2 msgid "acquisitions.pref"
3 msgstr "acquisitions.pref"
5 # Acquisitions > Policy
6 msgid "acquisitions.pref Policy"
7 msgstr "acquisitions.pref Politika"
9 # Acquisitions > Printing
10 msgid "acquisitions.pref Printing"
11 msgstr "acquisitions.pref Yazdırma"
13 # Acquisitions > Policy
14 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
15 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Öge oluşturma"
17 # Acquisitions > Policy
18 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
19 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Kayıt kataloglama."
21 # Acquisitions > Policy
22 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
23 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Sipariş."
25 # Acquisitions > Policy
26 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
27 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Alınan sipariş."
29 # Acquisitions > Policy
30 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
31 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Sepetleri göster"
33 # Acquisitions > Policy
34 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created by staff member."
35 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Personel tarafından oluşturuldu."
37 # Acquisitions > Policy
38 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
41 # Acquisitions > Policy
42 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
43 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# sistem, sahibi."
45 # Acquisitions > Policy
46 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
47 msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# Sepet kapatıldığında veya yeniden açıldığında,,"
49 # Acquisitions > Policy
50 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
51 msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# doğrulama için her zaman sor."
53 # Acquisitions > Policy
54 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
55 msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# doğrulama için sorma."
57 # Acquisitions > Policy
58 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
59 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
61 # Acquisitions > Policy
62 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
63 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
65 # Acquisitions > Policy
66 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following format"
67 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Para birimini şu formatta görüntüle"
69 # Acquisitions > Printing
70 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use"
71 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Kullanım"
73 # Acquisitions > Printing
74 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# when printing basket groups."
75 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# sepet gruplarını yazdırırken."
77 # Acquisitions > Policy
78 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# (space-separated list of fields that should be unique for items, must be valid SQL fields of items table)"
81 # Acquisitions > Policy
82 msgid "acquisitions.pref#gist# (enter in numeric form, 0.12 for 12%)"
83 msgstr "acquisitions.pref#gist# (sayısal biçimde girin, 12% için 0.12)"
85 # Acquisitions > Policy
86 msgid "acquisitions.pref#gist# The default tax rate is"
87 msgstr "acquisitions.pref#gist# Varsayılan vergi oranı"
93 # Administration > CAS Authentication
94 msgid "admin.pref CAS Authentication"
95 msgstr "admin.pref CAS Kimlik Doğrulama"
97 # Administration > Interface options
98 msgid "admin.pref Interface options"
99 msgstr "admin.pref Arayüz seçenekleri"
101 # Administration > Login options
102 msgid "admin.pref Login options"
103 msgstr "admin.pref Oturum açma seçenekleri"
105 # Administration > CAS Authentication
106 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# Use"
109 # Administration > CAS Authentication
110 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# field for SSL client certificate authentication"
113 # Administration > CAS Authentication
114 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# no"
117 # Administration > CAS Authentication
118 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# the Common Name"
121 # Administration > CAS Authentication
122 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# the emailAddress"
125 # Administration > Login options
126 msgid "admin.pref#AutoLocation# Don't require"
127 msgstr "admin.pref#AutoLocation# Zorunlu Değil"
129 # Administration > Login options
130 msgid "admin.pref#AutoLocation# Require"
131 msgstr "admin.pref#AutoLocation# Gerekli"
133 # Administration > Login options
134 msgid "admin.pref#AutoLocation# staff to log in from a computer in the IP address range <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">specified by their library</a> (if any)."
137 # Administration > Interface options
138 msgid "admin.pref#DebugLevel# Show"
139 msgstr "admin.pref#DebugLevel# Göster"
141 # Administration > Interface options
142 msgid "admin.pref#DebugLevel# debugging information in the browser when an internal error occurs."
143 msgstr "admin.pref#DebugLevel# iç hata oluştuğunda tarayıcıda hata ayıklama bilgisi."
145 # Administration > Interface options
146 msgid "admin.pref#DebugLevel# lots of"
147 msgstr "admin.pref#DebugLevel# bir sürü"
149 # Administration > Interface options
150 msgid "admin.pref#DebugLevel# no"
151 msgstr "admin.pref#DebugLevel# hayır"
153 # Administration > Interface options
154 msgid "admin.pref#DebugLevel# some"
155 msgstr "admin.pref#DebugLevel# bazı"
157 # Administration > Login options
158 msgid "admin.pref#IndependantBranches# Don't prevent"
159 msgstr "admin.pref#IndependantBranches# Engelleme"
161 # Administration > Login options
162 msgid "admin.pref#IndependantBranches# Prevent"
163 msgstr "admin.pref#IndependantBranches# Engelle"
165 # Administration > Login options
166 msgid "admin.pref#IndependantBranches# staff (but not superlibrarians) from modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other libraries."
169 # Administration > Interface options
170 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Use"
171 msgstr "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Kullan"
173 # Administration > Interface options
174 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# as the email address for the administrator of Koha. (This is the default From: address for emails unless there is one for the particular library, and is referred to when an internal error occurs.)"
177 # Administration > Login options
178 msgid "admin.pref#SessionStorage# Store login session information"
179 msgstr "admin.pref#SessionStorage# Oturum açma bilgilerini depola"
181 # Administration > Login options
182 msgid "admin.pref#SessionStorage# as temporary files."
183 msgstr "admin.pref#SessionStorage# geçici dosyalar gibi."
185 # Administration > Login options
186 msgid "admin.pref#SessionStorage# in a memcached server."
187 msgstr "admin.pref#SessionStorage# memcache sunucusunda."
189 # Administration > Login options
190 msgid "admin.pref#SessionStorage# in the MySQL database."
191 msgstr "admin.pref#SessionStorage# MySQL veri tabanı içinde."
193 # Administration > Login options
194 msgid "admin.pref#SessionStorage# in the PostgreSQL database (not supported)."
195 msgstr "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL veri tabanı içinde (desteklenmiyor)."
197 # Administration > CAS Authentication
198 msgid "admin.pref#casAuthentication# CAS for login authentication."
199 msgstr "admin.pref#casAuthentication# CAS oturum açma kimlik doğrulaması."
201 # Administration > CAS Authentication
202 msgid "admin.pref#casAuthentication# Don't use"
203 msgstr "admin.pref#casAuthentication# Kullanma"
205 # Administration > CAS Authentication
206 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use"
207 msgstr "admin.pref#casAuthentication# Kullan"
209 # Administration > CAS Authentication
210 msgid "admin.pref#casLogout# Don't Logout"
211 msgstr "admin.pref#casLogout# Oturumu Kapatma"
213 # Administration > CAS Authentication
214 msgid "admin.pref#casLogout# Logout"
215 msgstr "admin.pref#casLogout# Oturumu kapat"
217 # Administration > CAS Authentication
218 msgid "admin.pref#casLogout# of CAS when logging out of Koha."
219 msgstr "admin.pref#casLogout# Koha dışında CAS ile oturum aç."
221 # Administration > CAS Authentication
222 msgid "admin.pref#casServerUrl# The CAS Authentication Server can be found at"
223 msgstr "admin.pref#casServerUrl# CAS Doğrulama Sunucusu bulunabilir"
225 # Administration > Interface options
226 msgid "admin.pref#delimiter# #'s"
227 msgstr "admin.pref#delimiter# #'ler/lar"
229 # Administration > Interface options
230 msgid "admin.pref#delimiter# Separate columns in an exported report file with"
233 # Administration > Interface options
234 msgid "admin.pref#delimiter# backslashes"
235 msgstr "admin.pref#delimiter# sola yatık çizgi (\\)"
237 # Administration > Interface options
238 msgid "admin.pref#delimiter# by default."
239 msgstr "admin.pref#delimiter# varsayılan."
241 # Administration > Interface options
242 msgid "admin.pref#delimiter# commas"
243 msgstr "admin.pref#delimiter# virgül"
245 # Administration > Interface options
246 msgid "admin.pref#delimiter# semicolons"
247 msgstr "admin.pref#delimiter# noktalı virgül"
249 # Administration > Interface options
250 msgid "admin.pref#delimiter# slashes"
251 msgstr "admin.pref#delimiter# bölme işareti (/)"
253 # Administration > Interface options
254 msgid "admin.pref#delimiter# tabs"
255 msgstr "admin.pref#delimiter# etiketler"
257 # Administration > Login options
258 msgid "admin.pref#insecure# Allow"
259 msgstr "admin.pref#insecure# İzin ver"
261 # Administration > Login options
262 msgid "admin.pref#insecure# Don't allow"
263 msgstr "admin.pref#insecure# İzin verme"
265 # Administration > Login options
266 msgid "admin.pref#insecure# staff to access the staff client without logging in. Enabling this is dangerous, and should not be done in production environments."
269 # Administration > Interface options
270 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Don't show"
271 msgstr "admin.pref#noItemTypeImages# Gösterme"
273 # Administration > Interface options
274 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show"
275 msgstr "admin.pref#noItemTypeImages# Göster"
277 # Administration > Interface options
278 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# itemtype icons in the catalog."
279 msgstr "admin.pref#noItemTypeImages# katalogdaki materyal türü ikonları"
281 # Administration > Login options
282 msgid "admin.pref#timeout# Automatically log out users after"
283 msgstr "admin.pref#timeout# Kullanıcıdan sonra otomatik olarak çıkış"
285 # Administration > Login options
286 msgid "admin.pref#timeout# seconds of inactivity. Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of one day."
289 # Administration > Interface options
290 msgid "admin.pref#virtualshelves# Allow"
291 msgstr "admin.pref#virtualshelves# İzin ver"
293 # Administration > Interface options
294 msgid "admin.pref#virtualshelves# Don't allow"
295 msgstr "admin.pref#virtualshelves# İzin verme"
297 # Administration > Interface options
298 msgid "admin.pref#virtualshelves# staff and patrons to create and view saved lists of books."
302 msgid "authorities.pref"
303 msgstr "authorities.pref"
305 # Authorities > General
306 msgid "authorities.pref General"
309 # Authorities > Linker
310 msgid "authorities.pref Linker"
313 # Authorities > General
314 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
317 # Authorities > General
318 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing (BiblioAddsAuthorities must be set to \"allow\" for this to have any effect)."
321 # Authorities > General
322 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# do not generate"
325 # Authorities > General
326 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
329 # Authorities > General
330 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
331 msgstr "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# Kayıtlar düzenlendiğinde "
333 # Authorities > General
334 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
335 msgstr "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# İzin ver"
337 # Authorities > General
338 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
339 msgstr "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# İzin verme"
341 # Authorities > General
342 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new authority records if needed, rather than having to reference existing authorities."
345 # Authorities > Linker
346 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
349 # Authorities > Linker
350 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do not"
353 # Authorities > Linker
354 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that have previously been linked when saving records in the cataloging module."
357 # Authorities > Linker
358 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
361 # Authorities > Linker
362 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do not"
365 # Authorities > Linker
366 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records for headings where the linker is unable to find a match."
369 # Authorities > Linker
370 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Default"
373 # Authorities > Linker
374 msgid "authorities.pref#LinkerModule# First Match"
377 # Authorities > Linker
378 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Last Match"
381 # Authorities > Linker
382 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
385 # Authorities > Linker
386 msgid "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to authority records."
389 # Authorities > Linker
390 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)"
393 # Authorities > Linker
394 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority linker"
397 # Authorities > Linker
398 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
401 # Authorities > Linker
402 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do not"
405 # Authorities > Linker
406 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been linked to authority records."
409 # Authorities > General
410 msgid "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for the contents of MARC authority control field 008 position 06-39 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-05)."
413 # Authorities > General
414 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
415 msgstr "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Kullanma"
417 # Authorities > General
418 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
419 msgstr "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Kullan"
421 # Authorities > General
422 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead of text strings for searches from subject tracings."
425 # Authorities > General
426 msgid "authorities.pref#dontmerge# Do"
427 msgstr "authorities.pref#dontmerge# Yapmak"
429 # Authorities > General
430 msgid "authorities.pref#dontmerge# Don't"
431 msgstr "authorities.pref#dontmerge# Yapmamak"
433 # Authorities > General
434 msgid "authorities.pref#dontmerge# automatically update attached biblios when changing an authority record. If this is off, please ask your administrator to enable the merge_authority.pl cronjob."
438 msgid "cataloguing.pref"
441 # Cataloging > Display
442 msgid "cataloguing.pref Display"
443 msgstr "cataloguing.pref Göster"
445 # Cataloging > Interface
446 msgid "cataloguing.pref Interface"
447 msgstr "cataloguing.pref Arayüz"
449 # Cataloging > Record Structure
450 msgid "cataloguing.pref Record Structure"
451 msgstr "cataloguing.pref Kayıt Yapısı"
453 # Cataloging > Spine Labels
454 msgid "cataloguing.pref Spine Labels"
455 msgstr "cataloguing.pref Kitap Sırtı Etiketleri"
457 # Cataloging > Record Structure
458 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
461 # Cataloging > Record Structure
462 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
465 # Cataloging > Record Structure
466 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records that do not have items (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i.), with the subfields separated by"
469 # Cataloging > Interface
470 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
471 msgstr "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Kullan"
473 # Cataloging > Interface
474 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification source."
475 msgstr "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# varsayılan sınıflandırma kaynağı olarak."
477 # Cataloging > Interface
478 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
479 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Göster"
481 # Cataloging > Interface
482 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't Display"
483 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Gösterme"
485 # Cataloging > Interface
486 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical record relationships"
487 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords#analitik kayıt ilgililik oluşturmanın kolay yolları"
489 # Cataloging > Display
490 msgid "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the ISBD template:"
491 msgstr "cataloguing.pref#ISBD# Aşağıdaki ISBD yi şablon olarak kullan:"
493 # Cataloging > Display
494 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display biblio records in"
497 # Cataloging > Display
498 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
499 msgstr "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD formu (aşağıya bakınız)"
501 # Cataloging > Display
502 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Labelled MARC form"
503 msgstr "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Etiketlenmiş MARC formu"
505 # Cataloging > Display
506 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
507 msgstr "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC formu."
509 # Cataloging > Display
510 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
511 msgstr "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
513 # Cataloging > Display
514 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
515 msgstr "cataloguing.pref#LabelMARCView# Yap"
517 # Cataloging > Display
518 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
519 msgstr "cataloguing.pref#LabelMARCView# Yapma"
521 # Cataloging > Display
522 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into one tag entry on the display."
523 msgstr "cataloguing.pref#LabelMARCView#Görüntülerken tekrarlayan tagları aynı tip tek tag altında topla"
525 # Cataloging > Record Structure
526 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
527 msgstr "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Doldur <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC organizasyon kodu</a>"
529 # Cataloging > Record Structure
530 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC records (leave blank to disable)."
531 msgstr "cataloguing.pref#MARCOrgCode# varsayılan olarak yeni MARC kayıtları (devre dışı bırakmak için boş bırakın)."
533 # Cataloging > Record Structure
534 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or blank to disable)."
535 msgstr "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (bir yer kodu olmalı, ya da devredışı bırakmak için boş bırakın)."
537 # Cataloging > Record Structure
538 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them the temporary location of"
541 # Cataloging > Display
542 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
543 msgstr "cataloguing.pref#OpacSuppression# Gizleme"
545 # Cataloging > Display
546 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
547 msgstr "cataloguing.pref#OpacSuppression# Gizle"
549 # Cataloging > Display
550 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# items marked as suppressed from OPAC search results. Note that you must have the <code>Suppress</code> index set up in Zebra and at least one suppressed item, or your searches will be broken."
553 # Cataloging > Spine Labels
554 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label printer,"
557 # Cataloging > Spine Labels
558 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
559 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# bir yazdırma iletişim kutusu otomatik olarak açılır."
561 # Cataloging > Spine Labels
562 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
563 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# yap"
565 # Cataloging > Spine Labels
566 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
567 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# yapma"
569 # Cataloging > Spine Labels
570 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by < and >.)"
573 # Cataloging > Spine Labels
574 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-printed spine label:"
577 # Cataloging > Spine Labels
578 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
579 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Göster"
581 # Cataloging > Spine Labels
582 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
583 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Gösterme"
585 # Cataloging > Spine Labels
586 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the bib details page to print item spine labels."
589 # Cataloging > Display
590 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
591 msgstr "cataloguing.pref#URLLinkText# Göster"
593 # Cataloging > Display
594 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records."
597 # Cataloging > Display
598 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
599 msgstr "cataloguing.pref#UseControlNumber# Kullanma"
601 # Cataloging > Display
602 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
603 msgstr "cataloguing.pref#UseControlNumber# Kullan"
605 # Cataloging > Display
606 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and control number (001) for linking of bibliographic records."
609 # Cataloging > Interface
610 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
611 msgstr "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Görüntüle"
613 # Cataloging > Interface
614 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
615 msgstr "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Görüntüleme"
617 # Cataloging > Interface
618 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in the MARC editor."
619 msgstr "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Alan ve alt alanların MARC Editörü içerisindeki açıklamaları."
621 # Cataloging > Display
622 msgid "cataloguing.pref#authoritysep# ."
623 msgstr "cataloguing.pref#authoritysep# ."
625 # Cataloging > Display
626 msgid "cataloguing.pref#authoritysep# Separate multiple displayed authors, series or subjects with "
629 # Cataloging > Record Structure
630 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
631 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# Barkodları"
633 # Cataloging > Record Structure
634 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
637 # Cataloging > Record Structure
638 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
641 # Cataloging > Record Structure
642 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
643 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# 1, 2, 3 nolu formlardan yaratıldı"
645 # Cataloging > Record Structure
646 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
647 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# otomatik yaratılmadı."
649 # Cataloging > Display
650 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
651 msgstr "cataloguing.pref#hide_marc# Görüntüle"
653 # Cataloging > Display
654 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
655 msgstr "cataloguing.pref#hide_marc# Görüntüleme"
657 # Cataloging > Display
658 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators in MARC views."
661 # Cataloging > Record Structure
662 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
665 # Cataloging > Record Structure
666 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for determining circulation and fines rules, etc)."
669 # Cataloging > Record Structure
670 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# biblio record"
671 msgstr "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliyografik kayıt"
673 # Cataloging > Record Structure
674 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
675 msgstr "cataloguing.pref#item-level_itypes# belirli öğe"
677 # Cataloging > Record Structure
678 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfield"
679 msgstr "cataloguing.pref#itemcallnumber#MARC Alt alanını haritala"
681 # Cataloging > Record Structure
682 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>082ab</code> would look in 082 subfields a and b.)<br />Examples: <strong>Dewey</strong>: <code>082ab</code> or <code>092ab</code>; <strong>LOC</strong>: <code>050ab</code> or <code>090ab</code>; <strong>from the item record</strong>: <code>852hi</code>"
685 # Cataloging > Record Structure
686 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
689 # Cataloging > Record Structure
690 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
691 msgstr "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
693 # Cataloging > Record Structure
694 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
695 msgstr "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
697 # Cataloging > Record Structure
698 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
699 msgstr "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
701 # Cataloging > Record Structure
702 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
703 msgstr "cataloguing.pref#marcflavour# biçimi."
705 # Cataloging > Record Structure
706 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
707 msgstr "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Kopya"
709 # Cataloging > Record Structure
710 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
711 msgstr "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Kopya değil"
713 # Cataloging > Record Structure
714 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
715 msgstr "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# UNIMARC'tan yazarlar "
717 # Cataloging > Record Structure
718 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the correct author tags when importing a record using Z39.50."
722 msgid "circulation.pref"
725 # Circulation > Checkout Policy
726 msgid "circulation.pref Checkout Policy"
727 msgstr "circulation.pref Ödünç Politikası"
729 # Circulation > Fines Policy
730 msgid "circulation.pref Fines Policy"
731 msgstr "circulation.pref Ceza Politikası"
733 # Circulation > Holds Policy
734 msgid "circulation.pref Holds Policy"
735 msgstr "circulation.pref Ayırtma Politikası"
737 # Circulation > Interface
738 msgid "circulation.pref Interface"
739 msgstr "circulation.pref Arayüz"
741 # Circulation > Self Checkout
742 msgid "circulation.pref Self Checkout"
745 # Circulation > Checkout Policy
746 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
747 msgstr "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Gerekli değil"
749 # Circulation > Checkout Policy
750 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
751 msgstr "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Gerekli"
753 # Circulation > Checkout Policy
754 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, even fines less than noissuescharge."
757 # Circulation > Interface
758 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
759 msgstr "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# İzin ver"
761 # Circulation > Interface
762 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
763 msgstr "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# İzin verme"
765 # Circulation > Interface
766 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added from other libraries."
769 # Circulation > Checkout Policy
770 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
771 msgstr "circulation.pref#AllowFineOverride# İzin ver"
773 # Circulation > Checkout Policy
774 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
775 msgstr "circulation.pref#AllowFineOverride# İzin verme"
777 # Circulation > Checkout Policy
778 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out items to patrons who have more than noissuescharge in fines."
781 # Circulation > Holds Policy
782 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
783 msgstr "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# İzin ver"
785 # Circulation > Holds Policy
786 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
787 msgstr "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# İzin verme"
789 # Circulation > Holds Policy
790 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do not enter the waiting list until a certain future date."
793 # Circulation > Holds Policy
794 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
795 msgstr "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# İzin ver"
797 # Circulation > Holds Policy
798 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
799 msgstr "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# İzin verme"
801 # Circulation > Holds Policy
802 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies when placing holds."
805 # Circulation > Holds Policy
806 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
807 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# İzin ver"
809 # Circulation > Holds Policy
810 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
811 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# İzin verme"
813 # Circulation > Holds Policy
814 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on damaged items."
817 # Circulation > Checkout Policy
818 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Allow"
819 msgstr "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# İzin ver"
821 # Circulation > Checkout Policy
822 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Don't allow"
823 msgstr "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# İzin verme"
825 # Circulation > Checkout Policy
826 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# checkouts of items items reserved to someone else. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
829 # Circulation > Checkout Policy
830 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
831 msgstr "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# İzin ver"
833 # Circulation > Checkout Policy
834 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
835 msgstr "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# İzin verme"
837 # Circulation > Checkout Policy
838 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out items that are marked as not for loan."
841 # Circulation > Holds Policy
842 msgid "circulation.pref#AllowOnShelfHolds# Allow"
843 msgstr "circulation.pref#AllowOnShelfHolds# İzin ver"
845 # Circulation > Holds Policy
846 msgid "circulation.pref#AllowOnShelfHolds# Don't allow"
847 msgstr "circulation.pref#AllowOnShelfHolds# İzin verme"
849 # Circulation > Holds Policy
850 msgid "circulation.pref#AllowOnShelfHolds# hold requests to be placed on items that are not checked out."
853 # Circulation > Checkout Policy
854 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
855 msgstr "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# İzin ver"
857 # Circulation > Checkout Policy
858 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
859 msgstr "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# İzin verme"
861 # Circulation > Checkout Policy
862 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override the renewal limit and renew a checkout when it would go over the renewal limit."
865 # Circulation > Self Checkout
866 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Allow"
867 msgstr "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# İzin ver"
869 # Circulation > Self Checkout
870 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Don't allow"
871 msgstr "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# İzin verme"
873 # Circulation > Self Checkout
874 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# patrons to return items through web-based self checkout system."
877 # Circulation > Holds Policy
878 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
881 # Circulation > Holds Policy
882 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
885 # Circulation > Holds Policy
886 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be automatically resumed by a set date."
889 # Circulation > Self Checkout
890 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
891 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
893 # Circulation > Self Checkout
894 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
895 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# İzin ver"
897 # Circulation > Self Checkout
898 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
899 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# İzin verme"
901 # Circulation > Self Checkout
902 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
903 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ve bu parola"
905 # Circulation > Self Checkout
906 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to automatically login with this staff login"
909 # Circulation > Checkout Policy
910 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
911 msgstr "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Yap"
913 # Circulation > Checkout Policy
914 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
915 msgstr "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Yapmamak"
917 # Circulation > Checkout Policy
918 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their home library when they are returned."
921 # Circulation > Interface
922 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
925 # Circulation > Interface
926 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is submitted in circulation"
929 # Circulation > Interface
930 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
933 # Circulation > Interface
934 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
937 # Circulation > Interface
938 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Don't try"
939 msgstr "circulation.pref#CircAutocompl# Deneme"
941 # Circulation > Interface
942 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Only returns the first 10 results at a time."
943 msgstr "circulation.pref#CircAutocompl# Bir defada sadece ilk 10 sonucu döndürür."
945 # Circulation > Interface
946 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Try"
947 msgstr "circulation.pref#CircAutocompl# Dene"
949 # Circulation > Interface
950 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# to guess the patron being entered while typing a patron search on the circulation screen."
953 # Circulation > Checkout Policy
954 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the checkout and fines rules of"
957 # Circulation > Checkout Policy
958 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
961 # Circulation > Checkout Policy
962 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
965 # Circulation > Checkout Policy
966 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
967 msgstr "circulation.pref#CircControl# Oturum açtığınız kütüphane."
969 # Circulation > Interface
970 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
971 msgstr "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Gösterme"
973 # Circulation > Interface
974 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
975 msgstr "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Göster"
977 # Circulation > Interface
978 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current patron from the screen on the circulation screen."
981 # Circulation > Holds Policy
982 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
983 msgstr "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Etkinleştirme"
985 # Circulation > Holds Policy
986 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
987 msgstr "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Etkinleştir"
989 # Circulation > Holds Policy
990 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on multiple biblio from the search results"
993 # Circulation > Holds Policy
994 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
997 # Circulation > Holds Policy
998 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
1001 # Circulation > Holds Policy
1002 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically if they have not been picked by within the time period specified in ReservesMaxPickUpDelay"
1005 # Circulation > Holds Policy
1006 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using ExpireReservesMaxPickUpDelay, charge a borrower who allows his or her waiting hold to expire a fee of"
1009 # Circulation > Interface
1010 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
1011 msgstr "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Gerekli değil"
1013 # Circulation > Interface
1014 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
1015 msgstr "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Gerekli"
1017 # Circulation > Interface
1018 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts to show before running the overdues report."
1021 # Circulation > Interface
1022 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
1023 msgstr "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Bildirme"
1025 # Circulation > Interface
1026 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
1027 msgstr "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Bildir"
1029 # Circulation > Interface
1030 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the items they are checking in."
1033 # Circulation > Checkout Policy
1034 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
1037 # Circulation > Checkout Policy
1038 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item is from."
1041 # Circulation > Checkout Policy
1042 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item was checked out from."
1045 # Circulation > Checkout Policy
1046 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranchReturn# On checkin route the returned item to"
1049 # Circulation > Checkout Policy
1050 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranchReturn# the library the item is from."
1053 # Circulation > Checkout Policy
1054 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranchReturn# the library the item was checked out from."
1057 # Circulation > Checkout Policy
1058 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Don't move"
1059 msgstr "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Taşıma"
1061 # Circulation > Checkout Policy
1062 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Move"
1063 msgstr "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Taşı"
1065 # Circulation > Checkout Policy
1066 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# items that have the location PROC to the location CART when they are checked in."
1069 # Circulation > Checkout Policy
1070 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
1071 msgstr "circulation.pref#IssuingInProcess# Önleme"
1073 # Circulation > Checkout Policy
1074 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
1075 msgstr "circulation.pref#IssuingInProcess# Önle"
1077 # Circulation > Checkout Policy
1078 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose rental charge would take them over the limit."
1081 # Circulation > Interface
1082 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
1085 # Circulation > Interface
1086 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# on Notices. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>)"
1089 # Circulation > Holds Policy
1090 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
1091 msgstr "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# İzin ver"
1093 # Circulation > Holds Policy
1094 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
1095 msgstr "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# İzin verme"
1097 # Circulation > Holds Policy
1098 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that don't enter the waiting list until a certain future date. (AllowHoldDateInFuture must also be enabled)."
1101 # Circulation > Holds Policy
1102 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
1103 msgstr "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# İzin ver"
1105 # Circulation > Holds Policy
1106 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
1107 msgstr "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# İzin verme"
1109 # Circulation > Holds Policy
1110 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library to pick up a hold from."
1113 # Circulation > Checkout Policy
1114 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address"
1115 msgstr "circulation.pref#OverdueNoticeBcc# Bütün notları gizli kaydıyla e-posta adreslerine gönder"
1117 # Circulation > Checkout Policy
1118 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
1119 msgstr "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Onay için sor"
1121 # Circulation > Checkout Policy
1122 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
1123 msgstr "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Engelle"
1125 # Circulation > Checkout Policy
1126 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
1127 msgstr "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Engelleme"
1129 # Circulation > Checkout Policy
1130 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a borrower that has overdues outstanding"
1133 # Circulation > Checkout Policy
1134 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
1137 # Circulation > Checkout Policy
1138 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue notice. If the number of items is greater than this number, the notice will end with a warning asking the borrower to check their online account for a full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the notice, no matter how many there are."
1141 # Circulation > Interface
1142 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
1143 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Kaydetme"
1145 # Circulation > Interface
1146 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
1147 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Kaydet"
1149 # Circulation > Interface
1150 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is checked in."
1153 # Circulation > Checkout Policy
1154 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new due date on"
1157 # Circulation > Checkout Policy
1158 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
1159 msgstr "circulation.pref#RenewalPeriodBase# geçerli tarih."
1161 # Circulation > Checkout Policy
1162 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
1165 # Circulation > Holds Policy
1166 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the"
1167 msgstr "circulation.pref#ReservesControlBranch# Kontrol"
1169 # Circulation > Holds Policy
1170 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
1171 msgstr "circulation.pref#ReservesControlBranch# kaydın bulunduğu kütüphane"
1173 # Circulation > Holds Policy
1174 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
1175 msgstr "circulation.pref#ReservesControlBranch# kullanıcının kayıtlı olduğu kütüphane"
1177 # Circulation > Holds Policy
1178 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a hold on the item."
1181 # Circulation > Holds Policy
1182 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it has been waiting for more than"
1185 # Circulation > Holds Policy
1186 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
1187 msgstr "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# günler."
1189 # Circulation > Holds Policy
1190 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
1191 msgstr "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Otomatik olarak"
1193 # Circulation > Holds Policy
1194 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
1195 msgstr "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Otomatik değil"
1197 # Circulation > Holds Policy
1198 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark holds as found and waiting when a hold is placed specifically on them and they are already checked in."
1201 # Circulation > Checkout Policy
1202 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
1203 msgstr "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Gerekli değil"
1205 # Circulation > Checkout Policy
1206 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
1207 msgstr "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Gerekli"
1209 # Circulation > Checkout Policy
1210 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return books before their accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration date)."
1213 # Circulation > Checkout Policy
1214 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Don't move"
1215 msgstr "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Taşıma"
1217 # Circulation > Checkout Policy
1218 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Move"
1219 msgstr "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Taşı"
1221 # Circulation > Checkout Policy
1222 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# all items to the location CART when they are checked in."
1225 # Circulation > Self Checkout
1226 msgid "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the Help page of the web-based self checkout system:"
1229 # Circulation > Self Checkout
1230 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based self checkout system login after"
1233 # Circulation > Self Checkout
1234 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
1235 msgstr "circulation.pref#SelfCheckTimeout# saniye."
1237 # Circulation > Self Checkout
1238 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Barcode"
1239 msgstr "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Barkod"
1241 # Circulation > Self Checkout
1242 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons login into the web-based self checkout system with their"
1245 # Circulation > Self Checkout
1246 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Username and Password"
1247 msgstr "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Kullanıcı adı ve şifre"
1249 # Circulation > Self Checkout
1250 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
1251 msgstr "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Gösterme"
1253 # Circulation > Self Checkout
1254 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
1255 msgstr "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Göster"
1257 # Circulation > Self Checkout
1258 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture (if one has been added) when they use the web-based self checkout."
1261 # Circulation > Interface
1262 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
1263 msgstr "circulation.pref#SpecifyDueDate# İzin ver"
1265 # Circulation > Interface
1266 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
1267 msgstr "circulation.pref#SpecifyDueDate# İzin verme"
1269 # Circulation > Interface
1270 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
1273 # Circulation > Holds Policy
1274 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by commas; if empty, uses all libraries)"
1277 # Circulation > Holds Policy
1278 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds from the libraries"
1281 # Circulation > Holds Policy
1282 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
1283 msgstr "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# rasgele sırala."
1285 # Circulation > Holds Policy
1286 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
1287 msgstr "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# bu sırada."
1289 # Circulation > Holds Policy
1290 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
1293 # Circulation > Holds Policy
1294 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
1297 # Circulation > Holds Policy
1298 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling all waiting holds."
1301 # Circulation > Checkout Policy
1302 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers to Receive\" screen if the transfer has not been received"
1305 # Circulation > Checkout Policy
1306 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
1309 # Circulation > Checkout Policy
1310 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
1311 msgstr "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
1313 # Circulation > Checkout Policy
1314 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
1315 msgstr "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Zorunlu olmayan"
1317 # Circulation > Checkout Policy
1318 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
1319 msgstr "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Zorunlu"
1321 # Circulation > Checkout Policy
1322 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
1323 msgstr "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# koleksiyon kodu"
1325 # Circulation > Checkout Policy
1326 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
1327 msgstr "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# kayıt türü"
1329 # Circulation > Checkout Policy
1330 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
1333 # Circulation > Interface
1334 msgid "circulation.pref#UseTablesortForCirc# Don't enable"
1335 msgstr "circulation.pref#UseTablesortForCirc# Etkinleştirme"
1337 # Circulation > Interface
1338 msgid "circulation.pref#UseTablesortForCirc# Enable"
1339 msgstr "circulation.pref#UseTablesortForCirc# Etkinleştir"
1341 # Circulation > Interface
1342 msgid "circulation.pref#UseTablesortForCirc# the sorting of current patron checkouts on the circulation screen. <br/>NOTE: Enabling this function may slow down circulation time for patrons with many checkouts."
1345 # Circulation > Interface
1346 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
1347 msgstr "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Bildirme"
1349 # Circulation > Interface
1350 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
1351 msgstr "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Bildir"
1353 # Circulation > Interface
1354 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the patron whose items they are checking in."
1357 # Circulation > Self Checkout
1358 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
1359 msgstr "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Etkinleştirme"
1361 # Circulation > Self Checkout
1362 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
1363 msgstr "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Etkinleştir"
1365 # Circulation > Self Checkout
1366 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system. (available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
1369 # Circulation > Holds Policy
1370 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
1371 msgstr "circulation.pref#canreservefromotherbranches# İzin ver"
1373 # Circulation > Holds Policy
1374 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with independent branches)"
1375 msgstr "circulation.pref#canreservefromotherbranches# İzin verme (bağımsız dalları ile)"
1377 # Circulation > Holds Policy
1378 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to place a hold on an item from another library"
1381 # Circulation > Holds Policy
1382 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
1383 msgstr "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Etkinleştirme"
1385 # Circulation > Holds Policy
1386 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
1387 msgstr "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Etkinleştir"
1389 # Circulation > Holds Policy
1390 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
1393 # Circulation > Fines Policy
1394 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Calculate fines based on days overdue"
1397 # Circulation > Fines Policy
1398 msgid "circulation.pref#finesCalendar# directly."
1399 msgstr "circulation.pref#finesCalendar# doğrudan."
1401 # Circulation > Fines Policy
1402 msgid "circulation.pref#finesCalendar# not including days the library is closed."
1403 msgstr "circulation.pref#finesCalendar# kütüphanenin kapalı olduğu günler hariç."
1405 # Circulation > Fines Policy
1406 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate (but only for mailing to the admin)"
1409 # Circulation > Fines Policy
1410 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
1411 msgstr "circulation.pref#finesMode# Hesapla ve tahsil et"
1413 # Circulation > Fines Policy
1414 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
1415 msgstr "circulation.pref#finesMode# Hesaplama"
1417 # Circulation > Fines Policy
1418 msgid "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> is being run)."
1421 # Circulation > Interface
1422 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
1425 # Circulation > Interface
1426 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
1429 # Circulation > Interface
1430 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
1431 msgstr "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Filtre yok"
1433 # Circulation > Interface
1434 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
1437 # Circulation > Interface
1438 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-prefix style"
1441 # Circulation > Interface
1442 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
1443 msgstr "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# taranan kayıt barkodları."
1445 # Circulation > Checkout Policy
1446 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the OPAC if they owe more than"
1449 # Circulation > Checkout Policy
1450 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
1453 # Circulation > Holds Policy
1454 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
1457 # Circulation > Holds Policy
1458 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
1461 # Circulation > Checkout Policy
1462 msgid "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out books if they have more than"
1465 # Circulation > Checkout Policy
1466 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
1469 # Circulation > Interface
1470 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
1471 msgstr "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Göster"
1473 # Circulation > Interface
1474 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin screen."
1477 # Circulation > Interface
1478 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on the circulation page from"
1481 # Circulation > Interface
1482 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
1483 msgstr "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# iade tarihi."
1485 # Circulation > Interface
1486 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
1487 msgstr "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# yakın tarihten uzak tarihe"
1489 # Circulation > Interface
1490 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
1491 msgstr "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# uzak tarihten yakın tarihe"
1493 # Circulation > Interface
1494 msgid "circulation.pref#soundon# Don't enable"
1495 msgstr "circulation.pref#soundon# Etkinleştirme"
1497 # Circulation > Interface
1498 msgid "circulation.pref#soundon# Enable"
1499 msgstr "circulation.pref#soundon# Etkinleştir"
1501 # Circulation > Interface
1502 msgid "circulation.pref#soundon# circulation sounds during checkin and checkout in the staff interface. Not supported by all web browsers yet."
1505 # Circulation > Interface
1506 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the circulation page from"
1509 # Circulation > Interface
1510 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# due date."
1511 msgstr "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# iade tarihi."
1513 # Circulation > Interface
1514 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
1515 msgstr "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# yakın tarihten uzak tarihe"
1517 # Circulation > Interface
1518 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
1519 msgstr "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# uzak tarihten yakın tarihe"
1521 # Circulation > Checkout Policy
1522 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Calculate the due date using"
1525 # Circulation > Checkout Policy
1526 msgid "circulation.pref#useDaysMode# circulation rules only."
1529 # Circulation > Checkout Policy
1530 msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to push the due date to the next open day"
1533 # Circulation > Checkout Policy
1534 msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to skip all days the library is closed."
1535 msgstr "circulation.pref#useDaysMode# takvim kütüphanenin kapalı olduğu günleri atlasın."
1538 msgid "creators.pref"
1539 msgstr "creators.pref"
1541 # Creators > Patron Cards
1542 msgid "creators.pref Patron Cards"
1543 msgstr "creators.pref Üye Kartları"
1545 # Creators > Patron Cards
1546 msgid "creators.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the database to"
1547 msgstr "creators.pref#ImageLimit# Veri tabanı içerisinde oluşturucu resim sayısını sınırlandırın"
1549 # Creators > Patron Cards
1550 msgid "creators.pref#ImageLimit# images."
1551 msgstr "creators.pref#ImageLimit# görüntüler."
1554 msgid "enhanced_content.pref"
1555 msgstr "enhanced_content.pref"
1557 # Enhanced Content > All
1558 msgid "enhanced_content.pref All"
1559 msgstr "enhanced_content.pref Hepsi"
1561 # Enhanced Content > Amazon
1562 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
1563 msgstr "enhanced_content.pref Amazon"
1565 # Enhanced Content > Babelthèque
1566 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
1567 msgstr "enhanced_content.pref Babelthèque"
1569 # Enhanced Content > Baker and Taylor
1570 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
1571 msgstr "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
1573 # Enhanced Content > Google
1574 msgid "enhanced_content.pref Google"
1575 msgstr "enhanced_content.pref Google"
1577 # Enhanced Content > Library Thing
1578 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
1579 msgstr "enhanced_content.pref Library Thing"
1581 # Enhanced Content > Local Cover Images
1582 msgid "enhanced_content.pref Local Cover Images"
1585 # Enhanced Content > Novelist Select
1586 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
1587 msgstr "enhanced_content.pref Novelist Select"
1589 # Enhanced Content > OCLC
1590 msgid "enhanced_content.pref OCLC"
1591 msgstr "enhanced_content.pref OCLC"
1593 # Enhanced Content > Open Library
1594 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
1595 msgstr "enhanced_content.pref Open Library"
1597 # Enhanced Content > Syndetics
1598 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
1599 msgstr "enhanced_content.pref Syndetics"
1601 # Enhanced Content > Tagging
1602 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
1603 msgstr "enhanced_content.pref Tagging"
1605 # Enhanced Content > Amazon
1606 msgid "enhanced_content.pref#AWSAccessKeyID# (free, at <a href=\"http://aws.amazon.com/\">http://aws.amazon.com/</a>)."
1607 msgstr "enhanced_content.pref#AWSAccessKeyID# (free, at <a href=\"http://aws.amazon.com/\">http://aws.amazon.com/</a>)."
1609 # Enhanced Content > Amazon
1610 msgid "enhanced_content.pref#AWSAccessKeyID# Access Amazon content using the access key"
1611 msgstr "enhanced_content.pref#AWSAccessKeyID# Amazon içeriğine giriş kodu ile eriş"
1613 # Enhanced Content > Amazon
1614 msgid "enhanced_content.pref#AWSPrivateKey# (free, at <a href=\"http://aws.amazon.com/\">http://aws.amazon.com/</a>)."
1615 msgstr "enhanced_content.pref#AWSPrivateKey# (free, at <a href=\"http://aws.amazon.com/\">http://aws.amazon.com/</a>)."
1617 # Enhanced Content > Amazon
1618 msgid "enhanced_content.pref#AWSPrivateKey# Access Amazon content (other than book jackets) using the private key"
1619 msgstr "enhanced_content.pref#AWSPrivateKey# Amazon içeriğine (kitap kapağı haricindeki) özel anahtarla eriş"
1621 # Enhanced Content > Local Cover Images
1622 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
1625 # Enhanced Content > Local Cover Images
1626 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
1629 # Enhanced Content > Local Cover Images
1630 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to each bibliographic record."
1633 # Enhanced Content > Amazon
1634 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
1637 # Enhanced Content > Amazon
1638 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your library referral fees if a patron decides to buy an item."
1641 # Enhanced Content > Amazon
1642 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
1643 msgstr "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Gösterme"
1645 # Enhanced Content > Amazon
1646 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
1647 msgstr "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Göster"
1649 # Enhanced Content > Amazon
1650 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the staff interface."
1653 # Enhanced Content > Amazon
1654 msgid "enhanced_content.pref#AmazonEnabled# Don't use"
1655 msgstr "enhanced_content.pref#AmazonEnabled# Kullanma"
1657 # Enhanced Content > Amazon
1658 msgid "enhanced_content.pref#AmazonEnabled# Use"
1659 msgstr "enhanced_content.pref#AmazonEnabled# Kullan"
1661 # Enhanced Content > Amazon
1662 msgid "enhanced_content.pref#AmazonEnabled# data from Amazon on the staff interface (including reviews and \"Search Inside\" links on item detail pages). This requires that you have signed up for and entered an access key."
1665 # Enhanced Content > Amazon
1666 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
1667 msgstr "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Amerikan"
1669 # Enhanced Content > Amazon
1670 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
1671 msgstr "enhanced_content.pref#AmazonLocale# İngiliz"
1673 # Enhanced Content > Amazon
1674 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
1675 msgstr "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Kanada"
1677 # Enhanced Content > Amazon
1678 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
1679 msgstr "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Fransız"
1681 # Enhanced Content > Amazon
1682 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
1683 msgstr "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Alman"
1685 # Enhanced Content > Amazon
1686 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
1687 msgstr "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japon"
1689 # Enhanced Content > Amazon
1690 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
1693 # Enhanced Content > Amazon
1694 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
1695 msgstr "enhanced_content.pref#AmazonLocale# web sayfası."
1697 # Enhanced Content > Amazon
1698 msgid "enhanced_content.pref#AmazonReviews# Don't show"
1699 msgstr "enhanced_content.pref#AmazonReviews# Gösterme"
1701 # Enhanced Content > Amazon
1702 msgid "enhanced_content.pref#AmazonReviews# Show"
1703 msgstr "enhanced_content.pref#AmazonReviews# Göster"
1705 # Enhanced Content > Amazon
1706 msgid "enhanced_content.pref#AmazonReviews# reviews from Amazon on item detail pages on the staff interface."
1709 # Enhanced Content > Amazon
1710 msgid "enhanced_content.pref#AmazonSimilarItems# Don't show"
1711 msgstr "enhanced_content.pref#AmazonSimilarItems# Gösterme"
1713 # Enhanced Content > Amazon
1714 msgid "enhanced_content.pref#AmazonSimilarItems# Show"
1715 msgstr "enhanced_content.pref#AmazonSimilarItems# Göster"
1717 # Enhanced Content > Amazon
1718 msgid "enhanced_content.pref#AmazonSimilarItems# similar items, as determined by Amazon, on item detail pages on the staff interface."
1721 # Enhanced Content > Babelthèque
1722 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
1723 msgstr "enhanced_content.pref#Babeltheque# Yap"
1725 # Enhanced Content > Babelthèque
1726 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
1727 msgstr "enhanced_content.pref#Babeltheque# Yapma"
1729 # Enhanced Content > Babelthèque
1730 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
1733 # Enhanced Content > Babelthèque
1734 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Defined the url for the Babeltheque javascript file (eg. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
1737 # Enhanced Content > Babelthèque
1738 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Defined the url for the Babeltheque update periodically (eq. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
1741 # Enhanced Content > Baker and Taylor
1742 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&key=</code>). Leave it blank to disable these links."
1745 # Enhanced Content > Baker and Taylor
1746 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
1749 # Enhanced Content > Baker and Taylor
1750 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
1751 msgstr "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Ekle"
1753 # Enhanced Content > Baker and Taylor
1754 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover images to the OPAC and staff client. This requires that you have entered in a username and password (which can be seen in image links)."
1757 # Enhanced Content > Baker and Taylor
1758 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
1759 msgstr "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Ekleme"
1761 # Enhanced Content > Baker and Taylor
1762 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
1763 msgstr "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
1765 # Enhanced Content > Baker and Taylor
1766 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using username"
1767 msgstr "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Baker and Taylor'a kullanıcı adı ile eriş"
1769 # Enhanced Content > Baker and Taylor
1770 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
1771 msgstr "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ve şifre"
1773 # Enhanced Content > All
1774 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
1775 msgstr "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Gösterme"
1777 # Enhanced Content > All
1778 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
1779 msgstr "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Göster"
1781 # Enhanced Content > All
1782 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the staff client (if found by one of the services below)."
1785 # Enhanced Content > Google
1786 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
1787 msgstr "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Ekle"
1789 # Enhanced Content > Google
1790 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
1791 msgstr "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Ekleme"
1793 # Enhanced Content > Google
1794 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to search results and item detail pages on the OPAC."
1797 # Enhanced Content > Library Thing
1798 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"http://www.librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
1801 # Enhanced Content > Library Thing
1802 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
1803 msgstr "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Gösterme"
1805 # Enhanced Content > Library Thing
1806 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
1807 msgstr "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Göster"
1809 # Enhanced Content > Library Thing
1810 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the OPAC. If you've enabled this, you need to "
1813 # Enhanced Content > Library Thing
1814 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
1815 msgstr "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
1817 # Enhanced Content > Library Thing
1818 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for Libraries using the customer ID"
1821 # Enhanced Content > Library Thing
1822 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing for Libraries content"
1825 # Enhanced Content > Library Thing
1826 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the bibliographic information."
1829 # Enhanced Content > Library Thing
1830 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
1831 msgstr "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# sekmelerde."
1833 # Enhanced Content > Local Cover Images
1834 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
1837 # Enhanced Content > Local Cover Images
1838 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
1841 # Enhanced Content > Local Cover Images
1842 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on intranet search and details pages."
1845 # Enhanced Content > Novelist Select
1846 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
1847 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Ekle"
1849 # Enhanced Content > Novelist Select
1850 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
1851 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Ekleme"
1853 # Enhanced Content > Novelist Select
1854 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
1857 # Enhanced Content > Novelist Select
1858 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# ."
1859 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# ."
1861 # Enhanced Content > Novelist Select
1862 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using user profile"
1865 # Enhanced Content > Novelist Select
1866 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# and password"
1867 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# ve şifre"
1869 # Enhanced Content > Novelist Select
1870 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
1871 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
1873 # Enhanced Content > Novelist Select
1874 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
1875 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Novelist Select içeriğini göster"
1877 # Enhanced Content > Novelist Select
1878 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
1879 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Ayırtma tablosu altında"
1881 # Enhanced Content > Novelist Select
1882 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
1885 # Enhanced Content > Novelist Select
1886 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
1889 # Enhanced Content > Novelist Select
1890 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on the right"
1893 # Enhanced Content > OCLC
1894 msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# Use the <a href=\"http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp\">OCLC affiliate ID</a>"
1897 # Enhanced Content > OCLC
1898 msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# to access the xISBN service. Note that unless you have signed up for an ID, you are limited to 1000 requests per day."
1901 # Enhanced Content > Amazon
1902 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
1903 msgstr "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Gösterme"
1905 # Enhanced Content > Amazon
1906 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
1907 msgstr "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Göster"
1909 # Enhanced Content > Amazon
1910 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the OPAC."
1913 # Enhanced Content > Amazon
1914 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonEnabled# Don't use"
1915 msgstr "enhanced_content.pref#OPACAmazonEnabled# Kullanma"
1917 # Enhanced Content > Amazon
1918 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonEnabled# Use"
1919 msgstr "enhanced_content.pref#OPACAmazonEnabled# Kullan"
1921 # Enhanced Content > Amazon
1922 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonEnabled# data from Amazon on the OPAC (including reviews and \"Search Inside\" links on item detail pages). This requires that you have signed up for and entered an access key."
1925 # Enhanced Content > Amazon
1926 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonReviews# Don't show"
1927 msgstr "enhanced_content.pref#OPACAmazonReviews# Gösterme"
1929 # Enhanced Content > Amazon
1930 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonReviews# Show"
1931 msgstr "enhanced_content.pref#OPACAmazonReviews# Göster"
1933 # Enhanced Content > Amazon
1934 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonReviews# reviews from Amazon on item detail pages on the OPAC."
1937 # Enhanced Content > Amazon
1938 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonSimilarItems# Don't show"
1939 msgstr "enhanced_content.pref#OPACAmazonSimilarItems# Gösterme"
1941 # Enhanced Content > Amazon
1942 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonSimilarItems# Show"
1943 msgstr "enhanced_content.pref#OPACAmazonSimilarItems# Göster"
1945 # Enhanced Content > Amazon
1946 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonSimilarItems# similar items, as determined by Amazon, on item detail pages on the OPAC."
1949 # Enhanced Content > All
1950 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
1951 msgstr "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Gösterme"
1953 # Enhanced Content > All
1954 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
1955 msgstr "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Göster"
1957 # Enhanced Content > All
1958 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the OPAC."
1959 msgstr "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Bir kaydın OPAC'taki diğer edisyonları."
1961 # Enhanced Content > Local Cover Images
1962 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
1965 # Enhanced Content > Local Cover Images
1966 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
1969 # Enhanced Content > Local Cover Images
1970 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC search and details pages."
1973 # Enhanced Content > Open Library
1974 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
1975 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Ekle"
1977 # Enhanced Content > Open Library
1978 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
1979 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Ekleme"
1981 # Enhanced Content > Open Library
1982 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to search results and item detail pages on the OPAC."
1985 # Enhanced Content > Syndetics
1986 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
1987 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Gösterme"
1989 # Enhanced Content > Syndetics
1990 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
1991 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Göster"
1993 # Enhanced Content > Syndetics
1994 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
1997 # Enhanced Content > Syndetics
1998 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
1999 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Gösterme"
2001 # Enhanced Content > Syndetics
2002 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
2003 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Göster"
2005 # Enhanced Content > Syndetics
2006 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
2009 # Enhanced Content > Syndetics
2010 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
2013 # Enhanced Content > Syndetics
2014 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
2015 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Syndetics'e erişmek için."
2017 # Enhanced Content > Syndetics
2018 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
2019 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Gösterme"
2021 # Enhanced Content > Syndetics
2022 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
2023 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Göster"
2025 # Enhanced Content > Syndetics
2026 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on search results and item detail pages on the OPAC in a"
2029 # Enhanced Content > Syndetics
2030 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
2033 # Enhanced Content > Syndetics
2034 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
2037 # Enhanced Content > Syndetics
2038 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
2039 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# boyut."
2041 # Enhanced Content > Syndetics
2042 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
2043 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Gösterme"
2045 # Enhanced Content > Syndetics
2046 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
2047 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Göster"
2049 # Enhanced Content > Syndetics
2050 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when OPACFRBRizeEditions is on)."
2053 # Enhanced Content > Syndetics
2054 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
2055 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Kullanma"
2057 # Enhanced Content > Syndetics
2058 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
2059 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Kullan"
2061 # Enhanced Content > Syndetics
2062 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that this requires that you have signed up for the service and entered in your client code below."
2065 # Enhanced Content > Syndetics
2066 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
2067 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Gösterme"
2069 # Enhanced Content > Syndetics
2070 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
2071 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Göster"
2073 # Enhanced Content > Syndetics
2074 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
2077 # Enhanced Content > Syndetics
2078 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
2079 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Gösterme"
2081 # Enhanced Content > Syndetics
2082 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
2083 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Göster"
2085 # Enhanced Content > Syndetics
2086 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
2089 # Enhanced Content > Syndetics
2090 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
2091 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Gösterme"
2093 # Enhanced Content > Syndetics
2094 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
2095 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Göster"
2097 # Enhanced Content > Syndetics
2098 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
2101 # Enhanced Content > Syndetics
2102 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
2103 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Gösterme"
2105 # Enhanced Content > Syndetics
2106 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
2107 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Göster"
2109 # Enhanced Content > Syndetics
2110 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
2113 # Enhanced Content > Syndetics
2114 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
2115 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Gösterme"
2117 # Enhanced Content > Syndetics
2118 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
2119 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Göster"
2121 # Enhanced Content > Syndetics
2122 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
2125 # Enhanced Content > Tagging
2126 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
2127 msgstr "enhanced_content.pref#TagsEnabled# İzin ver"
2129 # Enhanced Content > Tagging
2130 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
2131 msgstr "enhanced_content.pref#TagsEnabled# İzin verme"
2133 # Enhanced Content > Tagging
2134 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
2137 # Enhanced Content > Tagging
2138 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary of the ispell executable"
2141 # Enhanced Content > Tagging
2142 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved without moderation."
2145 # Enhanced Content > Tagging
2146 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
2147 msgstr "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# İzin ver"
2149 # Enhanced Content > Tagging
2150 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
2151 msgstr "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# İzin verme"
2153 # Enhanced Content > Tagging
2154 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item detail pages on the OPAC."
2157 # Enhanced Content > Tagging
2158 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
2159 msgstr "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# İzin ver"
2161 # Enhanced Content > Tagging
2162 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
2163 msgstr "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# İzin verme"
2165 # Enhanced Content > Tagging
2166 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search results on the OPAC."
2169 # Enhanced Content > Tagging
2170 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
2171 msgstr "enhanced_content.pref#TagsModeration# Zorunlu değil"
2173 # Enhanced Content > Tagging
2174 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
2175 msgstr "enhanced_content.pref#TagsModeration# zorunlu"
2177 # Enhanced Content > Tagging
2178 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be reviewed by a staff member before being shown."
2181 # Enhanced Content > Tagging
2182 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
2183 msgstr "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Göster"
2185 # Enhanced Content > Tagging
2186 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the OPAC."
2189 # Enhanced Content > Tagging
2190 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
2191 msgstr "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Göster"
2193 # Enhanced Content > Tagging
2194 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
2197 # Enhanced Content > Library Thing
2198 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
2199 msgstr "enhanced_content.pref#ThingISBN# Kullanma"
2201 # Enhanced Content > Library Thing
2202 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
2203 msgstr "enhanced_content.pref#ThingISBN# Kullan"
2205 # Enhanced Content > Library Thing
2206 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on). This is separate from Library Thing for Libraries."
2209 # Enhanced Content > OCLC
2210 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Don't use"
2211 msgstr "enhanced_content.pref#XISBN# Kullanma"
2213 # Enhanced Content > OCLC
2214 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Use"
2215 msgstr "enhanced_content.pref#XISBN# Kullan"
2217 # Enhanced Content > OCLC
2218 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# the OCLC xISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on)."
2221 # Enhanced Content > OCLC
2222 msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# Only use the xISBN service"
2225 # Enhanced Content > OCLC
2226 msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# times a day. Unless you are paying for the xISBN service, you should leave this at the default of 999 (as detailed above)."
2230 msgid "i18n_l10n.pref"
2231 msgstr "i18n_l10n.pref"
2234 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
2238 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
2242 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
2246 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the calendar."
2250 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
2251 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
2254 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
2258 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
2259 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# gg/aa/yyyy"
2262 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
2263 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# gg/aa/yyyy"
2266 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
2270 msgid "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff interface:"
2274 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
2275 msgstr "i18n_l10n.pref#opaclanguages# OPAC'ta aktif olacak diller."
2278 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
2279 msgstr "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# İzin ver"
2282 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
2283 msgstr "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# İzin verme"
2286 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see on the OPAC."
2290 msgid "local_use.pref"
2291 msgstr "local_use.pref"
2298 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
2299 msgstr "logs.pref#AuthoritiesLog# Loglama"
2302 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
2303 msgstr "logs.pref#AuthoritiesLog# Logla"
2306 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
2307 msgstr "logs.pref#AuthoritiesLog# otorite kayıtlarındaki değişiklikler."
2310 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
2311 msgstr "logs.pref#BorrowersLog# Loglama"
2314 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
2315 msgstr "logs.pref#BorrowersLog# Logla"
2318 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
2319 msgstr "logs.pref#BorrowersLog# üye kayıtlarındaki değişiklikler."
2322 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
2323 msgstr "logs.pref#CataloguingLog# Loglama"
2326 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
2327 msgstr "logs.pref#CataloguingLog# Logla"
2330 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records. Since this occurs whenever a book is checked in or out as well, it is not advisable to turn this on."
2334 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
2335 msgstr "logs.pref#FinesLog# Sistem günlüğü tutma"
2338 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
2339 msgstr "logs.pref#FinesLog# Sistem günlüğü"
2342 msgid "logs.pref#FinesLog# when overdue fines are charged or automatically forgiven."
2346 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
2347 msgstr "logs.pref#IssueLog# Sistem günlüğü tutma"
2350 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
2351 msgstr "logs.pref#IssueLog# Sistem günlüğü"
2354 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
2358 msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
2359 msgstr "logs.pref#LetterLog# Sistem günlüğü tutma"
2362 msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
2363 msgstr "logs.pref#LetterLog# Sistem günlüğü"
2366 msgid "logs.pref#LetterLog# when an automatic claim notice is sent."
2370 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
2371 msgstr "logs.pref#ReturnLog# Sistem günlüğü tutma"
2374 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
2375 msgstr "logs.pref#ReturnLog# Sistem günlüğü"
2378 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are returned."
2382 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
2383 msgstr "logs.pref#SubscriptionLog# Sistem günlüğü tutma"
2386 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
2387 msgstr "logs.pref#SubscriptionLog# Sistem günlüğü"
2390 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
2398 msgid "opac.pref Appearance"
2399 msgstr "opac.pref Görünüm"
2402 msgid "opac.pref Features"
2403 msgstr "opac.pref Özellikler"
2406 msgid "opac.pref Policy"
2407 msgstr "opac.pref Politika"
2410 msgid "opac.pref Privacy"
2411 msgstr "opac.pref Gizlilik"
2413 # OPAC > Shelf Browser
2414 msgid "opac.pref Shelf Browser"
2418 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Allow"
2419 msgstr "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# İzin ver"
2422 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Don't allow"
2423 msgstr "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# İzin verme"
2426 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# patrons to select library when making a purchase suggestion"
2430 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
2431 msgstr "opac.pref#AnonSuggestions# İzin ver"
2434 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
2435 msgstr "opac.pref#AnonSuggestions# İzin verme"
2438 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase suggestions. Suggestions are connected to the AnonymousPatron syspref"
2442 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
2443 msgstr "opac.pref#AnonymousPatron# Üye Numarasını kullan"
2446 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# as the Anonymous Patron (for anonymous suggestions and reading history)"
2450 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# Don't show"
2451 msgstr "opac.pref#AuthorisedValueImages# Gösterme"
2454 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# Show"
2455 msgstr "opac.pref#AuthorisedValueImages# Göster"
2458 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# images for <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\">authorized values</a> (such as lost statuses and locations) in search results and item detail pages on the OPAC."
2462 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bib records"
2463 msgstr "opac.pref#BiblioDefaultView# Varsayılan, bibliyografik kayıtları göster"
2466 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
2470 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
2471 msgstr "opac.pref#BiblioDefaultView# basit formda."
2474 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
2475 msgstr "opac.pref#BiblioDefaultView# MARC Formatında."
2478 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search results. <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response times."
2482 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
2483 msgstr "opac.pref#COinSinOPACResults# Hariç"
2486 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
2487 msgstr "opac.pref#COinSinOPACResults# Dahil"
2490 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# On pages displayed with XSLT stylesheets on the OPAC,"
2494 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# don't show"
2495 msgstr "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# gösterme"
2498 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# icons for itemtype and authorized values."
2502 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# show"
2503 msgstr "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# göster"
2506 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
2507 msgstr "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Tutma"
2510 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
2511 msgstr "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Tut"
2514 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
2515 msgstr "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# OPAC üye tarama tarihçesi."
2518 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
2519 msgstr "opac.pref#LibraryName# Göster"
2522 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
2526 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# . (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and search plugins to work.)"
2530 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at http://"
2531 msgstr "opac.pref#OPACBaseURL# OPAC url adresi http://"
2534 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Both Details and Results pages"
2535 msgstr "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Sonuç ve ayrıntı sayfaları"
2538 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Details page only"
2539 msgstr "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Sadece ayrıntı sayfası"
2542 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
2546 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Neither Details or Results pages"
2550 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Note: The corresponding OPACXSLT option must be turned on."
2554 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Results page only"
2555 msgstr "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Sadece sonuç sayfası"
2558 msgid "opac.pref#OPACDisplayRequestPriority# Don't show"
2559 msgstr "opac.pref#OPACDisplayRequestPriority# Gösterme"
2562 msgid "opac.pref#OPACDisplayRequestPriority# Show"
2563 msgstr "opac.pref#OPACDisplayRequestPriority# Göster"
2566 msgid "opac.pref#OPACDisplayRequestPriority# patrons the priority level of their holds in the OPAC."
2570 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on the OPAC if they have less than"
2574 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to disable)."
2578 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
2579 msgstr "opac.pref#OPACFinesTab# İzin ver"
2582 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
2583 msgstr "opac.pref#OPACFinesTab# İzin verme"
2586 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the Fines tab on the My Account page on the OPAC."
2590 msgid "opac.pref#OPACItemHolds# Allow"
2591 msgstr "opac.pref#OPACItemHolds# İzin ver"
2594 msgid "opac.pref#OPACItemHolds# Don't allow"
2595 msgstr "opac.pref#OPACItemHolds# İzin verme"
2598 msgid "opac.pref#OPACItemHolds# patrons to place holds on specific items in the OPAC. If this is disabled, users can only put a hold on the next available item."
2602 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
2606 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary\" tab when a user is logged in to the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
2610 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found for a search in the OPAC:"
2614 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
2615 msgstr "opac.pref#OPACPatronDetails# İzin ver"
2618 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
2619 msgstr "opac.pref#OPACPatronDetails# İzin verme"
2622 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to their contact information from the OPAC."
2626 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
2627 msgstr "opac.pref#OPACPrivacy# İzin ver"
2630 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
2631 msgstr "opac.pref#OPACPrivacy# İzin verme"
2634 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for their reading history. This requires opacreadinghistory and AnonymousPatron"
2638 msgid "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in OPAC search results:"
2642 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
2646 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
2649 # OPAC > Shelf Browser
2650 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
2651 msgstr "opac.pref#OPACShelfBrowser# Gösterme"
2653 # OPAC > Shelf Browser
2654 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
2655 msgstr "opac.pref#OPACShelfBrowser# Göster"
2657 # OPAC > Shelf Browser
2658 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if your collection has a large number of items."
2662 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
2663 msgstr "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Gösterme"
2666 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
2667 msgstr "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Göster"
2670 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item checked out on item detail pages on the OPAC."
2674 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
2678 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
2679 msgstr "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# yapmak"
2682 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
2683 msgstr "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# yapmamak"
2686 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
2687 msgstr "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# web sitesini yeni bir pencerede aç."
2690 msgid "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
2694 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
2695 msgstr "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Gösterme"
2698 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
2699 msgstr "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Göster"
2702 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons on the OPAC."
2706 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<br />- leave empty for \"no xslt\"<br />- enter \"default\" for the default one<br />- put a path to define a xslt file<br />- put an URL for an external specific stylesheet.<br />{langcode} will be replaced with current interface language"
2710 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet at: "
2714 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<br />- leave empty for \"no xslt\"<br />- enter \"default\" for the default one<br />- put a path to define a xslt file<br />- put an URL for an external specific stylesheet.<br />{langcode} will be replaced with current interface language"
2718 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet at: "
2722 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
2726 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
2730 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in the OPAC."
2734 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
2735 msgstr "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Ekle"
2738 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
2739 msgstr "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Ekleme"
2742 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the OPAC masthead."
2743 msgstr "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# OPAC Ana menüsünden kütüphane seç."
2746 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
2750 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
2754 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# opac users to create public lists"
2758 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
2762 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
2766 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# opac users to share private lists with other patrons. This feature is not active yet but will be released soon"
2770 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
2771 msgstr "opac.pref#OpacAuthorities# İzin ver"
2774 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
2775 msgstr "opac.pref#OpacAuthorities# İzin verme"
2778 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
2782 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
2786 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
2790 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the OPAC detail page."
2794 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
2795 msgstr "opac.pref#OpacBrowser# İzin ver"
2798 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
2799 msgstr "opac.pref#OpacBrowser# İzin verme"
2802 msgid "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to create the browser list)"
2806 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# <br />Note: Available options are: BIBTEX (<code>bibtex</code>), Dublin Core (<code>dc</code>),"
2810 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# List export options that should be available from OPAC detail page separated by |:"
2814 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML (<code>marcxml</code>), MARC-8 encoded MARC (<code>marc8</code>), Unicode/UTF-8 encoded MARC (<code>utf8</code>),"
2818 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use -9xx, x9x, xx9- fields and subfields (<code>marcstd</code>), MODS (<code>mods</code>), RIS (<code>ris</code>)"
2822 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
2826 msgid "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
2830 msgid "opac.pref#OpacHiddenItems# Allows to define custom rules for hiding specific items at opac. See docs/opac/OpacHiddenItems.txt for more informations"
2834 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
2835 msgstr "opac.pref#OpacHighlightedWords# İşaretleme"
2838 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
2839 msgstr "opac.pref#OpacHighlightedWords# İşaretle"
2842 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their search results."
2846 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
2850 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
2854 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
2858 msgid "opac.pref#OpacMainUserBlock# Show the following HTML in its own column on the main page of the OPAC:"
2862 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
2863 msgstr "opac.pref#OpacMaintenance# Gösterme"
2866 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
2867 msgstr "opac.pref#OpacMaintenance# Göster"
2870 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the database needs to be upgraded, but unconditionally."
2874 msgid "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
2878 msgid "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC, after OpacNav, and before patron account links if available:"
2882 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
2883 msgstr "opac.pref#OpacPasswordChange# İzin ver"
2886 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
2887 msgstr "opac.pref#OpacPasswordChange# İzin verme"
2890 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
2894 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
2895 msgstr "opac.pref#OpacPublic# Etkinleştirme"
2898 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
2899 msgstr "opac.pref#OpacPublic# Etkinleştir"
2902 msgid "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires authentification before accessing the OPAC."
2906 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
2907 msgstr "opac.pref#OpacRenewalAllowed# İzin ver"
2910 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
2911 msgstr "opac.pref#OpacRenewalAllowed# İzin verme"
2914 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
2918 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
2922 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
2923 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
2926 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
2927 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# Kullan"
2930 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
2934 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
2938 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
2942 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
2946 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
2947 msgstr "opac.pref#OpacShowRecentComments# Gösterme"
2950 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
2951 msgstr "opac.pref#OpacShowRecentComments# Göster"
2954 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC masthead."
2958 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
2962 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
2966 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
2970 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
2974 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results and details"
2978 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
2979 msgstr "opac.pref#OpacTopissue# İzin ver"
2982 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
2983 msgstr "opac.pref#OpacTopissue# İzin verme"
2986 msgid "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be avoided if your collection has a large number of items."
2990 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow"
2991 msgstr "opac.pref#RequestOnOpac# İzin ver"
2994 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow"
2995 msgstr "opac.pref#RequestOnOpac# İzin verme"
2998 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC."
3002 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
3003 msgstr "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Sınırlama"
3006 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
3007 msgstr "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Sınırla"
3010 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are registered at."
3013 # OPAC > Shelf Browser
3014 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
3015 msgstr "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Kullanma"
3017 # OPAC > Shelf Browser
3018 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
3019 msgstr "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Kullan"
3021 # OPAC > Shelf Browser
3022 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items for the shelf browser."
3025 # OPAC > Shelf Browser
3026 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
3027 msgstr "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Kullanma"
3029 # OPAC > Shelf Browser
3030 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
3031 msgstr "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Kullan"
3033 # OPAC > Shelf Browser
3034 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding items for the shelf browser."
3037 # OPAC > Shelf Browser
3038 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
3039 msgstr "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Kullanma"
3041 # OPAC > Shelf Browser
3042 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
3043 msgstr "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Kullan"
3045 # OPAC > Shelf Browser
3046 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for the shelf browser."
3050 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
3051 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# Göster"
3054 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
3058 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
3062 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
3066 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
3070 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
3074 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
3078 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
3082 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
3083 msgstr "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Gösterme"
3086 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
3087 msgstr "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Göster"
3090 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's photo beside comments in OPAC."
3094 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Disable"
3098 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Enable"
3102 msgid "opac.pref#SocialNetworks# social network links in opac detail pages"
3106 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
3107 msgstr "opac.pref#hidelostitems# Gösterme"
3110 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
3111 msgstr "opac.pref#hidelostitems# Göster"
3114 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
3118 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
3119 msgstr "opac.pref#numSearchRSSResults# Göster"
3122 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
3123 msgstr "opac.pref#numSearchRSSResults# RSS beslemesi olarak arama sonuçları."
3126 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
3127 msgstr "opac.pref#opacbookbag# İzin ver"
3130 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
3131 msgstr "opac.pref#opacbookbag# İzin verme"
3134 msgid "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the OPAC."
3138 msgid "opac.pref#opaccolorstylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
3139 msgstr "opac.pref#opaccolorstylesheet# Ek CSS Stili ekleyin"
3142 msgid "opac.pref#opaccolorstylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable). Enter a filename or a complete URL beginning with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory."
3146 msgid "opac.pref#opaccredits# Include the following HTML in the footer of all pages in the OPAC:"
3150 msgid "opac.pref#opacheader# Include the following HTML in the header of all pages in the OPAC:"
3154 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
3158 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default (leave blank to disable). Please enter filename only. The file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory."
3162 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
3163 msgstr "opac.pref#opacreadinghistory# İzin ver"
3166 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
3167 msgstr "opac.pref#opacreadinghistory# İzin verme"
3170 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked out in the past."
3174 msgid "opac.pref#opacsmallimage# Use the image at"
3175 msgstr "opac.pref#opacsmallimage# den resim kullan"
3178 msgid "opac.pref#opacsmallimage# in the OPAC header, instead of the Koha logo. If this image is a different size than the Koha logo, you will need to customize the CSS. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
3182 msgid "opac.pref#opacstylesheet# Use the remote CSS stylesheet"
3183 msgstr "opac.pref#opacstylesheet# Harici CSS stili kullan"
3186 msgid "opac.pref#opacstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
3190 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
3194 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
3195 msgstr "opac.pref#opacthemes# OPAC teması."
3198 msgid "opac.pref#opacuserjs# Include the following JavaScript on all pages in the OPAC:"
3202 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
3203 msgstr "opac.pref#opacuserlogin# İzin ver"
3206 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
3207 msgstr "opac.pref#opacuserlogin# İzin verme"
3210 msgid "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
3214 msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
3215 msgstr "opac.pref#reviewson# İzin ver"
3218 msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
3219 msgstr "opac.pref#reviewson# İzin verme"
3222 msgid "opac.pref#reviewson# patrons to make comments on items on the OPAC."
3226 msgid "opac.pref#singleBranchMode# Allow"
3227 msgstr "opac.pref#singleBranchMode# İzin ver"
3230 msgid "opac.pref#singleBranchMode# Don't allow"
3231 msgstr "opac.pref#singleBranchMode# İzin verme"
3234 msgid "opac.pref#singleBranchMode# patrons to select their library on the OPAC."
3238 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
3239 msgstr "opac.pref#suggestion# İzin ver"
3242 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
3243 msgstr "opac.pref#suggestion# İzin verme"
3246 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
3250 msgid "patrons.pref"
3251 msgstr "patrons.pref"
3254 msgid "patrons.pref#AddPatronLists# List"
3255 msgstr "patrons.pref#AddPatronLists# Liste"
3258 msgid "patrons.pref#AddPatronLists# general patron types"
3259 msgstr "patrons.pref#AddPatronLists# genel üye türleri"
3262 msgid "patrons.pref#AddPatronLists# specific categories"
3263 msgstr "patrons.pref#AddPatronLists# özel kategoriler"
3266 msgid "patrons.pref#AddPatronLists# under the new patron menu."
3267 msgstr "patrons.pref#AddPatronLists# yeni üye menüsü altında."
3270 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
3271 msgstr "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Gönderme"
3274 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
3275 msgstr "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Gönder"
3278 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their account details."
3282 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
3283 msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Kullan"
3286 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
3287 msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternatif"
3290 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
3294 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
3295 msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# ev"
3298 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out emails."
3302 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
3303 msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# iş"
3306 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
3307 msgstr "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# (kolonları | ile ayır)"
3310 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
3314 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the new expiry date on"
3318 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
3322 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
3326 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
3330 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
3334 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
3335 msgstr "patrons.pref#BorrowersTitles# (çoklu seçimleri | ile ayır)"
3338 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
3339 msgstr "patrons.pref#BorrowersTitles# Üyeni üzerinde aşağıdaki yayınlar var:"
3342 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
3343 msgstr "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# İzin ver"
3346 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
3347 msgstr "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# İzin verme"
3350 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# patrons to choose which notices they receive and when they receive them. Note that this only applies to certain kinds of notices."
3354 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
3355 msgstr "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Etkinleştirme"
3358 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
3359 msgstr "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Etkinleştir"
3362 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of custom attributes on patrons."
3366 msgid "patrons.pref#MaxFine# The late fine for a specific checkout will only go up to"
3370 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
3371 msgstr "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
3374 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice that a patron is about to expire"
3378 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
3382 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
3386 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff client."
3390 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
3394 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
3395 msgstr "patrons.pref#SMSSendDriver# SMS mesajı göndermek için sürücü."
3398 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
3399 msgstr "patrons.pref#autoMemberNum# Ver"
3402 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
3403 msgstr "patrons.pref#autoMemberNum# Verme"
3406 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron addition screen to the next available card number (for example, if the largest currently used card number is 26345000012941, then this field will default to 26345000012942)."
3410 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). Leave empty to deactivate"
3414 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those they guarantee:"
3418 msgid "patrons.pref#checkdigit# Do"
3419 msgstr "patrons.pref#checkdigit# Yap"
3422 msgid "patrons.pref#checkdigit# Don't"
3423 msgstr "patrons.pref#checkdigit# Yapma"
3426 msgid "patrons.pref#checkdigit# check and construct borrower card numbers in the Katipo style. This overrides <code>autoMemberNum</code> if on."
3430 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
3431 msgstr "patrons.pref#intranetreadinghistory# İzin ver"
3434 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
3435 msgstr "patrons.pref#intranetreadinghistory# İzin verme"
3438 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout history (it is stored regardless)."
3442 msgid "patrons.pref#memberofinstitution# Do"
3443 msgstr "patrons.pref#memberofinstitution# Yap"
3446 msgid "patrons.pref#memberofinstitution# Don't"
3447 msgstr "patrons.pref#memberofinstitution# Yapma"
3450 msgid "patrons.pref#memberofinstitution# allow patrons to be linked to institutions (which must be set up as Institution patrons)."
3454 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must be at least"
3458 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
3459 msgstr "patrons.pref#minPasswordLength# karakter uzunluğu."
3462 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
3463 msgstr "patrons.pref#patronimages# İzin ver"
3466 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
3467 msgstr "patrons.pref#patronimages# İzin verme"
3470 msgid "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on the staff client."
3474 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
3475 msgstr "patrons.pref#uppercasesurnames# Yap"
3478 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
3479 msgstr "patrons.pref#uppercasesurnames# Yapma"
3482 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
3483 msgstr "patrons.pref#uppercasesurnames# soyadları byük harf olarak kaydet ve görüntüle."
3486 msgid "searching.pref"
3487 msgstr "searching.pref"
3489 # Searching > Features
3490 msgid "searching.pref Features"
3491 msgstr "searching.pref Özellikleri"
3493 # Searching > Results Display
3494 msgid "searching.pref Results Display"
3495 msgstr "searching.pref Sonuçları Göster"
3497 # Searching > Search Form
3498 msgid "searching.pref Search Form"
3499 msgstr "searching.pref Arama Formu"
3501 # Searching > Search Form
3502 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
3505 # Searching > Search Form
3506 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in OPAC and staff-side advanced search for limiting searches on the"
3509 # Searching > Search Form
3510 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs appear in the order listed.<br/>"
3513 # Searching > Results Display
3514 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
3517 # Searching > Results Display
3518 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff interface."
3521 # Searching > Features
3522 msgid "searching.pref#NoZebra# Don't use"
3523 msgstr "searching.pref#NoZebra# Kullanma"
3525 # Searching > Features
3526 msgid "searching.pref#NoZebra# Use"
3527 msgstr "searching.pref#NoZebra# Kullan"
3529 # Searching > Features
3530 msgid "searching.pref#NoZebra# the Zebra search engine. It is recommended to use Zebra; the option to not use Zebra is deprecated and is not guaranteed to work."
3533 # Searching > Results Display
3534 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
3535 msgstr "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Gösterme"
3537 # Searching > Results Display
3538 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
3539 msgstr "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Göster"
3541 # Searching > Results Display
3542 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call number in OPAC search results."
3545 # Searching > Results Display
3546 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
3547 msgstr "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
3549 # Searching > Results Display
3550 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the OPAC by"
3553 # Searching > Results Display
3554 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
3557 # Searching > Results Display
3558 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
3559 msgstr "searching.pref#OPACdefaultSortField# yazar"
3561 # Searching > Results Display
3562 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
3563 msgstr "searching.pref#OPACdefaultSortField# yer numarası"
3565 # Searching > Results Display
3566 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
3567 msgstr "searching.pref#OPACdefaultSortField# eklendiği tarih"
3569 # Searching > Results Display
3570 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
3571 msgstr "searching.pref#OPACdefaultSortField# yayın tarihi"
3573 # Searching > Results Display
3574 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
3577 # Searching > Results Display
3578 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
3579 msgstr "searching.pref#OPACdefaultSortField# A dan Z ye."
3581 # Searching > Results Display
3582 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
3583 msgstr "searching.pref#OPACdefaultSortField# Z den A ya."
3585 # Searching > Results Display
3586 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
3587 msgstr "searching.pref#OPACdefaultSortField# ilgililik"
3589 # Searching > Results Display
3590 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
3591 msgstr "searching.pref#OPACdefaultSortField# eser adı"
3593 # Searching > Results Display
3594 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
3597 # Searching > Results Display
3598 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
3601 # Searching > Results Display
3602 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
3603 msgstr "searching.pref#OPACnumSearchResults# OPAC'ta bir sayfada gösterilecek sonuç sayısı."
3605 # Searching > Features
3606 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use"
3607 msgstr "searching.pref#OpacGroupResults# Kullanma"
3609 # Searching > Features
3610 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
3613 # Searching > Features
3614 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use"
3615 msgstr "searching.pref#OpacGroupResults# Kullan"
3617 # Searching > Features
3618 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
3621 # Searching > Features
3622 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</cite>)"
3625 # Searching > Features
3626 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
3627 msgstr "searching.pref#QueryAutoTruncate# otomatik olarak."
3629 # Searching > Features
3630 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
3633 # Searching > Features
3634 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
3635 msgstr "searching.pref#QueryFuzzy# Deneme"
3637 # Searching > Features
3638 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
3639 msgstr "searching.pref#QueryFuzzy# Dene"
3641 # Searching > Features
3642 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</cite> and <cite>fang</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
3645 # Searching > Features
3646 msgid "searching.pref#QueryRemoveStopwords# Don't ignore"
3647 msgstr "searching.pref#QueryRemoveStopwords# Yoksayma"
3649 # Searching > Features
3650 msgid "searching.pref#QueryRemoveStopwords# Ignore"
3651 msgstr "searching.pref#QueryRemoveStopwords# Yoksay"
3653 # Searching > Features
3654 msgid "searching.pref#QueryRemoveStopwords# stopwords specified in Koha when searching. (Only applies when Zebra is off)."
3657 # Searching > Features
3658 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
3659 msgstr "searching.pref#QueryStemming# Deneme"
3661 # Searching > Features
3662 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
3663 msgstr "searching.pref#QueryStemming# Dene"
3665 # Searching > Features
3666 msgid "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search (for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match <cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
3669 # Searching > Features
3670 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
3671 msgstr "searching.pref#QueryWeightFields# Devre dışı"
3673 # Searching > Features
3674 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
3675 msgstr "searching.pref#QueryWeightFields# Etkinleştir"
3677 # Searching > Features
3678 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance (REQUIRES ZEBRA)."
3681 # Searching > Features
3682 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
3683 msgstr "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Zorlama"
3685 # Searching > Features
3686 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
3687 msgstr "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Zorla"
3689 # Searching > Features
3690 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and Staff Client to search only for complete-subfield matches."
3693 # Searching > Features
3694 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
3695 msgstr "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# İçermez"
3697 # Searching > Features
3698 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
3699 msgstr "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# İçerir"
3701 # Searching > Features
3702 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated by clicking on subject tracings."
3705 # Searching > Features
3706 msgid "searching.pref#UseICU# ICU Zebra indexing. Please note: This setting will not affect Zebra indexing, it should only be used to tell Koha that you have activated ICU indexing if you have actually done so, since there is no way for Koha to figure this out on its own."
3709 # Searching > Features
3710 msgid "searching.pref#UseICU# Not using"
3713 # Searching > Features
3714 msgid "searching.pref#UseICU# Using"
3717 # Searching > Results Display
3718 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
3719 msgstr "searching.pref#defaultSortField# ,"
3721 # Searching > Results Display
3722 msgid "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the staff client by"
3725 # Searching > Results Display
3726 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
3729 # Searching > Results Display
3730 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
3731 msgstr "searching.pref#defaultSortField# yazar"
3733 # Searching > Results Display
3734 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
3735 msgstr "searching.pref#defaultSortField# yer numarası"
3737 # Searching > Results Display
3738 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
3739 msgstr "searching.pref#defaultSortField# eklenme tarihi"
3741 # Searching > Results Display
3742 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
3743 msgstr "searching.pref#defaultSortField# yayın tarihi"
3745 # Searching > Results Display
3746 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
3749 # Searching > Results Display
3750 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
3751 msgstr "searching.pref#defaultSortField# A dan Z ye."
3753 # Searching > Results Display
3754 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
3755 msgstr "searching.pref#defaultSortField# Z den A ya."
3757 # Searching > Results Display
3758 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
3761 # Searching > Results Display
3762 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
3763 msgstr "searching.pref#defaultSortField# eser adı"
3765 # Searching > Results Display
3766 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
3769 # Searching > Results Display
3770 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
3771 msgstr "searching.pref#displayFacetCount# Gösterme"
3773 # Searching > Results Display
3774 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
3775 msgstr "searching.pref#displayFacetCount# Göster"
3777 # Searching > Results Display
3778 msgid "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these numbers highly depends on the value of the maxRecordsForFacets preference. Applies to OPAC and staff interface."
3781 # Searching > Search Form
3782 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff advanced search pages."
3785 # Searching > Search Form
3786 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
3787 msgstr "searching.pref#expandedSearchOption# Varsayılan,"
3789 # Searching > Search Form
3790 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
3791 msgstr "searching.pref#expandedSearchOption# gösterme"
3793 # Searching > Search Form
3794 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
3795 msgstr "searching.pref#expandedSearchOption# göster"
3797 # Searching > Results Display
3798 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
3801 # Searching > Results Display
3802 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per biblio in the search results"
3805 # Searching > Results Display
3806 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
3809 # Searching > Results Display
3810 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
3813 # Searching > Results Display
3814 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
3815 msgstr "searching.pref#numSearchResults# Varsayılanı, göster"
3817 # Searching > Results Display
3818 msgid "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff client."
3822 msgid "serials.pref"
3823 msgstr "serials.pref"
3826 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
3827 msgstr "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Göster"
3830 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the OPAC."
3834 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
3835 msgstr "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Ekle"
3838 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
3839 msgstr "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Ekleme"
3842 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a biblio when its attached serial is renewed."
3846 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
3847 msgstr "serials.pref#RoutingListAddReserves# Yerleştirme"
3850 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
3851 msgstr "serials.pref#RoutingListAddReserves# Yerleştir"
3854 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on a routing list."
3858 msgid "serials.pref#RoutingListNote# Include following note on all routing lists:"
3862 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Add"
3863 msgstr "serials.pref#RoutingSerials# Ekle"
3866 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't add"
3867 msgstr "serials.pref#RoutingSerials# Ekleme"
3870 msgid "serials.pref#RoutingSerials# received serials to the routing list."
3874 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
3875 msgstr "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Göster"
3878 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the staff client."
3882 msgid "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must not be rewritten when a subscription is duplicated (Separated by pipe |)"
3886 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information for a bibliographic record, preselect"
3890 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
3894 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
3898 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
3902 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Holdings tab"
3906 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Serial Collection tab"
3910 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
3914 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Subscriptions tab"
3918 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. Please note that the Serial Collection tab is currently available only for UNIMARC."
3922 msgid "staff_client.pref"
3923 msgstr "staff_client.pref"
3925 # Staff Client > Appearance
3926 msgid "staff_client.pref Appearance"
3927 msgstr "staff_client.pref Görünüm"
3929 # Staff Client > Options
3930 msgid "staff_client.pref Options"
3931 msgstr "staff_client.pref Seçenekler"
3933 # Staff Client > Appearance
3934 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Both Results and Details pages (for future use, Results XSLT not functional at this time)."
3937 # Staff Client > Appearance
3938 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Details page only"
3939 msgstr "staff_client.pref#Display856uAsImage# Sadece detay sayfası"
3941 # Staff Client > Appearance
3942 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
3945 # Staff Client > Appearance
3946 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Neither Details or Results pages"
3949 # Staff Client > Appearance
3950 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Note: The corresponding XSLT option must be turned on."
3953 # Staff Client > Appearance
3954 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Results page (for future use, Results XSLT not functional at this time)."
3957 # Staff Client > Options
3958 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Don't show"
3959 msgstr "staff_client.pref#HidePatronName# Gösterme"
3961 # Staff Client > Options
3962 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Show"
3963 msgstr "staff_client.pref#HidePatronName# Göster"
3965 # Staff Client > Options
3966 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
3969 # Staff Client > Appearance
3970 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
3973 # Staff Client > Appearance
3974 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# for the Staff Client's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
3977 # Staff Client > Appearance
3978 msgid "staff_client.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the More menu at the top of each page on the staff client (should be a list of links or blank):"
3981 # Staff Client > Appearance
3982 msgid "staff_client.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages in the staff client:"
3985 # Staff Client > Appearance
3986 msgid "staff_client.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its own column on the main page of the staff client:"
3989 # Staff Client > Appearance
3990 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
3993 # Staff Client > Appearance
3994 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# on Issue and Reserve Slips. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
3997 # Staff Client > Appearance
3998 msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# Don't show"
3999 msgstr "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# Gösterme"
4001 # Staff Client > Appearance
4002 msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# Show"
4003 msgstr "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# Göster"
4005 # Staff Client > Appearance
4006 msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# images for <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\">authorized values</a> (such as lost statuses and locations) in search results."
4009 # Staff Client > Appearance
4010 msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<br />- leave empty for \"no xslt\"<br />- enter \"default\" for the default one<br />- put a path to define a xslt file<br />- put an URL for an external specific stylesheet.<br />{langcode} will be replaced with current interface language"
4013 # Staff Client > Appearance
4014 msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff client using XSLT stylesheet at: "
4017 # Staff Client > Appearance
4018 msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<br />- leave empty for \"no xslt\"<br />- enter \"default\" for the default one<br />- put a path to define a xslt file<br />- put an URL for an external specific stylesheet.<br />{langcode} will be replaced with current interface language"
4021 # Staff Client > Appearance
4022 msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff client using XSLT stylesheet at: "
4025 # Staff Client > Appearance
4026 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# Use include files from the"
4029 # Staff Client > Appearance
4030 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# directory in the template directory, instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
4033 # Staff Client > Options
4034 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Don't show"
4035 msgstr "staff_client.pref#intranetbookbag# Gösterme"
4037 # Staff Client > Options
4038 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Show"
4039 msgstr "staff_client.pref#intranetbookbag# Göster"
4041 # Staff Client > Options
4042 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff client."
4043 msgstr "staff_client.pref#intranetbookbag# personel istemcisinde kart seçeneği"
4045 # Staff Client > Appearance
4046 msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# Include the stylesheet <code><!-- TMPL_VAR NAME=\"themelang\" -->/css/</code>"
4049 # Staff Client > Appearance
4050 msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# on all pages in the staff interface. (Leave blank to disable.)"
4053 # Staff Client > Appearance
4054 msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# Include the stylesheet at"
4057 # Staff Client > Appearance
4058 msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff interface, instead of the default. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
4061 # Staff Client > Appearance
4062 msgid "staff_client.pref#intranetuserjs# Include the following JavaScript on all pages in the staff clien:"
4065 # Staff Client > Appearance
4066 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# ."
4067 msgstr "staff_client.pref#staffClientBaseURL# ."
4069 # Staff Client > Appearance
4070 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# The staff client is located at http://"
4073 # Staff Client > Appearance
4074 msgid "staff_client.pref#template# Use the"
4077 # Staff Client > Appearance
4078 msgid "staff_client.pref#template# theme on the staff interface."
4079 msgstr "staff_client.pref#template# personel arayüzü teması."
4081 # Staff Client > Options
4082 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Allow"
4083 msgstr "staff_client.pref#viewISBD# İzin ver"
4085 # Staff Client > Options
4086 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Don't allow"
4087 msgstr "staff_client.pref#viewISBD# İzin verme"
4089 # Staff Client > Options
4090 msgid "staff_client.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the staff client."
4093 # Staff Client > Options
4094 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Allow"
4095 msgstr "staff_client.pref#viewLabeledMARC# İzin ver"
4097 # Staff Client > Options
4098 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
4099 msgstr "staff_client.pref#viewLabeledMARC# İzin verme"
4101 # Staff Client > Options
4102 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC form on the staff client."
4105 # Staff Client > Options
4106 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Allow"
4107 msgstr "staff_client.pref#viewMARC# İzin ver"
4109 # Staff Client > Options
4110 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Don't allow"
4111 msgstr "staff_client.pref#viewMARC# İzin verme"
4113 # Staff Client > Options
4114 msgid "staff_client.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on the staff client."
4117 # Staff Client > Appearance
4118 msgid "staff_client.pref#yuipath# Use the Yahoo UI libraries"
4119 msgstr "staff_client.pref#yuipath# Yahoo UI kütüphanelerini kullan"
4121 # Staff Client > Appearance
4122 msgid "staff_client.pref#yuipath# from Yahoo's own servers (less demand on your servers)."
4125 # Staff Client > Appearance
4126 msgid "staff_client.pref#yuipath# included with Koha (faster, will work if internet goes down)."
4130 msgid "web_services.pref"
4131 msgstr "web_services.pref"
4133 # Web Services > ILS-DI
4134 msgid "web_services.pref ILS-DI"
4135 msgstr "web_services.pref ILS-DI"
4137 # Web Services > OAI-PMH
4138 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
4139 msgstr "web_services.pref OAI-PMH"
4141 # Web Services > ILS-DI
4142 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
4143 msgstr "web_services.pref#ILS-DI# Pasifleştir"
4145 # Web Services > ILS-DI
4146 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
4147 msgstr "web_services.pref#ILS-DI# Etkinleştir"
4149 # Web Services > ILS-DI
4150 msgid "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users"
4151 msgstr "web_services.pref#ILS-DI# OPAC kullanıcıları için ILS-DI servisleri"
4153 # Web Services > ILS-DI
4154 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# allowed IPs to use the ILS-DI services"
4155 msgstr "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# ILS-DI servislerini kullanmak için IP'lere izin verildi"
4157 # Web Services > OAI-PMH
4158 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> server."
4159 msgstr " web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> sunucusu."
4161 # Web Services > OAI-PMH
4162 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
4163 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH# Pasifleştir"
4165 # Web Services > OAI-PMH
4166 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
4167 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH# Etkinleştir"
4169 # Web Services > OAI-PMH
4170 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
4171 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH# Koha'nın"
4173 # Web Services > OAI-PMH
4174 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
4177 # Web Services > OAI-PMH
4178 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
4181 # Web Services > OAI-PMH
4182 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets when a bibliographic record is created or updated"
4185 # Web Services > OAI-PMH
4186 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
4187 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Sadece dönüş"
4189 # Web Services > OAI-PMH
4190 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a ListRecords or ListIdentifiers query."
4193 # Web Services > OAI-PMH
4194 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# : ."
4195 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# : ."
4197 # Web Services > OAI-PMH
4198 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the prefix"
4199 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Sitedeki kayıtları ön ek ile belirle"