 msgstr "(İsteğe Bağlı)"
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2976 msgid "(Optional, default 0)"
2977 msgstr "(İsteğe Bağlı, varsayılan 0)"
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2981 msgid "(Optional, default 1)"
2982 msgstr "(İsteğe Bağlı, varsayılan 1)"
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2987 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2990 "(Lütfen dikkat: çevrim içi olarak gönderirseniz hesabınıza geri yüklenmesi "
2991 "için bir gecikme yaşanabilir.)"
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3024 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3025 msgstr "(Bunun yerine OAI-PMH kullan)"
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3029 msgid "(Use OPAC instead)"
3030 msgstr "(Bunun yerine OPAC kullan)"
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3035 msgid "(Use SRU instead)"
3036 msgstr "(Bunun yerine SRU kullan)"
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3048 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3049 msgstr "(_MAX_ toplam girişin arasından seçilmiştir)"
3051 #. For the first occurrence,
3052 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3056 msgid "(modified on %s)"
3057 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
3065 #. %1$s: koha_new.newdate
3066 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3069 msgid "(published on %s%s by "
3070 msgstr "tarafından %s%s tarihinde yayımlanmıştır"
3072 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3073 #. %2$s: relate.related_search
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3077 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3078 msgstr "(ilgili aramalar: %s%s%s)"
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
3092 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3093 msgstr ", bu materyallerin hiç birisi ayırtılamaz. "
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3097 msgid ", you cannot place holds."
3098 msgstr ", daha fazla ayırtma işlemi yapamazsınız."
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
3103 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3106 ", Kitaplarınızı çevrimiçi olarak yenileyemezsiniz. Kitaplarınızı yenilemek "
3107 "istiyorsanız, lütfen cezanızı ödeyiniz."
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3111 msgid "- You must enter a Title"
3112 msgstr "- Eser adı girmeniz gerekiyor"
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3116 msgid "- You must enter a list name"
3117 msgstr "- Bir liste adı girmeniz gerekiyor"
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3121 msgid "-- Choose --"
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3127 msgid "-- Choose format --"
3128 msgstr "-- Format seçin --"
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3133 msgstr "-- hiçbiri -- "
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3137 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3138 msgstr ". Silme işlemini bir kez onayladığınızda, hiç kimse listeye erişemez!"
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3142 msgid ". Please contact the library for more information."
3143 msgstr ". Lütfen daha fazla bilgi için kütüphane ile irtibata geçin."
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3163 msgstr "10 eser adı"
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3168 msgstr "100 eser adı"
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3179 msgstr "15 eser adı"
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3184 msgstr "20 eser adı"
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3195 msgstr "30 eser adı"
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3200 msgstr "40 eser adı"
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3205 msgstr "50 eser adı"
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3222 msgid ": %sa list:%s"
3223 msgstr ": %sbir listeye:%s"
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3228 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3229 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3231 ": Bu istek ancak kütüphane sicilinizin iyi olması durumunda geçerlidir. "
3232 "Uygulama bir kez yapıldıktan sonra kütüphane materyallerini ödünç "
3235 #. %1$s: HTML5MediaParent
3236 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3237 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3238 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3239 #. %5$s: HTML5MediaParent
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
3243 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3246 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s etiket, internet "
3247 "tarayıcınız tarafından desteklenmiyor.] "
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3251 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3253 "Kısa bir süre sonra e-posta adresinize bir onay e-postası gönderilecektir"
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3257 msgid "A payment with the transaction id "
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
3262 msgid "A specific item"
3263 msgstr "Belirli bir kopya"
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3267 msgid "About the author"
3268 msgstr "Yazar hakkında"
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3272 msgid "Abstracts/summaries"
3273 msgstr "Özler/Özetler"
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3278 msgid "Access denied"
3279 msgstr "Erişim engellendi"
3281 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
3284 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3285 msgstr "Kayıtlarımıza göre, bu kadar güncelleme yok %s"
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3290 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3291 "Please contact the library. "
3293 "Kayıtlarımıza göre güncel iletişim bilgileriniz bulunmamaktadır. Lütfen "
3294 "kütüphane ile iletişime geçiniz."
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3298 msgid "Acquired in the last:"
3299 msgstr "Kütüphaneye geliş tarihi:"
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3304 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3305 msgstr "Geliş tarihi: En yeniden en eskiye"
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3310 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3311 msgstr "Geliş tarihi: En eskiden en yeniye"
3313 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3324 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3327 msgid "Add %s items to %s"
3328 msgstr "Ekle %s –e materyaller %s"
3330 #. A name=ButtonPlus
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3332 msgid "Add another field"
3333 msgstr "Başka alan ekle"
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3339 msgstr "Etiket ekle"
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3344 msgstr "Etiket(ler) ekle"
3346 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3354 msgid "Add to a list"
3355 msgstr "Bir liste ekle"
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3359 msgid "Add to a new list:"
3360 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3366 msgstr "Sepete ekle"
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3370 msgid "Add to list:"
3371 msgstr "Listeye ekleyin:"
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3376 msgid "Add to your cart"
3377 msgstr "Sepetinize ekleyin"
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3382 msgstr "Belirtilen öğeye ekle"
3384 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3385 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3388 msgid "Added %s %s by "
3389 msgstr "Ekleyen %s %s "
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3393 msgid "Additional authors:"
3394 msgstr "Ek Yazarlar:"
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3398 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3399 msgstr "Kitaplar/Basılı Materyaller için Ek İçerik Türleri"
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3403 msgid "Additional information"
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3419 msgid "Advanced search"
3420 msgstr "Gelişmiş Arama"
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3432 msgstr "Tüm Etiketler"
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3436 msgid "All collections"
3437 msgstr "Tüm koleksiyonlar"
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3441 msgid "All item types"
3442 msgstr "Tüm materyal türleri"
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3448 msgid "All libraries"
3449 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3461 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3467 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3470 "Ayrıca kartınızın süresi dolmadan önce bütün ödünç aldığınız materyalleri "
3471 "iade etmeniz gerektiğini unutmayın."
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3475 msgid "Alternate address"
3476 msgstr "Alternatif adres"
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3480 msgid "Alternate address information: "
3481 msgstr "Alternatif adres bilgisi:"
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3485 msgid "Alternate contact"
3486 msgstr "Alternatif iletişim adresi"
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3497 msgid "Amount outstanding"
3498 msgstr "Ödenmemiş miktar"
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
3502 msgid "Amount to pay: "
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3508 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3514 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3515 msgstr "Liste oluşturulurken bir hata oluştu. %s adı zaten var."
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3519 msgid "An error occurred when creating this list."
3520 msgstr "Listeyi oluştururken bir hata oluştu."
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3524 msgid "An error occurred when deleting this list."
3525 msgstr "Listeyi silerken bir hata oluştu."
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3529 msgid "An error occurred when updating this list."
3530 msgstr "Listeyi güncellerken bir hata oluştu."
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3534 msgid "An error occurred while processing your request."
3535 msgstr "İsteğiniz işleme alınmaya çalışılırken bir hata oluştu."
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3540 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3543 "Katalog ana sayfamızda bir iç bağlantı arızası var ve sayfa mevcut değil"
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3547 msgid "An invitation to share list "
3548 msgstr "Liste paylaşmak için bir davetiye"
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3553 msgstr "Herhangi bir"
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3557 msgid "Any audience"
3558 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3563 msgstr "Herhangi bir içerik"
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3568 msgstr "Herhangi bir format"
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3572 msgid "Any item type"
3573 msgstr "Tüm materyal türleri"
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3578 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3583 msgstr "Herhangi bir sözcük"
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3589 msgstr "Herhangi biri"
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3603 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3604 msgstr "Bu ayırmayı iptal etmek istediğinizden emin misiniz?"
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3608 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3610 "Seçtiğiniz arama geçmişi kayıtlarını silmek istediğinizden emin misiniz?"
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3614 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3615 msgstr "Bu listeyi silmek istediğinizden emin misiniz?"
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3619 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3620 msgstr "Arama geçmişinizi silmek istediğinizden emin misiniz?"
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3624 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3625 msgstr "Sepetinizi boşaltmak istediğinizden emin misiniz?"
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3629 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3630 msgstr "Seçili materyalleri kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3634 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3635 msgstr "Bu materyalleri listeden kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3639 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3640 msgstr "Bu öğeyi listeden çıkarmak istediğinizden emin misiniz?"
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3644 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3645 msgstr "Bu paylaşımı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3649 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3651 "Tüm askıya alınmış ayırma işlemlerini devam ettirmek istediğinizden emin "
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3656 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3657 msgstr "Tüm ayırma işlemlerini askıya almak istediğinizden emin misiniz?"
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3661 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3663 "Bir liste sahibi olarak liste paylaşmak için bir daveti kabul edemezsiniz."
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3673 msgid "Ask for a discharge"
3674 msgstr "İlişik kesme talebinde bulunun"
3676 #. For the first occurrence,
3677 #. %1$s: subscription.branchname
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3681 msgid "At library: %s"
3682 msgstr "Kütüphanede: %s"
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3687 msgstr "Kullanıcı Grubu"
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3691 msgid "Audiovisual profile:"
3692 msgstr "Görsel-işitsel Profil:"
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3708 msgid "AuthenticatePatron"
3709 msgstr "Kullanıcıyı Doğrulama"
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3714 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3717 "Bir kullanıcının oturum açma kimlik bilgilerini doğrular ve tanımlayıcıyı "
3718 "yetkiliye döndürür."
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3738 msgid "Author (A-Z)"
3739 msgstr "Yazar (A-Z)"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3744 msgid "Author (Z-A)"
3745 msgstr "Yazar (Z-A)"
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3749 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3750 msgstr "Syndetics tarafından sağlanan yazar notları"
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3757 #. For the first occurrence,
3758 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3759 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3761 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3762 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3764 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3765 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3766 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3767 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3769 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3776 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3777 msgstr "Yazar(lar): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s"
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3796 msgid "Authority search"
3797 msgstr "Otorite arama"
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3801 msgid "Authority search results"
3802 msgstr "Otorite arama sonuçları"
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3806 msgid "Authority type: "
3807 msgstr "Otorite türü: "
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3811 msgid "Authorized headings"
3812 msgstr "Otorite başlıklar"
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3821 msgid "Availability "
3822 msgstr "Kullanılabilirlik: "
3824 #. For the first occurrence,
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3829 msgid "Availability:"
3830 msgstr "Kullanılabilirlik:"
3832 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3835 msgid "Available %s"
3836 msgstr "Kullanılabilir %s"
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3840 msgid "Available issues"
3841 msgstr "Kullanılabilir sayılar"
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3853 #. %1$s: heading | html
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3862 msgid "Back to lists"
3863 msgstr "Listelere geri dön"
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3867 msgid "Back to results"
3868 msgstr "Sonuçlara geri dön"
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3872 msgid "Back to the results search list"
3873 msgstr "Arama listesi sonuçlarına geri dön"
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3895 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3907 msgid "Biblio records"
3908 msgstr "Bibliyografik kayıtlar"
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3912 msgid "Bibliographies"
3913 msgstr "Bibliyografyalar"
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3927 msgid "Blocked record"
3928 msgstr "Blokeli kayıt"
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3932 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3933 msgstr "Eleştirmenlerin kitap eleştirileri ( XXX )"
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3942 msgid "Brief display"
3943 msgstr "Kısa görünüm"
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3948 msgid "Brief history"
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3953 msgid "Browse by hierarchy"
3954 msgstr "Hiyerarşik sıralamaya göre göz at"
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3958 msgid "Browse our catalog"
3959 msgstr "Kataloğumuza göz atın"
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3964 msgid "Browse results"
3965 msgstr "Sonuçlara gözat"
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3970 msgid "Browse shelf"
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3977 msgstr "CAS Oturumu Aç"
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3987 msgstr "CD yazılımı"
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3991 msgid "CGI debug is on."
3992 msgstr "CGI debug açık."
3994 #. For the first occurrence,
3995 #. %1$s: csv_profile.profile
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4005 msgstr "Yer Numarası"
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4037 msgstr "Yer Numarası"
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4042 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4043 msgstr "Yer Numarası (0-9 dan A-Z)"
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4048 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4049 msgstr "Yer Numarası (Z-A dan 9-0)"
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
4053 msgid "Call number:"
4054 msgstr "Yer numarası:"
4056 #. For the first occurrence,
4057 #. %1$s: subscription.callnumber
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4061 msgid "Call number: %s"
4062 msgstr "Yer numarası: %s"
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4093 msgid "Cancel email notification"
4094 msgstr "E-posta bildirimini iptal et"
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4098 msgid "Cancel email notification "
4099 msgstr "E-posta bildirimini iptal et "
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4106 msgstr "Ayırmayı İptal et"
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4110 msgid "CancelRecall "
4111 msgstr "Geri Almayı İptal et "
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4115 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4116 msgstr "Kullanıcının aktif ayırma isteğini iptal eder."
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
4120 msgid "Cannot be put on hold"
4121 msgstr "Ayırtılamaz"
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4125 msgid "Card number:"
4126 msgstr "Kart numarası:"
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4136 msgid "Cassette recording"
4137 msgstr "Kaset kaydı"
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4158 msgid "Change your password"
4159 msgstr "Parolanızı değiştirin"
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4163 msgid "Change your password "
4164 msgstr "Parolanızı değiştirin "
4166 #. INPUT type=submit name=confirm
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4168 msgid "Check in item"
4169 msgstr "Materyali iade al"
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4176 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4180 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4181 msgstr "Ödünç ver%s, iade al%s ya da materyalin süresini uzat: "
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4185 msgid "Check-in date:"
4186 msgstr "İade tarihi:"
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4192 msgstr "Ödünç verildi"
4194 #. %1$s: issues_count
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
4197 msgid "Checked out (%s)"
4198 msgstr "Ödünç alındı (%s)"
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4202 msgid "Checked out on"
4203 msgstr "Ödünç verildiği tarih"
4205 #. %1$s: item.firstname
4206 #. %2$s: item.surname
4207 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4208 #. %4$s: item.cardnumber
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4212 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4213 msgstr "%s %s %s(%s)%s tarafından ödünç alındı"
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4217 msgid "Checkout history"
4218 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4224 msgstr "Ödünç alma işlemleri"
4226 #. %1$s: borrowername
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4229 msgid "Checkouts for %s "
4230 msgstr "Ödünç Alınanlar %s "
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4235 msgstr "Ödünç Alınanlar:"
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4244 msgid "Classification"
4247 #. For the first occurrence,
4248 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4252 msgid "Classification: %s "
4253 msgstr "Sınıflama: %s"
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4260 #. For the first occurrence,
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4272 msgstr "Tümünü temizle"
4274 #. For the first occurrence,
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
4280 msgstr "Tarihi temizle"
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
4285 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4286 msgstr "Süresiz olarak askıya almak için tarihi silin"
4288 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4289 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4292 msgid "Click here if you're not %s %s"
4293 msgstr "Eğer %s %s değilseniz buraya tıklayın"
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4297 msgid "Click here to login."
4298 msgstr "oturum açmak için buraya tıklayın"
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4302 msgid "Click here to view them all."
4303 msgstr "Tümünü görmek için tıklayınız."
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
4307 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4308 msgstr "Resmi resim görüntüleyicisi'nde görüntülemek için tıklayınız"
4310 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4312 msgid "Click to add to cart"
4313 msgstr "Sepete eklemek için tıkla"
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4317 msgid "Click to expand this role"
4318 msgstr "Bu görevi genişletmek için tıklayın"
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4322 msgid "Click to forward the list to"
4323 msgstr "Listeyi ilerletmek için tıklayın"
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4334 msgid "Click to open in new window"
4335 msgstr "Yeni sayfada açmak için tıklayın"
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4339 msgid "Click to rewind the list to"
4340 msgstr "Listeyi geri almak için tıklayın"
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4345 msgid "Click to view in Google Books"
4346 msgstr "Google Books içerisinde görmek için tıklayın"
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4355 msgid "Close shelf browser"
4356 msgstr "Raf Tarayıcısını Kapatın"
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4360 msgid "Close this window"
4361 msgstr "Bu pencereyi kapatın"
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4365 msgid "Close this window."
4366 msgstr "Pencereyi kapat."
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4370 msgid "Close window"
4371 msgstr "Pencereyi kapat"
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4375 msgid "Collect items you are interested in"
4376 msgstr "İlgilendiğiniz materyalleri derleyin"
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4388 msgid "Collection title:"
4389 msgstr "Koleksiyon başlığı:"
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4393 msgid "Collection: "
4394 msgstr "Koleksiyon: "
4396 #. For the first occurrence,
4397 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4401 msgid "Collection: %s "
4402 msgstr "Koleksiyon: %s "
4404 #. For the first occurrence,
4405 #. %1$s: review.firstname
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4410 msgid "Comment by %s"
4411 msgstr "%s Yorumlayan"
4413 #. %1$s: review.firstname
4414 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4417 msgid "Comment by %s %s"
4418 msgstr "%s %s Yorumlayan"
4420 #. %1$s: review.title
4421 #. %2$s: review.firstname
4422 #. %3$s: review.surname
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4425 msgid "Comment by %s %s %s"
4426 msgstr "%s %s %s Yorumlayan"
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4434 #. %1$s: reviews.size || 0
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4437 msgid "Comments ( %s )"
4438 msgstr "Yorumlar ( %s)"
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4442 msgid "Comments on "
4443 msgstr "Hakkında yorumlar "
4445 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4446 #. %2$s: USER_INFO.surname
4447 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4450 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4451 msgstr "Ayırtılanları onayla:%s %s (%s)"
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4455 msgid "Confirm new password:"
4456 msgstr "Yeni şifre:"
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4461 msgid "Confirm password"
4462 msgstr "Parolanızı değiştirin"
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4466 msgid "Contact information"
4467 msgstr "İletişim bilgileri"
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4472 msgid "Contact information: "
4473 msgstr "İletişim bilgileri:"
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4482 msgid "Content Cafe"
4483 msgstr "İçerik Köşesi"
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4488 msgstr "İçindekiler"
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4492 msgid "Contents of "
4493 msgstr "İçindekiler "
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4500 msgstr "Kopya numarası"
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4510 msgid "Copyright date"
4511 msgstr "Telif tarihi"
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4515 msgid "Copyright date:"
4516 msgstr "Telif tarihi:"
4518 #. For the first occurrence,
4519 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4523 msgid "Copyright year: %s "
4524 msgstr "Telif yılı: %s "
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4529 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4530 msgstr "Giriş yapılamadı, Kişisel e-postanız Koha ile aynı olmayabilir"
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4544 msgid "Course number:"
4545 msgstr "Kurs numarası:"
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4552 msgid "Course reserves"
4553 msgstr "Ders rezervleri"
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4558 msgid "Course reserves for "
4559 msgstr "Ders rezervleri"
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4569 msgstr "Kapak resmi"
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4573 msgid "Create a new list"
4574 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4578 msgid "Create new list"
4579 msgstr "Yeni liste oluştur"
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4584 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4587 "Kullanıcıya, Koha bibliyografik kaydında eser adı düzeyinde ayırtma isteği "
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4593 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4594 "bibliographic record Koha."
4596 "Kullanıcıya, Koha bibliyografik kaydındaki belirli bir materyalde materyal "
4597 "düzeyinde ayırtma isteği oluşturur."
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4604 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4607 msgid "Credits (%s)"
4608 msgstr "Krediler (%s)"
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4612 msgid "Current location"
4613 msgstr "Geçerli Yer"
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4617 msgid "Current password:"
4618 msgstr "Geçerli Parola:"
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4623 msgid "Current session"
4624 msgstr "Geçerli oturum"
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4628 msgid "Currently in local use"
4629 msgstr "Şu anda yerel kullanımda"
4631 #. %1$s: item.firstname
4632 #. %2$s: item.surname
4633 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4634 #. %4$s: item.cardnumber
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4638 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4639 msgstr "Şu anda %s %s %s(%s)%s tarafından yerel kullanımda"
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4648 msgid "DVD video / Videodisc"
4649 msgstr "DVD video / Videodisk"
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4666 msgstr "Eklenen Tarih"
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4671 msgstr "Eklendiği Tarih:"
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4677 msgstr "İade tarihi"
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4684 msgstr "İade tarihi:"
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4689 msgstr "Tarih aralığı:"
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4693 msgid "Date received"
4694 msgstr "Alındığı tarih"
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4709 msgid "Days in advance"
4710 msgstr "Öne alınan tarihler"
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4730 msgid "Default sorting"
4731 msgstr "Varsayılan sıralama"
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4736 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4737 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4738 "permitted by local laws."
4740 "Varsayılan: yerel yasalar uyarınca okuma geçmişimi saklayın. Bu varsayılan "
4741 "seçenektir : Kütüphane okuma geçmişinizi saklamaya, yerel yasalar tarafından "
4742 "izin verilen süre içerisinde devam edecektir."
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4747 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4749 msgstr "Kayıtların geri döndüğü üstveri şeması olası değerlerini tanımlar: "
4751 #. INPUT type=submit
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4764 #. INPUT type=submit
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4768 msgstr "Listeyi sil"
4770 #. INPUT type=submit
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4772 msgid "Delete selected"
4773 msgstr "Seçileni sil"
4775 #. INPUT type=submit
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4777 msgid "Delete this list"
4778 msgstr "Bu listeyi sil"
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4782 msgid "Delete your search history"
4783 msgstr "Arama geçmişini sil"
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4816 #. For the first occurrence,
4817 #. %1$s: bibliotitle
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4822 msgid "Details for %s"
4823 msgstr "%s için ayrıntılar"
4825 #. %1$s: title |html
4826 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4827 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4829 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4833 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4834 msgstr "%s%s%s,%s %s%s Ayrıntıları:"
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4841 #. For the first occurrence,
4842 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4851 msgid "Dictionaries"
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4856 msgid "Did you mean:"
4857 msgstr "Şunu mu demek istediniz:"
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4861 msgid "Digests only "
4862 msgstr "Sadece özetler"
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4873 msgstr "İlişik kesme"
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4877 msgid "Discographies"
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4884 msgid "Do not allow"
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4889 msgid "Do not notify"
4890 msgstr "Bildirmeyin"
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4895 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4898 "Bu derginin yeni bir sayısı geldiğinde e-posta gönderilmesini ister misiniz?"
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4902 msgid "Don't have a library card?"
4903 msgstr "Kütüphane kartınız yok mu?"
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4907 msgid "Don't have a password yet?"
4908 msgstr "Henüz parolanız yok mu?"
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4914 msgid "Don't have an account? "
4915 msgstr "Hesabınız yok mu? "
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4929 msgid "Download cart"
4930 msgstr "Sepeti yükle"
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4934 msgid "Download list"
4935 msgstr "Listeyi karşıdan yükle"
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4940 msgid "Download list "
4941 msgstr "Listeyi karşıdan yükleyin "
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4954 msgstr "İade Tarihi"
4956 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4964 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4965 msgstr "HATA: Dahili hata: eksik ayırtma isteği."
4967 #. %1$s: bad_biblionumber
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4970 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4971 msgstr "HATA: %s kayıt numarası için hiç bir kayıt bulunamadı."
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4975 msgid "ERROR: No record id specified. "
4976 msgstr "HATA: Hiç bir kayıt numarası belirtilmedi."
4978 #. INPUT type=submit
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4986 #. INPUT type=submit
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4990 msgstr "Listeyi düzenle"
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4995 msgstr "Listeyi düzenle "
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
5004 msgid "Edition statement:"
5005 msgstr "Baskı bildirimi:"
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5022 msgid "Email address:"
5023 msgstr "E-posta adresi:"
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5032 msgid "Empty and close"
5033 msgstr "Boşalt ve kapat"
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5037 msgid "Encyclopedias "
5038 msgstr "Ansiklopediler "
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
5042 msgid "Enhanced content: "
5043 msgstr "Zenginleştirilmiş içerik: "
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
5047 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5048 msgstr "Syndetics tarafından geliştirilmiş tanımlar:"
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5052 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5053 msgstr "Yeni satın alma önerisi girin"
5055 #. INPUT type=text name=q
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5058 msgid "Enter search terms"
5059 msgstr "Arama terimlerini girin"
5061 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5066 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5069 "Kullanıcı numaranızı%s ve parolanızı girin%s ve gönder butonuna (veya giriş "
5072 #. For the first occurrence,
5073 #. %1$s: authtypetext
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5085 #. For the first occurrence,
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5096 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5097 msgstr "OverDrive koleksiyonu arama hatası"
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5101 msgid "Error searching OverDrive collection"
5102 msgstr "OverDrive koleksiyonu arama hatası"
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5106 msgid "Error searching OverDrive collection."
5107 msgstr "OverDrive koleksiyonu arama hatası."
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5111 msgid "Error! Adding tags failed at"
5112 msgstr "Hata! tag ekleme işlemi şu kısımda başarısız oldu"
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5116 msgid "Error! Illegal parameter"
5117 msgstr "HATA! Parametre geçersiz"
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5121 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5122 msgstr "Hata! Boş bir yorum ekleyemezsiniz. İçerik ekleyin veya iptal edin."
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5126 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5127 msgstr "Hata! Etiketi silemezsiniz"
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5132 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5134 "Hata! Yorumunuz tamamen geçersiz markup kodundan oluşuyor. Yorumunuz "
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5140 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5143 "Hata! Etiketiniz biçimlendirme kodu olarak tamamen eklenmedi. Düz metin ile "
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5163 msgid "Example Call"
5164 msgstr "Örnek çağrı"
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5169 msgid "Example Response"
5170 msgstr "Örnek yanıt"
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5182 msgid "Example call"
5183 msgstr "Örnek çağrı"
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5196 msgid "Example response"
5197 msgstr "Örnek yanıt"
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5206 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5207 msgstr "Syndetics tarafından sağlanan alıntı"
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5211 msgid "Expecting a specific item selection."
5212 msgstr "Belirli bir materyalin seçimi bekleniyor."
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
5216 msgid "Expiration date:"
5217 msgstr "Sona erme tarihi:"
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
5223 msgstr "Sona erme tarihi:"
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5228 msgstr "Sona erme tarihi:"
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
5242 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5247 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5249 "Bir kullanıcının halen üzerinde olan ödünç materyaller için iade tarihini "
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5274 msgid "Fewer options"
5275 msgstr "Daha az seçenek"
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5284 msgid "Fiction notes:"
5285 msgstr "Roman notları:"
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5289 msgid "Filmographies"
5290 msgstr "Filmografiler"
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
5295 msgstr "Ceza miktarı"
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5304 #. For the first occurrence,
5305 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
5310 msgstr "Cezalar (%s)"
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5316 msgid "Fines and charges"
5317 msgstr "Cezalar ve ücretler"
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5338 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5339 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5342 "Örneğin: 1999-2001. 1987 yılında ve 1987 öncesi yayınlanan her şey için "
5343 "\"-1987\"yi de kullanabilirsiniz; ya da 2008 yılında ve 2008 sonrası "
5344 "yayınlanan her şey için \"2008-\"i kullanabilirsiniz."
5346 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5351 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5352 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5354 "Size kolaylık olması açısından, bu sayfadaki giriş kutusu bu veriyle önceden "
5355 "doldurulmuştur. Lütfen giriş yapınız %s ve şifrenizi değiştiriniz %s."
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5366 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5367 "who want to keep track of what they are reading."
5369 "Devamlı : okuma geçmişimi limitsiz olarak saklayın : Bu seçenek, ne okumakta "
5370 "olduğunu izlemek isteyen kullanıcılar içindir."
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5376 msgid "Forgot your password?"
5377 msgstr "Parolanızı değiştirin"
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5382 msgid "Forgotten password recovery"
5385 #. For the first occurrence,
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5389 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5390 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5397 #. For the first occurrence,
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5426 msgid "Full heading"
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5432 msgid "Full history"
5433 msgstr "Bütün Geçmiş"
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5437 msgid "Full subscription history"
5438 msgstr "Tam abonelik geçmişi"
5440 #. %1$s: bibliotitle
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5443 msgid "Full subscription history for %s"
5444 msgstr "%s için tam abonelik geçmişi"
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5453 msgid "Get new password recovery link"
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5458 msgid "Get your discharge"
5459 msgstr "İlişiğinizi kesin"
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5465 msgid "GetAuthorityRecords"
5466 msgstr "Otorite Kayıtlarını Al"
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5472 msgid "GetAvailability"
5473 msgstr "Kullanılabilirlik"
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5479 msgid "GetPatronInfo"
5480 msgstr "GetPatronInfo"
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5486 msgid "GetPatronStatus"
5487 msgstr "GetPatronStatus"
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5494 msgstr "KayıtlarıAl"
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5501 msgstr "HizmetleriAl"
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5506 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5507 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5508 "specific metadata schema for the record objects."
5510 "Sertifika yetkilisi kayıt tanımlayıcıları listesi Otorite kayıtlarını içeren "
5511 "kayıt nesnelerin listesini döndürür. İşlevi kullanıcı kayıt nesneleri için "
5512 "belirli meta veri şeması isteyebilir."
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5517 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5518 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5519 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5520 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5521 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5522 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5524 "Kayıt tanımlayıcıları listesi göz önüne alındığında, bibliyografik "
5525 "bilgilerin yanı sıra ilgili koleksiyonların ve materyal bilgilerini içeren "
5526 "kayıt nesnelerin bir listesini getirir. Arama yapan, getirilecek kayıt "
5527 "nesneleri için belirli meta veri şeması isteyebilir. Bu fonksiyon, Veri "
5528 "Toplama içinde HarvestBibliographicRecords ve HarvestExpandedRecords ile "
5529 "benzer şekilde davranır, ama bibliyografik tanımlayıcı ile hızlı, gerçek "
5530 "zamanlı arama sağlar."
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5535 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5536 "availability of the items associated with the identifiers."
5538 "Bir kaynakça veya materyal tanımlayıcıları ile ilişkili öğeleri "
5539 "kullanılabilirliği ile listesini döndürür."
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5553 #. For the first occurrence,
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5556 msgid "Go to detail"
5557 msgstr "Ayrıntılara git"
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5561 msgid "Go to your account page"
5562 msgstr "Hesap sayfanıza gidin"
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5566 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5567 msgstr "BibliyografikİstekSayfasınaGit "
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5571 msgid "Google login"
5572 msgstr "Yerel oturum açma"
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5581 msgid "Groups of libraries"
5582 msgstr "Kütüphane grupları"
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5587 msgstr "El kitapları"
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5591 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5592 msgstr "HarvestOtoriteKayıtları "
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5596 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5597 msgstr "HarvestBibliyografikKayıtlar "
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5601 msgid "HarvestExpandedRecords "
5602 msgstr "HarvestGenişletilmişKayıtlar "
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5606 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5607 msgstr "HarvestYerKayıtları "
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5611 msgid "Heading ascendant"
5612 msgstr "Başlık artan"
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5616 msgid "Heading descendant"
5617 msgstr "Başlık azalan"
5619 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5623 msgstr "Merhaba, %s "
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5638 msgid "Hide options"
5639 msgstr "Seçenekleri gizle"
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5644 msgstr "Pencereyi gizle"
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5656 msgstr "Ayırma tarihi:"
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5660 msgid "Hold not needed after:"
5661 msgstr "İptal edilen ayırma:"
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5666 msgstr "Ayırma notları:"
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5670 msgid "Hold starts on date:"
5671 msgstr "Ayırma başlangıç tarihi :"
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5678 msgstr "Materyal ayır"
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5685 msgstr "Eser Adı ayır"
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5689 msgid "Holding libraries"
5690 msgstr "Ayırma kütüphaneleri"
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5706 msgstr "Ayırtılanlar "
5708 #. %1$s: RESERVES.count
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5712 msgstr "Ayırtılanlar (%s)"
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5768 msgid "Home libraries"
5769 msgstr "Ana kütüphaneler"
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5774 msgid "Home library"
5775 msgstr "Ana kütüphane"
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
5779 msgid "How PayPal Works"
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5802 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5803 msgstr "Son kullanıcının istek yaptığı IP adresi"
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5817 msgstr "ISBD Görünümü"
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5828 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5844 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5850 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5852 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5857 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5858 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s"
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5884 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5885 "local library and the error will be corrected."
5887 "Eğer bu bir hata ise düzeltilmesi için kartınızı kütüphanenizin ödünç verme "
5888 "servisine götürün."
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5893 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5894 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5897 "Eğer Otomatik Ödünç & İade Sistemini ilk kez kullanıyorsanız veya sistem "
5898 "beklediğiniz yanıtı vermiyorsa bu kılavuzu kullanabilirsiniz."
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5902 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5905 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5909 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5910 "expire in %s seconds."
5912 "Eğer 'Bitir' düğmesine basmazsanız, oturumunuz %s saniye içerisinde otomatik "
5913 "olarak sona erecektir."
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:139
5918 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5921 "Bir CAS hesabınız yoksa, ancak yerel bir hesabınız varsa, bu hesabınızla "
5922 "oturum açabilirsiniz:"
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5927 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5930 "Bir CAS hesabınız yoksa, ancak yerel bir hesabınız varsa, bu hesabınızla "
5931 "oturum açabilirsiniz:"
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5937 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5938 msgstr "Bir Shibboleth hesabınız yok, ancak bir CAS hesabınız varsa, %s"
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5943 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5944 "you may login below:"
5946 "Bir Shibboleth hesabınız yoksa, ancak yerel bir girişiniz varsa, o zaman "
5947 "aşağıdan oturum açabilirsiniz:"
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5952 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5954 "Eğer bir kütüphane kartınız yoksa, kaydolmak için kütüphanenize "
5955 "başvurabilirsiniz."
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
5960 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5961 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5963 "Henüz şifrenizi almadıysanız, kütüphane ödünç verme servisinden "
5966 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5969 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5970 msgstr "Bir CAS hesabınız varsa, %s lütfen"
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5975 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5976 msgstr "Bir Shibboleth hesabınız varsa, lütfen"
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5980 msgid "If you want to, you can try to "
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5989 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5992 msgid "Images for %s "
5993 msgstr "%s için resimler "
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5998 msgid "Immediate deletion"
5999 msgstr "Hemen silme"
6001 #. For the first occurrence,
6002 #. %1$s: OPACBaseURL
6003 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
6007 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6009 "Çevrimiçi katalog içerisinde: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
6011 #. For the first occurrence,
6012 #. %1$s: item.transfertfrom
6013 #. %2$s: item.transfertto
6014 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
6018 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6019 msgstr "%s öğesinden %s öğesine aktarım halinde %s tarihinden beri"
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
6026 msgid "In your cart"
6027 msgstr "Sepetinizde"
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6032 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6051 msgid "Instructors:"
6052 msgstr "Eğitmenler:"
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6056 msgid "Invalid shelf number."
6057 msgstr "Geçersiz raf numarası."
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6067 msgid "Issues for a subscription"
6068 msgstr "Bir abonelikle ilgili dergi sayıları"
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6072 msgid "Issues summary"
6073 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6077 msgid "Item call number"
6078 msgstr "Materyal yer numarası"
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6082 msgid "Item cannot be checked out."
6083 msgstr "Materyal ödünç verilemiyor."
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6087 msgid "Item damaged"
6088 msgstr "Materyal hasarlı"
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6092 msgid "Item hold queue priority"
6093 msgstr "Materyal ayırma sırası önceliği"
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6103 msgstr "Materyal kayıp"
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6114 msgstr "Materyal türü"
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6121 msgstr "Materyal türü:"
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6127 msgstr "Materyal türü: "
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6132 msgstr "Materyal türleri"
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6136 msgid "Item withdrawn"
6137 msgstr "Materyal sistemden düşülmüş"
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6141 msgid "Items available at:"
6142 msgstr "Materyallerin kullanılabilir olduğu yer:"
6144 #. For the first occurrence,
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6149 msgid "Items available:"
6150 msgstr "Kullanılabilir materyaller:"
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6154 msgid "Items in your cart: "
6155 msgstr "Sepetinizdeki materyaller: "
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6161 msgstr "Materyaller:"
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6196 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6201 msgstr "Anahtar Kelime"
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6224 msgid "Koha [% Version %]"
6225 msgstr "Koha [% Version %]"
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6237 #. For the first occurrence,
6238 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6262 msgid "Languages: "
6263 msgstr "Diller: "
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6268 msgstr "Büyük puntolu"
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6277 msgid "Last location"
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6282 msgid "Law reports and digests"
6283 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6287 msgid "Legal articles"
6288 msgstr "Yasal maddeler"
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6292 msgid "Legal cases and case notes"
6293 msgstr "Dava konu ve notları"
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6302 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6303 msgstr "Seviye 1: Temel keşif arayüzleri"
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6307 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6308 msgstr "Düzey 2: Temel OPAC eki"
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6312 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6313 msgstr "Düzey 3: Temel OPAC alternatif"
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6317 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6318 msgstr "Düzey 4: Sağlam/etki alanı belirli bulma platformları"
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6323 msgstr "Kütüphaneler"
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6335 msgid "Library catalog"
6336 msgstr "Kütüphane Kataloğu"
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6347 msgstr "Kütüphane: "
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6351 msgid "Limit to any of the following:"
6352 msgstr "Aşağıdakilerden herhangi biriyle sınırlandırın:"
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6356 msgid "Limit to currently available items."
6357 msgstr "Mevcut kullanılabilir materyallere sınırla."
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6362 msgstr "Şununla sınırla: "
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6367 msgstr "İle sınırla: "
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6372 msgid "Link to resource "
6373 msgstr "Kaynağa bağlantı "
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6388 msgid "List created."
6389 msgstr "Liste oluşturuldu."
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6393 msgid "List deleted."
6394 msgstr "Liste silindi."
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6410 msgstr "Liste adı: "
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6414 msgid "List updated."
6415 msgstr "Liste güncellendi."
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6419 msgid "List(s) this item appears in: "
6420 msgstr "Materyalin görüntülendiği Liste(ler): "
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6440 #. For the first occurrence,
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6445 msgstr "Yükleniyor..."
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6450 msgstr "Yerel Oturum Açma"
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6456 msgstr "Yerel oturum açma"
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6465 msgid "Location (Status)"
6466 msgstr "Yer (Durum)"
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6470 msgid "Location and availability: "
6471 msgstr "Yeri ve kullanılabilirliği: "
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6475 msgid "Location(s) (Status)"
6476 msgstr "Yer(ler) (Durum)"
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6483 #. INPUT type=submit
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6500 msgid "Log in to add tags."
6501 msgstr "Etiket eklemek için oturumu açın."
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6505 msgid "Log in to create your own lists"
6506 msgstr "Kendi Listelerinizi Oluşturmak için Oturum Açınız"
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6510 msgid "Log in to see your own saved tags."
6511 msgstr "kaydettiğiniz etiketlerinizi görebilmek için sisteme oturum açın."
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6521 msgid "Log in to your account"
6522 msgstr "Hesabınız ile oturum açın"
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6527 msgid "Log in to your account:"
6528 msgstr "Hesabınız ile oturum açın:"
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6532 msgid "Log in with Google"
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6537 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6539 "Katalog modülüne oturum açma işlemini kütüphane henüz etkinleştirmemiştir."
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6549 msgstr "katalog ana sayfa"
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6568 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6569 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6571 "Bir tanımlayıcı tarafından ILS içerisinde kullanıcı araması yapar ve arama "
6572 "yapılan kullanıcı için kullanıcı tanımlayıcısı olarak da bilinen ILS "
6573 "tanımlayıcıyı verir."
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6579 msgid "LookupPatron"
6580 msgstr "KullanıcıArama"
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6590 msgid "MARC Card View"
6591 msgstr "MARC kart görünümü"
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6596 msgstr "MARC Görünümü"
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6606 msgstr "MARC Görünümü"
6608 #. %1$s: bibliotitle
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6611 msgid "MARC view: %s"
6612 msgstr "MARC Görünümü: %s"
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6697 msgid "Main address"
6698 msgstr "Sürekli adres"
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:158
6710 msgid "Make payment"
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6741 msgstr "Eşleştirin:"
6743 #. For the first occurrence,
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6758 msgid "Message sent"
6759 msgstr "Mesaj gönderildi"
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6763 msgid "Messages for you"
6764 msgstr "Sizin mesajlarınız"
6766 #. %1$s: subscription.missinglist
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6769 msgid "Missing issues: %s "
6770 msgstr "Eksik sayılar: %s "
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6794 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6795 msgstr "iDreamBooks.comda daha çok kitap eleştisi/incelemesi"
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6800 msgid "More details"
6801 msgstr "Daha fazla ayrıntı"
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6806 msgstr "Daha çok liste"
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6810 msgid "More options"
6811 msgstr "Daha fazla seçenek"
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6815 msgid "More searches "
6816 msgstr "Daha fazla arama "
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6820 msgid "Most popular"
6821 msgstr "En Çok Beğenilenler"
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6825 msgid "Most popular titles"
6826 msgstr "En çok ödünç alınan materyaller"
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6830 msgid "Musical recording"
6831 msgstr "Müzik kaydı"
6833 #. %1$s: heading | html
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6855 msgid "Never expires %s %s - %s "
6856 msgstr "Süre kısıtlaması yok %s "
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6861 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6862 "the item that was checked-out upon check-in."
6864 "Asla: Okuma geçmişimi hemen sil. Bu ödünç verme esnasında kontrol çıkışı "
6865 "olan materyalin tüm kayıtlarını siler."
6867 #. %1$s: review.title |html
6868 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6869 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6873 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6874 msgstr "%s %s, %s%s hakkındaki yeni yorum"
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6887 msgid "New password:"
6888 msgstr "Yeni şifre:"
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6893 msgid "New purchase suggestion"
6894 msgstr "Yeni satın alma önerisi"
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6906 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6907 msgstr "Virgülle ayrılmış, yeni etiket(ler):"
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6913 msgstr "Yeni etiket:"
6915 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6916 #. %2$s: LibraryNameTitle
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6921 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6922 msgstr "Kütüphaneden %s%s%shaberler%s"
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6936 msgid "Next >>"
6937 msgstr "Sonraki >>"
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6942 msgid "Next »"
6943 msgstr "Sonraki »"
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6947 msgid "Next available item"
6948 msgstr "Sonraki kullanılabilir materyal"
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6961 msgid "No available items."
6962 msgstr "Kullanılabilir materyal yok."
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6966 msgid "No changes were made."
6967 msgstr "Hiçbir değişiklik yapılmadı."
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7005 msgid "No cover image available"
7006 msgstr "Kullanılabilir kapak resmi yok"
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7010 msgid "No data available in table"
7011 msgstr "Tabloda kullanılabilir veri yok"
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7015 msgid "No entries to show"
7016 msgstr "Gösterilecek girdi yok"
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7020 msgid "No item was added to your cart"
7021 msgstr "Sepetinize yeni bir materyal eklenmedi"
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7025 msgid "No item was selected"
7026 msgstr "Hiçbir materyal seçilmedi"
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7030 msgid "No items available."
7031 msgstr "Kullanılabilir materyal yok."
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7036 msgid "No items available:"
7037 msgstr "Kullanılabilir materyal yok:"
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7048 msgid "No matching records found"
7049 msgstr "Eşleşen kayıt bulunamadı"
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7053 msgid "No operation parameter has been passed."
7054 msgstr "Geçirilen operasyon parametresi yok."
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7058 msgid "No physical items for this record"
7059 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7063 msgid "No private lists"
7064 msgstr "Özel listeler yok"
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7068 msgid "No private lists."
7069 msgstr "Özel liste yok."
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7073 msgid "No public lists"
7074 msgstr "Genel liste yok"
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7078 msgid "No public lists."
7079 msgstr "Genel liste yok."
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7083 msgid "No record was removed."
7084 msgstr "Hiçbir kayıt çıkarılmadı."
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7088 msgid "No renewals allowed"
7089 msgstr "Daha fazla uzatma yapmanız mümkün değildir"
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7093 msgid "No reserves have been selected for this course."
7094 msgstr "Bu kurs için herhangi bir rezerv seçilmedi."
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7098 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7099 msgstr "Kütüphane Overdrive koleksiyonunda sonuç bulunamadı."
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7103 msgid "No results found!"
7104 msgstr "Sonuç bulunamadı!"
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7108 msgid "No suggestion was selected"
7109 msgstr "Herhangi bir öneri seçilmedi"
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7113 msgid "No tag was specified."
7114 msgstr "Etiket belirtilmedi."
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7118 msgid "No tags from this library for this title."
7119 msgstr "Kütüphanedeki eser adı için etiket yok."
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7128 msgid "Non-musical recording"
7129 msgstr "Müzik dışı kayıt"
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7138 msgid "None specified: "
7139 msgstr "Hiçbir şey belirtilmedi:"
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7150 msgstr "Normal Görünüm"
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7157 msgid "Not finding what you're looking for?"
7158 msgstr "Aradığınızı bulamadınız mı?"
7160 #. For the first occurrence,
7161 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7165 msgid "Not for loan %s"
7166 msgstr "Ödünç verilmez %s"
7168 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
7171 msgid "Not for loan (%s)"
7172 msgstr "Ödünç verilmez (%s)"
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7181 msgid "Not what you expected? Check for "
7182 msgstr "Aradığınızı bulamadınız mı? Bakınız "
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7198 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7199 "have been populated, and an index built by separate script."
7201 "Not: Bu özellik yalnızca ISBD konularının yer aldığı ve dizini ayrı bir "
7202 "betikle oluşturulmuş bulunan Fransızca kataloglarda kullanılabilir."
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7206 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7207 msgstr "Not: Yorumunuz kütüphaneci tarafından onaylanmalıdır. "
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7211 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7212 msgstr "Not: Yalnızca kendi etiketlerinizi silebilirsiniz."
7214 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7218 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7219 "code that was removed. "
7221 "Not: sadece kendi etiketlerinizi silebilirsiniz %s Not: kaldırılan "
7222 "etiketiniz markup kodu içeriyor."
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7227 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7228 "see your current tags."
7230 "Not: Verilen terim ile bir kerede sadece bir materyal etiketleyebilirsiniz. "
7231 "Geçerli etiketleri görmek için 'Benim Etiketlerim' kısmını kontrol ediniz."
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7236 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7237 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7238 "retain the comment as is."
7240 "Not: yorumunuz geçersiz markup kodu içeriyor. Yorumunuz aşağıdaki gibi "
7241 "kaldırılan markup ile kaydedildi. Yorumunuzu daha sonra düzenleyebilir ya da "
7242 "olduğu gibi kalması için iptal edebilirsiniz."
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7247 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7249 "Not: Etiketinizde varolan biçimleme kodu kaldırıldı. Etiketin yeni biçimleme "
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7263 #. For the first occurrence,
7264 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7273 msgid "Notes/Comments"
7274 msgstr "Notlar/Yorumlar"
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7290 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7292 "Hiçbir şey seçilmedi. Uzatmak istediğiniz her materyalin yanındaki kutuyu "
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7310 msgid "Novelist Select"
7311 msgstr "Romancı Seçin"
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7315 msgid "Novelist Select: "
7316 msgstr "Romancı Seçin "
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
7330 msgid "Number of holds: "
7331 msgstr "Ayırma sayısı:"
7333 #. For the first occurrence,
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7338 msgid "Number of records used in: %s"
7339 msgstr "Kullanılan kayıt sayısı: %s"
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
7346 #. INPUT type=submit
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7379 msgid "On-site checkouts"
7380 msgstr "Yerinde ödünç alımlar"
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7384 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7385 msgstr "Mevcut ayırtmalar nedeniyle bir ya da daha fazla ayırtma yapılamadı."
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7389 msgid "Online resources:"
7390 msgstr "Çevrimiçi kaynaklar:"
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7394 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7396 "Yalnızca şu anda ödünç ya da referans için kullanılabilecek materyaller"
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7401 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7402 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7403 "\" field can be used to provide any additional information."
7405 "Sadece eser adı gerekli fakat ne kadar fazla bilgi girerseniz kütüphaneciler "
7406 "için istediğiniz eser adını bulmak da o kadar kolay olacaktır. \"Notlar\" "
7407 "alanı her hangi bir ek bilgiyi sağlamak için kullanılabilir."
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7411 msgid "Open Library: "
7412 msgstr "Kütüphane: "
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7416 msgid "Order by date"
7417 msgstr "Tarihe göre sırala"
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7421 msgid "Order by title"
7422 msgstr "Eser adına göre sırala"
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7427 msgstr "Sipariş veren: "
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7431 msgid "Other editions of this work"
7432 msgstr "Bu eserin diğer baskıları"
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7436 msgid "Other forms:"
7437 msgstr "Diğer formlar:"
7439 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7442 msgid "Other holdings ( %s )"
7443 msgstr "Diğer koleksiyonlar ( %s )"
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7447 msgid "OutputIntermediateFormat "
7448 msgstr "ÇıkışOrtaFormat "
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7452 msgid "OutputRewritablePage "
7453 msgstr "ÇıktıTekraryazılabilirSayfa "
7455 #. For the first occurrence,
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7460 msgid "OverDrive search for '%s'"
7461 msgstr "'%s' için OverDrive arama"
7463 #. %1$s: overdues_count
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7466 msgid "Overdue (%s)"
7467 msgstr "Gecikenler (%s)"
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7472 msgstr "Gecikenler "
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7488 msgstr "Paremetreler"
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7500 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7505 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7510 msgid "Password updated"
7511 msgstr "Parola Güncellendi"
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7524 msgid "Passwords do not match! "
7525 msgstr "Parola Güncellendi"
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7529 msgid "Patent document"
7530 msgstr "Patent dokümanı"
7532 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7535 msgid "Patron comment on %s"
7536 msgstr "%s hakkında kullanıcı yorumları"
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:139
7540 msgid "Pay selected fines and charges"
7541 msgstr "Cezalarınız ve ücretleriniz"
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7545 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7550 msgid "Payment applied:"
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7555 msgid "Payment method"
7556 msgstr "Patent dokümanı"
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7560 msgid "Permissions: "
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7570 msgid "Physical details:"
7571 msgstr "Fiziksel Ayrıntılar:"
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7575 msgid "Pick up location"
7576 msgstr "Alınacak yer"
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7581 msgid "Pick up location:"
7582 msgstr "Teslim alma yeri:"
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7586 msgid "Place a hold on"
7587 msgstr "Materyali ayırtın"
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7591 msgid "Place a hold on "
7592 msgstr "Materyali ayırtın"
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7596 msgid "Place a hold on: "
7597 msgstr "Materyali ayırtın:"
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7617 msgstr "Sipariş verme tarihi"
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7626 msgid "Placing a hold"
7627 msgstr "Ayırma işlemi yapılıyor"
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7632 msgstr "Ortam yürüt"
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7637 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7638 "it's your privacy!"
7640 "Lütfen kütüphane personelinin bu değerleri sizin için güncelleyemeyeceğini "
7641 "unutmayın: bu sizin için kişiye özel bilgidir!"
7643 #. For the first occurrence,
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7647 msgid "Please choose a download format"
7648 msgstr "Lütfen bir indirme biçimi seçin"
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7652 msgid "Please choose your privacy rule:"
7653 msgstr "Gizlilik kuralı seçin:"
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7658 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7665 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7666 "arrives for this subscription."
7668 "Bu abonelikle ilgili yeni bir sayı geldiğinde e-posta mesajı almak "
7669 "istemediğinizi onaylayın."
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7673 msgid "Please confirm the checkout:"
7674 msgstr "Lütfen ödünç alma işlemini onaylayın:"
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7678 msgid "Please confirm your registration"
7679 msgstr "Lütfen kaydınızı onaylayın"
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7684 msgid "Please contact a librarian for details."
7685 msgstr ". Lütfen daha fazla bilgi için kütüphane ile irtibata geçin."
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7690 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7691 msgstr ". Lütfen daha fazla bilgi için kütüphane ile irtibata geçin."
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7696 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7697 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7702 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7703 msgstr ". Lütfen daha fazla bilgi için kütüphane ile irtibata geçin."
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7707 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7708 msgstr ". Lütfen daha fazla bilgi için kütüphane ile irtibata geçin."
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7712 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7713 msgstr "Lütfen hataları düzeltip yeniden gönderin."
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7717 msgid "Please enter numbers only. "
7718 msgstr "Lütfen kart numarasını giriniz:"
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7722 msgid "Please enter your card number:"
7723 msgstr "Lütfen kart numarasını giriniz:"
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7728 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7729 "email when the library processes your suggestion"
7731 "Bu formu kütüphaneye yeni bir materyal satın alınması konusunda teklif "
7732 "yapmak için kullanabilirsiniz. Öneriniz değerlendirildiğinde e-posta ile "
7733 "bilgi verilecektir"
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7737 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7738 msgstr "kullanıcı numaranız veri tabanında bulunamadı. Lütfen tekrar deneyin."
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7743 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7744 "the library no matter which privacy option you choose."
7746 "Hangi gizlilik seçeneğini seçerseniz seçin, ödünç verilen kitapların "
7747 "bilgilerinin kütüphane tarafından saklanacağını lütfen unutmayınız."
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
7752 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7753 "address registered with this library."
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7760 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7761 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7762 "Reference Manager or ProCite."
7764 "Lütfen ekli dosyanın EndNote, Reference Manager ya da ProCite gibi kişisel "
7765 "bibliyografik yazılıma aktarılabilen bir MARC bibliyografik kayıt dosyası "
7766 "olduğunu göz önünde bulundurunuz."
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7771 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7772 "of items returned damaged."
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7780 msgid "Please note:"
7781 msgstr "Lütfen not ediniz:"
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7787 msgid "Please note: "
7788 msgstr "Lütfen not ediniz: "
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7792 msgid "Please try again later."
7795 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7796 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7800 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7801 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7802 "for this account (\""
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7809 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7810 msgstr "Lütfen düz metin olarak yeniden girmeyi deneyin.%sBilinmeyen hata. %s "
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7814 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7815 msgstr "Yukarıda gösterilen kutunun içine aşağıdaki karakterleri yazınız:"
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7825 msgid "Popularity (least to most)"
7826 msgstr "Popülerlik (Azdan Çoğa)"
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7831 msgid "Popularity (most to least)"
7832 msgstr "Popülerlik (Çoktan Aza)"
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7836 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7838 "Bu materyal hakkında yorum yapın veya mevcut yorumlarınızı düzenleyin. "
7840 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7843 msgid "Powered by %s "
7844 msgstr "Destekleyen %s "
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7848 msgid "Pre-adolescent"
7849 msgstr "Preadolesan"
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7853 msgid "Preferred form: "
7854 msgstr "Tercih edilmiş form: "
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7859 msgstr "Okul öncesi"
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7882 msgid "Previous sessions"
7883 msgstr "Önceki oturumlar"
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7899 msgstr "Liste yazdır"
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7925 msgid "Private lists"
7926 msgstr "Özel listeler"
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7930 msgid "Private lists shared with me"
7931 msgstr "Benimle birlikte paylaşılan özel listeler"
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7935 msgid "Processing..."
7936 msgstr "İşleniyor..."
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7940 msgid "Programmed texts"
7941 msgstr "Programlanmış metinler"
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7958 msgid "Public lists"
7959 msgstr "Açık listeler"
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7963 msgid "Public lists:"
7964 msgstr "Açık listeler:"
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7968 msgid "Publication date range"
7969 msgstr "Yayın tarihi aralığı"
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7973 msgid "Publication place:"
7974 msgstr "Yayın yeri:"
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7979 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7980 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: (Yeniden Eskiye)"
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7985 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7986 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: (Eskiden Yeniye)"
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7992 msgid "Publication:"
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7997 msgid "Published by :"
7998 msgstr "Yayınlayan :"
8000 #. For the first occurrence,
8001 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8002 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8003 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8005 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8006 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8008 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8009 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
8014 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8015 msgstr "Yayınlayan: %s %s tarihinde %s %s %s , %s %s %s , %s %s"
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8026 msgid "Publisher location"
8027 msgstr "Yayıncının yeri"
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8037 msgid "Purchase suggestions"
8038 msgstr "Satın alma önerileri"
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8042 msgid "Quote of the Day"
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8048 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8049 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, diğerleri)"
8051 #. %1$s: IF ( branchcode )
8052 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8055 msgid "RSS feed for %s%s "
8056 msgstr "%s%s için RSS beslemesi"
8058 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8061 msgid "RSS feed for public list %s"
8062 msgstr "Genel listeler için RSS beslemesi %s"
8064 #. %1$s: heading | html
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8070 #. INPUT type=submit name=rate_button
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
8073 msgstr "Beni değerlendir"
8075 #. For the first occurrence,
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8079 msgid "Rating based on reviews of "
8080 msgstr "Gözden geçirmelerine göre derecelendirmesi"
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8084 msgid "Re-type new password:"
8085 msgstr "Yeni Parolayı Tekrar Yazın:"
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8089 msgid "Reason for suggestion: "
8090 msgstr "Öneri nedeni: "
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8095 msgstr "Materyali geri çağır "
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8100 msgid "Recent comments"
8101 msgstr "Son yorumlar"
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8105 msgid "Recent comments "
8106 msgstr "En son yorumlar"
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8110 msgid "Record not found"
8111 msgstr "Kayıt bulunamadı"
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8118 msgid "Refine your search"
8119 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8125 msgid "Register a new account"
8126 msgstr "Yeni bir hesaba kaydolun"
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8132 msgid "Register here."
8133 msgstr "Buradan kayıt olun."
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8137 msgid "Registration Complete!"
8138 msgstr "Kayıt tamamlandı!"
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8142 msgid "Registration complete"
8143 msgstr "Kayıt tamamlandı!"
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8147 msgid "Registration invalid!"
8148 msgstr "Kayıt geçersiz!"
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8152 msgid "Regular print"
8153 msgstr "Düzenli baskı"
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
8162 msgid "Relatives' checkouts"
8163 msgstr "Yerinde ödünç alımlar"
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8168 msgstr "İlgi Sıralaması"
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8173 msgid "Relevance asc"
8174 msgstr "İlgili artan"
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8179 msgid "Relevance desc"
8180 msgstr "İlgili azalan"
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8189 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8190 msgstr "Faset kaldır [% facet.facet_link_value | html %]"
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8194 msgid "Remove field"
8195 msgstr "Alanı kaldır"
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8199 msgid "Remove from list"
8200 msgstr "Listeden kaldır"
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8204 msgid "Remove from this list"
8205 msgstr "Bu listeden kaldır"
8207 #. INPUT type=submit
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8209 msgid "Remove selected items"
8210 msgstr "Seçili Materyalleri Kaldır"
8212 #. INPUT type=submit
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8217 msgid "Remove selected searches"
8218 msgstr "Seçtiğiniz aramaları kaldırın"
8220 #. INPUT type=submit
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8223 msgid "Remove share"
8224 msgstr "Paylaşımı kaldır"
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8233 msgstr "Süresini uzat"
8235 #. INPUT type=submit
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8239 msgstr "Hepsini yenile"
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8247 msgstr "Materyalin Süresini Uzat"
8249 #. INPUT type=submit
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8252 msgid "Renew selected"
8253 msgstr "Seçilenlerin süresini uzat"
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
8265 msgstr "Süresi uzatıldı!"
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8269 msgid "Report issues and broken links"
8270 msgstr "Arızalı bağlantıları bildirin"
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
8274 msgid "Request specific item type:"
8275 msgstr "Belirli bir materyal seçin:"
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8322 #. INPUT type=submit
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8325 msgstr "Resort listesi"
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8341 msgid "Results %s to %s of %s"
8342 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
8344 #. For the first occurrence,
8345 #. %1$s: IF ( query_desc )
8346 #. %2$s: query_desc | html
8348 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8349 #. %5$s: limit_desc | html
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8354 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8355 msgstr "Arama sonuçları %siçin '%s'%s%s limit(ler) ile: '%s'%s"
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8360 msgstr "Kaldığı yerden devam et"
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
8364 msgid "Resume all suspended holds"
8365 msgstr "Tüm askıya alınan ayırmaları devam ettir"
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8369 msgid "Resume your hold on "
8370 msgstr "Üzerindeki ayırma işleminize kaldığı yerden devam edin"
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8375 msgid "Return this item"
8376 msgstr "Bu materyali iade et"
8378 #. INPUT type=submit name=confirm
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8380 msgid "Return to account summary"
8381 msgstr "Hesap özetine dönün"
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8385 msgid "Return to fine details"
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8390 msgid "Return to the catalog home page."
8391 msgstr "Katalog ana sayfası"
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8396 msgid "Return to the last advanced search"
8397 msgstr "Son gelişmiş aramaya dön"
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8401 msgid "Return to the main page"
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8406 msgid "Return to the self-checkout"
8407 msgstr "Otomatik ödünç & iade sistemine dön"
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8412 msgid "Return to your lists"
8413 msgstr "Listelerinize dönün"
8415 #. INPUT type=submit
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8417 msgid "Return to your record"
8418 msgstr "Kaydınıza dönün"
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8422 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8423 msgstr "Koha üye durum bilgilerine dön."
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8428 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8429 "particular patron."
8431 "Belirli bir kullanıcı için, belirli bir öğe üzerindeki kullanılabilir "
8432 "hizmetler hakkında bilgi gönderir."
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8437 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8438 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8439 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8441 "Kullanıcı hakkında, talep edilen seçenekler üzerinden belirlenmiş bilgi "
8442 "verir. Bu işlev, isteğe bağlı olarak kullanıcının iletişim bilgileri, ceza "
8443 "bilgileri, ayırtma istekleri, ödünç bilgilerini ve mesajlarını da verebilir."
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8447 msgid "Review date: "
8448 msgstr "Gözden geçirme tarihi:"
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8452 msgid "Review result: "
8453 msgstr "Gözden geçirme sonucu:"
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8463 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8464 msgstr "Görüşler LibraryThing.com:"
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8468 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8469 msgstr "Syndetics tarafından sağlanan değerlendirme"
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8479 msgstr "SMS sayısı:"
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8483 msgid "SMS provider:"
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8518 msgid "Save record "
8519 msgstr "Kaydı kaydet"
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8523 msgid "Save to Lists"
8524 msgstr "Liste olarak kaydedin"
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8528 msgid "Save to another list"
8529 msgstr "Başka bir listeye kaydet"
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8533 msgid "Save to your lists "
8534 msgstr "Listelerinize kaydedin "
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8543 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8544 msgstr "Yeni bir materyalin barkodunu tara ya da elle gir:"
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8549 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8550 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8551 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8553 "Her bir materyali tarayın ve yeni bir materyal taramadan önce sayfanın "
8554 "yeniden yüklenmesini bekleyin. Ödünç alınan materyal ödünç verilenler "
8555 "listenizde görünmelidir. Gönder butonunu yalnızca barkodu elle girdiğiniz "
8556 "durumlarda kullanın."
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8560 msgid "Scan index for: "
8561 msgstr "Dizini ara: "
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8566 msgstr "Dizini Tara:"
8568 #. INPUT type=submit name=do
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8585 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8586 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8587 #. %3$s: mylibraryfirst
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8592 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8593 msgstr "Ara %s %s (içinde %s sadece) %s %s"
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8597 msgid "Search for this title in:"
8598 msgstr "Bu eser adını şu dizinde arayın:"
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8605 msgid "Search for works by this author"
8606 msgstr "Bu yazarın eserlerinde ara"
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8612 msgstr "Katalogda arayın:"
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8618 msgid "Search history"
8619 msgstr "Arama geçmişi"
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8623 msgid "Search options:"
8624 msgstr "Seçenekleri ara:"
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8629 msgid "Search suggestions"
8630 msgstr "Önerileri ara"
8632 #. %1$s: LibraryName |html
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8635 msgid "Search the %s"
8636 msgstr "%s için tarama yap"
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8645 msgid "SearchCourseReserves "
8646 msgstr "AraKursRezervleri "
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8651 msgid "Searching Open Library..."
8652 msgstr "OverDrive aranıyor..."
8654 #. For the first occurrence,
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8658 msgid "Searching OverDrive..."
8659 msgstr "OverDrive aranıyor..."
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8683 msgid "See Baker & Taylor"
8684 msgstr "Bkz. Baker & Taylor"
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8689 msgstr "Ayrıca bakınız:"
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8694 msgstr "Bibliyografik kayda bakınız"
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8699 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8702 "Bakınız: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8708 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8711 "Bakınız: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
8712 "%]previous biblio[% END %]"
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8716 msgid "Select a list"
8717 msgstr "Bir Liste Seçin"
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8721 msgid "Select a specific item:"
8722 msgstr "Belirli bir materyal seçin:"
8724 #. For the first occurrence,
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8736 msgstr "Tümünü seçin"
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8744 msgid "Select searches to: "
8745 msgstr "Aramaları seçin: "
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8750 msgid "Select suggestions to: "
8751 msgstr "Önerilerde seçin: "
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8755 msgid "Select the item(s) to search"
8756 msgstr "Aramak istediğiniz materyal(ler)'i seçiniz"
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8760 msgid "Select the term(s) to search"
8761 msgstr "Aramak istediğiniz materyal(ler)'i seçiniz"
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8769 msgid "Select titles to: "
8770 msgstr "Eser adlarını seç: "
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8774 msgid "Self checkout help"
8775 msgstr "Otomatik Ödünç & İade Yardımı"
8777 #. INPUT type=submit
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8789 msgstr "%s İkinci e-Posta:"
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8794 msgstr "Liste gönder"
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8798 msgid "Sending your cart"
8799 msgstr "Sepetinizi gönderiyor"
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8803 msgid "Sending your list"
8804 msgstr "Listenizi gönderiyor"
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8819 msgstr "Süreli yayın"
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8824 msgid "Serial collection"
8825 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
8827 #. For the first occurrence,
8828 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8833 msgstr "Süreli Yayınlar: %s"
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8845 msgid "Series Title"
8846 msgstr "Dizi Eser Adı"
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8850 msgid "Series information:"
8851 msgstr "Seriler Bilgisi:"
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8855 msgid "Series title"
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8865 msgid "Session lost"
8866 msgstr "Oturum kapandı"
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8870 msgid "Settings updated"
8871 msgstr "Ayarlar güncellendi"
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8881 msgid "Share a list"
8882 msgstr "Bir listeyi paylaşın"
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8886 msgid "Share a list with another patron"
8887 msgstr "Bir listeyi diğer bir kişi ile paylaşın"
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8891 msgid "Share by email"
8892 msgstr "E-posta yoluyla paylaş"
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8897 msgstr "Liste paylaşın"
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8901 msgid "Share on Delicious"
8902 msgstr "Delicious üzerinde paylaş"
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8906 msgid "Share on Facebook"
8907 msgstr "Facebook üzerinde paylaş"
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8911 msgid "Share on LinkedIn"
8912 msgstr "Linkedln üzerinde paylaş"
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8916 msgid "Shelving location"
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
8922 msgid "Shibboleth Login"
8923 msgstr "Shibboleth Oturum Açma"
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8932 msgid "Show _MENU_ entries"
8933 msgstr "_MENU_ girişlerini göster"
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8938 msgid "Show all items"
8939 msgstr "Tüm materyalleri göster"
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8943 msgid "Show last 50 items"
8944 msgstr "Son 50 materyali göster"
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8949 msgstr "Listeleri göster"
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8954 msgstr "Daha fazlasını göster"
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8959 msgid "Show more options"
8960 msgstr "Daha fazla seçenek göster"
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8965 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8967 "Sayfalandırma listelerini göster ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% "
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8972 msgid "Show the top "
8973 msgstr "En üstü göster "
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8978 msgstr "Yılı Göster: "
8980 #. %1$s: resultcount
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8984 msgid "Showing %s of about %s results"
8985 msgstr "Sonuçlarla %s ilgili %s gösteriyor"
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8989 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8990 msgstr "_START_ - _END_ TOPLAM _TOTAL_ kayıt"
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8994 msgid "Showing all items. "
8995 msgstr "Tüm materyaller gösteriliyor."
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8999 msgid "Showing last 50 items. "
9000 msgstr "Son 50 materyal gösteriliyor."
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9004 msgid "Showing only available items"
9005 msgstr "Yalnızca kullanılabilir materyaller gösteriliyor"
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
9009 msgid "Sign in with your Email"
9010 msgstr "E-posta ile giriş yapın"
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9015 msgid "Sign in with your email"
9016 msgstr "E-posta hesabınız ile oturum açın"
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9020 msgid "Similar items"
9021 msgstr "Benzer Materyaller"
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
9025 msgid "Simple DC-RDF"
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
9030 msgid "Since you have "
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9036 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9037 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9040 #. %1$s: failaddress
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9044 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9045 "them. These are: %s"
9047 "Aşağıdaki adresler işlenirken bir şeyler ters gitti. Lütfen kontrol edin. "
9048 "Kontrol etmeniz gerekenler: %s"
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9065 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9066 "Contact the patron who sent you the invitation."
9068 "Üzgünüz, fakat bu anahtarı kabul edemiyoruz. Davetin süresi geçmiş olabilir. "
9069 "Size daveti gönderen kullanıcı ile iletişime geçin."
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9073 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9074 msgstr "Üzgünüz, fakat geçerli bir e-posta adresi girmediniz."
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9078 msgid "Sorry, no suggestions."
9079 msgstr "Üzgünüz, hiçbir öneri yok."
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9083 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9084 msgstr "Üzgünüz, düz görünüm geçici olarak kullanılamıyor"
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9088 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9089 msgstr "Üzgünüz, bu sistemde etiketler etkin değildir."
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
9094 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9097 "Üzgünüz, CAS oturum açma da başarısız oldu, yerel bir girişiniz varsa bunu "
9098 "aşağıda kullanabilirsiniz."
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
9102 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9103 msgstr "Üzgünüz, CAS oturum açma başarısız oldu."
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9107 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9108 msgstr "Üzgünüz, istenen sayfa mevcut değil"
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9113 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9115 "Üzgünüz, sistem kayıtlarına göre bu sayfaya giriş izniniz bulunmamaktadır. "
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9119 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9120 msgstr "Üzgünüz, bu materyal bu birimden ödünç alınamaz."
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9125 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9126 "the administrator to resolve this problem."
9128 "Üzgünüz, bu otomatik ödünç verme istasyonunun kimlik doğrulama sisteminde "
9129 "arıza gözükmektedir. Bu problemi çözmesi için lütfen yöneticinizle görüşünüz."
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9133 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9134 msgstr "Üzgünüm, bu materyali ayırmak için çok gençsin."
9136 #. %1$s: too_many_reserves
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
9139 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9140 msgstr "Üzgünüz,%s adetten fazla materyal ayıramazsınız. "
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
9144 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9145 msgstr "Üzgünüz, CAS oturum açma başarısız oldu."
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9150 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9151 "you have a local login, you may use that below."
9153 "Üzgünüz, Shibboleth kimliğiniz geçerli bir kütüphane kimliği ile eşleşmiyor. "
9154 "yerel bir girişiniz varsa bunu aşağıda kullanabilirsiniz."
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9158 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9159 msgstr "Üzgünüz,oturumunuz zaman aşımına uğradı,lütfen tekrar giriş yapın."
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9173 msgid "Sort this list by: "
9174 msgstr "Bu listeyi sırala: "
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9179 msgstr "Sıralanıyor: "
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9184 msgstr "Özelleştirilmiş"
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9189 msgid "Standard number"
9190 msgstr "Standart Numara"
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9194 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9195 msgstr "Standart Numara (ISBN, ISSN veya Diğer):"
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
9218 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9222 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9223 msgstr "Birinci basamak: Kullanıcı kimliğinizi%s ve şifrenizi giriniz%s"
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9227 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9228 msgstr "Üçüncü basamak: 'Bitir' butonuna tıklayınız"
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9232 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9233 msgstr "İkinci basamak: Barkodu her bir materyal için teker teker okutturunuz."
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9252 msgid "Subject cloud"
9253 msgstr "Konu bulutu"
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9257 msgid "Subject phrase"
9258 msgstr "Konu söz öbeği"
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9271 #. For the first occurrence,
9272 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9276 msgid "Subject: %s "
9279 #. INPUT type=submit
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9291 #. INPUT type=submit
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9293 msgid "Submit and close this window"
9294 msgstr "Gönder ve bu pencereyi kapat"
9296 #. INPUT type=submit
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9299 msgid "Submit changes"
9300 msgstr "Değişiklikleri gönderin"
9302 #. INPUT type=submit
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9304 msgid "Submit update request"
9305 msgstr "Güncelleştirme isteğinizi gönderin"
9307 #. INPUT type=submit
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9309 msgid "Submit your suggestion"
9310 msgstr "Önerinizi gönderin"
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9314 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9315 msgstr "Abonelik uyarısına abone ol"
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9319 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9320 msgstr "Yeni sayılar hakkında e-posta bildirimleri almak için kaydolun"
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9324 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9325 msgstr "Yeni sayılar hakkında e-posta bildirimleri almak için kaydolun "
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9329 msgid "Subscribe to recent comments"
9330 msgstr "En son yorumlara abone olun"
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9334 msgid "Subscribe to this list"
9335 msgstr "Bu listeye abone ol"
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9342 msgid "Subscribe to this search"
9343 msgstr "Bu arama sonucuna abone olun"
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9347 msgid "Subscription"
9350 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9351 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9352 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9357 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9358 msgstr "%s -e:%s %s %s'den abonelik: şimdi(güncel)%s"
9360 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9363 msgid "Subscription information for %s"
9364 msgstr "%s için abonelik bilgileri"
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9368 msgid "Subscription: "
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9373 msgid "Subscriptions"
9374 msgstr "Abonelikler"
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9384 msgid "Suggested by:"
9385 msgstr "Öneriyi yapan:"
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9389 msgid "Suggested for"
9390 msgstr "için önerilen"
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9394 msgid "Suggested for:"
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9399 msgid "Suggested on"
9400 msgstr "için önerilen"
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9438 msgid "Suspend all holds"
9439 msgstr "Tüm ayırmaları beklet"
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9443 msgid "Suspend until:"
9444 msgstr "Şu tarihe kadar askıya al:"
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9448 msgid "Suspend your hold on "
9449 msgstr "üzerindeki ayırma işlemini askıya al"
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9453 msgid "Switch languages"
9454 msgstr "Diller arasında geçiş yap"
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9458 msgid "System Maintenance"
9459 msgstr "Sistem bakımı"
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9468 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9469 msgstr "Syndetics tarafından sağlanan İçindekiler listesi"
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9481 msgstr "Etiket tarayıcısı"
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9486 msgstr "Etiket bulutu"
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9490 msgid "Tag status here."
9491 msgstr "Etiket durumu burada."
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9498 msgid "Tag status here. "
9499 msgstr "Etiket durumu burada. "
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9511 #. For the first occurrence,
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9514 msgid "Tags added: "
9515 msgstr "Etiketler eklendi: "
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9520 msgid "Tags from this library:"
9521 msgstr "Bu kütüphanenin etiketleri:"
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9531 msgid "Technical reports"
9532 msgstr "Teknik raporlar"
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9545 msgstr "Terim(ler):"
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9550 msgstr "Terim/Deyim"
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9565 msgstr "Teşekkür ederiz"
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9570 msgstr "Teşekkür ederiz!"
9572 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9575 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9576 msgstr "Bu aboneliğin son %s sayısı:"
9579 #. %2$s: IF selected_itemtype
9580 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9582 #. %5$s: IF ( branch )
9585 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9586 #. %9$s: timeLimit |html
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9592 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9595 "%s en çok ödünç alınan materyal %s %s %s %s %s %s %s için geçtiğimiz %s ay "
9596 "içerisinde %s of all time%s"
9598 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9599 #. %2$s: LibraryNameTitle
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9605 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9606 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9608 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog sistem bakımı için çevrimdışı. Yakında tekrar "
9609 "hizmetinizdeyiz! Her hangi bir sorunuz olursa, lüften iletişim sağlayın. "
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9613 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9614 msgstr "ISBD bulutu (ISBD cloud) etkinleştirilmemiştir."
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9618 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9619 msgstr "Tarayıcı tablosu boş. bu özellik tamamen ayarlanmamış. Bakınız "
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9624 msgid "The cart was sent to: %s"
9625 msgstr "Sepet buraya gönderildi: %s"
9627 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9628 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9630 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9632 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9634 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9636 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9638 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9640 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9642 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9644 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9646 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9648 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9650 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9652 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9654 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9656 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9658 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9660 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9662 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9664 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9666 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9668 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9669 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9671 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9672 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9674 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9675 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9680 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9681 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9682 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9683 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9684 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9685 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9688 "Güncel abonelik %s tarihinde başladı ve yayınlanır %s günde 2 kez %s %s her "
9689 "gün %s %s haftada 3 kez %s %s her hafta %s %s her 2 haftada bir %s %s her 3 "
9690 "haftada bir %s %s her ay %s %s her 2 ayda bir %s %s 3 ayda bir %s %s 6 ayda "
9691 "bir %s %s her yıl %s %s her 2 yıl %s %s düzensiz %s %s Pazartesi %s %s Salı "
9692 "%s %s Çarşamba %s %s Perşembe %s %s Cuma %s %s Cumartesi %s %s Pazar %s "
9693 "için %s%s sayılar%s %s%s haftalar%s %s%s aylar%s "
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9698 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9699 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9700 "informing your library of this error."
9702 "Bu özelliğin yapılandırması ile ilgili bir sorun olduğu için okuma "
9703 "geçmişinin silinmesi, başarısız oldu. Bu hata ile ilgili kütüphaneyi "
9704 "bilgilendirerek sistemin düzeltilmesinde yardımcı olun."
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9709 msgid "The entered "
9710 msgstr "Kullanıcı kimliği "
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9714 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9715 msgstr "Listeleri paylaşma özelliği bu kütüphanede kullanımda değildir."
9717 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9720 msgid "The first subscription was started on %s"
9721 msgstr "İlk abonelik %s tarihinde başlamıştır"
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9725 msgid "The following fields contain invalid information:"
9726 msgstr "Aşağıdaki alanlar geçersiz bilgi içeriyor:"
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9730 msgid "The item has been added to the list."
9731 msgstr "Materyal listeye eklendi."
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9735 msgid "The item has been added to your cart"
9736 msgstr "Materyal sepetinize eklendi"
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9740 msgid "The item has been removed from the list."
9741 msgstr "Materyal listeden çıkarıldı."
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9745 msgid "The item has been removed from your cart"
9746 msgstr "Materyal sepetinizden çıkarıldı"
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9751 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9754 "Materyal listeye eklenmedi. Lütfen zaten listede olup olmadığını kontrol "
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9759 msgid "The item is already in your cart"
9760 msgstr "Materyal zaten sepetinizdedir"
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9765 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9766 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9768 "Kütüphane, kullanıcıların yeni genel liste oluşturabilme özelliğini devre "
9769 "dışı bıraktı. Eğer listelerinizi özel durumuna getirirseniz, bir daha bu "
9770 "listeleri genel durumuna getiremeyeceksiniz."
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9774 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9776 "Katalog ana sayfamızda bir iç bağlantı arızası var ve sayfa mevcut değil"
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9780 msgid "The link is invalid."
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9786 msgid "The list was sent to: %s"
9787 msgstr "Liste gönderildi: %s"
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9792 msgid "The operation %s is not supported."
9793 msgstr "%s operasyonu desteklenmiyor."
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9798 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9799 msgstr "Parolanız değiştirildi"
9801 #. %1$s: minPassLength
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9804 msgid "The password must contain at least %s characters."
9805 msgstr "Parolanız en az %s karakterden oluşmalıdır."
9807 #. %1$s: minPassLength
9808 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9812 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9813 "either invalid, or expired. "
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9818 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9819 msgstr "Seçilen öneriler silindi."
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9823 msgid "The share has been removed."
9824 msgstr "Paylaşım kaldırıldı."
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9828 msgid "The share has not been removed."
9829 msgstr "Paylaşım kaldırılmadı."
9831 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9834 msgid "The subscription expired on %s"
9835 msgstr "Abonelik %s tarihinde sona ermiştir"
9837 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9840 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9841 msgstr "Sistem bu barkodu tanımıyor. %s "
9843 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9844 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9848 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9849 "code. It was NOT added. "
9851 "Etiket "%s" olarak eklendi;. %sNot: etiketiniz tamamen markup "
9852 "koduydu. EKLENMEDİ. "
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9856 msgid "The transaction id "
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9862 msgstr "Kullanıcı kimliği "
9864 #. %1$s: subscriptionsnumber
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9867 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9868 msgstr "Bu eser adıyla bağlantılı %s abonelik (ler) vardır."
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9872 msgid "There are no comments for this item."
9873 msgstr "Seçilen materyal ile ilgili yorum yoktur."
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9877 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9878 msgstr "Bekleyen satınalma önerileri yoktur."
9880 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9883 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9884 msgstr "bu ayırmayı yapmak için %s ödeme yapmak gerekiyor "
9886 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9887 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9888 #. %3$s: ERROR.badparam
9889 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9890 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9891 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9895 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9896 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9897 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9899 "Bu işlemle ilgili problem oluştu %s Üzgünüz, bu sistemdeki etiketler "
9900 "etkinleştirilmedi. %s HATA: geçersiz parametre %s %s HATA: Bu işlemi yapmak "
9901 "için giriş yapmalısınız. %s HATA: Etiketi silemezsiniz %s."
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9905 msgid "There was a problem with your submission"
9906 msgstr "Gönderinizle ilgili bir problem oluşmuştur"
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9910 msgid "There was an error sending the cart."
9911 msgstr "Sepeti gönderirken hata oluştu."
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9915 msgid "There was an error sending the list."
9916 msgstr "Listeyi gönderirken hata oluştu."
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9921 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9924 "Kayıt işleminiz sırasında problemler oluştu, lütfen yardım için kütüphaneniz "
9925 "ile irtibata geçiniz."
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9935 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9936 "any subject below to see the items in our collection."
9938 "Bu "bulut" kataloğumuzda en çok aranan konuları gösterir. "
9939 "Koleksiyonumuzda yer alan materyalleri görmek için aşağıdaki konu "
9940 "başlıklarından herhangi birine tıklayın."
9942 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9945 msgid "This card has been declared lost. %s "
9946 msgstr "Bu kart kayıp olarak bildirilmiştir. %s "
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9951 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9952 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9953 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9954 "your reader account."
9956 "Bu belge, ödünç almış olduğunuz tüm materyalleri iade ettiğinizi onaylar. "
9957 "Bazen bir okuldan başka bir okula bir dosya transferi sırasında istenir. "
9958 "İlişik kesme, bizim tarafımızdan okulunuza gönderilir. Aynı zamanda mevcut "
9959 "okuyucu hesabınızda kullanılabilir olacaktır."
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9963 msgid "This is a serial"
9964 msgstr "Bu bir süreli yayındır"
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9968 msgid "This item does not exist."
9969 msgstr "Bu materyal mevcut değildir."
9971 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9974 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9975 msgstr "Bu materyal koleksiyondan düşülmüştür. %s "
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9979 msgid "This item is already checked out to you."
9980 msgstr "Bu materyal zaten size ödünç verilmiştir."
9982 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9985 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9986 msgstr "Bu materyal başka bir kullanıcı üzerine ödünç verilmiş. %s "
9988 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9991 msgid "This item is not for loan. %s "
9992 msgstr "Bu materyal ödünç verilmez. %s "
9994 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9997 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9998 msgstr "Bu materyal başka bir kullanıcı tarafından ayırtılmış. %s "
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10002 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10007 msgid "This list does not exist."
10008 msgstr "Bu liste mevcut değildir."
10010 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10014 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10016 "Bu liste boş. %s Sonuçların her hangi birinden listenize ekleyebilirsiniz"
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10020 msgid "This message can have the following reason(s):"
10021 msgstr "Bu mesajın şu nedenleri olabilir"
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
10029 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10032 "Bu sayfa JavaScript aktifken veya tıklayınca görünen zenginleştirilmiş "
10033 "içerik barındırıyor "
10035 #. %1$s: items_count
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
10038 msgid "This record has many physical items (%s). "
10039 msgstr "Bu kaydın bir çok fiziksel materyali var (%s)."
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
10043 msgid "This subscription is closed."
10044 msgstr "Bu abonelik sona erdi."
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
10048 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10049 msgstr "Bu eser adını talep edemezsiniz çünkü zaten sizde görünüyor."
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10053 msgid "This title cannot be requested."
10054 msgstr "Bu eser adı istenemez."
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
10059 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10060 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10062 "Bu başlık çoklu ciltler/parçalardan oluşuyor. Lütfen hangi bölüme "
10063 "ihtiyacınız olduğunu gösteriniz. Spesifik kopya bilgisi üzerine tıklamak "
10064 "yararlı olabilir."
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10075 msgstr "Küçük resim"
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10084 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10085 msgstr "Yazdırma onay bekleme süresi aşıldı"
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10114 msgid "Title (A-Z)"
10115 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10120 msgid "Title (Z-A)"
10121 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10125 msgid "Title notes"
10126 msgstr "Eser Adı Notları"
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10130 msgid "Title phrase"
10131 msgstr "Başlık deyimi"
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10147 msgstr "Eser adları"
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10151 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10152 msgstr "Bilgilerinizle ilgili değişiklik yapmak için kütüphaneye başvurunuz."
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10156 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10157 msgstr "Bilgilerinizle ilgili değişiklik yapmak için kütüphaneye başvurunuz."
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
10161 msgid "To report this error, you can "
10162 msgstr "Bu hatayı bildirmek için, yapabileceğiniz "
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10166 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10167 msgstr "Üzgünüz, fakat geçerli bir e-posta adresi girmediniz."
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10177 msgstr "En üst düzey"
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10187 msgstr "Toplam borç"
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10192 msgstr "Antlaşmalar "
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10222 msgid "Type of heading"
10223 msgstr "Başlık Türü"
10225 #. INPUT type=text name=q
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10228 msgid "Type search term"
10229 msgstr "Arama terimlerini girin"
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10236 #. %1$s: heading | html
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10247 #. For the first occurrence,
10248 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10257 msgid "Unable to add one or more tags."
10258 msgstr "Bir veya birden fazla etiket eklenemiyor."
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10263 msgid "Unable to connect to PayPal."
10264 msgstr "Bir veya birden fazla etiket eklenemiyor."
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10269 msgid "Unable to update your setting!"
10270 msgstr "Bir veya birden fazla etiket eklenemiyor."
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10275 msgid "Unable to verify payment."
10276 msgstr "Bir veya birden fazla etiket eklenemiyor."
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
10280 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10281 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10285 msgid "Unavailable issues"
10286 msgstr "Kullanılamaz sayılar"
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10292 msgid "Unhighlight"
10293 msgstr "Vurgulamayı kaldır"
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10297 msgid "Unified title"
10298 msgstr "Birleştirilmiş eser adı"
10300 #. For the first occurrence,
10301 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10305 msgid "Unified title: %s "
10306 msgstr "Birleştirilmiş eser adı: %s"
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10310 msgid "Uniform titles:"
10311 msgstr "Tek biçim eser adları:"
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10320 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10321 msgstr "Abonelik uyarısını kaldır"
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10330 msgid "Updates to your record"
10331 msgstr "Kaydınıza yapılacak güncellemeler"
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
10335 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10336 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10340 msgid "Used for/see from:"
10341 msgstr "Kullanıldığı yer/Buradan bakınız:"
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10346 msgstr "Kullanıcı adı:"
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
10351 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10352 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10354 "Genellikle bir hesabın dondurulma sebebi eski gecikme cezaları veya hasar "
10355 "ücretleridir. Hesabınızın yeniden açılması için lütfen kütüphane ile "
10356 "iletişime geçiniz. "
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10360 msgid "VHS tape / Videocassette"
10361 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
10365 msgid "Verification:"
10366 msgstr "Doğrulama:"
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10372 msgstr "Hepsini gör"
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10393 msgid "View details for this title"
10394 msgstr "Bu eser adıyla ilgili ayrıntıları göster"
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10398 msgid "View full heading"
10399 msgstr "Tüm Başlığı Göster"
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10404 msgid "View on Amazon.com"
10405 msgstr "Amazon.com üzerinde görüntüle"
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10409 msgid "View your search history"
10410 msgstr "Arama geçmişinizi görüntüleyin"
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10416 msgstr "Cilt bilgileri"
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10425 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10426 msgstr "Uyarı: Geri alınamaz. Lütfen bir kez daha teyit edin"
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10436 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10437 "define how long we keep your reading history."
10439 "Gizlilik ayarlarınızı korumayla ilgili olarak en üst seviyede hassasiyet "
10440 "göstermekteyiz. Bu ekranda, okuma geçmişinizi ne kadar süre "
10441 "saklayabileceğinizi belirleyebileceksiniz."
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10461 msgstr "Hoşgeldiniz, "
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10465 msgid "What is a discharge?"
10466 msgstr "İlişik kesme nedir?"
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10470 msgid "What's next?"
10471 msgstr "Sırada ne var?"
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10476 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10477 "history immediately by clicking here. "
10479 "Seçtiğiniz gizlilik kuralı ne olursa olsun, tüm okuma geçmişinizi buraya "
10480 "tıklayarak hemen silebilirsiniz. "
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10489 msgid "With selected searches: "
10490 msgstr "Seçtiğiniz aramalarla birlikte:"
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10494 msgid "With selected suggestions: "
10495 msgstr "Seçili önerilerle: "
10497 #. For the first occurrence,
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10502 msgid "With selected titles: "
10503 msgstr "Seçili eser adlarıyla: "
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10512 msgid "Would you like to print a receipt?"
10513 msgstr "Makbuz yazdırmak ister misiniz?"
10515 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10516 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10519 msgid "Written on %s by %s"
10520 msgstr "%s tarihinde %s tarafından yazılmış"
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10547 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10550 "Otomatik ödünç vermeye farklı bir IP adresinden giriş yapıyorsunuz! Lütfen "
10551 "tekrar giriş yapınız."
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10555 msgid "You are forbidden to view this page."
10556 msgstr "Bu kaydı görmek için yetkiniz yok."
10558 #. %1$s: borrowername
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10561 msgid "You are logged in as %s."
10562 msgstr "%s olarak oturum açtınız."
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10566 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10568 "Farklı bir IP adresinden giriş yapıyorsunuz! Lütfen tekrar giriş yapın."
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10572 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10573 msgstr "Bu kaydı görmek için yetkiniz yok."
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10577 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10578 msgstr "Beklemekte olan satın alma önerilerini görme yetkiniz yoktur."
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10582 msgid "You are not authorized to view this page."
10583 msgstr "Bu kaydı görmek için yetkiniz yok."
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10587 msgid "You are not authorized to view this record."
10588 msgstr "Bu kaydı görmek için yetkiniz yok."
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10593 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10594 "saved and sent as a single message."
10596 "Gelen mesajların sayısını azaltmak için özet almak isteyebilirsiniz. Bu "
10597 "durumda mesajlar kaydedilip tek bir mesaj olarak gönderilecektir."
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10601 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10602 msgstr "Yalnızca sahip olduğunuz listeyi paylaşabilirsiniz."
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10607 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10609 "Bu sayfanın üst kısmındaki arama formunu kullanarak kataloğumuzda arama "
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10614 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10615 msgstr "OAI-PMH ListRecords yerine bu hizmeti kullanabilirsiniz."
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10619 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10621 "Bu sayfanın üst kısmındaki arama formunu kullanarak kataloğumuzda arama "
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10626 msgid "You can't change your password."
10627 msgstr "Parolanızı değiştiremezsiniz."
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10631 msgid "You can't reset your password."
10632 msgstr "Parolanızı değiştiremezsiniz."
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10637 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10640 "İlişiğiniz kesilemez. Üzerinizde materyaller bulunmaktadır. Lütfen ilişik "
10641 "kesme isteğinizden önce üzerinizdeki materyalleri iade ediniz."
10643 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10646 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10647 msgstr "Bu materyalin süresini tekrar uzatamazsınız %s "
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10651 msgid "You cannot share a public list."
10652 msgstr "Genel bir listeyi paylaşamazsınız."
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10656 msgid "You currently have nothing checked out."
10657 msgstr "Şu anda üzerinizde ödünç alınmış hiçbir materyal yoktur."
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10662 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10663 msgstr "Ödenmemiş ceza ve diğer borçlarınızın toplamı:"
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10667 msgid "You did not specify any search criteria"
10668 msgstr "Herhangi bir arama kriteri belirlemediniz"
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10672 msgid "You did not specify any search criteria."
10673 msgstr "Hiçbir arama ölçütü belirlemediniz."
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10677 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10678 msgstr "Bu listeye bir kayıt ekleme izniniz yok."
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10682 msgid "You do not have permission to create a new list."
10683 msgstr "Yeni bir liste oluşturma izniniz yok."
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10687 msgid "You do not have permission to delete this list."
10688 msgstr "Bu listeyi silme izniniz yok."
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10692 msgid "You do not have permission to download this list."
10693 msgstr "Bu listeyi indirmek için izniniz yok."
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10697 msgid "You do not have permission to send this list."
10698 msgstr "Bu listeyi göndermek için izniniz yok."
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10702 msgid "You do not have permission to update this list."
10703 msgstr "Bu listeyi güncelleme izniniz yok."
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10707 msgid "You do not have permission to view this list."
10708 msgstr "Bu listeyi görme izniniz yok."
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10713 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10714 "remember, passwords are case sensitive."
10716 "Yanlış kullanıcı adı veya parola girdiniz. Lütfen tekrar deneyin! Unutmayın, "
10717 "parolalar büyük/küçük harfe duyarlıdır."
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10721 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10723 "Örneğin bir arama motoru veya bir yer işaretinden güncel olmayan bir "
10724 "bağlantıyı takip ettiniz"
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10728 msgid "You have a credit of:"
10729 msgstr "Alacaklı olduğunuz miktar:"
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10733 msgid "You have already requested this title."
10734 msgstr "Zaten bu eser adını istediniz."
10736 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10739 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10741 "Çok fazla sayıda materyal ödünç aldınız ve daha fazlasını alamazsınız. %s "
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
10745 msgid "You have no fines or charges"
10746 msgstr "Herhangi bir para cezanız ya da borcunuz yoktur"
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10751 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10752 "fields and resubmit."
10754 "Tüm gerekli alanları doldurmadınız. Lütfen tüm eksik alanları doldurunuz ve "
10755 "yeniden gönderiniz."
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10759 msgid "You have nothing checked out"
10760 msgstr "Üzerinizde ödünç alınmış hiçbir şey yoktur"
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10765 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10766 "following credentials:"
10768 "Başarıyla yeni hesabınıza kayıt oldunuz. Oturum açmak için aşağıdaki kimlik "
10769 "bilgilerini kullanınız:"
10771 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10774 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10775 msgstr "Ödenmemiş gecikme cezalarınız var. Miktar: %s."
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10780 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10783 "Artık mevcut olmayan bir katalog materyaline bir harici bağlantı kullandınız"
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
10788 msgstr "Yapabilecekleriniz"
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10792 msgid "You must be logged in to add tags."
10793 msgstr "Etiket eklemek için oturum açmalısınız."
10795 #. For the first occurrence,
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10798 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10799 msgstr "Liste oluşturmak ya da eklemek için oturum açmalısınız"
10801 #. For the first occurrence,
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10804 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10805 msgstr "Liste oluşturmak ya da eklemek için oturum açmalısınız"
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10809 msgid "You must select a library for pickup. "
10810 msgstr "Materyali almak için bir kütüphane seçmelisiniz. "
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10814 msgid "You must select at least one item. "
10815 msgstr "En az bir materyal seçmelisiniz. "
10818 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10821 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10822 msgstr "Kütüphaneye borcunuz var %s ve ödünç materyal alamazsınız. %s "
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10826 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10831 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10832 msgstr "Kimlik doğrulaması gerektiren bir sayfaya erişmeye çalıştıştınız"
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10837 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10840 "Gönderme işlemi yapmadan önce kutu içerisine yanlış karakterler girdiniz. "
10841 "Lütfen yeniden deneyiniz."
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10846 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10849 "Eğer paylaşımınızı iki hafta içerisinde kabul eden olursa bir e-posta "
10850 "bildirimi alacaksınız."
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10855 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10858 "CGI Oturum çerezi güncel değil. Sayfayı yenileyiniz ve tekrar deneyiniz."
10860 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10863 msgid "Your account has been frozen%s until "
10864 msgstr "%s tarihine kadar hesabınız dondurulmuştur "
10866 #. %1$s: IF debarred_comment
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10869 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10870 msgstr "Hesabınız dondurulmuştur. %s Açıklama:"
10872 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10875 msgid "Your account has been suspended. %s "
10876 msgstr "Hesabınız askıya alınmıştır. %s "
10878 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10882 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10883 "renew your account."
10885 "Hesabınızın süresi %s itibari ile dolmuştur. Lütfen hesabınızı yenilemek "
10886 "için kütüphaneye başvurun."
10888 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10891 msgid "Your account has expired. %s "
10892 msgstr "Hesabınızın süresi dolmuştur. %s "
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10896 msgid "Your account menu"
10897 msgstr "Hesap menünüz"
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10902 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10903 "confirmation email."
10905 "Onay e-postasında gönderilen linki takip etmedikçe hesabınız "
10906 "aktifleştirilmeyecektir."
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10910 msgid "Your authority search history is empty."
10911 msgstr "Otorite arama geçmişiniz boş."
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10915 msgid "Your card will expire on "
10916 msgstr "Hesabınızın süresinin dolacağı tarih "
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10926 msgstr "Sepetiniz "
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10930 msgid "Your cart is currently empty"
10931 msgstr "Sepetiniz şu anda boş"
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10936 msgid "Your cart is empty."
10937 msgstr "Sepetiniz boş."
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10941 msgid "Your catalog search history is empty."
10942 msgstr "Katalog arama geçmişiniz boş."
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10946 msgid "Your checkout history"
10947 msgstr "Ödünç alma geçmişiniz"
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10951 msgid "Your comment"
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10956 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10957 msgstr "Yorumunuz (ön izleme, onay bekliyor)"
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10962 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10963 "update your record as soon as possible."
10965 "Düzeltmeleriniz kütüphaneye ulaşmıştır, personelimiz kaydınızı en kısa "
10966 "zamanda güncelleyecektir."
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10971 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10972 "this page within a few days."
10974 "İlişik kesme isteğiniz gönderilmiştir. Bir kaç gün içerisinde ilişik kesme "
10975 "seçeneğiniz bu sayfada kullanılabilir olacaktır."
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10979 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10981 "Bir kaç gün içerisinde ilişik kesme seçeneğiniz bu sayfada kullanılabilir "
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10986 msgid "Your download should begin automatically."
10987 msgstr "İndirme işleminiz otomatik olarak başlayacaktır."
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10991 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10992 msgstr "Düzenlenmiş yorumunuz (ön izleme, onay bekliyor)"
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10996 msgid "Your fines and charges"
10997 msgstr "Cezalarınız ve ücretleriniz"
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
11002 msgid "Your guarantor is "
11003 msgstr "Sepetiniz boş."
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
11007 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11008 msgstr "Kütüphane kartınız kayıp ya da çalınmış olarak işaretlenmiş."
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11013 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
11014 "please contact the library."
11016 "Kütüphane kartınız kayıp ya da çalınmış olarak işaretlenmiş. Bu durumda bir "
11017 "hata olduğunu düşünüyorsanız, kütüphaneyle iletişime geçiniz."
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
11022 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11023 "renew your card. "
11025 "Kütüphane kartınızın kullanım süresi sona ermiştir. Lütfen kartınızı "
11026 "yenilemek için kütüphaneci ile iletişime geçiniz."
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11031 msgid "Your list : %s "
11032 msgstr "Listeniz: %s "
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11042 msgstr "Listeleriniz"
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11046 msgid "Your lists:"
11047 msgstr "Listeleriniz:"
11049 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11050 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11051 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11052 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
11058 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11059 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11060 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
11061 "on hold for another patron. %s %s "
11063 "Aşağıdaki nedenlerden dolayı ödünç süresini uzatma işleminiz başarısız oldu: "
11064 "%s %s Hesabınızın süresi doldu. Lütfen daha fazla bilgi için kütüphaneye "
11065 "başvurun. %s Bu materyalin süresini izin verilen maksimum sayıda uzattınız. "
11066 "%s Bu materyal başka bir kullanıcı üzerine ayrılmış. %s %s"
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11071 msgid "Your messaging settings"
11072 msgstr "Mesajlaşma ayarlarınız"
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11076 msgid "Your options are: "
11077 msgstr "Seçenekleriniz: "
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11081 msgid "Your password has been changed "
11082 msgstr "Parolanız değiştirildi"
11084 #. For the first occurrence,
11085 #. %1$s: minpasslen
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
11089 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11090 msgstr "Parolanız en az %s karakterden oluşmalıdır."
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11094 msgid "Your payment"
11097 #. %1$s: message_value
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
11100 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
11105 msgid "Your personal details"
11106 msgstr "Kişisel bilgileriniz"
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11110 msgid "Your priority: "
11111 msgstr "Önceliğiniz:"
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11116 msgid "Your privacy management"
11117 msgstr "Gizlilik yönetiminiz"
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11121 msgid "Your privacy rules have been updated."
11122 msgstr "Gizlilik kurallarınız güncellendi"
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11126 msgid "Your purchase suggestions"
11127 msgstr "Satın alma önerileriniz"
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11131 msgid "Your reading history has been deleted."
11132 msgstr "Okuma geçmişiniz silindi."
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11139 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11140 msgstr "%s%s %siçin yaptığınız arama başarısız oldu."
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11144 msgid "Your search history"
11145 msgstr "Arama geçmişiniz"
11147 #. %1$s: total |html
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11150 msgid "Your search returned %s results."
11151 msgstr "Aramanızda %s şu sonuçlar bulundu."
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
11156 msgid "Your setting has been updated!"
11157 msgstr "Okuma geçmişiniz silindi."
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
11161 msgid "Your summary"
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11167 msgstr "Tag'leriniz"
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11172 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11173 "before applying them."
11175 "Güncellemeleriniz gönderildi. Bir kütüphaneci, uygulamaya geçmeden önce "
11176 "güncellemelerinizi gözden geçirecektir."
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11180 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11182 "Kullanıcı numaranız veri tabanında bulunamadı. Lütfen tekrar deneyiniz."
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11186 msgid "[ New list ]"
11187 msgstr "[ Yeni liste ]"
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11192 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11193 "END %] catalog recent comments"
11195 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11196 "END %] katalog son yorumlar"
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11200 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11201 msgstr "[% LibraryName |html %] RSS bildirimi ara"
11203 #. INPUT type=text name=limit
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11205 msgid "[% limit or"
11206 msgstr "[% sınırla"
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11211 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11212 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11213 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11216 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11217 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11218 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11224 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11225 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11226 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11229 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11230 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11231 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11237 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11238 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11239 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11241 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11242 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11243 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%]"
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11248 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11249 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11251 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11252 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%]"
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11257 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11258 "type=seefro.type %%] "
11260 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11261 "type=seefro.type %%]"
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11266 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11267 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11268 "normalized_oclc ) %%] "
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11278 msgid "already in your cart"
11279 msgstr "halen sepetinizde"
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11285 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11286 msgstr "materyal alımı için teslim konumu gösteren tanımlayıcıyı"
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11290 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11291 msgstr "Koha içerisinde kullanıcı aramak için kullanılan tanımlayıcı"
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
11301 msgid "and try again with a different user"
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11306 msgid "anyone else to add entries."
11307 msgstr "Giriş ekleyecek diğer kişiler."
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11311 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11312 msgstr "Katkıda bulunduğu diğer girdilerini silecek her hangi biri."
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11316 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11317 msgstr "katkıda bulunduğu girdilerini silecek her hangi biri."
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11321 msgid "ask for a discharge"
11322 msgstr "ilişik kesme talebinde bulunun"
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11326 msgid "average rating: "
11327 msgstr "Ortalama derecelendirme: "
11329 #. %1$s: rating_avg_int
11330 #. %2$s: rating_total
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11333 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11334 msgstr "ortalama derecelendirme: %s (%s oylar)"
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11355 msgid "borrowernumber"
11356 msgstr "okuyucunumarası"
11358 #. For the first occurrence,
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11370 msgstr "vasıtasıyla "
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11375 msgid "card number"
11376 msgstr "kartnumarası"
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11381 msgstr "kartnumarası"
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11385 msgid "change your password"
11386 msgstr "parolanızı değiştirin"
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
11393 msgid "click here to login"
11394 msgstr "oturum açmak için buraya tıklayın"
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11398 msgid "contact information"
11399 msgstr "iletişim bilgileri"
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11410 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11411 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11412 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11413 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11414 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11415 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11416 "series %]&rft.genre="
11418 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11419 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11420 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11421 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11422 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11423 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11424 "series %]&rft.genre="
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11429 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11430 msgstr "ayırma talebine olan gereksinim sona erdikten sonraki tarih"
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11435 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11436 msgstr "materyal alınmadı ise materyal rafa döndükten sonraki tarih"
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11441 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11443 msgstr "istekte kullanılan kayıt tanımlayıcı türünü belirler, olası değerler: "
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11447 msgid "desired_due_date"
11448 msgstr "istenen_iade_tarihi"
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11452 msgid "email address"
11453 msgstr "e-posta adresi"
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
11457 msgid "email the Koha Administrator"
11458 msgstr "Koha Yöneticisine e-posta gönderiniz"
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11462 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11463 msgstr "görev ve yapılandırma hakkında daha fazla bilgi için."
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11467 msgid "for this payment is invalid."
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11472 msgid "has already been posted to an account."
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11485 msgid "iDreamBooks.com rating"
11486 msgstr "iDreamBooks.com derecelendirmesi"
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11506 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11508 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11512 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11513 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11517 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11518 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11522 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11523 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11528 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11531 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11536 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11537 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11541 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11542 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11546 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11547 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11551 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11552 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11557 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11558 "request_location=127.0.0.1 "
11560 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11561 "request_location=127.0.0.1 "
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11565 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11566 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11570 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11571 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11576 msgid "in %s fines"
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11582 msgid "in OpenLibrary collection"
11583 msgstr "OverDrive koleksiyonu içerisinde"
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11587 msgid "in OverDrive collection"
11588 msgstr "OverDrive koleksiyonu içerisinde"
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11592 msgid "in any heading"
11593 msgstr "her hangi bir başlıkta"
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11597 msgid "in main entry"
11598 msgstr "ana girdide"
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11602 msgid "in the complete record"
11603 msgstr "kaydın tümünde"
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11607 msgid "injecting NEW comment: "
11608 msgstr "YENİ yorum yerleştiriliyor: "
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11612 msgid "injecting OLD comment: "
11613 msgstr "ESKİ yorum yerleştiriliyor: "
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11617 msgid "is already in use."
11618 msgstr "halen sepetinizde"
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11627 msgid "is the wrong length."
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11642 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11643 msgstr "%s %s %s%s%s Eseradı yok %s %s %s%s "
11645 # LibLime Koha Translation Manager
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11648 msgid "item(s) added to your cart"
11649 msgstr "materyal(ler) sepetinize eklendi"
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11657 msgstr "materyal_id"
11659 #. %1$s: LibraryName |html
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11662 msgid "koha opac %s"
11663 msgstr "koha %s kataloğu"
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11667 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11668 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11672 msgid "list of authority record identifiers"
11673 msgstr "kayıt tanımlayıcıları otorite listesi"
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11677 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11678 msgstr "materyal tanımlayıcıları veya diğer bibliyografik liste"
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11682 msgid "list of system record identifiers"
11683 msgstr "kayıt tanımlayıcıları sistem listesi"
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
11687 msgid "log in using a different account"
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11693 msgid "needed_before_date"
11694 msgstr "gerekli_önce_tarih"
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11708 msgid "online update form"
11709 msgstr "çevrimiçi güncelleme formu"
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11738 msgstr "kullanıcı_id"
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11743 msgid "pickup_expiry_date"
11744 msgstr "alma_sonaerdi_tarih"
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11749 msgid "pickup_location"
11750 msgstr "alınacağı_servis_noktası"
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11754 msgid "primary email address"
11755 msgstr "birincil e-posta adresi"
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11762 msgid "purchase suggestion"
11763 msgstr "satın alma teklifi"
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11767 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11768 msgstr "iDreamBooks.com adresindeki gözden geçirmelere göre derecelendirme"
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
11772 msgid "register here"
11773 msgstr "buradan kayıt olun"
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11777 msgid "request_location"
11778 msgstr "istek_yeri"
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11783 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11785 "kullanılabilirlik raporunda belirli bir biçim ya da biçimler kümesi ister"
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11790 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11793 "kullanılabilirlik raporunda belirli bir ayrıntı düzeyi ister, olası "
11796 #. For the first occurrence,
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11804 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11805 msgstr "kütüphane Overdrive koleksiyonundaki sonuçlar."
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11810 msgstr "geridön_fmt"
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11814 msgid "return_type"
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11829 msgid "secondary email address"
11830 msgstr "ikinci e-posta adresi"
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11835 msgstr "ayrıca bakınız:"
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11839 msgid "show_attributes"
11840 msgstr "göster_cezalar"
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11844 msgid "show_contact"
11845 msgstr "göster_ilgilikişi"
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11850 msgstr "göster_cezalar"
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11855 msgstr "göster_ayırmalar"
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11860 msgstr "göster_ödünçler"
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11864 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11866 "hesabınızın silineceğini gösterir, lütfen kütüphane ile irtibata geçiniz."
11868 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11869 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11870 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11871 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11874 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11877 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11878 msgstr "%s %s den Askıya alınmış %s kadar %s %s %s Beklemede %s %s "
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11882 msgid "site administrator"
11883 msgstr "site yöneticisi"
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11888 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11889 msgstr "kayıtların döneceği üst veri şemasını tanımlar, olası değerler: "
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11893 msgid "starts with"
11894 msgstr "ile başlar"
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11903 msgid "suggestions"
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11914 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11915 "element 'reserve_id')"
11917 "sistem ayırma tanımlayıcısı ('reserve_id' elemanına GetRecords ve "
11918 "GetPatronInfo tarafından döndürülen)"
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11923 msgid "system item identifier"
11924 msgstr "materyal tanımlayıcı sistem"
11926 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11928 msgid "tagsel_button"
11929 msgstr "tagsel_button"
11931 #. META http-equiv=Content-Type
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11938 msgid "text/html; charset=utf-8"
11939 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11945 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11947 msgstr "isteğin yer aldığı bibliyografik kayıt için ILS tanımlayıcı"
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11952 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11953 msgstr "isteğin yer aldığı kullanıcı için ILS tanımlayıcı"
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11957 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11958 msgstr "isteğin yer aldığı özel materyal için ILS tanımlayıcı"
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11962 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11963 msgstr "kullanıcının materyalin iadesini istediği tarih"
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11967 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11968 msgstr "tanımlayıcının türü, olası değerler: "
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11977 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11978 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11980 "ILS'de özgün kullanıcı tanımlayıcısı; kullanıcı arama veya kullanıcı kimlik "
11981 "denetimi işlevinden dönen aynı tanımlayıcı"
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11986 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11988 "çevrimiçi olarak gönderirseniz, hesabınızı geri getirmede gecikme ortaya "
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11994 msgid "there was a problem processing your payment"
11995 msgstr "Gönderinizle ilgili bir problem oluşmuştur"
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12000 msgid "to create new lists."
12001 msgstr "yeni listeler oluşturmak için."
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
12005 msgid "to post a comment."
12006 msgstr "yorum yazmak için."
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
12010 msgid "to submit current information ("
12011 msgstr "güncel iletişim bilgileri sunmak için ("
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12035 msgid "used for/see from:"
12036 msgstr "kullanılır/buradan bakınız:"
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12040 msgid "user's login identifier"
12041 msgstr "kullanıcının oturum açma tanımlayıcısı"
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12045 msgid "user's password"
12046 msgstr "kullanıcının parolası"
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12051 msgstr "kullanıcı adı"
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12055 msgid "view labeled"
12056 msgstr "etiketli görünüm"
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12062 msgstr "düz görünüm"
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12071 msgid "waiting holds:"
12072 msgstr "bekleyen ayırmalar:"
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
12076 msgid "was not found in the database. Please try again."
12077 msgstr "kullanıcı numaranız veri tabanında bulunamadı. Lütfen tekrar deneyin."
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12082 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12084 msgstr "yanıt verirken kulanıcının iletişim bilgilerine dönmek/dönmemek için"
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12088 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12089 msgstr "yanıt verirken ceza bilgilerine dönmek/dönmemek için"
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12093 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12094 msgstr "yanıt verirken ayırtma istekleri bilgilerine dönmek/dönmemek için"
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12098 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12099 msgstr "yanıt verirken ödünç bilgilerine dönmek/dönmemek için"
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12103 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12104 msgstr "yanıt verirken kulanıcının iletişim bilgilerine dönmek/dönmemek için"
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12107 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12108 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12110 #. %1$s: approvedaddress
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12113 msgid "will be sent shortly to %s."
12114 msgstr "kısa bir süre içerisinde %s gönderilecektir."
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12118 msgid "with biblionumber"
12119 msgstr "kayıt numarası ile"
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12123 msgid "would be entered as "
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12131 #. %1$s: new_reserves_allowed
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
12135 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12136 "items you wish to not place holds on. "
12138 "yalnızca %s ayırma daha yapabilirsiniz. Lütfen ayırma yapmak istemediğiniz "
12139 "materyallerin onay kutularının işaretlerini kaldırın."
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
12143 msgid "your account page"
12144 msgstr "hesap sayfanız"
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12149 msgstr "cezalarınız"
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12154 msgstr "listeleriniz"
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12158 msgid "your messaging"
12159 msgstr "mesajlaşmalarınız"
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
12164 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12169 msgid "your personal details"
12170 msgstr "kişisel bilgileriniz"
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12174 msgid "your privacy"
12175 msgstr "gizliliğiniz"
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12179 msgid "your purchase suggestions"
12180 msgstr "satın alma teklifleriniz"
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12184 msgid "your rating: "
12185 msgstr "derecelendirmeniz:"
12187 #. %1$s: rating_value
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12190 msgid "your rating: %s, "
12191 msgstr "derecelendirmeniz : %s,"
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12195 msgid "your reading history"
12196 msgstr "okuma geçmişiniz"
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12200 msgid "your search history"
12201 msgstr "arama geçmişiniz"
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12205 msgid "your summary"
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12211 msgstr "etiketleriniz"
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12225 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12227 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"