3 "Project-Id-Version: Koha 20.11\n"
4 "POT-Creation-Date: 2014-06-15 18:11-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-06-20 04:06+0000\n"
6 "Last-Translator: vudoquynh <quynhvd@thanglong.edu.vn>\n"
7 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1592625964.590523\n"
15 "X-Pootle-Path: /vi/20.05/vi-VN-pref.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19 msgid "accounting.pref"
22 # Accounting > Features
23 msgid "accounting.pref Features"
27 msgid "accounting.pref Policy"
31 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
35 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
40 "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances "
41 "automatically on each transaction adding debits or credits."
44 # Accounting > Features
46 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatic generation also has to be "
47 "enabled for each credit type (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl"
48 "\">Configure credit types</a>)"
51 # Accounting > Features
53 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
57 # Accounting > Features
59 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
60 "the form <branchcode>yyyymm0001"
63 # Accounting > Features
65 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
66 "the form <year>-0001"
69 # Accounting > Features
71 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Do not automatically generate credit "
75 # Accounting > Features
77 "accounting.pref#EnablePointOfSale# the point of sale feature to allow "
78 "anonymous transactions with the accounting system. (Requires "
82 # Accounting > Features
83 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable"
86 # Accounting > Features
87 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Enable"
91 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
95 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
100 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog "
101 "for a payment receipt when making a payment."
104 # Accounting > Policy
105 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
108 # Accounting > Policy
109 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
112 # Accounting > Policy
114 "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when "
115 "collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial "
116 "cents which may not be visible in the interface."
119 # Accounting > Features
121 "accounting.pref#UseCashRegisters# cash registers with the accounting system "
125 # Accounting > Features
126 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
129 # Accounting > Features
130 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
134 msgid "acquisitions.pref"
135 msgstr "bổ sung trao đổi"
137 # Acquisitions > EDIFACT
138 msgid "acquisitions.pref EDIFACT"
141 # Acquisitions > Policy
142 msgid "acquisitions.pref Policy"
145 # Acquisitions > Printing
146 msgid "acquisitions.pref Printing"
149 # Acquisitions > Policy
150 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
151 msgstr " Tạo biểu ghi tài liệu khi"
153 # Acquisitions > Policy
155 "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can "
156 "be changed per-basket."
159 # Acquisitions > Policy
160 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
161 msgstr " biên mục biểu ghi."
163 # Acquisitions > Policy
164 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
165 msgstr " đặt một đơn hàng."
167 # Acquisitions > Policy
168 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
169 msgstr " nhận một đơn hàng."
171 # Acquisitions > Policy
172 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
175 # Acquisitions > Policy
176 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
179 # Acquisitions > Policy
181 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach "
182 "arbitrary files to invoices."
185 # Acquisitions > Policy
187 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling "
188 "a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an "
189 "order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"):"
192 # Acquisitions > Policy
194 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, "
195 "update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|"
199 # Acquisitions > Policy
200 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
201 msgstr " Hiển thị các giỏ hàng"
203 # Acquisitions > Policy
204 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
205 msgstr " được tạo hoặc quản lý bởi cán bộ thư viện"
207 # Acquisitions > Policy
208 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
209 msgstr " được tạo bởi cán bộ thư viện đang đăng nhập vào."
211 # Acquisitions > Policy
212 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
213 msgstr " bất kỳ trong hệ thống."
215 # Acquisitions > Policy
216 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
217 msgstr " Không cảnh báo"
219 # Acquisitions > Policy
220 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
223 # Acquisitions > Policy
225 "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to "
226 "create an invoice with a duplicate number."
227 msgstr " khi cán bộ thư viện tạo mới một hóa đơn đã tồn tại trong hệ thống."
229 # Acquisitions > Policy
231 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
232 msgstr " Khi đóng hoặc mở lại một giỏ hàng,"
234 # Acquisitions > Policy
235 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
236 msgstr " luôn luôn yêu cầu xác nhận."
238 # Acquisitions > Policy
239 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
240 msgstr " không yêu cầu xác nhận."
242 # Acquisitions > Policy
243 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
246 # Acquisitions > Policy
247 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
250 # Acquisitions > Policy
252 "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when "
253 "sending serial or acquisitions claims notices."
256 # Acquisitions > Policy
257 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
258 msgstr " 360 000,00 (FR)"
260 # Acquisitions > Policy
261 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
264 # Acquisitions > Policy
265 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
266 msgstr " 360,000.00 (US)"
268 # Acquisitions > Policy
270 "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following "
272 msgstr " Định dạng hiển thị đơn vị tiền tệ thư viện đang sử dụng"
274 # Acquisitions > EDIFACT
276 "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# automatically import EDIFACT "
277 "invoice message files when they are downloaded."
280 # Acquisitions > EDIFACT
281 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do"
284 # Acquisitions > EDIFACT
285 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Don't"
288 # Acquisitions > Policy
290 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new "
291 "purchase suggestions will be sent to: "
294 # Acquisitions > Policy
295 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
298 # Acquisitions > Policy
300 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# If you choose "
301 "EmailAddressForSuggestions you have to enter a valid email address: "
304 # Acquisitions > Policy
305 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
308 # Acquisitions > Policy
309 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of branch"
312 # Acquisitions > Policy
313 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none"
316 # Acquisitions > Policy
318 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|"
319 "947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
321 " <br/>Ví dụ:<br/>price: 947$a|947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: "
324 # Acquisitions > Policy
326 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order "
327 "line created from a MARC record in a staged file."
329 " Thiết lập giá trị ánh xạ cho một đơn hàng mới được tạo từ biểu ghi MARC "
330 "trong tệp tin ISO2709."
332 # Acquisitions > Policy
334 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: "
335 "price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
337 " Bạn có thể sử dụng các trường sau đây: price, quantity, budget_code, "
338 "discount, sort1, sort2"
340 # Acquisitions > Policy
342 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/"
343 ">holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
346 # Acquisitions > Policy
348 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item "
349 "records created from a MARC record in a staged file."
352 # Acquisitions > Policy
354 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: "
355 "homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, "
356 "notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special "
357 "fields: quantity and budget_code"
360 # Acquisitions > Printing
361 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
362 msgstr " English 2-page"
364 # Acquisitions > Printing
365 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
366 msgstr " English 3-page"
368 # Acquisitions > Printing
369 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
370 msgstr " French 3-page"
372 # Acquisitions > Printing
373 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
374 msgstr " German 2-page"
376 # Acquisitions > Printing
377 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
378 msgstr " Sử dụng định dạng"
380 # Acquisitions > Printing
381 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
382 msgstr " khi in thông tin nhóm giỏ đặt hàng."
384 # Acquisitions > Policy
386 "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision "
387 "values or rounded values should be used in price calculations."
390 # Acquisitions > Policy
391 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
394 # Acquisitions > Policy
395 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
398 # Acquisitions > Policy
399 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
402 # Acquisitions > Policy
404 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This "
405 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
406 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
409 # Acquisitions > Policy
411 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
412 "Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
415 # Acquisitions > Policy
417 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected "
418 "purchase suggestions for a period of"
421 # Acquisitions > Policy
423 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets "
424 "purgation of suggestions for those older than 30 days."
427 # Acquisitions > Policy
429 "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema."
430 "koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database "
431 "columns</a> should be unique in an item:"
434 # Acquisitions > Policy
436 "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# the framework 'ACQ' for "
437 "bibliographic records fields."
440 # Acquisitions > Policy
441 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
444 # Acquisitions > Policy
445 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
448 # Acquisitions > Policy
450 "acquisitions.pref#gist# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first "
451 "item in the list will be selected by default. For more than one value, "
452 "separate with | (pipe)."
455 # Acquisitions > Policy
457 "acquisitions.pref#gist# Please note: The database will only accept values up "
458 "to 4 decimals precision, further values will be rounded."
461 # Acquisitions > Policy
462 msgid "acquisitions.pref#gist# Tax rates are"
467 msgstr "quản trị hệ thống"
469 # Administration > CAS authentication
470 msgid "admin.pref CAS authentication"
473 # Administration > Google OpenID Connect
474 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
477 # Administration > Interface options
478 msgid "admin.pref Interface options"
479 msgstr " Tùy chọn giao diện"
481 # Administration > Login options
482 msgid "admin.pref Login options"
483 msgstr " Tùy chọn đăng nhập"
485 # Administration > SSL client certificate authentication
486 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
489 # Administration > Search engine
490 msgid "admin.pref Search engine"
493 # Administration > Share anonymous usage statistics
494 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
497 # Administration > Interface options
499 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# Email address failed overdue "
500 "notices are sent to: "
503 # Administration > Interface options
505 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# If left empty then it will "
506 "fallback to the first defined address in the following list: Library "
507 "ReplyTo, Library Email, ReplytoDefault and KohaAdminEmailAddress"
510 # Administration > SSL client certificate authentication
511 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
514 # Administration > SSL client certificate authentication
516 "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate "
520 # Administration > SSL client certificate authentication
521 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
524 # Administration > SSL client certificate authentication
525 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
528 # Administration > Login options
530 "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to "
531 "library administration</a>"
534 # Administration > Login options
535 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
538 # Administration > Login options
540 "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP "
541 "address range specified by their library (if any): "
544 # Administration > Login options
545 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
548 # Administration > Interface options
549 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
552 # Administration > Interface options
554 "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser "
555 "when an internal error occurs: "
558 # Administration > Interface options
559 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
562 # Administration > Interface options
563 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
566 # Administration > Interface options
567 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
570 # Administration > Interface options
572 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing "
573 "circulation rules: "
576 # Administration > Interface options
577 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
580 # Administration > Interface options
581 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
584 # Administration > Interface options
586 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing "
587 "notices and slips: "
590 # Administration > Interface options
591 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
594 # Administration > Interface options
595 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
598 # Administration > Interface options
600 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when "
601 "editing overdue notice/status triggers: "
604 # Administration > Interface options
606 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
609 # Administration > Search engine
611 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the "
612 "full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of "
616 # Administration > Search engine
618 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it "
619 "is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC "
623 # Administration > Search engine
624 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
627 # Administration > Search engine
628 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
631 # Administration > Search engine
632 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
635 # Administration > Google OpenID Connect
636 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
639 # Administration > Google OpenID Connect
640 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
643 # Administration > Google OpenID Connect
644 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
647 # Administration > Google OpenID Connect
648 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login: "
651 # Administration > Google OpenID Connect
652 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
655 # Administration > Google OpenID Connect
657 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating "
658 "an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url "
659 "and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/"
660 "googleopenidconnect ."
663 # Administration > Google OpenID Connect
664 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
667 # Administration > Google OpenID Connect
668 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow"
671 # Administration > Google OpenID Connect
673 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# patrons logging in with Google "
674 "Open ID to automatically register."
677 # Administration > Google OpenID Connect
678 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# ."
681 # Administration > Google OpenID Connect
683 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when "
684 "automatically registering a Google Open ID patron: "
687 # Administration > Google OpenID Connect
688 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# ."
691 # Administration > Google OpenID Connect
693 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when "
694 "automatically registering a Google Open ID patron: "
697 # Administration > Google OpenID Connect
699 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# . Leave blank for all Google domains."
702 # Administration > Google OpenID Connect
704 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this "
705 "domain (or subdomain of this domain): "
708 # Administration > Login options
709 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
712 # Administration > Login options
714 "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from "
715 "modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other "
719 # Administration > Login options
720 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
723 # Administration > Login options
724 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
727 # Administration > Login options
729 "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not "
730 "superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification "
731 "requests for patrons belonging to other libraries: "
734 # Administration > Login options
735 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
738 # Administration > Login options
739 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
742 # Administration > Login options
744 "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not "
745 "superlibrarians) from transfering items to other libraries: "
748 # Administration > Login options
749 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
752 # Administration > Interface options
754 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for "
755 "emails unless there is one for the particular library, and is referred to "
756 "when an internal error occurs.)"
759 # Administration > Interface options
761 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of "
765 # Administration > Interface options
767 "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
770 # Administration > Interface options
772 "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will "
773 "be used (often defaulting to the admin address)."
776 # Administration > Interface options
778 "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for "
779 "undeliverable mail messages: "
782 # Administration > Search engine
783 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
786 # Administration > Search engine
787 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
790 # Administration > Search engine
791 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
794 # Administration > Interface options
796 "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to "
797 "their normal recipient.)"
800 # Administration > Interface options
801 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
804 # Administration > Login options
806 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address "
807 "changes frequently.)"
810 # Administration > Login options
812 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP "
813 "address for session security: "
816 # Administration > Login options
817 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
820 # Administration > Login options
821 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
824 # Administration > Login options
825 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
828 # Administration > Login options
829 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
832 # Administration > Login options
833 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
836 # Administration > Login options
837 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
840 # Administration > Login options
841 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
844 # Administration > Share anonymous usage statistics
845 msgid "admin.pref#UsageStats# ."
848 # Administration > Share anonymous usage statistics
850 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other UsageStats "
851 "system preferences have no effect if this system preference is set to \"No"
855 # Administration > Share anonymous usage statistics
857 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
858 "requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> "
859 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
862 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
864 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> Use the <a href=\"/cgi-bin/"
865 "koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to edit "
866 "the statistics you share."
869 # Administration > Share anonymous usage statistics
871 "admin.pref#UsageStats# <br>Website where usage statistics are published: <a "
872 "href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
875 # Administration > Share anonymous usage statistics
876 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
879 # Administration > Share anonymous usage statistics
880 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
883 # Administration > Share anonymous usage statistics
885 "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha "
889 # Administration > Share anonymous usage statistics
890 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
893 # Administration > Share anonymous usage statistics
894 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
897 # Administration > Share anonymous usage statistics
899 "admin.pref#UsageStatsCountry# . This will be shown on the <a href=\"https://"
900 "hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
903 # Administration > Share anonymous usage statistics
905 "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no "
906 "effect if the UsageStats system preference is set to \"No\" (don't share)."
909 # Administration > Share anonymous usage statistics
910 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
913 # Administration > Share anonymous usage statistics
914 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
917 # Administration > Share anonymous usage statistics
918 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
921 # Administration > Share anonymous usage statistics
922 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
925 # Administration > Share anonymous usage statistics
926 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
929 # Administration > Share anonymous usage statistics
930 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
933 # Administration > Share anonymous usage statistics
934 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
937 # Administration > Share anonymous usage statistics
938 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
941 # Administration > Share anonymous usage statistics
942 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
945 # Administration > Share anonymous usage statistics
946 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
949 # Administration > Share anonymous usage statistics
950 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
953 # Administration > Share anonymous usage statistics
954 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
957 # Administration > Share anonymous usage statistics
958 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
961 # Administration > Share anonymous usage statistics
962 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
965 # Administration > Share anonymous usage statistics
966 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
969 # Administration > Share anonymous usage statistics
970 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
973 # Administration > Share anonymous usage statistics
974 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
977 # Administration > Share anonymous usage statistics
978 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
981 # Administration > Share anonymous usage statistics
982 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
985 # Administration > Share anonymous usage statistics
986 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
989 # Administration > Share anonymous usage statistics
990 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
993 # Administration > Share anonymous usage statistics
994 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
997 # Administration > Share anonymous usage statistics
998 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
1001 # Administration > Share anonymous usage statistics
1002 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1005 # Administration > Share anonymous usage statistics
1006 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1009 # Administration > Share anonymous usage statistics
1010 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1013 # Administration > Share anonymous usage statistics
1014 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1017 # Administration > Share anonymous usage statistics
1018 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1021 # Administration > Share anonymous usage statistics
1022 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1025 # Administration > Share anonymous usage statistics
1026 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1029 # Administration > Share anonymous usage statistics
1030 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1033 # Administration > Share anonymous usage statistics
1034 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1037 # Administration > Share anonymous usage statistics
1038 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1041 # Administration > Share anonymous usage statistics
1042 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1045 # Administration > Share anonymous usage statistics
1046 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1049 # Administration > Share anonymous usage statistics
1050 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1053 # Administration > Share anonymous usage statistics
1054 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1057 # Administration > Share anonymous usage statistics
1058 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1061 # Administration > Share anonymous usage statistics
1062 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1065 # Administration > Share anonymous usage statistics
1066 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1069 # Administration > Share anonymous usage statistics
1070 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1073 # Administration > Share anonymous usage statistics
1074 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1077 # Administration > Share anonymous usage statistics
1078 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1081 # Administration > Share anonymous usage statistics
1082 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1085 # Administration > Share anonymous usage statistics
1086 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1089 # Administration > Share anonymous usage statistics
1090 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1093 # Administration > Share anonymous usage statistics
1094 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1097 # Administration > Share anonymous usage statistics
1098 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1101 # Administration > Share anonymous usage statistics
1102 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1105 # Administration > Share anonymous usage statistics
1106 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1109 # Administration > Share anonymous usage statistics
1110 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1113 # Administration > Share anonymous usage statistics
1114 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1117 # Administration > Share anonymous usage statistics
1118 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1121 # Administration > Share anonymous usage statistics
1122 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1125 # Administration > Share anonymous usage statistics
1126 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1129 # Administration > Share anonymous usage statistics
1130 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1133 # Administration > Share anonymous usage statistics
1134 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1137 # Administration > Share anonymous usage statistics
1138 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1141 # Administration > Share anonymous usage statistics
1142 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1145 # Administration > Share anonymous usage statistics
1146 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1149 # Administration > Share anonymous usage statistics
1150 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1153 # Administration > Share anonymous usage statistics
1154 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1157 # Administration > Share anonymous usage statistics
1158 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1161 # Administration > Share anonymous usage statistics
1162 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1165 # Administration > Share anonymous usage statistics
1166 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1169 # Administration > Share anonymous usage statistics
1170 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1173 # Administration > Share anonymous usage statistics
1174 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1177 # Administration > Share anonymous usage statistics
1178 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1181 # Administration > Share anonymous usage statistics
1182 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1185 # Administration > Share anonymous usage statistics
1186 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1189 # Administration > Share anonymous usage statistics
1190 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1193 # Administration > Share anonymous usage statistics
1194 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1197 # Administration > Share anonymous usage statistics
1198 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1201 # Administration > Share anonymous usage statistics
1202 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1205 # Administration > Share anonymous usage statistics
1206 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1209 # Administration > Share anonymous usage statistics
1210 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1213 # Administration > Share anonymous usage statistics
1214 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1217 # Administration > Share anonymous usage statistics
1218 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1221 # Administration > Share anonymous usage statistics
1222 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1225 # Administration > Share anonymous usage statistics
1226 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1229 # Administration > Share anonymous usage statistics
1230 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1233 # Administration > Share anonymous usage statistics
1234 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1237 # Administration > Share anonymous usage statistics
1238 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1241 # Administration > Share anonymous usage statistics
1242 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1245 # Administration > Share anonymous usage statistics
1246 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1249 # Administration > Share anonymous usage statistics
1250 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1253 # Administration > Share anonymous usage statistics
1254 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1257 # Administration > Share anonymous usage statistics
1258 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1261 # Administration > Share anonymous usage statistics
1262 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1265 # Administration > Share anonymous usage statistics
1266 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1269 # Administration > Share anonymous usage statistics
1270 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1273 # Administration > Share anonymous usage statistics
1274 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1277 # Administration > Share anonymous usage statistics
1278 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1281 # Administration > Share anonymous usage statistics
1282 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1285 # Administration > Share anonymous usage statistics
1286 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1289 # Administration > Share anonymous usage statistics
1290 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1293 # Administration > Share anonymous usage statistics
1294 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1297 # Administration > Share anonymous usage statistics
1298 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1301 # Administration > Share anonymous usage statistics
1302 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1305 # Administration > Share anonymous usage statistics
1306 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1309 # Administration > Share anonymous usage statistics
1310 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1313 # Administration > Share anonymous usage statistics
1314 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1317 # Administration > Share anonymous usage statistics
1318 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1321 # Administration > Share anonymous usage statistics
1322 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1325 # Administration > Share anonymous usage statistics
1326 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1329 # Administration > Share anonymous usage statistics
1330 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1333 # Administration > Share anonymous usage statistics
1334 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1337 # Administration > Share anonymous usage statistics
1338 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1341 # Administration > Share anonymous usage statistics
1342 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1345 # Administration > Share anonymous usage statistics
1346 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1349 # Administration > Share anonymous usage statistics
1350 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
1353 # Administration > Share anonymous usage statistics
1354 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
1357 # Administration > Share anonymous usage statistics
1358 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
1361 # Administration > Share anonymous usage statistics
1362 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
1365 # Administration > Share anonymous usage statistics
1366 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
1369 # Administration > Share anonymous usage statistics
1370 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
1373 # Administration > Share anonymous usage statistics
1374 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
1377 # Administration > Share anonymous usage statistics
1378 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
1381 # Administration > Share anonymous usage statistics
1382 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
1385 # Administration > Share anonymous usage statistics
1386 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
1389 # Administration > Share anonymous usage statistics
1390 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
1393 # Administration > Share anonymous usage statistics
1394 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
1397 # Administration > Share anonymous usage statistics
1398 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
1401 # Administration > Share anonymous usage statistics
1402 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
1405 # Administration > Share anonymous usage statistics
1406 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
1409 # Administration > Share anonymous usage statistics
1410 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
1413 # Administration > Share anonymous usage statistics
1414 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
1417 # Administration > Share anonymous usage statistics
1418 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
1421 # Administration > Share anonymous usage statistics
1422 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
1425 # Administration > Share anonymous usage statistics
1426 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
1429 # Administration > Share anonymous usage statistics
1430 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
1433 # Administration > Share anonymous usage statistics
1434 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
1437 # Administration > Share anonymous usage statistics
1438 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1441 # Administration > Share anonymous usage statistics
1442 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1445 # Administration > Share anonymous usage statistics
1446 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1449 # Administration > Share anonymous usage statistics
1450 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1453 # Administration > Share anonymous usage statistics
1454 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1457 # Administration > Share anonymous usage statistics
1458 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1461 # Administration > Share anonymous usage statistics
1462 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1465 # Administration > Share anonymous usage statistics
1466 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1469 # Administration > Share anonymous usage statistics
1470 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1473 # Administration > Share anonymous usage statistics
1474 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1477 # Administration > Share anonymous usage statistics
1478 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1481 # Administration > Share anonymous usage statistics
1482 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
1485 # Administration > Share anonymous usage statistics
1486 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
1489 # Administration > Share anonymous usage statistics
1490 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
1493 # Administration > Share anonymous usage statistics
1494 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
1497 # Administration > Share anonymous usage statistics
1498 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
1501 # Administration > Share anonymous usage statistics
1502 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
1505 # Administration > Share anonymous usage statistics
1506 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
1509 # Administration > Share anonymous usage statistics
1510 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
1513 # Administration > Share anonymous usage statistics
1514 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
1517 # Administration > Share anonymous usage statistics
1518 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
1521 # Administration > Share anonymous usage statistics
1522 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
1525 # Administration > Share anonymous usage statistics
1526 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
1529 # Administration > Share anonymous usage statistics
1530 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
1533 # Administration > Share anonymous usage statistics
1534 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
1537 # Administration > Share anonymous usage statistics
1538 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
1541 # Administration > Share anonymous usage statistics
1542 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
1545 # Administration > Share anonymous usage statistics
1546 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
1549 # Administration > Share anonymous usage statistics
1550 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
1553 # Administration > Share anonymous usage statistics
1554 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
1557 # Administration > Share anonymous usage statistics
1558 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
1561 # Administration > Share anonymous usage statistics
1562 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
1565 # Administration > Share anonymous usage statistics
1566 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
1569 # Administration > Share anonymous usage statistics
1570 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
1573 # Administration > Share anonymous usage statistics
1574 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
1577 # Administration > Share anonymous usage statistics
1578 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
1581 # Administration > Share anonymous usage statistics
1582 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
1585 # Administration > Share anonymous usage statistics
1586 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
1589 # Administration > Share anonymous usage statistics
1590 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
1593 # Administration > Share anonymous usage statistics
1594 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
1597 # Administration > Share anonymous usage statistics
1598 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
1601 # Administration > Share anonymous usage statistics
1603 "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to "
1604 "be shown on the Hea Community website: "
1607 # Administration > Share anonymous usage statistics
1608 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
1611 # Administration > Share anonymous usage statistics
1612 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
1615 # Administration > Share anonymous usage statistics
1616 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
1619 # Administration > Share anonymous usage statistics
1620 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
1623 # Administration > Share anonymous usage statistics
1624 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
1627 # Administration > Share anonymous usage statistics
1628 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
1631 # Administration > Share anonymous usage statistics
1632 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
1635 # Administration > Share anonymous usage statistics
1636 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
1639 # Administration > Share anonymous usage statistics
1640 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
1643 # Administration > Share anonymous usage statistics
1644 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
1647 # Administration > Share anonymous usage statistics
1648 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
1651 # Administration > Share anonymous usage statistics
1652 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
1655 # Administration > Share anonymous usage statistics
1656 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
1659 # Administration > Share anonymous usage statistics
1660 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
1663 # Administration > Share anonymous usage statistics
1664 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
1667 # Administration > Share anonymous usage statistics
1668 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
1671 # Administration > Share anonymous usage statistics
1672 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
1675 # Administration > Share anonymous usage statistics
1676 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
1679 # Administration > Share anonymous usage statistics
1680 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
1683 # Administration > Share anonymous usage statistics
1684 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
1687 # Administration > Share anonymous usage statistics
1688 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
1691 # Administration > Share anonymous usage statistics
1693 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1694 "no effect if the UsageStats system preference is set to \"No\" (don't share)."
1697 # Administration > Share anonymous usage statistics
1699 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use "
1700 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated "
1701 "configuration page</a> to set and edit this system preference."
1704 # Administration > Share anonymous usage statistics
1705 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
1708 # Administration > Share anonymous usage statistics
1710 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value "
1711 "has no effect if the UsageStats system preference is set to \"No\" (don't "
1715 # Administration > Share anonymous usage statistics
1716 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Don't share"
1719 # Administration > Share anonymous usage statistics
1720 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
1723 # Administration > Share anonymous usage statistics
1725 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, "
1729 # Administration > Share anonymous usage statistics
1731 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be "
1735 # Administration > Share anonymous usage statistics
1737 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1738 "no effect if the UsageStats system preference is set to \"No\" (don't share)."
1741 # Administration > Share anonymous usage statistics
1743 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown "
1744 "on the Hea Community website: "
1747 # Administration > Share anonymous usage statistics
1748 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
1751 # Administration > Share anonymous usage statistics
1753 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1754 "no effect if the UsageStats system preference is set to \"No\" (don't share)."
1757 # Administration > Share anonymous usage statistics
1759 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea "
1760 "Community website: "
1763 # Administration > Share anonymous usage statistics
1764 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
1767 # Administration > Share anonymous usage statistics
1768 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
1771 # Administration > Share anonymous usage statistics
1772 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
1775 # Administration > Share anonymous usage statistics
1776 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
1779 # Administration > Share anonymous usage statistics
1780 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
1783 # Administration > Share anonymous usage statistics
1784 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
1787 # Administration > Share anonymous usage statistics
1788 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
1791 # Administration > Share anonymous usage statistics
1792 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
1795 # Administration > Share anonymous usage statistics
1796 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
1799 # Administration > Share anonymous usage statistics
1800 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
1803 # Administration > Share anonymous usage statistics
1805 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1806 "no effect if the UsageStats system preference is set to \"No\" (don't share)."
1809 # Administration > Share anonymous usage statistics
1811 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea "
1812 "Community website: "
1815 # Administration > CAS authentication
1816 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
1819 # Administration > CAS authentication
1820 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
1823 # Administration > CAS authentication
1824 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
1827 # Administration > CAS authentication
1828 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
1831 # Administration > CAS authentication
1832 msgid "admin.pref#casLogout# No"
1835 # Administration > CAS authentication
1836 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
1839 # Administration > CAS authentication
1840 msgid "admin.pref#casServerUrl# URL of the CAS Authentication Server: "
1843 # Administration > Interface options
1844 msgid "admin.pref#delimiter# #'s"
1845 msgstr "admin.pref#delimiter# #'s"
1847 # Administration > Interface options
1849 "admin.pref#delimiter# Default separator for columns in an exported CSV file: "
1852 # Administration > Interface options
1853 msgid "admin.pref#delimiter# backslashes"
1854 msgstr " gạch chéo ngược"
1856 # Administration > Interface options
1857 msgid "admin.pref#delimiter# commas"
1860 # Administration > Interface options
1861 msgid "admin.pref#delimiter# semicolons"
1862 msgstr " dấu chấm phẩy"
1864 # Administration > Interface options
1865 msgid "admin.pref#delimiter# slashes"
1868 # Administration > Interface options
1869 msgid "admin.pref#delimiter# tabs"
1870 msgstr " các thẻ (tabulation)"
1872 # Administration > Interface options
1873 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# No"
1876 # Administration > Interface options
1878 "admin.pref#noItemTypeImages# Show itemtype icons in the staff interface: "
1881 # Administration > Interface options
1882 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Yes"
1885 # Administration > Login options
1887 "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of "
1891 # Administration > Login options
1893 "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out "
1897 # Administration > Interface options
1899 "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved "
1903 # Administration > Interface options
1904 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
1907 # Administration > Interface options
1908 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
1912 msgid "authorities.pref"
1913 msgstr "dữ liệu kiểm soát"
1915 # Authorities > General
1916 msgid "authorities.pref General"
1917 msgstr " Thông số chung"
1919 # Authorities > Linker
1920 msgid "authorities.pref Linker"
1923 # Authorities > General
1924 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
1927 # Authorities > General
1928 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
1929 msgstr " Không hiển thị"
1931 # Authorities > General
1933 "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term "
1934 "hierarchies when viewing authorities."
1935 msgstr " các thuật ngữ rông hơn/hẹp hơn khi xem biểu ghi nhất quán."
1937 # Authorities > General
1939 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer "
1940 "to the indicators of the authority record, tag is a bibliographic field "
1941 "number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character)."
1945 # Authorities > General
1947 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a "
1948 "comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|"
1949 "unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|"
1953 # Authorities > General
1955 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus "
1956 "refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
1959 # Authorities > General
1961 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to "
1962 "edit how authority records control indicators of attached bibliographic "
1963 "fields (and possibly subfield $2).<br>"
1966 # Authorities > General
1968 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
1969 "preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> "
1970 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
1973 # Authorities > General
1975 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do "
1976 "not update attached bibliographic records if the number exceeds"
1979 # Authorities > General
1981 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the "
1982 "merge_authority cron job will merge them.)"
1985 # Authorities > General
1987 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records "
1988 "from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of "
1989 "relevant bibliographic record fields in"
1992 # Authorities > General
1993 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
1996 # Authorities > General
1998 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are "
1999 "not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. "
2000 "Loose mode is the historical behavior and still the default."
2003 # Authorities > General
2004 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
2007 # Authorities > General
2008 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
2009 msgstr " Khi chỉnh sửa biểu ghi,"
2011 # Authorities > General
2013 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing "
2014 "(BiblioAddsAuthorities must be set to \"allow\" for this to have any effect)."
2016 " các biểu ghi nhất quán bị thiết (thông số BiblioAddsAuthorities phải được "
2017 "thiết lập là \"Cho phép\")."
2019 # Authorities > General
2020 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate"
2023 # Authorities > General
2024 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
2027 # Authorities > General
2028 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
2029 msgstr " Khi chỉnh sửa biểu ghi,"
2031 # Authorities > General
2032 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
2035 # Authorities > General
2036 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
2037 msgstr " không cho phép"
2039 # Authorities > General
2041 "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new "
2042 "authority records if needed, rather than having to reference existing "
2045 " tự động tạo ra các biểu ghi nhất quán mới nếu cần thiết, thay vì sử dụng "
2046 "các biểu ghi nhất quán hiện tại."
2048 # Authorities > Linker
2049 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2052 # Authorities > Linker
2053 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't"
2056 # Authorities > Linker
2058 "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that "
2059 "have previously been linked when saving records in the cataloging module."
2061 " liên kết lại các đề mục đã được liên kết trước đó khi bạn lưu lại biểu ghi "
2062 "trong phân hệ biên mục."
2064 # Authorities > Linker
2065 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
2068 # Authorities > Linker
2069 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't"
2072 # Authorities > Linker
2074 "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records "
2075 "for headings where the linker is unable to find a match."
2077 " các liên kết hiện tại tới các biểu ghi nhất quán cho đề mục khi các liên "
2078 "kết không tìm thấy đối tượng phù hợp."
2080 # Authorities > Linker
2081 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
2082 msgstr " Sử dụng mô đun liên kết"
2084 # Authorities > Linker
2085 msgid "authorities.pref#LinkerModule# default"
2088 # Authorities > Linker
2089 msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match"
2092 # Authorities > Linker
2093 msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match"
2096 # Authorities > Linker
2098 "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to "
2099 "authority records."
2100 msgstr " cho các đề mục phù hợp với biểu ghi nhất quán."
2102 # Authorities > Linker
2103 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)."
2106 # Authorities > Linker
2108 "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority "
2112 # Authorities > Linker
2113 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
2116 # Authorities > Linker
2117 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't"
2120 # Authorities > Linker
2122 "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been "
2123 "linked to authority records."
2125 " liên kết lại các đề mục trước đó đã được liên kết tới biểu ghi nhất quán."
2127 # Authorities > General
2129 "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for "
2130 "the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed "
2131 "length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):"
2134 # Authorities > General
2136 "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the "
2137 "contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data "
2138 "elements). Do NOT include the date (position 00-07):"
2141 # Authorities > General
2142 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
2143 msgstr " Không sử dụng"
2145 # Authorities > General
2146 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
2149 # Authorities > General
2151 "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead "
2152 "of text strings for searches from subject tracings."
2153 msgstr " số biểu ghi nhất quán để thay cho chuỗi ký tự tìm kiếm từ chủ đề."
2156 msgid "cataloguing.pref"
2159 # Cataloging > Display
2160 msgid "cataloguing.pref Display"
2161 msgstr " Thông số hiển thị"
2163 # Cataloging > Exporting
2164 msgid "cataloguing.pref Exporting"
2167 # Cataloging > Importing
2168 msgid "cataloguing.pref Importing"
2169 msgstr " Nhập dữ liệu"
2171 # Cataloging > Interface
2172 msgid "cataloguing.pref Interface"
2173 msgstr " Thông số giao diện"
2175 # Cataloging > Record structure
2176 msgid "cataloguing.pref Record structure"
2179 # Cataloging > Spine labels
2180 msgid "cataloguing.pref Spine labels"
2183 # Cataloging > Display
2184 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display"
2187 # Cataloging > Display
2188 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display"
2189 msgstr " Không hiển thị"
2191 # Cataloging > Display
2193 "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the "
2194 "bibliographic record detail page."
2197 # Cataloging > Importing
2199 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# in the 'Additional "
2200 "fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: "
2201 "\"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
2204 # Cataloging > Importing
2206 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/"
2210 # Cataloging > Importing
2212 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the "
2213 "record import tool,"
2215 " Khi áp dụng quy tắc kiểm soát ISBN trong quá trình nhập biểu ghi, hệ thống "
2218 # Cataloging > Importing
2220 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by "
2221 "trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the "
2222 "ISBN fields of already cataloged records."
2225 # Cataloging > Importing
2226 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
2229 # Cataloging > Importing
2230 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
2231 msgstr " không loại bỏ"
2233 # Cataloging > Importing
2235 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the "
2236 "record import tool,"
2239 # Cataloging > Importing
2241 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by "
2242 "trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the "
2243 "ISSN fields of already cataloged records."
2246 # Cataloging > Importing
2247 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
2250 # Cataloging > Importing
2251 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
2254 # Cataloging > Record structure
2255 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2258 # Cataloging > Record structure
2259 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
2260 msgstr " Hiển thị trường con MARC"
2262 # Cataloging > Record structure
2264 "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records "
2265 "that do not have items (this can contain multiple subfields to look in, for "
2266 "example <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i), "
2267 "with the subfields separated by"
2270 # Cataloging > Display
2271 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)."
2274 # Cataloging > Display
2276 "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions "
2280 # Cataloging > Exporting
2281 # Cataloging > Exporting
2282 # Cataloging > Exporting
2283 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
2286 # Cataloging > Exporting
2288 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags "
2289 "and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
2292 # Cataloging > Exporting
2294 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields "
2295 "when exporting BibTeX:"
2298 # Cataloging > Exporting
2300 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specify multiple marc tags/"
2301 "subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: "
2302 "BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )."
2305 # Cataloging > Exporting
2307 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as "
2308 "the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your "
2312 # Cataloging > Exporting
2314 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2315 "format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
2318 # Cataloging > Interface
2319 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
2322 # Cataloging > Interface
2324 "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification "
2326 msgstr " như là khung phân loại mặc định."
2328 # Cataloging > Record structure
2330 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Empty defaults to xxu for United "
2334 # Cataloging > Record structure
2336 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code "
2337 "for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or "
2338 "execution. (See <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code."
2339 "html'>MARC Code List for Countries</a>):"
2342 # Cataloging > Record structure
2343 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Empty defaults to eng."
2344 msgstr " (Nếu để trống giá trị mặc định sẽ là eng)"
2346 # Cataloging > Record structure
2348 "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for "
2349 "field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a "
2350 "href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List "
2351 "for Languages</a>):"
2354 # Cataloging > Interface
2355 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
2358 # Cataloging > Interface
2359 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't display"
2362 # Cataloging > Interface
2364 "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical "
2365 "record relationships."
2368 # Cataloging > Interface
2370 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>NOTE:</strong>"
2373 # Cataloging > Interface
2375 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include "
2376 "support for UNIMARC or NORMARC fixed fields."
2379 # Cataloging > Interface
2380 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
2383 # Cataloging > Interface
2384 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
2387 # Cataloging > Interface
2389 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging "
2393 # Cataloging > Display
2395 "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD "
2399 # Cataloging > Display
2401 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display "
2402 "bibliographic records in"
2405 # Cataloging > Display
2406 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
2407 msgstr " kiểu ISBD (xem bên dưới)."
2409 # Cataloging > Display
2410 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
2411 msgstr " kiểu MARC."
2413 # Cataloging > Display
2414 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form."
2417 # Cataloging > Display
2418 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
2419 msgstr " kiểu bình thường."
2421 # Cataloging > Display
2422 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
2425 # Cataloging > Display
2426 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
2427 msgstr " Không nhóm"
2429 # Cataloging > Display
2431 "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into "
2432 "one tag entry on the display."
2433 msgstr " các trường giống nhau trong một nhãn trên màn hình hiển thị."
2435 # Cataloging > Record structure
2437 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
2438 "organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
2440 " Nhập <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">\"Mã "
2441 "tổ chức MARC\"</a>"
2443 # Cataloging > Record structure
2445 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank "
2446 "to disable). This can be also set on libraries level."
2449 # Cataloging > Display
2451 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example."
2452 "com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
2455 # Cataloging > Display
2457 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on "
2458 "http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
2461 # Cataloging > Display
2463 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> "
2464 "(marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field "
2465 "number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" "
2469 # Cataloging > Display
2470 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
2473 # Cataloging > Display
2475 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
2478 # Cataloging > Record structure
2479 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
2482 # Cataloging > Record structure
2484 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>NOTE:</strong> Use a "
2485 "dollar sign between field and subfield like 123$a."
2488 # Cataloging > Record structure
2490 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator "
2491 "borrowernumber in MARC subfield"
2494 # Cataloging > Record structure
2496 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier "
2497 "borrowernumber in MARC subfield"
2500 # Cataloging > Record structure
2502 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC "
2506 # Cataloging > Record structure
2508 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in "
2512 # Cataloging > Display
2513 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />For example: '001,245ab,600'"
2516 # Cataloging > Display
2518 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
2521 # Cataloging > Display
2523 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
2526 # Cataloging > Display
2527 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
2530 # Cataloging > Display
2531 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
2534 # Cataloging > Display
2536 "cataloguing.pref#MergeReportFields# Show the following fields for deleted "
2537 "records after a merge:"
2540 # Cataloging > Display
2541 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
2544 # Cataloging > Record structure
2546 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or "
2547 "blank to disable)."
2548 msgstr " (Bạn nên điền một mã kho hoặc bỏ trống để không kích hoạt)."
2550 # Cataloging > Record structure
2552 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them "
2553 "the temporary location of"
2555 " Khi tài liệu mới được tạo, chuyển tài liệu về kho tạm thời với mã kho là"
2557 # Cataloging > Display
2558 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
2561 # Cataloging > Display
2562 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show"
2565 # Cataloging > Display
2567 "cataloguing.pref#NotesToHide# For hiding fields from other pages like the "
2568 "normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC "
2569 "bibliographic frameworks section of the administration module."
2572 # Cataloging > Display
2574 "cataloguing.pref#NotesToHide# note fields in the 'Title notes' tab and in "
2575 "the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a "
2576 "comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 "
2580 # Cataloging > Display
2582 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range "
2583 "like <code>192.168.</code>.)"
2585 " (Để trống nếu bạn không muốn sử dụng. Bạn có thể thiết lập một dải IP như "
2586 "<code>192.168.</code>.)"
2588 # Cataloging > Display
2590 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the "
2591 "redirect page for suppressed bibliographic records:"
2594 # Cataloging > Display
2596 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for "
2597 "suppressed records to"
2599 " <br />Chuyển hướng trang hiển thị chi tiết biểu ghi bị ẩn trên giao diện "
2602 # Cataloging > Display
2604 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP "
2605 "addresses outside of the IP range"
2608 # Cataloging > Display
2609 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
2612 # Cataloging > Display
2613 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
2616 # Cataloging > Display
2618 "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is "
2620 msgstr " trang giải thích ('Biểu ghi này bị hạn chế hiển thị')."
2622 # Cataloging > Display
2624 "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed "
2625 "from OPAC search results."
2628 # Cataloging > Display
2629 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
2630 msgstr " trang lỗi 404 ('Không tìm thấy')."
2632 # Cataloging > Record structure
2633 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
2634 msgstr " Khi bạn tạo tài liệu mới,"
2636 # Cataloging > Record structure
2638 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last "
2639 "created item values."
2640 msgstr " các thông tin của tài liệu được tạo trước đó sẽ được hiển thị."
2642 # Cataloging > Record structure
2644 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created "
2646 msgstr " các thông tin của tài liệu được tạo trước đó không được hiển thị."
2648 # Cataloging > Exporting
2649 # Cataloging > Exporting
2650 # Cataloging > Exporting
2651 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
2654 # Cataloging > Exporting
2656 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and "
2657 "subfields will be printed with the given RIS tag."
2660 # Cataloging > Exporting
2662 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields "
2663 "when exporting RIS:"
2666 # Cataloging > Exporting
2668 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specify multiple MARC tags/"
2669 "subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: "
2670 "RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
2673 # Cataloging > Exporting
2675 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a "
2676 "key will <em>replace</em> the default TY with the field value of your "
2680 # Cataloging > Exporting
2682 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2683 "format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )."
2686 # Cataloging > Display
2687 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
2688 msgstr " Không tách biệt"
2690 # Cataloging > Display
2691 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
2694 # Cataloging > Display
2695 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
2696 msgstr " thư viện sở hữu"
2698 # Cataloging > Display
2699 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
2700 msgstr " thư viện chính"
2702 # Cataloging > Display
2704 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The "
2705 "second tab will contain all other items."
2707 " đối với thư viện đang được đăng nhập. Thẻ thứ hai chứa các tài liệu còn lại."
2709 # Cataloging > Display
2711 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the "
2712 "first tab contains items whose"
2714 " việc hiển thị các tài liệu của biểu ghi trong hai thẻ, thẻ đầu tiên chứa "
2717 # Cataloging > Spine labels
2719 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label "
2721 msgstr " Khi sử dụng in nhanh nhãn gáy tài liệu,"
2723 # Cataloging > Spine labels
2725 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
2726 msgstr " hiển thị hộp thoại in."
2728 # Cataloging > Spine labels
2729 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
2732 # Cataloging > Spine labels
2733 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
2734 msgstr " không tự động"
2736 # Cataloging > Spine labels
2738 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</"
2739 "code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by "
2742 " (Nhập các cột từ bảng <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> hoặc "
2743 "<code>items</code>, được chứa trong dấu < ... >.)"
2745 # Cataloging > Spine labels
2747 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-"
2748 "printed spine label:"
2749 msgstr " Bao gồm các trường thông tin sau đây trên một nhãn gáy được in nhanh:"
2751 # Cataloging > Spine labels
2752 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
2755 # Cataloging > Spine labels
2756 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
2757 msgstr " Không hiển thị"
2759 # Cataloging > Spine labels
2761 "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the "
2762 "bibliographic details page to print item spine labels."
2765 # Cataloging > Record structure
2766 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
2769 # Cataloging > Record structure
2771 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system "
2772 "preference is empty, no fields are restricted."
2775 # Cataloging > Record structure
2777 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# List of subfields "
2778 "for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted "
2779 "permission is enabled, separated by spaces:"
2782 # Cataloging > Record structure
2784 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a "
2788 # Cataloging > Record structure
2790 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA "
2791 "framework is excluded from the permission."
2794 # Cataloging > Record structure
2796 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f "
2800 # Cataloging > Record structure
2801 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
2804 # Cataloging > Record structure
2806 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system "
2807 "preference is empty, no fields are restricted."
2810 # Cataloging > Record structure
2812 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# List of subfields for "
2813 "which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is "
2814 "enabled, separated by spaces:"
2817 # Cataloging > Record structure
2819 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b "
2823 # Cataloging > Record structure
2825 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA "
2826 "framework is excluded from the permission."
2829 # Cataloging > Record structure
2831 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f "
2835 # Cataloging > Record structure
2837 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to "
2838 "use when prefilling items (separated by space):"
2841 # Cataloging > Record structure
2842 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
2843 msgstr " Sử dụng ngôn ngữ (ISO 690-2)"
2845 # Cataloging > Record structure
2847 "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC "
2848 "field 100 when creating a new record or in the field plugin."
2850 " như là ngôn ngữ mặc định trong trường UNIMARC 100 khi tạo một biểu ghi mới "
2851 "hoặc trong các trường tích hợp sẵn."
2853 # Cataloging > Display
2854 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
2857 # Cataloging > Display
2859 "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records "
2863 # Cataloging > Display
2864 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
2865 msgstr " Không sử dụng"
2867 # Cataloging > Display
2868 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
2871 # Cataloging > Display
2873 "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and "
2874 "control number (001) for linking of bibliographic records."
2876 " số điều khiển biểu ghi (trường con $w) và số điều khiển (trường 001) cho "
2877 "việc liên kết các biểu ghi thư mục."
2879 # Cataloging > Interface
2880 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
2883 # Cataloging > Interface
2884 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
2885 msgstr " Không hiển thị"
2887 # Cataloging > Interface
2889 "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in "
2891 msgstr " mô tả trường và trường con trong giao diện chỉnh sửa biểu ghi MARC."
2893 # Cataloging > Record structure
2894 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
2895 msgstr " Đăng ký cá biệt tài liệu"
2897 # Cataloging > Record structure
2898 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
2899 msgstr " được tự sinh theo mẫu 1, 2, 3."
2901 # Cataloging > Record structure
2903 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
2906 # Cataloging > Record structure
2908 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
2911 # Cataloging > Record structure
2912 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes."
2915 # Cataloging > Record structure
2916 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
2917 msgstr " không tự động sinh ra."
2919 # Cataloging > Display
2920 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
2923 # Cataloging > Display
2924 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
2925 msgstr " Không hiển thị"
2927 # Cataloging > Display
2929 "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators "
2931 msgstr " số trường MARC, mã trường con và các chỉ số trong hiển thị MARC."
2933 # Cataloging > Record structure
2934 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
2935 msgstr " Chính sách lưu thông được áp dụng trên"
2937 # Cataloging > Record structure
2939 "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for "
2940 "determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on "
2941 "either opac detail or results page, etc)."
2943 " (Thông số này sẽ ảnh hưởng tới chính sách lưu thông và tiền phạt cũng như "
2944 "việc hiển thị các biểu tượng kiểu tài liệu trên giao diện OPAC)."
2946 # Cataloging > Record structure
2947 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
2950 # Cataloging > Record structure
2951 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
2952 msgstr " biểu ghi tài liệu"
2954 # Cataloging > Record structure
2956 "cataloguing.pref#itemcallnumber# Examples for MARC21: Dewey: 082ab,092ab; "
2957 "LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: "
2961 # Cataloging > Record structure
2962 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields"
2965 # Cataloging > Record structure
2967 "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. List multiple "
2968 "comma-separated fields to check them sequentially. Each field can include "
2969 "multiple subfields. The order of the subfields in the record will be "
2970 "preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then "
2971 "the 092$a and 092$b."
2974 # Cataloging > Record structure
2975 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
2976 msgstr " Diễn giải và lưu trữ biểu ghi MARC trong định dạng"
2978 # Cataloging > Record structure
2979 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
2982 # Cataloging > Record structure
2983 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
2986 # Cataloging > Record structure
2987 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
2990 # Cataloging > Record structure
2991 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
2994 # Cataloging > Record structure
2995 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
2998 # Cataloging > Record structure
2999 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
3000 msgstr " Không sao chép"
3002 # Cataloging > Record structure
3003 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
3004 msgstr " tác giả từ các trường UNIMARC"
3006 # Cataloging > Record structure
3008 "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the "
3009 "correct author tags when importing a record using Z39.50."
3011 " (phân cách bởi dấu phẩy) tới trường tác giả chính xác khi Nhập biểu ghi qua "
3015 msgid "circulation.pref"
3018 # Circulation > Article requests
3019 msgid "circulation.pref Article requests"
3022 # Circulation > Batch checkout
3023 msgid "circulation.pref Batch checkout"
3026 # Circulation > Checkin policy
3027 msgid "circulation.pref Checkin policy"
3030 # Circulation > Checkout policy
3031 msgid "circulation.pref Checkout policy"
3034 # Circulation > Course reserves
3035 msgid "circulation.pref Course reserves"
3038 # Circulation > Fines Policy
3039 msgid "circulation.pref Fines Policy"
3042 # Circulation > Holds policy
3043 msgid "circulation.pref Holds policy"
3046 # Circulation > Housebound module
3047 msgid "circulation.pref Housebound module"
3050 # Circulation > Interface
3051 msgid "circulation.pref Interface"
3052 msgstr " Thông số giao diện"
3054 # Circulation > Interlibrary loans
3055 msgid "circulation.pref Interlibrary loans"
3058 # Circulation > Return claims
3059 msgid "circulation.pref Return claims"
3062 # Circulation > Self check-in module
3063 msgid "circulation.pref Self check-in module"
3066 # Circulation > Self check-out module
3067 msgid "circulation.pref Self check-out module"
3070 # Circulation > Stock rotation module
3071 msgid "circulation.pref Stock rotation module"
3074 # Circulation > Checkout policy
3076 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . For example, enter target audience "
3077 "keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure "
3078 "to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field "
3079 "value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave "
3080 "empty to not apply an age restriction."
3083 # Circulation > Checkout policy
3085 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following "
3086 "target audience values from checking out inappropriate materials:"
3088 " Ngăn chặn các đối tượng bạn đọc sau đây mượn các tài liệu không phù hợp:"
3090 # Circulation > Checkout policy
3091 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
3094 # Circulation > Checkout policy
3095 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
3096 msgstr " Không cho phép"
3098 # Circulation > Checkout policy
3100 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age "
3102 msgstr " cán bộ thư viện cho bạn đọc mượn tài liệu không phù hợp với độ tuổi."
3104 # Circulation > Checkout policy
3105 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
3106 msgstr " Không bắt buộc"
3108 # Circulation > Checkout policy
3109 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
3112 # Circulation > Checkout policy
3114 "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, "
3115 "even fines less than set in the noissuescharge system preference."
3118 # Circulation > Interface
3119 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
3122 # Circulation > Interface
3123 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
3124 msgstr " Không cho phép"
3126 # Circulation > Interface
3128 "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added "
3129 "from other libraries."
3130 msgstr " cán bộ thư viện xóa các tin nhắn được thêm vào từ các thư viện khác."
3132 # Circulation > Interface
3133 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
3136 # Circulation > Interface
3137 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
3140 # Circulation > Interface
3142 "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked "
3146 # Circulation > Checkout policy
3147 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
3150 # Circulation > Checkout policy
3151 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
3152 msgstr " Không cho phép"
3154 # Circulation > Checkout policy
3156 "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out "
3157 "items to patrons who have more in fines than set in the noissuescharge "
3158 "system preference."
3161 # Circulation > Holds policy
3162 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
3165 # Circulation > Holds policy
3166 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
3167 msgstr " Không cho phép"
3169 # Circulation > Holds policy
3171 "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do "
3172 "not enter the waiting list until a certain future date."
3174 " bạn đọc đưa ra các yêu cầu đặt mượn vào một ngày trong tương lai trên giao "
3177 # Circulation > Holds policy
3178 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
3181 # Circulation > Holds policy
3182 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
3185 # Circulation > Holds policy
3187 "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited "
3191 # Circulation > Holds policy
3192 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
3195 # Circulation > Holds policy
3196 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
3197 msgstr " Không cho phép"
3199 # Circulation > Holds policy
3201 "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies "
3202 "when placing holds."
3205 # Circulation > Holds policy
3206 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
3209 # Circulation > Holds policy
3210 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
3211 msgstr " Không cho phép"
3213 # Circulation > Holds policy
3215 "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and "
3216 "filled by damaged items."
3218 " đặt mượn và đáp ứng các yêu cầu đặt mượn trên tài liệu bị đánh dấu là hư "
3221 # Circulation > Holds policy
3222 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
3225 # Circulation > Holds policy
3226 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
3227 msgstr " Không cho phép"
3229 # Circulation > Holds policy
3231 "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on "
3232 "a record where the patron already has one or more items attached to that "
3233 "record checked out."
3235 " bạn đọc đặt yêu cầu đặt mượn trên biểu ghi có một hoặc nhiều tài liệu khác "
3236 "đính kèm tới biểu ghi được cho bạn đọc mượn."
3238 # Circulation > Checkout policy
3239 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
3242 # Circulation > Checkout policy
3243 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
3246 # Circulation > Checkout policy
3248 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to "
3249 "someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING "
3250 "and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
3253 # Circulation > Checkout policy
3254 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
3257 # Circulation > Checkout policy
3258 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
3261 # Circulation > Checkout policy
3263 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate "
3264 "RESERVE_WAITING and RESERVED warning."
3267 # Circulation > Checkout policy
3269 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for "
3270 "those items. If using the holds queue items with pending holds will be "
3271 "marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"."
3274 # Circulation > Checkout policy
3276 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to "
3277 "someone else via SIP checkout messages."
3280 # Circulation > Checkout policy
3281 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
3284 # Circulation > Checkout policy
3285 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
3286 msgstr " Không cho phép"
3288 # Circulation > Checkout policy
3290 "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple "
3291 "items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect "
3292 "records without a subscription attached.)"
3295 # Circulation > Checkout policy
3296 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
3299 # Circulation > Checkout policy
3300 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
3301 msgstr " Không cho phép"
3303 # Circulation > Checkout policy
3305 "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out "
3306 "items that are marked as not for loan."
3308 " cán bộ thư viện ghi đè lên chính sách và cho mượn các tài liệu được đánh "
3309 "dấu là \"Không cho mượn\"."
3311 # Circulation > Interface
3312 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable"
3315 # Circulation > Interface
3316 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
3319 # Circulation > Interface
3321 "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular "
3322 "circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference does "
3323 "not affect the Firefox add-on or the desktop application)."
3326 # Circulation > Holds policy
3327 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
3330 # Circulation > Holds policy
3331 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
3334 # Circulation > Holds policy
3336 "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an "
3337 "item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
3340 # Circulation > Checkout policy
3341 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
3344 # Circulation > Checkout policy
3345 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
3346 msgstr " Không cho phép"
3348 # Circulation > Checkout policy
3350 "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override "
3351 "renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit "
3352 "or be premature for the \"No renewal before\" setting in the circulation "
3353 "policy or has been scheduled for automatic renewal."
3356 # Circulation > Checkout policy
3357 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
3360 # Circulation > Checkout policy
3361 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
3364 # Circulation > Checkout policy
3366 "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are "
3367 "on hold by manually specifying a due date."
3370 # Circulation > Checkout policy
3371 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in"
3374 # Circulation > Checkout policy
3375 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library."
3378 # Circulation > Checkout policy
3380 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from "
3381 "or the library it was checked out from."
3384 # Circulation > Checkout policy
3386 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from."
3389 # Circulation > Checkout policy
3391 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was "
3395 # Circulation > Checkout policy
3396 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
3399 # Circulation > Checkout policy
3400 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
3401 msgstr " Không cho phép"
3403 # Circulation > Checkout policy
3405 "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items "
3406 "when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
3408 " cán bộ thư viện ghi đè chính sách lưu thông và ghi mượn tài liệu cho bạn "
3409 "đọc có số lần ghi mượn vượt quá giới hạn cho phép."
3411 # Circulation > Article requests
3412 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
3415 # Circulation > Article requests
3416 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
3419 # Circulation > Article requests
3420 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
3423 # Circulation > Article requests
3424 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
3427 # Circulation > Article requests
3429 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
3432 # Circulation > Article requests
3434 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search "
3438 # Circulation > Article requests
3439 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
3442 # Circulation > Article requests
3443 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
3446 # Circulation > Article requests
3447 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
3450 # Circulation > Article requests
3452 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record "
3453 "level or item level requestable, make the following fields mandatory:"
3456 # Circulation > Article requests
3457 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
3460 # Circulation > Article requests
3461 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
3464 # Circulation > Article requests
3465 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
3468 # Circulation > Article requests
3469 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
3472 # Circulation > Article requests
3473 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
3476 # Circulation > Article requests
3477 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
3480 # Circulation > Article requests
3481 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
3484 # Circulation > Article requests
3486 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that "
3487 "are only item level requestable, make the following fields mandatory:"
3490 # Circulation > Article requests
3491 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
3494 # Circulation > Article requests
3495 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
3498 # Circulation > Article requests
3499 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
3502 # Circulation > Article requests
3503 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
3506 # Circulation > Article requests
3507 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
3510 # Circulation > Article requests
3511 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
3514 # Circulation > Article requests
3515 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
3518 # Circulation > Article requests
3520 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that "
3521 "are only record level requestable, make the following fields mandatory:"
3524 # Circulation > Article requests
3525 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
3528 # Circulation > Article requests
3529 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
3532 # Circulation > Article requests
3533 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
3536 # Circulation > Article requests
3537 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
3540 # Circulation > Checkout policy
3541 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
3544 # Circulation > Checkout policy
3545 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Don't"
3548 # Circulation > Checkout policy
3550 "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions "
3551 "triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items "
3552 "are returned by a patron."
3554 " loại bỏ trạng thái khóa tài khoản khi các tài liệu quá hạn của bạn đọc được "
3555 "ghi trả. Chỉ áp dụng với các tài khoản bị khóa do tài liệu ghi mượn bị quá "
3558 # Circulation > Holds policy
3560 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This "
3561 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/"
3562 "auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
3566 # Circulation > Holds policy
3567 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
3570 # Circulation > Holds policy
3571 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
3572 msgstr " Không cho phép"
3574 # Circulation > Holds policy
3576 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be "
3577 "automatically resumed by a set date."
3579 " tự động kích hoạt các yêu cầu đặt mượn vào một ngày được thiết lập trước."
3581 # Circulation > Checkout policy
3582 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
3585 # Circulation > Checkout policy
3586 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
3589 # Circulation > Checkout policy
3591 "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually "
3592 "confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
3595 # Circulation > Self check-out module
3596 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
3599 # Circulation > Self check-out module
3600 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
3603 # Circulation > Self check-out module
3604 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
3605 msgstr " Không cho phép"
3607 # Circulation > Self check-out module
3609 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be "
3610 "unable to log into the OPAC."
3613 # Circulation > Self check-out module
3614 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
3615 msgstr " và mật khẩu"
3617 # Circulation > Self check-out module
3619 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to "
3620 "automatically log in with this staff login"
3623 # Circulation > Interface
3624 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
3627 # Circulation > Interface
3628 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
3631 # Circulation > Interface
3633 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have "
3634 "overlapping patron and book barcodes."
3637 # Circulation > Interface
3639 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another "
3640 "patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
3643 # Circulation > Checkout policy
3644 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
3647 # Circulation > Checkout policy
3648 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
3649 msgstr " Không tự động"
3651 # Circulation > Checkout policy
3653 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their "
3654 "home library when they are checked in."
3657 # Circulation > Batch checkout
3658 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
3661 # Circulation > Batch checkout
3662 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
3665 # Circulation > Batch checkout
3666 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts."
3669 # Circulation > Batch checkout
3671 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# (list of patron categories "
3672 "separated with a pipe '|')."
3675 # Circulation > Batch checkout
3677 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to "
3678 "checkout in a batch:"
3681 # Circulation > Checkin policy
3682 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
3685 # Circulation > Checkin policy
3686 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
3689 # Circulation > Checkin policy
3691 "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been "
3695 # Circulation > Checkin policy
3696 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
3699 # Circulation > Checkin policy
3700 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
3701 msgstr " Không khóa"
3703 # Circulation > Checkin policy
3705 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have "
3708 " việc bạn đọc ghi trả các tài liệu được đánh dấu là loại bỏ khỏi lưu thông."
3710 # Circulation > Checkin policy
3711 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do"
3714 # Circulation > Checkin policy
3715 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Don't"
3718 # Circulation > Checkin policy
3720 "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# calculate and update overdue "
3721 "charges when an item is returned with a backdated return date."
3724 # Circulation > Checkin policy
3726 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> If you "
3727 "are doing hourly loans then you should have this on."
3730 # Circulation > Checkin policy
3732 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> This "
3733 "system preference requires FinesMode to be set to 'Calculate and charge.'"
3736 # Circulation > Checkin policy
3737 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
3740 # Circulation > Checkin policy
3741 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
3742 msgstr " Không thực hiện"
3744 # Circulation > Checkin policy
3746 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue "
3747 "charges when an item is returned."
3749 " tính toán và cập nhật các khoản tiền phạt quá hạn khi một tài liệu được ghi "
3752 # Circulation > Holds policy
3753 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
3756 # Circulation > Holds policy
3758 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and "
3762 # Circulation > Holds policy
3764 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
3767 # Circulation > Holds policy
3769 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' page. "
3770 "Values to be applied must be defined in UpdateItemWhenLostFromHoldList."
3773 # Circulation > Interface
3774 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
3777 # Circulation > Interface
3779 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is "
3780 "submitted in circulation"
3781 msgstr " Khi một đăng ký cá biệt trống được gửi đi trong phân hệ lưu thông,"
3783 # Circulation > Interface
3784 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
3785 msgstr " xóa màn hình"
3787 # Circulation > Interface
3788 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
3789 msgstr " mở hộp thoại in nhanh phiếu thông tin"
3791 # Circulation > Interface
3792 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
3793 msgstr " mở hộp thoại in phiếu thông tin"
3795 # Circulation > Interface
3796 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Don't require"
3799 # Circulation > Interface
3800 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Require"
3803 # Circulation > Interface
3805 "circulation.pref#CircConfirmItemParts# staff to confirm that all parts of an "
3806 "item are present at checkin/checkout."
3809 # Circulation > Checkout policy
3810 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the checkout and fines rules of"
3811 msgstr " Sử dụng chính sách lưu thông của"
3813 # Circulation > Checkout policy
3814 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
3815 msgstr " thư viện quản lý tài liệu."
3817 # Circulation > Checkout policy
3818 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
3819 msgstr " thư viện quản lý bạn đọc."
3821 # Circulation > Checkout policy
3822 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
3823 msgstr " thư viện bạn đang đăng nhập."
3825 # Circulation > Interface
3826 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
3829 # Circulation > Interface
3830 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
3833 # Circulation > Interface
3835 "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all circulation "
3839 # Circulation > Interlibrary loans
3840 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Disable"
3843 # Circulation > Interlibrary loans
3844 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Enable"
3847 # Circulation > Interlibrary loans
3848 msgid "circulation.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items."
3851 # Circulation > Return claims
3852 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
3855 # Circulation > Return claims
3857 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims "
3861 # Circulation > Return claims
3863 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
3866 # Circulation > Return claims
3867 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
3870 # Circulation > Return claims
3871 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
3874 # Circulation > Return claims
3875 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the LOST authorised value"
3878 # Circulation > Return claims
3880 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'."
3883 # Circulation > Return claims
3885 "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a "
3886 "patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of "
3890 # Circulation > Return claims
3891 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
3894 # Circulation > Holds policy
3896 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting "
3899 " Chấp nhập các đặt mượn trong tương lai của bạn đọc nếu thời điểm đặt mượn "
3902 # Circulation > Holds policy
3904 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note "
3905 "that this number of days will be used too in calculating the default end "
3906 "date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, "
3907 "renewing or transferring items."
3910 # Circulation > Checkout policy
3911 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
3914 # Circulation > Checkout policy
3916 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
3919 # Circulation > Checkout policy
3921 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both "
3922 "values will be checked separately."
3925 # Circulation > Checkout policy
3927 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, on-"
3928 "site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. "
3929 "The on-site limit will still apply for on-site checkouts."
3932 # Circulation > Checkout policy
3934 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts "
3935 "as normal checkouts."
3938 # Circulation > Checkin policy
3939 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
3942 # Circulation > Checkin policy
3943 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
3946 # Circulation > Checkin policy
3947 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
3950 # Circulation > Checkout policy
3952 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the "
3953 "longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
3956 # Circulation > Checkout policy
3958 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
3959 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
3960 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
3963 # Circulation > Checkout policy
3965 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty "
3966 "if you don't want to charge the patron for lost items."
3969 # Circulation > Checkout policy
3971 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the "
3972 "patron's account when the LOST value of the item changes to:"
3975 # Circulation > Checkout policy
3977 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue."
3978 "pl script is called without the --lost parameter)"
3981 # Circulation > Checkout policy
3983 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
3984 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
3985 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
3988 # Circulation > Checkout policy
3990 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an "
3991 "item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
3994 # Circulation > Checkout policy
3996 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These "
3997 "preferences will activate the automatic item loss process. Leave these "
3998 "fields empty if you don't want to activate this feature."
4001 # Circulation > Checkout policy
4003 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value "
4007 # Circulation > Checkout policy
4008 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
4011 # Circulation > Checkout policy
4013 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue "
4017 # Circulation > Checkout policy
4018 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
4021 # Circulation > Checkout policy
4023 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Leave this field "
4024 "empty if you don't want to skip any lost statuses."
4027 # Circulation > Checkout policy
4029 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Set to a list of "
4030 "comma separated values, e.g. <em>5,6,7</em>."
4033 # Circulation > Checkout policy
4035 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the "
4036 "automatic item loss process, skip items with lost values matching any of"
4039 # Circulation > Interface
4040 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
4041 msgstr " Không hiển thị"
4043 # Circulation > Interface
4044 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
4047 # Circulation > Interface
4049 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current "
4050 "patron from the screen on the circulation screen."
4051 msgstr " một nút để xóa bạn đọc hiện tại từ giao diện phân hệ lưu thông."
4053 # Circulation > Holds policy
4054 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
4055 msgstr " Không kích hoạt"
4057 # Circulation > Holds policy
4058 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
4061 # Circulation > Holds policy
4063 "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on "
4064 "multiple bibliographic records from the search results"
4067 # Circulation > Holds policy
4068 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
4071 # Circulation > Holds policy
4072 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
4075 # Circulation > Holds policy
4077 "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the "
4078 "period for a hold's max pickup delay."
4081 # Circulation > Holds policy
4082 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
4085 # Circulation > Holds policy
4086 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
4087 msgstr " Không cho phép"
4089 # Circulation > Holds policy
4091 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically "
4092 "if they have not been picked by within the time period specified in the "
4093 "ReservesMaxPickUpDelay system preference.<br><strong>NOTE:</strong> This "
4094 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/"
4095 "cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
4099 # Circulation > Holds policy
4100 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
4103 # Circulation > Holds policy
4105 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using "
4106 "ExpireReservesMaxPickUpDelay, charge a patron who allows their waiting hold "
4107 "to expire a fee of"
4110 # Circulation > Holds policy
4111 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Allow"
4114 # Circulation > Holds policy
4115 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Don't allow"
4118 # Circulation > Holds policy
4120 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on "
4121 "days the library is closed."
4124 # Circulation > Interface
4125 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
4128 # Circulation > Interface
4129 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
4132 # Circulation > Interface
4134 "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history "
4138 # Circulation > Interface
4140 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a "
4144 # Circulation > Interface
4146 "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded "
4147 "from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export:"
4150 # Circulation > Interface
4151 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
4152 msgstr " Không bắt buộc"
4154 # Circulation > Interface
4155 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
4158 # Circulation > Interface
4160 "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts "
4161 "to show before running the overdues report."
4163 " cán bộ thư viện tiến hành lọc dữ liệu trước khi xuất báo cáo các tài liệu "
4166 # Circulation > Interface
4167 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
4168 msgstr " Không thông báo"
4170 # Circulation > Interface
4171 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
4174 # Circulation > Interface
4176 "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the "
4177 "items they are checking in."
4178 msgstr " cho cán bộ thư viện số tiền phạt quá hạn của tài liệu được ghi trả."
4180 # Circulation > Fines Policy
4181 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
4182 msgstr " Không bao gồm"
4184 # Circulation > Fines Policy
4185 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
4188 # Circulation > Fines Policy
4190 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
4191 "the fine for an overdue item."
4193 " khoảng thời gian ân hạn khi tính toán khoản tiền phạt quá hạn của một tài "
4196 # Circulation > Checkin policy
4197 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
4200 # Circulation > Checkin policy
4201 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
4204 # Circulation > Checkin policy
4206 "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# a patron's phone "
4207 "number, email address, street address and city on the circulation page."
4210 # Circulation > Fines Policy
4211 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
4214 # Circulation > Fines Policy
4215 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
4218 # Circulation > Fines Policy
4219 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
4222 # Circulation > Fines Policy
4224 "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the "
4225 "record has at least one hold already."
4228 # Circulation > Checkin policy
4229 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
4232 # Circulation > Checkin policy
4233 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
4236 # Circulation > Checkin policy
4238 "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking "
4242 # Circulation > Checkin policy
4243 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
4246 # Circulation > Checkin policy
4247 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
4250 # Circulation > Checkin policy
4252 "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip "
4253 "dialog for auto-filled holds."
4256 # Circulation > Checkout policy
4257 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
4260 # Circulation > Checkout policy
4261 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
4264 # Circulation > Checkout policy
4266 "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges "
4267 "for limit set in the noissuescharge system preference."
4270 # Circulation > Checkin policy
4271 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill"
4274 # Circulation > Checkin policy
4275 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Fulfill"
4278 # Circulation > Checkin policy
4280 "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# holds automatically if matching "
4281 "item is returned via SIP protocol."
4284 # Circulation > Holds policy
4285 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
4288 # Circulation > Holds policy
4290 "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds "
4291 "queue into separate tables by"
4294 # Circulation > Holds policy
4295 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type"
4298 # Circulation > Holds policy
4299 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
4302 # Circulation > Holds policy
4303 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
4306 # Circulation > Holds policy
4307 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type"
4310 # Circulation > Holds policy
4312 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each "
4313 "group is numbered separately"
4316 # Circulation > Holds policy
4317 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
4320 # Circulation > Holds policy
4322 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show "
4326 # Circulation > Holds policy
4328 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be "
4332 # Circulation > Interface
4334 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the "
4335 "Holds to pull list to"
4337 " Thiết lập ngày bắt đầu khi chạy báo cáo về các đặt mượn đang chờ bạn đọc "
4338 "lấy tài liệu trước"
4340 # Circulation > Interface
4342 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end "
4343 "date is controlled by the system preference ConfirmFutureHolds."
4346 # Circulation > Checkout policy
4348 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
4349 msgstr " Sử dụng chính sách lưu thông của"
4351 # Circulation > Checkout policy
4353 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library "
4357 # Circulation > Checkout policy
4359 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
4362 # Circulation > Housebound module
4363 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
4366 # Circulation > Housebound module
4367 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
4370 # Circulation > Housebound module
4371 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module."
4374 # Circulation > Interlibrary loans
4375 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Check"
4378 # Circulation > Interlibrary loans
4379 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Don't check"
4382 # Circulation > Interlibrary loans
4384 "circulation.pref#ILLCheckAvailability# external sources for availability "
4385 "during the request process."
4388 # Circulation > Interlibrary loans > ILLDefaultStaffEmail
4390 "circulation.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for staff ILL "
4391 "notices to be sent to in the absence of a library address:"
4394 # Circulation > Interlibrary loans
4396 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (separated with |). If left "
4397 "empty, all ILL requests will be displayed."
4400 # Circulation > Interlibrary loans
4402 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL statuses that are considered "
4403 "finished and should not be displayed in the ILL module: "
4406 # Circulation > Interlibrary loans
4407 msgid "circulation.pref#ILLModule# Disable"
4410 # Circulation > Interlibrary loans
4411 msgid "circulation.pref#ILLModule# Enable"
4414 # Circulation > Interlibrary loans
4416 "circulation.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
4419 # Circulation > Interlibrary loans
4421 "circulation.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the "
4422 "copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be "
4423 "the text displayed."
4426 # Circulation > Interlibrary loans
4427 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
4430 # Circulation > Interlibrary loans
4431 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
4434 # Circulation > Interlibrary loans
4436 "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated interlibrary loan requests. "
4437 "If enabled and the ILL backend supports it, the newly created requests are "
4438 "immediately requested by backend."
4441 # Circulation > Interlibrary loans
4443 "circulation.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, all "
4444 "installed backends will be enabled."
4447 # Circulation > Interlibrary loans
4449 "circulation.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC initiated "
4453 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
4455 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. "
4456 "ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices "
4460 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
4462 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# Send these ILL notices to staff when "
4466 # Circulation > Checkout policy
4467 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
4470 # Circulation > Checkout policy
4472 "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as "
4474 msgstr " Khi đánh dấu một tài liệu có trạng thái là mất, hệ thống sẽ "
4476 # Circulation > Checkout policy
4477 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
4478 msgstr " hiển thị tin nhắn"
4480 # Circulation > Checkout policy
4481 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
4482 msgstr " không có gì"
4484 # Circulation > Checkout policy
4485 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
4486 msgstr " yêu cầu xác nhận"
4488 # Circulation > Checkout policy
4489 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
4490 msgstr " Không ngăn chặn"
4492 # Circulation > Checkout policy
4493 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
4496 # Circulation > Checkout policy
4498 "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose "
4499 "rental charge would take them over the limit."
4501 " việc ghi mượn tài liệu khi phí mượn tài liệu làm cho số tiền phạt của bạn "
4502 "đọc vượt quá giới hạn tiền phạt cho phép của thư viện."
4504 # Circulation > Checkout policy
4506 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>NOTE:</strong> The word "
4507 "'NULL' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty "
4508 "string \"\" will block on an empty (but defined) field."
4511 # Circulation > Checkout policy
4513 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items "
4514 "table followed by a colon then a space then"
4517 # Circulation > Checkout policy
4518 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
4521 # Circulation > Checkout policy
4522 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
4525 # Circulation > Checkout policy
4527 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific "
4528 "items from renewal."
4531 # Circulation > Checkout policy
4532 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# For example:"
4535 # Circulation > Checkout policy
4537 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by "
4541 # Circulation > Holds policy
4542 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
4545 # Circulation > Holds policy
4546 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
4549 # Circulation > Holds policy
4550 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
4553 # Circulation > Holds policy
4554 # Circulation > Holds policy
4555 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
4558 # Circulation > Holds policy
4559 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
4562 # Circulation > Holds policy
4563 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
4566 # Circulation > Holds policy
4568 "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons "
4572 # Circulation > Checkout policy
4573 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
4574 msgstr " Không bao gồm"
4576 # Circulation > Checkout policy
4577 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
4580 # Circulation > Checkout policy
4582 "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# custom debit type charges when "
4583 "summing up charges for limit set in the noissuescharge system preference."
4586 # Circulation > Checkout policy
4587 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
4590 # Circulation > Checkout policy
4592 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when "
4596 # Circulation > Checkout policy
4597 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
4600 # Circulation > Checkout policy
4602 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification "
4606 # Circulation > Checkout policy
4608 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog "
4612 # Circulation > Checkout policy
4613 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
4616 # Circulation > Checkout policy
4617 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
4620 # Circulation > Checkout policy
4623 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when marking an item as a return "
4625 msgstr " Khi đánh dấu một tài liệu có trạng thái là mất, hệ thống sẽ "
4627 # Circulation > Checkout policy
4629 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when receiving payment for the item"
4632 # Circulation > Checkout policy
4634 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking "
4635 "out if the patron has guarantees owing in total more than"
4638 # Circulation > Checkout policy
4640 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
4643 # Circulation > Checkout policy
4645 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# Prevent a patron "
4646 "from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's "
4647 "guarantees owing in total more than"
4650 # Circulation > Checkout policy
4652 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency "
4656 # Circulation > Fines Policy
4658 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# Don't refund lost fees if a "
4659 "lost item is checked in more than"
4662 # Circulation > Fines Policy
4664 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# days after it was marked "
4668 # Circulation > Checkout policy
4670 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" "
4674 # Circulation > Checkout policy
4676 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans "
4677 "calculated in days, hourly loans are not affected."
4680 # Circulation > Checkout policy
4681 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
4684 # Circulation > Checkout policy
4685 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
4688 # Circulation > Checkout policy
4690 "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:"
4693 # Circulation > Interface
4694 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
4695 msgstr " Áp dụng các định dạng chữ tại"
4697 # Circulation > Interface
4699 "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, "
4700 "starting with <code>http://</code>)"
4703 # Circulation > Holds policy
4704 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
4707 # Circulation > Holds policy
4708 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
4709 msgstr " Không cho phép"
4711 # Circulation > Holds policy
4713 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that "
4714 "don't enter the waiting list until a certain future date. "
4715 "(AllowHoldDateInFuture must also be enabled)."
4717 " bạn đọc yêu cầu đặt mượn vào một ngày trong tương lại trên giao diện OPAC. "
4718 "(Thông số AllowHoldDateInFuture phải được kích hoạt)."
4720 # Circulation > Holds policy
4721 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
4724 # Circulation > Holds policy
4725 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
4726 msgstr " Không cho phép"
4728 # Circulation > Holds policy
4730 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library "
4731 "to pick up a hold from."
4732 msgstr " bạn đọc lựa chọn thư viện nhận tài liệu đặt mượn."
4734 # Circulation > Checkout policy
4736 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more "
4737 "than the value of OPACFineNoRenewals,"
4740 # Circulation > Checkout policy
4741 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow"
4744 # Circulation > Checkout policy
4745 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# block"
4748 # Circulation > Checkout policy
4749 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto-renewals."
4752 # Circulation > Holds policy
4753 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
4756 # Circulation > Holds policy
4757 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
4760 # Circulation > Holds policy
4762 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup holds at libraries "
4763 "where the item is available."
4766 # Circulation > Holds policy
4768 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# (list of patron "
4769 "categories separated with a pipe '|')"
4772 # Circulation > Holds policy
4774 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories "
4775 "not affected by OPACHoldsIfAvailableAtPickup:"
4778 # Circulation > Checkout policy
4779 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
4782 # Circulation > Checkout policy
4783 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
4786 # Circulation > Checkout policy
4788 "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# on-site checkout by default if "
4789 "last checkout was an on-site one."
4792 # Circulation > Checkout policy
4793 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
4796 # Circulation > Checkout policy
4797 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
4800 # Circulation > Checkout policy
4801 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
4804 # Circulation > Checkout policy
4805 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
4808 # Circulation > Checkout policy
4809 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
4812 # Circulation > Checkout policy
4814 "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site checkout for all cases "
4815 "(even if a patron is debarred, etc.)."
4818 # Circulation > Checkout policy
4819 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore calendar"
4822 # Circulation > Checkout policy
4823 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use calendar"
4826 # Circulation > Checkout policy
4828 "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for "
4832 # Circulation > Checkout policy
4833 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
4834 msgstr " Yêu cầu xác nhận"
4836 # Circulation > Checkout policy
4837 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
4840 # Circulation > Checkout policy
4841 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
4842 msgstr " Không khóa"
4844 # Circulation > Checkout policy
4846 "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has "
4847 "overdues outstanding."
4850 # Circulation > Checkout policy
4852 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is "
4856 # Circulation > Checkout policy
4857 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
4860 # Circulation > Checkout policy
4862 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's "
4866 # Circulation > Checkout policy
4868 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
4871 # Circulation > Interface
4872 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
4875 # Circulation > Interface
4877 "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a "
4881 # Circulation > Interface
4882 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
4885 # Circulation > Interface
4887 "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while "
4888 "typing a patron search for circulation or patron search."
4891 # Circulation > Checkout policy
4892 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
4895 # Circulation > Checkout policy
4897 "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue "
4898 "notice. If the number of items is greater than this number, the notice will "
4899 "end with a warning asking the patron to check their online account for a "
4900 "full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the "
4901 "notice, no matter how many there are."
4904 # Circulation > Fines Policy
4906 "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Text to be recorded in the column "
4907 "'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item "
4911 # Circulation > Interface
4912 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
4913 msgstr " Không lưu lại"
4915 # Circulation > Interface
4916 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
4919 # Circulation > Interface
4921 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is "
4924 " việc bạn đọc ghi trả tài liệu chưa được ghi nhận là đã cho mượn trên hệ "
4927 # Circulation > Checkout policy
4929 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# When checking out an item, "
4930 msgstr " Sử dụng chính sách lưu thông của"
4932 # Circulation > Interface
4934 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# don't record"
4935 msgstr " Không lưu lại"
4937 # Circulation > Interface
4939 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# record"
4942 # Circulation > Interface
4945 "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# the user who checked out the "
4948 " việc bạn đọc ghi trả tài liệu chưa được ghi nhận là đã cho mượn trên hệ "
4951 # Circulation > Fines Policy
4953 "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, "
4954 "apply the refunding rules defined for the"
4957 # Circulation > Fines Policy
4958 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
4961 # Circulation > Fines Policy
4962 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library."
4965 # Circulation > Fines Policy
4966 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library."
4969 # Circulation > Checkout policy
4971 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on "
4972 "an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin,"
4975 # Circulation > Checkout policy
4976 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew"
4979 # Circulation > Checkout policy
4980 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# renew"
4983 # Circulation > Checkout policy
4985 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# the item automatically. If the "
4986 "system preference \"RenewalPeriodBase\" is set to \"due date\", renewed "
4987 "items may still be overdue."
4990 # Circulation > Checkout policy
4992 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines "
4993 "on an overdue item that is accruing fines,"
4996 # Circulation > Checkout policy
4997 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew"
5000 # Circulation > Checkout policy
5001 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# renew"
5004 # Circulation > Checkout policy
5006 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# the item automatically. If the "
5007 "system preference \"RenewalPeriodBase\" is set to \"due date\", renewed "
5008 "items may still be overdue."
5011 # Circulation > Checkout policy
5013 "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new "
5015 msgstr " Khi gia hạn một tài liệu, ngày hết hạn mới được dựa trên"
5017 # Circulation > Checkout policy
5018 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
5019 msgstr " ngày hiện tại."
5021 # Circulation > Checkout policy
5022 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
5023 msgstr " ngày hết hạn cũ của tài liệu."
5025 # Circulation > Checkout policy
5026 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
5029 # Circulation > Checkout policy
5030 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
5033 # Circulation > Checkout policy
5035 "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron's "
5036 "messaging preferences for 'Item checkout'."
5039 # Circulation > Checkout policy
5041 "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item "
5042 "with rental fees, "
5045 # Circulation > Checkout policy
5046 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
5049 # Circulation > Checkout policy
5050 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# don't ask"
5053 # Circulation > Checkout policy
5054 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
5057 # Circulation > Checkout policy
5058 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
5059 msgstr " Không bao gồm"
5061 # Circulation > Checkout policy
5062 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
5065 # Circulation > Checkout policy
5067 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
5068 "charges for limit set in the noissuescharge system preference."
5071 # Circulation > Holds policy
5072 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the"
5075 # Circulation > Holds policy
5076 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
5077 msgstr " thư viện quản lý tài liệu"
5079 # Circulation > Holds policy
5080 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
5081 msgstr " thư viện quản lý bạn đọc"
5083 # Circulation > Holds policy
5085 "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a "
5087 msgstr " để xem các đặt mượn bạn đọc đặt lên tài liệu."
5089 # Circulation > Holds policy
5091 "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it "
5092 "has been waiting for more than"
5094 " Đánh dấu một yêu cầu đặt mượn có vấn đề nếu bạn đọc không đến nhận tài liệu "
5097 # Circulation > Holds policy
5098 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
5101 # Circulation > Holds policy
5102 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
5105 # Circulation > Holds policy
5106 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
5107 msgstr " Không tự động"
5109 # Circulation > Holds policy
5111 "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when "
5112 "a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
5114 " đánh dấu các yêu cầu đặt mượn được tìm thấy và chờ đáp ứng khi tài liệu đặt "
5115 "mượn được trả lại thư viện."
5117 # Circulation > Checkout policy
5118 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted,"
5121 # Circulation > Checkout policy
5122 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# allow"
5125 # Circulation > Checkout policy
5126 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block"
5129 # Circulation > Checkout policy
5130 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items."
5133 # Circulation > Checkout policy
5134 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
5135 msgstr " Không bắt buộc"
5137 # Circulation > Checkout policy
5138 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
5141 # Circulation > Checkout policy
5143 "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return items before their "
5144 "accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration "
5148 # Circulation > Self check-out module
5149 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Allow"
5152 # Circulation > Self check-out module
5153 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Don't allow"
5156 # Circulation > Self check-out module
5158 "circulation.pref#SCOAllowCheckin# patrons to return items through web-based "
5159 "self checkout system."
5162 # Circulation > Self check-out module
5164 "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-"
5165 "based self checkout screen:"
5168 # Circulation > Self check-out module
5170 "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the "
5171 "web-based self checkout:"
5173 " Bao gồm các CSS sau đây trên tất cả các trang trong giao diện mượn trả tự "
5176 # Circulation > Self check-out module
5178 "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in "
5179 "the web-based self checkout:"
5181 " Bao gồm Javascript sau đây trên tất cả các trang trong giao diện mượn trả "
5184 # Circulation > Self check-out module
5186 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use "
5187 "ranges or simple IP addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 "
5188 "192.168.0.0/24</code>.)"
5191 # Circulation > Self check-out module
5193 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# Allow access to the self check "
5194 "from the following IP addresses:"
5197 # Circulation > Self check-out module
5199 "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the "
5200 "Help page of the web-based self checkout system:"
5202 " Bao gồm các HTML sau đây trong trang 'Trợ giúp' của hệ thống mượn trả tự "
5205 # Circulation > Self check-in module
5207 "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the "
5208 "self check-in screen:"
5211 # Circulation > Self check-in module
5212 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
5215 # Circulation > Self check-in module
5216 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
5219 # Circulation > Self check-in module
5221 "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module "
5222 "(available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
5225 # Circulation > Self check-in module
5227 "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen "
5231 # Circulation > Self check-in module
5232 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
5235 # Circulation > Self check-in module
5237 "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the "
5238 "self check-in screens:"
5241 # Circulation > Self check-in module
5243 "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all "
5244 "the self check-in screens:"
5247 # Circulation > Self check-out module
5248 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
5249 msgstr " Không hiển thị"
5251 # Circulation > Self check-out module
5252 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
5255 # Circulation > Self check-out module
5257 "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when "
5258 "self checkout is finished."
5261 # Circulation > Self check-out module
5263 "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based "
5264 "self checkout system login after"
5265 msgstr " Tự động thoát khỏi giao diện mượn trả tự động sau"
5267 # Circulation > Self check-out module
5268 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
5269 msgstr " giây không hoạt động."
5271 # Circulation > Self check-out module
5272 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# ."
5275 # Circulation > Self check-out module
5277 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons log into the web-based "
5278 "self checkout system with their"
5281 # Circulation > Self check-out module
5282 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# cardnumber"
5285 # Circulation > Self check-out module
5286 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# username and password"
5289 # Circulation > Interface
5290 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Don't show"
5293 # Circulation > Interface
5294 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
5297 # Circulation > Interface
5299 "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" "
5300 "list, even items that were not checked out."
5303 # Circulation > Self check-out module
5304 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
5305 msgstr " Không hiển thị"
5307 # Circulation > Self check-out module
5308 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
5311 # Circulation > Self check-out module
5313 "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture "
5314 "(if one has been added) when they use the web-based self checkout."
5316 " hình ảnh của bạn đọc (nếu có) khi bạn đọc sử dụng giao diện mượn trả tự "
5319 # Circulation > Checkin policy
5321 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (list of not for loan values "
5322 "separated with a pipe '|')"
5325 # Circulation > Checkin policy
5327 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# Never trap items with 'not "
5328 "for loan' values of"
5331 # Circulation > Checkin policy
5332 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# to fill holds."
5335 # Circulation > Interface
5336 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
5339 # Circulation > Interface
5340 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
5341 msgstr " Không cho phép"
5343 # Circulation > Interface
5345 "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
5346 msgstr " cán bộ thư viện xác định ngày hết hạn cho một lần ghi mượn tài liệu."
5348 # Circulation > Interface
5349 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
5352 # Circulation > Interface
5353 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
5354 msgstr " Không cho phép"
5356 # Circulation > Interface
5358 "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a "
5360 msgstr " cán bộ thư viện thay đổi ngày ghi trả tài liệu của bạn đọc."
5362 # Circulation > Checkout policy
5364 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the "
5365 "staff interface, display"
5368 # Circulation > Checkout policy
5370 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
5374 # Circulation > Checkout policy
5376 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
5380 # Circulation > Holds policy
5382 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by "
5383 "commas; if empty, uses all libraries)"
5385 " (như là mã thư viện, ngăn cách bởi dấu phẩy; nếu bạn bỏ trống, tất cả các "
5386 "thư viện đều được sử dụng)"
5388 # Circulation > Holds policy
5390 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This "
5391 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue."
5392 "pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
5395 # Circulation > Holds policy
5397 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the "
5401 # Circulation > Holds policy
5402 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
5403 msgstr " trong thứ tự bất kì."
5405 # Circulation > Holds policy
5406 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
5407 msgstr " trong thứ tự được liệt kê."
5409 # Circulation > Holds policy
5410 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
5413 # Circulation > Holds policy
5414 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
5417 # Circulation > Holds policy
5418 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
5421 # Circulation > Stock rotation module
5422 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
5425 # Circulation > Stock rotation module
5426 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
5429 # Circulation > Stock rotation module
5430 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module."
5433 # Circulation > Checkin policy
5434 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
5437 # Circulation > Checkin policy
5438 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Store"
5441 # Circulation > Checkin policy
5443 "circulation.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This "
5444 "setting is independent of the opacreadinghistory and AnonymousPatron system "
5448 # Circulation > Holds policy
5449 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
5452 # Circulation > Holds policy
5453 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
5454 msgstr " Không cho phép"
5456 # Circulation > Holds policy
5458 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff "
5462 # Circulation > Holds policy
5463 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
5466 # Circulation > Holds policy
5467 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
5468 msgstr " Không cho phép"
5470 # Circulation > Holds policy
5471 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
5472 msgstr " tạm dừng các yêu cầu đặt mượn từ giao diện OPAC."
5474 # Circulation > Fines Policy
5475 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
5478 # Circulation > Fines Policy
5479 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
5482 # Circulation > Fines Policy
5484 "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for "
5485 "suspension expiration."
5488 # Circulation > Checkout policy
5489 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
5492 # Circulation > Checkout policy
5493 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
5496 # Circulation > Checkout policy
5498 "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal "
5499 "checkouts when checked out."
5502 # Circulation > Holds policy
5503 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
5504 msgstr " Không vận chuyển"
5506 # Circulation > Holds policy
5507 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
5508 msgstr " Vận chuyển"
5510 # Circulation > Holds policy
5512 "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling "
5513 "all waiting holds."
5514 msgstr " các tài liệu khi hủy tất cả các yêu cầu đặt mượn trên chúng."
5516 # Circulation > Checkin policy
5517 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
5520 # Circulation > Checkin policy
5521 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
5524 # Circulation > Checkin policy
5526 "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items "
5527 "when a transfer is triggered."
5530 # Circulation > Checkout policy
5532 "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers "
5533 "to receive\" screen if the transfer has not been received"
5536 # Circulation > Checkout policy
5537 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
5538 msgstr " ngày kể từ thời điểm gửi tài liệu."
5540 # Circulation > Checkin policy
5541 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap"
5544 # Circulation > Checkin policy
5545 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Trap"
5548 # Circulation > Checkin policy
5550 "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# items that are not for loan but holdable "
5551 "( notforloan < 0 ) to fill holds."
5554 # Circulation > Holds policy
5556 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Allow"
5559 # Circulation > Holds policy
5561 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Don't allow"
5562 msgstr " Không cho phép"
5564 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
5566 "circulation.pref#UnseenRenewals# renewals to be recorded as \"unseen\" by "
5567 "the library, and count against the patrons unseen renewals limit."
5570 # Circulation > Checkin policy
5571 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
5574 # Circulation > Checkin policy
5576 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in "
5577 "the Fiction location to be updated into the General stacks location on check "
5581 # Circulation > Checkin policy
5583 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item "
5584 "in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
5587 # Circulation > Checkin policy
5589 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location "
5590 "value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it "
5591 "will be updated to match the location value on the right of the colon (:)."
5595 # Circulation > Checkin policy
5597 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are "
5598 "special values, for these locations the location and permanent_location can "
5599 "differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART "
5600 "location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
5603 # Circulation > Checkin policy
5605 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in "
5606 "the Processing Center location to be updated into the Fiction location on "
5610 # Circulation > Checkin policy
5612 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item "
5613 "that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location."
5617 # Circulation > Checkin policy
5619 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used "
5620 "on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides "
5621 "all other rules.</strong>"
5624 # Circulation > Checkin policy
5626 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may "
5627 "be used on either side of a value pair to update or remove the location from "
5628 "items with no location assigned.<br/>"
5631 # Circulation > Checkin policy
5633 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. "
5634 "The first value is followed immediately by colon space then the second value."
5638 # Circulation > Checkin policy
5640 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items "
5641 "to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
5644 # Circulation > Checkin policy
5646 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item "
5647 "that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/"
5651 # Circulation > Holds policy
5653 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# A list of values to update "
5654 "an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' "
5658 # Circulation > Holds policy
5660 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to "
5661 "set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost. (Requires "
5662 "CanMarkHoldsToPullAsLost)"
5665 # Circulation > Checkin policy
5667 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should "
5668 "be on a separate line."
5671 # Circulation > Checkin policy
5673 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value "
5674 "pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left "
5675 "matches the items not for loan value"
5678 # Circulation > Checkin policy
5680 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the "
5681 "right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to "
5682 "'Ordered' to now be available for loan."
5685 # Circulation > Interface
5686 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
5689 # Circulation > Interface
5690 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't"
5693 # Circulation > Interface
5695 "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's "
5696 "total checkouts count whenever an item is checked out (WARNING! This "
5697 "increases server load significantly; if performance is a concern, use the "
5698 "update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)."
5701 # Circulation > Checkout policy
5702 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
5705 # Circulation > Checkout policy
5706 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
5707 msgstr " Không giới hạn"
5709 # Circulation > Checkout policy
5710 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
5713 # Circulation > Checkout policy
5714 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
5715 msgstr " mã bộ sưu tập"
5717 # Circulation > Checkout policy
5718 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
5719 msgstr " kiểu tài liệu"
5721 # Circulation > Checkout policy
5723 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
5724 msgstr " các tài liệu vận chuyển giữa các thư viện theo"
5726 # Circulation > Interface
5727 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use"
5730 # Circulation > Interface
5731 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use"
5734 # Circulation > Interface
5736 "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation."
5739 # Circulation > Course reserves
5740 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
5741 msgstr " Không sử dụng"
5743 # Circulation > Course reserves
5744 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
5747 # Circulation > Course reserves
5748 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves."
5751 # Circulation > Checkout policy
5752 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
5753 msgstr " Không sử dụng"
5755 # Circulation > Checkout policy
5756 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
5759 # Circulation > Checkout policy
5761 "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for "
5762 "calculating optimal holds filling between libraries."
5765 # Circulation > Interface
5766 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
5767 msgstr " Không thông báo"
5769 # Circulation > Interface
5770 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
5773 # Circulation > Interface
5775 "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the "
5776 "patron whose items they are checking in."
5778 " cho cán bộ thư viện các đặt mượn của bạn đọc đối với tài liệu được trả lại."
5780 # Circulation > Self check-out module
5781 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
5782 msgstr " Không kích hoạt"
5784 # Circulation > Self check-out module
5785 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
5788 # Circulation > Self check-out module
5790 "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system "
5791 "(available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
5794 # Circulation > Fines Policy
5795 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
5798 # Circulation > Fines Policy
5799 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge"
5802 # Circulation > Fines Policy
5804 "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a "
5805 "patron loses an item."
5807 " bạn đọc làm mất tài liệu của thư viện. Số tiền phạt bạn đọc bằng với giá "
5808 "thay thế của tài liệu"
5810 # Circulation > Fines Policy
5811 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't forgive"
5814 # Circulation > Fines Policy
5815 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
5816 msgstr " Không phạt"
5818 # Circulation > Fines Policy
5820 "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked "
5824 # Circulation > Holds policy
5825 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
5828 # Circulation > Holds policy
5830 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with "
5831 "independentbranches)"
5834 # Circulation > Holds policy
5836 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to "
5837 "place a hold on an item from another library"
5838 msgstr " bạn đọc đặt mượn tài liệu từ thư viện khác"
5840 # Circulation > Holds policy
5842 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following "
5843 "statuses when counting items:"
5846 # Circulation > Holds policy
5847 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
5850 # Circulation > Holds policy
5851 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
5852 msgstr " Không kích hoạt"
5854 # Circulation > Holds policy
5855 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
5858 # Circulation > Holds policy
5859 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
5862 # Circulation > Holds policy
5863 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
5866 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
5868 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Note: The reduced loan period can "
5869 "also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the "
5873 # Circulation > Holds policy
5874 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
5877 # Circulation > Holds policy
5879 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more "
5883 # Circulation > Holds policy
5884 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
5887 # Circulation > Holds policy
5888 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
5891 # Circulation > Holds policy
5893 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on "
5897 # Circulation > Holds policy
5898 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
5899 msgstr " việc giảm thời gian ghi mượn tài liệu đi"
5901 # Circulation > Holds policy
5902 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
5903 msgstr " Không kích hoạt"
5905 # Circulation > Holds policy
5906 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
5909 # Circulation > Holds policy
5911 "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the "
5912 "Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
5914 " gửi một thư điện tử tới cán bộ quản trị Koha khi có một yêu cầu đặt mượn "
5917 # Circulation > Fines Policy
5918 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
5921 # Circulation > Fines Policy
5922 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
5925 # Circulation > Fines Policy
5926 msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
5929 # Circulation > Fines Policy
5931 "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> If the cronjobs/fines."
5932 "pl cronjob is being run, accruing and final fines will be calculated when "
5933 "the cron runs and accruing fines will be finalized when an item is returned. "
5934 "If CalculateFinesOnReturn is enabled, final fines will be calculated when an "
5938 # Circulation > Fines Policy
5939 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
5940 msgstr " Tính toán và tính phí"
5942 # Circulation > Fines Policy
5943 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
5944 msgstr " Không tính toán"
5946 # Circulation > Fines Policy
5948 "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>cronjobs/fines.pl</code> is "
5952 # Circulation > Interface
5953 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
5954 msgstr " Không kích hoạt"
5956 # Circulation > Interface
5957 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
5960 # Circulation > Interface
5962 "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword "
5963 "catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does "
5964 "not turn up any results during an item barcode search."
5966 " tính năng tìm kiếm tài liệu theo từ khóa nhập vào cửa sổ ghi mượn trong "
5967 "trường hợp không tìm thấy đăng ký cá biệt phù hợp."
5969 # Circulation > Interface
5970 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
5971 msgstr " Chuyển đổi từ mẫu CueCat"
5973 # Circulation > Interface
5974 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
5975 msgstr " Chuyển đổi từ mẫu Libsuite8"
5977 # Circulation > Interface
5978 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
5981 # Circulation > Interface
5983 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A form"
5986 # Circulation > Interface
5987 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
5988 msgstr " Loại bỏ dấu cách từ"
5990 # Circulation > Interface
5992 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-"
5994 msgstr " Loại bỏ số đầu tiên từ kiểu Tprefix"
5996 # Circulation > Interface
5997 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
5998 msgstr " mã đăng ký cá biệt tài liệu được quét lại."
6000 # Circulation > Checkout policy
6002 "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the "
6003 "OPAC if they owe more than"
6005 " Ngăn chặn không cho bạn đọc đặt mượn tài liệu trên OPAC nếu bạn đọc có số "
6008 # Circulation > Checkout policy
6009 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
6010 msgstr " [% local_currency %]."
6012 # Circulation > Holds policy
6013 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
6014 msgstr " Bạn đọc chỉ có thể yêu cầu"
6016 # Circulation > Holds policy
6017 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
6018 msgstr " đặt mượn cùng lúc."
6020 # Circulation > Checkout policy
6022 "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out items if "
6023 "they have more than"
6026 # Circulation > Checkout policy
6027 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
6028 msgstr " [% local_currency %]."
6030 # Circulation > Interface
6031 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
6034 # Circulation > Interface
6036 "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin "
6038 msgstr " tài liệu được ghi trả sau cùng trên giao diện ghi trả tài liệu."
6040 # Circulation > Interface
6042 "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on "
6043 "the circulation page from"
6045 " Sắp xếp tài liệu được ghi mượn trước đó trên giao diện phân hệ lưu thông từ"
6047 # Circulation > Interface
6048 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
6049 msgstr " của ngày hết hạn."
6051 # Circulation > Interface
6052 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
6053 msgstr " sớm nhất tới muộn nhất"
6055 # Circulation > Interface
6056 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
6057 msgstr " muộn nhất tới sớm nhất"
6059 # Circulation > Interface
6061 "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the "
6062 "circulation page from"
6064 " Sắp xếp tài liệu ghi mượn trong ngày trên giao diện phân hệ lưu thông từ"
6066 # Circulation > Interface
6067 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
6070 # Circulation > Interface
6071 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
6072 msgstr " sớm nhất tới muộn nhất"
6074 # Circulation > Interface
6075 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
6076 msgstr " muộn nhất tới sớm nhất"
6078 # Circulation > Checkout policy
6079 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
6082 # Circulation > Checkout policy
6084 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
6088 # Circulation > Checkout policy
6090 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
6091 "next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day "
6095 # Circulation > Checkout policy
6097 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is "
6101 # Circulation > Checkout policy
6102 msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
6105 # Circulation > Fines Policy
6106 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
6109 # Circulation > Fines Policy
6110 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Use"
6113 # Circulation > Fines Policy
6115 "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost "
6116 "defined for the item type."
6120 msgid "enhanced_content.pref"
6121 msgstr "Nội dung nâng cao"
6123 # Enhanced content > Adlibris
6124 msgid "enhanced_content.pref Adlibris"
6127 # Enhanced content > All
6128 msgid "enhanced_content.pref All"
6131 # Enhanced content > Amazon
6132 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
6135 # Enhanced content > Babelthèque
6136 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
6137 msgstr " Babelthèque"
6139 # Enhanced content > Baker and Taylor
6140 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
6141 msgstr " Baker và Taylor"
6143 # Enhanced content > Coce cover images cache
6144 msgid "enhanced_content.pref Coce cover images cache"
6147 # Enhanced content > Google
6148 msgid "enhanced_content.pref Google"
6151 # Enhanced content > HTML5 media
6152 msgid "enhanced_content.pref HTML5 media"
6155 # Enhanced content > Library Thing
6156 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
6157 msgstr " Library Thing"
6159 # Enhanced content > Local or remote cover images
6160 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
6163 # Enhanced content > Manual
6164 msgid "enhanced_content.pref Manual"
6167 # Enhanced content > Novelist Select
6168 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
6169 msgstr " Novelist Select"
6171 # Enhanced content > Open Library
6172 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
6173 msgstr " Open Library"
6175 # Enhanced content > OverDrive
6176 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
6179 # Enhanced content > RecordedBooks
6180 msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
6183 # Enhanced content > Syndetics
6184 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
6187 # Enhanced content > Tagging
6188 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
6189 msgstr " Nhãn tài liệu"
6191 # Enhanced content > Adlibris
6193 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> Using resources such as "
6194 "external images might leak sensitive data to third parties."
6197 # Enhanced content > All
6199 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one "
6200 "source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from "
6201 "all sources selected."
6204 # Enhanced content > Adlibris
6205 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# Don't show"
6208 # Enhanced content > Adlibris
6209 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# Show"
6212 # Enhanced content > Adlibris
6214 "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# cover images in OPAC results "
6215 "and detail listing from Swedish retailer <a href=\"https://www.adlibris.com/"
6216 "se\">Adlibris</a>."
6219 # Enhanced content > Adlibris
6220 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversURL# Use base URL: "
6223 # Enhanced content > Adlibris
6225 "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversURL# for the <a href=\"https://www."
6226 "adlibris.com/se\">Adlibris</a> cover service."
6229 # Enhanced content > Local or remote cover images
6230 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
6233 # Enhanced content > Local or remote cover images
6234 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
6235 msgstr " Không cho phép"
6237 # Enhanced content > Local or remote cover images
6239 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to "
6240 "each bibliographic record and item."
6243 # Enhanced content > Amazon
6244 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
6245 msgstr " Đặt thẻ liên kết"
6247 # Enhanced content > Amazon
6249 "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your "
6250 "library referral fees if a patron decides to buy an item."
6252 " trên liên kết tới Amazon. Điều này có thể loại bỏ phí giới thiệu cho thư "
6253 "viện của bạn nếu một bạn đọc mua một tài liệu trên đó."
6255 # Enhanced content > Amazon
6256 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
6257 msgstr " Không hiển thị"
6259 # Enhanced content > Amazon
6260 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
6263 # Enhanced content > Amazon
6265 "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search "
6266 "results and item detail pages on the staff interface."
6268 " ảnh bìa từ Amazon trên kết quả tìm kiếm và trang hiển thị chi tiết tài liệu "
6269 "trên giao diện nhân viên."
6271 # Enhanced content > Amazon
6272 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
6275 # Enhanced content > Amazon
6276 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
6279 # Enhanced content > Amazon
6280 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
6281 msgstr " nước Canada"
6283 # Enhanced content > Amazon
6284 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
6287 # Enhanced content > Amazon
6288 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
6291 # Enhanced content > Amazon
6292 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
6295 # Enhanced content > Amazon
6296 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
6297 msgstr " nước Nhật Bản"
6299 # Enhanced content > Amazon
6300 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
6301 msgstr " Sử dụng dữ liệu Amazon từ trang web"
6303 # Enhanced content > Amazon
6304 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
6307 # Enhanced content > Babelthèque
6308 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
6311 # Enhanced content > Babelthèque
6312 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
6313 msgstr " Không bao gồm"
6315 # Enhanced content > Babelthèque
6317 "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and "
6318 "citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
6320 " thông tin (như là đánh giá và trích dẫn) từ Babelthèque trong trang hiển "
6321 "thị chi tiết tài liệu trên giao diện OPAC."
6323 # Enhanced content > Babelthèque
6325 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/"
6329 # Enhanced content > Babelthèque
6331 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the Babelthèque "
6335 # Enhanced content > Babelthèque
6337 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque."
6338 "com/.../file.csv.bz2)."
6341 # Enhanced content > Babelthèque
6343 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the "
6344 "Babelthèque periodic update: "
6347 # Enhanced content > Baker and Taylor
6349 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this "
6350 "should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/"
6351 "MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&"
6352 "key=</code>). Leave it blank to disable these links."
6354 " <em>isbn</em></code> (bạn nên điền giá trị vào, ví dụ như <code>ocls."
6355 "mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&"
6356 "parentNum=10923&key=</code>). Nếu bạn để trống liên kết sẽ không được "
6359 # Enhanced content > Baker and Taylor
6361 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library "
6362 "Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
6364 " Liên kết \"Nhà sách thư viện của tôi\" của Baker và Taylor được truy cập "
6365 "tại địa chỉ <code>https://"
6367 # Enhanced content > Baker and Taylor
6368 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
6371 # Enhanced content > Baker and Taylor
6373 "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover "
6374 "images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered "
6375 "in a username and password (which can be seen in image links)."
6378 # Enhanced content > Baker and Taylor
6379 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
6380 msgstr " Không thêm"
6382 # Enhanced content > Baker and Taylor
6383 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
6386 # Enhanced content > Baker and Taylor
6388 "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using "
6390 msgstr " Truy cập Baker và Taylor sử dụng tên đăng nhập"
6392 # Enhanced content > Baker and Taylor
6393 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
6394 msgstr " và mật khẩu"
6396 # Enhanced content > Coce cover images cache
6397 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
6398 msgstr " Ảnh bìa lưu trên máy chủ"
6400 # Enhanced content > Coce cover images cache
6401 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
6404 # Enhanced content > Coce cover images cache
6405 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
6408 # Enhanced content > Coce cover images cache
6409 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
6412 # Enhanced content > Coce cover images cache
6414 "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch "
6416 msgstr " Sử dụng mã khách hàng"
6418 # Enhanced content > Local or remote cover images
6419 # Enhanced content > Local or remote cover images
6420 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
6423 # Enhanced content > Local or remote cover images
6424 # Enhanced content > Local or remote cover images
6425 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't display"
6428 # Enhanced content > Local or remote cover images
6430 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax "
6431 "to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
6434 # Enhanced content > Local or remote cover images
6435 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
6438 # Enhanced content > Local or remote cover images
6440 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the "
6441 "following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
6444 # Enhanced content > Local or remote cover images
6446 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the "
6450 # Enhanced content > Local or remote cover images
6452 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the "
6453 "staff interface.<br/>"
6456 # Enhanced content > All
6457 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
6458 msgstr " Không hiển thị"
6460 # Enhanced content > All
6461 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
6464 # Enhanced content > All
6466 "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the "
6467 "staff interface (if found by one of the services below)."
6470 # Enhanced content > Google
6471 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
6474 # Enhanced content > Google
6475 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
6476 msgstr " Không thêm"
6478 # Enhanced content > Google
6480 "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to "
6481 "search results and item detail pages on the OPAC."
6483 " ảnh bìa từ Google books tới kết quả tìm kiếm và trang hiển thị chi tiết tài "
6484 "liệu trên giao diện OPAC."
6486 # Enhanced content > HTML5 media
6488 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media "
6489 "player for files catalogued in field 856"
6491 " Hiển thị một thẻ với chương trình chạy HTML5 cho các tệp tin được biên mục "
6494 # Enhanced content > HTML5 media
6495 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface."
6498 # Enhanced content > HTML5 media
6499 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
6500 msgstr " trong OPAC."
6502 # Enhanced content > HTML5 media
6503 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface."
6506 # Enhanced content > HTML5 media
6507 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
6508 msgstr " không hiển thị."
6510 # Enhanced content > HTML5 media
6511 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
6512 msgstr " (phân cách bằng |)."
6514 # Enhanced content > HTML5 media
6515 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
6516 msgstr " Các tệp tin mở rộng"
6518 # Enhanced content > HTML5 media
6519 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
6522 # Enhanced content > HTML5 media
6523 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
6526 # Enhanced content > HTML5 media
6527 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
6530 # Enhanced content > Coce cover images cache
6531 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
6534 # Enhanced content > Coce cover images cache
6535 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
6538 # Enhanced content > Coce cover images cache
6540 "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff "
6544 # Enhanced content > Manual
6546 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/', the value of "
6547 "staffClientBaseURL will be used as a prefix."
6550 # Enhanced content > Manual
6551 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
6554 # Enhanced content > Manual
6556 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by "
6557 "the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
6560 # Enhanced content > Manual
6562 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the "
6563 "Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
6566 # Enhanced content > Manual
6567 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
6570 # Enhanced content > Manual
6571 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese – Taiwan"
6574 # Enhanced content > Manual
6575 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
6578 # Enhanced content > Manual
6579 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
6582 # Enhanced content > Manual
6583 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
6586 # Enhanced content > Manual
6587 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
6590 # Enhanced content > Manual
6592 "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback "
6593 "value if the language used by the interface does not have an online manual "
6597 # Enhanced content > Manual
6598 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
6601 # Enhanced content > Manual
6602 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
6605 # Enhanced content > Manual
6606 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese – Brazil"
6609 # Enhanced content > Manual
6610 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
6613 # Enhanced content > Manual
6614 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
6617 # Enhanced content > Library Thing
6619 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www."
6620 "librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
6623 # Enhanced content > Library Thing
6624 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
6625 msgstr " Không hiển thị"
6627 # Enhanced content > Library Thing
6628 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
6631 # Enhanced content > Library Thing
6633 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar "
6634 "items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the "
6635 "OPAC. If you've enabled this, you need to "
6637 " các đánh giá, tài liệu tượng tự, các trường từ Library Thing trên trang "
6638 "hiển thị chi tiết tài liệu trên OPAC. Nếu bạn kích hoạt tính năng này, bạn "
6641 # Enhanced content > Library Thing
6642 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
6645 # Enhanced content > Library Thing
6647 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for "
6648 "Libraries using the customer ID"
6650 " Truy cập vào Library Thing của thư viện bằng cách sử dụng ID của khách hàng"
6652 # Enhanced content > Library Thing
6654 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing "
6655 "for Libraries content"
6656 msgstr " Hiển thị Library Thing cho nội dung thư viện"
6658 # Enhanced content > Library Thing
6660 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the "
6661 "bibliographic information."
6662 msgstr " trong dòng với thông tin thư mục."
6664 # Enhanced content > Library Thing
6665 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
6666 msgstr " trong các thẻ."
6668 # Enhanced content > Local or remote cover images
6669 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
6672 # Enhanced content > Local or remote cover images
6673 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
6674 msgstr " Không hiển thị"
6676 # Enhanced content > Local or remote cover images
6678 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff "
6679 "interface search and details pages."
6682 # Enhanced content > Novelist Select
6683 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
6686 # Enhanced content > Novelist Select
6687 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
6688 msgstr " Không thêm"
6690 # Enhanced content > Novelist Select
6692 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the "
6693 "OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which "
6694 "can be seen in image links)."
6696 " nội dung trên Novelist Select tới OPAC (yêu cầu bạn nhập tên đăng nhập và "
6697 "mật khẩu, bạn có thể tìm thấy thông tin trong liên kết tới hình ảnh)."
6699 # Enhanced content > Novelist Select
6700 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
6703 # Enhanced content > Novelist Select
6705 "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using "
6709 # Enhanced content > Novelist Select
6711 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using "
6713 msgstr " Truy cập Novelist Select sử dụng tên đăng nhập"
6715 # Enhanced content > Novelist Select
6716 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
6719 # Enhanced content > Novelist Select
6720 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
6723 # Enhanced content > Novelist Select
6724 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
6727 # Enhanced content > Novelist Select
6729 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to "
6730 "the staff interface (requires that you have entered in a user profile and "
6731 "password, which can be seen in image links)."
6734 # Enhanced content > Novelist Select
6736 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select "
6737 "using user profile"
6740 # Enhanced content > Novelist Select
6742 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface."
6745 # Enhanced content > Novelist Select
6746 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
6749 # Enhanced content > Novelist Select
6751 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff "
6755 # Enhanced content > Novelist Select
6756 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
6759 # Enhanced content > Novelist Select
6760 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
6763 # Enhanced content > Novelist Select
6764 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
6767 # Enhanced content > Novelist Select
6768 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
6771 # Enhanced content > Novelist Select
6773 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
6774 msgstr " Hiển thị nội dung Novelist Select"
6776 # Enhanced content > Novelist Select
6777 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
6778 msgstr " trên thẻ Holding"
6780 # Enhanced content > Novelist Select
6781 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
6782 msgstr " dưới thẻ Holding"
6784 # Enhanced content > Novelist Select
6785 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
6786 msgstr " trong một thẻ trên OPAC"
6788 # Enhanced content > Novelist Select
6790 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on "
6792 msgstr " dưới danh sách thả xuống \"Lưu biểu ghi\", về phía bên phải"
6794 # Enhanced content > Amazon
6795 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
6796 msgstr " Không hiển thị"
6798 # Enhanced content > Amazon
6799 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
6802 # Enhanced content > Amazon
6804 "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on "
6805 "search results and item detail pages on the OPAC."
6807 " ảnh bìa từ Amazon trên kết quả tìm kiếm và trang hiển thị chi tiết tài liệu "
6808 "trên giao diện OPAC."
6810 # Enhanced content > All
6811 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
6812 msgstr " Không hiển thị"
6814 # Enhanced content > All
6815 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
6818 # Enhanced content > All
6820 "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the "
6822 msgstr " các bản sao khác của một tài liệu trên giao diện OPAC."
6824 # Enhanced content > Local or remote cover images
6825 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
6828 # Enhanced content > Local or remote cover images
6829 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
6830 msgstr " Không hiển thị"
6832 # Enhanced content > Local or remote cover images
6834 "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC "
6835 "search and details pages."
6837 " ảnh bìa lưu trên máy chủ trên trang tìm kiếm và trang hiển thị chi tiết tài "
6838 "liệu trong giao diện OPAC."
6840 # Enhanced content > Coce cover images cache
6841 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
6844 # Enhanced content > Coce cover images cache
6845 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
6848 # Enhanced content > Coce cover images cache
6849 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
6852 # Enhanced content > Open Library
6853 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
6856 # Enhanced content > Open Library
6857 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
6858 msgstr " Không thêm"
6860 # Enhanced content > Open Library
6862 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to "
6863 "search results and item detail pages on the OPAC."
6865 " ảnh bìa từ Open Library tới kết quả tìm kiếm và trang hiển thị chi tiết "
6866 "tài liệu trong giao diện OPAC."
6868 # Enhanced content > Open Library
6869 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
6872 # Enhanced content > Open Library
6873 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
6876 # Enhanced content > Open Library
6878 "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on "
6882 # Enhanced content > OverDrive
6884 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if "
6885 "individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
6886 "overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
6889 # Enhanced content > OverDrive
6891 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive "
6895 # Enhanced content > OverDrive
6896 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
6899 # Enhanced content > OverDrive
6900 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
6903 # Enhanced content > OverDrive
6904 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
6907 # Enhanced content > OverDrive
6909 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must "
6910 "have a SIP connection registered with"
6913 # Enhanced content > OverDrive
6914 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
6917 # Enhanced content > OverDrive
6919 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron "
6920 "authentication against Koha"
6923 # Enhanced content > OverDrive
6924 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
6927 # Enhanced content > OverDrive
6928 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
6931 # Enhanced content > OverDrive
6932 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
6935 # Enhanced content > OverDrive
6936 # Enhanced content > OverDrive
6938 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. "
6942 # Enhanced content > OverDrive
6943 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
6946 # Enhanced content > OverDrive
6948 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive "
6949 "circulation history, and circulate items.<br />"
6952 # Enhanced content > OverDrive
6953 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
6956 # Enhanced content > OverDrive
6958 "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability "
6959 "information with the client key"
6960 msgstr " Bao gồm các thông tin từ OverDrive với tài khoản"
6962 # Enhanced content > OverDrive
6963 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
6964 msgstr " và mật khẩu"
6966 # Enhanced content > OverDrive
6967 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
6970 # Enhanced content > OverDrive
6972 "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive "
6973 "catalog of library #"
6975 " Hiển thị thông tin tài liệu từ OverDrive của thư viện (Nhập ID thư viện)"
6977 # Enhanced content > OverDrive
6978 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
6981 # Enhanced content > OverDrive
6983 "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive "
6987 # Enhanced content > RecordedBooks
6988 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
6991 # Enhanced content > RecordedBooks
6993 "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks "
6994 "availability information with the client secret"
6997 # Enhanced content > RecordedBooks
6998 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
7001 # Enhanced content > RecordedBooks
7002 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
7005 # Enhanced content > RecordedBooks
7007 "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the "
7008 "RecordedBooks catalog of library ID"
7011 # Enhanced content > Syndetics
7012 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
7013 msgstr " Không hiển thị"
7015 # Enhanced content > Syndetics
7016 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
7019 # Enhanced content > Syndetics
7021 "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a "
7022 "title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7024 " các ghi chú về tác giả của một nhan đề tài liệu từ Syndetics trên trang "
7025 "hiển thị chi tiết tài liệu trong OPAC."
7027 # Enhanced content > Syndetics
7028 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
7029 msgstr " Không hiển thị"
7031 # Enhanced content > Syndetics
7032 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
7035 # Enhanced content > Syndetics
7037 "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the "
7038 "awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
7040 " thông tin từ Syndetics về các giải thưởng của một nhan đề tài liệu giành "
7041 "được trên trang hiển thị chi tiết tài liệu trong OPAC."
7043 # Enhanced content > Syndetics
7044 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
7045 msgstr " Sử dụng mã khách hàng"
7047 # Enhanced content > Syndetics
7048 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
7049 msgstr " để truy cập Syndetics."
7051 # Enhanced content > Syndetics
7052 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
7053 msgstr " Không hiển thị"
7055 # Enhanced content > Syndetics
7056 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
7059 # Enhanced content > Syndetics
7061 "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on "
7062 "search results and item detail pages on the OPAC in a"
7064 " ảnh bìa từ Syndetics trên kết quả tìm kiếm và trang hiển thị chi tiết tài "
7065 "liệu trên OPAC trong một hình ảnh có kích thước"
7067 # Enhanced content > Syndetics
7068 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
7071 # Enhanced content > Syndetics
7072 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
7073 msgstr " trung bình"
7075 # Enhanced content > Syndetics
7076 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
7079 # Enhanced content > Syndetics
7080 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
7081 msgstr " Không hiển thị"
7083 # Enhanced content > Syndetics
7084 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
7087 # Enhanced content > Syndetics
7089 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of "
7090 "a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when "
7091 "OPACFRBRizeEditions is on)."
7093 " thông tin về các bản sao khác của một nhan đề tài liệu từ Syndetics trên "
7094 "trang hiển thị chi tiết tài liệu trong OPAC (khi OPACFRBRizeEditions hoạt "
7097 # Enhanced content > Syndetics
7098 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
7099 msgstr " Không sử dụng"
7101 # Enhanced content > Syndetics
7102 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
7105 # Enhanced content > Syndetics
7107 "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that "
7108 "this requires that you have signed up for the service and entered in your "
7109 "client code below."
7111 " nội dung từ Syndetics. Chú ý rằng tính năng này yêu cầu bạn phải đăng ký "
7112 "dịch vụ và nhập mã của bạn vào tính năng dưới đây."
7114 # Enhanced content > Syndetics
7115 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
7116 msgstr " Không hiển thị"
7118 # Enhanced content > Syndetics
7119 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
7122 # Enhanced content > Syndetics
7124 "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from "
7125 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7127 " các trích dẫn của một nhan đề tài liệu từ Syndetics trên trang hiển thị chi "
7128 "tiết tài liệu trong OPAC."
7130 # Enhanced content > Syndetics
7131 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
7132 msgstr " Không hiển thị"
7134 # Enhanced content > Syndetics
7135 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
7138 # Enhanced content > Syndetics
7140 "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on "
7141 "item detail pages on the OPAC."
7143 " bình luận của một nhan đề tài liệu từ Syndetics trên trang hiển thị chi "
7144 "tiết tài liệu trong OPAC."
7146 # Enhanced content > Syndetics
7147 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
7148 msgstr " Không hiển thị"
7150 # Enhanced content > Syndetics
7151 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
7154 # Enhanced content > Syndetics
7156 "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a "
7157 "title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7159 " thông tin trên các tài liệu khác trong một dịch vụ của nhan đề từ Syndetics "
7160 "trên trang hiển thị chi tiết tài liệu trong OPAC."
7162 # Enhanced content > Syndetics
7163 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
7164 msgstr " Không hiển thị"
7166 # Enhanced content > Syndetics
7167 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
7170 # Enhanced content > Syndetics
7172 "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics "
7173 "on item detail pages on the OPAC."
7175 " tóm tắt của một nhan đề từ Syndetics trên trang hiển thị chi tiết tài liệu "
7178 # Enhanced content > Syndetics
7179 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
7180 msgstr " Không hiển thị"
7182 # Enhanced content > Syndetics
7183 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
7186 # Enhanced content > Syndetics
7188 "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from "
7189 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7191 " bảng nội dung của một nhan đề từ Syndetics trên trang hiển thị chi tiết tài "
7194 # Enhanced content > Tagging
7195 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
7198 # Enhanced content > Tagging
7199 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
7200 msgstr " Không cho phép"
7202 # Enhanced content > Tagging
7204 "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
7205 msgstr " bạn đọc và cán bộ thư viện đặt các nhãn đánh dấu cho tài liệu."
7207 # Enhanced content > Tagging
7209 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary "
7210 "of the ispell executable"
7211 msgstr " Cho phép các nhãn đánh dấu trong từ điển của các tệp tin chạy"
7213 # Enhanced content > Tagging
7215 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved "
7216 "without moderation."
7217 msgstr " trên máy chủ để được thông qua mà không cần kiểm duyệt."
7219 # Enhanced content > Tagging
7220 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
7223 # Enhanced content > Tagging
7224 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
7225 msgstr " Không cho phép"
7227 # Enhanced content > Tagging
7229 "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item "
7230 "detail pages on the OPAC."
7232 " bạn đọc đánh dấu tài liệu từ trang hiển thị chi tiết tài liệu trên OPAC."
7234 # Enhanced content > Tagging
7235 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
7238 # Enhanced content > Tagging
7239 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
7240 msgstr " Không cho phép"
7242 # Enhanced content > Tagging
7244 "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search "
7245 "results on the OPAC."
7246 msgstr " bạn đọc đánh dấu tài liệu từ kết quả tìm kiếm trên OPAC."
7248 # Enhanced content > Tagging
7249 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
7250 msgstr " Không bắt buộc"
7252 # Enhanced content > Tagging
7253 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
7256 # Enhanced content > Tagging
7258 "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be "
7259 "reviewed by a staff member before being shown."
7261 " các nhãn đánh dấu của bạn đọc phải được cán bộ thư viện kiểm tra lại trước "
7264 # Enhanced content > Tagging
7265 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
7268 # Enhanced content > Tagging
7270 "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the "
7273 " nhãn đánh dấu tài liệu trên trang hiển thị chi tiết tài liệu trong OPAC."
7275 # Enhanced content > Tagging
7276 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
7279 # Enhanced content > Tagging
7281 "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
7282 msgstr " nhãn đánh dấu trên trang kết quả tìm kiếm trong OPAC."
7284 # Enhanced content > Library Thing
7285 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
7286 msgstr " Không sử dụng"
7288 # Enhanced content > Library Thing
7289 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
7292 # Enhanced content > Library Thing
7294 "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other "
7295 "editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is "
7296 "on). This is separate from Library Thing for Libraries."
7298 " dịch vụ ThingISBN để hiển thị các bản sao khác của một nhan đề tài liệu "
7299 "(khi FRBRizeEditions hoặc OPACFRBRizeEditions hoạt động). Điều này tách biệt "
7300 "từ Library Thing tới thư viện."
7303 msgid "i18n_l10n.pref"
7304 msgstr "nội dung nâng cao"
7307 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
7311 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
7312 msgstr " Định dạng thời gian"
7316 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/"
7317 "Postal Code] [City] - [Country])"
7322 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/"
7323 "Postal Code] [City] - [Country])"
7328 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], "
7329 "[ZIP/Postal Code], [Country])"
7333 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
7337 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
7341 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
7345 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
7349 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
7353 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
7357 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
7361 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
7366 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the "
7368 msgstr " là ngày đầu tuần."
7372 "i18n_l10n.pref#TimeFormat# . <br/> <strong>NOTE:</strong> Do not change this "
7373 "preference on a production server with overdue items that are accruing "
7374 "fines. Doing so will result in duplicate fines!"
7378 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
7379 msgstr " 12 giờ ( ví dụ như \"02:18 PM\" )"
7382 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
7383 msgstr " 24 giờ ( ví dụ như \"14:18\" )"
7386 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
7387 msgstr " Định dạng thời gian"
7390 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
7394 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
7399 "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from "
7400 "the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a "
7401 "patron will be the one defined for the patron."
7405 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
7410 "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for "
7411 "the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by "
7412 "last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z."
7416 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
7417 msgstr " Sử dụng các chữ cái"
7421 "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a "
7422 "space separated list of uppercase letters."
7424 " cho việc thống kê trong phân hệ bạn đọc. Các chữ cái được cách nhau bằng "
7429 "i18n_l10n.pref#dateformat# . <br/> <strong>NOTE:</strong> Do not change this "
7430 "preference on a production server with overdue items that are accruing "
7431 "fines. Doing so will result in duplicate fines!"
7435 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
7436 msgstr " Định dạng ngày như"
7439 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
7443 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
7444 msgstr " dd/mm/yyyy"
7447 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
7448 msgstr " mm/dd/yyyy"
7451 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
7452 msgstr " yyyy-mm-dd"
7456 "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff "
7458 msgstr " Kích hoạt các ngôn ngữ sau trên giao diện nhân viên:"
7462 "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the "
7463 "languages on the interface."
7468 "i18n_l10n.pref#opaclanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
7469 msgstr " Kích hoạt các ngôn ngữ sau đây trên giao diện OPAC:"
7473 "i18n_l10n.pref#opaclanguages# This list can be sorted to modify the order of "
7474 "the languages on the interface."
7478 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
7482 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
7483 msgstr " Không cho phép"
7487 "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see "
7489 msgstr " bạn đọc thay đổi ngôn ngữ hiển thị trên giao diện OPAC."
7492 msgid "local_use.pref"
7493 msgstr "sử dụng nội bộ"
7496 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
7501 msgstr "Nhật ký hệ thống"
7503 # Logging > Debugging
7504 msgid "logs.pref Debugging"
7508 msgid "logs.pref Logging"
7512 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# authentication failures."
7516 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log"
7520 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log"
7524 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# successful authentications."
7528 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log"
7532 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log"
7536 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
7537 msgstr " Không ghi lại"
7540 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
7544 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
7545 msgstr " các thay đổi của biểu ghi nhất quán."
7548 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
7549 msgstr " Không ghi lại"
7552 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
7556 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
7557 msgstr " thay đổi của các biểu ghi bạn đọc."
7560 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
7561 msgstr " Không ghi lại"
7564 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
7568 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
7572 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
7576 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
7580 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
7583 # Logging > Debugging
7584 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do"
7587 # Logging > Debugging
7588 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't"
7591 # Logging > Debugging
7593 "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query as a template "
7594 "parameter, requires DumpTemplateVars[interface] to be visible."
7597 # Logging > Debugging
7598 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
7601 # Logging > Debugging
7602 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
7605 # Logging > Debugging
7607 "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a "
7608 "comment in the HTML source for the staff interface."
7611 # Logging > Debugging
7612 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
7615 # Logging > Debugging
7616 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
7619 # Logging > Debugging
7621 "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a "
7622 "comment in the HTML source for the OPAC."
7626 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
7627 msgstr " Không ghi lại"
7630 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
7634 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
7635 msgstr " khi khoản tiền phạt thay đổi, được thanh toán hoặc được miễn giảm."
7638 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
7642 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
7647 "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, "
7652 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
7656 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
7660 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place."
7664 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
7665 msgstr " Không ghi lại"
7668 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
7672 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
7673 msgstr " khi các tài liệu được cho bạn đọc mượn."
7676 msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
7677 msgstr " Không ghi lại"
7680 msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
7684 msgid "logs.pref#LetterLog# when an automatic claim notice is sent."
7685 msgstr " khi một thông báo khiếu nại tự động gửi đi."
7688 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
7692 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
7696 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
7700 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
7704 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
7708 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
7712 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
7713 msgstr " Không ghi lại"
7716 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
7720 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are checked in."
7724 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
7725 msgstr " Không ghi lại"
7728 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
7732 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
7733 msgstr " khi các ấn phẩm định kỳ được thêm vào, bị xóa hoặc thay đổi."
7737 msgstr "giao diện Opac"
7739 # OPAC > Advanced search options
7740 msgid "opac.pref Advanced search options"
7744 msgid "opac.pref Appearance"
7748 msgid "opac.pref Features"
7752 msgid "opac.pref OpenURL"
7756 msgid "opac.pref Payments"
7760 msgid "opac.pref Policy"
7761 msgstr " Chính sách"
7764 msgid "opac.pref Privacy"
7767 # OPAC > Restricted page
7768 msgid "opac.pref Restricted page"
7771 # OPAC > Self registration and modification
7772 msgid "opac.pref Self registration and modification"
7775 # OPAC > Shelf browser
7776 msgid "opac.pref Shelf browser"
7780 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
7784 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
7789 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
7790 "their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the "
7791 "patron's guarantor."
7795 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
7799 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
7804 "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
7805 "their own privacy settings for showing the patron's fines to the patron's "
7810 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
7814 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
7815 msgstr " Không cho phép"
7819 "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase "
7820 "suggestions. Suggestions are connected to the AnonymousPatron system "
7825 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
7826 msgstr " Sử dụng số thẻ bạn đọc"
7830 "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous "
7831 "suggestions and checkout history)."
7835 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records"
7839 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
7840 msgstr " trong mẫu ISBD đã được thiết lập."
7843 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
7844 msgstr " trong mẫu đơn giản."
7847 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
7848 msgstr " trong mẫu MARC."
7851 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
7855 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
7856 msgstr " Không khóa"
7860 "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions "
7861 "such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron "
7862 "category takes priority over this system preference."
7867 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><code>OpenURLResolverURL</code>, "
7868 "<code>OPACShowOpenURL</code>, <code>OPACOpenURLItemTypes</code>, "
7869 "<code>OpenURLText</code>, <code>OpenURLImageLocation</code>"
7874 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an "
7875 "OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
7880 "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search "
7881 "results. <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response "
7884 " COinS / OpenURL / Z39.88 trong kết quả tìm kiếm trên OPAC. <br/>Cảnh báo: "
7885 "Kích hoạt chức năng này sẽ làm chậm quá trình tìm kiếm trên OPAC."
7888 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
7889 msgstr " Không bao gồm"
7892 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
7896 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
7897 msgstr " Không hiển thị"
7900 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
7905 "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type "
7906 "icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
7910 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
7911 msgstr " Không lưu lại"
7914 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
7918 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
7919 msgstr " lịch sử tìm kiếm của bạn đọc trên OPAC."
7921 # OPAC > Payments > EnablePayPalOpacPayments
7923 "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# <br/><strong>Warning</strong>: this "
7924 "functionality has been deprecated in favor of using payment plugins that can "
7925 "implement different payment services."
7929 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Allow"
7933 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Don't allow"
7937 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# mode."
7942 "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# patrons to make payments from the OPAC "
7947 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# production"
7951 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# sandbox"
7956 "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# by moving the results to the front and "
7957 "increasing the size or highlighting the rows for those results (non-XSLT "
7962 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Don't emphasize"
7963 msgstr " Không đánh dấu"
7966 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Emphasize"
7970 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# OPAC's library via the URL"
7974 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# patron's home library"
7978 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# results from the "
7979 msgstr " kết quả tìm kiếm từ "
7982 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
7986 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
7987 msgstr " là tên thư viện trên giao diện OPAC."
7990 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
7995 "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. "
7996 "**Note: this setting does not affect anonymous suggestions."
8000 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed"
8004 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days."
8008 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in"
8012 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Display"
8016 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't display"
8021 "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail "
8027 "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with "
8028 "<code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing "
8029 "slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and "
8030 "search plugins to work.)"
8034 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
8038 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable"
8042 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
8047 "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC "
8048 "bibliographic detail page."
8053 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding OPACXSLT option "
8054 "must be turned on."
8059 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an "
8061 msgstr " Hiển thị URL trong trường 856u như là một hình ảnh trên: "
8064 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages"
8068 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only"
8072 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages"
8076 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only"
8080 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
8084 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
8088 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
8092 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
8097 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on "
8098 "the OPAC if they have less than"
8100 " Chỉ cho phép bạn đọc gia hạn tài liệu trên OPAC nếu số tiền phạt của bạn "
8105 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to "
8107 msgstr " [% local_currency %] (để trống nếu không kích hoạt)."
8110 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
8114 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
8119 "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits "
8120 "when applying the OPACFineNoRenewals rule to patrons."
8124 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
8128 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
8129 msgstr " Không cho phép"
8133 "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the charges tab on their account "
8138 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
8142 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
8146 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
8151 "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the "
8157 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow"
8162 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow"
8163 msgstr " Không cho phép"
8168 "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see the list of their past holds."
8169 msgstr " bạn đọc xem lại lịch sử ghi mượn tài liệu."
8172 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
8177 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
8178 "{TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the "
8181 " <br />Chú ý: Các thông số {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} và {AUTHOR} sẽ "
8182 "được thay thế bằng thông tin của biểu ghi hiện tại.'"
8186 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary"
8187 "\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, "
8188 "with the following HTML (leave blank to disable):"
8193 "opac.pref#OPACMySummaryNote# Note to display on the patron summary page. "
8194 "This note only appears if the patron is logged in:"
8196 " Ghi chú được hiển thị trên trang \"Thông tin chung\" của tài khoản bạn đọc. "
8197 "Các ghi chú sẽ được hiển thị khi bạn đọc đăng nhập vào Opac:"
8201 "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders "
8202 "{QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
8204 " <br />Chú ý: Bạn cần phải có thông số {QUERY_KW}, thông số này sẽ được thay "
8205 "thế bằng từ khóa tìm kiếm."
8209 "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found "
8210 "for a search in the OPAC:"
8211 msgstr " Hiển thị các HTML sau đây khi không tìm thấy tài liệu trên OPAC:"
8214 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
8219 "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by "
8220 "spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
8223 # OPAC > Self registration and modification
8224 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
8227 # OPAC > Self registration and modification
8228 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
8229 msgstr " Không cho phép"
8231 # OPAC > Self registration and modification
8233 "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to "
8234 "their contact information from the OPAC."
8235 msgstr " bạn đọc thay đổi thông tin tài khoản của mình từ giao diện OPAC."
8238 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
8243 "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts "
8244 "on the OPAC record details page."
8248 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
8252 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
8256 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
8257 msgstr " Không hiển thị"
8261 "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup "
8262 "for a combined search on OPAC detail pages."
8264 " danh sách các tác giả/chủ đề trong một kết quả tìm kiếm tổng hợp trong "
8265 "trang Hiển thị chi tiết tài liệu trên OPAC."
8268 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
8272 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
8273 msgstr " Không cho phép"
8277 "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for "
8278 "their checkout history. This requires opacreadinghistory and AnonymousPatron "
8279 "system preferences."
8283 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
8288 "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>NOTE:</strong> You must have "
8289 "KohaAdminEmailAddress enabled."
8293 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow"
8297 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow"
8302 "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC "
8303 "pages to the library or Koha administrator."
8308 "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently "
8309 "available for MARC21 and UNIMARC."
8314 "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
8318 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current library"
8322 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
8327 "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in "
8328 "OPAC search results:"
8330 " Bao gồm các HTML sau đây bên dưới các thông số trong kết quả tìm kiếm OPAC:"
8334 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
8335 "{CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with "
8336 "information from the displayed record."
8338 " <br />Chú ý: Các thông số {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, "
8339 "{ISSN} và {AUTHOR} sẽ được thay thế bằng thông tin của biểu ghi hiện tại."
8343 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the "
8344 "detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to "
8347 " Bao gồm một ô \"Mở rộng tìm kiếm\" trên trang hiển thị chi tiết tài liệu "
8348 "trong OPAC, với các HTML sau đây (bỏ trống để không kích hoạt):"
8350 # OPAC > Shelf browser
8351 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
8352 msgstr " Không hiển thị"
8354 # OPAC > Shelf browser
8355 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
8358 # OPAC > Shelf browser
8360 "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing "
8361 "patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a "
8362 "fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if "
8363 "your collection has a large number of items."
8365 " công cụ tìm kiếm theo giá sách trên trang hiển thị chi tiết tài liệu, tính "
8366 "năng này cho phép bạn đọc xem các tài liệu có trên giá. Chú ý rằng tính năng "
8367 "này sẽ làm chậm hệ thống của bạn, nên cần cân nhắc khi sử dụng."
8370 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
8371 msgstr " Không hiển thị"
8374 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
8379 "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item "
8380 "checked out on item detail pages on the OPAC."
8382 " tên bạn đọc ghi mượn tài liệu trên trang hiển thị chi tiết tài liệu trong "
8386 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
8387 msgstr " Không hiển thị chi tiết đặt mượn"
8390 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
8391 msgstr " Hiển thị số lượng đặt mượn"
8394 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
8395 msgstr " Hiển thị số lượng và mức ưu tiên của đặt mượn"
8398 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
8399 msgstr " Hiển thị mức ưu tiên của đặt mượn"
8402 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
8403 msgstr " tới bạn đọc trong giao diện OPAC."
8406 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
8410 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
8415 "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record "
8420 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
8424 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
8429 "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results "
8434 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show"
8438 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
8443 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC "
8444 "authority browser."
8446 " các biểu ghi nhất quán không được sử dụng trong kết quả tìm kiếm biểu ghi "
8447 "nhất quán trên OPAC."
8451 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above "
8452 "options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
8456 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Author"
8460 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Collection title"
8464 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Copyright or publication date"
8469 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for "
8470 "patron purchase suggestions:"
8475 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# ISBN, ISSN or other standard number"
8479 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Item type"
8483 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Library or branch"
8487 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Note"
8491 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Patron reason"
8495 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Publication place"
8499 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Publisher name"
8503 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Title"
8508 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />Note: Do not make "
8509 "OPACSuggestionMandatoryFields unwanted fields "
8513 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Author"
8517 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Collection title"
8521 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Copyright or publication date"
8526 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for "
8527 "patron purchase suggestions:"
8532 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# ISBN, ISSN or other standard number"
8536 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Item type"
8540 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Library or branch"
8544 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Note"
8548 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Patron reason"
8552 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Publication place"
8556 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Publisher name"
8560 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Quantity"
8565 "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another "
8566 "website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
8568 " Khi bạn đọc kích vào một liên kết tới trang web khác từ giao diện OPAC (như "
8569 "Amazon hoặc OCLC),"
8572 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
8576 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
8580 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
8581 msgstr " trang web trong một cửa sổ mới."
8585 "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
8586 msgstr " Bao gồm các CSS sau đây cho tất cả các trang OPAC:"
8590 "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the "
8595 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
8599 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
8604 "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, "
8605 "overdues, holds and charges on the OPAC start page."
8609 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
8610 msgstr " Không hiển thị"
8613 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
8618 "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons "
8620 msgstr " đề xuất mua từ bạn đọc khác trên OPAC."
8624 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
8625 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
8626 "\"\">leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
8627 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default"
8628 "\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt "
8629 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
8630 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language."
8635 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet "
8637 msgstr " Hiển thị chi tiết tài liệu trên OPAC theo kiểu mẫu XLST tại: "
8641 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
8642 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"\">leave "
8643 "empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref"
8644 "\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>"
8645 "\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put "
8646 "an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be "
8647 "replaced with current interface language."
8652 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT "
8658 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
8659 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
8660 "\"\">leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
8661 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default"
8662 "\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt "
8663 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
8664 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language."
8669 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet "
8671 msgstr " Hiển thị kết quả tìm kiếm trên OPAC theo kiểu mẫu XSLT tại: "
8674 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
8675 msgstr " Không hiển thị"
8678 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
8683 "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in "
8685 msgstr " hình ảnh bạn đọc trên trang thông tin tài khoản bạn đọc trong OPAC."
8688 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
8692 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
8693 msgstr " Không cho phép"
8697 "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on "
8698 "the OPAC masthead."
8700 " bạn đọc lựa chọn giới hạn tìm kiếm tài liệu theo thư viện trong công cụ tìm "
8705 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
8706 msgstr " Bao gồm các kiểu mẫu CSS"
8710 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specific settings from the "
8711 "default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full "
8712 "local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file "
8713 "lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, "
8714 "the file should be in the css subdirectory for each active theme and "
8715 "language within the Koha templates directory. A full local path is expected "
8716 "to start from your HTTP document root."
8719 # OPAC > Advanced search options
8720 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
8723 # OPAC > Advanced search options
8724 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
8727 # OPAC > Advanced search options
8728 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
8731 # OPAC > Advanced search options
8732 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
8735 # OPAC > Advanced search options
8737 "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded "
8741 # OPAC > Advanced search options
8742 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
8745 # OPAC > Advanced search options
8746 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
8749 # OPAC > Advanced search options
8750 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
8753 # OPAC > Advanced search options
8754 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
8757 # OPAC > Advanced search options
8758 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
8761 # OPAC > Advanced search options
8762 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
8765 # OPAC > Advanced search options
8766 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options:"
8769 # OPAC > Advanced search options
8770 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
8773 # OPAC > Advanced search options
8774 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
8778 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
8782 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
8783 msgstr " Không cho phép"
8787 "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# OPAC users to create public lists."
8791 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
8795 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
8796 msgstr " Không cho phép"
8800 "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# OPAC users to share private lists "
8801 "with other patrons."
8805 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
8809 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
8810 msgstr " Không cho phép"
8813 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
8814 msgstr " bạn đọc tìm kiếm các biểu ghi nhất quán của họ trên OPAC."
8817 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
8818 msgstr " Không kích hoạt"
8821 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
8826 "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the "
8829 " tính năng xem kết quả tìm kiếm trong trang hiển thị chi tiết tài liệu trên "
8833 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Disable"
8837 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Enable"
8842 "opac.pref#OpacBrowseSearch# interface for browsing all holdings "
8843 "(Elasticsearch only)."
8848 "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
8849 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
8850 "Ask your system administrator to schedule it."
8854 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
8858 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
8859 msgstr " Không cho phép"
8863 "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on the OPAC."
8868 "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
8869 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
8870 "Ask your system administrator to schedule it."
8874 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
8875 msgstr " Không hiển thị"
8878 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
8882 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on the OPAC."
8886 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
8890 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
8894 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
8898 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
8902 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
8906 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
8910 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
8915 "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available "
8916 "from OPAC detail page:"
8920 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
8925 "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use "
8926 "-9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
8930 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
8931 msgstr " Sử dụng hình ảnh tại"
8935 "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete "
8936 "URL, starting with <code>http://</code>.)"
8938 " cho hình đại diện của OPAC. (Bạn cần nhập một URL hoàn chỉnh, bắt đầu với "
8939 "<code>http://</code>.)"
8943 "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from "
8944 "search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the "
8945 "<a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target="
8946 "\"_blank\">Koha wiki</a>."
8951 "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of patron categories, separated by "
8952 "|, that can see items otherwise hidden by <code>OpacHiddenItems</code>:"
8956 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)."
8960 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
8961 msgstr " Không đánh dấu"
8964 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
8969 "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their "
8970 "search results and detail pages. To prevent certain words from ever being "
8971 "highlighted, enter a list of stopwords here:"
8975 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
8979 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Don't allow"
8983 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# patrons to add a note when placing a hold."
8987 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
8991 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
8992 msgstr " của tài liệu trên kết quả tìm kiếm trong OPAC."
8995 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library and call number"
8999 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, collection code, and call number"
9003 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, location, and call number"
9007 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# only library"
9011 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
9012 msgstr " dòng chữ 'Được cung cấp bởi Koha' ở góc dưới giao diện OPAC."
9015 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
9016 msgstr " Không hiển thị"
9019 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
9023 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
9027 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
9031 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
9035 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
9039 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
9043 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
9048 "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details "
9053 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
9057 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
9061 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
9066 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is "
9067 "selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the "
9068 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> "
9069 "administration page."
9073 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
9077 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
9081 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
9085 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
9090 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
9094 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
9098 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
9099 msgstr " Không hiển thị"
9102 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
9107 "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, "
9108 "instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the "
9109 "database needs to be upgraded, but unconditionally."
9111 " Cảnh báo OPAC đang được bảo trì. Chú ý: Thông báo này hiển thị khi CSDL "
9116 "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when "
9117 "OpacMaintenance is enabled:"
9121 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
9122 msgstr " Hiển thị tối đa"
9126 "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail "
9127 "page (if the bibliographic record has more items than this, a link is "
9128 "displayed instead that allows the patron to choose to display all items)."
9133 "opac.pref#OpacMetaDescription# This description will show in search engine "
9134 "results (160 characters)."
9139 "opac.pref#OpacMoreSearches# Add additional elements to the \"More Searches\" "
9140 "bar on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
9145 "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the "
9146 "main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
9148 " Hiển thị các HTML sau đây trong các cột phía bên trái của trang chính và "
9149 "tài khoản bạn đọc trên OPAC (thường là các liên kết điều hướng):"
9153 "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of "
9154 "the main page and patron account on the OPAC, after OpacNav, and before "
9155 "patron account links if available:"
9157 " Hiển thị các HTML sau đây trên các cột phía bên trái của trang chính và tài "
9158 "khoản bạn đọc trên OPAC, sau OpacNav, và trước các liên kết tài khoản bạn "
9162 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Display"
9166 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't display"
9171 "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a library selection list for news items in "
9176 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# No"
9180 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Show itemtype icons in the OPAC: "
9184 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Yes"
9188 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
9192 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
9193 msgstr " Không cho phép"
9197 "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the "
9198 "OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
9200 " bạn đọc thay đổi mật khẩu tài khoản đăng nhập trên giao diện OPAC. Chú ý "
9201 "rằng tính năng này phải thiết lập \"Không cho phép\" nếu bạn sử dụng LDAP."
9204 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
9205 msgstr " Không kích hoạt"
9208 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
9213 "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires "
9214 "authentication before accessing the OPAC. "
9219 "opac.pref#OpacPublic# Note: This doesn't affect the public API, see the "
9220 "<code>RESTPublicAnonymousRequests</code> to control the API."
9224 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
9228 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
9229 msgstr " Không cho phép"
9233 "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
9234 msgstr " bạn đọc gia hạn tài liệu trên OPAC."
9237 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
9238 msgstr " 'OPACRenew'"
9241 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
9245 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
9250 "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
9251 msgstr " như là mã thư viện để lưu trữ trong bảng thống kê."
9254 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
9255 msgstr " thư viện quản lý tài liệu"
9258 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
9259 msgstr " thư viện ghi mượn tài liệu"
9262 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
9263 msgstr " thư viện quản lý bạn đọc"
9267 "opac.pref#OpacResetPassword# to recover their password via e-mail in the "
9272 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are "
9276 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
9280 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
9284 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
9285 msgstr " Không tách riêng"
9288 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
9289 msgstr " Tách riêng"
9292 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
9293 msgstr " thư viện sở hữu"
9296 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
9297 msgstr " thư viện chính"
9301 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The "
9302 "second tab will contain all other items."
9307 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first "
9308 "tab contains items whose"
9309 msgstr " hiển thị tài liệu trong hai thẻ, thẻ đầu tiên chứa các tài liệu của"
9312 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
9313 msgstr " Không hiển thị"
9316 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
9321 "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC "
9323 msgstr " một liên kết tới bình luận mới nhất trong giao diện OPAC."
9326 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
9327 msgstr " Hiển thị bình chọn trên"
9330 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
9331 msgstr " Không hiển thị"
9334 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
9335 msgstr " Hiển thị chi tiết"
9338 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
9342 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron"
9346 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
9347 msgstr " Không hiển thị"
9350 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
9355 "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed "
9356 "a suggestion in OPAC."
9357 msgstr " tên của cán bộ thư viện quản lý đề xuất mua trên giao diện Opac."
9360 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
9364 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
9365 msgstr " Không cho phép"
9369 "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out "
9370 "items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be "
9371 "avoided if your collection has a large number of items."
9372 msgstr " bạn đọc xem danh sách các tài liệu được mượn nhiều nhất trên OPAC."
9376 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/"
9377 "OpenURL.png</code>"
9382 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/"
9383 "openurl.png</code>"
9388 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with "
9389 "<code>http://</code> or"
9393 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
9397 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
9401 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
9406 "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting "
9407 "with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
9412 "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if "
9413 "OpenURLImageLocation is defined):"
9416 # OPAC > Self registration and modification
9418 "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a "
9419 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9420 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
9421 "modification screen:"
9424 # OPAC > Self registration and modification
9426 "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs "
9427 "PatronSelfRegistrationDefaultCategory to be set to a valid patron category "
9431 # OPAC > Self registration and modification
9432 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
9435 # OPAC > Self registration and modification
9436 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
9437 msgstr " Không cho phép"
9439 # OPAC > Self registration and modification
9441 "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account "
9445 # OPAC > Self registration and modification
9447 "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the "
9448 "following additional instructions for patrons who self register via the OPAC "
9449 "( HTML is allowed ):"
9451 " Hiển thị các hướng dẫn dưới đây tới bạn đọc tự đăng ký qua OPAC ( Nhập mã "
9454 # OPAC > Self registration and modification
9456 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a "
9457 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9458 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
9462 # OPAC > Self registration and modification
9464 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a "
9465 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9466 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
9467 "registration screen:"
9470 # OPAC > Self registration and modification
9471 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require"
9474 # OPAC > Self registration and modification
9475 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require"
9478 # OPAC > Self registration and modification
9480 "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email "
9481 "address by entering it twice."
9484 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
9486 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: Do not "
9487 "use a regular patron category for self registration.</strong> If the "
9488 "<code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob is setup to delete "
9489 "unverified and unfinished OPAC self registrations, it will permanently and "
9490 "unrecoverably delete all patrons that have registered more than "
9491 "PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay days ago."
9494 # OPAC > Self registration and modification
9496 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use the patron category code"
9497 msgstr " Sử dụng mã kiểu bạn đọc"
9499 # OPAC > Self registration and modification
9501 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron "
9502 "category for patrons registered via the OPAC."
9504 " làm kiểu bạn đọc mặc định cho các bạn đọc tự đăng ký tài khoản qua OPAC."
9506 # OPAC > Self registration and modification
9507 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
9510 # OPAC > Self registration and modification
9511 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider"
9514 # OPAC > Self registration and modification
9516 "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers."
9517 "email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it "
9518 "already exists in the database."
9521 # OPAC > Self registration and modification
9523 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# "
9524 "<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/"
9525 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator "
9529 # OPAC > Self registration and modification
9531 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons "
9532 "still in the category indicated by PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
9535 # OPAC > Self registration and modification
9537 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after "
9541 # OPAC > Self registration and modification
9543 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
9546 # OPAC > Self registration and modification
9548 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration "
9549 "for the following libraries:"
9552 # OPAC > Self registration and modification
9554 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be "
9558 # OPAC > Self registration and modification
9559 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Display and prefill"
9562 # OPAC > Self registration and modification
9563 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't display and prefill"
9566 # OPAC > Self registration and modification
9568 "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a "
9569 "patron has self registered."
9572 # OPAC > Self registration and modification
9574 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> "
9575 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</"
9576 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
9579 # OPAC > Self registration and modification
9580 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
9581 msgstr " Không bắt buộc"
9583 # OPAC > Self registration and modification
9584 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
9587 # OPAC > Self registration and modification
9589 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering "
9590 "patron verify themselves via email."
9594 msgid "opac.pref#PayPalChargeDescription# ."
9599 "opac.pref#PayPalChargeDescription# The patron should see the charge "
9604 msgid "opac.pref#PayPalPwd# ."
9609 "opac.pref#PayPalPwd# The password for the PayPal account to receive payments "
9614 msgid "opac.pref#PayPalReturnURL# ."
9619 "opac.pref#PayPalReturnURL# After payment or cancellation, PayPal should "
9624 msgid "opac.pref#PayPalReturnURL# OPACBaseURL"
9627 # OPAC > Payments > PayPalReturnURL
9628 msgid "opac.pref#PayPalReturnURL# configured return URL"
9632 msgid "opac.pref#PayPalSignature# ."
9637 "opac.pref#PayPalSignature# The signature for the PayPal account to receive "
9642 msgid "opac.pref#PayPalUser# ."
9646 msgid "opac.pref#PayPalUser# The email address to receive PayPal payments is "
9650 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# OPAC"
9654 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the"
9658 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page."
9662 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface"
9666 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow"
9670 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow"
9671 msgstr " Không cho phép"
9674 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC."
9675 msgstr " bạn đọc yêu cầu đặt mượn trên OPAC."
9677 # OPAC > Restricted page
9679 "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page "
9680 "(available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
9683 # OPAC > Restricted page
9685 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
9688 # OPAC > Restricted page
9690 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma "
9691 "separated - ex: '127.0.0,127.0.1')."
9694 # OPAC > Restricted page
9695 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
9698 # OPAC > Restricted page
9700 "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in "
9701 "the breadcrumb and on the top of the restricted page)."
9705 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
9706 msgstr " Không giới hạn"
9709 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
9714 "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are "
9716 msgstr " bạn đọc tìm kiếm tài liệu trong thư viện quản lý của mình."
9718 # OPAC > Shelf browser
9719 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
9720 msgstr " Không sử dụng"
9722 # OPAC > Shelf browser
9723 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
9726 # OPAC > Shelf browser
9728 "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items "
9729 "for the shelf browser."
9730 msgstr " mã bộ sưu tập tài liệu khi tìm kiếm tài liệu theo giá sách."
9732 # OPAC > Shelf browser
9733 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
9734 msgstr " Không sử dụng"
9736 # OPAC > Shelf browser
9737 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
9740 # OPAC > Shelf browser
9742 "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding "
9743 "items for the shelf browser."
9744 msgstr " thư viện chính tài liệu khi tìm kiếm tài liệu theo giá sách."
9746 # OPAC > Shelf browser
9747 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
9748 msgstr " Không sử dụng"
9750 # OPAC > Shelf browser
9751 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
9754 # OPAC > Shelf browser
9756 "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for "
9757 "the shelf browser."
9758 msgstr " kho tài liệu khi tìm kiếm tài liệu theo giá sách."
9761 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
9765 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
9769 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
9773 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
9774 msgstr " tên đầy đủ"
9777 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
9781 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
9782 msgstr " không hiển thị tên"
9785 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
9786 msgstr " của người bình luận, với các bình luận trên OPAC."
9789 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
9790 msgstr " tên đăng nhập"
9793 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
9797 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
9802 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The "
9803 "avatar will be searched on www.libravatar.org using the patron's e-mail "
9808 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
9812 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
9816 msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
9820 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
9824 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
9829 "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages."
9833 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
9834 msgstr " Không kiểm soát"
9837 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
9838 msgstr " Kiểm soát (lưu lại bạn đọc)"
9841 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
9842 msgstr " Kiểm soát (không lưu lại bạn đọc)"
9845 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on."
9849 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
9850 msgstr " Không hiển thị"
9853 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
9857 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
9859 " các tài liệu bị mất trên trang hiển thị kết quả tìm kiếm hoặc chi tiết biểu "
9863 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
9867 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
9868 msgstr " kết quả tìm kiếm trong một trang hiển thị trên OPAC."
9871 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
9875 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
9876 msgstr " Không cho phép"
9880 "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the "
9882 msgstr " bạn đọc lưu tài liệu vào trong \"Giỏ tài liệu\" trên OPAC."
9885 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
9886 msgstr " Sử dụng kiểu mẫu CSS"
9890 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the "
9891 "default CSS (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a "
9892 "full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the "
9893 "file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
9894 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
9895 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
9896 "expected to start from your HTTP document root."
9900 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
9904 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
9905 msgstr " Không cho phép"
9909 "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked "
9911 msgstr " bạn đọc xem lại lịch sử ghi mượn tài liệu."
9914 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
9915 msgstr " Sử dụng kiểu dao diện"
9918 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
9919 msgstr " trên OPAC."
9922 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
9926 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
9927 msgstr " Không cho phép"
9931 "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
9932 msgstr " bạn đọc đăng nhập vào giao diện OPAC."
9935 msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
9939 msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
9940 msgstr " Không cho phép"
9943 msgid "opac.pref#reviewson# patrons to make comments on items on the OPAC."
9944 msgstr " bạn đọc gửi bình luận trên các tài liệu trong OPAC."
9947 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
9951 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
9952 msgstr " Không cho phép"
9955 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
9956 msgstr " bạn đọc gửi đề xuất mua tới thư viện trên OPAC."
9959 msgid "patrons.pref"
9963 msgid "patrons.pref General"
9966 # Patrons > Membership expiry
9967 msgid "patrons.pref Membership expiry"
9970 # Patrons > Notices and notifications
9971 msgid "patrons.pref Notices and notifications"
9974 # Patrons > Patron forms
9975 msgid "patrons.pref Patron forms"
9978 # Patrons > Patron relationships
9979 msgid "patrons.pref Patron relationships"
9983 msgid "patrons.pref Privacy"
9986 # Patrons > Security
9987 msgid "patrons.pref Security"
9991 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff"
9995 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons"
10000 "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# to allow/disallow auto-renewal "
10001 "for account. If allowed a patron will be able to update their own account to "
10002 "allow/disallow auto-renewal."
10005 # Patrons > Patron relationships
10006 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
10009 # Patrons > Patron relationships
10011 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
10014 # Patrons > Patron relationships
10016 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set "
10017 "the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the "
10021 # Patrons > Patron relationships
10022 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
10025 # Patrons > Patron relationships
10026 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
10029 # Patrons > Patron relationships
10031 "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the "
10032 "ability for a patron's fines to be viewed by linked patrons in the OPAC."
10035 # Patrons > General
10036 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Disable"
10039 # Patrons > General
10040 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Enable"
10043 # Patrons > General
10045 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Requires OPACPatronDetails to "
10049 # Patrons > General
10051 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# automatic approval of patron "
10052 "detail changes from the OPAC."
10055 # Patrons > Notices and notifications
10056 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
10057 msgstr " Không gửi"
10059 # Patrons > Notices and notifications
10060 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
10063 # Patrons > Notices and notifications
10065 "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their "
10068 " thư điện tử tới bạn đọc mới với các thông tin liên quan đến tài khoản bạn "
10071 # Patrons > Notices and notifications
10072 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
10073 msgstr " Sử dụng địa chỉ thư điện tử"
10075 # Patrons > Notices and notifications
10076 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
10077 msgstr " luân phiên"
10079 # Patrons > Notices and notifications
10080 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
10081 msgstr " số thẻ là địa chỉ thư điện tử"
10083 # Patrons > Notices and notifications
10084 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
10087 # Patrons > Notices and notifications
10088 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
10091 # Patrons > Notices and notifications
10093 "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out "
10095 msgstr " của bạn đọc để gửi thư điện tử tới bạn đọc."
10097 # Patrons > Notices and notifications
10098 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
10099 msgstr " công việc"
10101 # Patrons > Patron forms
10103 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If autoMemberNum "
10104 "is enabled, the system preference BorrowerMandatoryField must not contain "
10105 "the field cardnumber."
10108 # Patrons > Patron forms
10110 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema."
10111 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10112 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
10116 # Patrons > Membership expiry
10118 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the "
10119 "new expiry date on"
10120 msgstr " Khi gia hạn tài khoản bạn đọc, ngày hết hạn tài khoản mới dựa trên"
10122 # Patrons > Membership expiry
10123 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
10124 msgstr " ngày hiện tại."
10126 # Patrons > Membership expiry
10127 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
10128 msgstr " ngày hết hạn cũ."
10130 # Patrons > Membership expiry
10132 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry "
10136 # Patrons > Patron forms
10138 "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema."
10139 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10140 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry "
10144 # Patrons > Patron forms
10145 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
10146 msgstr " (các chức danh phân cách bằng ký tự |)"
10148 # Patrons > Patron forms
10149 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
10150 msgstr " Các chức danh sau đây có thể được đi kèm với bạn đọc:"
10152 # Patrons > Patron forms
10153 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
10154 msgstr " Số thẻ bạn đọc phải chứa"
10156 # Patrons > Patron forms
10158 "patrons.pref#CardnumberLength# If 'cardnumber' is included in the "
10159 "BorrowerMandatoryField list, the minimum length, if not specified here, "
10160 "defaults to one. Maximum cannot be bigger than the database field size of 32."
10163 # Patrons > Patron forms
10165 "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single "
10166 "number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,"
10167 "Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
10169 " ký tự. Bạn có thể khai báo theo các định dạng ('Min,Max'), hoặc (',Max') "
10170 "hoặc ('Min,') hoặc một số cụ thể tùy theo yêu cầu của bạn."
10172 # Patrons > General
10174 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# check borrower checkout history to see if "
10175 "the current item has been checked out before."
10178 # Patrons > General
10179 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
10182 # Patrons > General
10183 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
10186 # Patrons > General
10188 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
10191 # Patrons > General
10193 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
10196 # Patrons > Patron forms
10198 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Additional attributes and "
10202 # Patrons > Patron forms
10203 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate address"
10206 # Patrons > Patron forms
10207 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate contact"
10210 # Patrons > Patron forms
10211 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Contact information"
10214 # Patrons > Patron forms
10215 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Guarantor information"
10218 # Patrons > Patron forms
10219 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Housebound roles"
10222 # Patrons > Patron forms
10223 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library management"
10226 # Patrons > Patron forms
10227 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library setup"
10230 # Patrons > Patron forms
10231 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Main address"
10234 # Patrons > Patron forms
10235 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# OPAC/Staff interface login"
10238 # Patrons > Patron forms
10240 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron account flags (existing "
10244 # Patrons > Patron forms
10245 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron identity"
10248 # Patrons > Patron forms
10249 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron messaging preferences"
10252 # Patrons > Patron forms
10254 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing "
10258 # Patrons > Patron forms
10260 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# When adding new patrons or editing "
10261 "existing patrons, collapse the following fields from the full form (can "
10262 "still be expanded later):"
10265 # Patrons > General
10267 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the "
10268 "default fields to be used during a patron search using the \"standard\" "
10272 # Patrons > General
10274 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# If empty Koha will default to "
10275 "\"surname,firstname,othernames,cardnumber,userid\". Additional fields added "
10276 "to this preference will be added as search options in the dropdown menu on "
10277 "the patron search page."
10280 # Patrons > General
10281 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
10284 # Patrons > General
10285 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
10286 msgstr " Không cho phép"
10288 # Patrons > General
10290 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach "
10291 "arbitrary files to a borrower record."
10292 msgstr " tải các tệp tin đính kèm tới biểu ghi bạn đọc."
10294 # Patrons > Notices and notifications
10296 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10297 "only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to "
10298 "these settings, use EnhancedMessagingPreferencesOPAC."
10301 # Patrons > Notices and notifications
10303 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10304 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</"
10305 "code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask "
10306 "your system administrator to schedule them."
10309 # Patrons > Notices and notifications
10310 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
10313 # Patrons > Notices and notifications
10314 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
10315 msgstr " Không cho phép"
10317 # Patrons > Notices and notifications
10319 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# staff to manage which notices "
10320 "patrons will receive and when they will receive them."
10323 # Patrons > Notices and notifications
10325 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> "
10326 "EnhancedMessagingPreferences must be enabled."
10329 # Patrons > Notices and notifications
10330 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
10333 # Patrons > Notices and notifications
10334 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
10337 # Patrons > Notices and notifications
10339 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on "
10343 # Patrons > General
10344 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
10345 msgstr " Không kích hoạt"
10347 # Patrons > General
10348 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
10349 msgstr " Kích hoạt"
10351 # Patrons > General
10353 "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of "
10354 "custom attributes on patrons."
10356 " việc tìm kiếm, chỉnh sửa và hiển thị các thuộc tính tùy chỉnh của bạn đọc."
10358 # Patrons > Security
10360 "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
10363 # Patrons > Security
10364 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
10367 # Patrons > Notices and notifications
10368 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
10371 # Patrons > Notices and notifications
10372 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
10375 # Patrons > Notices and notifications
10377 "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by "
10378 "SMS if no patron email is defined."
10381 # Patrons > General
10382 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
10385 # Patrons > General
10386 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
10389 # Patrons > General
10391 "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes "
10392 "to a category with an enrollment fee."
10395 # Patrons > Privacy
10397 "patrons.pref#GDPR_Policy# . GDPR is the EU General Data Protection "
10398 "Regulation. When you enforce, patrons need to give consent before using the "
10399 "OPAC. If you set to permissive, Koha will warn but not enforce."
10402 # Patrons > Privacy
10404 "patrons.pref#GDPR_Policy# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable this you "
10405 "will also have to set the URL of your public privacy policy with the "
10406 "PrivacyPolicyURL setting."
10409 # Patrons > Privacy
10410 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Set GDPR policy to:"
10413 # Patrons > Privacy
10414 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# disabled"
10417 # Patrons > Privacy
10418 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# enforced"
10421 # Patrons > Privacy
10422 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# permissive"
10425 # Patrons > General
10427 "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are "
10428 "specified in the circulation rules matrix."
10430 " Nếu bạn bỏ trống có nghĩa là không bị giới hạn. Số tiền nợ tối đa với mỗi "
10431 "tài liệu được quy định trong chính sách lưu thông."
10433 # Patrons > General
10435 "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
10436 msgstr " Số tiền phạt tối đa bạn đọc được phép nợ thư viện"
10438 # Patrons > General
10439 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
10440 msgstr " [% local_currency %]."
10442 # Patrons > Membership expiry
10444 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10445 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</"
10446 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
10449 # Patrons > Membership expiry
10451 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice "
10452 "when a patron's card will expire in"
10455 # Patrons > Membership expiry
10456 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
10459 # Patrons > Membership expiry
10461 "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about "
10462 "to expire or has expired"
10464 " Hiển thị một thông báo cho bạn đọc nếu tài khoản của bạn đọc sắp hết hạn "
10467 # Patrons > Membership expiry
10468 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
10471 # Patrons > Patron forms
10473 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# The following <a href='http://"
10474 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10475 "target='blank'>database columns</a>:"
10478 # Patrons > Patron forms
10480 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# will be used to detect "
10481 "possible duplicates when adding a new patron."
10484 # Patrons > Patron forms
10486 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# The following <a href='http://schema.koha-"
10487 "community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database "
10491 # Patrons > Patron forms
10493 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# will be added to the patron quick add "
10494 "form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields "
10495 "specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, "
10496 "individual fields in that form will be ignored."
10499 # Patrons > General
10500 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
10501 msgstr " Theo mặc định, hiển thị"
10503 # Patrons > General
10504 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface."
10507 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
10509 "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle"
10510 "\"></i> If <code>PhoneNotification</code> is enabled, "
10511 "<code>TalkingTechItivaPhoneNotification</code> should be disabled."
10514 # Patrons > Notices and notifications
10516 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Disable"
10517 msgstr " Không kích hoạt"
10519 # Patrons > Notices and notifications
10521 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Enable"
10522 msgstr " Kích hoạt"
10524 # Patrons > Notices and notifications
10527 "patrons.pref#PhoneNotification# patron phone notifications generation. A "
10528 "plugin will be required to process the phone notifications."
10530 " việc gửi các thông báo vào điện thoại bạn đọc bằng cách sử dụng Talking "
10531 "Tech itiva (hiện tại hệ thống hỗ trợ các thông báo quá hạn, gia hạn, đặt "
10534 # Patrons > Patron relationships
10535 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address"
10538 # Patrons > Patron relationships
10539 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address 2"
10542 # Patrons > Patron relationships
10543 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - City"
10546 # Patrons > Patron relationships
10547 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Contact note"
10550 # Patrons > Patron relationships
10551 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Country"
10554 # Patrons > Patron relationships
10555 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Email"
10558 # Patrons > Patron relationships
10559 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Phone"
10562 # Patrons > Patron relationships
10563 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - State"
10566 # Patrons > Patron relationships
10567 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street number"
10570 # Patrons > Patron relationships
10571 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - ZIP/Postal code"
10574 # Patrons > Patron relationships
10575 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address"
10578 # Patrons > Patron relationships
10579 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address 2"
10582 # Patrons > Patron relationships
10583 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - City"
10586 # Patrons > Patron relationships
10587 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Country"
10590 # Patrons > Patron relationships
10591 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - First name"
10594 # Patrons > Patron relationships
10595 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Phone"
10598 # Patrons > Patron relationships
10599 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - State"
10602 # Patrons > Patron relationships
10603 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Surname"
10606 # Patrons > Patron relationships
10607 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - ZIP/Postal code"
10610 # Patrons > Patron relationships
10611 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Fax"
10614 # Patrons > Patron relationships
10615 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Other phone"
10618 # Patrons > Patron relationships
10619 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary email"
10622 # Patrons > Patron relationships
10623 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary phone"
10626 # Patrons > Patron relationships
10627 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary email"
10630 # Patrons > Patron relationships
10631 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary phone"
10634 # Patrons > Patron relationships
10635 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address"
10638 # Patrons > Patron relationships
10639 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address 2"
10642 # Patrons > Patron relationships
10643 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - City"
10646 # Patrons > Patron relationships
10647 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Country"
10650 # Patrons > Patron relationships
10651 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - State"
10654 # Patrons > Patron relationships
10655 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street number"
10658 # Patrons > Patron relationships
10659 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - ZIP/Postal code"
10662 # Patrons > Patron relationships
10664 "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# When adding a guarantee to a guarantor "
10665 "patron fill the following fields in the guarantee's member entry form from "
10666 "the guarantors record:"
10669 # Patrons > Privacy
10671 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only "
10672 "be displayed if GDPR_Policy is set."
10675 # Patrons > Privacy
10676 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
10679 # Patrons > Privacy
10681 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in "
10682 "messages about privacy and data protection. (If you enforce GDPR policy, "
10683 "make sure that this page is not blocked.)"
10686 # Patrons > General
10688 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A "
10689 "permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
10692 # Patrons > General
10693 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
10696 # Patrons > General
10698 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
10701 # Patrons > General
10703 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change "
10704 "superlibrarian privileges."
10707 # Patrons > Security
10709 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> And the following fields for the "
10713 # Patrons > Security
10715 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>Use the following fields for patrons:"
10718 # Patrons > Security
10719 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# City"
10722 # Patrons > Security
10723 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Collection code"
10726 # Patrons > Security
10727 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Country"
10730 # Patrons > Security
10731 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date and time of the transaction"
10734 # Patrons > Security
10735 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date the patron was added to Koha"
10738 # Patrons > Security
10739 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Disable"
10742 # Patrons > Security
10743 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Enable"
10746 # Patrons > Security
10747 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Holding branch"
10750 # Patrons > Security
10751 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Home branch"
10754 # Patrons > Security
10755 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item type"
10758 # Patrons > Security
10759 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item's callnumber"
10762 # Patrons > Security
10763 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Itemnumber"
10766 # Patrons > Security
10767 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Library where the transaction occurred"
10770 # Patrons > Security
10771 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Location"
10774 # Patrons > Security
10775 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's category"
10778 # Patrons > Security
10779 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's gender"
10782 # Patrons > Security
10783 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's library"
10786 # Patrons > Security
10787 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's title"
10790 # Patrons > Security
10792 "patrons.pref#Pseudonymization# Patrons and transactions will be copied to a "
10793 "separate table for statistics purpose."
10796 # Patrons > Security
10797 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort1"
10800 # Patrons > Security
10801 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort2"
10804 # Patrons > Security
10805 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# State"
10808 # Patrons > Security
10809 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Transaction type"
10812 # Patrons > Security
10813 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Zipcode"
10816 # Patrons > Security
10818 "patrons.pref#Pseudonymization# pseudonymization to comply with GDPR for "
10819 "personal information."
10822 # Patrons > Security
10824 "patrons.pref#RequireStrongPassword# (must contain at least one digit, one "
10825 "lowercase and one uppercase)."
10828 # Patrons > Security
10829 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
10832 # Patrons > Security
10833 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
10836 # Patrons > Security
10838 "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
10841 # Patrons > Notices and notifications
10843 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, "
10844 "set SMSSendDriver to: Email"
10847 # Patrons > Notices and notifications
10848 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
10849 msgstr " Sử dụng trình điều khiển SMS::Send::"
10851 # Patrons > Notices and notifications
10852 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
10853 msgstr " để gửi tin nhắn SMS."
10855 # Patrons > Notices and notifications
10856 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
10859 # Patrons > Notices and notifications
10860 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
10863 # Patrons > Notices and notifications
10864 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
10867 # Patrons > Notices and notifications
10869 "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
10872 # Patrons > General
10874 "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode"
10877 # Patrons > General
10879 "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items "
10880 "database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
10882 " Hiển thị các trường sau đây từ cơ sở dữ liệu các tài liệu thành các cột "
10883 "trong bảng thông kê trên biểu ghi bạn đọc: "
10885 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
10887 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-"
10888 "exclamation-triangle\"></i> If <code>TalkingTechItivaPhoneNotification</"
10889 "code> is enabled, <code>PhoneNotification</code> should be disabled."
10892 # Patrons > Notices and notifications
10893 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
10894 msgstr " Không kích hoạt"
10896 # Patrons > Notices and notifications
10897 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
10898 msgstr " Kích hoạt"
10900 # Patrons > Notices and notifications
10902 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications "
10903 "using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently "
10906 " việc gửi các thông báo vào điện thoại bạn đọc bằng cách sử dụng Talking "
10907 "Tech itiva (hiện tại hệ thống hỗ trợ các thông báo quá hạn, gia hạn, đặt "
10910 # Patrons > General
10911 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
10914 # Patrons > General
10915 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
10918 # Patrons > General
10920 "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Every time a patron will connect, the "
10921 "borrowers.lastseen will be updated with the current time."
10924 # Patrons > General
10925 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
10928 # Patrons > Privacy
10930 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted "
10931 "an unsubscribe request (refused consent) after"
10934 # Patrons > Privacy
10936 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron "
10940 # Patrons > Privacy
10942 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired "
10946 # Patrons > Privacy
10948 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is "
10949 "performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is "
10950 "interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the "
10951 "cleanup database cron job."
10954 # Patrons > Notices and notifications
10955 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
10958 # Patrons > Notices and notifications
10959 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
10962 # Patrons > Notices and notifications
10964 "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and "
10968 # Patrons > Patron forms
10970 "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If autoMemberNum is "
10971 "enabled, the system preference BorrowerMandatoryField must not contain the "
10972 "field cardnumber."
10975 # Patrons > Patron forms
10976 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
10979 # Patrons > Patron forms
10980 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
10981 msgstr " Không mặc định"
10983 # Patrons > Patron forms
10985 "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron "
10986 "addition screen to the next available card number (for example, if the "
10987 "largest currently used card number is 26345000012941, then this field will "
10988 "default to 26345000012942)."
10990 " trường số thẻ bạn đọc được hệ thống tự động sinh ra và số thẻ sẽ tăng dần "
10991 "(Ví dụ như số thẻ bạn đọc cuối cùng 26345000012941, thì số thẻ của bạn đọc "
10992 "tiếp theo sẽ là 26345000012942)."
10994 # Patrons > Patron relationships
10996 "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). "
10997 "Leave empty to deactivate."
11000 # Patrons > Patron relationships
11002 "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those "
11005 " Các trường sau đây được sử dụng để khai báo thông tin cho các bạn đọc thuộc "
11006 "nhóm đối tượng cần bảo lãnh:"
11008 # Patrons > General
11009 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
11012 # Patrons > General
11013 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
11014 msgstr " Không cho phép"
11016 # Patrons > General
11018 "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and "
11019 "hold history (checkout history is still stored, regardless of staff being "
11020 "allowed access or not)."
11023 # Patrons > Security
11025 "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must "
11028 " Mật khẩu đăng nhập cho cán bộ thư viện và bạn đọc phải có chiều dài tối "
11031 # Patrons > Security
11032 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
11035 # Patrons > General
11036 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
11039 # Patrons > General
11040 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
11041 msgstr " Không cho phép"
11043 # Patrons > General
11045 "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on "
11046 "the staff interface."
11049 # Patrons > Patron forms
11050 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
11051 msgstr " Thực hiện"
11053 # Patrons > Patron forms
11054 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
11055 msgstr " Không thực hiện"
11057 # Patrons > Patron forms
11059 "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
11060 msgstr " lưu và hiển thị tên bạn đọc ở dạng chữ hoa."
11062 # Patrons > General
11063 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
11066 # Patrons > General
11067 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
11068 msgstr " Không cho phép"
11070 # Patrons > General
11072 "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers "
11073 "to request a discharge."
11077 msgid "searching.pref"
11080 # Searching > Did you mean/spell checking
11081 msgid "searching.pref Did you mean/spell checking"
11084 # Searching > Features
11085 msgid "searching.pref Features"
11086 msgstr " Chức năng"
11088 # Searching > Results display
11089 msgid "searching.pref Results display"
11092 # Searching > Search form
11093 msgid "searching.pref Search form"
11096 # Searching > Search form
11098 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to "
11099 "French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
11101 " Ví dụ, để hạn chế tiếng Pháp và tiếng Ý, bạn có thể nhập <em>ita|fre</em>."
11103 # Searching > Search form
11105 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate "
11106 "values with | or ,)."
11108 " . (Giá trị nhập vào theo mã ngôn ngữ ISO 639-2 và được phân cách bằng ký "
11111 # Searching > Search form
11113 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the "
11114 "advanced search drop-down to the"
11116 " Các ngôn ngữ sau đây không được hiển thị trong tính năng tìm kiếm nâng cao "
11119 # Searching > Search form
11121 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: "
11122 "Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</"
11123 "strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
11125 " <em>Các giá trị hiện tại được Koha hỗ trợ</em>: Kiểu tài liệu "
11126 "(<strong>itemtypes</strong>), Mã bộ sưu tập (<strong>ccode</strong>) và kho "
11127 "tài liệu (<strong>loc</strong>)."
11129 # Searching > Search form
11131 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC and staff "
11132 "interface advanced search for limiting searches on the"
11135 # Searching > Search form
11137 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
11138 "appear in the order listed.<br/>"
11140 " (các giá trị phân cách bằng ký tự |). Các thẻ được xuất hiện theo thứ tự "
11143 # Searching > Results display
11145 "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Koha record level itemtype info on "
11146 "detail and result pages in the OPAC and staff interface. This info also "
11147 "displays if the item-level_itypes system preference is set to bibliographic "
11151 # Searching > Results display
11152 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Display"
11155 # Searching > Results display
11156 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Don't display"
11159 # Searching > Features
11160 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
11163 # Searching > Features
11164 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
11167 # Searching > Features
11169 "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the "
11170 "bibliographic record detail page in staff interface."
11173 # Searching > Results display
11174 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
11176 " Hiển thị các tiêu chí giới hạn thư viện sau đây trong tính năng giới hạn "
11177 "kết quả tìm kiếm trên giao diện Opac và nhân viên"
11179 # Searching > Results display
11180 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
11181 msgstr " Thư viện quản lý và thư viện sở hữu"
11183 # Searching > Results display
11184 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
11185 msgstr " Thư viện sở hữu"
11187 # Searching > Results display
11188 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
11189 msgstr " Thư viện quản lý"
11191 # Searching > Features
11193 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Disable"
11194 msgstr " Không kích hoạt"
11196 # Searching > Features
11198 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Enable"
11199 msgstr " Kích hoạt"
11201 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
11203 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# See documentation at https://www."
11204 "elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-"
11205 "query.html#type-cross-fields"
11208 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
11210 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields option for "
11211 "Elasticsearch searches, supported in Elasticsearch 6.X and above."
11214 # Searching > Features
11215 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
11216 msgstr " Không lưu giữ"
11218 # Searching > Features
11219 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
11222 # Searching > Features
11224 "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff "
11228 # Searching > Results display
11229 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
11232 # Searching > Results display
11234 "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff "
11237 " ký tự cuối của các thông số, trong giao diện OPAC và giao diện nhân viên."
11239 # Searching > Results display
11240 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
11243 # Searching > Results display
11244 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
11247 # Searching > Features
11249 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>see from</em> (non-preferred "
11250 "form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to "
11251 "reindex your bibliographic database when changing this preference."
11254 # Searching > Features
11255 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
11256 msgstr " Không bao gồm"
11258 # Searching > Features
11259 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
11262 # Searching > Search form
11263 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
11264 msgstr " Theo mặc định,"
11266 # Searching > Search form
11267 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
11268 msgstr " không sử dụng"
11270 # Searching > Search form
11272 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
11273 "callnumber and standard number staff interface searches."
11276 # Searching > Search form
11277 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
11280 # Searching > Did you mean/spell checking
11282 "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/"
11286 # Searching > Did you mean/spell checking
11287 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
11290 # Searching > Did you mean/spell checking
11291 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
11294 # Searching > Did you mean/spell checking
11295 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
11298 # Searching > Did you mean/spell checking
11300 "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs "
11304 # Searching > Search form
11305 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Add"
11308 # Searching > Search form
11309 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't add"
11312 # Searching > Search form
11314 "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# search history of the "
11315 "unlogged user to the next patron logging in."
11318 # Searching > Results display
11320 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability "
11321 "statuses may show incorrectly in search results if a record has more items "
11322 "than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
11325 # Searching > Results display
11327 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty "
11331 # Searching > Results display
11333 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with "
11334 "many items, only check the availability status for the first"
11337 # Searching > Results display
11338 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
11341 # Searching > Results display
11342 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
11343 msgstr " Không hiển thị"
11345 # Searching > Results display
11346 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
11349 # Searching > Results display
11351 "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call "
11352 "number in OPAC search results."
11354 " thư viện, kho tài liệu, ký hiệu phân loại của tài liệu trong kết quả tìm "
11355 "kiếm trên giao diện OPAC."
11357 # Searching > Search form
11358 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
11359 msgstr " Theo mặc định,"
11361 # Searching > Search form
11362 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
11363 msgstr " không sử dụng"
11365 # Searching > Search form
11367 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
11368 "callnumber and standard number OPAC searches."
11371 # Searching > Search form
11372 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
11375 # Searching > Results display
11376 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
11379 # Searching > Results display
11381 "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the "
11383 msgstr " Theo mặc định, sắp xếp kết quả tìm kiếm trong giao diện OPAC theo"
11385 # Searching > Results display
11386 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
11387 msgstr " Thứ tự tăng dần."
11389 # Searching > Results display
11390 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
11393 # Searching > Results display
11394 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
11395 msgstr " ký hiệu phân loại"
11397 # Searching > Results display
11398 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
11399 msgstr " ngày bổ sung"
11401 # Searching > Results display
11402 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
11403 msgstr " ngày xuất bản"
11405 # Searching > Results display
11406 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
11407 msgstr " Thứ tự giảm dần."
11409 # Searching > Results display
11410 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
11411 msgstr " Từ A đến Z."
11413 # Searching > Results display
11414 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
11415 msgstr " Từ Z đến A."
11417 # Searching > Results display
11418 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
11419 msgstr " mức độ liên quan"
11421 # Searching > Results display
11422 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
11425 # Searching > Results display
11426 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
11427 msgstr " tổng số lần ghi mượn"
11429 # Searching > Results display
11430 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
11431 msgstr " Theo mặc định, hiển thị"
11433 # Searching > Results display
11434 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
11435 msgstr " kết quả tìm kiếm trên mỗi trang Hiển thị trong giao diện OPAC."
11437 # Searching > Results display
11438 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Don't show"
11441 # Searching > Results display
11442 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Show"
11445 # Searching > Results display
11447 "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# results per page dropdown on "
11448 "OPAC search results."
11451 # Searching > Features
11452 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use"
11453 msgstr " Không sử dụng"
11455 # Searching > Features
11457 "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the "
11458 "OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
11460 " PazPar2 để nhóm các kết quả tìm kiếm tương tự trên OPAC. Tính năng này yêu "
11461 "cầu PazPar2 được thiết lập và hoạt động."
11463 # Searching > Features
11464 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use"
11467 # Searching > Features
11469 "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like "
11470 "so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
11472 " <br />Ký tự '*' được sử dụng như <cite>'Har*'</cite> hoặc <cite>'*logging'</"
11475 # Searching > Features
11477 "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for "
11478 "example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</"
11481 " Thực hiện tìm kiếm các ký tự đại diện (Ví dụ từ khóa là <cite>\"Har\"</"
11482 "cite> sẽ tìm kiếm các từ khóa <cite>\"Harry\"</cite> và <cite>\"harp\"</"
11485 # Searching > Features
11486 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
11487 msgstr " tự động tìm kiếm."
11489 # Searching > Features
11490 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
11491 msgstr " chỉ tìm kiếm nếu thêm ký tự \"*\"."
11493 # Searching > Features
11494 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
11495 msgstr " Không tìm kiếm"
11497 # Searching > Features
11498 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
11501 # Searching > Features
11504 "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for "
11505 "example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</"
11506 "cite> and <cite>fang</cite>; Currently only affects Zebra searches. Any "
11507 "Elasticsearch term can be made fuzzy by adding a ~ directly after the term.)."
11509 " các tài liệu tương tự với từ khóa tìm kiếm (ví dụ khi tìm kiếm <cite>\"flang"
11510 "\"</cite> hệ thống cũng tìm các tài liệu <cite>\"flange\"</cite> và <cite>"
11511 "\"fang\"</cite>; YÊU CẦU ZEBRA)."
11513 # Searching > Features
11514 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
11517 # Searching > Features
11518 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
11521 # Searching > Features
11522 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
11525 # Searching > Features
11527 "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query "
11528 "strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will "
11529 "be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular "
11530 "strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular "
11531 "expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be "
11532 "escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
11535 # Searching > Features
11536 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
11537 msgstr " Không tìm kiếm"
11539 # Searching > Features
11540 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
11543 # Searching > Features
11545 "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search "
11546 "(for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match "
11547 "<cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
11549 " tìm kiếm các tài liệu có cùng cơ sở với từ khóa tìm kiếm (ví dụ khi tìm "
11550 "kiếm <cite>\"enabling\"</cite> hệ thống cũng tìm các tài liệu <cite>\"enable"
11551 "\"</cite> và <cite>\"enabled\"</cite>; YÊU CẦU ZEBRA)."
11553 # Searching > Features
11554 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
11555 msgstr " Không kích hoạt"
11557 # Searching > Features
11558 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
11559 msgstr " Kích hoạt"
11561 # Searching > Features
11563 "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance "
11564 "(REQUIRES ZEBRA)."
11565 msgstr " việc xếp hạng kết quả tìm kiếm theo mức độ liên quan (YÊU CẦU ZEBRA)."
11567 # Searching > Results display
11569 "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
11570 msgstr " lịch sử ghi mượn của bạn đọc trên giao diện nhân viên."
11572 # Searching > Results display
11573 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
11574 msgstr " không hiển thị"
11576 # Searching > Results display
11577 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN."
11580 # Searching > Results display
11581 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
11584 # Searching > Features
11585 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
11586 msgstr " Không bắt buộc"
11588 # Searching > Features
11589 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
11592 # Searching > Features
11594 "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and "
11595 "staff interface to search only for complete-subfield matches."
11598 # Searching > Features
11599 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
11600 msgstr " Không thực hiện"
11602 # Searching > Features
11603 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
11604 msgstr " Thực hiện"
11606 # Searching > Features
11608 "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated "
11609 "by clicking on subject tracings."
11610 msgstr " một tìm kiếm mới khi kích vào các chủ đề hiện có."
11612 # Searching > Results display
11614 "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as "
11615 "separator for UNIMARC authors facets"
11617 " Sử dụng đoạn văn bản sau đây thay thế cho các thông số tác giả UNIMARC"
11619 # Searching > Features
11621 "searching.pref#UseICU# ICU Zebra indexing. Please note: This setting will "
11622 "not affect Zebra indexing, it should only be used to tell Koha that you have "
11623 "activated ICU indexing if you have actually done so, since there is no way "
11624 "for Koha to figure this out on its own."
11626 " ICU Zebra để đánh chỉ mục. Chú ý tính năng này không ảnh hưởng đến chỉ mục "
11629 # Searching > Features
11630 msgid "searching.pref#UseICU# Not using"
11631 msgstr " Không sử dụng"
11633 # Searching > Features
11634 msgid "searching.pref#UseICU# Using"
11637 # Searching > Results display
11638 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
11641 # Searching > Results display
11643 "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the "
11644 "staff interface by"
11647 # Searching > Results display
11648 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
11649 msgstr " Thứ tự tăng dần."
11651 # Searching > Results display
11652 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
11655 # Searching > Results display
11656 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
11657 msgstr " ký hiệu phân loại"
11659 # Searching > Results display
11660 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
11661 msgstr " ngày bổ sung"
11663 # Searching > Results display
11664 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
11665 msgstr " ngày xuất bản"
11667 # Searching > Results display
11668 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
11669 msgstr " Thứ tự giảm dần."
11671 # Searching > Results display
11672 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
11673 msgstr " Từ A đến Z."
11675 # Searching > Results display
11676 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
11677 msgstr " Từ Z đến A."
11679 # Searching > Results display
11680 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
11681 msgstr " mức độ liên quan"
11683 # Searching > Results display
11684 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
11687 # Searching > Results display
11688 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
11689 msgstr " tổng số lần ghi mượn"
11691 # Searching > Results display
11692 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
11693 msgstr " Không hiển thị"
11695 # Searching > Results display
11696 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
11699 # Searching > Results display
11701 "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these "
11702 "numbers highly depends on the value of the maxRecordsForFacets preference. "
11703 "Applies to OPAC and staff interface."
11705 " số lượng tài liệu liên quan đến từng thông số tìm kiếm. Giá trị này phụ "
11706 "thuộc vào giá trị của thông số maxRecordsForFacets preference. Tính năng này "
11707 "được áp dụng trên giao diện OPAC và giao diện nhân viện."
11709 # Searching > Search form
11711 "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff "
11712 "interface advanced search pages."
11715 # Searching > Search form
11716 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
11717 msgstr " Theo mặc định,"
11719 # Searching > Search form
11720 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
11721 msgstr " không hiển thị"
11723 # Searching > Search form
11724 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
11727 # Searching > Results display
11728 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
11731 # Searching > Results display
11733 "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in "
11734 "the search results"
11737 # Searching > Results display
11738 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
11739 msgstr " Xây dựng các thông số lọc kết quả tìm kiếm dựa trên"
11741 # Searching > Results display
11742 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
11743 msgstr " biểu ghi thư mục đầu tiên trong kết quả tìm kiếm."
11745 # Searching > Results display
11746 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
11747 msgstr " Theo mặc định, hiển thị"
11749 # Searching > Results display
11751 "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff interface."
11754 # Searching > Results display
11755 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Don't show"
11758 # Searching > Results display
11759 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Show"
11762 # Searching > Results display
11764 "searching.pref#numSearchResultsDropdown# results per page dropdown on staff "
11765 "interface search results."
11769 msgid "serials.pref"
11770 msgstr "ấn phẩm định kỳ"
11773 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
11778 "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the "
11780 msgstr " kỳ ấn phẩm định kỳ được phát hành trước đó trên giao diện OPAC."
11783 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
11787 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Don't"
11792 "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' "
11793 "serial when generating the next 'Expected' issue."
11797 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
11801 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
11802 msgstr " Không thêm"
11806 "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic "
11807 "record when its attached serial is renewed."
11811 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
11812 msgstr " Không cho phép"
11815 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
11820 "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on "
11823 " đặt mượn ấn phẩm định kỳ mới về nếu nó đang trong danh sách đặt mượn dài "
11824 "hạn ấn phẩm định kỳ."
11828 "serials.pref#RoutingListNote# Include the following note on all routing "
11833 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
11837 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
11842 "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
11846 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
11851 "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on "
11852 "the staff interface."
11857 "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must "
11858 "not be rewritten when a subscription is duplicated (separated by pipe |)"
11863 "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information "
11864 "for a bibliographic record, preselect"
11866 " Khi hiển thị thông tin ấn phẩm định kỳ của một biểu ghi thư mục, lựa chọn "
11870 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
11871 msgstr " lịch sử tóm tắt"
11874 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
11875 msgstr " lịch sử đầy đủ"
11878 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
11879 msgstr " của ấn phẩm định kỳ phát hành."
11882 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make"
11886 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
11891 "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically "
11892 "available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be "
11893 "set to another item type when receiving a new one. Please note that the item-"
11894 "level_itypes system preference must be set to specific item."
11898 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
11903 "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. "
11904 "Please note that the serial collection tab is currently available only for "
11909 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# holdings tab"
11913 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab"
11917 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab"
11921 msgid "staff_interface.pref"
11924 # Staff interface > Appearance
11925 msgid "staff_interface.pref Appearance"
11928 # Staff interface > Options
11929 msgid "staff_interface.pref Options"
11932 # Staff interface > Options
11933 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Don't enable"
11936 # Staff interface > Options
11937 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Enable"
11940 # Staff interface > Options
11942 "staff_interface.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the "
11943 "audio alerts section of administration."
11946 # Staff interface > Appearance
11948 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT "
11949 "option must be turned on."
11952 # Staff interface > Appearance
11953 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
11956 # Staff interface > Appearance
11957 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
11960 # Staff interface > Appearance
11962 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field "
11966 # Staff interface > Appearance
11967 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
11970 # Staff interface > Appearance
11971 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Result page"
11974 # Staff interface > Appearance
11975 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
11978 # Staff interface > Appearance
11979 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
11982 # Staff interface > Appearance
11984 "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material "
11985 "type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the "
11989 # Staff interface > Options
11990 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Don't show"
11993 # Staff interface > Options
11994 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Show"
11997 # Staff interface > Options
11999 "staff_interface.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items "
12000 "checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
12003 # Staff interface > Options
12004 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
12007 # Staff interface > Options
12008 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
12011 # Staff interface > Options
12013 "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown "
12014 "for 'Search the catalog' boxes."
12017 # Staff interface > Appearance
12019 "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in "
12020 "its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
12023 # Staff interface > Appearance
12024 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
12027 # Staff interface > Appearance
12029 "staff_interface.pref#IntranetFavicon# for the staff interface's favicon. "
12030 "(This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
12033 # Staff interface > Appearance
12035 "staff_interface.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the "
12036 "More menu at the top of each page on the staff interface (should be a list "
12037 "of links or blank):"
12040 # Staff interface > Appearance
12042 "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its "
12043 "own div on the bottom of the home page of the reports module:"
12046 # Staff interface > Appearance
12048 "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for "
12049 "printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-"
12050 "community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> "
12051 "and eventually Firefox add-on <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/"
12052 "wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
12055 # Staff interface > Appearance
12057 "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages "
12058 "in the staff interface:"
12061 # Staff interface > Appearance
12063 "staff_interface.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all "
12064 "pages in the staff interface:"
12067 # Staff interface > Appearance
12069 "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its "
12070 "own column on the main page of the staff interface:"
12073 # Staff interface > Appearance
12074 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
12077 # Staff interface > Appearance
12079 "staff_interface.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a "
12080 "complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
12083 # Staff interface > Options
12084 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
12087 # Staff interface > Options
12088 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
12091 # Staff interface > Options
12093 "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record "
12097 # Staff interface > Appearance
12099 "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
12102 # Staff interface > Appearance
12103 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
12106 # Staff interface > Appearance
12107 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
12110 # Staff interface > Appearance
12111 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# top"
12114 # Staff interface > Appearance
12116 "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the "
12117 "staff interface login page"
12120 # Staff interface > Options
12121 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
12124 # Staff interface > Options
12125 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
12128 # Staff interface > Options
12130 "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when "
12131 "editing certain HTML system preferences."
12134 # Staff interface > Appearance
12136 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
12137 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-"
12138 "value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>Put a path to "
12139 "define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific stylesheet.</"
12140 "li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
12143 # Staff interface > Appearance
12145 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff "
12146 "interface using XSLT stylesheet at: "
12149 # Staff interface > Appearance
12151 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" "
12152 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value="
12153 "\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
12154 "\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"default"
12155 "\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt "
12156 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
12157 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
12160 # Staff interface > Appearance
12162 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff interface "
12163 "using XSLT stylesheet at: "
12166 # Staff interface > Appearance
12168 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
12169 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
12170 "value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>Put a path to "
12171 "define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific stylesheet.</"
12172 "li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
12175 # Staff interface > Appearance
12177 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff "
12178 "interface using XSLT stylesheet at: "
12181 # Staff interface > Appearance
12182 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# Use include files from the"
12185 # Staff interface > Appearance
12187 "staff_interface.pref#intranet_includes# directory in the template directory, "
12188 "instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
12191 # Staff interface > Options
12192 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Don't show"
12195 # Staff interface > Options
12196 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Show"
12199 # Staff interface > Options
12201 "staff_interface.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff interface."
12204 # Staff interface > Appearance
12206 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS "
12210 # Staff interface > Appearance
12212 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings "
12213 "from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, "
12214 "a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if "
12215 "the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
12216 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
12217 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
12218 "expected to start from your HTTP document root."
12221 # Staff interface > Appearance
12222 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
12225 # Staff interface > Appearance
12227 "staff_interface.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff "
12228 "interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). "
12229 "Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with "
12230 "<code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note "
12231 "that if you just enter a filename, the file should be in the css "
12232 "subdirectory for each active theme and language within the Koha templates "
12233 "directory. A full local path is expected to start from your HTTP document "
12237 # Staff interface > Options
12238 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Don't show"
12241 # Staff interface > Options
12242 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Show"
12245 # Staff interface > Options
12247 "staff_interface.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in "
12248 "the staff interface."
12251 # Staff interface > Appearance
12253 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# The staff interface is located at"
12256 # Staff interface > Appearance
12258 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, "
12259 "starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the "
12260 "URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to "
12264 # Staff interface > Appearance
12265 msgid "staff_interface.pref#template# Use the"
12268 # Staff interface > Appearance
12269 msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface."
12272 # Staff interface > Options
12273 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow"
12276 # Staff interface > Options
12277 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Don't allow"
12280 # Staff interface > Options
12282 "staff_interface.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the "
12286 # Staff interface > Options
12287 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Allow"
12290 # Staff interface > Options
12291 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
12294 # Staff interface > Options
12296 "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC "
12297 "form on the staff interface."
12300 # Staff interface > Options
12301 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Allow"
12304 # Staff interface > Options
12305 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Don't allow"
12308 # Staff interface > Options
12310 "staff_interface.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on "
12311 "the staff interface."
12316 msgstr "công cụ bổ trợ"
12319 msgid "tools.pref Barcodes"
12322 # Tools > Batch item
12323 msgid "tools.pref Batch item"
12327 msgid "tools.pref News"
12330 # Tools > Patron cards
12331 msgid "tools.pref Patron cards"
12335 msgid "tools.pref Reports"
12339 msgid "tools.pref Upload"
12344 "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
12349 "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/"
12350 ">Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. "
12351 "Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with "
12352 "backslash), comma, semicolon, dot, etc."
12355 # Tools > Patron cards
12357 "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the "
12361 # Tools > Patron cards
12362 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
12365 # Tools > Batch item
12366 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
12369 # Tools > Batch item
12371 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion "
12375 # Tools > Batch item
12376 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
12379 # Tools > Batch item
12381 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification "
12385 # Tools > Batch item
12386 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
12389 # Tools > Batch item
12391 "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification "
12396 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
12400 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
12404 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
12408 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# both OPAC and staff interface"
12412 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# not at all"
12416 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# staff interface only"
12420 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# ."
12424 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# By default edit news items with"
12428 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# a WYSIWYG editor (TinyMCE)"
12432 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# a text editor (CodeMirror)"
12436 msgid "tools.pref#NumSavedReports# By default, show"
12440 msgid "tools.pref#NumSavedReports# reports on the saved reports page."
12445 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary "
12446 "uploads older than"
12451 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. "
12452 "NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. "
12453 "On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
12457 msgid "web_services.pref"
12458 msgstr "dịch vụ Web"
12460 # Web services > General
12461 msgid "web_services.pref General"
12464 # Web services > ILS-DI
12465 msgid "web_services.pref ILS-DI"
12468 # Web services > IdRef
12469 msgid "web_services.pref IdRef"
12470 msgstr "dịch vụ Web"
12472 # Web services > Mana KB
12473 msgid "web_services.pref Mana KB"
12476 # Web services > OAI-PMH
12477 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
12480 # Web services > REST API
12481 msgid "web_services.pref REST API"
12484 # Web services > Reporting
12485 msgid "web_services.pref Reporting"
12488 # Web services > General
12489 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
12492 # Web services > General
12494 "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Set the Access-Control-Allow-"
12498 # Web services > Mana KB
12500 "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana "
12504 # Web services > Mana KB
12505 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# subscriptions"
12508 # Web services > ILS-DI
12509 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
12510 msgstr " Không kích hoạt"
12512 # Web services > ILS-DI
12513 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
12514 msgstr " Kích hoạt"
12516 # Web services > ILS-DI
12518 "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-"
12519 "bin/koha/ilsdi.pl)"
12522 # Web services > ILS-DI
12523 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
12524 msgstr " Cho phép địa chỉ IP"
12526 # Web services > ILS-DI
12528 "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when "
12529 "enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave "
12530 "the field blank to allow any IP address."
12532 " sử dụng dịch vụ ILS-DI (khi được kích hoạt). Các địa chỉ IP được phân cách "
12533 "bằng dấu phẩy. Hãy bỏ trống nếu bạn không hạn chế sử dụng ILS-DI theo IP."
12535 # Web services > IdRef
12536 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
12537 msgstr " Không kích hoạt"
12539 # Web services > IdRef
12540 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
12541 msgstr " Kích hoạt"
12543 # Web services > IdRef
12545 "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for "
12549 # Web services > IdRef
12551 "web_services.pref#IdRef# the IdRef web service from the OPAC detail page. "
12552 "IdRef allows requests for authorities from the Sudoc database."
12555 # Web services > Mana KB
12556 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
12559 # Web services > Mana KB
12560 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
12563 # Web services > Mana KB
12564 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
12567 # Web services > Mana KB
12569 "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information "
12570 "between other Koha installations to facilitate the creation of new "
12571 "subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and "
12572 "comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is "
12573 "shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 "
12577 # Web services > Mana KB
12579 "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/"
12580 "koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
12583 # Web services > Mana KB
12585 "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
12588 # Web services > OAI-PMH
12590 "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-"
12591 "PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
12594 # Web services > OAI-PMH
12595 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
12596 msgstr " Không kích hoạt"
12598 # Web services > OAI-PMH
12599 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
12600 msgstr " Kích hoạt"
12602 # Web services > OAI-PMH
12603 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
12606 # Web services > OAI-PMH
12607 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
12608 msgstr " Không kích hoạt"
12610 # Web services > OAI-PMH
12611 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
12612 msgstr " Kích hoạt"
12614 # Web services > OAI-PMH
12616 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets "
12617 "when a bibliographic or item record is created or updated."
12620 # Web services > OAI-PMH
12622 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>NOTE:</"
12623 "strong> This needs OAI-PMH:AutoUpdateSets syspref to be enabled."
12626 # Web services > OAI-PMH
12627 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Disable"
12630 # Web services > OAI-PMH
12631 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Enable"
12634 # Web services > OAI-PMH
12636 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# embedding of item "
12637 "data when automatically updating OAI-PMH sets."
12640 # Web services > OAI-PMH
12642 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in "
12643 "normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's "
12644 "possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. OAI-PMH:"
12645 "ConfFile specify a YAML configuration file which list available metadata "
12646 "formats and XSL file used to create them from marcxml records."
12648 ". Nếu để trống, máy chủ Koha OAI hoạt động ở chế độ bình thường nếu không nó "
12649 "hoạt động ở chế độ mở rộng. Trong chế độ mở rộng Koha có thể hỗ trợ nhiều "
12650 "định dạnh của siêu dữ liệu khác marcxml hoặc Dublin Core. Tệp tin cấu hình "
12651 "YAML sẽ xác định các định dang siêu dữ liệu và tệp tin XSL."
12653 # Web services > OAI-PMH
12655 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
12656 msgstr " Tệp tin cấu hình máy chủ YAML OAI của Koha:"
12658 # Web services > OAI-PMH
12659 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
12662 # Web services > OAI-PMH
12663 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
12666 # Web services > OAI-PMH
12668 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at "
12669 "some point (transient)"
12672 # Web services > OAI-PMH
12674 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated "
12678 # Web services > OAI-PMH
12680 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
12683 # Web services > OAI-PMH
12684 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
12685 msgstr " Chỉ trả lại"
12687 # Web services > OAI-PMH
12689 "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a "
12690 "ListRecords or ListIdentifiers query."
12692 " biểu ghi tại thời điểm đáp ứng truy vấn ListRecords hoặc ListIdentifiers."
12694 # Web services > OAI-PMH
12696 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# . Please, insert prefix without ending "
12697 "colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
12700 # Web services > OAI-PMH
12702 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/"
12703 "OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
12706 # Web services > OAI-PMH
12708 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
12711 # Web services > OAI-PMH
12713 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the "
12715 msgstr " Nhận diện các biểu ghi tại trang web này với tiền tố"
12717 # Web services > REST API
12719 "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/"
12720 "HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for "
12724 # Web services > REST API
12725 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
12728 # Web services > REST API
12729 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
12732 # Web services > REST API
12733 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
12736 # Web services > REST API
12737 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
12740 # Web services > REST API
12742 "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials "
12743 "grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed. "
12747 # Web services > REST API
12748 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
12751 # Web services > REST API
12752 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
12755 # Web services > REST API
12756 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
12759 # Web services > REST API
12760 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Disable"
12763 # Web services > REST API
12764 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Enable"
12767 # Web services > REST API
12769 "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# anonymous access to public "
12770 "routes (that don't require authenticated access)"
12773 # Web services > REST API
12775 "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results "
12776 "returned by the REST API endpoints to"
12779 # Web services > REST API
12780 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
12783 # Web services > Reporting
12784 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
12785 msgstr " Chỉ trả lại"
12787 # Web services > Reporting
12789 "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the "
12790 "reports web service."
12792 " hàng của một báo cáo được yêu cầu thông qua các báo cáo của dịch vụ Web."