Merge remote-tracking branch 'transl/16.11.06-translate-20170327' into 16.11.x
[koha.git] / misc / translator / po / ro-RO-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-03-17 08:50-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-03-22 21:02+0000\n"
11 "Last-Translator: Sorin-Alexandru <sorin@curierul.ro>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: ro\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
18 "20)) ? 1 : 2);;\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1490216549.000000\n"
21
22 #. %1$s:  data.borrowernumber 
23 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
24 #. %3$s:  END 
25 #. %4$s:  END 
26 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
27 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
28 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
29 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
30 #. %9$s:  END 
31 #. %10$s: ~ IF data.address 
32 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
33 #. %12$s:  END 
34 #. %13$s: ~ IF data.address2 
35 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
36 #. %15$s:  END 
37 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
38 #. %17$s:  END 
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
40 #, fuzzy, c-format
41 msgid ""
42 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
43 "%s "
44 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
45
46 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
47 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
48 #, c-format
49 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
50 msgstr ""
51
52 #. %1$s:  data.branchname |html 
53 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
54 #, c-format
55 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
56 msgstr ""
57
58 #. %1$s:  data.branchname |html 
59 #. %2$s:  data.category_description |html 
60 #. %3$s:  data.category_type |html 
61 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
62 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
63 #, c-format
64 msgid ""
65 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
66 msgstr ""
67
68 #. %1$s:  data.category_description |html 
69 #. %2$s:  data.category_type |html 
70 #. %3$s:  data.branchname |html 
71 #. %4$s:  data.dateexpiry 
72 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
74 #, c-format
75 msgid ""
76 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
77 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
78 msgstr ""
79
80 #. %1$s:  data.count 
81 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
82 #, c-format
83 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
84 msgstr ""
85
86 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
87 #. %2$s:  data.category_description |html 
88 #. %3$s:  data.category_type |html 
89 #. %4$s:  data.branchname |html 
90 #. %5$s:  data.dateexpiry 
91 #. %6$s:  IF data.overdues 
92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
93 #, c-format
94 msgid ""
95 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
96 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
97 msgstr ""
98
99 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
100 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
101 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
102 #. %4$s:  ELSE 
103 #. %5$s:  END 
104 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
105 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
106 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
107 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
108 #. %10$s:  END 
109 #. %11$s:  END 
110 #. %12$s:  BLOCK action_form -
111 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
112 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
113 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
115 #, c-format
116 msgid ""
117 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
118 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
119 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
120 msgstr ""
121
122 #. %1$s:  END 
123 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
125 #, c-format
126 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
127 msgstr ""
128
129 #. %1$s:  message_loo.date_from 
130 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
132 #, fuzzy, c-format
133 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
134 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
135
136 #. %1$s:  message_loo.date_to 
137 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
139 #, fuzzy, c-format
140 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
141 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
142
143 # mpSNgl  <a href="http://dvfqxxktpkmz.com/">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii.com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/
144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
145 #, c-format
146 msgid "# Bibs"
147 msgstr ""
148 "mpSNgl  <a href=\"http://dvfqxxktpkmz.com/\">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://"
149 "ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii."
150 "com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/"
151
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
153 #, c-format
154 msgid "# Items"
155 msgstr "# Articole"
156
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:434
158 #, fuzzy, c-format
159 msgid "# Records"
160 msgstr "Directoare"
161
162 # YcOOSz  <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
164 #, c-format
165 msgid "# Subs"
166 msgstr ""
167 "YcOOSz  <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
168 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
169 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
170
171 #. SCRIPT
172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
173 #, fuzzy
174 msgid "# of % selected"
175 msgstr "Informaţie suprimată"
176
177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
178 #, c-format
179 msgid "# of Students"
180 msgstr ""
181
182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:268
183 #, c-format
184 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
185 msgstr ""
186
187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
188 #, c-format
189 msgid "%% matches any number of characters"
190 msgstr ""
191
192 #. %1$s: - USE KohaDates -
193 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt +
194 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
195 #. %4$s:  o.orderdate 
196 #. %5$s:  o.latesince 
197 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
198 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
199 #. %8$s:  o.title 
200 #. %9$s:  IF o.author 
201 #. %10$s:  o.author 
202 #. %11$s:  END 
203 #. %12$s:  IF o.publisher 
204 #. %13$s:  o.publisher 
205 #. %14$s:  END 
206 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
207 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
208 #. %17$s:  o.subtotal 
209 #. %18$s:  o.budget 
210 #. %19$s:  o.basketname 
211 #. %20$s:  o.basketno 
212 #. %21$s:  o.claims_count 
213 #. %22$s:  o.claimed_date +
214 #. %23$s:  END +
215 #. %24$s:  orders.size 
216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
217 #, c-format
218 msgid ""
219 "%s %s %s \"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
220 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
221 "late, %s "
222 msgstr ""
223
224 #. %1$s: - USE Branches -
225 #. %2$s: - USE Koha -
226 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
227 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
228 #. %5$s:  biblio.title |html 
229 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
230 #. %7$s:  END 
231 #. %8$s:  biblio.author |html 
232 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
233 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
234 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
235 #. %12$s:  item.barcode |html 
236 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
237 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
238 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
239 #. %16$s:  item.location |html 
240 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
241 #. %18$s:  item.status |html 
242 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
244 #, fuzzy, c-format
245 msgid ""
246 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
247 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
248 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
249
250 #. %1$s:  END 
251 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
252 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
253 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
254 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
255 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
256 #. %7$s:  IF q.size 
257 #. %8$s:  size = q.size - 1 
258 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
259 #. %10$s:  IF i > 0 
260 #. %11$s:  j = i - 1 
261 #. %12$s:  params.c = c.$j 
262 #. %13$s:  END 
263 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
264 #. %15$s:  END 
265 #. %16$s:  ELSE 
266 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
267 #. %18$s:  END 
268 #. %19$s:  END 
269 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
271 #, c-format
272 msgid ""
273 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
274 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
275 msgstr ""
276
277 #. For the first occurrence,
278 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
279 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
280 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
281 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
282 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
283 #. %6$s:  END 
284 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
285 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
286 #. %9$s:  END 
287 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
288 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
289 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
290 #. %13$s:  END 
291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
293 #, fuzzy, c-format
294 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
295 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
296
297 #. %1$s:  END 
298 #. %2$s:  END 
299 #. %3$s:  END 
300 #. %4$s:  END 
301 #. %5$s:  BLOCK language 
302 #. %6$s:  SWITCH lang 
303 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
304 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
305 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
306 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
307 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
308 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
309 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
310 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
311 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
312 #. %16$s:  CASE 
313 #. %17$s:  lang 
314 #. %18$s:  END 
315 #. %19$s:  END 
316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
317 #, c-format
318 msgid ""
319 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
320 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
321 msgstr ""
322 "%s %s %s %s %s %s %sEngleză %sFranceză %sItaliană %sGermană %sSpaniolă %"
323 "sEbraică %sArabă %sGreacă (modernă) %sGreacă (până la 1453) %s%s %s %s "
324
325 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
326 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
327 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
328 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
329 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
330 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
331 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
332 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
333 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
334 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
335 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
336 #. %12$s:  ELSE 
337 #. %13$s:  END 
338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:396
339 #, c-format
340 msgid ""
341 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
342 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
343 msgstr ""
344
345 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
346 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
347 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
348 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
349 #. %5$s:    CASE 'day'     
350 #. %6$s:    CASE 'week'    
351 #. %7$s:    CASE 'month'   
352 #. %8$s:    CASE 'year'    
353 #. %9$s:   END 
354 #. %10$s:  END 
355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
356 #, c-format
357 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
358 msgstr "%s %s %s %s %s ziua %s săptămâna %s luna %s anul %s %s "
359
360 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
361 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
362 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
363 #. %4$s:     SWITCH module 
364 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
365 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
366 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
367 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
368 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
369 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
370 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
371 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
372 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
373 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
374 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
375 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
376 #. %17$s:         CASE 
377 #. %18$s:  module 
378 #. %19$s:     END 
379 #. %20$s:  END 
380 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
381 #. %22$s:     SWITCH action 
382 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
383 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
384 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
385 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
386 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
387 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
388 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
389 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
390 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
391 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
392 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
393 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
394 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
395 #. %36$s:         CASE 'Run'    
396 #. %37$s:         CASE 
397 #. %38$s:  action 
398 #. %39$s:     END 
399 #. %40$s:  END 
400 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
401 #. %42$s:     SWITCH interface 
402 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
403 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
404 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
405 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
406 #. %47$s:         CASE 
407 #. %48$s:  interface 
408 #. %49$s:     END 
409 #. %50$s:  END 
410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:16
411 #, c-format
412 msgid ""
413 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
414 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
415 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
416 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
417 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
418 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
419 msgstr ""
420 "%s %s %s %s %sCatalog %sAutoritate %sClient %sAchiziții %sSeriale %sHolds %"
421 "sÎmprumuturi %sScrisoare %sPenalizări %sPref Ssstem %sCron jobs %sRapoarte "
422 "%s%s %s %s %s %s %sAdaugă %sȘterge %sModifică %sIeșire %sReturnare %sCrează %"
423 "sAnulează %sReluare %sSuspendare %sReînnoire %sSchimbă parola %sAdăugă mesaj "
424 "împrumut %sȘterge mesaj împrumut %sRulează %s%s %s %s %s %s %sIntranet %"
425 "sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
426
427 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
428 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
429 #. %3$s: - BLOCK area_name -
430 #. %4$s: - SWITCH area -
431 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
432 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
433 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
434 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
435 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
436 #. %10$s: - END -
437 #. %11$s: - END -
438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
439 #, c-format
440 msgid ""
441 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
442 "%s "
443 msgstr ""
444 "%s %s %s %s %sÎmprumuturi %sCatalog %sClienți %sAchiziții %sConturi %s %s "
445
446 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
447 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
448 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
449 #. %4$s:  basketgroup.name 
450 #. %5$s:  ELSE 
451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
452 #, fuzzy, c-format
453 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
454 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
455
456 #. %1$s:  END 
457 #. %2$s:  END 
458 #. %3$s:  END 
459 #. %4$s:  ELSE 
460 #. %5$s:  END 
461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
462 #, fuzzy, c-format
463 msgid "%s %s %s %s None %s "
464 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
465
466 #. %1$s:  END 
467 #. %2$s:  END 
468 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
469 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
470 #. %5$s:  END 
471 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
472 #. %7$s:  END 
473 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
474 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
475 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
476 #. %11$s:  END 
477 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
478 #. %13$s:  END 
479 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
480 #. %15$s:  END 
481 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
482 #. %17$s:  END 
483 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
484 #. %19$s:  END 
485 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
486 #. %21$s:  END 
487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:158
488 #, c-format
489 msgid ""
490 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
491 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
492 msgstr ""
493
494 #. %1$s:  USE To 
495 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
496 #. %3$s:  USE KohaDates 
497 #. %4$s:  USE Price 
498 #. %5$s:  sEcho 
499 #. %6$s:  iTotalRecords 
500 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
501 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
502 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
504 #, c-format
505 msgid ""
506 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
507 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
508 msgstr ""
509
510 #. %1$s:  USE KohaDates 
511 #. %2$s: - BLOCK area_name -
512 #. %3$s: - SWITCH area -
513 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
514 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
515 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
516 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
517 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
518 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
519 #. %10$s: - END -
520 #. %11$s: - END -
521 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
523 #, c-format
524 msgid ""
525 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
526 "%sSerials %s %s %s "
527 msgstr ""
528
529 #. %1$s:  INCLUDE actions 
530 #. %2$s:  INCLUDE fail 
531 #. %3$s:  END 
532 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
534 #, fuzzy, c-format
535 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
536 msgstr ""
537 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
538
539 #. %1$s:  INCLUDE actions 
540 #. %2$s:  INCLUDE fail 
541 #. %3$s:  END 
542 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
544 #, fuzzy, c-format
545 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
546 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
547
548 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
549 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
550 #. %3$s:     SWITCH norm 
551 #. %4$s:         CASE 'none'           
552 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
553 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
554 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
555 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
556 #. %9$s:         CASE 
557 #. %10$s:  norm 
558 #. %11$s:     END 
559 #. %12$s:  END 
560 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
561 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
562 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
563 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:13
565 #, fuzzy, c-format
566 msgid ""
567 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
568 "%s %s %s %s %s %s %s "
569 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
570
571 #. %1$s:  USE CGI 
572 #. %2$s:  BLOCK translate_card_element 
573 #. %3$s: -  SWITCH element -
574 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
575 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
576 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
577 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
578 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
579 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
580 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
581 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
582 #. %12$s: -  CASE 'Actions'   -
583 #. %13$s: -  END -
584 #. %14$s:  END 
585 #. %15$s:  BLOCK translate_card_elements 
586 #. %16$s: -  SWITCH element -
587 #. %17$s: -  CASE 'layout'    -
588 #. %18$s: -  CASE 'template'  -
589 #. %19$s: -  CASE 'profile'   -
590 #. %20$s: -  CASE 'batch'     -
591 #. %21$s: -  END -
592 #. %22$s:  END 
593 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
595 #, c-format
596 msgid ""
597 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
598 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
599 "%sbatches %s %s %s "
600 msgstr ""
601
602 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
603 #. %2$s:  resultsloo.author 
604 #. %3$s:  ELSE 
605 #. %4$s:  END 
606 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
607 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
608 #. %7$s:  END 
609 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
610 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
611 #. %10$s:  END 
612 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
613 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
614 #. %13$s:  END 
615 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
616 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
617 #. %16$s:  END 
618 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
619 #. %18$s:  resultsloo.edition 
620 #. %19$s:  END 
621 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
622 #. %21$s:  resultsloo.place 
623 #. %22$s:  END 
624 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
625 #. %24$s:  resultsloo.pages 
626 #. %25$s:  END 
627 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
628 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
629 #. %28$s:  END 
630 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
632 #, c-format
633 msgid ""
634 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
635 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
636 msgstr ""
637
638 #. %1$s:  END 
639 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
640 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
641 #. %4$s:  ELSE 
642 #. %5$s:  END 
643 #. %6$s:  END 
644 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
645 #. %8$s:  code |html 
646 #. %9$s:  END 
647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
648 #, c-format
649 msgid ""
650 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
651 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
652 "&quot;%s&quot; %s "
653 msgstr ""
654
655 #. %1$s:  END 
656 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
657 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
658 #. %4$s:  ELSE 
659 #. %5$s:  END 
660 #. %6$s:  END 
661 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
662 #. %8$s:  code 
663 #. %9$s:  END 
664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
665 #, c-format
666 msgid ""
667 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
668 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
669 "&quot;%s&quot; %s "
670 msgstr ""
671
672 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
673 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
674 #. %3$s:  ELSE 
675 #. %4$s:  END 
676 #. %5$s:  END 
677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:290
678 #, fuzzy, c-format
679 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
680 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
681
682 #. %1$s:  END 
683 #. %2$s:  END 
684 #. %3$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
685 #. %4$s:  END 
686 #. %5$s:  IF ( item.restricted ) 
687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
688 #, fuzzy, c-format
689 msgid "%s %s %s Available %s %s "
690 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
691
692 #. For the first occurrence,
693 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
694 #. %2$s:  basketgroup.name 
695 #. %3$s:  ELSE 
696 #. %4$s:  basketgroup.id 
697 #. %5$s:  END 
698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
700 #, fuzzy, c-format
701 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
702 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
703
704 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
705 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
706 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
707 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
708 #. %5$s:  END 
709 #. %6$s:  ELSE 
710 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
711 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
712 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
713 #. %10$s:  END 
714 #. %11$s:  END 
715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
716 #, c-format
717 msgid ""
718 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
719 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
720 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
721 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
722 "%s "
723 msgstr ""
724
725 #. %1$s:  IF ccode_label 
726 #. %2$s:  ccode_label 
727 #. %3$s:  ELSE 
728 #. %4$s:  END 
729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
730 #, fuzzy, c-format
731 msgid "%s %s %s Collection %s "
732 msgstr "A fost verificat de %s ori "
733
734 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
735 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
736 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:793
738 #, c-format
739 msgid "%s %s %s Item waiting at "
740 msgstr ""
741
742 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
743 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
744 #. %3$s:  ELSE 
745 #. %4$s:  END 
746 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
748 #, fuzzy, c-format
749 msgid "%s %s %s No library %s %s "
750 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
751
752 #. For the first occurrence,
753 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
754 #. %2$s:  basket.basketname 
755 #. %3$s:  ELSE 
756 #. %4$s:  basket.basketno 
757 #. %5$s:  END 
758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
760 #, c-format
761 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
762 msgstr ""
763
764 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
765 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
766 #. %3$s:  ELSE 
767 #. %4$s:  END 
768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
769 #, fuzzy, c-format
770 msgid "%s %s %s No other items. %s "
771 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
772
773 #. %1$s:  END 
774 #. %2$s:  END 
775 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
776 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
777 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
778 #. %6$s:  END 
779 #. %7$s:  END 
780 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
781 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
782 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
783 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
784 #. %12$s:  ELSE 
785 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
786 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
787 #. %15$s:  END 
788 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
790 #, c-format
791 msgid ""
792 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
793 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
794 msgstr ""
795
796 #. %1$s:  END 
797 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
798 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
799 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
800 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
801 #. %6$s:    CASE 'MM' 
802 #. %7$s:    CASE 'CM' 
803 #. %8$s:  END 
804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
805 #, c-format
806 msgid ""
807 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
808 "SI Centimeters %s "
809 msgstr ""
810
811 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
812 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
813 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
814 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
815 #. %5$s:  END 
816 #. %6$s:  END 
817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
818 #, fuzzy, c-format
819 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
820 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
821
822 #. %1$s:  END 
823 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
824 #. %3$s:  CASE 'surname' 
825 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
826 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
827 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
828 #. %7$s:  CASE 'city' 
829 #. %8$s:  CASE 'state' 
830 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
831 #. %10$s:  CASE 'country' 
832 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
833 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
834 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
835 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
836 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
837 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
838 #. %17$s:  END 
839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
840 #, c-format
841 msgid ""
842 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
843 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
844 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
845 msgstr ""
846
847 #. For the first occurrence,
848 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
849 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
850 #. %3$s:  ELSE 
851 #. %4$s:  END 
852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261
854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
856 #, fuzzy, c-format
857 msgid "%s %s %s Unknown %s "
858 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
859
860 #. %1$s:  END 
861 #. %2$s:  IF close_form 
862 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
864 #, c-format
865 msgid ""
866 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
867 "Please create a new active budget and retry. "
868 msgstr ""
869
870 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
871 #. %2$s:  savedreport.report_name 
872 #. %3$s:  ELSE 
873 #. %4$s:  END 
874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:347
875 #, fuzzy, c-format
876 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
877 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
878
879 #. %1$s:  USE ItemTypes 
880 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt 
881 #. %3$s: - FOREACH row IN rows 
882 #. %4$s:  END -
883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
884 #, c-format
885 msgid ""
886 "%s %s %s [%%- FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes."
887 "GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL [%%- "
888 "FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END %%] "
889 msgstr ""
890
891 #. %1$s:  title 
892 #. %2$s:  firstname | html 
893 #. %3$s:  surname | html 
894 #. %4$s:  title 
895 #. %5$s:  surname | html 
896 #. %6$s:  END 
897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
898 #, fuzzy, c-format
899 msgid ""
900 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
901 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
902 msgstr ""
903 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
904 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
905
906 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
907 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
908 #. %3$s:  ELSE 
909 #. %4$s:  END 
910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:85
911 #, fuzzy, c-format
912 msgid "%s %s %s unknown %s "
913 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
914
915 #. %1$s:  USE To 
916 #. %2$s:  USE Branches 
917 #. %3$s:  USE KohaDates 
918 #. %4$s:  sEcho 
919 #. %5$s:  iTotalRecords 
920 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
921 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
922 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
923 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
924 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
925 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
927 #, c-format
928 msgid ""
929 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
930 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
931 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
932 msgstr ""
933
934 #. %1$s:  END 
935 #. %2$s:  budgetsloo.description 
936 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
937 #. %4$s:  END 
938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
939 #, fuzzy, c-format
940 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
941 msgstr "%s %s (%s) "
942
943 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
944 #. %2$s:   SWITCH type 
945 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
946 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
947 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
948 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
949 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
950 #. %8$s:   END 
951 #. %9$s:  END 
952 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
954 #, c-format
955 msgid ""
956 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
957 "%s %s "
958 msgstr ""
959
960 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
961 #. %2$s:   SWITCH type 
962 #. %3$s:    CASE 'L' 
963 #. %4$s:    CASE 'C' 
964 #. %5$s:    CASE 'R' 
965 #. %6$s:   END 
966 #. %7$s:  END 
967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
968 #, fuzzy, c-format
969 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
970 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
971
972 #. %1$s:  END 
973 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
974 #. %3$s:  CASE 0 
975 #. %4$s:  CASE 1 
976 #. %5$s:  CASE 2 
977 #. %6$s:  CASE 3 
978 #. %7$s:  CASE 4 
979 #. %8$s:  CASE 5 
980 #. %9$s:  CASE 6 
981 #. %10$s:  CASE 7 
982 #. %11$s:  CASE 8 
983 #. %12$s:  CASE 9 
984 #. %13$s:  CASE 10 
985 #. %14$s:  CASE 11 
986 #. %15$s:  CASE 12 
987 #. %16$s:  CASE 13 
988 #. %17$s:  CASE 14 
989 #. %18$s:  CASE 
990 #. %19$s:  loopfilte.crit 
991 #. %20$s:  END 
992 #. %21$s:  loopfilte.filter 
993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
994 #, c-format
995 msgid ""
996 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
997 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
998 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
999 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1000 msgstr ""
1001
1002 #. %1$s:  END 
1003 #. %2$s:  ELSE 
1004 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
1005 #. %4$s:  ELSE 
1006 #. %5$s:  END 
1007 #. %6$s:  END 
1008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:941
1009 #, c-format
1010 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
1011 msgstr "%s %s %sDa%sNu%s %s "
1012
1013 #. %1$s:  END 
1014 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1015 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1016 #. %4$s:  ELSE 
1017 #. %5$s:  END 
1018 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1019 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1020 #. %8$s:  ELSE 
1021 #. %9$s:  END 
1022 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:626
1024 #, c-format
1025 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1026 msgstr "%s %s %sarticole%sarticol%s%s, %s disponibil:%s, Indisponibil%s %s "
1027
1028 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
1029 #. %2$s: -  SWITCH element -
1030 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
1031 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
1032 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
1033 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
1034 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
1035 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
1036 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
1037 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
1038 #. %11$s: -  END -
1039 #. %12$s:  END 
1040 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
1042 #, c-format
1043 msgid ""
1044 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
1045 "%sBatches %s %s %s "
1046 msgstr ""
1047 "%s %s %saspect %sAspecte %sșablon %sȘabloane %sprofil %sProfile %slot %"
1048 "sLoturi %s %s %s "
1049
1050 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1051 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1052 #. %3$s:  test_term 
1053 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1054 #. %5$s:  test_term 
1055 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1056 #. %7$s:  test_term 
1057 #. %8$s:  END 
1058 #. %9$s:  END 
1059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
1060 #, c-format
1061 msgid ""
1062 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1063 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1064 msgstr ""
1065 "%s %s &citat;%s&citat; este permis. %s &citat;%s&citat; interzis. %s "
1066 "&citat;%s&citat; nu este nici permis nici interzis. %s %s "
1067
1068 #. %1$s:  item.biblio.title 
1069 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1070 #. %3$s:  item.barcode 
1071 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
1073 #, c-format
1074 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1075 msgstr "%s %s ( %s ) nu poate fi reînnoită înainte %s. "
1076
1077 #. %1$s:  item.biblio.title 
1078 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1079 #. %3$s:  item.barcode 
1080 #. %4$s:  borrower.firstname 
1081 #. %5$s:  borrower.surname 
1082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
1083 #, c-format
1084 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1085 msgstr ""
1086 "%s %s ( %s ) a fost reînnoită, de numărul maxim permis, de către %s %s ( "
1087
1088 #. %1$s:  item.biblio.title 
1089 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1090 #. %3$s:  item.barcode 
1091 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
1093 #, c-format
1094 msgid ""
1095 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1096 "anymore since %s. "
1097 msgstr ""
1098 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu mai poate fi "
1099 "reînnoită %s. "
1100
1101 #. %1$s:  item.biblio.title 
1102 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1103 #. %3$s:  item.barcode 
1104 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
1106 #, c-format
1107 msgid ""
1108 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1109 "before %s. "
1110 msgstr ""
1111 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu poate fi "
1112 "reînnoit înainte %s. "
1113
1114 #. %1$s:  item.biblio.title 
1115 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1116 #. %3$s:  item.barcode 
1117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
1118 #, c-format
1119 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1120 msgstr "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată. "
1121
1122 #. For the first occurrence,
1123 #. %1$s:  basket.total_items 
1124 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1125 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1126 #. %4$s:  END 
1127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
1128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
1129 #, c-format
1130 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1131 msgstr "%s %s (%s anulat) %s "
1132
1133 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1134 #. %2$s:  current_matcher_code 
1135 #. %3$s:  current_matcher_description 
1136 #. %4$s:  ELSE 
1137 #. %5$s:  END 
1138 #. %6$s:  END 
1139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
1140 #, c-format
1141 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1142 msgstr "%s %s (%s) %s Nu există nicio regulă de potrivire în vigoare %s%s "
1143
1144 #. %1$s:  ELSE 
1145 #. %2$s:  basketgroup.name 
1146 #. %3$s:  END 
1147 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1148 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1149 #. %6$s:  basketgroup.name 
1150 #. %7$s: - ELSE -
1151 #. %8$s: - END -
1152 #. %9$s:  ELSE 
1153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
1154 #, c-format
1155 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1156 msgstr "%s %s (închis) %s %s %s %s %s Fără grup %s %s "
1157
1158 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1159 #. %2$s:  itemtype.description 
1160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
1161 #, c-format
1162 msgid "%s %s (default)"
1163 msgstr "%s %s (implicit)"
1164
1165 #. %1$s:  record.biblionumber 
1166 #. %2$s:  IF loop.first 
1167 #. %3$s:  END 
1168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1169 #, c-format
1170 msgid "%s %s (record kept) %s "
1171 msgstr "%s %s (rezultate păstrate) %s "
1172
1173 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1174 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1175 #. %3$s:  m.message 
1176 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1177 #. %5$s:  m.values.field_name 
1178 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1179 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1180 #. %8$s:  CASE 
1181 #. %9$s:  m.code 
1182 #. %10$s:  END 
1183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74
1184 #, c-format
1185 msgid ""
1186 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1187 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1188 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1189 msgstr ""
1190 "%s %s Eroare la actualizarea mapării (%s). %s O eroare la ștergerea mapării "
1191 "existente. Nu a fost modificat nimic! (câmp căutat %s cu maparea %s.) %s "
1192 "Mapare actualizată. %s %s %s "
1193
1194 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1195 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1196 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1197 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1198 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1199 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1200 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1201 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1202 #. %9$s:  CASE 
1203 #. %10$s:  m.code 
1204 #. %11$s:  END 
1205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1206 #, c-format
1207 msgid ""
1208 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1209 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1210 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1211 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1212 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1213 msgstr ""
1214 "%s %s Eroare la actualizarea profilului CSV. Probabil, deja există. %s "
1215 "Eroare la adăugarea profilului CSV. %s Eroare la ștergerea profilului CSV. "
1216 "Verifică logurile. %s Profilul CSV actualizat. %s Profilul CSV adăugat. %s "
1217 "Profilul CSV șters. %s Acest profil CSV există. %s %s %s "
1218
1219 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1220 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1221 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1222 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1223 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1224 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1225 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1226 #. %8$s:  CASE 
1227 #. %9$s:  m.code 
1228 #. %10$s:  END 
1229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1230 #, c-format
1231 msgid ""
1232 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1233 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1234 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1235 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1236 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1237 "successfully. %s %s %s "
1238 msgstr ""
1239
1240 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1241 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1242 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1243 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1244 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1245 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1246 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1247 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1248 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1249 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1250 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1251 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1252 #. %13$s:  CASE 
1253 #. %14$s:  m.code 
1254 #. %15$s:  END 
1255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1256 #, c-format
1257 msgid ""
1258 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1259 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1260 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1261 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1262 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1263 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1264 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1265 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1266 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1267 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1268 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1269 msgstr ""
1270
1271 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1272 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1273 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1274 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1275 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1276 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1277 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1278 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1279 #. %9$s:  CASE 
1280 #. %10$s:  m.code 
1281 #. %11$s:  END 
1282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1283 #, c-format
1284 msgid ""
1285 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1286 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1287 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1288 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1289 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1290 msgstr ""
1291
1292 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1293 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1294 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1295 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1296 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1297 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1298 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1299 #. %8$s:  CASE 
1300 #. %9$s:  m.code 
1301 #. %10$s:  END 
1302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1303 #, c-format
1304 msgid ""
1305 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1306 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1307 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1308 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1309 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1310 msgstr ""
1311
1312 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1313 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1314 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1315 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1316 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1317 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1318 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1319 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1320 #. %9$s:  CASE 
1321 #. %10$s:  m.code 
1322 #. %11$s:  END 
1323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1324 #, c-format
1325 msgid ""
1326 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1327 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1328 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1329 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1330 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1331 "%s "
1332 msgstr ""
1333
1334 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1335 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1336 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1337 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1338 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1339 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1340 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1341 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1342 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1344 #, c-format
1345 msgid ""
1346 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1347 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1348 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1349 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1350 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1351 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1352 msgstr ""
1353
1354 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1355 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1356 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1357 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1358 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1359 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1360 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1361 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1362 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1363 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1364 #. %11$s:  m.data.items_count 
1365 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1366 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1367 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1368 #. %15$s:  m.data.items_count 
1369 #. %16$s:  END 
1370 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1371 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1372 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1373 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1374 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1375 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1376 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1377 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1378 #. %25$s:  CASE 
1379 #. %26$s:  m.code 
1380 #. %27$s:  END 
1381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1382 #, c-format
1383 msgid ""
1384 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1385 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1386 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1387 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1388 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1389 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1390 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1391 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1392 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1393 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1394 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1395 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1396 "libraries are still using it. %s %s %s "
1397 msgstr ""
1398
1399 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1400 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1401 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1402 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1403 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1404 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1405 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1406 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1407 #. %9$s:  CASE 
1408 #. %10$s:  m.code 
1409 #. %11$s:  END 
1410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1411 #, c-format
1412 msgid ""
1413 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1414 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1415 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1416 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1417 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1418 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1419 msgstr ""
1420
1421 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1422 #. %2$s:  CASE 'error_on_patron_load' 
1423 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1424 #. %4$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1425 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1426 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1427 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1428 #. %8$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1429 #. %9$s:  CASE 
1430 #. %10$s:  m.code 
1431 #. %11$s:  END 
1432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44
1433 #, c-format
1434 msgid ""
1435 "%s %s An error occurred whilst loading the patron details. %s An error "
1436 "occurred whilst updating this housebound profile. %s An error occurred "
1437 "whilst creating this housebound profile. %s An error occurred whilst loading "
1438 "the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a housebound "
1439 "visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. %s An error "
1440 "occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please try again "
1441 "later. "
1442 msgstr ""
1443
1444 #. %1$s:  END 
1445 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1446 #. %3$s:  END 
1447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1448 #, c-format
1449 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1450 msgstr ""
1451
1452 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1453 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1454 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1455 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1456 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1457 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1458 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1459 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1460 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1461 #. %10$s:  END 
1462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
1463 #, c-format
1464 msgid ""
1465 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1466 "Saturday %s Sunday %s "
1467 msgstr ""
1468
1469 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1470 #. %2$s:    CASE "issue" -
1471 #. %3$s:    CASE "return" -
1472 #. %4$s:    CASE "payment" -
1473 #. %5$s:    CASE # default case -
1474 #. %6$s:  operation.action 
1475 #. %7$s:  END -
1476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1477 #, fuzzy, c-format
1478 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1479 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1480
1481 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1482 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1483 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1484 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1485 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1486 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1487 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1488 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1489 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1490 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1491 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1492 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1493 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1494 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1495 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1496 #. %16$s:  CASE "Day" -
1497 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1498 #. %18$s:  CASE "Month" -
1499 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1500 #. %20$s:  CASE "Year" -
1501 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1502 #. %22$s:  CASE # default case -
1503 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1504 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1505 #. %25$s:  END -
1506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1507 #, c-format
1508 msgid ""
1509 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1510 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1511 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1512 msgstr ""
1513
1514 #. %1$s:  END 
1515 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.size 
1516 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.size 
1517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
1518 #, fuzzy, c-format
1519 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1520 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
1521
1522 #. %1$s:  END 
1523 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
1525 #, fuzzy, c-format
1526 msgid "%s %s Data deleted "
1527 msgstr "Informaţie suprimată "
1528
1529 #. %1$s:  END 
1530 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
1532 #, fuzzy, c-format
1533 msgid "%s %s Data recorded "
1534 msgstr "Informaţie înregistrată "
1535
1536 #. For the first occurrence,
1537 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1538 #. %2$s:  CASE 'default' 
1539 #. %3$s:  CASE 'never' 
1540 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1541 #. %5$s:  END 
1542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:449
1544 #, fuzzy, c-format
1545 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1546 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1547
1548 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1549 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1550 #. %3$s:  END 
1551 #. %4$s:  ELSE 
1552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1553 #, fuzzy, c-format
1554 msgid ""
1555 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1556 "%s %s "
1557 msgstr ""
1558 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
1559 "şi să încercaţi încă o dată "
1560
1561 #. For the first occurrence,
1562 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1563 #. %2$s:  CASE 'email' 
1564 #. %3$s:  CASE 'print' 
1565 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1566 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1567 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1568 #. %7$s:  CASE 
1569 #. %8$s:  mtt 
1570 #. %9$s:  END 
1571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:91
1572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
1573 #, fuzzy, c-format
1574 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1575 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1576
1577 #. %1$s:  END 
1578 #. %2$s:  ELSE 
1579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
1580 #, c-format
1581 msgid "%s %s Item being transferred to "
1582 msgstr ""
1583
1584 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1585 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1586 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1587 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1588 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1589 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1590 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1591 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1592 #. %9$s:  ELSE 
1593 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
1594 #. %11$s:  END 
1595 #. %12$s:  END 
1596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
1597 #, c-format
1598 msgid ""
1599 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1600 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1601 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1602 msgstr ""
1603
1604 #. %1$s:  SWITCH cn 
1605 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1606 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1607 #. %4$s:  CASE 'location' 
1608 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1609 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1610 #. %7$s:  CASE 
1611 #. %8$s:  cn 
1612 #. %9$s:  END 
1613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:49
1614 #, c-format
1615 msgid ""
1616 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1617 "Holding library %s %s %s "
1618 msgstr ""
1619
1620 #. SCRIPT
1621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1622 #, fuzzy
1623 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1624 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
1625
1626 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1627 #. %2$s:    CASE "koha" 
1628 #. %3$s:    CASE "slip" 
1629 #. %4$s:    CASE "" 
1630 #. %5$s:    CASE 
1631 #. %6$s:  opac_new.lang 
1632 #. %7$s:  END 
1633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:236
1634 #, c-format
1635 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1636 msgstr ""
1637
1638 #. %1$s:  END 
1639 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1640 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1642 #, fuzzy, c-format
1643 msgid "%s %s Lost (%s)"
1644 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1645
1646 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1647 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1648 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1649 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1650 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1651 #. %6$s:  END 
1652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1653 #, fuzzy, c-format
1654 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1655 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1656
1657 #. %1$s:  END 
1658 #. %2$s:  ELSE 
1659 #. %3$s:  END 
1660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1661 #, fuzzy, c-format
1662 msgid "%s %s No %s"
1663 msgstr "%s %s - %s"
1664
1665 #. %1$s:  ELSE 
1666 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1667 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1668 #. %4$s:  END 
1669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1670 #, c-format
1671 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1672 msgstr ""
1673
1674 #. %1$s:  END 
1675 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1676 #. %3$s:  END 
1677 #. %4$s: # display the search results 
1678 #. %5$s:  IF ( total ) 
1679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1680 #, fuzzy, c-format
1681 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1682 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
1683
1684 #. %1$s:  END 
1685 #. %2$s:  ELSE 
1686 #. %3$s:  END 
1687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:239
1688 #, fuzzy, c-format
1689 msgid "%s %s None defined %s "
1690 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1691
1692 #. %1$s:  END 
1693 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1694 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1695 #. %4$s:  END 
1696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1697 #, fuzzy, c-format
1698 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1699 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1700
1701 #. %1$s:  END 
1702 #. %2$s:  ELSE 
1703 #. %3$s:  END 
1704 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "" 
1705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:581
1706 #, fuzzy, c-format
1707 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1708 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1709
1710 #. %1$s:  END 
1711 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1712 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1714 #, fuzzy, c-format
1715 msgid "%s %s On order (%s)"
1716 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1717
1718 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1719 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1720 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1721 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1722 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1723 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1724 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1725 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1726 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1727 #. %10$s:  ELSE 
1728 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1729 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1730 #. %13$s:  s.lib 
1731 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1732 #. %15$s:  END 
1733 #. %16$s:  END 
1734 #. %17$s:  END 
1735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1736 #, fuzzy, c-format
1737 msgid ""
1738 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1739 "%s %s %s "
1740 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1741
1742 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1743 #. %2$s:  CASE '0' 
1744 #. %3$s:  CASE '1' 
1745 #. %4$s:  CASE '2' 
1746 #. %5$s:  CASE '3' 
1747 #. %6$s:  CASE '4' 
1748 #. %7$s:  CASE '5' 
1749 #. %8$s:  CASE '6' 
1750 #. %9$s:  CASE '7' 
1751 #. %10$s:  CASE '8' 
1752 #. %11$s:  CASE '9' 
1753 #. %12$s:  CASE '10' 
1754 #. %13$s:  CASE 
1755 #. %14$s:  END 
1756 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1758 #, c-format
1759 msgid ""
1760 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1761 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1762 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1763 msgstr ""
1764
1765 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1766 #. %2$s:  countSubscrip 
1767 #. %3$s:  ELSE 
1768 #. %4$s:  END 
1769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
1770 #, c-format
1771 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1772 msgstr ""
1773
1774 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1775 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1776 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1777 #. %4$s:  END 
1778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1779 #, c-format
1780 msgid ""
1781 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1782 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1783 "narrower/related terms. %s "
1784 msgstr ""
1785
1786 #. %1$s:  END 
1787 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1788 #. %3$s:  message.biblionumber 
1789 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1790 #. %5$s:  message.authid 
1791 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1792 #. %7$s:  message.biblionumber 
1793 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1794 #. %9$s:  message.biblionumber 
1795 #. %10$s:  message.reserve_id 
1796 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1797 #. %12$s:  message.biblionumber 
1798 #. %13$s:  message.itemnumber 
1799 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1800 #. %15$s:  message.biblionumber 
1801 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1802 #. %17$s:  message.authid 
1803 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1804 #. %19$s:  message.biblionumber 
1805 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1806 #. %21$s:  message.authid 
1807 #. %22$s:  END 
1808 #. %23$s:  IF message.error 
1809 #. %24$s:  message.error
1810 #. %25$s:  END 
1811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
1812 #, c-format
1813 msgid ""
1814 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1815 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1816 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1817 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1818 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1819 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1820 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1821 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1822 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1823 msgstr ""
1824
1825 #. %1$s:  END 
1826 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
1827 #. %3$s:  message.mmtid
1828 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
1829 #. %5$s:  message.biblionumber 
1830 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1831 #. %7$s:  message.authid 
1832 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
1833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
1834 #, c-format
1835 msgid ""
1836 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
1837 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
1838 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
1839 msgstr ""
1840
1841 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1842 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
1844 #, c-format
1845 msgid ""
1846 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1847 "already exists ("
1848 msgstr ""
1849
1850 #. %1$s:  END 
1851 #. %2$s:  ELSE 
1852 #. %3$s:  END 
1853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
1854 #, fuzzy, c-format
1855 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1856 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
1857
1858 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1859 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
1860 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
1861 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
1862 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
1863 #. %6$s:  CASE 
1864 #. %7$s:  m.code 
1865 #. %8$s:  END 
1866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
1867 #, c-format
1868 msgid ""
1869 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
1870 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
1871 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
1872 "%s ERROR! - %s %s "
1873 msgstr ""
1874
1875 #. %1$s:  END 
1876 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1877 #. %3$s:  END 
1878 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1879 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1880 #. %6$s:  END 
1881 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1882 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1883 #. %9$s:  ELSE 
1884 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1885 #. %11$s:  ELSE 
1886 #. %12$s:  END 
1887 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
1889 #, c-format
1890 msgid ""
1891 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1892 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1893 msgstr ""
1894
1895 #. %1$s:  END 
1896 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
1897 #. %3$s:  ELSE 
1898 #. %4$s:  END 
1899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
1900 #, c-format
1901 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
1902 msgstr ""
1903
1904 #. %1$s:  END 
1905 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1906 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1907 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1908 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1909 #. %6$s:  END 
1910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
1911 #, fuzzy, c-format
1912 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1913 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1914
1915 #. %1$s:  END 
1916 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1917 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1919 #, fuzzy, c-format
1920 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1921 msgstr "%s %s (%s)"
1922
1923 #. For the first occurrence,
1924 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
1925 #. %2$s:  CASE 'yes' 
1926 #. %3$s:  CASE 'no' 
1927 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
1928 #. %5$s:  END 
1929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
1930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:438
1931 #, fuzzy, c-format
1932 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
1933 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1934
1935 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1936 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1937 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1938 #. %4$s:  CASE 
1939 #. %5$s:  m.code 
1940 #. %6$s:  END 
1941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1942 #, fuzzy, c-format
1943 msgid ""
1944 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1945 "exist. %s %s %s "
1946 msgstr ""
1947 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
1948 "listă %s."
1949
1950 #. %1$s:  END 
1951 #. %2$s:  IF searchfield 
1952 #. %3$s:  searchfield 
1953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
1954 #, fuzzy, c-format
1955 msgid "%s %s You searched for %s"
1956 msgstr "%S (adjusted for %s)"
1957
1958 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1959 #. %2$s:  selectall = 1 
1960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1961 #, c-format
1962 msgid ""
1963 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1964 "END; END %%] "
1965 msgstr ""
1966
1967 #. %1$s:  END 
1968 #. %2$s:  IF ( charges ) 
1969 #. %3$s:  END 
1970 #. %4$s:  IF ( charges_guarantees ) 
1971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
1972 #, c-format
1973 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1974 msgstr ""
1975
1976 #. %1$s:  INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt 
1977 #. %2$s: - FOREACH row IN rows 
1978 #. %3$s:  END -
1979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1980 #, c-format
1981 msgid ""
1982 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1983 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1984 msgstr ""
1985
1986 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1987 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1988 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:229
1990 #, fuzzy, c-format
1991 msgid "%s %s before %s "
1992 msgstr "Drag(ă) %s "
1993
1994 #. For the first occurrence,
1995 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
1996 #. %2$s:  item.branches.size 
1997 #. %3$s:  ELSE 
1998 #. %4$s:  item.branches.size 
1999 #. %5$s:  END 
2000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
2001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
2002 #, c-format
2003 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2004 msgstr ""
2005
2006 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2007 #. %2$s:  loo.branches.size 
2008 #. %3$s:  ELSE 
2009 #. %4$s:  loo.branches.size 
2010 #. %5$s:  END 
2011 #. %6$s:  ELSE 
2012 #. %7$s:  END 
2013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
2014 #, c-format
2015 msgid ""
2016 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2017 msgstr ""
2018
2019 #. %1$s:  title |html 
2020 #. %2$s:  IF ( author ) 
2021 #. %3$s:  author |html 
2022 #. %4$s:  END 
2023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
2024 #, fuzzy, c-format
2025 msgid "%s %s by %s%s"
2026 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2027
2028 #. %1$s:  title |html 
2029 #. %2$s:  IF ( author ) 
2030 #. %3$s:  author | html 
2031 #. %4$s:  END 
2032 #. %5$s:  biblionumber 
2033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
2034 #, fuzzy, c-format
2035 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2036 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2037
2038 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2039 #. %2$s:  rule.age 
2040 #. %3$s:  ELSE 
2041 #. %4$s:  END 
2042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
2043 #, fuzzy, c-format
2044 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2045 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
2046
2047 #. %1$s:  END 
2048 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
2050 #, fuzzy, c-format
2051 msgid "%s %s for "
2052 msgstr "%s %s - %s "
2053
2054 #. %1$s:  holdsfirstname 
2055 #. %2$s:  holdssurname 
2056 #. %3$s:  waiting_holds 
2057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
2058 #, c-format
2059 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2060 msgstr ""
2061
2062 #. %1$s:  borrower.firstname 
2063 #. %2$s:  borrower.surname 
2064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:170
2065 #, c-format
2066 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2067 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
2068
2069 #. %1$s:  END 
2070 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:64
2072 #, fuzzy, c-format
2073 msgid "%s %s in "
2074 msgstr "%s %s - %s "
2075
2076 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2077 #. %2$s:  modified_items 
2078 #. %3$s:  modified_fields 
2079 #. %4$s:  ELSE 
2080 #. %5$s:  END 
2081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
2082 #, c-format
2083 msgid ""
2084 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2085 msgstr ""
2086
2087 #. %1$s:  IF ( total ) 
2088 #. %2$s:  total 
2089 #. %3$s:  ELSE 
2090 #. %4$s:  END 
2091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
2092 #, c-format
2093 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2094 msgstr ""
2095
2096 #. For the first occurrence,
2097 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2098 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2099 #. %3$s:  ELSE 
2100 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2101 #. %5$s:  END 
2102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2104 #, fuzzy, c-format
2105 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2106 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2107
2108 #. For the first occurrence,
2109 #. %1$s:  END 
2110 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
2111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
2112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
2113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
2114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
2115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
2116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
2117 #, fuzzy, c-format
2118 msgid "%s %s on "
2119 msgstr "%s %s - %s "
2120
2121 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2122 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2123 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2124 #. %4$s:  END 
2125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2126 #, fuzzy, c-format
2127 msgid "%s %s to %s %s "
2128 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2129
2130 #. %1$s:  END 
2131 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2132 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2133 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2134 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2135 #. %6$s:  END 
2136 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151
2138 #, fuzzy, c-format
2139 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2140 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2141
2142 #. %1$s:  USE KohaDates 
2143 #. %2$s:  USE To 
2144 #. %3$s:  sEcho 
2145 #. %4$s:  iTotalRecords 
2146 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2147 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2148 #. %7$s:  data.type 
2149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2150 #, c-format
2151 msgid ""
2152 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2153 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2154 msgstr ""
2155
2156 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2157 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2158 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2159 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2160 #. %5$s:  END 
2161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
2162 #, c-format
2163 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2164 msgstr ""
2165
2166 #. %1$s:  END 
2167 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2168 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2169 #. %4$s:  END 
2170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:519
2171 #, fuzzy, c-format
2172 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2173 msgstr "%s %s (%s) "
2174
2175 #. %1$s:  ELSE 
2176 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2177 #. %3$s:  slip 
2178 #. %4$s:  ELSE 
2179 #. %5$s:  END 
2180 #. %6$s:  END 
2181 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
2183 #, fuzzy, c-format
2184 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2185 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
2186
2187 #. %1$s:  SWITCH type 
2188 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2189 #. %3$s:  CASE 'later' 
2190 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2191 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2192 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2193 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2194 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2195 #. %9$s:  CASE 
2196 #. %10$s:  IF type 
2197 #. %11$s:  type | html 
2198 #. %12$s:  END 
2199 #. %13$s:  END 
2200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
2201 #, c-format
2202 msgid ""
2203 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2204 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2205 "%s %s "
2206 msgstr ""
2207
2208 #. %1$s:  record.recordid 
2209 #. %2$s:  IF record.reference 
2210 #. %3$s:  END 
2211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2212 #, fuzzy, c-format
2213 msgid "%s %s(ref)%s "
2214 msgstr "Drag(ă) %s "
2215
2216 #. %1$s:  listprice 
2217 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2218 #. %3$s:  ELSE 
2219 #. %4$s:  END 
2220 #. %5$s:  ELSE 
2221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:550
2222 #, fuzzy, c-format
2223 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2224 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2225
2226 #. %1$s:  error.barcode 
2227 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2228 #. %3$s:  END 
2229 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2230 #. %5$s:  END 
2231 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2232 #. %7$s:  END 
2233 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2234 #. %9$s:  END 
2235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:116
2236 #, c-format
2237 msgid ""
2238 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2239 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2240 "%s "
2241 msgstr ""
2242
2243 #. %1$s:  END 
2244 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:552
2246 #, c-format
2247 msgid "%s %s; ISBN:"
2248 msgstr ""
2249
2250 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2251 #. %2$s:  CASE 'A' 
2252 #. %3$s:  CASE 'C' 
2253 #. %4$s:  CASE 'P' 
2254 #. %5$s:  CASE 'I' 
2255 #. %6$s:  CASE 'S' 
2256 #. %7$s:  CASE 'X' 
2257 #. %8$s:  END 
2258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2259 #, c-format
2260 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2261 msgstr ""
2262
2263 #. %1$s:  END 
2264 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
2265 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
2266 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
2267 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
2268 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
2269 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
2270 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
2271 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
2272 #. %10$s:  ELSE 
2273 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
2274 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
2275 #. %13$s:  END 
2276 #. %14$s:  END 
2277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:241
2278 #, c-format
2279 msgid ""
2280 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
2281 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
2282 msgstr ""
2283
2284 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2285 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2286 #. %3$s:  tagfield | html 
2287 #. %4$s:  authtypecode |html
2288 #. %5$s:  END 
2289 #. %6$s:  ELSE 
2290 #. %7$s:  action 
2291 #. %8$s:  END 
2292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2293 #, fuzzy, c-format
2294 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2295 msgstr ""
2296 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
2297
2298 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2299 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2300 #. %3$s:  label_count 
2301 #. %4$s:  ELSE 
2302 #. %5$s:  label_count 
2303 #. %6$s:  END 
2304 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2305 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2306 #. %9$s:  item_count 
2307 #. %10$s:  ELSE 
2308 #. %11$s:  item_count 
2309 #. %12$s:  END 
2310 #. %13$s:  ELSE 
2311 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2312 #. %15$s:  multi_batch_count 
2313 #. %16$s:  ELSE 
2314 #. %17$s:  multi_batch_count 
2315 #. %18$s:  END 
2316 #. %19$s:  END 
2317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2318 #, c-format
2319 msgid ""
2320 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2321 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2322 msgstr ""
2323
2324 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2325 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2326 #. %3$s:  card_count 
2327 #. %4$s:  ELSE 
2328 #. %5$s:  card_count 
2329 #. %6$s:  END 
2330 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2331 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2332 #. %9$s:  borrower_count 
2333 #. %10$s:  ELSE 
2334 #. %11$s:  borrower_count 
2335 #. %12$s:  END 
2336 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2337 #. %14$s:  ELSE 
2338 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2339 #. %16$s:  multi_batch_count 
2340 #. %17$s:  ELSE 
2341 #. %18$s:  multi_batch_count 
2342 #. %19$s:  END 
2343 #. %20$s:  END 
2344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2345 #, c-format
2346 msgid ""
2347 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2348 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2349 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2350 msgstr ""
2351
2352 #. %1$s:  END 
2353 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
2355 #, fuzzy, c-format
2356 msgid "%s %sISBN: "
2357 msgstr "%s %s - %s"
2358
2359 #. %1$s:  nnoverdue 
2360 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2361 #. %3$s:  ELSE 
2362 #. %4$s:  END 
2363 #. %5$s:  todaysdate 
2364 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
2366 #, fuzzy, c-format
2367 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2368 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2369
2370 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2371 #. %2$s:  CASE 'new' 
2372 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2373 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2374 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2375 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2376 #. %7$s:  END 
2377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1025
2378 #, c-format
2379 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2380 msgstr ""
2381
2382 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2383 #. %2$s:  CASE 'new' 
2384 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2385 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2386 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2387 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2388 #. %7$s:  END 
2389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2390 #, c-format
2391 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2392 msgstr ""
2393
2394 #. %1$s:  selected=relationship 
2395 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2397 #, fuzzy, c-format
2398 msgid "%s %sNone specified"
2399 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2400
2401 #. For the first occurrence,
2402 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2403 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2404 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2405 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2406 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2407 #. %6$s:  CASE 'N' 
2408 #. %7$s:  CASE 'F' 
2409 #. %8$s:  CASE 'A' 
2410 #. %9$s:  CASE 'M' 
2411 #. %10$s:  CASE 'L' 
2412 #. %11$s:  CASE 'W' 
2413 #. %12$s:  CASE 
2414 #. %13$s:  account.accounttype 
2415 #. %14$s: - END -
2416 #. %15$s: - IF account.description 
2417 #. %16$s:  account.description 
2418 #. %17$s:  END 
2419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
2420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
2421 #, c-format
2422 msgid ""
2423 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2424 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2425 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2426 msgstr ""
2427
2428 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2429 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2430 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2431 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2432 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2433 #. %6$s:  CASE 'N' 
2434 #. %7$s:  CASE 'F' 
2435 #. %8$s:  CASE 'A' 
2436 #. %9$s:  CASE 'M' 
2437 #. %10$s:  CASE 'L' 
2438 #. %11$s:  CASE 'W' 
2439 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2440 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2441 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2442 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2443 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2444 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2445 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2446 #. %19$s:  CASE 'C' 
2447 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2448 #. %21$s:  CASE 
2449 #. %22$s:  line.accounttype 
2450 #. %23$s: - END -
2451 #. %24$s: - IF line.description 
2452 #. %25$s:  line.description 
2453 #. %26$s:  END 
2454 #. %27$s:  IF line.title 
2455 #. %28$s:  line.title 
2456 #. %29$s:  END 
2457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
2458 #, c-format
2459 msgid ""
2460 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2461 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2462 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2463 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2464 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2465 msgstr ""
2466
2467 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2468 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2469 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2470 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2471 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2472 #. %6$s:  CASE 'N' 
2473 #. %7$s:  CASE 'F' 
2474 #. %8$s:  CASE 'A' 
2475 #. %9$s:  CASE 'M' 
2476 #. %10$s:  CASE 'L' 
2477 #. %11$s:  CASE 'W' 
2478 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2479 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2480 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2481 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2482 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2483 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2484 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2485 #. %19$s:  CASE 'C' 
2486 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2487 #. %21$s:  CASE 
2488 #. %22$s:  account.accounttype 
2489 #. %23$s: - END -
2490 #. %24$s: - IF account.description 
2491 #. %25$s:  account.description 
2492 #. %26$s:  END 
2493 #. %27$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2495 #, c-format
2496 msgid ""
2497 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2498 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2499 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2500 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2501 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2502 msgstr ""
2503
2504 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2505 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2506 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2507 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2508 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2509 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2510 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2511 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2512 #. %9$s:  ELSE 
2513 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2514 #. %11$s:  END 
2515 #. %12$s:  ELSE 
2516 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2517 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2518 #. %15$s:  ELSE 
2519 #. %16$s:  END 
2520 #. %17$s:  END 
2521 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:497
2523 #, fuzzy, c-format
2524 msgid ""
2525 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2526 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2527 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2528
2529 #. %1$s:  END 
2530 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2532 #, fuzzy, c-format
2533 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2534 msgstr ""
2535 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2536 "listă %s."
2537
2538 #. For the first occurrence,
2539 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2540 #. %2$s:  matches.0 
2541 #. %3$s:  matches.1 
2542 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2543 #. %5$s:  matches.0 
2544 #. %6$s:  matches.1 
2545 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2546 #. %8$s:  matches.0 
2547 #. %9$s:  matches.1 
2548 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2549 #. %11$s:  matches.0 
2550 #. %12$s:  matches.1 
2551 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2552 #. %14$s:  matches.0 
2553 #. %15$s:  matches.1 
2554 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2555 #. %17$s:  matches.0 
2556 #. %18$s:  matches.1 
2557 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2558 #. %20$s:  matches.0 
2559 #. %21$s:  matches.1 
2560 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2561 #. %23$s:  matches.0 
2562 #. %24$s:  matches.1 
2563 #. %25$s:  ELSE 
2564 #. %26$s:  serial.serialseq 
2565 #. %27$s:  END 
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269
2567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
2568 #, fuzzy, c-format
2569 msgid ""
2570 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2571 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2572 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2573
2574 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2575 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2576 #. %3$s:  tagfield | html 
2577 #. %4$s:  END 
2578 #. %5$s:  ELSE 
2579 #. %6$s:  action 
2580 #. %7$s:  END 
2581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2582 #, fuzzy, c-format
2583 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2584 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
2585
2586 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2587 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2588 #. %3$s:  CASE 
2589 #. %4$s:  m.code 
2590 #. %5$s:  END 
2591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
2592 #, c-format
2593 msgid ""
2594 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2595 "allowed. %s%s %s "
2596 msgstr ""
2597
2598 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2599 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
2601 #, c-format
2602 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2603 msgstr ""
2604
2605 #. %1$s:  END 
2606 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2607 #. %3$s:  ELSE 
2608 #. %4$s:  END 
2609 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
2610 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2611 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2612 #. %8$s:  ELSE 
2613 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2614 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2615 #. %11$s:  END 
2616 #. %12$s:  END 
2617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:579
2618 #, c-format
2619 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2620 msgstr ""
2621
2622 #. %1$s:  ELSE 
2623 #. %2$s:  END 
2624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
2625 #, fuzzy, c-format
2626 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2627 msgstr "Descriere: %s "
2628
2629 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2630 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2631 #. %3$s:  category.categorycode 
2632 #. %4$s:  ELSE 
2633 #. %5$s:  END 
2634 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2635 #. %7$s:  category.categorycode 
2636 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2637 #. %9$s:  IF library 
2638 #. %10$s:  ELSE 
2639 #. %11$s:  library.branchcode 
2640 #. %12$s:  END 
2641 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2642 #. %14$s:  library.branchcode 
2643 #. %15$s:  END 
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2645 #, fuzzy, c-format
2646 msgid ""
2647 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2648 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2649 "deletion of library '%s' %s "
2650 msgstr ""
2651 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
2652
2653 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2654 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2655 #. %3$s:  ELSE 
2656 #. %4$s:  END 
2657 #. %5$s:  END 
2658 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2659 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2660 #. %8$s:  ELSE 
2661 #. %9$s:  END 
2662 #. %10$s:  END 
2663 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2665 #, c-format
2666 msgid ""
2667 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2668 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2669 "deletion of classification source "
2670 msgstr ""
2671
2672 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2673 #. %2$s:  IF framework 
2674 #. %3$s:  ELSE 
2675 #. %4$s:  END 
2676 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2677 #. %6$s:  framework.frameworktext 
2678 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2679 #. %8$s:  END 
2680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2681 #, fuzzy, c-format
2682 msgid ""
2683 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2684 "framework for %s (%s)? %s "
2685 msgstr ""
2686 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
2687 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
2688
2689 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2690 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2691 #. %3$s:  ELSE 
2692 #. %4$s:  END 
2693 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2694 #. %6$s:  END 
2695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2696 #, fuzzy, c-format
2697 msgid ""
2698 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2699 "authority type %s "
2700 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
2701
2702 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2703 #. %2$s:  IF city.cityid 
2704 #. %3$s:  ELSE 
2705 #. %4$s:  END 
2706 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2707 #. %6$s:  END 
2708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2709 #, fuzzy, c-format
2710 msgid ""
2711 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2712 msgstr ""
2713 "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
2714
2715 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2717 #, fuzzy, c-format
2718 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2719 msgstr "&rsaquo;&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar "
2720
2721 #. %1$s:  END 
2722 #. %2$s:  ELSE 
2723 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2724 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
2726 #, fuzzy, c-format
2727 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2728 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
2729
2730 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2732 #, fuzzy, c-format
2733 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2734 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării regulii de dosar "
2735
2736 #. %1$s:  END 
2737 #. %2$s:  ELSE 
2738 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2739 #. %4$s:  authtypecode 
2740 #. %5$s:  ELSE 
2741 #. %6$s:  END 
2742 #. %7$s:  END 
2743 #. %8$s:  END 
2744 #. %9$s:  END 
2745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
2746 #, fuzzy, c-format
2747 msgid ""
2748 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2749 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei"
2750
2751 #. %1$s:  END 
2752 #. %2$s:  END 
2753 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2754 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
2756 #, fuzzy, c-format
2757 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2758 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
2759
2760 #. %1$s:  END 
2761 #. %2$s:  END 
2762 #. %3$s:  ELSE 
2763 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
2765 #, fuzzy, c-format
2766 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2767 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
2768
2769 #. For the first occurrence,
2770 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2771 #. %2$s:  END 
2772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
2773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
2774 #, fuzzy, c-format
2775 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2776 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
2777
2778 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2779 #. %2$s:  END 
2780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
2781 #, fuzzy, c-format
2782 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2783 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
2784
2785 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2786 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2788 #, fuzzy, c-format
2789 msgid "%s (%s days)"
2790 msgstr "%s (%s zile) "
2791
2792 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2793 #. %2$s:  age 
2794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
2795 #, fuzzy, c-format
2796 msgid "%s (%s years)"
2797 msgstr "%s (%s zile) "
2798
2799 #. %1$s:  IF location 
2800 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2801 #. %3$s:  END 
2802 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2803 #. %5$s:  callnumber 
2804 #. %6$s:  END 
2805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2806 #, fuzzy, c-format
2807 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2808 msgstr "număr_de_Apel"
2809
2810 #. %1$s:  IF location 
2811 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2812 #. %3$s:  END 
2813 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2814 #. %5$s:  callnumber 
2815 #. %6$s:  END 
2816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
2817 #, fuzzy, c-format
2818 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2819 msgstr "număr_de_Apel"
2820
2821 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2822 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2823 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:694
2825 #, fuzzy, c-format
2826 msgid "%s (%s). Due on %s"
2827 msgstr "%s %s - %s "
2828
2829 #. %1$s:  rrp 
2830 #. %2$s:  cur_active 
2831 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2832 #. %4$s:  ELSE 
2833 #. %5$s:  END 
2834 #. %6$s:  ELSE 
2835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
2836 #, fuzzy, c-format
2837 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2838 msgstr "%S (adjusted for %s) "
2839
2840 #. For the first occurrence,
2841 #. %1$s:  basketgroup.name 
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
2844 #, fuzzy, c-format
2845 msgid "%s (closed)"
2846 msgstr "%s (expirat)"
2847
2848 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2849 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2851 #, fuzzy, c-format
2852 msgid "%s (id=%s)"
2853 msgstr "%s (%s zile) "
2854
2855 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2856 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2857 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2858 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2859 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2860 #. %6$s:  END 
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2862 #, c-format
2863 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2864 msgstr ""
2865
2866 #. For the first occurrence,
2867 #. %1$s:  END 
2868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2870 #, c-format
2871 msgid ""
2872 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2873 msgstr ""
2874 "%s (dacă este bifat înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi accesat)"
2875
2876 #. %1$s:  END 
2877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2878 #, c-format
2879 msgid ""
2880 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2881 "advanced search) "
2882 msgstr ""
2883 "%s (dacă este bifat înseamnă că elementele de acest tip vor fi ascunse în "
2884 "căutare avansată OPAC)"
2885
2886 #. %1$s:  END 
2887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2888 #, fuzzy, c-format
2889 msgid ""
2890 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2891 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2892 "item) "
2893 msgstr ""
2894 "(dacă este bifat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
2895 "este bifat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului în "
2896 "care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
2897
2898 #. For the first occurrence,
2899 #. %1$s:  budget.b_txt 
2900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:283
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:287
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2904 #, fuzzy, c-format
2905 msgid "%s (inactive)"
2906 msgstr "%s %s (%s)"
2907
2908 #. %1$s:  ELSE 
2909 #. %2$s:  END 
2910 #. %3$s:  END 
2911 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2913 #, fuzzy, c-format
2914 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2915 msgstr "%s %s (%s) "
2916
2917 #. %1$s:  riloo.duedate 
2918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
2919 #, c-format
2920 msgid "%s (overdue)"
2921 msgstr "%s (expirat)"
2922
2923 #. %1$s:  port 
2924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2925 #, fuzzy, c-format
2926 msgid "%s (probably OK if blank)"
2927 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
2928
2929 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2930 #. %2$s:  END 
2931 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
2933 #, fuzzy, c-format
2934 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2935 msgstr "(rcvd) "
2936
2937 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2938 #. %2$s:  END 
2939 #. %3$s:  IF (order.title) 
2940 #. %4$s:  order.title |html 
2941 #. %5$s:  IF order.author 
2942 #. %6$s:  order.author 
2943 #. %7$s:  END 
2944 #. %8$s:  ELSE 
2945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
2946 #, fuzzy, c-format
2947 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2948 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2949
2950 #. %1$s:  report.total_success 
2951 #. %2$s:  report.total_records 
2952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
2953 #, c-format
2954 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
2955 msgstr ""
2956
2957 #. %1$s:  booksellerphone 
2958 #. %2$s:  booksellerfax 
2959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
2960 #, c-format
2961 msgid "%s / Fax: %s"
2962 msgstr "%s / Fax: %s"
2963
2964 #. %1$s:  ELSE 
2965 #. %2$s:  END 
2966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
2967 #, fuzzy, c-format
2968 msgid "%s 0 %s "
2969 msgstr "%s / %s "
2970
2971 #. %1$s:  ELSE 
2972 #. %2$s:  END 
2973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2974 #, fuzzy, c-format
2975 msgid "%s 0 records %s "
2976 msgstr "%s Deţin(e)"
2977
2978 #. %1$s:  END 
2979 #. %2$s:  item.datedue 
2980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
2981 #, fuzzy, c-format
2982 msgid "%s : due %s "
2983 msgstr ": taxă %s "
2984
2985 #. %1$s:  IF ( active ) 
2986 #. %2$s:  ELSE 
2987 #. %3$s:  END 
2988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
2989 #, fuzzy, c-format
2990 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2991 msgstr "Activat/Inactivat"
2992
2993 #. For the first occurrence,
2994 #. %1$s:  END 
2995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2997 #, fuzzy, c-format
2998 msgid "%s Add incoming record"
2999 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
3000
3001 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3002 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3003 #. %3$s:  ELSE 
3004 #. %4$s:  nomatch_action 
3005 #. %5$s:  END 
3006 #. %6$s:  END 
3007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
3008 #, c-format
3009 msgid ""
3010 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3011 "processed) %s %s %s %s "
3012 msgstr ""
3013
3014 #. %1$s:  END 
3015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3016 #, fuzzy, c-format
3017 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3018 msgstr ""
3019 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
3020
3021 #. %1$s:  END 
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3023 #, fuzzy, c-format
3024 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3025 msgstr ""
3026 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
3027 "găsită"
3028
3029 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
3031 #, fuzzy, c-format
3032 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3033 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
3034
3035 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3036 #. %2$s:  ELSE 
3037 #. %3$s:  END 
3038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
3039 #, c-format
3040 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3041 msgstr ""
3042
3043 #. For the first occurrence,
3044 #. %1$s:  END 
3045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3047 #, fuzzy, c-format
3048 msgid "%s Address 2:"
3049 msgstr "Adresă 2:"
3050
3051 #. For the first occurrence,
3052 #. %1$s:  END 
3053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3057 #, fuzzy, c-format
3058 msgid "%s Address 2: "
3059 msgstr "Adresă 2: "
3060
3061 #. For the first occurrence,
3062 #. %1$s:  END 
3063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3065 #, fuzzy, c-format
3066 msgid "%s Address:"
3067 msgstr "Adresă:"
3068
3069 #. For the first occurrence,
3070 #. %1$s:  END 
3071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3075 #, fuzzy, c-format
3076 msgid "%s Address: "
3077 msgstr "Adresă: "
3078
3079 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3080 #. %2$s:  ELSE 
3081 #. %3$s:  opac_new.branchname 
3082 #. %4$s:  END 
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:247
3084 #, fuzzy, c-format
3085 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3086 msgstr "A fost verificat de %s ori "
3087
3088 #. %1$s:  END 
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3090 #, fuzzy, c-format
3091 msgid "%s Always add items"
3092 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
3093
3094 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3095 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3096 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3097 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3098 #. %5$s:  ELSE 
3099 #. %6$s:  item_action 
3100 #. %7$s:  END 
3101 #. %8$s:  END 
3102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
3103 #, c-format
3104 msgid ""
3105 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3106 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3107 msgstr ""
3108
3109 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3110 #. %2$s:  END 
3111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
3112 #, fuzzy, c-format
3113 msgid ""
3114 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3115 "administrator to resolve this problem. %s "
3116 msgstr ""
3117 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
3118 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
3119 "această problemă"
3120
3121 #. For the first occurrence,
3122 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3125 #, c-format
3126 msgid "%s An unknown error has occurred."
3127 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
3128
3129 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3130 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3131 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3132 #. %4$s:  ELSE 
3133 #. %5$s:  op 
3134 #. %6$s:  END 
3135 #. %7$s:  op_count 
3136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
3137 #, c-format
3138 msgid ""
3139 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3140 msgstr ""
3141
3142 #. For the first occurrence,
3143 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
3146 #, c-format
3147 msgid "%s Article requests"
3148 msgstr ""
3149
3150 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3151 #. %2$s:  ELSE 
3152 #. %3$s:  END 
3153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
3154 #, c-format
3155 msgid ""
3156 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3157 "not be deleted. %s "
3158 msgstr ""
3159
3160 #. %1$s:  END 
3161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
3162 #, fuzzy, c-format
3163 msgid "%s Card number: "
3164 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3165
3166 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3167 #. %2$s:  categorycode |html 
3168 #. %3$s:  ELSE 
3169 #. %4$s:  categorycode |html 
3170 #. %5$s:  END 
3171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3172 #, fuzzy, c-format
3173 msgid ""
3174 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3175 "category %s %s "
3176 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
3177
3178 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3179 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
3181 #, fuzzy, c-format
3182 msgid "%s Checked out (%s),"
3183 msgstr "Împrumutat (%s),"
3184
3185 #. %1$s:  END 
3186 #. %2$s:  firstname 
3187 #. %3$s:  surname 
3188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
3189 #, fuzzy, c-format
3190 msgid "%s Checked out to %s %s "
3191 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
3192
3193 #. For the first occurrence,
3194 #. %1$s:  issuecount 
3195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
3196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
3197 #, c-format
3198 msgid "%s Checkout(s)"
3199 msgstr "%s Împrumut(uri)"
3200
3201 #. %1$s:  END 
3202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:787
3203 #, fuzzy, c-format
3204 msgid "%s Circulation note: "
3205 msgstr "Notă de circulaţie: "
3206
3207 #. For the first occurrence,
3208 #. %1$s:  END 
3209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3211 #, fuzzy, c-format
3212 msgid "%s City:"
3213 msgstr "Oraş"
3214
3215 #. For the first occurrence,
3216 #. %1$s:  END 
3217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3221 #, fuzzy, c-format
3222 msgid "%s City: "
3223 msgstr "Oraş "
3224
3225 #. For the first occurrence,
3226 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
3227 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
3228 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
3229 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
3230 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
3231 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
3232 #. %7$s:  ELSE 
3233 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
3234 #. %9$s:  END 
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:454
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
3237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
3238 #, c-format
3239 msgid ""
3240 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3241 "%s "
3242 msgstr ""
3243
3244 #. %1$s:  IF data.closed 
3245 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3246 #. %3$s:  END 
3247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3248 #, fuzzy, c-format
3249 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3250 msgstr "Închis pe: %s "
3251
3252 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3253 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3254 #. %3$s:  ELSE 
3255 #. %4$s:  END 
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
3257 #, fuzzy, c-format
3258 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3259 msgstr "Închis pe: %s "
3260
3261 #. %1$s:  END 
3262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:879
3263 #, fuzzy, c-format
3264 msgid "%s Confirm password: "
3265 msgstr "(Parolă: "
3266
3267 #. For the first occurrence,
3268 #. %1$s:  END 
3269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3271 #, fuzzy, c-format
3272 msgid "%s Contact note: "
3273 msgstr "Notă de contact: "
3274
3275 #. For the first occurrence,
3276 #. %1$s:  END 
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3279 #, fuzzy, c-format
3280 msgid "%s Country:"
3281 msgstr "Ţară:"
3282
3283 #. For the first occurrence,
3284 #. %1$s:  END 
3285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3289 #, fuzzy, c-format
3290 msgid "%s Country: "
3291 msgstr "Ţară: "
3292
3293 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3294 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3295 #. %3$s:  END 
3296 #. %4$s:  tablename 
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3298 #, fuzzy, c-format
3299 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3300 msgstr "Valută = %s"
3301
3302 #. %1$s:  END 
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
3304 #, fuzzy, c-format
3305 msgid "%s Date of birth: "
3306 msgstr "Data naşterii: "
3307
3308 #. %1$s:  END 
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
3310 #, fuzzy, c-format
3311 msgid "%s Default "
3312 msgstr "Carenţă"
3313
3314 #. %1$s:  IF humanbranch 
3315 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3316 #. %3$s:  ELSE 
3317 #. %4$s:  END 
3318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
3319 #, fuzzy, c-format
3320 msgid ""
3321 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3322 "and fine rules for all libraries %s "
3323 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
3324
3325 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3326 #. %2$s:  END 
3327 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3328 #. %4$s:  END 
3329 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3330 #. %6$s:  END 
3331 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3332 #. %8$s:  END 
3333 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3334 #. %10$s:  END 
3335 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3336 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3337 #. %13$s:  END 
3338 #. %14$s:  END 
3339 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3340 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3341 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3342 #. %18$s:  END 
3343 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:133
3345 #, fuzzy, c-format
3346 msgid ""
3347 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3348 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3349 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3350
3351 #. %1$s:  ELSE 
3352 #. %2$s:  END 
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3354 #, fuzzy, c-format
3355 msgid "%s Disabled %s "
3356 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3357
3358 #. For the first occurrence,
3359 #. %1$s:  END 
3360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3362 #, fuzzy, c-format
3363 msgid "%s Email: "
3364 msgstr "Email: "
3365
3366 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3368 #, fuzzy, c-format
3369 msgid "%s Enabled "
3370 msgstr "Email: "
3371
3372 #. %1$s:  IF CGI.param('pdferr') 
3373 #. %2$s:  IF CGI.param('errnocards') 
3374 #. %3$s:  END 
3375 #. %4$s:  IF CGI.param('errba') 
3376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3377 #, c-format
3378 msgid ""
3379 "%s Error while creating PDF file. %sNo cards created (empty batch or "
3380 "list?)%s %sBatch: [%% '"
3381 msgstr ""
3382
3383 #. %1$s:  IF ( error ) 
3384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3385 #, fuzzy, c-format
3386 msgid "%s Error: "
3387 msgstr "Eroare: "
3388
3389 #. %1$s:  END 
3390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:749
3391 #, fuzzy, c-format
3392 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3393 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
3394
3395 #. %1$s:  END 
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
3397 #, fuzzy, c-format
3398 msgid "%s Fax: "
3399 msgstr "%s / Fax: %s "
3400
3401 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3403 #, fuzzy, c-format
3404 msgid "%s Filter by area "
3405 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
3406
3407 #. For the first occurrence,
3408 #. %1$s:  END 
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3411 #, fuzzy, c-format
3412 msgid "%s First name:"
3413 msgstr "Prenume:"
3414
3415 #. %1$s:  END 
3416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
3417 #, fuzzy, c-format
3418 msgid "%s First name: "
3419 msgstr "Prenume: "
3420
3421 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3422 #. %2$s:  END 
3423 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3424 #. %4$s:  END 
3425 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3426 #. %6$s:  END 
3427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:139
3428 #, c-format
3429 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3430 msgstr ""
3431
3432 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3433 #. %2$s:  END 
3434 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3435 #. %4$s:  END 
3436 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3437 #. %6$s:  END 
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:61
3439 #, c-format
3440 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3441 msgstr ""
3442
3443 #. For the first occurrence,
3444 #. %1$s:  authtypecode 
3445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
3447 #, c-format
3448 msgid "%s Framework"
3449 msgstr "%s Cadru"
3450
3451 #. %1$s:  END 
3452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
3453 #, fuzzy, c-format
3454 msgid "%s From any library "
3455 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3456
3457 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3458 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3459 #. %3$s:  ELSE 
3460 #. %4$s:  END 
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
3462 #, c-format
3463 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3464 msgstr ""
3465
3466 #. %1$s:  END 
3467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
3468 #, fuzzy, c-format
3469 msgid "%s From home library "
3470 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
3471
3472 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3473 #. %2$s:  budget_period_description 
3474 #. %3$s:  ELSE 
3475 #. %4$s:  END 
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
3477 #, fuzzy, c-format
3478 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3479 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3480
3481 #. For the first occurrence,
3482 #. %1$s:  holds_count 
3483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
3485 #, c-format
3486 msgid "%s Hold(s)"
3487 msgstr "%s Deţin(e)"
3488
3489 #. For the first occurrence,
3490 #. %1$s:  END 
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3493 #, c-format
3494 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3495 msgstr ""
3496
3497 #. %1$s:  END 
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3499 #, fuzzy, c-format
3500 msgid "%s Ignore items"
3501 msgstr "%s articol(e)"
3502
3503 #. %1$s:  END 
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3505 #, fuzzy, c-format
3506 msgid "%s Image file"
3507 msgstr "%p fişier *.zip"
3508
3509 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3510 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
3511 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
3512 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3513 #. %5$s:  END 
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
3515 #, fuzzy, c-format
3516 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3517 msgstr "%s începând cu"
3518
3519 #. %1$s:  END 
3520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
3521 #, c-format
3522 msgid "%s Initials: "
3523 msgstr ""
3524
3525 #. %1$s:  END 
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
3527 #, fuzzy, c-format
3528 msgid "%s Item floats "
3529 msgstr "%s Articol "
3530
3531 #. %1$s:  END 
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
3533 #, c-format
3534 msgid "%s Item returns home "
3535 msgstr ""
3536
3537 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3538 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3539 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3540 #. %4$s:  ELSE 
3541 #. %5$s:  END 
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:737
3543 #, c-format
3544 msgid ""
3545 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3546 "Error - unknown option %s "
3547 msgstr ""
3548
3549 #. %1$s:  END 
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
3551 #, fuzzy, c-format
3552 msgid "%s Item returns to issuing library "
3553 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
3554
3555 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3556 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3557 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3558 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3559 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3560 #. %6$s:  END 
3561 #. %7$s:  END 
3562 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3563 #. %9$s:  END 
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
3565 #, c-format
3566 msgid ""
3567 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3568 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3569 msgstr ""
3570
3571 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3572 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3573 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3574 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3575 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3576 #. %6$s:  END 
3577 #. %7$s:  END 
3578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
3579 #, c-format
3580 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3581 msgstr ""
3582
3583 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3584 #. %2$s:  ELSE 
3585 #. %3$s:  END 
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
3587 #, c-format
3588 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3589 msgstr ""
3590
3591 #. %1$s:  ELSE 
3592 #. %2$s:  END 
3593 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3594 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3596 #, fuzzy, c-format
3597 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3598 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
3599
3600 #. %1$s:  ELSE 
3601 #. %2$s:  END 
3602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
3603 #, fuzzy, c-format
3604 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3605 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
3606
3607 #. %1$s:  IF ean 
3608 #. %2$s:  ELSE 
3609 #. %3$s:  END 
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3611 #, fuzzy, c-format
3612 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3613 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
3614
3615 #. %1$s:  IF account 
3616 #. %2$s:  ELSE 
3617 #. %3$s:  END 
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3619 #, fuzzy, c-format
3620 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3621 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
3622
3623 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3624 #. %2$s:  ELSE 
3625 #. %3$s:  END 
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3627 #, c-format
3628 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3629 msgstr ""
3630
3631 #. %1$s:  IF currency 
3632 #. %2$s:  ELSE 
3633 #. %3$s:  END 
3634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3635 #, c-format
3636 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3637 msgstr ""
3638
3639 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3640 #. %2$s:  ELSE 
3641 #. %3$s:  END 
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:214
3643 #, c-format
3644 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3645 msgstr ""
3646
3647 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3648 #. %2$s:  ELSE 
3649 #. %3$s:  END 
3650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3651 #, c-format
3652 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3653 msgstr ""
3654
3655 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3656 #. %2$s:  ELSE 
3657 #. %3$s:  END 
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3659 #, c-format
3660 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3661 msgstr ""
3662
3663 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
3665 #, fuzzy, c-format
3666 msgid "%s Modify subscription for "
3667 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat "
3668
3669 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3670 #. %2$s:  ELSE 
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3672 #, fuzzy, c-format
3673 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3674 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3675
3676 #. %1$s:  ELSE 
3677 #. %2$s:  END 
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3679 #, fuzzy, c-format
3680 msgid "%s New course %s"
3681 msgstr "Cod_de_bare %s"
3682
3683 #. For the first occurrence,
3684 #. %1$s:  END 
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
3687 #, fuzzy, c-format
3688 msgid "%s No "
3689 msgstr "%s - %s "
3690
3691 #. %1$s:  IF rule.article_requests == 'no' 
3692 #. %2$s:  ELSIF rule.article_requests == 'yes' 
3693 #. %3$s:  ELSIF rule.article_requests == 'bib_only' 
3694 #. %4$s:  ELSIF rule.article_requests == 'item_only' 
3695 #. %5$s:  END 
3696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
3697 #, c-format
3698 msgid "%s No %s Yes %s Record only %s Item only %s "
3699 msgstr ""
3700
3701 #. %1$s:  ELSE 
3702 #. %2$s:  END 
3703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
3704 #, fuzzy, c-format
3705 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3706 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
3707
3708 #. %1$s:  ELSE 
3709 #. %2$s:  END 
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3711 #, fuzzy, c-format
3712 msgid "%s No active budgets %s "
3713 msgstr "Cod_de_bare %s "
3714
3715 #. %1$s:  ELSE 
3716 #. %2$s:  END 
3717 #. %3$s:  END 
3718 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:292
3720 #, c-format
3721 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
3722 msgstr ""
3723
3724 #. For the first occurrence,
3725 #. %1$s:  ELSE 
3726 #. %2$s:  END 
3727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:815
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:826
3729 #, fuzzy, c-format
3730 msgid "%s No barcode %s "
3731 msgstr "Cod_de_bare %s "
3732
3733 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3734 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3735 #. %3$s:  ELSE 
3736 #. %4$s:  failureMessage 
3737 #. %5$s:  END 
3738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3739 #, c-format
3740 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3741 msgstr ""
3742
3743 #. %1$s:  END 
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
3745 #, fuzzy, c-format
3746 msgid "%s No holds allowed "
3747 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
3748
3749 #. %1$s:  ELSE 
3750 #. %2$s:  END 
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3752 #, fuzzy, c-format
3753 msgid "%s No inactive budgets %s "
3754 msgstr "%s %s (%s) "
3755
3756 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3757 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3758 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3759 #. %4$s:  ELSE 
3760 #. %5$s:  failureMessage 
3761 #. %6$s:  END 
3762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3763 #, c-format
3764 msgid ""
3765 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3766 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3767 msgstr ""
3768
3769 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3770 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3771 #. %3$s:  ELSE 
3772 #. %4$s:  failureMessage 
3773 #. %5$s:  END 
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3775 #, c-format
3776 msgid ""
3777 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3778 "%s %s "
3779 msgstr ""
3780
3781 #. For the first occurrence,
3782 #. %1$s:  ELSE 
3783 #. %2$s:  END 
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:272
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:432
3786 #, fuzzy, c-format
3787 msgid "%s No limitation %s "
3788 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3789
3790 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3791 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3792 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3793 #. %4$s:  ELSE 
3794 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3795 #. %6$s:  END 
3796 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3797 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3798 #. %9$s:  biblio.match_score 
3799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
3800 #, c-format
3801 msgid ""
3802 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3803 "(score = %s): "
3804 msgstr ""
3805
3806 #. For the first occurrence,
3807 #. %1$s:  ELSE 
3808 #. %2$s:  END 
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3811 #, fuzzy, c-format
3812 msgid "%s No results found %s "
3813 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3814
3815 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3816 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3817 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3818 #. %4$s:  ELSE 
3819 #. %5$s:  failureMessage 
3820 #. %6$s:  END 
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3822 #, c-format
3823 msgid ""
3824 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3825 "%s %s "
3826 msgstr ""
3827
3828 #. %1$s:  END 
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:558
3830 #, fuzzy, c-format
3831 msgid "%s None "
3832 msgstr "%s - %s "
3833
3834 #. %1$s:  ELSE 
3835 #. %2$s:  END 
3836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
3837 #, c-format
3838 msgid "%s Not defined yet %s "
3839 msgstr ""
3840
3841 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3842 #. %2$s:  error.value 
3843 #. %3$s:  ELSE 
3844 #. %4$s:  error 
3845 #. %5$s:  END 
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
3847 #, c-format
3848 msgid ""
3849 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3850 "be merged at a time. %s %s %s "
3851 msgstr ""
3852
3853 #. %1$s:  END 
3854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:774
3855 #, c-format
3856 msgid "%s OPAC note: "
3857 msgstr ""
3858
3859 #. %1$s:  ELSE 
3860 #. %2$s:  END 
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3862 #, fuzzy, c-format
3863 msgid "%s OR %s "
3864 msgstr "%s - %s "
3865
3866 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3867 #. %2$s:  END 
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
3869 #, c-format
3870 msgid ""
3871 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3872 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3873 msgstr ""
3874
3875 #. %1$s:  IF ( total ) 
3876 #. %2$s:  total 
3877 #. %3$s:  ELSE 
3878 #. %4$s:  END 
3879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3880 #, fuzzy, c-format
3881 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3882 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3883
3884 #. %1$s:  END 
3885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
3886 #, fuzzy, c-format
3887 msgid "%s Other name: "
3888 msgstr "Prenume: "
3889
3890 #. %1$s:  END 
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
3892 #, fuzzy, c-format
3893 msgid "%s Other phone: "
3894 msgstr "Prenume: "
3895
3896 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3897 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
3899 #, c-format
3900 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3901 msgstr ""
3902
3903 #. %1$s:  END 
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:566
3905 #, fuzzy, c-format
3906 msgid "%s Owner "
3907 msgstr "%s - %s "
3908
3909 #. %1$s:  END 
3910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
3911 #, c-format
3912 msgid "%s Owner and users "
3913 msgstr ""
3914
3915 #. %1$s:  END 
3916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:582
3917 #, fuzzy, c-format
3918 msgid "%s Owner, users and library "
3919 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3920
3921 #. For the first occurrence,
3922 #. %1$s:  END 
3923 #. %2$s:  current_page 
3924 #. %3$s:  total_pages 
3925 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:166
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
3929 #, fuzzy, c-format
3930 msgid "%s Page %s / %s %s "
3931 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3932
3933 #. %1$s:  END 
3934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
3935 #, fuzzy, c-format
3936 msgid "%s Password: "
3937 msgstr "(Parolă: "
3938
3939 #. %1$s:  ELSE 
3940 #. %2$s:  END 
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
3942 #, fuzzy, c-format
3943 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
3944 msgstr "%s : %s "
3945
3946 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3947 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3948 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3949 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3950 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3951 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3952 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3953 #. %8$s:  ELSE 
3954 #. %9$s:  END 
3955 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
3957 #, fuzzy, c-format
3958 msgid ""
3959 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3960 "unknown %s %s "
3961 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3962
3963 #. For the first occurrence,
3964 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
3965 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
3966 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
3967 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
3968 #. %5$s:  END 
3969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
3970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:338
3971 #, c-format
3972 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
3973 msgstr ""
3974
3975 #. For the first occurrence,
3976 #. %1$s:  END 
3977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3979 #, fuzzy, c-format
3980 msgid "%s Phone:"
3981 msgstr "%s :"
3982
3983 #. For the first occurrence,
3984 #. %1$s:  END 
3985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
3986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
3987 #, c-format
3988 msgid "%s Phone: "
3989 msgstr ""
3990
3991 #. %1$s:  END 
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
3993 #, fuzzy, c-format
3994 msgid "%s Primary email: "
3995 msgstr "Email: "
3996
3997 #. %1$s:  END 
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
3999 #, fuzzy, c-format
4000 msgid "%s Primary phone: "
4001 msgstr "Email: "
4002
4003 #. %1$s:  ELSE 
4004 #. %2$s:  END 
4005 #. %3$s:  END 
4006 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
4008 #, fuzzy, c-format
4009 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4010 msgstr "&rsaquo; Conţinutul <i>%s</i> "
4011
4012 #. %1$s:  IF datereceived 
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
4014 #, c-format
4015 msgid "%s Receipt summary for "
4016 msgstr ""
4017
4018 #. For the first occurrence,
4019 #. %1$s:  ELSE 
4020 #. %2$s:  name 
4021 #. %3$s:  END 
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
4023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4024 #, c-format
4025 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4026 msgstr ""
4027
4028 #. %1$s:  END 
4029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
4030 #, fuzzy, c-format
4031 msgid "%s Registration date: "
4032 msgstr "Data expirării: "
4033
4034 #. %1$s:  END 
4035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4036 #, c-format
4037 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4038 msgstr ""
4039
4040 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4041 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4042 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4043 #. %4$s:  ELSE 
4044 #. %5$s:  overlay_action 
4045 #. %6$s:  END 
4046 #. %7$s:  END 
4047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
4048 #, c-format
4049 msgid ""
4050 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4051 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4052 msgstr ""
4053
4054 #. %1$s:  END 
4055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4056 #, fuzzy, c-format
4057 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4058 msgstr ""
4059 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
4060
4061 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4062 #. %2$s:  name 
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:21
4064 #, fuzzy, c-format
4065 msgid "%s Reserve found for %s ("
4066 msgstr "%s articole găsite pentru"
4067
4068 #. For the first occurrence,
4069 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4070 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
4071 #. %3$s:  ELSE 
4072 #. %4$s:  d.comment 
4073 #. %5$s:  END 
4074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
4078 #, c-format
4079 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4080 msgstr ""
4081
4082 #. For the first occurrence,
4083 #. %1$s:  debarments.size 
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
4086 #, fuzzy, c-format
4087 msgid "%s Restrictions"
4088 msgstr "Editaţi Abonamentul"
4089
4090 #. %1$s:  END 
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
4092 #, c-format
4093 msgid "%s Salutation: "
4094 msgstr ""
4095
4096 #. For the first occurrence,
4097 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
4100 #, fuzzy, c-format
4101 msgid "%s Scan Index for: "
4102 msgstr "indicele tematice"
4103
4104 #. %1$s:  IF searchfield 
4105 #. %2$s:  searchfield 
4106 #. %3$s:  END 
4107 #. %4$s:  IF cities.count 
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
4109 #, fuzzy, c-format
4110 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4111 msgstr "%s %s (%s) "
4112
4113 #. %1$s:  END 
4114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
4115 #, fuzzy, c-format
4116 msgid "%s Secondary email: "
4117 msgstr "%s : "
4118
4119 #. %1$s:  END 
4120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
4121 #, fuzzy, c-format
4122 msgid "%s Secondary phone: "
4123 msgstr "%s : "
4124
4125 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4126 #. %2$s:  ELSE 
4127 #. %3$s:  END 
4128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4129 #, c-format
4130 msgid ""
4131 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4132 "is kept when an irregularity is found. %s "
4133 msgstr ""
4134
4135 #. %1$s:  batche.card_count 
4136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
4137 #, fuzzy, c-format
4138 msgid "%s Single Patron Cards"
4139 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
4140
4141 #. %1$s:  batche.card_count 
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
4143 #, fuzzy, c-format
4144 msgid "%s Single patron cards"
4145 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
4146
4147 #. %1$s:  END 
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
4149 #, c-format
4150 msgid "%s Sort 1: "
4151 msgstr ""
4152
4153 #. %1$s:  END 
4154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
4155 #, c-format
4156 msgid "%s Sort 2: "
4157 msgstr ""
4158
4159 #. For the first occurrence,
4160 #. %1$s:  END 
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4163 #, fuzzy, c-format
4164 msgid "%s State:"
4165 msgstr "Data:"
4166
4167 #. For the first occurrence,
4168 #. %1$s:  END 
4169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4173 #, fuzzy, c-format
4174 msgid "%s State: "
4175 msgstr "Data: "
4176
4177 #. For the first occurrence,
4178 #. %1$s:  END 
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4181 #, fuzzy, c-format
4182 msgid "%s Street Number: "
4183 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
4184
4185 #. For the first occurrence,
4186 #. %1$s:  END 
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4189 #, fuzzy, c-format
4190 msgid "%s Street number: "
4191 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
4192
4193 #. For the first occurrence,
4194 #. %1$s:  END 
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4199 #, c-format
4200 msgid "%s Street type: "
4201 msgstr ""
4202
4203 #. %1$s:  IF ( renew ) 
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
4205 #, fuzzy, c-format
4206 msgid "%s Subscription renewed. "
4207 msgstr "Editaţi Abonamentul "
4208
4209 #. For the first occurrence,
4210 #. %1$s:  END 
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4213 #, fuzzy, c-format
4214 msgid "%s Surname:"
4215 msgstr "Prenume:"
4216
4217 #. %1$s:  END 
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:287
4219 #, fuzzy, c-format
4220 msgid "%s Surname: "
4221 msgstr "Prenume: "
4222
4223 #. %1$s:  ELSE 
4224 #. %2$s:  loo.tab 
4225 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4226 #. %4$s:  loo.kohafield 
4227 #. %5$s:  END 
4228 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4229 #. %7$s:  ELSE 
4230 #. %8$s:  END 
4231 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4232 #. %10$s:  ELSE 
4233 #. %11$s:  END 
4234 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4235 #. %13$s:  loo.seealso 
4236 #. %14$s:  END 
4237 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4238 #. %16$s:  END 
4239 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4240 #. %18$s:  END 
4241 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4242 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4243 #. %21$s:  END 
4244 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4245 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4246 #. %24$s:  END 
4247 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4248 #. %26$s:  loo.value_builder 
4249 #. %27$s:  END 
4250 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4251 #. %29$s:  loo.link 
4252 #. %30$s:  END 
4253 #. %31$s:  END 
4254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4255 #, c-format
4256 msgid ""
4257 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4258 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4259 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4260 "%s %s "
4261 msgstr ""
4262
4263 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4264 #. %2$s:  error.value 
4265 #. %3$s:  ELSE 
4266 #. %4$s:  error 
4267 #. %5$s:  END 
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4269 #, c-format
4270 msgid ""
4271 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4272 "one: %s %s %s %s "
4273 msgstr ""
4274
4275 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4276 #. %2$s:  error.value 
4277 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
4278 #. %4$s:  ELSE 
4279 #. %5$s:  error 
4280 #. %6$s:  END 
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4282 #, c-format
4283 msgid ""
4284 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4285 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
4286 "merging. %s %s %s "
4287 msgstr ""
4288
4289 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4290 #. %2$s:  e.value 
4291 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4292 #. %4$s:  e.value 
4293 #. %5$s:  END 
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
4295 #, c-format
4296 msgid ""
4297 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4298 "the index %s %s "
4299 msgstr ""
4300
4301 #. %1$s:  ELSE 
4302 #. %2$s:  END 
4303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:85
4304 #, fuzzy, c-format
4305 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4306 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
4307
4308 #. %1$s:  ELSE 
4309 #. %2$s:  END 
4310 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4311 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4312 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4313 #. %6$s:  ELSE 
4314 #. %7$s:  report.total_success 
4315 #. %8$s:  report.total_records 
4316 #. %9$s:  END 
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
4318 #, c-format
4319 msgid ""
4320 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4321 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4322 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4323 msgstr ""
4324
4325 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
4327 #, fuzzy, c-format
4328 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4329 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
4330
4331 #. %1$s:  ELSE 
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
4333 #, fuzzy, c-format
4334 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4335 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4336
4337 #. %1$s:  ELSE 
4338 #. %2$s:  END 
4339 #. %3$s:  END 
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
4341 #, fuzzy, c-format
4342 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4343 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4344
4345 #. %1$s:  ELSE 
4346 #. %2$s:  END 
4347 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4348 #. %4$s:  IF field 
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
4350 #, fuzzy, c-format
4351 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4352 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4353
4354 #. %1$s:  ELSE 
4355 #. %2$s:  END 
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1038
4357 #, fuzzy, c-format
4358 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4359 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4360
4361 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4362 #. %2$s:  END 
4363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4364 #, fuzzy, c-format
4365 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4366 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4367
4368 #. %1$s:  ELSE 
4369 #. %2$s:  END 
4370 #. %3$s:  END 
4371 #. %4$s:  ELSE 
4372 #. %5$s:  END 
4373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4374 #, c-format
4375 msgid ""
4376 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4377 "using the table configuration in this module. %s "
4378 msgstr ""
4379
4380 #. %1$s:  ELSE 
4381 #. %2$s:  field.name 
4382 #. %3$s:  END 
4383 #. %4$s:  END 
4384 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
4386 #, fuzzy, c-format
4387 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4388 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4389
4390 #. %1$s:  ELSE 
4391 #. %2$s:  END 
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
4393 #, fuzzy, c-format
4394 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4395 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4396
4397 #. %1$s:  ELSE 
4398 #. %2$s:  END 
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4400 #, c-format
4401 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4402 msgstr ""
4403
4404 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4405 #. %2$s:  nb_of_orders 
4406 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4407 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4408 #. %5$s:  END 
4409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
4410 #, c-format
4411 msgid ""
4412 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4413 "vendors. %s Deletion not possible "
4414 msgstr ""
4415
4416 #. %1$s:  ELSE 
4417 #. %2$s:  END 
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:366
4419 #, fuzzy, c-format
4420 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4421 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4422
4423 #. For the first occurrence,
4424 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4425 #. %2$s:  ELSE 
4426 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4427 #. %4$s:  END 
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
4429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:219
4430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
4431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
4432 #, fuzzy, c-format
4433 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4434 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4435
4436 #. %1$s:  IF count > 0 
4437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4438 #, fuzzy, c-format
4439 msgid "%s Used in "
4440 msgstr "Reţineri existente "
4441
4442 #. %1$s:  END 
4443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
4444 #, fuzzy, c-format
4445 msgid "%s Username: "
4446 msgstr "Prenume: "
4447
4448 #. For the first occurrence,
4449 #. %1$s:  END 
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:624
4451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:655
4452 #, fuzzy, c-format
4453 msgid "%s Yes "
4454 msgstr "%s =%s "
4455
4456 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4457 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4458 #. %3$s:  ELSE 
4459 #. %4$s:  END 
4460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:272
4461 #, c-format
4462 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4463 msgstr ""
4464
4465 #. For the first occurrence,
4466 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4467 #. %2$s:  ELSE 
4468 #. %3$s:  END 
4469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
4472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
4473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
4474 #, fuzzy, c-format
4475 msgid "%s Yes %s No %s "
4476 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4477
4478 #. %1$s:  IF ( checkprevcheckout == 'yes' ) 
4479 #. %2$s:  ELSIF ( checkprevcheckout == 'no' ) 
4480 #. %3$s:  ELSE 
4481 #. %4$s:  END 
4482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
4483 #, fuzzy, c-format
4484 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4485 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4486
4487 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4488 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4490 #, fuzzy, c-format
4491 msgid "%s Yes%s, "
4492 msgstr "%s =%s "
4493
4494 #. %1$s:  IF searchfield 
4495 #. %2$s:  searchfield 
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
4497 #, c-format
4498 msgid "%s You Searched for %s"
4499 msgstr ""
4500
4501 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4502 #. %2$s:  searchfield 
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4504 #, fuzzy, c-format
4505 msgid "%s You searched for %s"
4506 msgstr "%S (adjusted for %s)"
4507
4508 #. %1$s:  IF id 
4509 #. %2$s:  id 
4510 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4511 #. %4$s:  searchfield 
4512 #. %5$s:  END 
4513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4514 #, c-format
4515 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4516 msgstr ""
4517
4518 #. %1$s:  ELSE 
4519 #. %2$s:  END 
4520 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4521 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4523 #, fuzzy, c-format
4524 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4525 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
4526
4527 #. For the first occurrence,
4528 #. %1$s:  END 
4529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4531 #, fuzzy, c-format
4532 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4533 msgstr "Cod biografic"
4534
4535 #. For the first occurrence,
4536 #. %1$s:  END 
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4541 #, fuzzy, c-format
4542 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4543 msgstr "Cod biografic"
4544
4545 #. %1$s:  ELSE 
4546 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
4547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
4548 #, c-format
4549 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4550 msgstr ""
4551
4552 #. %1$s:  FOREACH encoding IN encodings 
4553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
4554 #, c-format
4555 msgid ""
4556 "%s [%% IF csv_profile.encoding == encoding OR NOT csv_profile AND encoding "
4557 "== 'utf8' %%] "
4558 msgstr ""
4559
4560 #. %1$s:  END 
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
4562 #, c-format
4563 msgid ""
4564 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4565 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
4566 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4567 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4568 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || "
4569 "warnNoTemplateCaching %%] "
4570 msgstr ""
4571
4572 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4573 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4574 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4575 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4576 #. %5$s:  SWITCH type 
4577 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4579 #, c-format
4580 msgid ""
4581 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4582 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4583 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4584 msgstr ""
4585
4586 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4587 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
4588 #. %3$s:  IF avs 
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4590 #, c-format
4591 msgid ""
4592 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4593 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4594 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4595 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4596 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4597 msgstr ""
4598
4599 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4600 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
4602 #, fuzzy, c-format
4603 msgid "%s after %s "
4604 msgstr "Data: %s "
4605
4606 #. SCRIPT
4607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
4608 #, fuzzy
4609 msgid "%s already in your cart"
4610 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4611
4612 #. %1$s:  item.countanalytics 
4613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
4614 #, fuzzy, c-format
4615 msgid "%s analytics"
4616 msgstr "Eroare de analiză:"
4617
4618 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4619 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4620 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4621 #. %4$s:  END 
4622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:729
4623 #, c-format
4624 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4625 msgstr ""
4626
4627 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4629 #, fuzzy, c-format
4630 msgid "%s by "
4631 msgstr ", by %s "
4632
4633 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4634 #. %2$s:  loopro.author 
4635 #. %3$s:  END 
4636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4637 #, fuzzy, c-format
4638 msgid "%s by %s%s"
4639 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4640
4641 #. For the first occurrence,
4642 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4643 #. %2$s:  reserveloo.author 
4644 #. %3$s:  END 
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
4647 #, fuzzy, c-format
4648 msgid "%s by %s%s "
4649 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4650
4651 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4652 #. %2$s:  books_loo.author 
4653 #. %3$s:  END 
4654 #. %4$s:  ELSE 
4655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
4656 #, fuzzy, c-format
4657 msgid "%s by %s%s %s "
4658 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4659
4660 #. For the first occurrence,
4661 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4662 #. %2$s:  ordersloo.author 
4663 #. %3$s:  END 
4664 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4665 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4666 #. %6$s:  END 
4667 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
4669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4670 #, fuzzy, c-format
4671 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4672 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4673
4674 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4675 #. %2$s:  END 
4676 #. %3$s:  biblio.author |html 
4677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4678 #, fuzzy, c-format
4679 msgid "%s by%s %s "
4680 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4681
4682 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4683 #. %2$s:  END 
4684 #. %3$s:  biblio.author |html 
4685 #. %4$s: ~ END 
4686 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4687 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4688 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4689 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4691 #, fuzzy, c-format
4692 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4693 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4694
4695 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
4696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:237
4697 #, fuzzy, c-format
4698 msgid "%s calendar"
4699 msgstr "Calendar"
4700
4701 #. %1$s:  errorfile 
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
4703 #, c-format
4704 msgid "%s can't be opened"
4705 msgstr "%s nu poate fi deschis"
4706
4707 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4708 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4709 #. %3$s:  missing_critical.key 
4710 #. %4$s:  missing_critical.value 
4711 #. %5$s:  ELSE 
4712 #. %6$s:  missing_critical.key 
4713 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4714 #. %8$s:  missing_critical.value 
4715 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4716 #. %10$s:  missing_critical.value 
4717 #. %11$s:  ELSE 
4718 #. %12$s:  END 
4719 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4720 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4721 #. %15$s:  END 
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
4723 #, c-format
4724 msgid ""
4725 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4726 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4727 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4728 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4729 msgstr ""
4730
4731 #. %1$s:  lis.level 
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4733 #, c-format
4734 msgid "%s data added"
4735 msgstr "%s date adăugate"
4736
4737 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4738 #. %2$s:  END 
4739 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4740 #. %4$s:  END 
4741 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4742 #. %6$s:  END 
4743 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4744 #. %8$s:  END 
4745 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4746 #. %10$s:  END 
4747 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4748 #. %12$s:  END 
4749 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4750 #. %14$s:  END 
4751 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4752 #. %16$s:  END 
4753 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4754 #. %18$s:  END 
4755 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4756 #. %20$s:  END 
4757 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4758 #. %22$s:  END 
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4760 #, c-format
4761 msgid ""
4762 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4763 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4764 msgstr ""
4765
4766 #. %1$s:  deliverytime 
4767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
4768 #, fuzzy, c-format
4769 msgid "%s days"
4770 msgstr "%s zi(le)"
4771
4772 #. SCRIPT
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4774 #, fuzzy
4775 msgid ""
4776 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4777 "this record?"
4778 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4779
4780 #. SCRIPT
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4782 #, fuzzy
4783 msgid ""
4784 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4785 "permissions to delete this record."
4786 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4787
4788 #. %1$s:  HANDLED 
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4790 #, fuzzy, c-format
4791 msgid "%s directories processed."
4792 msgstr "%s directoare prelucrate ."
4793
4794 #. %1$s:  TOTAL 
4795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4796 #, fuzzy, c-format
4797 msgid "%s directories scanned."
4798 msgstr "%s directoare scanate."
4799
4800 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4801 #. %2$s:  ELSE 
4802 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
4804 #, fuzzy, c-format
4805 msgid "%s disabled %s %s "
4806 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4807
4808 #. For the first occurrence,
4809 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4812 #, c-format
4813 msgid "%s failed to unpack."
4814 msgstr "%s despachetare eşuată."
4815
4816 #. %1$s:  END 
4817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4818 #, fuzzy, c-format
4819 msgid "%s for "
4820 msgstr "%s - %s "
4821
4822 #. %1$s:  IF searchmember 
4823 #. %2$s:  searchmember 
4824 #. %3$s:  END 
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
4826 #, fuzzy, c-format
4827 msgid "%s for '%s'%s"
4828 msgstr "%s - %s "
4829
4830 #. For the first occurrence,
4831 #. %1$s:  authtypecode |html
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
4834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
4836 #, fuzzy, c-format
4837 msgid "%s framework"
4838 msgstr "%s Cadru"
4839
4840 #. For the first occurrence,
4841 #. %1$s:  books_loo.holds 
4842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
4843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4844 #, fuzzy, c-format
4845 msgid "%s hold(s) left"
4846 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4847
4848 #. SCRIPT
4849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4850 msgid ""
4851 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4852 "items."
4853 msgstr ""
4854
4855 #. %1$s:  LoginBranchname 
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
4857 #, fuzzy, c-format
4858 msgid "%s holdings"
4859 msgstr "0 Reţineri"
4860
4861 #. SCRIPT
4862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4863 #, fuzzy
4864 msgid ""
4865 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4866 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4867
4868 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4870 #, c-format
4871 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4872 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
4873
4874 #. %1$s:  total 
4875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
4876 #, fuzzy, c-format
4877 msgid "%s images found"
4878 msgstr "%s linii găsite."
4879
4880 #. %1$s:  imported 
4881 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4882 #. %3$s:  lastimported 
4883 #. %4$s:  END 
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4885 #, fuzzy, c-format
4886 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4887 msgstr "%s înregistrări importate"
4888
4889 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4890 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4892 #, fuzzy, c-format
4893 msgid "%s in %s"
4894 msgstr "%s - %s "
4895
4896 #. SCRIPT
4897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4898 #, fuzzy
4899 msgid "%s in tab %s"
4900 msgstr "în filă "
4901
4902 #. SCRIPT
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4904 #, fuzzy
4905 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4906 msgstr "&quot;%s&quot; nu este nici permis, nici interzis."
4907
4908 #. SCRIPT
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4910 #, fuzzy
4911 msgid "%s is permitted!"
4912 msgstr "&quot;%s&quot; este permis."
4913
4914 #. SCRIPT
4915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4916 #, fuzzy
4917 msgid "%s is prohibited!"
4918 msgstr "&quot;%s&quot; este interzis."
4919
4920 #. %1$s:  irregular_issues 
4921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
4922 #, fuzzy, c-format
4923 msgid "%s issues "
4924 msgstr "%s probleme "
4925
4926 #. %1$s:  END 
4927 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4928 #. %3$s:  IF st == subtype 
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
4930 #, fuzzy, c-format
4931 msgid "%s issues %s %s "
4932 msgstr "%s probleme "
4933
4934 #. SCRIPT
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
4936 #, fuzzy
4937 msgid "%s item mandatory fields empty"
4938 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4939
4940 #. %1$s:  num_items 
4941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
4942 #, c-format
4943 msgid "%s item records found and staged"
4944 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
4945
4946 #. SCRIPT
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
4948 #, fuzzy
4949 msgid "%s item(s) added to your cart"
4950 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4951
4952 #. SCRIPT
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4954 #, fuzzy
4955 msgid ""
4956 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4957 "deleting this record."
4958 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4959
4960 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
4962 #, fuzzy, c-format
4963 msgid "%s item(s) attached."
4964 msgstr "%s articol(e) şterse."
4965
4966 #. %1$s:  not_deleted_items 
4967 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4968 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4969 #. %4$s:  END 
4970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4971 #, fuzzy, c-format
4972 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4973 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
4974
4975 #. %1$s:  deleted_items 
4976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4977 #, c-format
4978 msgid "%s item(s) deleted."
4979 msgstr "%s articol(e) şterse."
4980
4981 #. For the first occurrence,
4982 #. %1$s:  books_loo.items 
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:613
4984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
4985 #, fuzzy, c-format
4986 msgid "%s item(s) left"
4987 msgstr "%s articol(e) şterse."
4988
4989 #. %1$s:  total 
4990 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4991 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4992 #. %4$s:  ELSE 
4993 #. %5$s:  END 
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66
4995 #, fuzzy, c-format
4996 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4997 msgstr "%s articole găsite pentru "
4998
4999 #. %1$s:  moddatecount 
5000 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
5002 #, c-format
5003 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5004 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
5005
5006 #. %1$s:  total 
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
5008 #, c-format
5009 msgid "%s lines found."
5010 msgstr "%s linii găsite."
5011
5012 #. For the first occurrence,
5013 #. SCRIPT
5014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
5017 #, fuzzy
5018 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5019 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
5020
5021 #. SCRIPT
5022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5023 #, fuzzy
5024 msgid "%s month"
5025 msgstr "2 luni"
5026
5027 #. SCRIPT
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5029 #, fuzzy
5030 msgid "%s months"
5031 msgstr "2 luni"
5032
5033 #. %1$s:  END 
5034 #. %2$s:  CASE 
5035 #. %3$s:  st 
5036 #. %4$s:  END 
5037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
5038 #, fuzzy, c-format
5039 msgid "%s months %s%s %s "
5040 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5041
5042 #. %1$s:  alreadyindb 
5043 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5044 #. %3$s:  lastalreadyindb 
5045 #. %4$s:  END 
5046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5047 #, fuzzy, c-format
5048 msgid ""
5049 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5050 "%s(last was %s)%s"
5051 msgstr ""
5052 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
5053 "debitori şi rescrise"
5054
5055 #. %1$s:  invalid 
5056 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5057 #. %3$s:  lastinvalid 
5058 #. %4$s:  END 
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5060 #, fuzzy, c-format
5061 msgid ""
5062 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5063 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
5064
5065 #. SCRIPT
5066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5067 msgid "%s of %s renewals remaining"
5068 msgstr ""
5069
5070 #. For the first occurrence,
5071 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
5072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
5075 #, fuzzy, c-format
5076 msgid "%s on "
5077 msgstr "%s - %s "
5078
5079 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5080 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5082 #, fuzzy, c-format
5083 msgid "%s on %s "
5084 msgstr "%s - %s "
5085
5086 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5087 #. %2$s:  ELSE 
5088 #. %3$s:  END 
5089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:867
5090 #, fuzzy, c-format
5091 msgid "%s on %s until %s"
5092 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5093
5094 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:659
5096 #, c-format
5097 msgid "%s on loan:"
5098 msgstr ""
5099
5100 #. SCRIPT
5101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5102 #, fuzzy
5103 msgid ""
5104 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5105 "delete this record."
5106 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5107
5108 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
5110 #, fuzzy, c-format
5111 msgid "%s order(s) attached."
5112 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5113
5114 #. For the first occurrence,
5115 #. %1$s:  books_loo.biblios 
5116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
5118 #, fuzzy, c-format
5119 msgid "%s order(s) left"
5120 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5121
5122 #. %1$s:  overwritten 
5123 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5124 #. %3$s:  lastoverwritten 
5125 #. %4$s:  END 
5126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5127 #, fuzzy, c-format
5128 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5129 msgstr "%s rescrise"
5130
5131 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.size || 0 
5132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
5133 #, fuzzy, c-format
5134 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5135 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
5136
5137 #. %1$s:  TotalDel 
5138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214
5139 #, c-format
5140 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5141 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
5142
5143 #. %1$s:  TotalDel 
5144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
5145 #, c-format
5146 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5147 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
5148
5149 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:162
5151 #, fuzzy, c-format
5152 msgid "%s patrons will be deleted"
5153 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
5154
5155 #. %1$s:  TotalDel 
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:207
5157 #, fuzzy, c-format
5158 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5159 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
5160
5161 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5163 #, fuzzy, c-format
5164 msgid "%s pending"
5165 msgstr "0 Reţineri"
5166
5167 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:82
5169 #, c-format
5170 msgid "%s preferences"
5171 msgstr "%s preferinţe"
5172
5173 #. SCRIPT
5174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5175 #, fuzzy
5176 msgid ""
5177 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5178 "check the server log for more details."
5179 msgstr ""
5180 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
5181 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
5182
5183 #. SCRIPT
5184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5185 #, fuzzy
5186 msgid "%s quotes saved."
5187 msgstr "%s directoare scanate."
5188
5189 #. %1$s:  errcon.server 
5190 #. %2$s:  errcon.seq 
5191 #. %3$s:  errcon.error 
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
5193 #, fuzzy, c-format
5194 msgid "%s record %s: %s"
5195 msgstr "%s Deţin(e)"
5196
5197 #. For the first occurrence,
5198 #. %1$s:  count 
5199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:217
5202 #, fuzzy, c-format
5203 msgid "%s record(s)"
5204 msgstr "%s Deţin(e)"
5205
5206 #. %1$s:  deleted_records 
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5208 #, fuzzy, c-format
5209 msgid "%s record(s) deleted."
5210 msgstr "%s articol(e) şterse."
5211
5212 #. %1$s:  total 
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
5214 #, c-format
5215 msgid "%s records in file"
5216 msgstr "%s înregistrări în fişier"
5217
5218 #. %1$s:  import_errors 
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
5220 #, c-format
5221 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5222 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
5223
5224 #. %1$s:  total 
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
5226 #, c-format
5227 msgid "%s records parsed"
5228 msgstr "%s înregistrări analizate"
5229
5230 #. %1$s:  staged 
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
5232 #, c-format
5233 msgid "%s records staged"
5234 msgstr "%s înregistrări stagnate"
5235
5236 #. %1$s:  matched 
5237 #. %2$s:  matcher_code 
5238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
5239 #, c-format
5240 msgid ""
5241 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5242 "%s&quot;"
5243 msgstr ""
5244 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii &quot;"
5245 "%s&quot;"
5246
5247 #. %1$s:  total 
5248 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
5250 #, fuzzy, c-format
5251 msgid "%s result(s) found %sfor "
5252 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5253
5254 #. %1$s:  total 
5255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5256 #, fuzzy, c-format
5257 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5258 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5259
5260 #. %1$s:  breeding_count 
5261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5262 #, fuzzy, c-format
5263 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5264 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
5265
5266 #. SCRIPT
5267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
5268 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5269 msgstr ""
5270
5271 #. %1$s:  total 
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5273 #, fuzzy, c-format
5274 msgid "%s results found "
5275 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5276
5277 #. %1$s:  count 
5278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5279 #, c-format
5280 msgid "%s shipments"
5281 msgstr "%s transporturi"
5282
5283 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
5285 #, fuzzy, c-format
5286 msgid "%s subscription(s) attached."
5287 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
5288
5289 #. For the first occurrence,
5290 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
5293 #, fuzzy, c-format
5294 msgid "%s subscription(s) left"
5295 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
5296
5297 #. %1$s:  suggestions_count 
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
5299 #, fuzzy, c-format
5300 msgid "%s suggestions waiting. "
5301 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
5302
5303 #. %1$s:  resul.used 
5304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5305 #, c-format
5306 msgid "%s times"
5307 msgstr "%s ori"
5308
5309 #. %1$s:  ELSE 
5310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:686
5311 #, fuzzy, c-format
5312 msgid "%s to "
5313 msgstr "%s - %s "
5314
5315 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5317 #, c-format
5318 msgid "%s to order"
5319 msgstr "%s a comanda"
5320
5321 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:681
5323 #, fuzzy, c-format
5324 msgid "%s unavailable:"
5325 msgstr "%s disponibil:"
5326
5327 #. %1$s:  END 
5328 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5329 #. %3$s:  IF st == subtype 
5330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:754
5331 #, fuzzy, c-format
5332 msgid "%s weeks %s %s "
5333 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5334
5335 #. %1$s:  END 
5336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
5337 #, fuzzy, c-format
5338 msgid "%s will expire before "
5339 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
5340
5341 #. SCRIPT
5342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5343 #, fuzzy
5344 msgid "%s year"
5345 msgstr "%s ani"
5346
5347 #. For the first occurrence,
5348 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
5352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5354 #, c-format
5355 msgid "%s years"
5356 msgstr "%s ani"
5357
5358 #. %1$s: - USE CGI -
5359 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
5360 #. %3$s:  total_rows 
5361 #. %4$s:  total_rows 
5362 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5363 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5364 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
5365 #. %8$s:  END -
5366 #. %9$s: - END -
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5368 #, c-format
5369 msgid ""
5370 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5371 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5372 msgstr ""
5373
5374 #. For the first occurrence,
5375 #. %1$s:  USE To 
5376 #. %2$s:  sEcho 
5377 #. %3$s:  iTotalRecords 
5378 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5379 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5380 #. %6$s:  data.cardnumber 
5381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5384 #, c-format
5385 msgid ""
5386 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5387 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5388 msgstr ""
5389
5390 #. %1$s:  END 
5391 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5392 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
5394 #, c-format
5395 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5396 msgstr ""
5397
5398 #. %1$s:  END 
5399 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
5401 #, fuzzy, c-format
5402 msgid "%s | Namespace: %s"
5403 msgstr "%s / Fax: %s"
5404
5405 #. %1$s:  END 
5406 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5407 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
5409 #, fuzzy, c-format
5410 msgid "%s | Status: %s %s "
5411 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5412
5413 #. %1$s:  ELSE 
5414 #. %2$s:  riloo.duedate 
5415 #. %3$s:  END 
5416 #. %4$s:  ELSE 
5417 #. %5$s:  END 
5418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
5419 #, fuzzy, c-format
5420 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5421 msgstr "Împrumutat pe "
5422
5423 #. %1$s:  END 
5424 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5425 #. %3$s:  END 
5426 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5428 #, fuzzy, c-format
5429 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5430 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
5431
5432 #. For the first occurrence,
5433 #. %1$s:  IF framework 
5434 #. %2$s:  framework.frameworktext 
5435 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
5436 #. %4$s:  ELSE 
5437 #. %5$s:  END
5438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:42
5439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
5441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
5442 #, fuzzy, c-format
5443 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5444 msgstr "Cadru implicit"
5445
5446 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5447 #. %2$s:  Supplier 
5448 #. %3$s:  END 
5449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5450 #, fuzzy, c-format
5451 msgid "%s%s : %sLate orders"
5452 msgstr "Revendicat"
5453
5454 #. %1$s:  END 
5455 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5457 #, fuzzy, c-format
5458 msgid "%s%s in "
5459 msgstr "%s %s - %s "
5460
5461 #. %1$s:  END 
5462 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5463 #. %3$s:  LibraryName 
5464 #. %4$s:  END 
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5466 #, c-format
5467 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5468 msgstr ""
5469
5470 #. %1$s:  END 
5471 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5472 #. %3$s:  LibraryName 
5473 #. %4$s:  END 
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5475 #, c-format
5476 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5477 msgstr ""
5478
5479 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5480 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5481 #. %3$s:  END 
5482 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5483 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5484 #. %6$s:  END 
5485 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5486 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5487 #. %9$s:  END 
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5489 #, c-format
5490 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5491 msgstr ""
5492
5493 #. For the first occurrence,
5494 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5495 #. %2$s:  batche.label_count 
5496 #. %3$s:  ELSE 
5497 #. %4$s:  batche.label_count 
5498 #. %5$s:  END 
5499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5501 #, c-format
5502 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5503 msgstr ""
5504
5505 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5506 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5507 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5508 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5509 #. %5$s:  loopro.object 
5510 #. %6$s:  ELSE 
5511 #. %7$s:  loopro.object 
5512 #. %8$s:  END 
5513 #. %9$s:  END 
5514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
5515 #, fuzzy, c-format
5516 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5517 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5518
5519 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5520 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5521 #. %3$s:  END 
5522 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5523 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5524 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5525 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5526 #. %8$s:  END 
5527 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5528 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5529 #. %11$s:  END 
5530 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5531 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5532 #. %14$s:  END 
5533 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5534 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5535 #. %17$s:  END 
5536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:153
5537 #, fuzzy, c-format
5538 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5539 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
5540
5541 #. %1$s:  ELSE 
5542 #. %2$s:  data.overdues 
5543 #. %3$s:  END 
5544 #. %4$s:  data.issues 
5545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5546 #, c-format
5547 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5548 msgstr ""
5549
5550 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5551 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5552 #. %3$s:  memberfirstname 
5553 #. %4$s:  END 
5554 #. %5$s:  membersurname 
5555 #. %6$s:  ELSE 
5556 #. %7$s:  END 
5557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
5558 #, fuzzy, c-format
5559 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5560 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5561
5562 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5563 #. %2$s:  letter.content.length 
5564 #. %3$s:  ELSE 
5565 #. %4$s:  END 
5566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
5567 #, fuzzy, c-format
5568 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5569 msgstr "x- Caractere absente"
5570
5571 #. For the first occurrence,
5572 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5573 #. %2$s:  lette.branchname 
5574 #. %3$s:  ELSE 
5575 #. %4$s:  END 
5576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
5578 #, fuzzy, c-format
5579 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5580 msgstr "Toate Bibliotecile"
5581
5582 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5583 #. %2$s:  phone 
5584 #. %3$s:  ELSE 
5585 #. %4$s:  END 
5586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5587 #, fuzzy, c-format
5588 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5589 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
5590
5591 #. %1$s:  IF ( email ) 
5592 #. %2$s:  email 
5593 #. %3$s:  ELSE 
5594 #. %4$s:  END 
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
5596 #, fuzzy, c-format
5597 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5598 msgstr "(nici un email în fişier)"
5599
5600 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5601 #. %2$s:  comments 
5602 #. %3$s:  ELSE 
5603 #. %4$s:  END 
5604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
5605 #, fuzzy, c-format
5606 msgid "%s%s%s(none)%s"
5607 msgstr "%s(nimic)"
5608
5609 #. %1$s:  searchfield 
5610 #. %2$s:  END 
5611 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5612 #. %4$s:  END 
5613 #. %5$s:  ELSE 
5614 #. %6$s:  action 
5615 #. %7$s:  END 
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5617 #, fuzzy, c-format
5618 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5619 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5620
5621 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5622 #. %2$s:  frameworkcode 
5623 #. %3$s:  ELSE 
5624 #. %4$s:  END 
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5626 #, fuzzy, c-format
5627 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5628 msgstr "%s Cadru"
5629
5630 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5631 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5632 #. %3$s:  ELSE 
5633 #. %4$s:  END 
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5635 #, c-format
5636 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5637 msgstr ""
5638
5639 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5640 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5641 #. %3$s:  ELSE 
5642 #. %4$s:  END 
5643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
5644 #, fuzzy, c-format
5645 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5646 msgstr "Catalog &rsaquo; Coşul Dvs."
5647
5648 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5649 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5650 #. %3$s:  ELSE 
5651 #. %4$s:  END 
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5653 #, fuzzy, c-format
5654 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5655 msgstr "Catalog &rsaquo; Trimiţând Coşul Dvs."
5656
5657 #. For the first occurrence,
5658 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5659 #. %2$s:  template_id 
5660 #. %3$s:  ELSE 
5661 #. %4$s:  END 
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5664 #, fuzzy, c-format
5665 msgid "%s%s%sN/A%s "
5666 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5667
5668 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5669 #. %2$s:  loopro.title 
5670 #. %3$s:  ELSE 
5671 #. %4$s:  END 
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5673 #, fuzzy, c-format
5674 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5675 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5676
5677 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5678 #. %2$s:  loopro.barcode 
5679 #. %3$s:  ELSE 
5680 #. %4$s:  END 
5681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5682 #, fuzzy, c-format
5683 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5684 msgstr "Cod_de_bare %s"
5685
5686 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5687 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5688 #. %3$s:  ELSE 
5689 #. %4$s:  END 
5690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5691 #, fuzzy, c-format
5692 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5693 msgstr "număr_de_Apel"
5694
5695 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5696 #. %2$s:  slip 
5697 #. %3$s:  ELSE 
5698 #. %4$s:  END 
5699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5700 #, fuzzy, c-format
5701 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5702 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
5703
5704 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5705 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5706 #. %3$s:  ELSE 
5707 #. %4$s:  END 
5708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
5709 #, c-format
5710 msgid "%s%s%sNo title%s"
5711 msgstr ""
5712
5713 #. For the first occurrence,
5714 #. %1$s:  END 
5715 #. %2$s:  IF limit_desc  
5716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5718 #, fuzzy, c-format
5719 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5720 msgstr "&nbsp;cu limită(e): "
5721
5722 #. For the first occurrence,
5723 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5724 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5725 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5726 #. %4$s:  END 
5727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
5728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5729 #, fuzzy, c-format
5730 msgid "%s%s, by %s%s"
5731 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5732
5733 #. For the first occurrence,
5734 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5735 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5736 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5737 #. %4$s:  END 
5738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
5739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
5740 #, fuzzy, c-format
5741 msgid "%s%s, %s%s ("
5742 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5743
5744 #. %1$s:  END 
5745 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5746 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5747 #. %4$s:  END 
5748 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5750 #, fuzzy, c-format
5751 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5752 msgstr "; Publicat de %s "
5753
5754 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5755 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5757 #, fuzzy, c-format
5758 msgid "%s%sModify tag "
5759 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta "
5760
5761 #. %1$s:  END 
5762 #. %2$s:  ELSE 
5763 #. %3$s:  END 
5764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
5765 #, fuzzy, c-format
5766 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5767 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
5768
5769 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5770 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5771 #. %3$s:  END 
5772 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
5774 #, c-format
5775 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5776 msgstr ""
5777
5778 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5779 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5780 #. %3$s:  END 
5781 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
5783 #, fuzzy, c-format
5784 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5785 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5786
5787 #. %1$s:  count 
5788 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5789 #. %3$s:  showncount 
5790 #. %4$s:  hiddencount 
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
5792 #, c-format
5793 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5794 msgstr ""
5795
5796 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5797 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5798 #. %3$s:  server.servername 
5799 #. %4$s:  END 
5800 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5801 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5802 #. %7$s:  END 
5803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5804 #, fuzzy, c-format
5805 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5806 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo; Z39.50 Server Adăugat "
5807
5808 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5809 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5810 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
5812 #, fuzzy, c-format
5813 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5814 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate &rsaquo; SQL Vizionare"
5815
5816 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5817 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5818 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5819 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5820 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5821 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5822 #. %7$s:  END 
5823 #. %8$s:  END 
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
5825 #, c-format
5826 msgid ""
5827 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5828 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5829 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5830 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5831 "ordered %s %s "
5832 msgstr ""
5833
5834 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5835 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5836 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5837 #. %4$s:  ELSE 
5838 #. %5$s:  END 
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5840 #, c-format
5841 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5842 msgstr ""
5843
5844 #. %1$s:  ELSE 
5845 #. %2$s:  END 
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5847 #, fuzzy, c-format
5848 msgid "%s(deleted patron)%s "
5849 msgstr "Data taxei "
5850
5851 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5852 #. %2$s:  ELSE 
5853 #. %3$s:  END 
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
5855 #, fuzzy, c-format
5856 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5857 msgstr "%s %s (%s) "
5858
5859 #. For the first occurrence,
5860 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5861 #. %2$s:  ELSE 
5862 #. %3$s:  END 
5863 #. %4$s:  END 
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
5866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
5867 #, fuzzy, c-format
5868 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5869 msgstr "%s %s (%s) "
5870
5871 #. %1$s:  loo.kohafield 
5872 #. %2$s:  END 
5873 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5874 #. %4$s:  ELSE 
5875 #. %5$s:  END 
5876 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5877 #. %7$s:  ELSE 
5878 #. %8$s:  END 
5879 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5880 #. %10$s:  END 
5881 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5882 #. %12$s:  END 
5883 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5885 #, c-format
5886 msgid ""
5887 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5888 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5889 msgstr ""
5890
5891 #. For the first occurrence,
5892 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5893 #. %2$s:  item_loo.author 
5894 #. %3$s:  END 
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
5896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
5897 #, fuzzy, c-format
5898 msgid "%s, by %s%s"
5899 msgstr ", by %s"
5900
5901 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5902 #. %2$s:  overdueloo.author 
5903 #. %3$s:  END 
5904 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5905 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5906 #. %6$s:  END 
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5908 #, fuzzy, c-format
5909 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
5910 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5911
5912 #. For the first occurrence,
5913 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5914 #. %2$s:  item.author 
5915 #. %3$s:  END 
5916 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5919 #, fuzzy, c-format
5920 msgid "%s, by %s%s%s- "
5921 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5922
5923 #. %1$s:  i 
5924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5925 #, c-format
5926 msgid "%s00s"
5927 msgstr ""
5928
5929 #. %1$s:  errcon.server 
5930 #. %2$s:  errcon.seq 
5931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
5932 #, c-format
5933 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5934 msgstr ""
5935
5936 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5937 #. %2$s:  ELSE 
5938 #. %3$s:  END 
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
5940 #, fuzzy, c-format
5941 msgid "%sActive%sInactive%s"
5942 msgstr "Activat/Inactivat"
5943
5944 #. %1$s:  ELSE 
5945 #. %2$s:  END 
5946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
5947 #, fuzzy, c-format
5948 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5949 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
5950
5951 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5952 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5953 #. %3$s:  ELSE 
5954 #. %4$s:  END 
5955 #. %5$s:  IF (firstname) 
5956 #. %6$s:  firstname | html 
5957 #. %7$s:  END 
5958 #. %8$s:  IF (surname) 
5959 #. %9$s:  surname | html 
5960 #. %10$s:  END 
5961 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5962 #. %12$s:  categoryname 
5963 #. %13$s:  ELSE 
5964 #. %14$s:  IF ( I ) 
5965 #. %15$s:  END 
5966 #. %16$s:  IF ( A ) 
5967 #. %17$s:  END 
5968 #. %18$s:  IF ( C ) 
5969 #. %19$s:  END 
5970 #. %20$s:  IF ( P ) 
5971 #. %21$s:  END 
5972 #. %22$s:  IF ( S ) 
5973 #. %23$s:  END 
5974 #. %24$s:  END 
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
5976 #, c-format
5977 msgid ""
5978 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5979 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5980 msgstr ""
5981
5982 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5983 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5984 #. %3$s:  ELSE 
5985 #. %4$s:  END 
5986 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5987 #. %6$s:  categoryname 
5988 #. %7$s:  ELSE 
5989 #. %8$s:  IF ( I ) 
5990 #. %9$s:  END 
5991 #. %10$s:  IF ( A ) 
5992 #. %11$s:  END 
5993 #. %12$s:  IF ( C ) 
5994 #. %13$s:  END 
5995 #. %14$s:  IF ( P ) 
5996 #. %15$s:  END 
5997 #. %16$s:  IF ( S ) 
5998 #. %17$s:  END 
5999 #. %18$s:  END 
6000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
6001 #, c-format
6002 msgid ""
6003 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6004 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6005 msgstr ""
6006
6007 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6008 #. %2$s:  ELSE 
6009 #. %3$s:  END 
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
6011 #, fuzzy, c-format
6012 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6013 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
6014
6015 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6016 #. %2$s:  ELSE 
6017 #. %3$s:  END 
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
6019 #, fuzzy, c-format
6020 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6021 msgstr "Bibliografii:"
6022
6023 #. %1$s:  END 
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
6025 #, fuzzy, c-format
6026 msgid "%sCancel"
6027 msgstr "Anulaţi"
6028
6029 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6030 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6032 #, fuzzy, c-format
6033 msgid "%sChecked out to %s "
6034 msgstr "Împrumutat pe "
6035
6036 #. %1$s:  IF humanbranch 
6037 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6038 #. %3$s:  ELSE 
6039 #. %4$s:  END 
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
6041 #, fuzzy, c-format
6042 msgid ""
6043 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6044 "category%s"
6045 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
6046
6047 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
6049 #, c-format
6050 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6051 msgstr ""
6052
6053 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6054 #. %2$s:  ELSE 
6055 #. %3$s:  value.display_value |html 
6056 #. %4$s:  END 
6057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
6058 #, fuzzy, c-format
6059 msgid "%sDefault%s%s%s"
6060 msgstr "Carenţe"
6061
6062 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6064 #, fuzzy, c-format
6065 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6066 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
6067
6068 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6069 #. %2$s:  END 
6070 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
6071 #. %4$s:  END 
6072 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6073 #. %6$s:  END 
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6075 #, c-format
6076 msgid ""
6077 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6078 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
6079 "from this barcode.%s "
6080 msgstr ""
6081
6082 #. %1$s:  IF course_id 
6083 #. %2$s:  ELSE 
6084 #. %3$s:  END 
6085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
6086 #, c-format
6087 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6088 msgstr ""
6089
6090 #. %1$s:  IF category.categorycode 
6091 #. %2$s:  category.categorycode 
6092 #. %3$s:  ELSE 
6093 #. %4$s:  END 
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
6095 #, fuzzy, c-format
6096 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
6097 msgstr "Editaţi Grupul %s"
6098
6099 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6100 #. %2$s:  ELSE 
6101 #. %3$s:  END 
6102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6103 #, fuzzy, c-format
6104 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6105 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
6106
6107 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6108 #. %2$s:  ELSE 
6109 #. %3$s:  END 
6110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
6111 #, fuzzy, c-format
6112 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6113 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6114
6115 #. %1$s:  IF (template_id) 
6116 #. %2$s:  ELSE 
6117 #. %3$s:  END 
6118 #. %4$s:  IF (template_id) 
6119 #. %5$s:  template_id 
6120 #. %6$s:  END 
6121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6122 #, fuzzy, c-format
6123 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6124 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6125
6126 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6127 #. %2$s:  ELSE 
6128 #. %3$s:  END 
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6130 #, fuzzy, c-format
6131 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6132 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6133
6134 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6135 #. %2$s:  ELSE 
6136 #. %3$s:  END
6137 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6138 #. %5$s:  profile_id 
6139 #. %6$s:  END 
6140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6141 #, fuzzy, c-format
6142 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6143 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
6144
6145 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
6147 #, fuzzy, c-format
6148 msgid "%sEditing "
6149 msgstr "Ediţie "
6150
6151 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6152 #. %2$s:  END 
6153 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6154 #. %4$s:  END 
6155 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6156 #. %6$s:  END 
6157 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6158 #. %8$s:  END 
6159 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6160 #. %10$s:  END 
6161 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6162 #. %12$s:  END 
6163 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6164 #. %14$s:  END 
6165 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6166 #. %16$s:  END 
6167 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6168 #. %18$s:  END 
6169 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6170 #. %20$s:  END 
6171 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6172 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6173 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6174 #. %24$s:  END 
6175 #. %25$s:  END 
6176 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6177 #. %27$s:  END 
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
6179 #, fuzzy, c-format
6180 msgid ""
6181 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6182 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6183 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6184 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6185
6186 #. For the first occurrence,
6187 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
6188 #. %2$s:  END 
6189 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
6190 #. %4$s:  END 
6191 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
6192 #. %6$s:  END 
6193 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
6194 #. %8$s:  END 
6195 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
6196 #. %10$s:  END 
6197 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
6198 #. %12$s:  END 
6199 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
6200 #. %14$s:  END 
6201 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
6202 #. %16$s:  END 
6203 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
6204 #. %18$s:  END 
6205 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
6206 #. %20$s:  END 
6207 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
6208 #. %22$s:  END 
6209 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
6210 #. %24$s:  END 
6211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:290
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:958
6214 #, fuzzy, c-format
6215 msgid ""
6216 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6217 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6218 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6219 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6220
6221 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6222 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6223 #. %3$s:  ELSE 
6224 #. %4$s:  sex 
6225 #. %5$s:  END 
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
6227 #, fuzzy, c-format
6228 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6229 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6230
6231 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6232 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6233 #. %3$s:  ELSE 
6234 #. %4$s:  sex 
6235 #. %5$s:  END 
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
6237 #, fuzzy, c-format
6238 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6239 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6240
6241 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
6242 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6243 #. %3$s:  ELSE 
6244 #. %4$s:  END 
6245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
6246 #, c-format
6247 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6248 msgstr ""
6249
6250 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6251 #. %2$s:  END 
6252 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6253 #. %4$s:  END 
6254 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6255 #. %6$s:  END 
6256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
6257 #, c-format
6258 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6259 msgstr ""
6260
6261 #. For the first occurrence,
6262 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6263 #. %2$s:  ELSE 
6264 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6265 #. %4$s:  END 
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
6267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
6268 #, fuzzy, c-format
6269 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6270 msgstr "Destinaţia Livrării:"
6271
6272 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6273 #. %2$s:  END 
6274 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6275 #. %4$s:  END 
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
6277 #, c-format
6278 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6279 msgstr ""
6280
6281 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6282 #. %2$s:  ELSE 
6283 #. %3$s:  END 
6284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
6285 #, c-format
6286 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6287 msgstr ""
6288
6289 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6290 #. %2$s:  ELSE 
6291 #. %3$s:  END 
6292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:393
6293 #, c-format
6294 msgid "%sHidden%sShown%s"
6295 msgstr ""
6296
6297 #. %1$s:  BLOCK subject 
6298 #. %2$s:  END 
6299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
6300 #, fuzzy, c-format
6301 msgid "%sHold:%s "
6302 msgstr "%s Deţin(e)"
6303
6304 #. %1$s:  IF humanbranch 
6305 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6306 #. %3$s:  ELSE 
6307 #. %4$s:  END 
6308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
6309 #, c-format
6310 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6311 msgstr ""
6312
6313 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6314 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6315 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6316 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6317 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6318 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6319 #. %7$s:  ELSE 
6320 #. %8$s:  END 
6321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6322 #, c-format
6323 msgid ""
6324 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6325 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6326 msgstr ""
6327
6328 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6329 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6330 #. %3$s:  END 
6331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6332 #, fuzzy, c-format
6333 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6334 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
6335
6336 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6337 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6338 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6339 #. %4$s:  ELSE 
6340 #. %5$s:  END 
6341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
6342 #, c-format
6343 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6344 msgstr ""
6345
6346 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6347 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6349 #, fuzzy, c-format
6350 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6351 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
6352
6353 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6354 #. %2$s:  ELSE 
6355 #. %3$s:  END 
6356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6357 #, fuzzy, c-format
6358 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6359 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
6360
6361 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6362 #. %2$s:  END 
6363 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6364 #. %4$s:  END 
6365 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6366 #. %6$s:  END 
6367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6368 #, c-format
6369 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6370 msgstr ""
6371
6372 #. %1$s:  IF framework 
6373 #. %2$s:  ELSE 
6374 #. %3$s:  END 
6375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6376 #, c-format
6377 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6378 msgstr ""
6379
6380 #. %1$s:  IF library 
6381 #. %2$s:  ELSE 
6382 #. %3$s:  END 
6383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6384 #, fuzzy, c-format
6385 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6386 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
6387
6388 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6389 #. %2$s:  ELSE 
6390 #. %3$s:  END 
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
6392 #, c-format
6393 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6394 msgstr ""
6395
6396 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6397 #. %2$s:  END 
6398 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6399 #. %4$s:  END 
6400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:77
6401 #, fuzzy, c-format
6402 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6403 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
6404
6405 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6406 #. %2$s:  ELSE 
6407 #. %3$s:  END 
6408 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6409 #. %5$s:  budget_name 
6410 #. %6$s:  budget_period_description 
6411 #. %7$s:  END 
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
6413 #, c-format
6414 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6415 msgstr ""
6416
6417 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6418 #. %2$s:  END 
6419 #. %3$s:  basketname|html 
6420 #. %4$s:  basketno 
6421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
6422 #, fuzzy, c-format
6423 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6424 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6425
6426 #. %1$s:  IF record.permanent 
6427 #. %2$s:  ELSE 
6428 #. %3$s:  END 
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6430 #, fuzzy, c-format
6431 msgid "%sNo%sYes%s"
6432 msgstr "%s =%s "
6433
6434 #. %1$s:  ELSE 
6435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
6436 #, fuzzy, c-format
6437 msgid "%sNone"
6438 msgstr "%s - %s"
6439
6440 #. %1$s:  ELSE 
6441 #. %2$s:  END 
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:769
6443 #, fuzzy, c-format
6444 msgid "%sNot checked out%s"
6445 msgstr "Împrumutat pe"
6446
6447 #. %1$s:  IF ( I ) 
6448 #. %2$s:  ELSE 
6449 #. %3$s:  END 
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
6451 #, c-format
6452 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6453 msgstr ""
6454
6455 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6456 #. %2$s:  ELSE 
6457 #. %3$s:  END 
6458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
6459 #, c-format
6460 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6461 msgstr ""
6462
6463 #. %1$s: - BLOCK subject -
6464 #. %2$s: - END -
6465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
6466 #, fuzzy, c-format
6467 msgid "%sOverdue:%s "
6468 msgstr "%s (expirat)"
6469
6470 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6472 #, c-format
6473 msgid "%sParsing upload file "
6474 msgstr ""
6475
6476 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6477 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6478 #. %3$s:  END 
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6480 #, c-format
6481 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6482 msgstr ""
6483
6484 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6485 #. %2$s:  END 
6486 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6487 #. %4$s:  END 
6488 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6489 #. %6$s:  END 
6490 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6491 #. %8$s:  END 
6492 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6493 #. %10$s:  END 
6494 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6495 #. %12$s:  END 
6496 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6497 #. %14$s:  s.reason 
6498 #. %15$s:  END 
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:86
6500 #, c-format
6501 msgid ""
6502 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6503 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6504 "library%s %s(%s)%s "
6505 msgstr ""
6506
6507 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6508 #. %2$s:  branchname 
6509 #. %3$s:  END 
6510 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6511 #. %5$s:  END 
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:30
6513 #, fuzzy, c-format
6514 msgid ""
6515 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6516 "and then attempt transfer: %s "
6517 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
6518
6519 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6520 #. %2$s:  ELSE 
6521 #. %3$s:  END 
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
6523 #, c-format
6524 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6525 msgstr ""
6526
6527 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6528 #. %2$s:  END 
6529 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6530 #. %4$s:  END 
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6532 #, c-format
6533 msgid ""
6534 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6535 "select a file to upload.%s "
6536 msgstr ""
6537
6538 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6539 #. %2$s:  END 
6540 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6541 #. %4$s:  END 
6542 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6543 #. %6$s:  END 
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6545 #, c-format
6546 msgid ""
6547 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6548 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6549 msgstr ""
6550
6551 #. %1$s:  ELSE 
6552 #. %2$s:  END 
6553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6554 #, fuzzy, c-format
6555 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6556 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6557
6558 #. %1$s:  ELSE 
6559 #. %2$s:  END 
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6561 #, fuzzy, c-format
6562 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6563 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6564
6565 #. %1$s:  ELSE 
6566 #. %2$s:  END 
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6568 #, fuzzy, c-format
6569 msgid "%sThis record has no items.%s "
6570 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
6571
6572 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6573 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6574 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6575 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6576 #. %5$s:  ELSE 
6577 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6578 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6579 #. %8$s:  END 
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
6581 #, c-format
6582 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6583 msgstr ""
6584
6585 #. %1$s:  IF currency.archived 
6586 #. %2$s:  END 
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
6588 #, fuzzy, c-format
6589 msgid "%sYes%s"
6590 msgstr "%s =%s "
6591
6592 #. For the first occurrence,
6593 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6594 #. %2$s:  ELSE 
6595 #. %3$s:  END 
6596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
6598 #, fuzzy, c-format
6599 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6600 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6601
6602 #. For the first occurrence,
6603 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6604 #. %2$s:  ELSE 
6605 #. %3$s:  END 
6606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
6608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
6611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
6613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
6614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:219
6615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
6619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6621 #, c-format
6622 msgid "%sYes%sNo%s"
6623 msgstr ""
6624
6625 #. %1$s:  IF field.searchable 
6626 #. %2$s:  ELSE 
6627 #. %3$s:  END 
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
6629 #, fuzzy, c-format
6630 msgid "%sYes%sNo%s "
6631 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6632
6633 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6635 #, fuzzy, c-format
6636 msgid "%sa - Earlier heading"
6637 msgstr "Valoare implicită:"
6638
6639 #. %1$s:  ELSE 
6640 #. %2$s:  END 
6641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6642 #, fuzzy, c-format
6643 msgid "%sa list:%s"
6644 msgstr "%s : %s"
6645
6646 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6647 #. %2$s:  END 
6648 #. %3$s:  END 
6649 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:71
6651 #, fuzzy, c-format
6652 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6653 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
6654
6655 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6656 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6657 #. %3$s:  END 
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6659 #, fuzzy, c-format
6660 msgid "%sat %s%s "
6661 msgstr "%s %s (%s) "
6662
6663 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6665 #, c-format
6666 msgid "%sb - Later heading"
6667 msgstr ""
6668
6669 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6670 #. %2$s:  reser.author 
6671 #. %3$s:  END 
6672 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6674 #, fuzzy, c-format
6675 msgid "%sby %s%s %s ("
6676 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6677
6678 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6679 #. %2$s:  result_se.author 
6680 #. %3$s:  END 
6681 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6682 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6683 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6684 #. %7$s:  END 
6685 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6686 #. %9$s:  result_se.place 
6687 #. %10$s:  END 
6688 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6689 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6690 #. %13$s:  END 
6691 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6692 #. %15$s:  result_se.pages 
6693 #. %16$s:  END 
6694 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6696 #, c-format
6697 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6698 msgstr ""
6699
6700 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6702 #, c-format
6703 msgid "%sd - Acronym"
6704 msgstr ""
6705
6706 #. %1$s:  ELSE 
6707 #. %2$s:  END 
6708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6709 #, fuzzy, c-format
6710 msgid "%sdefault%s framework"
6711 msgstr "Cadru implicit"
6712
6713 #. %1$s:  ELSE 
6714 #. %2$s:  END 
6715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6716 #, fuzzy, c-format
6717 msgid "%sdefault%s framework. "
6718 msgstr "Cadru implicit "
6719
6720 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6721 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6722 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6723 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6724 #. %5$s:  ELSE 
6725 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6726 #. %7$s:  END 
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:65
6728 #, fuzzy, c-format
6729 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6730 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6731
6732 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6734 #, c-format
6735 msgid "%sf - Musical composition"
6736 msgstr ""
6737
6738 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6740 #, c-format
6741 msgid "%sg - Broader term"
6742 msgstr ""
6743
6744 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6746 #, c-format
6747 msgid "%sh - Narrower term"
6748 msgstr ""
6749
6750 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6752 #, c-format
6753 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6754 msgstr ""
6755
6756 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6758 #, fuzzy, c-format
6759 msgid "%sn - Not applicable"
6760 msgstr "z- Neaplicabil"
6761
6762 #. For the first occurrence,
6763 #. %1$s:  IF cities.count 
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6766 #, fuzzy, c-format
6767 msgid "%sor choose "
6768 msgstr "Alegeţi: "
6769
6770 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6772 #, c-format
6773 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6774 msgstr ""
6775
6776 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6777 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6778 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6779 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6780 #. %5$s:  ELSE 
6781 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6782 #. %7$s:  END 
6783 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
6784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:72
6785 #, fuzzy, c-format
6786 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6787 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6788
6789 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6791 #, c-format
6792 msgid "%st - Immediate parent body"
6793 msgstr ""
6794
6795 #. %1$s:  END 
6796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
6797 #, fuzzy, c-format
6798 msgid "%sthis page"
6799 msgstr "Urmărotul"
6800
6801 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6802 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6803 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6805 #, fuzzy, c-format
6806 msgid "%sx%s = %s "
6807 msgstr "%sx%s = %s "
6808
6809 #. %1$s:  IF currency.active 
6810 #. %2$s:  END 
6811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
6812 #, fuzzy, c-format
6813 msgid "%s✓%s"
6814 msgstr "%s - %s"
6815
6816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
6817 #, fuzzy, c-format
6818 msgid ""
6819 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6820 "Radoslav Kolev"
6821 msgstr ""
6822 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Limba "
6823 "bulgară)"
6824
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
6826 #, fuzzy, c-format
6827 msgid ""
6828 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6829 "and Serhij Dubyk"
6830 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Limba rusă)"
6831
6832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
6833 #, fuzzy, c-format
6834 msgid ""
6835 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6836 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6837 msgstr ""
6838 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6839 "(Limba ucraineană)"
6840
6841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
6842 #, c-format
6843 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6844 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Limba ebraică)"
6845
6846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
6847 #, fuzzy, c-format
6848 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6849 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Limba urdu)"
6850
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
6852 #, c-format
6853 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6854 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Limba persană)"
6855
6856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
6857 #, c-format
6858 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6859 msgstr "&#20013;&#25991; (Limba chineză)"
6860
6861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
6862 #, c-format
6863 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6864 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Limba hindusă)"
6865
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
6867 #, fuzzy, c-format
6868 msgid ""
6869 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6870 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Limba bengaleză)"
6871
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
6873 #, c-format
6874 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6875 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Limba japoneză)"
6876
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
6878 #, c-format
6879 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6880 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6881
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
6883 #, c-format
6884 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6885 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6886
6887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
6888 #, c-format
6889 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6890 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Limba malayalam)"
6891
6892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
6893 #, c-format
6894 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6895 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Limba tailandeză)"
6896
6897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
6898 #, fuzzy, c-format
6899 msgid ""
6900 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6901 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6902 msgstr ""
6903 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
6904 "Assefa, Abiyot Bayou)"
6905
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
6907 #, c-format
6908 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6909 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Limba coreeană)"
6910
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
6912 #, fuzzy, c-format
6913 msgid ""
6914 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6915 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6916 msgstr ""
6917 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Limba greacă, Modernă "
6918 "[1453- ])"
6919
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
6921 #, c-format
6922 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6923 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Limba cehă)"
6924
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
6926 #, fuzzy, c-format
6927 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6928 msgstr "&lt;&lt; Înapoi la coş"
6929
6930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:69
6932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6934 #, c-format
6935 msgid "&lt;&lt; Previous"
6936 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
6937
6938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
6939 #, fuzzy, c-format
6940 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6941 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
6942
6943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:911
6944 #, c-format
6945 msgid "&nbsp; Sub report:"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6949 #, fuzzy, c-format
6950 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6951 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
6952
6953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6955 #, fuzzy, c-format
6956 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6957 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Număr de Apel"
6958
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6960 #, fuzzy, c-format
6961 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6962 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei"
6963
6964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6965 #, fuzzy, c-format
6966 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6967 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei ca Expresie"
6968
6969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6970 #, fuzzy, c-format
6971 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6972 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei"
6973
6974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6975 #, fuzzy, c-format
6976 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6977 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
6978
6979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6980 #, c-format
6981 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6982 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6983
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6985 #, c-format
6986 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6987 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6988
6989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6990 #, fuzzy, c-format
6991 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6992 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
6993
6994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6995 #, fuzzy, c-format
6996 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6997 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal"
6998
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7000 #, fuzzy, c-format
7001 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7002 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal ca Expresie"
7003
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7005 #, fuzzy, c-format
7006 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7007 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serii de titluri"
7008
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
7010 #, fuzzy, c-format
7011 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7012 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7013
7014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7015 #, fuzzy, c-format
7016 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7017 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7018
7019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7020 #, fuzzy, c-format
7021 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7022 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7023
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
7025 #, fuzzy, c-format
7026 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7027 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7028
7029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
7030 #, fuzzy, c-format
7031 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7032 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie"
7033
7034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:150
7035 #, fuzzy, c-format
7036 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7037 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7038
7039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
7040 #, fuzzy, c-format
7041 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7042 msgstr "Adăugaţi bugetul"
7043
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
7045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
7047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
7048 #, fuzzy, c-format
7049 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7050 msgstr "Adăugaţi bugetul"
7051
7052 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7053 #. %2$s:  ELSE 
7054 #. %3$s:  END 
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
7056 #, fuzzy, c-format
7057 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7058 msgstr "Împrumutat pe "
7059
7060 #. %1$s:  template_name 
7061 #. %2$s:  ELSE 
7062 #. %3$s:  END 
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
7064 #, fuzzy, c-format
7065 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7066 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7067
7068 #. %1$s:  END 
7069 #. %2$s:  IF ( else ) 
7070 #. %3$s:  tagfield | html 
7071 #. %4$s:  ELSE 
7072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7073 #, fuzzy, c-format
7074 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7075 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
7076
7077 #. %1$s:  END 
7078 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7079 #. %3$s:  tagsubfield 
7080 #. %4$s:  END 
7081 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7082 #. %6$s:  END 
7083 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7084 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7085 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7086 #. %10$s:  END 
7087 #. %11$s:  ELSE 
7088 #. %12$s:  action 
7089 #. %13$s:  END 
7090 #. %14$s:  END 
7091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7092 #, c-format
7093 msgid ""
7094 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7095 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7096 msgstr ""
7097
7098 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7099 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7100 #. %3$s:  basketname 
7101 #. %4$s:  ELSE 
7102 #. %5$s:  booksellername 
7103 #. %6$s:  END 
7104 #. %7$s:  END 
7105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:20
7106 #, fuzzy, c-format
7107 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7108 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7109
7110 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7111 #. %2$s:  ELSE 
7112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7113 #, fuzzy, c-format
7114 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7115 msgstr "Editaţi Colecţiile"
7116
7117 #. %1$s:  IF course_name 
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7119 #, fuzzy, c-format
7120 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7121 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7122
7123 #. For the first occurrence,
7124 #. %1$s:  IF batch_id 
7125 #. %2$s:  batch_id 
7126 #. %3$s:  ELSE 
7127 #. %4$s:  END 
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
7129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
7130 #, fuzzy, c-format
7131 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7132 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
7133
7134 #. %1$s:  IF ( id ) 
7135 #. %2$s:  ELSE 
7136 #. %3$s:  END 
7137 #. %4$s:  ELSE 
7138 #. %5$s:  END 
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
7140 #, fuzzy, c-format
7141 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7142 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7143
7144 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7145 #. %2$s:  ELSE 
7146 #. %3$s:  END 
7147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7148 #, fuzzy, c-format
7149 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7150 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
7151
7152 #. %1$s:  IF datereceived 
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
7154 #, fuzzy, c-format
7155 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7156 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
7157
7158 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7159 #. %2$s:  ELSE 
7160 #. %3$s:  authid 
7161 #. %4$s:  authtypetext 
7162 #. %5$s:  END 
7163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7164 #, fuzzy, c-format
7165 msgid ""
7166 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7167 msgstr ""
7168 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
7169 "#%s (%s) "
7170
7171 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7172 #. %2$s:  ELSE 
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
7174 #, c-format
7175 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7176 msgstr ""
7177
7178 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7179 #. %2$s:  ELSE 
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
7181 #, fuzzy, c-format
7182 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
7183 msgstr ""
7184 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
7185 "i> "
7186
7187 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7188 #. %2$s:  ELSE 
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
7190 #, c-format
7191 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7192 msgstr ""
7193
7194 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7195 #. %2$s:  ELSE 
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
7197 #, fuzzy, c-format
7198 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7199 msgstr ""
7200 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
7201 "i> "
7202
7203 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
7204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
7205 #, fuzzy, c-format
7206 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7207 msgstr "Calendar"
7208
7209 #. %1$s:  END 
7210 #. %2$s:  IF step == 2 
7211 #. %3$s:  END 
7212 #. %4$s:  IF step == 3 
7213 #. %5$s:  END 
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7215 #, fuzzy, c-format
7216 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7217 msgstr "&rsaquo; Finisat"
7218
7219 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7220 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7221 #. %3$s:  budget_period_description 
7222 #. %4$s:  ELSE 
7223 #. %5$s:  END 
7224 #. %6$s:  END 
7225 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
7227 #, fuzzy, c-format
7228 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7229 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
7230
7231 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7232 #. %2$s:  IF currency 
7233 #. %3$s:  currency.currency 
7234 #. %4$s:  ELSE 
7235 #. %5$s:  END 
7236 #. %6$s:  END 
7237 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
7239 #, fuzzy, c-format
7240 msgid ""
7241 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7242 "currency '[%% '"
7243 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
7244
7245 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7246 #. %2$s:  categorycode |html 
7247 #. %3$s:  ELSE 
7248 #. %4$s:  categorycode |html 
7249 #. %5$s:  END 
7250 #. %6$s:  END 
7251 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7253 #, fuzzy, c-format
7254 msgid ""
7255 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7256 "'%s'%s%s %s "
7257 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
7258
7259 #. %1$s:  IF step == 1 
7260 #. %2$s:  ELSE 
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7262 #, fuzzy, c-format
7263 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
7264 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
7265
7266 #. %1$s:  IF ( op ) 
7267 #. %2$s:  ELSE 
7268 #. %3$s:  END 
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
7270 #, fuzzy, c-format
7271 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7272 msgstr ""
7273 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
7274 "Previzualizaţi lista de dirijare"
7275
7276 #. For the first occurrence,
7277 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
7278 #. %2$s:  template_id 
7279 #. %3$s:  ELSE 
7280 #. %4$s:  END 
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7287 #, fuzzy, c-format
7288 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7289 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
7290
7291 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
7293 #, fuzzy, c-format
7294 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7295 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7296
7297 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7298 #. %2$s:  authid 
7299 #. %3$s:  authtypetext 
7300 #. %4$s:  ELSE 
7301 #. %5$s:  authtypetext 
7302 #. %6$s:  END 
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7304 #, c-format
7305 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7306 msgstr ""
7307
7308 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7309 #. %2$s:  END 
7310 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7311 #. %4$s:  END 
7312 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7313 #. %6$s:  END 
7314 #. %7$s:  END 
7315 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7316 #. %9$s:  END 
7317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7318 #, fuzzy, c-format
7319 msgid ""
7320 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7321 "%s%s %sAuthorized values%s"
7322 msgstr ""
7323 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
7324
7325 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7326 #. %2$s:  categorycode |html 
7327 #. %3$s:  ELSE 
7328 #. %4$s:  END 
7329 #. %5$s:  END 
7330 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7332 #, c-format
7333 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7334 msgstr ""
7335
7336 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7337 #. %2$s:  contractname 
7338 #. %3$s:  ELSE 
7339 #. %4$s:  END 
7340 #. %5$s:  END 
7341 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7343 #, c-format
7344 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7345 msgstr ""
7346
7347 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7348 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7349 #. %3$s:  budget_name 
7350 #. %4$s:  END 
7351 #. %5$s:  ELSE 
7352 #. %6$s:  END 
7353 #. %7$s:  END 
7354 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
7356 #, fuzzy, c-format
7357 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7358 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7359
7360 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7361 #. %2$s:  ordernumber 
7362 #. %3$s:  ELSE 
7363 #. %4$s:  END 
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
7365 #, c-format
7366 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7367 msgstr ""
7368
7369 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7370 #. %2$s:  searchfield 
7371 #. %3$s:  ELSE 
7372 #. %4$s:  END 
7373 #. %5$s:  END 
7374 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7376 #, c-format
7377 msgid ""
7378 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7379 msgstr ""
7380
7381 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7382 #. %2$s:  END 
7383 #. %3$s:  basketname|html 
7384 #. %4$s:  basketno 
7385 #. %5$s:  name|html 
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
7387 #, fuzzy, c-format
7388 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7389 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
7390
7391 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7392 #. %2$s:  ELSE 
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7394 #, fuzzy, c-format
7395 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7396 msgstr "De la o sursă externă"
7397
7398 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7399 #. %2$s:  ELSE 
7400 #. %3$s:  END 
7401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
7402 #, fuzzy, c-format
7403 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7404 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
7405
7406 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7407 #. %2$s:  ELSE 
7408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
7409 #, fuzzy, c-format
7410 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7411 msgstr "&rsaquo; Adaugă clienţi de tip atribuit"
7412
7413 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7414 #. %2$s:  ELSE 
7415 #. %3$s:  firstname 
7416 #. %4$s:  surname 
7417 #. %5$s:  cardnumber 
7418 #. %6$s:  END 
7419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
7420 #, fuzzy, c-format
7421 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7422 msgstr ""
7423 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
7424 "pentru %s %s "
7425
7426 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7427 #. %2$s:  ELSE 
7428 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7429 #. %4$s:  END 
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
7431 #, fuzzy, c-format
7432 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7433 msgstr ""
7434 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
7435 "pentru %s %s "
7436
7437 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7438 #. %2$s:  ELSE 
7439 #. %3$s:  firstname 
7440 #. %4$s:  surname 
7441 #. %5$s:  cardnumber 
7442 #. %6$s:  END 
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
7444 #, fuzzy, c-format
7445 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7446 msgstr ""
7447 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
7448 "pentru %s %s "
7449
7450 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7451 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7452 #. %3$s:  ELSE 
7453 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7454 #. %5$s:  ELSE 
7455 #. %6$s:  END 
7456 #. %7$s:  END 
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
7458 #, c-format
7459 msgid ""
7460 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7461 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7462 msgstr ""
7463
7464 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7465 #. %2$s:  ELSE 
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
7467 #, fuzzy, c-format
7468 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7469 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7470
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7472 #, fuzzy, c-format
7473 msgid "&rsaquo; About Koha"
7474 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
7475
7476 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7478 #, fuzzy, c-format
7479 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7480 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
7481
7482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
7483 #, fuzzy, c-format
7484 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7485 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
7486
7487 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7489 #, fuzzy, c-format
7490 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7491 msgstr "&rsaquo; %s"
7492
7493 #. %1$s:  booksellername |html 
7494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7495 #, fuzzy, c-format
7496 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7497 msgstr "Gruparea coşului"
7498
7499 #. %1$s:  END 
7500 #. %2$s:  END 
7501 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7502 #. %4$s:  IF total 
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7504 #, fuzzy, c-format
7505 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7506 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7507
7508 #. %1$s:  END 
7509 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7511 #, fuzzy, c-format
7512 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7513 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7514
7515 #. %1$s:  END 
7516 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7518 #, fuzzy, c-format
7519 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7520 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7521
7522 #. %1$s:  END 
7523 #. %2$s:  ELSE 
7524 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7526 #, fuzzy, c-format
7527 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7528 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7529
7530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7531 #, fuzzy, c-format
7532 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7533 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
7534
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7536 #, fuzzy, c-format
7537 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7538 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7539
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
7541 #, fuzzy, c-format
7542 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7543 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7544
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7546 #, fuzzy, c-format
7547 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7548 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7549
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7551 #, fuzzy, c-format
7552 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7553 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7554
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7556 #, fuzzy, c-format
7557 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7558 msgstr "Gruparea coşului "
7559
7560 #. %1$s:  END 
7561 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7563 #, fuzzy, c-format
7564 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7565 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7566
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7568 #, fuzzy, c-format
7569 msgid "&rsaquo; Administration"
7570 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Administraţie"
7571
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
7573 #, fuzzy, c-format
7574 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7575 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Căutare Avansată"
7576
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7578 #, fuzzy, c-format
7579 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7580 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
7581
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7583 #, fuzzy, c-format
7584 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7585 msgstr "Ataşaţi articolul "
7586
7587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
7588 #, fuzzy, c-format
7589 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7590 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7591
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7593 #, fuzzy, c-format
7594 msgid "&rsaquo; Authorities"
7595 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
7596
7597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7598 #, fuzzy, c-format
7599 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7600 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
7601
7602 #. %1$s:  basketno 
7603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7604 #, fuzzy, c-format
7605 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7606 msgstr "Gruparea coşului"
7607
7608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7609 #, fuzzy, c-format
7610 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7611 msgstr "Gruparea coşului"
7612
7613 #. %1$s:  import_batch_id 
7614 #. %2$s:  ELSE 
7615 #. %3$s:  END 
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
7617 #, fuzzy, c-format
7618 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7619 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7620
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
7622 #, fuzzy, c-format
7623 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7624 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
7625
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7627 #, fuzzy, c-format
7628 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7629 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
7630
7631 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7632 #. %2$s:  ELSE 
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7634 #, fuzzy, c-format
7635 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7636 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
7637
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7639 #, fuzzy, c-format
7640 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7641 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Catalogare"
7642
7643 #. %1$s:  END 
7644 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7645 #. %3$s:  END 
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7647 #, fuzzy, c-format
7648 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7649 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
7650
7651 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7652 #. %2$s:  ELSE 
7653 #. %3$s:  END 
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7655 #, fuzzy, c-format
7656 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7657 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
7658
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
7660 #, fuzzy, c-format
7661 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7662 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
7663
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
7665 #, fuzzy, c-format
7666 msgid "&rsaquo; Check in"
7667 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
7668
7669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7670 #, fuzzy, c-format
7671 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7672 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
7673
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7675 #, fuzzy, c-format
7676 msgid "&rsaquo; Circulation"
7677 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7678
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
7680 #, fuzzy, c-format
7681 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7682 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
7683
7684 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7686 #, fuzzy, c-format
7687 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7688 msgstr "Circulaţia Arhivei"
7689
7690 #. %1$s:  title |html 
7691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7692 #, fuzzy, c-format
7693 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7694 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7695
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
7697 #, fuzzy, c-format
7698 msgid "&rsaquo; Claims"
7699 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
7700
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
7702 #, fuzzy, c-format
7703 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7704 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
7705
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7707 #, fuzzy, c-format
7708 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7709 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7710
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7714 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7715
7716 #. %1$s:  ELSE 
7717 #. %2$s:  END 
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7719 #, fuzzy, c-format
7720 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7721 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7722
7723 #. %1$s:  ELSE 
7724 #. %2$s:  END 
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7726 #, fuzzy, c-format
7727 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7728 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
7729
7730 #. %1$s:  contractnumber 
7731 #. %2$s:  END 
7732 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7734 #, fuzzy, c-format
7735 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7736 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
7737
7738 #. %1$s:  searchfield 
7739 #. %2$s:  END 
7740 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7742 #, fuzzy, c-format
7743 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7744 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7745
7746 #. %1$s:  searchfield 
7747 #. %2$s:  END 
7748 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7750 #, fuzzy, c-format
7751 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7752 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7753
7754 #. %1$s:  tagsubfield 
7755 #. %2$s:  END 
7756 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7758 #, fuzzy, c-format
7759 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7760 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Grupului %s "
7761
7762 #. %1$s:  searchfield 
7763 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
7765 #, fuzzy, c-format
7766 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7767 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7768
7769 #. %1$s:  ELSE 
7770 #. %2$s:  END 
7771 #. %3$s:  END 
7772 #. %4$s:  END 
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7774 #, fuzzy, c-format
7775 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7776 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
7777
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
7779 #, fuzzy, c-format
7780 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7781 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
7782
7783 #. %1$s:  tablename 
7784 #. %2$s:  kohafield 
7785 #. %3$s:  END 
7786 #. %4$s:  IF ( else ) 
7787 #. %5$s:  tagfield 
7788 #. %6$s:  END 
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7790 #, fuzzy, c-format
7791 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7792 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
7793
7794 #. %1$s:  END 
7795 #. %2$s:  IF ( else ) 
7796 #. %3$s:  END 
7797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7798 #, fuzzy, c-format
7799 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7800 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării "
7801
7802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
7803 #, fuzzy, c-format
7804 msgid "&rsaquo; Course details for "
7805 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7806
7807 #. %1$s:  END 
7808 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7810 #, fuzzy, c-format
7811 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7812 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
7813
7814 #. %1$s:  END 
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
7816 #, fuzzy, c-format
7817 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7818 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
7819
7820 #. %1$s:  END 
7821 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7823 #, fuzzy, c-format
7824 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7825 msgstr "&rsaquo; Informaţie înregistrată "
7826
7827 #. %1$s:  END 
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
7829 #, fuzzy, c-format
7830 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7831 msgstr "&rsaquo; Suprimarea bugetului '%s'?"
7832
7833 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7834 #. %2$s:  END 
7835 #. %3$s:  END 
7836 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
7838 #, fuzzy, c-format
7839 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7840 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
7841
7842 #. %1$s:  firstname 
7843 #. %2$s:  surname 
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7845 #, fuzzy, c-format
7846 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
7847 msgstr "&rsaquo; Suprimarea bugetului '%s'?"
7848
7849 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
7851 #, fuzzy, c-format
7852 msgid "&rsaquo; Details for %s "
7853 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7854
7855 #. %1$s:  subscriptionid 
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
7857 #, fuzzy, c-format
7858 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7859 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
7860
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
7862 #, fuzzy, c-format
7863 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7864 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
7865
7866 #. %1$s:  END 
7867 #. %2$s:  IF close_form 
7868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7869 #, fuzzy, c-format
7870 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7871 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
7872
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7874 #, fuzzy, c-format
7875 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7876 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
7877
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
7879 #, fuzzy, c-format
7880 msgid "&rsaquo; Edit "
7881 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7882
7883 #. %1$s:  END -
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7885 #, fuzzy, c-format
7886 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7887 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7888
7889 #. %1$s:  spec 
7890 #. %2$s:  ELSE 
7891 #. %3$s:  END 
7892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7893 #, fuzzy, c-format
7894 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7895 msgstr ""
7896 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
7897 "Transfer a Bibliotecii"
7898
7899 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
7901 #, fuzzy, c-format
7902 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
7903 msgstr "&rsaquo; %s"
7904
7905 #. %1$s:  END 
7906 #. %2$s:  ELSE 
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7908 #, fuzzy, c-format
7909 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7910 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
7911
7912 #. %1$s:  suggestionid 
7913 #. %2$s:  ELSE 
7914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7915 #, fuzzy, c-format
7916 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7917 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
7918
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7920 #, fuzzy, c-format
7921 msgid "&rsaquo; Editor"
7922 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7923
7924 #. %1$s:  errno 
7925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7926 #, fuzzy, c-format
7927 msgid "&rsaquo; Error %s"
7928 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
7929
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
7931 #, fuzzy, c-format
7932 msgid "&rsaquo; Export data"
7933 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
7934
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7936 #, fuzzy, c-format
7937 msgid "&rsaquo; Files"
7938 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7939
7940 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7942 #, fuzzy, c-format
7943 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7944 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7945
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7947 #, fuzzy, c-format
7948 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7949 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7950
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7952 #, fuzzy, c-format
7953 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7954 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7955
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
7957 #, fuzzy, c-format
7958 msgid "&rsaquo; Images "
7959 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7960
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
7962 #, fuzzy, c-format
7963 msgid "&rsaquo; Images for "
7964 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7965
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
7967 #, fuzzy, c-format
7968 msgid "&rsaquo; Invoices"
7969 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7970
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
7972 #, fuzzy, c-format
7973 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7974 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie "
7975
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
7977 #, fuzzy, c-format
7978 msgid "&rsaquo; Item details for "
7979 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7980
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:372
7982 #, fuzzy, c-format
7983 msgid "&rsaquo; Item search "
7984 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7985
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
7987 #, fuzzy, c-format
7988 msgid "&rsaquo; Item search fields "
7989 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7990
7991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7992 #, fuzzy, c-format
7993 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7994 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7995
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7997 #, fuzzy, c-format
7998 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7999 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
8000
8001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8002 #, fuzzy, c-format
8003 msgid "&rsaquo; Label creator "
8004 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
8005
8006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8007 #, fuzzy, c-format
8008 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8009 msgstr "Ataşaţi articolul "
8010
8011 #. %1$s:  IF ( total ) 
8012 #. %2$s:  total 
8013 #. %3$s:  ELSE 
8014 #. %4$s:  END 
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
8016 #, fuzzy, c-format
8017 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8018 msgstr ""
8019 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
8020 "Transfer a Bibliotecii"
8021
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
8023 #, fuzzy, c-format
8024 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8025 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8026
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
8028 #, fuzzy, c-format
8029 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8030 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
8031
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
8033 #, fuzzy, c-format
8034 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8035 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
8036
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
8039 #, fuzzy, c-format
8040 msgid "&rsaquo; Merging records"
8041 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8042
8043 #. %1$s:  ELSE 
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
8045 #, fuzzy, c-format
8046 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8047 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
8048
8049 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8050 #. %2$s:  ELSE 
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
8052 #, fuzzy, c-format
8053 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8054 msgstr ""
8055 "<a1>Tipuri de Articol</a> &rsaquo; Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
8056 "'%s' "
8057
8058 #. %1$s:  ELSE 
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
8060 #, fuzzy, c-format
8061 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8062 msgstr "&rsaquo; %s"
8063
8064 #. %1$s:  ELSE 
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8066 #, fuzzy, c-format
8067 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8068 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
8069
8070 #. %1$s:  searchfield 
8071 #. %2$s:  ELSE 
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8073 #, fuzzy, c-format
8074 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8075 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Modificaţi imprimanta '%s' "
8076
8077 #. %1$s:  ELSE 
8078 #. %2$s:  END 
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
8080 #, fuzzy, c-format
8081 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8082 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8083
8084 #. %1$s:  END 
8085 #. %2$s:  END 
8086 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8088 #, fuzzy, c-format
8089 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8090 msgstr "&rsaquo; Categorie nouă "
8091
8092 #. %1$s:  ELSE 
8093 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8095 #, fuzzy, c-format
8096 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8097 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată "
8098
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8100 #, fuzzy, c-format
8101 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8102 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8103
8104 #. %1$s:  fund_code 
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8106 #, fuzzy, c-format
8107 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8108 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8109
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
8111 #, fuzzy, c-format
8112 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8113 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată"
8114
8115 #. %1$s:  todaysdate 
8116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
8117 #, fuzzy, c-format
8118 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8119 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8120
8121 #. %1$s:  LoginBranchname 
8122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
8123 #, fuzzy, c-format
8124 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8125 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8126
8127 #. %1$s:  END 
8128 #. %2$s:  IF ( else ) 
8129 #. %3$s:  END 
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8131 #, fuzzy, c-format
8132 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8133 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
8134
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8136 #, fuzzy, c-format
8137 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8138 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
8139
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
8141 #, fuzzy, c-format
8142 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8143 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8144
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8146 #, fuzzy, c-format
8147 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8148 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8149
8150 #. %1$s:  borrower.firstname 
8151 #. %2$s:  borrower.surname 
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
8153 #, fuzzy, c-format
8154 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8155 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8156
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
8158 #, fuzzy, c-format
8159 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8160 msgstr "Calendar "
8161
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
8163 #, fuzzy, c-format
8164 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8165 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8166
8167 #. %1$s:  title |html 
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
8169 #, fuzzy, c-format
8170 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8171 msgstr "&rsaquo; Lot %s"
8172
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8174 #, fuzzy, c-format
8175 msgid "&rsaquo; Plugins "
8176 msgstr "&rsaquo; %s "
8177
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8179 #, fuzzy, c-format
8180 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8181 msgstr "Calendar "
8182
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
8184 #, fuzzy, c-format
8185 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8186 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
8187
8188 #. %1$s:  END 
8189 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8191 #, fuzzy, c-format
8192 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8193 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Imprimantă Adăugată "
8194
8195 #. %1$s:  END 
8196 #. %2$s:  IF ( else ) 
8197 #. %3$s:  END 
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8199 #, fuzzy, c-format
8200 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8201 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
8202
8203 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
8205 #, fuzzy, c-format
8206 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8207 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
8208
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8210 #, fuzzy, c-format
8211 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8212 msgstr ""
8213 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creator rapid de etichete fond"
8214
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
8216 #, fuzzy, c-format
8217 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8218 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s"
8219
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
8221 #, fuzzy, c-format
8222 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8223 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
8224
8225 #. %1$s:  name 
8226 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8227 #. %3$s:  invoice 
8228 #. %4$s:  END 
8229 #. %5$s:  ordernumber 
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
8231 #, fuzzy, c-format
8232 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8233 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
8234
8235 #. %1$s:  name 
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8237 #, fuzzy, c-format
8238 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8239 msgstr "&rsaquo; Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
8240
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8242 #, fuzzy, c-format
8243 msgid "&rsaquo; Renew"
8244 msgstr "&rsaquo; "
8245
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8247 #, fuzzy, c-format
8248 msgid "&rsaquo; Reports"
8249 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
8250
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
8252 #, fuzzy, c-format
8253 msgid "&rsaquo; Request article "
8254 msgstr "&rsaquo; %s "
8255
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8257 #, fuzzy, c-format
8258 msgid "&rsaquo; Reserve "
8259 msgstr "&rsaquo; %s "
8260
8261 #. %1$s:  ELSE 
8262 #. %2$s:  END 
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
8264 #, fuzzy, c-format
8265 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8266 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie"
8267
8268 #. %1$s:  ELSE 
8269 #. %2$s:  END 
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
8271 #, fuzzy, c-format
8272 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8273 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
8274
8275 #. %1$s:  ELSE 
8276 #. %2$s:  END 
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
8278 #, fuzzy, c-format
8279 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
8280 msgstr "&rsaquo; Perioada medie de împrumut"
8281
8282 #. %1$s:  ELSE 
8283 #. %2$s:  END 
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
8285 #, fuzzy, c-format
8286 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8287 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8288
8289 #. %1$s:  ELSE 
8290 #. %2$s:  END 
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
8292 #, fuzzy, c-format
8293 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8294 msgstr ""
8295 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
8296 "clienţilor</a>"
8297
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8299 #, fuzzy, c-format
8300 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8301 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
8302
8303 #. %1$s:  ELSE 
8304 #. %2$s:  END 
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8306 #, fuzzy, c-format
8307 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8308 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie"
8309
8310 #. %1$s:  ELSE 
8311 #. %2$s:  END 
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
8313 #, fuzzy, c-format
8314 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8315 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8316
8317 #. %1$s:  ELSE 
8318 #. %2$s:  END 
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8320 #, fuzzy, c-format
8321 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8322 msgstr ""
8323 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
8324 "clienţilor</a>"
8325
8326 #. %1$s:  ELSE 
8327 #. %2$s:  END 
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8329 #, fuzzy, c-format
8330 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8331 msgstr ""
8332 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
8333 "clienţilor</a>"
8334
8335 #. %1$s:  ELSE 
8336 #. %2$s:  END 
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
8338 #, fuzzy, c-format
8339 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8340 msgstr ""
8341 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
8342
8343 #. %1$s:  ELSE 
8344 #. %2$s:  END 
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
8346 #, fuzzy, c-format
8347 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8348 msgstr "&rsaquo; Catalog de statistici"
8349
8350 #. %1$s:  ELSE 
8351 #. %2$s:  END 
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
8353 #, fuzzy, c-format
8354 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
8355 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
8356
8357 #. %1$s:  ELSE 
8358 #. %2$s:  END 
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8360 #, fuzzy, c-format
8361 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8362 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8363
8364 #. %1$s:  ELSE 
8365 #. %2$s:  END 
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
8367 #, fuzzy, c-format
8368 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8369 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
8370
8371 #. %1$s:  ELSE 
8372 #. %2$s:  END 
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
8374 #, fuzzy, c-format
8375 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8376 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
8377
8378 #. %1$s:  ELSE 
8379 #. %2$s:  END 
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8381 #, fuzzy, c-format
8382 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8383 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
8384
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8386 #, fuzzy, c-format
8387 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8388 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
8389
8390 #. %1$s:  ELSE 
8391 #. %2$s:  END 
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8393 #, fuzzy, c-format
8394 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8395 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
8396
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8398 #, fuzzy, c-format
8399 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8400 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
8401
8402 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
8404 #, fuzzy, c-format
8405 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8406 msgstr "&rsaquo; %s"
8407
8408 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8409 #. %2$s:  query_desc |html 
8410 #. %3$s:  END 
8411 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8412 #. %5$s:  limit_desc | html 
8413 #. %6$s:  END 
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
8415 #, fuzzy, c-format
8416 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8417 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s' "
8418
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
8420 #, fuzzy, c-format
8421 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8422 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8423
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8425 #, fuzzy, c-format
8426 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8427 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8428
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8430 #, fuzzy, c-format
8431 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8432 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
8433
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
8435 #, fuzzy, c-format
8436 msgid "&rsaquo; Search history "
8437 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8438
8439 #. %1$s:  END 
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8441 #, fuzzy, c-format
8442 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8443 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8444
8445 #. %1$s:  ELSE 
8446 #. %2$s:  END 
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8448 #, fuzzy, c-format
8449 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8450 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8451
8452 #. %1$s:  ELSE 
8453 #. %2$s:  END 
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
8455 #, fuzzy, c-format
8456 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8457 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8458
8459 #. %1$s:  ELSE 
8460 #. %2$s:  END 
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8462 #, fuzzy, c-format
8463 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8464 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
8465
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8467 #, fuzzy, c-format
8468 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8469 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8470
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8472 #, fuzzy, c-format
8473 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
8474 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
8475
8476 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
8478 #, fuzzy, c-format
8479 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8480 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8481
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8483 #, fuzzy, c-format
8484 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8485 msgstr ""
8486 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
8487 "Serie pentru <i>%s</i> "
8488
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
8490 #, fuzzy, c-format
8491 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8492 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8493
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8496 #, fuzzy, c-format
8497 msgid "&rsaquo; Serials "
8498 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
8499
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8501 #, fuzzy, c-format
8502 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8503 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8504
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
8506 #, fuzzy, c-format
8507 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8508 msgstr ""
8509 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
8510 "Transfer a Bibliotecii"
8511
8512 #. %1$s:  surname 
8513 #. %2$s:  firstname 
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
8515 #, fuzzy, c-format
8516 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8517 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8518
8519 #. %1$s:  suggestionid 
8520 #. %2$s:  ELSE 
8521 #. %3$s:  END 
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8523 #, fuzzy, c-format
8524 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8525 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
8526
8527 #. %1$s:  fund_code 
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8529 #, fuzzy, c-format
8530 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8531 msgstr "&rsaquo; %s"
8532
8533 #. %1$s:  END 
8534 #. %2$s:  IF ( else ) 
8535 #. %3$s:  tagfield | html 
8536 #. %4$s:  END 
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8538 #, fuzzy, c-format
8539 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8540 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
8541
8542 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
8544 #, fuzzy, c-format
8545 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8546 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
8547
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8549 #, fuzzy, c-format
8550 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8551 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
8552
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8554 #, fuzzy, c-format
8555 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8556 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
8557
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
8559 #, fuzzy, c-format
8560 msgid "&rsaquo; System preferences"
8561 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
8562
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8564 #, fuzzy, c-format
8565 msgid "&rsaquo; Tags"
8566 msgstr "&rsaquo; %s"
8567
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8569 #, fuzzy, c-format
8570 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8571 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării "
8572
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8574 #, fuzzy, c-format
8575 msgid "&rsaquo; Tools"
8576 msgstr "&rsaquo; %s"
8577
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
8579 #, fuzzy, c-format
8580 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8581 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8582
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8584 #, fuzzy, c-format
8585 msgid "&rsaquo; Transfers"
8586 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
8587
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8589 #, fuzzy, c-format
8590 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8591 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8592
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
8594 #, fuzzy, c-format
8595 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8596 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8597
8598 #. %1$s:  booksellername 
8599 #. %2$s:  ELSE 
8600 #. %3$s:  END 
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
8602 #, fuzzy, c-format
8603 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8604 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
8605
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8607 #, fuzzy, c-format
8608 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8609 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8610
8611 #. %1$s:  name 
8612 #. %2$s:  ELSE 
8613 #. %3$s:  END 
8614 #. %4$s:  ELSE 
8615 #. %5$s:  name 
8616 #. %6$s:  END 
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
8618 #, c-format
8619 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8623 #, fuzzy, c-format
8624 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8625 msgstr "&rsaquo; Confirmare "
8626
8627 #. %1$s:  ELSE 
8628 #. %2$s:  END 
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
8630 #, fuzzy, c-format
8631 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8632 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8633
8634 #. %1$s:  ELSE 
8635 #. %2$s:  END 
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
8637 #, fuzzy, c-format
8638 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8639 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8640
8641 #. %1$s:  IF ( status ) 
8642 #. %2$s:  ELSE 
8643 #. %3$s:  END 
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8645 #, fuzzy, c-format
8646 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8647 msgstr ""
8648 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
8649 "Moderaţiilor"
8650
8651 #. %1$s:  END 
8652 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8653 #. %3$s:  END 
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8655 #, fuzzy, c-format
8656 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8657 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
8658
8659 #. %1$s:  END 
8660 #. %2$s:  IF CGI.param('errlo') 
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8662 #, c-format
8663 msgid "' %%]%s %sLayout: [%% '"
8664 msgstr ""
8665
8666 #. %1$s:  END 
8667 #. %2$s:  IF CGI.param('errpl') 
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8669 #, fuzzy, c-format
8670 msgid "' %%]%s %sPatron list: [%% '"
8671 msgstr "Detaliile Catalogului "
8672
8673 #. %1$s:  END 
8674 #. %2$s:  IF CGI.param('errpt') 
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8676 #, fuzzy, c-format
8677 msgid "' %%]%s %sPatron number: [%% '"
8678 msgstr "număr_de_Apel"
8679
8680 #. %1$s:  END 
8681 #. %2$s:  IF CGI.param('errtpl') 
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8683 #, c-format
8684 msgid "' %%]%s %sTemplate: [%% '"
8685 msgstr ""
8686
8687 #. %1$s:  END 
8688 #. %2$s:  END 
8689 #. %3$s:  IF ( error == 101 ) 
8690 #. %4$s:  IF ( card_element ) 
8691 #. %5$s:  card_element 
8692 #. %6$s:  element_id 
8693 #. %7$s:  ELSE 
8694 #. %8$s:  END 
8695 #. %9$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
8696 #. %10$s:  IF ( card_element ) 
8697 #. %11$s:  card_element 
8698 #. %12$s:  element_id 
8699 #. %13$s:  ELSIF ( image_ids ) 
8700 #. %14$s:  image_ids 
8701 #. %15$s:  ELSE 
8702 #. %16$s:  END 
8703 #. %17$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
8704 #. %18$s:  IF ( element_id ) 
8705 #. %19$s:  card_element 
8706 #. %20$s:  element_id 
8707 #. %21$s:  END 
8708 #. %22$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
8709 #. %23$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8711 #, c-format
8712 msgid ""
8713 "' %%]%s Please have your system administrator check the error log for "
8714 "details. %s %s The database returned an error while %ssaving %s %s"
8715 "%sattempting a save operation%s. Please have your system administrator check "
8716 "the error log for details. %s The database returned an error while "
8717 "%sdeleting %s %s%s%s%sattempting a delete operation%s. Please have your "
8718 "system administrator check the error log for details. %s An unsupported "
8719 "operation was attempted%s on %s %s%s. Please have your system administrator "
8720 "check the error log for details. %s An error has occurred. Please ask your "
8721 "system administrator to check the error log for more details. %s A non-"
8722 "existent or invalid library code was supplied. Please "
8723 msgstr ""
8724
8725 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
8726 #. %2$s:  END 
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8728 #, fuzzy, c-format
8729 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
8730 msgstr "Valute"
8731
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8733 #, c-format
8734 msgid "' _ CGI.param('errba') _ '"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8738 #, c-format
8739 msgid "' _ CGI.param('errlo') _ '"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8743 #, c-format
8744 msgid "' _ CGI.param('errpl') _ '"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8748 #, c-format
8749 msgid "' _ CGI.param('errpt') _ '"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8753 #, c-format
8754 msgid "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
8760 #, c-format
8761 msgid "' _ currency.currency _ '"
8762 msgstr ""
8763
8764 #. %1$s: ~ END ~
8765 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8767 #, c-format
8768 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8769 msgstr ""
8770
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8785 #, c-format
8786 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8787 msgstr ""
8788
8789 #. For the first occurrence,
8790 #. %1$s:  rescardnumber 
8791 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
8792 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8795 #, fuzzy, c-format
8796 msgid "(%s) at %s since %s"
8797 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
8798
8799 #. %1$s:  message.barcode 
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
8801 #, fuzzy, c-format
8802 msgid "(%s) for "
8803 msgstr "(%s) "
8804
8805 #. %1$s:  message.barcode 
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
8807 #, fuzzy, c-format
8808 msgid "(%s) from "
8809 msgstr "De la: "
8810
8811 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8813 #, c-format
8814 msgid "(%s) has been on hold for "
8815 msgstr ""
8816
8817 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
8819 #, c-format
8820 msgid "(%s) has been waiting for "
8821 msgstr ""
8822
8823 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8825 #, fuzzy, c-format
8826 msgid "(%s) is checked out to "
8827 msgstr ": articolul este verificat. "
8828
8829 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
8831 #, c-format
8832 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8833 msgstr ""
8834
8835 #. %1$s:  message.barcode 
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
8837 #, fuzzy, c-format
8838 msgid "(%s) to "
8839 msgstr "%s - %s "
8840
8841 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8842 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8843 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8844 #. %4$s:  END 
8845 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8846 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8847 #. %7$s:  END 
8848 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
8850 #, fuzzy, c-format
8851 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8852 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8853
8854 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8855 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8856 #. %3$s:  END 
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8858 #, fuzzy, c-format
8859 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8860 msgstr "Împrumutat pe "
8861
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
8863 #, c-format
8864 msgid "(16.05)"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
8868 #, c-format
8869 msgid "(3.20)"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
8873 #, c-format
8874 msgid "(3.22)"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
8878 #, fuzzy, c-format
8879 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8880 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
8881
8882 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8883 #. %2$s:  ELSE 
8884 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:952
8886 #, fuzzy, c-format
8887 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8888 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
8889
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
8891 #, fuzzy, c-format
8892 msgid "(Create label batch)"
8893 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
8894
8895 #. INPUT
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8897 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8898 msgstr ""
8899
8900 #. INPUT
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8902 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8903 msgstr ""
8904
8905 #. INPUT
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8907 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8908 msgstr ""
8909
8910 #. INPUT
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8912 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8913 msgstr ""
8914
8915 #. %1$s:  budget_period_description 
8916 #. %2$s:  bookfund 
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
8918 #, fuzzy, c-format
8919 msgid "(Current: %s - %s)"
8920 msgstr "Valută = %s"
8921
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
8923 #, fuzzy, c-format
8924 msgid "(Database) Documentation manager:"
8925 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
8926
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:323
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:737
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:766
8930 #, c-format
8931 msgid "(Error)"
8932 msgstr "(Eroare)"
8933
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:283
8935 #, fuzzy, c-format
8936 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8937 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
8938
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
8940 #, fuzzy, c-format
8941 msgid "(Filtered. "
8942 msgstr "Filtrate pe "
8943
8944 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8945 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8946 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8947 #. %4$s:  ELSE 
8948 #. %5$s:  END 
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8950 #, fuzzy, c-format
8951 msgid ""
8952 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8953 "date ranges as needed. )"
8954 msgstr ""
8955 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
8956 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
8957
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
8959 #, c-format
8960 msgid "(Indonesian)"
8961 msgstr "(Limba indoneziană)"
8962
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1116
8965 #, fuzzy, c-format
8966 msgid "(None)"
8967 msgstr "%s - %s"
8968
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
8970 #, c-format
8971 msgid ""
8972 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8973 msgstr ""
8974
8975 #. %1$s:  biblionumber 
8976 #. %2$s:  ELSE 
8977 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8979 #, fuzzy, c-format
8980 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8981 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
8982
8983 #. %1$s:  biblionumber 
8984 #. %2$s:  ELSE 
8985 #. %3$s:  END 
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8987 #, fuzzy, c-format
8988 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8989 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
8990
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
8992 #, fuzzy, c-format
8993 msgid "(Required)"
8994 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
8995
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
8997 #, fuzzy, c-format
8998 msgid "(Tax exc.)"
8999 msgstr "Cantitate"
9000
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
9002 #, fuzzy, c-format
9003 msgid "(Tax inc.)"
9004 msgstr "Cantitate"
9005
9006 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
9008 #, c-format
9009 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9010 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
9011
9012 #. For the first occurrence,
9013 #. SCRIPT
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9015 #, fuzzy
9016 msgid "(Unknown)"
9017 msgstr "necunoscut"
9018
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
9020 #, fuzzy, c-format
9021 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9022 msgstr ""
9023 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
9024 "Texarea)"
9025
9026 #. %1$s:  cur_active 
9027 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9028 #. %3$s:  ELSE 
9029 #. %4$s:  END 
9030 #. %5$s:  END 
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9032 #, fuzzy, c-format
9033 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9034 msgstr "%S (adjusted for %s) "
9035
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
9037 #, c-format
9038 msgid "(amounts will be rounded down)"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
9042 #, fuzzy, c-format
9043 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9044 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
9045
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
9047 #, c-format
9048 msgid "(can be positive or negative)"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
9054 #, fuzzy, c-format
9055 msgid "(checking)"
9056 msgstr "Restituit"
9057
9058 #. SCRIPT
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9060 #, fuzzy
9061 msgid "(current) "
9062 msgstr "Termeni Curenţi"
9063
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
9065 #, c-format
9066 msgid "(default if none is defined)"
9067 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
9068
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
9070 #, fuzzy, c-format
9071 msgid "(e.g., 5338644143)"
9072 msgstr "%S (e.g., 5338644143)"
9073
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
9075 #, fuzzy, c-format
9076 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9077 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
9078
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:769
9080 #, fuzzy, c-format
9081 msgid "(enter amount in numerals) "
9082 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
9083
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9086 #, fuzzy, c-format
9087 msgid "(exclusive) "
9088 msgstr "(inclusiv) "
9089
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
9092 #, fuzzy, c-format
9093 msgid "(fast cataloging)"
9094 msgstr "Catalogare rapidă"
9095
9096 #. SCRIPT
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9098 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9102 #, fuzzy, c-format
9103 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9104 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
9105
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
9107 #, fuzzy, c-format
9108 msgid ""
9109 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9110 "authorized value list)"
9111 msgstr ""
9112 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
9113 "valoare autorizată)"
9114
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:120
9116 #, fuzzy, c-format
9117 msgid ""
9118 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9119 "authorized value list) "
9120 msgstr ""
9121 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
9122 "valoare autorizată)"
9123
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9126 #, fuzzy, c-format
9127 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9128 msgstr ""
9129 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
9130 "înregistrare)"
9131
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
9134 #, fuzzy, c-format
9135 msgid "(inclusive)"
9136 msgstr "(inclusiv) "
9137
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9139 #, fuzzy, c-format
9140 msgid "(inclusive) "
9141 msgstr "(inclusiv) "
9142
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9145 #, fuzzy, c-format
9146 msgid "(inclusive) to "
9147 msgstr "(inclusiv) "
9148
9149 #. For the first occurrence,
9150 #. %1$s:  innerloop1 
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
9154 #, c-format
9155 msgid "(is %s)"
9156 msgstr "(este %s)"
9157
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
9159 #, fuzzy, c-format
9160 msgid "(items.itemcallnumber) "
9161 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
9162
9163 #. For the first occurrence,
9164 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
9167 #, c-format
9168 msgid "(modified on %s)"
9169 msgstr "(modificat pe %s)"
9170
9171 #. For the first occurrence,
9172 #. SCRIPT
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9174 msgid "(must be a number greater than 0)"
9175 msgstr ""
9176
9177 #. SCRIPT
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9179 msgid "(never)"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
9183 #, fuzzy, c-format
9184 msgid "(no library)"
9185 msgstr "Orice Bibliotecă"
9186
9187 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9189 #, fuzzy, c-format
9190 msgid "(only %s)"
9191 msgstr "(este %s)"
9192
9193 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9194 #. %2$s:  relate.related_search 
9195 #. %3$s:  END 
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
9197 #, fuzzy, c-format
9198 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9199 msgstr "(căutări apropiate:"
9200
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
9203 #, fuzzy, c-format
9204 msgid "(remove)"
9205 msgstr "Elimină"
9206
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9208 #, fuzzy, c-format
9209 msgid "(see online help)"
9210 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
9211
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
9213 #, fuzzy, c-format
9214 msgid "(select a library) "
9215 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
9216
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9218 #, fuzzy, c-format
9219 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9220 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
9221
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
9223 #, fuzzy, c-format
9224 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9225 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
9226
9227 #. For the first occurrence,
9228 #. %1$s:  ELSE 
9229 #. %2$s:  END 
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
9232 #, fuzzy, c-format
9233 msgid ") %s No basket group %s "
9234 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
9235
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
9237 #, c-format
9238 msgid ") is currently restricted."
9239 msgstr ""
9240
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
9242 #, fuzzy, c-format
9243 msgid ") is not checked out to a patron."
9244 msgstr ": articolul este verificat. "
9245
9246 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
9248 #, fuzzy, c-format
9249 msgid ") now due on %s "
9250 msgstr ": taxă %s "
9251
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:687
9254 #, fuzzy, c-format
9255 msgid ") on "
9256 msgstr "%s - %s "
9257
9258 #. %1$s:  borrower.firstname 
9259 #. %2$s:  borrower.surname 
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:136
9261 #, fuzzy, c-format
9262 msgid ") renewed for %s %s ( "
9263 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
9264
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
9267 #, fuzzy, c-format
9268 msgid ") you selected does not exist. "
9269 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
9270
9271 #. %1$s:  END 
9272 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9273 #. %3$s:  branchname 
9274 #. %4$s:  name 
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:23
9276 #, c-format
9277 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9278 msgstr ""
9279
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:632
9281 #, c-format
9282 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9283 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
9284
9285 #. %1$s:  END 
9286 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
9287 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
9288 #. %4$s:  END 
9289 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
9290 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
9291 #. %7$s:  ELSE 
9292 #. %8$s:  END 
9293 #. %9$s:  END 
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
9295 #, fuzzy, c-format
9296 msgid ""
9297 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
9298 msgstr "Împrumutat pe"
9299
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
9301 #, c-format
9302 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
9306 #, c-format
9307 msgid ", Cyprus"
9308 msgstr ", Cipru"
9309
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
9311 #, c-format
9312 msgid ", David Nind (Assistant) "
9313 msgstr ""
9314
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
9316 #, c-format
9317 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9318 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
9319
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
9321 #, c-format
9322 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9323 msgstr ""
9324 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
9325 "sponsorizarete)"
9326
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
9328 #, fuzzy, c-format
9329 msgid ""
9330 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9331 "sponsorship)"
9332 msgstr ""
9333 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
9334 "serie)"
9335
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
9337 #, c-format
9338 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9339 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
9340
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
9342 #, c-format
9343 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9344 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
9345
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
9347 #, c-format
9348 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9349 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
9350
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
9352 #, c-format
9353 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9354 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
9355
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
9357 #, c-format
9358 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9359 msgstr ""
9360
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
9362 #, fuzzy, c-format
9363 msgid ", Please transfer this item. "
9364 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
9365
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:669
9367 #, fuzzy, c-format
9368 msgid ", greater than or equal to 1"
9369 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
9370
9371 #. SCRIPT
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9373 #, fuzzy
9374 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9375 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
9376
9377 #. SCRIPT
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9379 #, fuzzy
9380 msgid "- Budget code cannot be blank"
9381 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
9382
9383 #. SCRIPT
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9385 #, fuzzy
9386 msgid "- Budget name cannot be blank"
9387 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
9388
9389 #. SCRIPT
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9391 #, fuzzy
9392 msgid "- Budget parent is current budget"
9393 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
9394
9395 #. SCRIPT
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9397 #, fuzzy
9398 msgid "- End date missing or invalid."
9399 msgstr "- Informaţia finală lipseşte sau este nevalidă.\n"
9400
9401 #. For the first occurrence,
9402 #. SCRIPT
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9405 #, fuzzy
9406 msgid "- First publication date is not defined"
9407 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
9408
9409 #. For the first occurrence,
9410 #. SCRIPT
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9413 #, fuzzy
9414 msgid "- Frequency is not defined"
9415 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
9416
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
9418 #, fuzzy, c-format
9419 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9420 msgstr ""
9421 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
9422 "de ajutor pentru alte detalii."
9423
9424 #. SCRIPT
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9426 #, fuzzy
9427 msgid "- Name missing"
9428 msgstr "- Nume lipsă\n"
9429
9430 #. SCRIPT
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9432 #, fuzzy
9433 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9434 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
9435
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9437 #, fuzzy, c-format
9438 msgid "- None -"
9439 msgstr "%s - %s "
9440
9441 #. SCRIPT
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9443 #, fuzzy
9444 msgid "- Please select an item to place a hold"
9445 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
9446
9447 #. SCRIPT
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9449 #, fuzzy
9450 msgid "- Start date missing or invalid."
9451 msgstr "- Data începerii lipseşte sau este invalidă.\n"
9452
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
9455 #, c-format
9456 msgid "-- All --"
9457 msgstr "-- Tot --"
9458
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
9460 #, fuzzy, c-format
9461 msgid "-- Choose -- "
9462 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
9463
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
9465 #, fuzzy, c-format
9466 msgid "-- Choose a reason -- "
9467 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
9468
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9470 #, c-format
9471 msgid "-- Choose a status --"
9472 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
9473
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9476 #, fuzzy, c-format
9477 msgid "-- Choose format --"
9478 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
9479
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
9481 #, fuzzy, c-format
9482 msgid "-- Choose one -- "
9483 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
9484
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
9486 #, fuzzy, c-format
9487 msgid "-- None --"
9488 msgstr "%s - %s "
9489
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:263
9491 #, fuzzy, c-format
9492 msgid "-- none -- "
9493 msgstr "-- nimic -- "
9494
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:726
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
9497 #, c-format
9498 msgid "-- please choose --"
9499 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
9500
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9503 #, c-format
9504 msgid ". Deletion is not possible."
9505 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
9506
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
9508 #, fuzzy, c-format
9509 msgid ". Deletion not possible "
9510 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
9511
9512 #. %1$s:  minPasswordLength 
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
9514 #, c-format
9515 msgid ". Password must be at least %s characters."
9516 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
9517
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
9519 #, c-format
9520 msgid ". Please re-enter the new password."
9521 msgstr ""
9522
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9525 #, c-format
9526 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9527 msgstr ""
9528
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
9530 #, fuzzy, c-format
9531 msgid ". Some database servers require "
9532 msgstr ". Unele baze de date necesită servere "
9533
9534 #. %1$s:  ELSE 
9535 #. %2$s:  END 
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9537 #, fuzzy, c-format
9538 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9539 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
9540
9541 #. %1$s:  ELSE 
9542 #. %2$s:  END 
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9544 #, fuzzy, c-format
9545 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9546 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
9547
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9549 #, c-format
9550 msgid "... or..."
9551 msgstr "... sau..."
9552
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
9554 #, fuzzy, c-format
9555 msgid "...and: "
9556 msgstr "...şi: "
9557
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9559 #, fuzzy, c-format
9560 msgid "...to "
9561 msgstr "...la "
9562
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
9564 #, c-format
9565 msgid "0 Checkouts"
9566 msgstr "0 Verificări"
9567
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
9570 #, c-format
9571 msgid "0 Holds"
9572 msgstr "0 Reţineri"
9573
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
9576 #, c-format
9577 msgid "0 to disable"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9581 #, c-format
9582 msgid "0%%"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9586 #, c-format
9587 msgid "000 "
9588 msgstr ""
9589
9590 #. SPAN
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:129
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:136
9604 msgid "0000-00-00"
9605 msgstr ""
9606
9607 #. META http-equiv=Refresh
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:41
9609 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9610 msgstr ""
9611
9612 #. META http-equiv=Refresh
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
9614 #, fuzzy
9615 msgid "0; url=booksellers.pl"
9616 msgstr "0; URL=booksellers.pl"
9617
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
9619 #, fuzzy, c-format
9620 msgid "1/2"
9621 msgstr "1/8"
9622
9623 #. META http-equiv=refresh
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9625 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9626 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
9627
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
9629 #, c-format
9630 msgid "127.0.0.1"
9631 msgstr "127.0.0.1"
9632
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
9634 #, c-format
9635 msgid "16.11"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
9639 #, fuzzy, c-format
9640 msgid "1st"
9641 msgstr "Est."
9642
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9646 #, c-format
9647 msgid "5"
9648 msgstr ""
9649
9650 #. SPAN
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9652 msgid "9999-99-99"
9653 msgstr ""
9654
9655 #. %1$s:  ELSE 
9656 #. %2$s:  END 
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9658 #, fuzzy, c-format
9659 msgid ": %sa list:%s"
9660 msgstr "%s : %s"
9661
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9665 #, c-format
9666 msgid ": Barcode must be unique."
9667 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
9668
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9670 #, fuzzy, c-format
9671 msgid ": The items do not belong to your library."
9672 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
9673
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
9677 #, c-format
9678 msgid ""
9679 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9680 "inserted."
9681 msgstr ""
9682 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
9683 "articol nu a fost introdus."
9684
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
9688 #, c-format
9689 msgid ": item has a waiting hold."
9690 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
9691
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9693 #, fuzzy, c-format
9694 msgid ": item has linked "
9695 msgstr ": articolul este verificat. "
9696
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
9700 #, c-format
9701 msgid ": item is checked out."
9702 msgstr ": articolul este verificat."
9703
9704 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9705 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9706 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9707 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9708 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1088
9710 #, c-format
9711 msgid ""
9712 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9713 "browser.] "
9714 msgstr ""
9715
9716 #. INPUT type=button name=back
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:557
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
9721 #, fuzzy
9722 msgid "<< Back"
9723 msgstr "Înapoi"
9724
9725 #. INPUT type=button name=delete
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
9727 #, fuzzy
9728 msgid "<< Delete"
9729 msgstr "Suprimaţi"
9730
9731 #. INPUT type=button
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:969
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:305
9734 #, fuzzy
9735 msgid "<< Previous"
9736 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
9737
9738 #. SCRIPT
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9740 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9741 msgstr ""
9742
9743 #. SCRIPT
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9745 #, fuzzy
9746 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9747 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9748
9749 #. SCRIPT
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9751 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9752 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
9753
9754 #. SCRIPT
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9756 #, fuzzy
9757 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9758 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9759
9760 #. SCRIPT
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9762 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
9766 #, fuzzy, c-format
9767 msgid "A pattern with this name already exists."
9768 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9769
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
9771 #, c-format
9772 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9773 msgstr ""
9774
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
9776 #, c-format
9777 msgid "A. Sassmannshausen"
9778 msgstr ""
9779
9780 #. SCRIPT
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9782 #, fuzzy
9783 msgid "AJAX error (%s alert)"
9784 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
9785
9786 #. SCRIPT
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9788 #, fuzzy
9789 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9790 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
9791
9792 #. SCRIPT
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9794 #, fuzzy
9795 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9796 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
9797
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9799 #, c-format
9800 msgid "ALL items fields MUST :"
9801 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
9802
9803 #. SCRIPT
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9805 msgid "AM"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
9810 #, fuzzy, c-format
9811 msgid "AND"
9812 msgstr "Tot "
9813
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9815 #, c-format
9816 msgid "AUSMARC"
9817 msgstr "AUSMARC"
9818
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
9820 #, fuzzy, c-format
9821 msgid "Aaron Wells"
9822 msgstr "Detaliile Catalogului"
9823
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
9825 #, c-format
9826 msgid "Abby Robertson"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9832 #, c-format
9833 msgid "About Koha"
9834 msgstr "Despre Koha"
9835
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
9837 #, fuzzy, c-format
9838 msgid "Abstracts / Summaries"
9839 msgstr "Extrase/cuprinse"
9840
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
9847 #, c-format
9848 msgid "Accepted"
9849 msgstr "Acceptat"
9850
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
9854 #, c-format
9855 msgid "Accepted by"
9856 msgstr "Acceptat de"
9857
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
9859 #, c-format
9860 msgid "Accepted by:"
9861 msgstr "Acceptat de:"
9862
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
9864 #, fuzzy, c-format
9865 msgid "Accepted date from:"
9866 msgstr "Acceptat pe:"
9867
9868 #. %1$s:  message.amount 
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9870 #, fuzzy, c-format
9871 msgid "Accepted payment (%s) from "
9872 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
9873
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
9875 #, fuzzy, c-format
9876 msgid "Access this report from the: "
9877 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
9878
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9880 #, c-format
9881 msgid "Access to all librarian functions"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
9885 #, fuzzy, c-format
9886 msgid "Accession date"
9887 msgstr "Data Accesului:"
9888
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
9890 #, fuzzy, c-format
9891 msgid "Accession date (inclusive)"
9892 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
9893
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
9895 #, fuzzy, c-format
9896 msgid "Accession date:"
9897 msgstr "Data Accesului:"
9898
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9904 #, c-format
9905 msgid "Account"
9906 msgstr "Cont"
9907
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
9909 #, fuzzy, c-format
9910 msgid "Account fines and payments"
9911 msgstr "Detaliile contabilităţii"
9912
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
9914 #, fuzzy, c-format
9915 msgid "Account has expired"
9916 msgstr "Tipul Contului"
9917
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:261
9922 #, fuzzy, c-format
9923 msgid "Account management fee"
9924 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
9925
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9927 #, c-format
9928 msgid ""
9929 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9930 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP tax included, RRP tax excluded,"
9931 "Discount,Estimated cost tax included,Estimated cost tax excluded,Note for "
9932 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9933 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9934 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9935 msgstr ""
9936
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
9939 #, fuzzy, c-format
9940 msgid "Account number: "
9941 msgstr "Numărul contractului: "
9942
9943 #. %1$s:  firstname 
9944 #. %2$s:  surname 
9945 #. %3$s:  cardnumber 
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:15
9947 #, fuzzy, c-format
9948 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9949 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
9950
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
9954 #, fuzzy, c-format
9955 msgid "Account type"
9956 msgstr "Tipul Contului"
9957
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
9961 #, c-format
9962 msgid "Accounting details"
9963 msgstr "Detaliile contabilităţii"
9964
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:257
9968 #, fuzzy, c-format
9969 msgid "Accruing fine"
9970 msgstr "Detaliile Catalogului"
9971
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
9977 #, fuzzy, c-format
9978 msgid "Acquisition"
9979 msgstr "Achiziţii"
9980
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9982 #, fuzzy, c-format
9983 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9984 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
9985
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9988 #, fuzzy, c-format
9989 msgid "Acquisition date"
9990 msgstr "Data Achiziţiei"
9991
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9993 #, fuzzy, c-format
9994 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9995 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
9996
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9999 #, fuzzy, c-format
10000 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10001 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
10002
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10005 #, fuzzy, c-format
10006 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10007 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
10008
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
10011 #, fuzzy, c-format
10012 msgid "Acquisition details"
10013 msgstr "Data Achiziţiei"
10014
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:784
10018 #, c-format
10019 msgid "Acquisition information"
10020 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
10021
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
10024 #, c-format
10025 msgid "Acquisition parameters"
10026 msgstr "Parametrii achiziţiei"
10027
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
10029 #, fuzzy, c-format
10030 msgid "Acquisition tables"
10031 msgstr "Data Achiziţiei"
10032
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
10067 #, c-format
10068 msgid "Acquisitions"
10069 msgstr "Achiziţii"
10070
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
10073 #, c-format
10074 msgid "Acquisitions statistics"
10075 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
10076
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
10078 #, fuzzy, c-format
10079 msgid "Acquisitions statistics "
10080 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
10081
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
10092 #, c-format
10093 msgid "Action"
10094 msgstr "Acţiune"
10095
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
10098 #, fuzzy, c-format
10099 msgid "Action if matching record found:"
10100 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
10101
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:250
10103 #, fuzzy, c-format
10104 msgid "Action if matching record found: "
10105 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
10106
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:309
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
10109 #, fuzzy, c-format
10110 msgid "Action if no match found:"
10111 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
10112
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:253
10114 #, fuzzy, c-format
10115 msgid "Action if no match is found: "
10116 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
10117
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:204
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:341
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:99
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:297
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:77
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:225
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
10165 #, c-format
10166 msgid "Actions"
10167 msgstr "Acţiuni"
10168
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:236
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:376
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:151
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10191 #, fuzzy, c-format
10192 msgid "Actions "
10193 msgstr "Acţiuni "
10194
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
10196 #, fuzzy, c-format
10197 msgid "Actions for "
10198 msgstr "Acţiuni "
10199
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
10201 #, fuzzy, c-format
10202 msgid "Actions:"
10203 msgstr "Acţiuni"
10204
10205 #. SCRIPT
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
10207 #, fuzzy
10208 msgid "Activate filters"
10209 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
10210
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
10213 #, fuzzy, c-format
10214 msgid "Activate sync: "
10215 msgstr "Activ: "
10216
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
10222 #, c-format
10223 msgid "Active"
10224 msgstr "Activ"
10225
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
10227 #, fuzzy, c-format
10228 msgid "Active budgets"
10229 msgstr "Bugete"
10230
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
10232 #, fuzzy, c-format
10233 msgid "Active: "
10234 msgstr "Activ: "
10235
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
10237 #, c-format
10238 msgid "Actual cost"
10239 msgstr "Costul actual"
10240
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
10242 #, fuzzy, c-format
10243 msgid "Actual cost tax exc."
10244 msgstr "Cantitate"
10245
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
10247 #, fuzzy, c-format
10248 msgid "Actual cost tax inc."
10249 msgstr "Cantitate"
10250
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:352
10252 #, c-format
10253 msgid "Actual cost:"
10254 msgstr "Costul actual:"
10255
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
10258 #, fuzzy, c-format
10259 msgid "Actual cost: "
10260 msgstr "Costul actual: "
10261
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
10263 #, c-format
10264 msgid "Adam Thick"
10265 msgstr "Adam Thick"
10266
10267 #. For the first occurrence,
10268 #. SCRIPT
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:880
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:593
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:789
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
10285 #, c-format
10286 msgid "Add"
10287 msgstr "Adăugaţi"
10288
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
10290 #, fuzzy, c-format
10291 msgid "Add "
10292 msgstr "Adăugaţi la "
10293
10294 #. %1$s:  total 
10295 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10297 #, fuzzy, c-format
10298 msgid "Add %s items to %s"
10299 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
10300
10301 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
10303 #, fuzzy
10304 msgid "Add & duplicate"
10305 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
10306
10307 #. %1$s:  booksellername 
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:36
10309 #, c-format
10310 msgid "Add a basket to %s"
10311 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
10312
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10315 #, fuzzy, c-format
10316 msgid "Add a condition"
10317 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10318
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10320 #, fuzzy, c-format
10321 msgid "Add a contract"
10322 msgstr "Contract"
10323
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10325 #, fuzzy, c-format
10326 msgid "Add a definition to the dictionary."
10327 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10328
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10330 #, c-format
10331 msgid "Add a mapping"
10332 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
10333
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:223
10335 #, c-format
10336 msgid "Add a message for:"
10337 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
10338
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10340 #, fuzzy, c-format
10341 msgid "Add a new OAI set"
10342 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
10343
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10345 #, fuzzy, c-format
10346 msgid "Add a new action"
10347 msgstr "Adăugaţi un client nou"
10348
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:421
10350 #, fuzzy, c-format
10351 msgid "Add a new delivery "
10352 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10353
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10355 #, fuzzy, c-format
10356 msgid "Add a new field"
10357 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10358
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
10360 #, fuzzy, c-format
10361 msgid "Add a new group"
10362 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
10363
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
10365 #, c-format
10366 msgid "Add a new message"
10367 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
10368
10369 #. SCRIPT
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
10371 #, fuzzy
10372 msgid "Add a new upload"
10373 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10374
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
10377 #, fuzzy, c-format
10378 msgid "Add a substitution"
10379 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10380
10381 #. INPUT type=submit
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10383 #, fuzzy
10384 msgid "Add action"
10385 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10386
10387 #. For the first occurrence,
10388 #. SCRIPT
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10391 #, c-format
10392 msgid "Add an SMS cellular provider"
10393 msgstr ""
10394
10395 #. A
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:391
10397 #, fuzzy
10398 msgid "Add an attribute"
10399 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
10400
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
10402 #, fuzzy, c-format
10403 msgid "Add an item"
10404 msgstr "Adăugaţi %s articole la "
10405
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
10407 #, c-format
10408 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10409 msgstr ""
10410
10411 #. INPUT type=button
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10413 #, fuzzy
10414 msgid "Add another condition"
10415 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10416
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
10418 #, fuzzy, c-format
10419 msgid "Add another contact"
10420 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10421
10422 #. A
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:101
10424 msgid "Add another field"
10425 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10426
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10428 #, fuzzy, c-format
10429 msgid "Add basket group for "
10430 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
10431
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10433 #, c-format
10434 msgid "Add biblio"
10435 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
10436
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
10439 #, c-format
10440 msgid "Add budget"
10441 msgstr "Adăugaţi bugetul"
10442
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10444 #, fuzzy, c-format
10445 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10446 msgstr "Cod_de_bare: "
10447
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
10449 #, fuzzy, c-format
10450 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10451 msgstr "NumărÎmprumător: "
10452
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10454 #, fuzzy, c-format
10455 msgid "Add checked"
10456 msgstr "Adăugaţi produsul"
10457
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
10459 #, c-format
10460 msgid "Add child"
10461 msgstr "Adăugaţi produsul"
10462
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
10464 #, fuzzy, c-format
10465 msgid "Add child fund"
10466 msgstr "Adăugaţi Fonduri"
10467
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10469 #, c-format
10470 msgid "Add classification source"
10471 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
10472
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
10474 #, fuzzy, c-format
10475 msgid "Add course reserves"
10476 msgstr "Altă orchestră"
10477
10478 #. INPUT type=submit name=add
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10480 #, fuzzy
10481 msgid "Add credit"
10482 msgstr "Credit"
10483
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10485 #, fuzzy, c-format
10486 msgid "Add description"
10487 msgstr "Descriere"
10488
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:126
10490 #, fuzzy, c-format
10491 msgid "Add field"
10492 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10493
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10495 #, c-format
10496 msgid "Add filing rule"
10497 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
10498
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10500 #, c-format
10501 msgid "Add fund"
10502 msgstr "Adăugaţi fondul"
10503
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
10506 #, fuzzy, c-format
10507 msgid "Add internal note"
10508 msgstr "Notă de contact: "
10509
10510 #. For the first occurrence,
10511 #. SCRIPT
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
10515 #, fuzzy, c-format
10516 msgid "Add item"
10517 msgstr "Adăugaţi Articol"
10518
10519 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
10521 #, fuzzy, c-format
10522 msgid "Add item %s"
10523 msgstr "Adăugaţi Articol"
10524
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10526 #, fuzzy, c-format
10527 msgid "Add item type"
10528 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
10529
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10531 #, fuzzy, c-format
10532 msgid "Add item(s)"
10533 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
10534
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10536 #, c-format
10537 msgid ""
10538 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10539 msgstr ""
10540
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10542 #, fuzzy, c-format
10543 msgid "Add items: scan barcode"
10544 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
10545
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:995
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10550 #, fuzzy, c-format
10551 msgid "Add manual restriction"
10552 msgstr "Descriere"
10553
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:401
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:402
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
10558 #, fuzzy, c-format
10559 msgid "Add match check"
10560 msgstr "Adăugaţi produsul"
10561
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:273
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:274
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
10566 #, fuzzy, c-format
10567 msgid "Add match point"
10568 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
10569
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
10571 #, fuzzy, c-format
10572 msgid "Add message"
10573 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
10574
10575 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
10577 #, fuzzy
10578 msgid "Add multiple copies of this item"
10579 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
10580
10581 #. SCRIPT
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10583 #, fuzzy
10584 msgid "Add multiple items"
10585 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
10586
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
10588 #, fuzzy, c-format
10589 msgid "Add new alert"
10590 msgstr "Colecţie: "
10591
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10593 #, fuzzy, c-format
10594 msgid "Add new collection"
10595 msgstr "Colecţie: "
10596
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10602 #, fuzzy, c-format
10603 msgid "Add new definition"
10604 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
10605
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:425
10607 #, fuzzy, c-format
10608 msgid "Add new group"
10609 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
10610
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
10612 #, c-format
10613 msgid "Add new holiday"
10614 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
10615
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10617 #, fuzzy, c-format
10618 msgid "Add offline circulations to queue"
10619 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
10620
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10623 #, fuzzy, c-format
10624 msgid "Add or remove items"
10625 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
10626
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
10628 #, c-format
10629 msgid "Add order"
10630 msgstr "Adăugaţi comanda"
10631
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10633 #, fuzzy, c-format
10634 msgid "Add order to basket"
10635 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10636
10637 #. SCRIPT
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10639 #, fuzzy
10640 msgid "Add order to basket %s"
10641 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10642
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10644 #, c-format
10645 msgid "Add orders"
10646 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10647
10648 #. %1$s:  comments 
10649 #. %2$s:  file_name 
10650 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10652 #, fuzzy, c-format
10653 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10654 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
10655
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:58
10657 #, c-format
10658 msgid "Add patron attribute type"
10659 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
10660
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10662 #, fuzzy, c-format
10663 msgid "Add patron(s)"
10664 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10665
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10669 #, fuzzy, c-format
10670 msgid "Add patrons"
10671 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10672
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10674 #, c-format
10675 msgid ""
10676 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10677 "add via patron search."
10678 msgstr ""
10679
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10681 #, fuzzy, c-format
10682 msgid "Add quote"
10683 msgstr "Adăugaţi remarcă"
10684
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
10686 #, c-format
10687 msgid "Add recipients"
10688 msgstr "Adăugaţi destinatari"
10689
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
10691 #, c-format
10692 msgid "Add record matching rule"
10693 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
10694
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:439
10696 #, fuzzy, c-format
10697 msgid "Add record using fast cataloging"
10698 msgstr "Catalogare rapidă"
10699
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
10701 #, fuzzy, c-format
10702 msgid "Add reserves"
10703 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10704
10705 #. INPUT type=submit
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10707 #, fuzzy
10708 msgid "Add restriction"
10709 msgstr "Descriere"
10710
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10712 #, fuzzy, c-format
10713 msgid "Add rule"
10714 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10715
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10717 #, fuzzy, c-format
10718 msgid "Add rules"
10719 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10720
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
10722 #, fuzzy, c-format
10723 msgid "Add selected patrons to:"
10724 msgstr "Data taxei"
10725
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10727 #, fuzzy, c-format
10728 msgid "Add subscription fields"
10729 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10730
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
10732 #, fuzzy, c-format
10733 msgid "Add to "
10734 msgstr "Adăugaţi la "
10735
10736 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10738 #, fuzzy, c-format
10739 msgid "Add to %s"
10740 msgstr "Adăugaţi la"
10741
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
10743 #, c-format
10744 msgid "Add to a list"
10745 msgstr "Adăugaţi la listă"
10746
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10748 #, c-format
10749 msgid "Add to a new list:"
10750 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
10751
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10754 #, fuzzy, c-format
10755 msgid "Add to basket"
10756 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10757
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
10761 #, fuzzy, c-format
10762 msgid "Add to cart"
10763 msgstr "Adăugaţi la listă"
10764
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:237
10766 #, fuzzy, c-format
10767 msgid "Add to list"
10768 msgstr "Adăugaţi la listă"
10769
10770 #. INPUT type=submit
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
10772 #, fuzzy
10773 msgid "Add to offline circulation queue"
10774 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
10775
10776 #. For the first occurrence,
10777 #. SCRIPT
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10780 #, fuzzy
10781 msgid "Add to:"
10782 msgstr "Adăugaţi la"
10783
10784 #. INPUT type=button
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
10787 #, fuzzy
10788 msgid "Add user"
10789 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10790
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:540
10792 #, fuzzy, c-format
10793 msgid "Add users"
10794 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10795
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
10797 #, c-format
10798 msgid "Add vendor"
10799 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10800
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10803 #, fuzzy, c-format
10804 msgid "Add vendor note"
10805 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10806
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
10808 #, c-format
10809 msgid "Add, edit and delete courses"
10810 msgstr ""
10811
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10813 #, c-format
10814 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10815 msgstr ""
10816
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10818 #, c-format
10819 msgid "Add, modify and view patron information"
10820 msgstr ""
10821
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10823 #, fuzzy, c-format
10824 msgid "Add/Edit items"
10825 msgstr "Editaţi Articolele"
10826
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
10828 #, fuzzy, c-format
10829 msgid "Add/Update"
10830 msgstr "Data"
10831
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:326
10833 #, fuzzy, c-format
10834 msgid "Added "
10835 msgstr "Adăugaţi"
10836
10837 #. %1$s:  added_source 
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10839 #, c-format
10840 msgid "Added classification source %s"
10841 msgstr "Sursă de clasificare %s adăugată"
10842
10843 #. %1$s:  added_rule 
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10845 #, c-format
10846 msgid "Added filing rule %s"
10847 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
10848
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10850 #, fuzzy, c-format
10851 msgid "Added on or after date: "
10852 msgstr "Adăugată la sau după termen "
10853
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10855 #, fuzzy, c-format
10856 msgid "Added on or before date: "
10857 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
10858
10859 #. %1$s:  added_attribute_type 
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
10861 #, c-format
10862 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10863 msgstr "Adăugat tipul de atribut &quot;%s&quot; a clientului"
10864
10865 #. %1$s:  added_matching_rule 
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
10867 #, c-format
10868 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10869 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii &quot;%s&quot;"
10870
10871 #. SCRIPT
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10873 #, fuzzy
10874 msgid "Added."
10875 msgstr "Adăugaţi"
10876
10877 #. %1$s:  authtypetext 
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10879 #, c-format
10880 msgid "Adding authority %s"
10881 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
10882
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10884 #, fuzzy, c-format
10885 msgid "Additional SRU options: "
10886 msgstr "Unelte Suplimentare"
10887
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
10890 #, c-format
10891 msgid "Additional attributes and identifiers"
10892 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
10893
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
10895 #, fuzzy, c-format
10896 msgid "Additional authors:"
10897 msgstr "Autori Suplimentari:"
10898
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
10900 #, c-format
10901 msgid "Additional content types"
10902 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
10903
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:938
10905 #, fuzzy, c-format
10906 msgid "Additional fields"
10907 msgstr "subdomeniu"
10908
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
10910 #, fuzzy, c-format
10911 msgid "Additional fields for subscriptions"
10912 msgstr "Unelte Suplimentare"
10913
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
10915 #, fuzzy, c-format
10916 msgid "Additional fields:"
10917 msgstr "subdomeniu"
10918
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
10921 #, c-format
10922 msgid "Additional parameters"
10923 msgstr "Parametri suplimentari"
10924
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10926 #, fuzzy, c-format
10927 msgid "Additional subfields (XML)"
10928 msgstr "subdomeniu"
10929
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
10931 #, fuzzy, c-format
10932 msgid "Additional thanks to..."
10933 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
10934
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10937 #, fuzzy, c-format
10938 msgid "Additional tools"
10939 msgstr "Unelte Suplimentare"
10940
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:239
10942 #, c-format
10943 msgid "Additional values for manual invoice types"
10944 msgstr "Valori suplimentare pentru tipurile de factură manuală"
10945
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:22
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
10953 #, c-format
10954 msgid "Address"
10955 msgstr "Adresă"
10956
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
10959 #, fuzzy, c-format
10960 msgid "Address 2"
10961 msgstr "Adresă 2: "
10962
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10965 #, fuzzy, c-format
10966 msgid "Address 2:"
10967 msgstr "Adresă 2: "
10968
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
10970 #, fuzzy, c-format
10971 msgid "Address 2: "
10972 msgstr "Adresă 2: "
10973
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
10976 #, c-format
10977 msgid "Address in question"
10978 msgstr "Adresă în cauză"
10979
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10981 #, fuzzy, c-format
10982 msgid "Address line 1: "
10983 msgstr "Adresa Liniei 1 "
10984
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10986 #, fuzzy, c-format
10987 msgid "Address line 2: "
10988 msgstr "Adresa Liniei 2 "
10989
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10991 #, fuzzy, c-format
10992 msgid "Address line 3: "
10993 msgstr "Adresa Liniei 3 "
10994
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10998 #, c-format
10999 msgid "Address:"
11000 msgstr "Adresă:"
11001
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
11004 #, fuzzy, c-format
11005 msgid "Address: "
11006 msgstr "Adresă: "
11007
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
11052 #, c-format
11053 msgid "Administration"
11054 msgstr "Administraţie"
11055
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
11057 #, fuzzy, c-format
11058 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11059 msgstr "Valute şi schimb valutar"
11060
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
11062 #, fuzzy, c-format
11063 msgid "Administration tables"
11064 msgstr "Administraţie"
11065
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
11067 #, c-format
11068 msgid "Adolescent"
11069 msgstr "Adolescent"
11070
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
11072 #, c-format
11073 msgid "Adrien Saurat"
11074 msgstr ""
11075
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
11079 #, c-format
11080 msgid "Adult"
11081 msgstr "Adult"
11082
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
11084 #, fuzzy, c-format
11085 msgid "Advanced &raquo;"
11086 msgstr "Căutare Avansată"
11087
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
11089 #, fuzzy, c-format
11090 msgid "Advanced constraints"
11091 msgstr "Constrângeri Avansate:"
11092
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11094 #, c-format
11095 msgid "Advanced constraints:"
11096 msgstr "Constrângeri Avansate:"
11097
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11099 #, fuzzy, c-format
11100 msgid "Advanced editor"
11101 msgstr "Căutare Avansată"
11102
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
11104 #, fuzzy, c-format
11105 msgid "Advanced prediction pattern"
11106 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
11107
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
11115 #, fuzzy, c-format
11116 msgid "Advanced search"
11117 msgstr "Căutare Avansată"
11118
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
11121 #, fuzzy, c-format
11122 msgid "After"
11123 msgstr "Filtraţi"
11124
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
11127 #, fuzzy, c-format
11128 msgid "Afternoon"
11129 msgstr "Filtraţi"
11130
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
11132 #, fuzzy, c-format
11133 msgid "Afternoon "
11134 msgstr "Filtraţi"
11135
11136 #. For the first occurrence,
11137 #. SCRIPT
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
11140 #, fuzzy, c-format
11141 msgid "Age"
11142 msgstr "August"
11143
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11146 #, c-format
11147 msgid "Age in days"
11148 msgstr ""
11149
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
11151 #, c-format
11152 msgid "Age required"
11153 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
11154
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
11157 #, fuzzy, c-format
11158 msgid "Age required: "
11159 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
11160
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
11162 #, fuzzy, c-format
11163 msgid "Age restricted"
11164 msgstr "vest"
11165
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11167 #, fuzzy, c-format
11168 msgid "Age restriction"
11169 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11170
11171 #. For the first occurrence,
11172 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
11175 #, fuzzy, c-format
11176 msgid "Age restriction %s."
11177 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11178
11179 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11180 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11181 #. %3$s:  END 
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
11183 #, fuzzy, c-format
11184 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11185 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11186
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
11188 #, c-format
11189 msgid "Al Banks"
11190 msgstr "Al Banks"
11191
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
11193 #, c-format
11194 msgid "Alan Millar"
11195 msgstr ""
11196
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
11198 #, c-format
11199 msgid "Albany Senior High School"
11200 msgstr ""
11201
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
11203 #, c-format
11204 msgid "Albert Oller"
11205 msgstr ""
11206
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
11208 #, c-format
11209 msgid "Aleisha Amohia"
11210 msgstr ""
11211
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
11213 #, c-format
11214 msgid "Aleksa Vujicic"
11215 msgstr ""
11216
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
11219 #, c-format
11220 msgid "Alert"
11221 msgstr ""
11222
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11224 #, fuzzy, c-format
11225 msgid "Alert subscribers for "
11226 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
11227
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11229 #, c-format
11230 msgid "Alerts "
11231 msgstr ""
11232
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
11234 #, c-format
11235 msgid "Alex Arnaud"
11236 msgstr ""
11237
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
11239 #, c-format
11240 msgid "Alexandra Horsman"
11241 msgstr ""
11242
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
11244 #, c-format
11245 msgid "Aliki Pavlidou"
11246 msgstr ""
11247
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:419
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:206
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:50
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:351
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:118
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:180
11291 #, c-format
11292 msgid "All"
11293 msgstr "Tot"
11294
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
11296 #, fuzzy, c-format
11297 msgid "All active funds"
11298 msgstr "Adăugaţi fondul"
11299
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11304 #, fuzzy, c-format
11305 msgid "All authority types"
11306 msgstr "Tipurile autorităţilor"
11307
11308 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
11309 #. %2$s:  LoginBranchname 
11310 #. %3$s:  END 
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
11312 #, fuzzy, c-format
11313 msgid "All available funds%s for %s%s"
11314 msgstr "Toate fondurile valabile"
11315
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:154
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
11319 #, fuzzy, c-format
11320 msgid "All branches"
11321 msgstr "Toate Bibliotecile"
11322
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
11324 #, fuzzy, c-format
11325 msgid "All budgets"
11326 msgstr "Adăugaţi bugetul"
11327
11328 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
11330 #, fuzzy, c-format
11331 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
11332 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
11333
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11335 #, fuzzy, c-format
11336 msgid "All collection codes"
11337 msgstr "Colecţie"
11338
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11340 #, fuzzy, c-format
11341 msgid "All dates"
11342 msgstr "%pToate datele"
11343
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
11345 #, c-format
11346 msgid "All dependencies installed."
11347 msgstr "Toate dependenţele instalate."
11348
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
11350 #, fuzzy, c-format
11351 msgid "All done!"
11352 msgstr "Tot"
11353
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11355 #, fuzzy, c-format
11356 msgid ""
11357 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11358 "been warned."
11359 msgstr ""
11360 ". Aceasta va modifica <b>toate cadrele</b> care sunt, de obicei, ceea de ce "
11361 "dvs. aveţi nevoie, dar aţi fost avertizat."
11362
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11366 #, fuzzy, c-format
11367 msgid "All funds"
11368 msgstr "Adăugaţi fondul"
11369
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
11371 #, c-format
11372 msgid "All images come from "
11373 msgstr ""
11374
11375 #. SCRIPT
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
11377 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11378 msgstr ""
11379
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11381 #, c-format
11382 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11383 msgstr ""
11384 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
11385
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11388 #, c-format
11389 msgid "All item types"
11390 msgstr "Toate tipurile de articole"
11391
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:109
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:255
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
11406 #, c-format
11407 msgid "All libraries"
11408 msgstr "Toate bibliotecile"
11409
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11411 #, fuzzy, c-format
11412 msgid "All locations"
11413 msgstr "Toate locaţiile"
11414
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
11416 #, c-format
11417 msgid ""
11418 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11419 msgstr ""
11420
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:110
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:249
11424 #, c-format
11425 msgid "All payments to the library"
11426 msgstr ""
11427
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
11429 #, fuzzy, c-format
11430 msgid "All records have successfully been modified! "
11431 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
11432
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
11434 #, c-format
11435 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11436 msgstr ""
11437
11438 #. SCRIPT
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11440 #, fuzzy
11441 msgid "All selected"
11442 msgstr "Informaţie suprimată"
11443
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:23
11445 #, fuzzy, c-format
11446 msgid "All shelving locations"
11447 msgstr "Toate locaţiile"
11448
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11450 #, fuzzy, c-format
11451 msgid "All statuses"
11452 msgstr "%pToate datele"
11453
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11455 #, fuzzy, c-format
11456 msgid "All tags"
11457 msgstr "%pToate datele"
11458
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:104
11461 #, fuzzy, c-format
11462 msgid "All transactions"
11463 msgstr "translaţie"
11464
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11466 #, fuzzy, c-format
11467 msgid "All vendors"
11468 msgstr "Adăugaţi furnizor"
11469
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
11471 #, c-format
11472 msgid "Allen Reinmeyer"
11473 msgstr "Allen Reinmeyer"
11474
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
11481 #, fuzzy, c-format
11482 msgid "Allow"
11483 msgstr "Tot"
11484
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11486 #, fuzzy, c-format
11487 msgid "Allow access to the reports module"
11488 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
11489
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:479
11491 #, c-format
11492 msgid ""
11493 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11494 msgstr ""
11495
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
11497 #, c-format
11498 msgid "Allow public downloads:"
11499 msgstr ""
11500
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11502 #, c-format
11503 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11504 msgstr ""
11505
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
11507 #, fuzzy, c-format
11508 msgid "Allow transfer?"
11509 msgstr "Data transferului"
11510
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
11512 #, fuzzy, c-format
11513 msgid "Already received"
11514 msgstr "Deja Primite"
11515
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:45
11517 #, fuzzy, c-format
11518 msgid "Already validated discharges"
11519 msgstr "Generaţi Următorul"
11520
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
11524 #, c-format
11525 msgid "Alternate address"
11526 msgstr "Modificaţi adresa"
11527
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11530 #, fuzzy, c-format
11531 msgid "Alternate address: Address"
11532 msgstr "Modificaţi adresa"
11533
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11536 #, fuzzy, c-format
11537 msgid "Alternate address: Address 2"
11538 msgstr "Modificaţi adresa"
11539
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11542 #, fuzzy, c-format
11543 msgid "Alternate address: City"
11544 msgstr "Modificaţi adresa"
11545
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11547 #, fuzzy, c-format
11548 msgid "Alternate address: Contact note"
11549 msgstr "Modificaţi adresa"
11550
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11552 #, fuzzy, c-format
11553 msgid "Alternate address: Country"
11554 msgstr "Modificaţi adresa"
11555
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11558 #, fuzzy, c-format
11559 msgid "Alternate address: Email"
11560 msgstr "Modificaţi adresa"
11561
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11564 #, fuzzy, c-format
11565 msgid "Alternate address: Phone"
11566 msgstr "Modificaţi adresa"
11567
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11570 #, fuzzy, c-format
11571 msgid "Alternate address: State"
11572 msgstr "Modificaţi adresa"
11573
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11576 #, fuzzy, c-format
11577 msgid "Alternate address: Street number"
11578 msgstr "Modificaţi adresa"
11579
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11582 #, fuzzy, c-format
11583 msgid "Alternate address: Street type"
11584 msgstr "Modificaţi adresa"
11585
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11588 #, fuzzy, c-format
11589 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11590 msgstr "Modificaţi adresa"
11591
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11594 #, fuzzy, c-format
11595 msgid "Alternate contact"
11596 msgstr "Modificaţi Contact"
11597
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11600 #, fuzzy, c-format
11601 msgid "Alternate contact: Address"
11602 msgstr "Modificaţi Contact"
11603
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11606 #, fuzzy, c-format
11607 msgid "Alternate contact: Address 2"
11608 msgstr "Modificaţi Contact"
11609
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11612 #, fuzzy, c-format
11613 msgid "Alternate contact: City"
11614 msgstr "Modificaţi Contact"
11615
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11618 #, fuzzy, c-format
11619 msgid "Alternate contact: Country"
11620 msgstr "Modificaţi Contact"
11621
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11624 #, fuzzy, c-format
11625 msgid "Alternate contact: First name"
11626 msgstr "Modificaţi Contact"
11627
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11629 #, fuzzy, c-format
11630 msgid "Alternate contact: Note"
11631 msgstr "Modificaţi Contact"
11632
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11635 #, fuzzy, c-format
11636 msgid "Alternate contact: Phone"
11637 msgstr "Modificaţi Contact"
11638
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11641 #, fuzzy, c-format
11642 msgid "Alternate contact: State"
11643 msgstr "Modificaţi Contact"
11644
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11647 #, fuzzy, c-format
11648 msgid "Alternate contact: Surname"
11649 msgstr "Modificaţi Contact"
11650
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11652 #, fuzzy, c-format
11653 msgid "Alternate contact: Title"
11654 msgstr "Modificaţi Contact"
11655
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11658 #, fuzzy, c-format
11659 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11660 msgstr "Modificaţi Contact"
11661
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
11663 #, fuzzy, c-format
11664 msgid "Alternative contact"
11665 msgstr "Contact Alternativ"
11666
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
11669 #, fuzzy, c-format
11670 msgid "Alternative phone: "
11671 msgstr "Telefon alternativ: "
11672
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
11674 #, c-format
11675 msgid ""
11676 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11677 "to supply from the following list: "
11678 msgstr ""
11679
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
11681 #, fuzzy, c-format
11682 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11683 msgstr ""
11684 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
11685 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
11686
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
11688 #, c-format
11689 msgid "Always show checkouts immediately"
11690 msgstr ""
11691
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
11693 #, c-format
11694 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11695 msgstr "Ambrose Li (uneltă de traducere)"
11696
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
11698 #, c-format
11699 msgid "Amit Gupta"
11700 msgstr ""
11701
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:234
11713 #, c-format
11714 msgid "Amount"
11715 msgstr "Cantitate"
11716
11717 #. SCRIPT
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11719 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11720 msgstr "Suma trebuie să fie un număr valid, sau gol"
11721
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
11726 #, fuzzy, c-format
11727 msgid "Amount outstanding"
11728 msgstr "Sumă Restantă"
11729
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11731 #, fuzzy, c-format
11732 msgid "Amount:"
11733 msgstr "Cantitate: "
11734
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11738 #, fuzzy, c-format
11739 msgid "Amount: "
11740 msgstr "Cantitate: "
11741
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
11744 #, c-format
11745 msgid ""
11746 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11747 "purposes"
11748 msgstr ""
11749 "O valoare autorizată ataşată la achiziţii, aceasta poate fi folosită pentru "
11750 "scopuri statistice"
11751
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
11754 #, c-format
11755 msgid ""
11756 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11757 msgstr ""
11758 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
11759 "scopuri statistice"
11760
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11762 #, fuzzy, c-format
11763 msgid "An error has occurred!"
11764 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11765
11766 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11768 #, fuzzy, c-format
11769 msgid "An error has occurred. %s "
11770 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11771
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11773 #, fuzzy, c-format
11774 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11775 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11776
11777 #. SCRIPT
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
11779 msgid "An error occurred on deleting this image"
11780 msgstr ""
11781
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11783 #, fuzzy, c-format
11784 msgid "An error occurred when creating this list."
11785 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11786
11787 #. %1$s:  shelfname 
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11789 #, fuzzy, c-format
11790 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11791 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11792
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11794 #, fuzzy, c-format
11795 msgid "An error occurred when deleting this list."
11796 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11797
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11799 #, fuzzy, c-format
11800 msgid "An error occurred when updating this list."
11801 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11802
11803 #. %1$s:  errstr 
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
11805 #, fuzzy, c-format
11806 msgid ""
11807 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11808 "the error log for details. "
11809 msgstr ""
11810 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
11811 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
11812
11813 #. %1$s:  op 
11814 #. %2$s:  label_element 
11815 #. %3$s:  element_id 
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
11817 #, fuzzy, c-format
11818 msgid ""
11819 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11820 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11821 msgstr ""
11822 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
11823 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
11824 "pentru detalii. "
11825
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11827 #, c-format
11828 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11829 msgstr ""
11830
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
11832 #, fuzzy, c-format
11833 msgid "An unknown error has occurred."
11834 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
11835
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
11837 #, fuzzy, c-format
11838 msgid "Analytics"
11839 msgstr "Eroare de analiză:"
11840
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:147
11842 #, fuzzy, c-format
11843 msgid "Analyze items"
11844 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
11845
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
11847 #, c-format
11848 msgid "Andreas Roussos"
11849 msgstr ""
11850
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
11852 #, c-format
11853 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11854 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
11855
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
11857 #, c-format
11858 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11859 msgstr "Andrew Arensburger (Contextul modul C4::mic şi important)"
11860
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
11862 #, fuzzy, c-format
11863 msgid "Andrew Chilton"
11864 msgstr "Andrew Moore"
11865
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
11867 #, c-format
11868 msgid "Andrew Elwell"
11869 msgstr "Andrew Elwell"
11870
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
11872 #, c-format
11873 msgid "Andrew Hooper"
11874 msgstr "Andrew Hooper"
11875
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
11877 #, c-format
11878 msgid "Andrew Moore"
11879 msgstr "Andrew Moore"
11880
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
11882 #, fuzzy, c-format
11883 msgid "Anonymize checkout history"
11884 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
11885
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
11887 #, fuzzy, c-format
11888 msgid "Another pattern with this name already exists."
11889 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11890
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
11892 #, c-format
11893 msgid "Antoine Farnault"
11894 msgstr "Antoine Farnault"
11895
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:223
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:492
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:189
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:200
11919 #, c-format
11920 msgid "Any"
11921 msgstr "Orice"
11922
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:62
11924 #, c-format
11925 msgid "Any Category code"
11926 msgstr "Orice Cod de categorie"
11927
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
11929 #, c-format
11930 msgid "Any audience"
11931 msgstr "Orice audienţă"
11932
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11936 #, fuzzy, c-format
11937 msgid "Any category code"
11938 msgstr "Orice Cod de categorie"
11939
11940 #. For the first occurrence,
11941 #. SCRIPT
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11944 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11945 msgstr ""
11946
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
11948 #, fuzzy, c-format
11949 msgid "Any collection"
11950 msgstr "Colecţie: "
11951
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
11953 #, c-format
11954 msgid "Any content"
11955 msgstr "Orice conţinut"
11956
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11958 #, c-format
11959 msgid "Any format"
11960 msgstr "Orice format"
11961
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
11963 #, fuzzy, c-format
11964 msgid "Any item "
11965 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
11966
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11971 #, c-format
11972 msgid "Any item type"
11973 msgstr "Orice tip de articol"
11974
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11979 #, fuzzy, c-format
11980 msgid "Any library"
11981 msgstr "Orice Bibliotecă"
11982
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
11984 #, fuzzy, c-format
11985 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11986 msgstr ""
11987 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
11988 "împrumuturile clientului."
11989
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
11992 #, fuzzy, c-format
11993 msgid "Any phrase"
11994 msgstr "Orice Frază"
11995
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
11997 #, fuzzy, c-format
11998 msgid "Any shelving location"
11999 msgstr "Toate locaţiile"
12000
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
12002 #, c-format
12003 msgid "Any status except cancelled"
12004 msgstr ""
12005
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12007 #, fuzzy, c-format
12008 msgid "Any vendor"
12009 msgstr "Orice Furnizor"
12010
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
12012 #, c-format
12013 msgid "Any word"
12014 msgstr "Orice cuvânt"
12015
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
12017 #, c-format
12018 msgid "Any: "
12019 msgstr ""
12020
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
12022 #, c-format
12023 msgid "Apache License v2.0"
12024 msgstr ""
12025
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
12027 #, fuzzy, c-format
12028 msgid "Apache version: "
12029 msgstr "Versiune Apache: "
12030
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
12032 #, fuzzy, c-format
12033 msgid "Appear in position: "
12034 msgstr "Apare în poziţia "
12035
12036 #. %1$s:  num_with_matches 
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
12038 #, fuzzy, c-format
12039 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12040 msgstr ""
12041 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
12042 "acum %s "
12043
12044 #. INPUT type=submit
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
12046 #, fuzzy
12047 msgid "Apply different matching rules"
12048 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
12049
12050 #. INPUT type=submit
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
12052 #, fuzzy
12053 msgid "Apply directly"
12054 msgstr "Filtraţi"
12055
12056 #. INPUT type=submit
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:271
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
12059 #, fuzzy
12060 msgid "Apply filter"
12061 msgstr "Filtraţi"
12062
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
12064 #, fuzzy, c-format
12065 msgid "Apply filter(s)"
12066 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
12067
12068 #. For the first occurrence,
12069 #. SCRIPT
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
12076 #, c-format
12077 msgid "Approve"
12078 msgstr "Aprobaţi"
12079
12080 #. For the first occurrence,
12081 #. SCRIPT
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
12086 #, c-format
12087 msgid "Approved"
12088 msgstr "Aprobat"
12089
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12091 #, fuzzy, c-format
12092 msgid "Approved comments"
12093 msgstr "Aprobat"
12094
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
12096 #, fuzzy, c-format
12097 msgid "Approved tags"
12098 msgstr "Aprobat"
12099
12100 #. SCRIPT
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12102 #, fuzzy
12103 msgid "Apr"
12104 msgstr "Aprilie"
12105
12106 #. For the first occurrence,
12107 #. SCRIPT
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12110 #, c-format
12111 msgid "April"
12112 msgstr "Aprilie"
12113
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
12115 #, fuzzy, c-format
12116 msgid "Archived"
12117 msgstr "Sosit"
12118
12119 #. SCRIPT
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12121 #, fuzzy
12122 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12123 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12124
12125 #. SCRIPT
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
12127 #, fuzzy
12128 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12129 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12130
12131 #. SCRIPT
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12133 #, fuzzy
12134 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12135 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12136
12137 #. %1$s:  ordernumber 
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
12139 #, fuzzy, c-format
12140 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12141 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12142
12143 #. SCRIPT
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12145 #, fuzzy
12146 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12147 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
12148
12149 #. SCRIPT
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
12151 #, fuzzy
12152 msgid ""
12153 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12154 "request?"
12155 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12156
12157 #. %1$s:  basketname|html 
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12159 #, c-format
12160 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12161 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
12162
12163 #. SCRIPT
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12165 #, fuzzy
12166 msgid ""
12167 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12168 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
12169
12170 #. SCRIPT
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12172 #, fuzzy
12173 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12174 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
12175
12176 #. SCRIPT
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12178 #, fuzzy
12179 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12180 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12181
12182 #. For the first occurrence,
12183 #. SCRIPT
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12185 #, fuzzy
12186 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12187 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12188
12189 #. %1$s:  library.branchname 
12190 #. %2$s:  library.branchcode 
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
12192 #, fuzzy, c-format
12193 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12194 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12195
12196 #. SCRIPT
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12198 #, fuzzy
12199 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12200 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12201
12202 #. SCRIPT
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12204 #, fuzzy
12205 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12206 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12207
12208 #. For the first occurrence,
12209 #. SCRIPT
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12212 #, fuzzy
12213 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12214 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12215
12216 #. SCRIPT
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12218 #, fuzzy
12219 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12220 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12221
12222 #. SCRIPT
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12224 #, fuzzy
12225 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12226 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12227
12228 #. SCRIPT
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12230 #, fuzzy
12231 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12232 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12233
12234 #. SCRIPT
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12236 #, fuzzy
12237 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12238 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12239
12240 #. %1$s:  category.codedescription 
12241 #. %2$s:  category.categorycode 
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
12243 #, fuzzy, c-format
12244 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
12245 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12246
12247 #. SCRIPT
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12249 #, fuzzy
12250 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12251 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
12252
12253 #. %1$s:  firstname 
12254 #. %2$s:  surname 
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
12256 #, fuzzy, c-format
12257 msgid ""
12258 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12259 msgstr ""
12260 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12261 "anulată."
12262
12263 #. SCRIPT
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
12265 #, fuzzy
12266 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12267 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12268
12269 #. SCRIPT
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12271 #, fuzzy
12272 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12273 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12274
12275 #. SCRIPT
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12277 #, fuzzy
12278 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12279 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12280
12281 #. SCRIPT
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12283 #, fuzzy
12284 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12285 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12286
12287 #. SCRIPT
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12289 #, fuzzy
12290 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12291 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12292
12293 #. SCRIPT
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
12295 #, fuzzy
12296 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12297 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12298
12299 #. For the first occurrence,
12300 #. SCRIPT
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12303 #, fuzzy
12304 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12305 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12306
12307 #. SCRIPT
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
12309 #, fuzzy
12310 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12311 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12312
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
12315 #, fuzzy, c-format
12316 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12317 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12318
12319 #. SCRIPT
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
12321 #, fuzzy
12322 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
12323 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12324
12325 #. SCRIPT
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12327 #, fuzzy
12328 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12329 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12330
12331 #. SCRIPT
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
12333 #, fuzzy
12334 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12335 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12336
12337 #. SCRIPT
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
12339 #, fuzzy
12340 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12341 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12342
12343 #. SCRIPT
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
12345 #, fuzzy
12346 msgid ""
12347 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12348 "undone."
12349 msgstr ""
12350 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12351 "anulată."
12352
12353 #. For the first occurrence,
12354 #. SCRIPT
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:14
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
12357 #, fuzzy
12358 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12359 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12360
12361 #. SCRIPT
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
12363 #, fuzzy
12364 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12365 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12366
12367 #. SCRIPT
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12369 #, fuzzy
12370 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12371 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12372
12373 #. SCRIPT
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12375 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12376 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12377
12378 #. SCRIPT
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12380 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12381 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12382
12383 #. SCRIPT
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12385 #, fuzzy
12386 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12387 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12388
12389 #. SCRIPT
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
12391 #, fuzzy
12392 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12393 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12394
12395 #. SCRIPT
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
12397 #, fuzzy
12398 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12399 msgstr ""
12400 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12401 "poate fi anulată."
12402
12403 #. For the first occurrence,
12404 #. SCRIPT
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12407 #, fuzzy
12408 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12409 msgstr ""
12410 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12411 "poate fi anulată."
12412
12413 #. SCRIPT
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
12415 #, fuzzy
12416 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12417 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12418
12419 #. SCRIPT
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12421 #, fuzzy
12422 msgid ""
12423 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12424 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12425 msgstr ""
12426 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12427 "poate fi anulată."
12428
12429 #. SCRIPT
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12431 #, fuzzy
12432 msgid ""
12433 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12434 "patron database? This cannot be undone."
12435 msgstr ""
12436 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12437 "poate fi anulată."
12438
12439 #. SCRIPT
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12441 #, fuzzy
12442 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12443 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12444
12445 #. SCRIPT
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12447 #, fuzzy
12448 msgid ""
12449 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12450 "cannot be undone."
12451 msgstr ""
12452 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12453 "poate fi anulată."
12454
12455 #. SCRIPT
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
12457 msgid ""
12458 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12459 msgstr ""
12460 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12461 "poate fi anulată."
12462
12463 #. SCRIPT
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12465 #, fuzzy
12466 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12467 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12468
12469 #. SCRIPT
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
12471 #, fuzzy
12472 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12473 msgstr ""
12474 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12475 "anulată."
12476
12477 #. SCRIPT
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12479 #, fuzzy
12480 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12481 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12482
12483 #. SCRIPT
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12485 #, fuzzy
12486 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12487 msgstr ""
12488 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12489 "anulată."
12490
12491 #. SCRIPT
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12493 #, fuzzy
12494 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12495 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12496
12497 #. SCRIPT
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12499 #, fuzzy
12500 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12501 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12502
12503 #. SCRIPT
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
12505 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12506 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12507
12508 #. For the first occurrence,
12509 #. SCRIPT
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12512 #, fuzzy
12513 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12514 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12515
12516 #. SCRIPT
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12518 #, fuzzy
12519 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12520 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12521
12522 #. SCRIPT
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12524 #, fuzzy
12525 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12526 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12527
12528 #. For the first occurrence,
12529 #. SCRIPT
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12533 #, fuzzy
12534 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12535 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12536
12537 #. SCRIPT
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12539 #, fuzzy
12540 msgid "Are you sure you want to do this?"
12541 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12542
12543 #. SCRIPT
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12545 #, fuzzy
12546 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12547 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12548
12549 #. SCRIPT
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
12551 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12552 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
12553
12554 #. SCRIPT
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12556 #, fuzzy
12557 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12558 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
12559
12560 #. %1$s:  basketname|html 
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758
12562 #, fuzzy, c-format
12563 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12564 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
12565
12566 #. SCRIPT
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12568 #, fuzzy
12569 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12570 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12571
12572 #. SCRIPT
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12574 #, fuzzy
12575 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
12576 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12577
12578 #. SCRIPT
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
12580 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12581 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12582
12583 #. SCRIPT
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12585 #, fuzzy
12586 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12587 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12588
12589 #. SCRIPT
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12591 #, fuzzy
12592 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12593 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12594
12595 #. SCRIPT
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12597 #, fuzzy
12598 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12599 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12600
12601 #. SCRIPT
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12603 #, fuzzy
12604 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12605 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12606
12607 #. SCRIPT
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12609 #, fuzzy
12610 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12611 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12612
12613 #. SCRIPT
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12615 #, fuzzy
12616 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12617 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să reînnoiţi înregistrarea clientului\\'s?"
12618
12619 #. SCRIPT
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:90
12621 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12622 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
12623
12624 #. For the first occurrence,
12625 #. SCRIPT
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12628 #, fuzzy
12629 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12630 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12631
12632 #. SCRIPT
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
12634 msgid ""
12635 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12636 "undone."
12637 msgstr ""
12638 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
12639 "nu poate fi anulată."
12640
12641 #. SCRIPT
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12643 #, fuzzy
12644 msgid ""
12645 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12646 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12647
12648 #. SCRIPT
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12650 #, fuzzy
12651 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12652 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
12653
12654 #. SCRIPT
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12656 msgid ""
12657 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12658 "be undone."
12659 msgstr ""
12660 "Sunteţi sigur că doriţi să încărcaţi acest produs la Categoria de adulţi? "
12661 "Aceasta nu poate fi anulată."
12662
12663 #. SCRIPT
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
12665 #, fuzzy
12666 msgid ""
12667 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12668 "undone!"
12669 msgstr ""
12670 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12671 "poate fi anulată."
12672
12673 #. For the first occurrence,
12674 #. SCRIPT
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12677 #, fuzzy
12678 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12679 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
12680
12681 #. SCRIPT
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12683 #, fuzzy
12684 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12685 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12686
12687 #. SCRIPT
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12689 #, fuzzy
12690 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12691 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12692
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12694 #, fuzzy, c-format
12695 msgid "Area"
12696 msgstr "Armean"
12697
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12699 #, fuzzy, c-format
12700 msgid "Area:"
12701 msgstr "Adresă:"
12702
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
12704 #, c-format
12705 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12706 msgstr ""
12707
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
12709 #, c-format
12710 msgid "Arnaud Laurin"
12711 msgstr "Arnaud Laurin"
12712
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:301
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
12717 #, c-format
12718 msgid "Arrived"
12719 msgstr "Sosit"
12720
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
12722 #, c-format
12723 msgid "Arslan Farooq"
12724 msgstr ""
12725
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
12732 #, c-format
12733 msgid "Article requests"
12734 msgstr ""
12735
12736 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
12738 #, c-format
12739 msgid "Article requests (%s)"
12740 msgstr ""
12741
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:423
12743 #, c-format
12744 msgid "Article requests:"
12745 msgstr ""
12746
12747 #. %1$s:  IF dbms == 'mysql' 
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12749 #, fuzzy, c-format
12750 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12751 msgstr ""
12752 "Cereţi sau faceţi schimbările în privilegiile utilizatorului. Aveţi nevoie "
12753 "de ajutor? Vedeţi"
12754
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
12756 #, fuzzy, c-format
12757 msgid "Asked "
12758 msgstr "utilizat "
12759
12760 #. For the first occurrence,
12761 #. SCRIPT
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12764 msgid "At least two records must be selected for merging."
12765 msgstr ""
12766
12767 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
12769 #, c-format
12770 msgid "At library: %s"
12771 msgstr "La biblioteca: %s"
12772
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
12774 #, fuzzy, c-format
12775 msgid "Athens County Public Libraries"
12776 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
12777
12778 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12780 #, fuzzy, c-format
12781 msgid "Attach an item to %s"
12782 msgstr "Ataşaţi articolul"
12783
12784 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12786 #, fuzzy, c-format
12787 msgid "Attach an item%s to "
12788 msgstr "Ataşaţi articolul "
12789
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12791 #, fuzzy, c-format
12792 msgid "Attach another item"
12793 msgstr "Ataşaţi Articolul"
12794
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
12796 #, fuzzy, c-format
12797 msgid "Attach item"
12798 msgstr "Ataşaţi Articolul"
12799
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:761
12802 #, c-format
12803 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12804 msgstr ""
12805
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
12807 #, fuzzy, c-format
12808 msgid "Attention:"
12809 msgstr "Acţiune:"
12810
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
12812 #, c-format
12813 msgid "Attila Kinali"
12814 msgstr ""
12815
12816 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
12818 #, fuzzy, c-format
12819 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12820 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
12821
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:382
12823 #, fuzzy, c-format
12824 msgid "Attribute: "
12825 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
12826
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
12830 #, c-format
12831 msgid "Audio alerts"
12832 msgstr ""
12833
12834 #. SCRIPT
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12836 #, fuzzy
12837 msgid "Aug"
12838 msgstr "August"
12839
12840 #. For the first occurrence,
12841 #. SCRIPT
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
12844 #, c-format
12845 msgid "August"
12846 msgstr "August"
12847
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:107
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12850 #, c-format
12851 msgid "Auth"
12852 msgstr "Autorizat"
12853
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
12855 #, c-format
12856 msgid "Auth field copied"
12857 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
12858
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
12860 #, c-format
12861 msgid "Auth value"
12862 msgstr "Valoare autorizată"
12863
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12865 #, c-format
12866 msgid "Auth value:"
12867 msgstr "Valoare autorizată:"
12868
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:237
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
12871 #, fuzzy, c-format
12872 msgid "Authid"
12873 msgstr "Autorizat"
12874
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
12903 #, c-format
12904 msgid "Author"
12905 msgstr "Autor"
12906
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12909 #, c-format
12910 msgid "Author (A-Z)"
12911 msgstr "Autor (A-Z)"
12912
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12915 #, c-format
12916 msgid "Author (Z-A)"
12917 msgstr "Autor (Z-A)"
12918
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
12920 #, fuzzy, c-format
12921 msgid "Author (any): "
12922 msgstr "Autor(i): "
12923
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
12925 #, fuzzy, c-format
12926 msgid "Author (corporate): "
12927 msgstr "Autor(i): "
12928
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
12930 #, c-format
12931 msgid "Author (meeting/conference): "
12932 msgstr ""
12933
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
12935 #, fuzzy, c-format
12936 msgid "Author (personal): "
12937 msgstr "Autor(i): "
12938
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
12940 #, c-format
12941 msgid "Author(s)"
12942 msgstr "Autor(i)"
12943
12944 #. For the first occurrence,
12945 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12946 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
12947 #. %3$s:  END 
12948 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
12949 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12950 #. %6$s:  END 
12951 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
12952 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
12953 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
12954 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
12955 #. %11$s:  END 
12956 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
12957 #. %13$s:  END 
12958 #. %14$s:  END 
12959 #. %15$s:  END 
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
12962 #, fuzzy, c-format
12963 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12964 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12965
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:180
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:344
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:337
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
12978 #, c-format
12979 msgid "Author:"
12980 msgstr "Autor:"
12981
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
12991 #, fuzzy, c-format
12992 msgid "Author: "
12993 msgstr "Autor: "
12994
12995 #. %1$s:  author 
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
12997 #, fuzzy, c-format
12998 msgid "Author: %s"
12999 msgstr "Autor:"
13000
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
13002 #, fuzzy, c-format
13003 msgid "Authorised value category"
13004 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13005
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:137
13007 #, fuzzy, c-format
13008 msgid "Authorised value category: "
13009 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13010
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13012 #, fuzzy, c-format
13013 msgid "Authorised values category"
13014 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13015
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13017 #, fuzzy, c-format
13018 msgid "Authorised values category: "
13019 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13020
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
13030 #, c-format
13031 msgid "Authorities"
13032 msgstr "Autorităţi"
13033
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
13035 #, fuzzy, c-format
13036 msgid "Authorities tables"
13037 msgstr "Autorităţi"
13038
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
13041 #, fuzzy, c-format
13042 msgid "Authorities: "
13043 msgstr "Autorităţi"
13044
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
13049 #, fuzzy, c-format
13050 msgid "Authority"
13051 msgstr "Autoritate:"
13052
13053 #. %1$s:  authid 
13054 #. %2$s:  authtypetext 
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
13056 #, c-format
13057 msgid "Authority #%s (%s)"
13058 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
13059
13060 #. %1$s:  loopro.object 
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
13062 #, fuzzy, c-format
13063 msgid "Authority %s"
13064 msgstr "Autoritate:"
13065
13066 #. A
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13068 msgid "Authority Control"
13069 msgstr "Autoritatea de Control"
13070
13071 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13072 #. %2$s:  authtypecode 
13073 #. %3$s:  ELSE 
13074 #. %4$s:  END 
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
13076 #, fuzzy, c-format
13077 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13078 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
13079
13080 #. %1$s:  tagfield | html 
13081 #. %2$s:  authtypecode | html
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
13083 #, c-format
13084 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13085 msgstr ""
13086 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
13087 "(autoritate:%s)"
13088
13089 #. %1$s:  tagfield | html 
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
13091 #, fuzzy, c-format
13092 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13093 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
13094
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
13096 #, fuzzy, c-format
13097 msgid "Authority Type"
13098 msgstr "Tipurile autorităţilor"
13099
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
13101 #, fuzzy, c-format
13102 msgid "Authority field to copy: "
13103 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
13104
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
13107 #, fuzzy, c-format
13108 msgid "Authority record"
13109 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
13110
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
13112 #, c-format
13113 msgid "Authority search"
13114 msgstr "Autoritate de Căutare"
13115
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
13118 #, c-format
13119 msgid "Authority search results"
13120 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
13121
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
13123 #, c-format
13124 msgid "Authority type"
13125 msgstr "Tipul autorităţii"
13126
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
13130 #, fuzzy, c-format
13131 msgid "Authority type: "
13132 msgstr "Tipul autorităţii: "
13133
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
13140 #, c-format
13141 msgid "Authority types"
13142 msgstr "Tipurile autorităţilor"
13143
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13145 #, c-format
13146 msgid "Authority:"
13147 msgstr "Autoritate:"
13148
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
13150 #, c-format
13151 msgid "Authorized"
13152 msgstr "Autorizat"
13153
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
13155 #, c-format
13156 msgid "Authorized value"
13157 msgstr "Valoare autorizată"
13158
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:143
13160 #, fuzzy, c-format
13161 msgid "Authorized value category: "
13162 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13163
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
13165 #, c-format
13166 msgid ""
13167 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13168 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13169 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13170 msgstr ""
13171 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
13172 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
13173 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
13174 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
13175 "clientului."
13176
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
13179 #, c-format
13180 msgid "Authorized value:"
13181 msgstr "Valoare autorizată:"
13182
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:102
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
13186 #, fuzzy, c-format
13187 msgid "Authorized value: "
13188 msgstr "Valoare autorizată: "
13189
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
13194 #, c-format
13195 msgid "Authorized values"
13196 msgstr "Valori autorizate"
13197
13198 #. %1$s:  category 
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
13200 #, fuzzy, c-format
13201 msgid "Authorized values for category %s:"
13202 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
13203
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
13205 #, fuzzy, c-format
13206 msgid "Authors"
13207 msgstr "Autor"
13208
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:373
13211 #, fuzzy, c-format
13212 msgid "Authors:"
13213 msgstr "Autor"
13214
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
13216 #, fuzzy, c-format
13217 msgid "Auto ordering"
13218 msgstr "%s a comanda"
13219
13220 #. INPUT type=button
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
13222 msgid "Auto-fill row"
13223 msgstr "Rând auto-completat"
13224
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
13226 #, c-format
13227 msgid ""
13228 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13229 "doesn't match your library. "
13230 msgstr ""
13231
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
13236 #, fuzzy, c-format
13237 msgid "Automatic item modifications by age"
13238 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13239
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
13241 #, fuzzy, c-format
13242 msgid "Automatic ordering: "
13243 msgstr "Termeni Curenţi"
13244
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
13248 #, fuzzy, c-format
13249 msgid "Automatic renewal"
13250 msgstr "Termeni Curenţi"
13251
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
13253 #, c-format
13254 msgid "Availability"
13255 msgstr "Disponibilitate"
13256
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
13258 #, fuzzy, c-format
13259 msgid "Available call numbers"
13260 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
13261
13262 #. INPUT type=text
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
13264 #, fuzzy
13265 msgid "Available copy"
13266 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
13267
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
13269 #, fuzzy, c-format
13270 msgid "Available copy numbers"
13271 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
13272
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
13275 #, fuzzy, c-format
13276 msgid "Available enumeration"
13277 msgstr "Toate locaţiile"
13278
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13280 #, fuzzy, c-format
13281 msgid "Available itypes"
13282 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
13283
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
13285 #, fuzzy, c-format
13286 msgid "Available locations"
13287 msgstr "Toate locaţiile"
13288
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
13291 #, c-format
13292 msgid "Available since"
13293 msgstr "Disponibil începând cu"
13294
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:54
13297 #, fuzzy, c-format
13298 msgid "Average checkout period"
13299 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
13300
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
13302 #, c-format
13303 msgid "Average checkout period statistics"
13304 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
13305
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:35
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
13308 #, c-format
13309 msgid "Average loan time"
13310 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
13311
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
13313 #, c-format
13314 msgid "BIBTEX"
13315 msgstr ""
13316
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
13319 #, c-format
13320 msgid "BSD License"
13321 msgstr "Licenţă BSD"
13322
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13324 #, c-format
13325 msgid "BT"
13326 msgstr ""
13327
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
13333 #, c-format
13334 msgid "Back"
13335 msgstr "Înapoi"
13336
13337 #. For the first occurrence,
13338 #. %1$s:  ELSE 
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
13341 #, fuzzy, c-format
13342 msgid "Back %s "
13343 msgstr "Înapoi "
13344
13345 #. INPUT type=submit
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13347 #, fuzzy
13348 msgid "Back to System Preferences"
13349 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
13350
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
13352 #, c-format
13353 msgid "Back to Tools"
13354 msgstr "Înapoi la Unelte"
13355
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
13358 #, c-format
13359 msgid "Back to biblio"
13360 msgstr "Înapoi la bibliografie"
13361
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
13363 #, fuzzy, c-format
13364 msgid "Back to the list"
13365 msgstr "Înapoi la Unelte"
13366
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:121
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:236
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
13408 #, c-format
13409 msgid "Barcode"
13410 msgstr "Cod_de_bare"
13411
13412 #. %1$s:  barcode 
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
13414 #, c-format
13415 msgid "Barcode %s"
13416 msgstr "Cod_de_bare %s"
13417
13418 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
13419 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
13420 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
13421 #. %4$s:  END 
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
13423 #, fuzzy, c-format
13424 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13425 msgstr "Cod_de_bare : %s"
13426
13427 #. For the first occurrence,
13428 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:125
13431 #, fuzzy, c-format
13432 msgid "Barcode : %s "
13433 msgstr "Cod_de_bare : %s "
13434
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
13437 #, fuzzy, c-format
13438 msgid "Barcode file: "
13439 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
13440
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
13443 #, fuzzy, c-format
13444 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13445 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
13446
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:423
13448 #, fuzzy, c-format
13449 msgid "Barcode not found"
13450 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
13451
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1018
13453 #, fuzzy, c-format
13454 msgid "Barcode submitted"
13455 msgstr "Cod_de_bare %s"
13456
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
13458 #, fuzzy, c-format
13459 msgid "Barcode type"
13460 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
13461
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
13463 #, fuzzy, c-format
13464 msgid "Barcode type: "
13465 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
13466
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
13469 #, c-format
13470 msgid "Barcode:"
13471 msgstr "Cod_de_bare:"
13472
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13478 #, fuzzy, c-format
13479 msgid "Barcode: "
13480 msgstr "Cod_de_bare: "
13481
13482 #. For the first occurrence,
13483 #. %1$s:  issueloo.barcode 
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13487 #, c-format
13488 msgid "Barcode: %s"
13489 msgstr "Cod_de_bare: %s"
13490
13491 #. For the first occurrence,
13492 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:168
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
13496 #, fuzzy, c-format
13497 msgid "Barcode: %s "
13498 msgstr "Cod_de_bare: %s "
13499
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98
13501 #, fuzzy, c-format
13502 msgid "Barcodes not found"
13503 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
13504
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
13506 #, c-format
13507 msgid "Barry Cannon"
13508 msgstr ""
13509
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
13511 #, c-format
13512 msgid "Bart Jorgensen"
13513 msgstr ""
13514
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
13516 #, c-format
13517 msgid "Barton Chittenden"
13518 msgstr ""
13519
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
13521 #, fuzzy, c-format
13522 msgid "Base-level allocated"
13523 msgstr "Bază-nivel"
13524
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328
13526 #, fuzzy, c-format
13527 msgid "Base-level available"
13528 msgstr "Bază-nivel"
13529
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
13531 #, fuzzy, c-format
13532 msgid "Base-level ordered"
13533 msgstr "Bază-nivel"
13534
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
13536 #, fuzzy, c-format
13537 msgid "Base-level spent"
13538 msgstr "Bază-nivel"
13539
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
13541 #, fuzzy, c-format
13542 msgid "Basic constraints"
13543 msgstr "Constrângeri de bază"
13544
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
13547 #, c-format
13548 msgid "Basic parameters"
13549 msgstr "Parametri de bază"
13550
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13560 #, c-format
13561 msgid "Basket"
13562 msgstr "Coş"
13563
13564 #. For the first occurrence,
13565 #. %1$s:  basketno 
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
13573 #, fuzzy, c-format
13574 msgid "Basket %s"
13575 msgstr "Coşuri"
13576
13577 #. %1$s:  basketname|html 
13578 #. %2$s:  basketno 
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
13580 #, fuzzy, c-format
13581 msgid "Basket %s (%s)"
13582 msgstr "Coşuri"
13583
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
13585 #, fuzzy, c-format
13586 msgid "Basket (#)"
13587 msgstr "Coş :"
13588
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
13590 #, c-format
13591 msgid "Basket :"
13592 msgstr "Coş :"
13593
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
13595 #, fuzzy, c-format
13596 msgid "Basket by"
13597 msgstr "Coş :"
13598
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13600 #, fuzzy, c-format
13601 msgid "Basket created by: "
13602 msgstr "Creat de "
13603
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13605 #, fuzzy, c-format
13606 msgid "Basket creator"
13607 msgstr "Coşuri"
13608
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
13610 #, c-format
13611 msgid "Basket deleted"
13612 msgstr "Coş suprimat"
13613
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
13615 #, c-format
13616 msgid "Basket details"
13617 msgstr "Detaliile coşului"
13618
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:991
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
13625 #, fuzzy, c-format
13626 msgid "Basket group"
13627 msgstr "Coş_grupă:"
13628
13629 #. %1$s:  name 
13630 #. %2$s:  basketgroupid 
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13632 #, fuzzy, c-format
13633 msgid "Basket group %s (%s) for "
13634 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
13635
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
13637 #, fuzzy, c-format
13638 msgid "Basket group billing place:"
13639 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13640
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
13642 #, fuzzy, c-format
13643 msgid "Basket group delivery placename:"
13644 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13645
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
13647 #, fuzzy, c-format
13648 msgid "Basket group name :"
13649 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13650
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13652 #, fuzzy, c-format
13653 msgid "Basket group name:"
13654 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13655
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13657 #, fuzzy, c-format
13658 msgid "Basket group search"
13659 msgstr "Coş_grupă:"
13660
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13663 #, fuzzy, c-format
13664 msgid "Basket group:"
13665 msgstr "Coş_grupă:"
13666
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13668 #, fuzzy, c-format
13669 msgid "Basket grouping"
13670 msgstr "Coş_grupă:"
13671
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
13673 #, fuzzy, c-format
13674 msgid "Basket grouping for "
13675 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
13676
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13678 #, fuzzy, c-format
13679 msgid "Basket groups"
13680 msgstr "Coş_grupă:"
13681
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13683 #, fuzzy, c-format
13684 msgid "Basket name"
13685 msgstr "Numele coşului "
13686
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:49
13688 #, fuzzy, c-format
13689 msgid "Basket name: "
13690 msgstr "Numele coşului "
13691
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13693 #, fuzzy, c-format
13694 msgid "Basket search"
13695 msgstr "Coşuri"
13696
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13700 #, fuzzy, c-format
13701 msgid "Basket: "
13702 msgstr "Coş : "
13703
13704 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
13706 #, fuzzy, c-format
13707 msgid "Basket: %s "
13708 msgstr "Coşuri"
13709
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
13711 #, fuzzy, c-format
13712 msgid "Basketgroup: "
13713 msgstr "Coş_grupă: "
13714
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13716 #, c-format
13717 msgid "Baskets"
13718 msgstr "Coşuri"
13719
13720 #. %1$s:  booksellertoname 
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
13722 #, fuzzy, c-format
13723 msgid "Baskets for %s"
13724 msgstr "Coşuri"
13725
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
13727 #, fuzzy, c-format
13728 msgid "Baskets in this group:"
13729 msgstr "Coş_grupă:"
13730
13731 #. %1$s:  batchid 
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13733 #, fuzzy, c-format
13734 msgid "Batch %s"
13735 msgstr "Loturi"
13736
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
13738 #, fuzzy, c-format
13739 msgid "Batch ID"
13740 msgstr "Loturi"
13741
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13744 #, fuzzy, c-format
13745 msgid "Batch check out"
13746 msgstr "Adăugaţi produsul "
13747
13748 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13749 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13750 #. %3$s:  END 
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13752 #, fuzzy, c-format
13753 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13754 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
13755
13756 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13757 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13758 #. %3$s:  batch 
13759 #. %4$s:  END 
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13761 #, fuzzy, c-format
13762 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
13763 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
13764
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
13766 #, fuzzy, c-format
13767 msgid "Batch delete"
13768 msgstr "Coş suprimat"
13769
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
13771 #, fuzzy, c-format
13772 msgid "Batch delete patrons "
13773 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
13774
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13776 #, fuzzy, c-format
13777 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13778 msgstr "Circulaţia Arhivei"
13779
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
13781 #, fuzzy, c-format
13782 msgid "Batch edit patrons "
13783 msgstr "Editarea unei înregistrări"
13784
13785 #. %1$s:  IF ( del ) 
13786 #. %2$s:  ELSE 
13787 #. %3$s:  END 
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13789 #, fuzzy, c-format
13790 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13791 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13792
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13798 #, c-format
13799 msgid "Batch item deletion"
13800 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13801
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13803 #, fuzzy, c-format
13804 msgid "Batch item deletion results"
13805 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13806
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13812 #, c-format
13813 msgid "Batch item modification"
13814 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13815
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
13817 #, fuzzy, c-format
13818 msgid "Batch item modification results"
13819 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13820
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
13822 #, fuzzy, c-format
13823 msgid "Batch modify"
13824 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13825
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
13829 #, fuzzy, c-format
13830 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13831 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13832
13833 #. For the first occurrence,
13834 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
13837 #, fuzzy, c-format
13838 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
13839 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13840
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
13845 #, fuzzy, c-format
13846 msgid "Batch patron modification"
13847 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13848
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:203
13851 #, fuzzy, c-format
13852 msgid "Batch patrons modification"
13853 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13854
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
13856 #, fuzzy, c-format
13857 msgid "Batch patrons results"
13858 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13859
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:97
13864 #, fuzzy, c-format
13865 msgid "Batch record deletion"
13866 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13867
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13872 #, fuzzy, c-format
13873 msgid "Batch record modification"
13874 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13875
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13878 #, fuzzy, c-format
13879 msgid "Batches"
13880 msgstr "Loturi"
13881
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
13883 #, fuzzy, c-format
13884 msgid ""
13885 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13886 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13887 msgstr ""
13888 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
13889 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
13890 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
13891 "această caracteristică. "
13892
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
13894 #, fuzzy, c-format
13895 msgid ""
13896 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13897 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13898 msgstr ""
13899 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
13900 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
13901 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
13902 "această caracteristică. "
13903
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:460
13906 #, c-format
13907 msgid "Before"
13908 msgstr ""
13909
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13911 #, fuzzy, c-format
13912 msgid ""
13913 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13914 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13915 "administrator and located in your "
13916 msgstr ""
13917 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
13918 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
13919 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
13920
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
13922 #, c-format
13923 msgid "Beginning date:"
13924 msgstr "Data de începere:"
13925
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:280
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:874
13928 #, fuzzy, c-format
13929 msgid "Begins with"
13930 msgstr "Legat cu':"
13931
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13933 #, c-format
13934 msgid "Behavior"
13935 msgstr ""
13936
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
13938 #, c-format
13939 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13940 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonez pentru 2.0)"
13941
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
13943 #, c-format
13944 msgid "Benjamin Rokseth"
13945 msgstr ""
13946
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
13948 #, c-format
13949 msgid "Bernardo González Kriegel"
13950 msgstr ""
13951
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
13953 #, fuzzy, c-format
13954 msgid ""
13955 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.05 Translation Manager; 3.10 Release "
13956 "Maintainer)"
13957 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
13958
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
13960 #, fuzzy, c-format
13961 msgid "BibLibre, France"
13962 msgstr ", Franţa"
13963
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13968 #, c-format
13969 msgid "BibTex"
13970 msgstr "BibTex"
13971
13972 #. %1$s:  loopro.object 
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
13974 #, fuzzy, c-format
13975 msgid "Biblio %s"
13976 msgstr "Bibliografie:"
13977
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13980 #, c-format
13981 msgid "Biblio count"
13982 msgstr "Totalul bibliografic"
13983
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13985 #, fuzzy, c-format
13986 msgid "Biblio number"
13987 msgstr "Număr_bibliografic:"
13988
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13990 #, fuzzy, c-format
13991 msgid "Biblio number (internal)"
13992 msgstr "Număr_bibliografic:"
13993
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:235
13995 #, fuzzy, c-format
13996 msgid "Biblio title"
13997 msgstr "Bibliografie:"
13998
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
14000 #, fuzzy, c-format
14001 msgid "Biblio-level item type"
14002 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
14003
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
14005 #, c-format
14006 msgid "Biblio:"
14007 msgstr "Bibliografie:"
14008
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
14012 #, fuzzy, c-format
14013 msgid "Bibliographic"
14014 msgstr "Bibliografii:"
14015
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14017 #, fuzzy, c-format
14018 msgid "Bibliographic data to print"
14019 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
14020
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
14024 #, c-format
14025 msgid "Bibliographic information"
14026 msgstr "Informaţie Bibliografică"
14027
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
14030 #, fuzzy, c-format
14031 msgid "Bibliographic record"
14032 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
14033
14034 #. %1$s:  object | html 
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
14036 #, fuzzy, c-format
14037 msgid "Bibliographic record %s"
14038 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
14039
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
14041 #, fuzzy, c-format
14042 msgid "Bibliographic: "
14043 msgstr "Bibliografii:"
14044
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14046 #, c-format
14047 msgid "Bibliographies"
14048 msgstr "Bibliografii:"
14049
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14051 #, fuzzy, c-format
14052 msgid "Biblioitem number"
14053 msgstr "Număr_bibliografic:"
14054
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14056 #, c-format
14057 msgid "Biblioitem number (internal)"
14058 msgstr ""
14059
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
14063 #, fuzzy, c-format
14064 msgid "Biblionumber"
14065 msgstr "Număr_bibliografic:"
14066
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
14068 #, c-format
14069 msgid "Biblionumber:"
14070 msgstr "Număr_bibliografic:"
14071
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:117
14073 #, fuzzy, c-format
14074 msgid "Biblios"
14075 msgstr "Bibliografie:"
14076
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
14078 #, c-format
14079 msgid "Biblios in reservoir"
14080 msgstr "Bibliografii în rezervor"
14081
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
14083 #, fuzzy, c-format
14084 msgid "Biblios: "
14085 msgstr "Bibliografie:"
14086
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
14088 #, c-format
14089 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14090 msgstr ""
14091
14092 #. %1$s:  firstname 
14093 #. %2$s:  surname 
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
14095 #, fuzzy, c-format
14096 msgid "Bill to: %s %s "
14097 msgstr "Bibliografie: "
14098
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:315
14102 #, fuzzy, c-format
14103 msgid "Billing date"
14104 msgstr "Locul Facturării:"
14105
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:186
14108 #, fuzzy, c-format
14109 msgid "Billing date:"
14110 msgstr "Locul Facturării:"
14111
14112 #. %1$s:  IF billingdateto 
14113 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14114 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
14115 #. %4$s:  ELSE 
14116 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14117 #. %6$s:  END 
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
14119 #, c-format
14120 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14121 msgstr ""
14122
14123 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14125 #, c-format
14126 msgid "Billing date: All until %s "
14127 msgstr ""
14128
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
14131 #, fuzzy, c-format
14132 msgid "Billing place"
14133 msgstr "Locul Facturării:"
14134
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:208
14139 #, fuzzy, c-format
14140 msgid "Billing place:"
14141 msgstr "Locul Facturării:"
14142
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
14144 #, c-format
14145 msgid "Biography"
14146 msgstr "Biografie"
14147
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
14149 #, c-format
14150 msgid ""
14151 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14152 msgstr ""
14153 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
14154 "pictograme de mătase famfamfam."
14155
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
14158 #, fuzzy, c-format
14159 msgid "Block "
14160 msgstr "Blocat!"
14161
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
14163 #, fuzzy, c-format
14164 msgid "Block expired patrons:"
14165 msgstr "Data taxei"
14166
14167 #. SCRIPT
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
14169 msgid "Blocked!"
14170 msgstr "Blocat!"
14171
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:718
14173 #, fuzzy, c-format
14174 msgid "Book drop mode"
14175 msgstr "Modulul casetă"
14176
14177 #. %1$s:  dropboxdate 
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
14179 #, fuzzy, c-format
14180 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14181 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
14182
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
14184 #, c-format
14185 msgid "Book fund:"
14186 msgstr "Rezervaţi fond:"
14187
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
14189 #, c-format
14190 msgid "Bookseller invoice no: "
14191 msgstr ""
14192
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
14195 #, fuzzy, c-format
14196 msgid "Boolean"
14197 msgstr "Eliberaţi"
14198
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
14201 #, c-format
14202 msgid "Bootstrap"
14203 msgstr ""
14204
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
14206 #, c-format
14207 msgid "Borrower"
14208 msgstr "Împrumător"
14209
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
14211 #, c-format
14212 msgid ""
14213 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14214 msgstr ""
14215
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
14217 #, fuzzy, c-format
14218 msgid "Borrower name"
14219 msgstr "NumărÎmprumător:"
14220
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
14227 #, fuzzy, c-format
14228 msgid "Borrower number"
14229 msgstr "NumărÎmprumător:"
14230
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
14233 #, fuzzy, c-format
14234 msgid "Borrowernumber: "
14235 msgstr "NumărÎmprumător: "
14236
14237 #. SCRIPT
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
14239 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14240 msgstr ""
14241
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
14243 #, c-format
14244 msgid ""
14245 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14246 "to be saved."
14247 msgstr ""
14248
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
14250 #, c-format
14251 msgid "Braille"
14252 msgstr "Braille"
14253
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
14256 #, c-format
14257 msgid "Branch"
14258 msgstr "Lot"
14259
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
14261 #, fuzzy, c-format
14262 msgid "Branches limitation"
14263 msgstr "translaţie"
14264
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
14267 #, fuzzy, c-format
14268 msgid "Branches limitation: "
14269 msgstr "translaţie "
14270
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:264
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
14273 #, fuzzy, c-format
14274 msgid "Branches limitations"
14275 msgstr "translaţie"
14276
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
14278 #, c-format
14279 msgid "Brandon Haveman"
14280 msgstr ""
14281
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
14283 #, fuzzy, c-format
14284 msgid ""
14285 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 Release Manager)"
14286 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
14287
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
14289 #, fuzzy, c-format
14290 msgid "Brendan Gallagher"
14291 msgstr "Brendan A. Gallagher"
14292
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
14294 #, c-format
14295 msgid "Brendon Ford"
14296 msgstr ""
14297
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
14299 #, c-format
14300 msgid "Brett Wilkins"
14301 msgstr ""
14302
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
14304 #, fuzzy, c-format
14305 msgid "Brian Engard"
14306 msgstr "Bianual"
14307
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
14309 #, c-format
14310 msgid "Brian Harrington"
14311 msgstr "Brian Harrington"
14312
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
14314 #, fuzzy, c-format
14315 msgid "Brian Norris"
14316 msgstr "Brian Harrington"
14317
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
14319 #, c-format
14320 msgid "Briana Greally"
14321 msgstr ""
14322
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
14324 #, fuzzy, c-format
14325 msgid "Brice Sanchez"
14326 msgstr "Lot"
14327
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
14329 #, c-format
14330 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14331 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
14332
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
14334 #, fuzzy, c-format
14335 msgid "Brief display"
14336 msgstr "Afişare Scurtă"
14337
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
14339 #, c-format
14340 msgid "Brig C. McCoy"
14341 msgstr "Brig C. McCoy"
14342
14343 #. ABBR
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
14345 msgid "Broader Term"
14346 msgstr ""
14347
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
14349 #, c-format
14350 msgid "Brooke Johnson"
14351 msgstr "Brooke Johnson"
14352
14353 #. For the first occurrence,
14354 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14357 #, fuzzy, c-format
14358 msgid "Browse by last name: %s "
14359 msgstr "Căutare după nume: "
14360
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
14362 #, c-format
14363 msgid "Browse system logs"
14364 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
14365
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
14368 #, c-format
14369 msgid "Browse the system logs"
14370 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
14371
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
14373 #, c-format
14374 msgid "Bruno Toumi"
14375 msgstr "Bruno Toumi"
14376
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
14378 #, fuzzy, c-format
14379 msgid "Budget "
14380 msgstr "Buget"
14381
14382 #. For the first occurrence,
14383 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
14384 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
14385 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
14386 #. %4$s:  END 
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:185
14389 #, c-format
14390 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14391 msgstr ""
14392
14393 #. SCRIPT
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
14395 #, fuzzy
14396 msgid "Budget description missing"
14397 msgstr "Descrierea lipseşte"
14398
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
14400 #, fuzzy, c-format
14401 msgid "Budget id"
14402 msgstr "Buget"
14403
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
14406 #, fuzzy, c-format
14407 msgid "Budget name"
14408 msgstr "Nume Buget"
14409
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
14412 #, fuzzy, c-format
14413 msgid "Budget period description"
14414 msgstr "Descriere"
14415
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:674
14417 #, fuzzy, c-format
14418 msgid "Budget:"
14419 msgstr "Buget: "
14420
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
14422 #, fuzzy, c-format
14423 msgid "Budgeted cost"
14424 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
14425
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:613
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350
14428 #, fuzzy, c-format
14429 msgid "Budgeted cost: "
14430 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
14431
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
14442 #, c-format
14443 msgid "Budgets"
14444 msgstr "Bugete"
14445
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
14448 #, c-format
14449 msgid "Budgets administration"
14450 msgstr "Administrarea bugetului"
14451
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
14453 #, c-format
14454 msgid "Bug wranglers:"
14455 msgstr ""
14456
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
14458 #, fuzzy, c-format
14459 msgid "Build a new report?"
14460 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
14461
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
14469 #, fuzzy, c-format
14470 msgid "Build a report"
14471 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
14472
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
14474 #, fuzzy, c-format
14475 msgid "Build and run reports"
14476 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
14477
14478 #. INPUT type=submit name=submit
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
14481 #, fuzzy, c-format
14482 msgid "Build new"
14483 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
14484
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
14486 #, fuzzy, c-format
14487 msgid "Built-in offline circulation interface"
14488 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
14489
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
14493 #, c-format
14494 msgid "By"
14495 msgstr "De"
14496
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
14498 #, fuzzy, c-format
14499 msgid "By "
14500 msgstr "De "
14501
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
14506 #, fuzzy, c-format
14507 msgid "By: "
14508 msgstr "De: "
14509
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
14511 #, fuzzy, c-format
14512 msgid "ByWater Solutions, USA"
14513 msgstr "De Soluţii Maritime"
14514
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
14516 #, c-format
14517 msgid "Bytes"
14518 msgstr ""
14519
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
14521 #, c-format
14522 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
14523 msgstr ""
14524
14525 #. %1$s:  cookie 
14526 #. %2$s:  interface 
14527 #. %3$s:  interface 
14528 #. %4$s:  interface 
14529 #. %5$s:  interface 
14530 #. %6$s:  interface 
14531 #. %7$s:  interface 
14532 #. %8$s:  interface 
14533 #. %9$s:  interface 
14534 #. %10$s:  interface 
14535 #. %11$s:  interface 
14536 #. %12$s:  interface 
14537 #. %13$s:  interface 
14538 #. %14$s:  interface 
14539 #. %15$s:  interface 
14540 #. %16$s:  theme 
14541 #. %17$s:  interface 
14542 #. %18$s:  theme 
14543 #. %19$s:  interface 
14544 #. %20$s:  theme 
14545 #. %21$s:  interface 
14546 #. %22$s:  theme 
14547 #. %23$s:  interface 
14548 #. %24$s:  theme 
14549 #. %25$s:  interface 
14550 #. %26$s:  themelang 
14551 #. %27$s:  interface 
14552 #. %28$s:  interface 
14553 #. %29$s:  interface 
14554 #. %30$s:  interface 
14555 #. %31$s:  interface 
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
14557 #, c-format
14558 msgid ""
14559 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14560 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14561 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
14562 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
14563 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
14564 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14565 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
14566 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
14567 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
14568 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
14569 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
14570 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
14571 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
14572 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
14573 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
14574 msgstr ""
14575
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
14577 #, c-format
14578 msgid "CANMARC"
14579 msgstr "CANMARC"
14580
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
14582 #, c-format
14583 msgid "CATMARC"
14584 msgstr "CATMARC"
14585
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
14587 #, c-format
14588 msgid "CCF"
14589 msgstr "CCF"
14590
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14592 #, c-format
14593 msgid "CD audio"
14594 msgstr "Audio CD"
14595
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
14597 #, fuzzy, c-format
14598 msgid "CD software"
14599 msgstr "CD Software"
14600
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:471
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
14605 #, c-format
14606 msgid "CSV"
14607 msgstr ""
14608
14609 #. For the first occurrence,
14610 #. %1$s:  csv_profile.profile 
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
14615 #, c-format
14616 msgid "CSV - %s"
14617 msgstr "CSV - %s"
14618
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
14620 #, fuzzy, c-format
14621 msgid "CSV profile ID"
14622 msgstr "profiluri CSV"
14623
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:176
14625 #, fuzzy, c-format
14626 msgid "CSV profile: "
14627 msgstr "profiluri CSV"
14628
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
14632 #, c-format
14633 msgid "CSV profiles"
14634 msgstr "profiluri CSV"
14635
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
14637 #, fuzzy, c-format
14638 msgid "CSV separator"
14639 msgstr "separator CSV: "
14640
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
14642 #, fuzzy, c-format
14643 msgid "CSV separator: "
14644 msgstr "separator CSV: "
14645
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
14647 #, fuzzy, c-format
14648 msgid "CSV type"
14649 msgstr "Încărcaţi Tipul"
14650
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
14652 #, c-format
14653 msgid "Cache expiry (seconds)"
14654 msgstr ""
14655
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
14659 #, fuzzy, c-format
14660 msgid "Cache expiry:"
14661 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
14662
14663 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
14664 #. %2$s:  from | $KohaDates 
14665 #. %3$s:  to | $KohaDates 
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
14667 #, c-format
14668 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
14669 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
14670
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
14673 #, c-format
14674 msgid "Calendar"
14675 msgstr "Calendar"
14676
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:397
14678 #, c-format
14679 msgid "Calendar information"
14680 msgstr "Informaţii calendarului"
14681
14682 #. OPTGROUP
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
14685 #, c-format
14686 msgid "Call Number"
14687 msgstr "Număr de Apel"
14688
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14690 #, fuzzy, c-format
14691 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14692 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
14693
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
14700 #, c-format
14701 msgid "Call no"
14702 msgstr "nr de Apel"
14703
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14707 #, c-format
14708 msgid "Call no."
14709 msgstr "nr. de Apel"
14710
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:291
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14747 #, c-format
14748 msgid "Call number"
14749 msgstr "număr de Apel"
14750
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14752 #, fuzzy, c-format
14753 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14754 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
14755
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14758 #, fuzzy, c-format
14759 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14760 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
14761
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
14764 #, fuzzy, c-format
14765 msgid "Call number range"
14766 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
14767
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
14772 #, fuzzy, c-format
14773 msgid "Call number:"
14774 msgstr "număr de Apel"
14775
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:129
14777 #, fuzzy, c-format
14778 msgid "Call number: "
14779 msgstr "număr de Apel"
14780
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14782 #, fuzzy, c-format
14783 msgid "Call numbers"
14784 msgstr "Număr de Apel"
14785
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14787 #, fuzzy, c-format
14788 msgid "Call numbers browser"
14789 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
14790
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14792 #, fuzzy, c-format
14793 msgid "Callnumber"
14794 msgstr "număr de Apel"
14795
14796 #. %1$s:  subscription.callnumber 
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
14798 #, fuzzy, c-format
14799 msgid "Callnumber: %s "
14800 msgstr "Număr de Apel "
14801
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
14803 #, c-format
14804 msgid "Calyx, Australia"
14805 msgstr ""
14806
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14808 #, c-format
14809 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14810 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
14811
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
14813 #, fuzzy, c-format
14814 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14815 msgstr ""
14816 "Un/O <b>Public</b> Lista poate fi vizualizată de orice, dar administrată "
14817 "doar de dvs."
14818
14819 #. SCRIPT
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14821 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
14822 msgstr ""
14823
14824 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
14825 #. %2$s:  error.cardnumber 
14826 #. %3$s:  END 
14827 #. %4$s:  error.borrowernumber 
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
14829 #, fuzzy, c-format
14830 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14831 msgstr "NumărÎmprumător:"
14832
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14835 #, fuzzy, c-format
14836 msgid "Can't cancel order"
14837 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
14838
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14841 #, fuzzy, c-format
14842 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14843 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
14844
14845 #. SPAN
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
14847 msgid ""
14848 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14849 "this order cancel holds first"
14850 msgstr ""
14851
14852 #. SPAN
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14854 msgid ""
14855 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14856 "this order cancel holds first"
14857 msgstr ""
14858
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
14860 #, c-format
14861 msgid "Can't cancel receipt "
14862 msgstr ""
14863
14864 #. B
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
14867 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14868 msgstr ""
14869
14870 #. B
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:613
14872 msgid ""
14873 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14874 "hold(s)"
14875 msgstr ""
14876
14877 #. B
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
14879 msgid ""
14880 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14881 "item(s)"
14882 msgstr ""
14883
14884 #. B
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
14887 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14888 msgstr ""
14889
14890 #. B
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
14893 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14894 msgstr ""
14895
14896 #. SPAN
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14899 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14900 msgstr ""
14901
14902 #. SCRIPT
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14904 #, fuzzy
14905 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14906 msgstr ""
14907 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
14908 "completată :\n"
14909 "\n"
14910
14911 #. SCRIPT
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14913 #, fuzzy
14914 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14915 msgstr ""
14916 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
14917 "completată :\n"
14918 "\n"
14919
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:292
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:158
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:54
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:580
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:111
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:32
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:530
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:534
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:538
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:70
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:121
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:84
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:721
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:143
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:116
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:650
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:653
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:655
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:260
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:261
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:399
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:384
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
15065 #, c-format
15066 msgid "Cancel"
15067 msgstr "Anulaţi"
15068
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:203
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
15072 #, fuzzy, c-format
15073 msgid "Cancel "
15074 msgstr "Anulaţi"
15075
15076 #. INPUT type=submit
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
15078 msgid ""
15079 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
15080 msgstr ""
15081
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15083 #, c-format
15084 msgid "Cancel and return to order"
15085 msgstr ""
15086
15087 #. A
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:362
15089 #, fuzzy
15090 msgid "Cancel article request"
15091 msgstr "Anulaţi"
15092
15093 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
15095 #, fuzzy, c-format
15096 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15097 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15098
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:421
15100 #, fuzzy, c-format
15101 msgid "Cancel filter"
15102 msgstr "Anulaţi"
15103
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:336
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:342
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:581
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:856
15110 #, fuzzy, c-format
15111 msgid "Cancel hold"
15112 msgstr "Anulare Reţinută"
15113
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
15115 #, fuzzy, c-format
15116 msgid "Cancel hold "
15117 msgstr "Anulare Reţinută"
15118
15119 #. INPUT type=submit
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:186
15121 msgid ""
15122 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15123 msgstr ""
15124
15125 #. INPUT type=submit
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
15127 msgid ""
15128 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15129 msgstr ""
15130
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15132 #, fuzzy, c-format
15133 msgid "Cancel import"
15134 msgstr "Anulaţi"
15135
15136 #. INPUT type=submit name=submit
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:576
15139 #, fuzzy
15140 msgid "Cancel marked holds"
15141 msgstr "Anulare Reţinută"
15142
15143 #. SCRIPT
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15145 #, fuzzy
15146 msgid "Cancel merge"
15147 msgstr "Anulaţi"
15148
15149 #. INPUT type=button
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:929
15151 #, fuzzy
15152 msgid "Cancel modifications"
15153 msgstr "Anulaţi notificaţia"
15154
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:156
15156 #, c-format
15157 msgid "Cancel notification"
15158 msgstr "Anulaţi notificaţia"
15159
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
15163 #, fuzzy, c-format
15164 msgid "Cancel order"
15165 msgstr "Anulaţi"
15166
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15168 #, fuzzy, c-format
15169 msgid "Cancel order and catalog record"
15170 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
15171
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
15173 #, fuzzy, c-format
15174 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15175 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
15176
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
15178 #, fuzzy, c-format
15179 msgid "Cancel receipt"
15180 msgstr "Anulaţi"
15181
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:388
15184 #, fuzzy, c-format
15185 msgid "Cancel request "
15186 msgstr "Anulaţi"
15187
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:57
15189 #, c-format
15190 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15191 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
15192
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
15195 #, fuzzy, c-format
15196 msgid "Cancel transfer"
15197 msgstr "Anulaţi Rezerva"
15198
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
15200 #, fuzzy, c-format
15201 msgid "Cancel upload"
15202 msgstr "Anulare Reţinută"
15203
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:201
15205 #, fuzzy, c-format
15206 msgid "Cancellation Date"
15207 msgstr "Data Creaţiei"
15208
15209 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
15210 #. %2$s:  END 
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:677
15212 #, fuzzy, c-format
15213 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15214 msgstr "Data Creaţiei"
15215
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
15218 #, fuzzy, c-format
15219 msgid "Cancelled"
15220 msgstr "Anulaţi "
15221
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
15223 #, fuzzy, c-format
15224 msgid "Cancelled "
15225 msgstr "Anulaţi "
15226
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:637
15228 #, fuzzy, c-format
15229 msgid "Cancelled orders"
15230 msgstr "Anulaţi"
15231
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
15234 #, c-format
15235 msgid "Cannot Delete"
15236 msgstr "Nu Poate Suprima"
15237
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15239 #, fuzzy, c-format
15240 msgid "Cannot add patron"
15241 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
15242
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
15244 #, fuzzy, c-format
15245 msgid "Cannot be ordered"
15246 msgstr "Data primită"
15247
15248 #. I
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
15251 msgid "Cannot be put on hold"
15252 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
15253
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15255 #, fuzzy, c-format
15256 msgid "Cannot be toggled"
15257 msgstr "Data primită"
15258
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15260 #, c-format
15261 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15262 msgstr ""
15263
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:617
15266 #, fuzzy, c-format
15267 msgid "Cannot check in"
15268 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
15269
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
15271 #, fuzzy, c-format
15272 msgid "Cannot check out"
15273 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
15274
15275 #. For the first occurrence,
15276 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
15279 #, fuzzy, c-format
15280 msgid "Cannot check out! %s "
15281 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
15282
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
15289 #, fuzzy, c-format
15290 msgid "Cannot delete"
15291 msgstr "Nu Poate Suprima"
15292
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
15294 #, c-format
15295 msgid "Cannot delete budget"
15296 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
15297
15298 #. %1$s:  budget_period_description 
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
15300 #, fuzzy, c-format
15301 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15302 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
15303
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
15305 #, fuzzy, c-format
15306 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
15307 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
15308
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
15310 #, fuzzy, c-format
15311 msgid "Cannot delete filing rule "
15312 msgstr "Nu poate suprima conform regulii depuse "
15313
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
15315 #, fuzzy, c-format
15316 msgid "Cannot delete patron"
15317 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
15318
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
15321 #, fuzzy, c-format
15322 msgid "Cannot edit"
15323 msgstr "Nu Poate Edita"
15324
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
15326 #, c-format
15327 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
15328 msgstr ""
15329
15330 #. For the first occurrence,
15331 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
15334 #, c-format
15335 msgid "Cannot open %s to read."
15336 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
15337
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
15339 #, c-format
15340 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
15341 msgstr ""
15342
15343 #. SCRIPT
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
15345 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
15346 msgstr ""
15347
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
15349 #, fuzzy, c-format
15350 msgid "Cannot place hold"
15351 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
15352
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
15354 #, fuzzy, c-format
15355 msgid "Cannot place hold on some items"
15356 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
15357
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
15360 #, c-format
15361 msgid "Cannot place hold:"
15362 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
15363
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
15365 #, c-format
15366 msgid "Cannot process file as an image."
15367 msgstr ""
15368
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
15370 #, fuzzy, c-format
15371 msgid "Cannot renew:"
15372 msgstr "Nu Poate Suprima"
15373
15374 #. SCRIPT
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
15376 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
15377 msgstr ""
15378
15379 #. SCRIPT
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
15381 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
15382 msgstr ""
15383
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
15385 #, c-format
15386 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
15387 msgstr ""
15388
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
15391 #, c-format
15392 msgid "Cap fine at replacement price"
15393 msgstr ""
15394
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:148
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15404 #, c-format
15405 msgid "Card"
15406 msgstr "Card"
15407
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
15409 #, fuzzy, c-format
15410 msgid "Card batch"
15411 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
15412
15413 #. %1$s:  batche.batch_id 
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
15415 #, fuzzy, c-format
15416 msgid "Card batch number %s"
15417 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
15418
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
15420 #, fuzzy, c-format
15421 msgid "Card batches"
15422 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
15423
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
15425 #, fuzzy, c-format
15426 msgid "Card height:"
15427 msgstr "Greutatea Cardului:"
15428
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
15434 #, c-format
15435 msgid "Card number"
15436 msgstr "Numărul cardului"
15437
15438 #. %1$s:  cardnumber 
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
15440 #, fuzzy, c-format
15441 msgid "Card number : %s"
15442 msgstr "Numărul cardului:"
15443
15444 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:620
15446 #, fuzzy, c-format
15447 msgid "Card number can be up to %s characters."
15448 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
15449
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
15451 #, fuzzy, c-format
15452 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
15453 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
15454
15455 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15456 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
15458 #, fuzzy, c-format
15459 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
15460 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
15461
15462 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
15464 #, fuzzy, c-format
15465 msgid "Card number must be exactly %s characters."
15466 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
15467
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
15469 #, fuzzy, c-format
15470 msgid "Card number:"
15471 msgstr "Numărul cardului: "
15472
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
15475 #, fuzzy, c-format
15476 msgid "Card number: "
15477 msgstr "Numărul cardului: "
15478
15479 #. %1$s:  cardnumber 
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
15481 #, fuzzy, c-format
15482 msgid "Card number: %s"
15483 msgstr "Numărul cardului:"
15484
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
15487 #, fuzzy, c-format
15488 msgid "Card preview"
15489 msgstr "Permiteţi parolei:"
15490
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
15492 #, fuzzy, c-format
15493 msgid "Card template"
15494 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
15495
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
15497 #, fuzzy, c-format
15498 msgid "Card templates"
15499 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
15500
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
15502 #, fuzzy, c-format
15503 msgid "Card width:"
15504 msgstr "Lăţimea Cardului:"
15505
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:129
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
15508 #, c-format
15509 msgid "Cardnumber"
15510 msgstr "Numărul_cardului"
15511
15512 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
15513 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
15514 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
15515 #. %4$s:  END 
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:89
15517 #, fuzzy, c-format
15518 msgid ""
15519 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
15520 "%s)%s "
15521 msgstr "NumărÎmprumător:"
15522
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
15524 #, c-format
15525 msgid "Cardnumber already in use."
15526 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
15527
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
15529 #, fuzzy, c-format
15530 msgid "Cardnumber length is incorrect."
15531 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
15532
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:211
15534 #, fuzzy, c-format
15535 msgid "Cardnumbers not found"
15536 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
15537
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15542 #, c-format
15543 msgid "Cart"
15544 msgstr "Coş"
15545
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:73
15547 #, fuzzy, c-format
15548 msgid "Cas login"
15549 msgstr "Conectare Cas"
15550
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
15553 #, c-format
15554 msgid "Cash register"
15555 msgstr ""
15556
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:81
15559 #, fuzzy, c-format
15560 msgid "Cash register statistics"
15561 msgstr "Statisticile catalogului"
15562
15563 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
15564 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
15566 #, c-format
15567 msgid "Cash register statistics %s to %s"
15568 msgstr ""
15569
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
15571 #, c-format
15572 msgid "Cassette recording"
15573 msgstr "Înregistrarea casetei"
15574
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:372
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15598 #, c-format
15599 msgid "Catalog"
15600 msgstr "Catalog"
15601
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
15603 #, c-format
15604 msgid "Catalog by Item Type"
15605 msgstr "Catalogaţi după Tipul Articolului"
15606
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
15608 #, fuzzy, c-format
15609 msgid "Catalog by item type"
15610 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
15611
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
15613 #, fuzzy, c-format
15614 msgid "Catalog by itemtype"
15615 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
15616
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
15618 #, fuzzy, c-format
15619 msgid "Catalog details"
15620 msgstr "Detaliile Catalogului"
15621
15622 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
15624 #, fuzzy, c-format
15625 msgid "Catalog details %s "
15626 msgstr "Detaliile catalogului "
15627
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
15629 #, c-format
15630 msgid "Catalog search"
15631 msgstr "Căutare catalog"
15632
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:57
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
15636 #, c-format
15637 msgid "Catalog statistics"
15638 msgstr "Statisticile catalogului"
15639
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
15650 #, c-format
15651 msgid "Cataloging"
15652 msgstr "Catalogare"
15653
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
15655 #, fuzzy, c-format
15656 msgid "Cataloging editor"
15657 msgstr "Căutarea Catalogării"
15658
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15660 #, fuzzy, c-format
15661 msgid "Cataloging search"
15662 msgstr "Căutarea Catalogării"
15663
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
15665 #, c-format
15666 msgid "Catalogs"
15667 msgstr "Cataloage"
15668
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
15670 #, fuzzy, c-format
15671 msgid "Catalogue tables"
15672 msgstr "Detaliile Catalogului"
15673
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
15675 #, fuzzy, c-format
15676 msgid "Cataloguing tables"
15677 msgstr "Detaliile Catalogului"
15678
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
15680 #, fuzzy, c-format
15681 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
15682 msgstr ", Noua Zeelandă"
15683
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
15692 #, c-format
15693 msgid "Category"
15694 msgstr "Categorie"
15695
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
15697 #, c-format
15698 msgid "Category code"
15699 msgstr "Codul categoriei"
15700
15701 #. SCRIPT
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
15703 msgid ""
15704 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
15705 "and _."
15706 msgstr ""
15707
15708 #. SCRIPT
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15710 #, fuzzy
15711 msgid "Category code unknown."
15712 msgstr "Codul categoriei:"
15713
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
15715 #, c-format
15716 msgid "Category code:"
15717 msgstr "Codul categoriei:"
15718
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
15723 #, fuzzy, c-format
15724 msgid "Category code: "
15725 msgstr "Codul categoriei: "
15726
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
15728 #, c-format
15729 msgid "Category name"
15730 msgstr "Numele categoriei"
15731
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
15734 #, fuzzy, c-format
15735 msgid "Category type: "
15736 msgstr "Tipul categoriei: "
15737
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
15741 #, c-format
15742 msgid "Category:"
15743 msgstr "Categorie:"
15744
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:167
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
15753 #, fuzzy, c-format
15754 msgid "Category: "
15755 msgstr "Categorie: "
15756
15757 #. For the first occurrence,
15758 #. SCRIPT
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
15761 #, fuzzy, c-format
15762 msgid "Category: %s"
15763 msgstr "Categorie: "
15764
15765 #. %1$s:  categoryname 
15766 #. %2$s:  categorycode 
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
15768 #, c-format
15769 msgid "Category: %s (%s)"
15770 msgstr "Categorie: %s (%s)"
15771
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
15773 #, c-format
15774 msgid "Categorycode"
15775 msgstr "Cod_categorie"
15776
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
15779 #, fuzzy, c-format
15780 msgid "Cell value"
15781 msgstr "Valoarea celulei "
15782
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15785 #, fuzzy, c-format
15786 msgid "Cell value "
15787 msgstr "Valoarea celulei "
15788
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15790 #, c-format
15791 msgid "Cells contain estimated values only."
15792 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
15793
15794 #. For the first occurrence,
15795 #. SCRIPT
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
15799 msgid "Change"
15800 msgstr "Schimbaţi"
15801
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15803 #, fuzzy, c-format
15804 msgid "Change amounts by"
15805 msgstr "Suma Amenzii "
15806
15807 #. INPUT type=submit
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
15809 #, fuzzy
15810 msgid "Change basket group"
15811 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
15812
15813 #. INPUT type=submit
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
15815 #, fuzzy
15816 msgid "Change basketgroup"
15817 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
15818
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
15820 #, fuzzy, c-format
15821 msgid "Change framework"
15822 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
15823
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
15826 #, fuzzy, c-format
15827 msgid "Change internal note"
15828 msgstr "Schimbaţi"
15829
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:294
15831 #, fuzzy, c-format
15832 msgid "Change item status"
15833 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
15834
15835 #. SCRIPT
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
15837 #, fuzzy
15838 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15839 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
15840
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:103
15843 #, fuzzy, c-format
15844 msgid "Change order"
15845 msgstr "Schimbaţi"
15846
15847 #. %1$s:  ordernumber 
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15849 #, c-format
15850 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15851 msgstr ""
15852
15853 #. %1$s:  ordernumber 
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15855 #, c-format
15856 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15857 msgstr ""
15858
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
15860 #, fuzzy, c-format
15861 msgid "Change password"
15862 msgstr "Schimbaţi Parola"
15863
15864 #. %1$s:  firstname 
15865 #. %2$s:  surname 
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
15867 #, fuzzy, c-format
15868 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15869 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
15870
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
15872 #, fuzzy, c-format
15873 msgid "Change vendor note"
15874 msgstr "Schimbaţi"
15875
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
15877 #, c-format
15878 msgid "Changed action if matching record found"
15879 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
15880
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
15882 #, c-format
15883 msgid "Changed action if no match found"
15884 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
15885
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
15887 #, c-format
15888 msgid "Changed item processing option"
15889 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
15890
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
15895 #, fuzzy, c-format
15896 msgid "Changed. "
15897 msgstr "Schimbaţi "
15898
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15900 #, c-format
15901 msgid ""
15902 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15903 "'items' table. "
15904 msgstr ""
15905
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
15907 #, fuzzy, c-format
15908 msgid "Changes saved."
15909 msgstr "Schimbaţi "
15910
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:313
15913 #, c-format
15914 msgid "Chapters"
15915 msgstr ""
15916
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:205
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:349
15920 #, c-format
15921 msgid "Chapters:"
15922 msgstr ""
15923
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
15925 #, fuzzy, c-format
15926 msgid "Character encoding: "
15927 msgstr "Codarea caracterului: "
15928
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
15936 #, c-format
15937 msgid "Charge"
15938 msgstr "Încărcaţi"
15939
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15943 #, fuzzy, c-format
15944 msgid "Charge type"
15945 msgstr "Încărcaţi Tipul"
15946
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
15948 #, fuzzy, c-format
15949 msgid "Charge when?"
15950 msgstr "Încărcaţi Tipul"
15951
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
15953 #, c-format
15954 msgid "Charles Farmer"
15955 msgstr ""
15956
15957 #. SCRIPT
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15959 msgid "Check All"
15960 msgstr "Verificaţi Tot"
15961
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
15963 #, c-format
15964 msgid "Check In"
15965 msgstr "Restituiţi"
15966
15967 #. INPUT type=submit
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
15969 msgid "Check Out"
15970 msgstr "Împrumutaţi"
15971
15972 #. For the first occurrence,
15973 #. SCRIPT
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15977 #, fuzzy, c-format
15978 msgid "Check all"
15979 msgstr "Verificaţi Tot"
15980
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
15983 #, c-format
15984 msgid "Check expiration"
15985 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
15986
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
15988 #, c-format
15989 msgid "Check for embedded item record data?"
15990 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
15991
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
15994 #, fuzzy, c-format
15995 msgid "Check for previous checkouts: "
15996 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
15997
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:663
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16007 #, c-format
16008 msgid "Check in"
16009 msgstr "Restituiţi"
16010
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
16012 #, fuzzy, c-format
16013 msgid "Check in "
16014 msgstr "Restituiţi "
16015
16016 #. For the first occurrence,
16017 #. SCRIPT
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:573
16020 #, fuzzy, c-format
16021 msgid "Check in message"
16022 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
16023
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
16025 #, fuzzy, c-format
16026 msgid "Check lists"
16027 msgstr "Restituiţi"
16028
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
16032 #, c-format
16033 msgid "Check logs for more details."
16034 msgstr ""
16035
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:25
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:609
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
16061 #, fuzzy, c-format
16062 msgid "Check out"
16063 msgstr "Împrumutaţi"
16064
16065 #. %1$s:  book.barcode 
16066 #. %2$s:  book.title 
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
16068 #, fuzzy, c-format
16069 msgid "Check out %s: %s"
16070 msgstr "A fost verificat de %s ori"
16071
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16073 #, fuzzy, c-format
16074 msgid "Check out and check in items"
16075 msgstr "Articole restituite"
16076
16077 #. For the first occurrence,
16078 #. SCRIPT
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16080 #, fuzzy
16081 msgid "Check out message"
16082 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
16083
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
16085 #, fuzzy, c-format
16086 msgid "Check out to this patron"
16087 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
16088
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
16090 #, fuzzy, c-format
16091 msgid "Check previous checkout?"
16092 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
16093
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
16096 #, fuzzy, c-format
16097 msgid "Check previous checkouts: "
16098 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
16099
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:42
16101 #, c-format
16102 msgid "Check that your database is running."
16103 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
16104
16105 #. SCRIPT
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
16107 #, fuzzy
16108 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16109 msgstr ""
16110 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
16111 "să o(le) efectuaţi"
16112
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
16114 #, fuzzy, c-format
16115 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16116 msgstr ""
16117 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
16118 "să o(le) efectuaţi"
16119
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
16121 #, fuzzy, c-format
16122 msgid "Check the expiration of a serial"
16123 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
16124
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16126 #, fuzzy, c-format
16127 msgid "Check the hostname setting in "
16128 msgstr "Verificaţi setările numelui_gazdă în "
16129
16130 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
16132 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16133 msgstr ""
16134
16135 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:355
16137 #, fuzzy
16138 msgid "Check to delete this field"
16139 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
16140
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:124
16142 #, c-format
16143 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16144 msgstr ""
16145 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
16146 "clientului în OPAC."
16147
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:98
16149 #, c-format
16150 msgid ""
16151 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16152 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16153 msgstr ""
16154 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
16155 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
16156 "atributul este definit."
16157
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132
16159 #, c-format
16160 msgid ""
16161 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16162 msgstr ""
16163 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
16164 "căutarea personalului clientului."
16165
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
16167 #, fuzzy, c-format
16168 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16169 msgstr ""
16170 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
16171 "clientului în OPAC."
16172
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
16174 #, fuzzy, c-format
16175 msgid "Check your database settings in "
16176 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
16177
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:146
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:174
16180 #, c-format
16181 msgid "Check-in"
16182 msgstr "Restituiţi"
16183
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
16185 #, c-format
16186 msgid "Check-in date from"
16187 msgstr "Restituiţi de la data"
16188
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16190 #, c-format
16191 msgid "Check-in date from:"
16192 msgstr "Restituiţi de la data:"
16193
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
16196 #, fuzzy, c-format
16197 msgid "Check:"
16198 msgstr "Verificat"
16199
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
16206 #, c-format
16207 msgid "Checked"
16208 msgstr "Verificat"
16209
16210 #. SCRIPT
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16212 #, fuzzy
16213 msgid "Checked in"
16214 msgstr "Restituiţi "
16215
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
16217 #, fuzzy, c-format
16218 msgid "Checked in "
16219 msgstr "Restituiţi "
16220
16221 #. SCRIPT
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16223 #, fuzzy
16224 msgid "Checked in item."
16225 msgstr "Articole restituite"
16226
16227 #. SPAN
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
16231 #, fuzzy, c-format
16232 msgid "Checked out"
16233 msgstr "Împrumutat"
16234
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
16236 #, fuzzy, c-format
16237 msgid "Checked out "
16238 msgstr "Împrumutat "
16239
16240 #. %1$s:  END 
16241 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
16242 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
16244 #, fuzzy, c-format
16245 msgid "Checked out %s %s %s by "
16246 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
16247
16248 #. %1$s:  total 
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
16250 #, fuzzy, c-format
16251 msgid "Checked out %s times"
16252 msgstr "A fost verificat de %s ori"
16253
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
16261 #, fuzzy, c-format
16262 msgid "Checked out from"
16263 msgstr "Împrumutat pe"
16264
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
16271 #, c-format
16272 msgid "Checked out on"
16273 msgstr "Împrumutat pe"
16274
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
16276 #, fuzzy, c-format
16277 msgid "Checked out today"
16278 msgstr "Împrumutat Astăzi"
16279
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:694
16281 #, fuzzy, c-format
16282 msgid "Checked out: "
16283 msgstr "Împrumutat "
16284
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:736
16287 #, fuzzy, c-format
16288 msgid "Checked-in items"
16289 msgstr "Articole restituite"
16290
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
16292 #, c-format
16293 msgid "Checkin"
16294 msgstr "Restituit"
16295
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
16297 #, fuzzy, c-format
16298 msgid "Checkin message"
16299 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
16300
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
16302 #, fuzzy, c-format
16303 msgid "Checkin message type: "
16304 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
16305
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
16307 #, fuzzy, c-format
16308 msgid "Checkin message: "
16309 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
16310
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
16312 #, fuzzy, c-format
16313 msgid "Checkin on"
16314 msgstr "Restituit"
16315
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
16317 #, fuzzy, c-format
16318 msgid "Checking out to "
16319 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
16320
16321 #. For the first occurrence,
16322 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
16326 #, fuzzy, c-format
16327 msgid "Checking out to %s"
16328 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
16329
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
16331 #, c-format
16332 msgid ""
16333 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
16334 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
16335 "change."
16336 msgstr ""
16337
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311
16339 #, c-format
16340 msgid ""
16341 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
16342 "the values of that field on all selected patrons"
16343 msgstr ""
16344
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
16348 #, c-format
16349 msgid "Checkout"
16350 msgstr "Împrumutaţi"
16351
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
16353 #, fuzzy, c-format
16354 msgid "Checkout count"
16355 msgstr "Împrumutat pe"
16356
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
16358 #, fuzzy, c-format
16359 msgid "Checkout count:"
16360 msgstr "Împrumutat pe"
16361
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
16363 #, fuzzy, c-format
16364 msgid "Checkout date"
16365 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
16366
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
16368 #, c-format
16369 msgid "Checkout date from:"
16370 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
16371
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
16373 #, fuzzy, c-format
16374 msgid "Checkout date from: "
16375 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
16376
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
16378 #, c-format
16379 msgid "Checkout history"
16380 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
16381
16382 #. %1$s:  title |html 
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
16384 #, c-format
16385 msgid "Checkout history for %s"
16386 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
16387
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
16389 #, fuzzy, c-format
16390 msgid "Checkout on"
16391 msgstr "Împrumutat pe"
16392
16393 #. INPUT type=submit
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:295
16395 #, fuzzy
16396 msgid "Checkout or renew"
16397 msgstr "Împrumutat pe"
16398
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
16400 #, fuzzy, c-format
16401 msgid "Checkout settings"
16402 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
16403
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
16405 #, fuzzy, c-format
16406 msgid "Checkout status:"
16407 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
16408
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
16415 #, c-format
16416 msgid "Checkouts"
16417 msgstr "Împrumuturi"
16418
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:807
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
16423 #, c-format
16424 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
16425 msgstr ""
16426
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
16429 #, c-format
16430 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
16431 msgstr ""
16432
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:57
16435 #, c-format
16436 msgid "Checkouts by patron category"
16437 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
16438
16439 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
16440 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
16441 #. %3$s:  END 
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:20
16443 #, fuzzy, c-format
16444 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
16445 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
16446
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
16448 #, c-format
16449 msgid ""
16450 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
16451 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
16452 "definition."
16453 msgstr ""
16454 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
16455 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
16456 "dvs."
16457
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
16460 #, c-format
16461 msgid "Child"
16462 msgstr "Produs"
16463
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
16465 #, c-format
16466 msgid "Chloe Alabaster"
16467 msgstr ""
16468
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
16471 #, c-format
16472 msgid "Choice"
16473 msgstr "Opţiune"
16474
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:46
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:111
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:144
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:132
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
16483 #, c-format
16484 msgid "Choose"
16485 msgstr "Alegeţi"
16486
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
16488 #, fuzzy, c-format
16489 msgid "Choose .koc file: "
16490 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
16491
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
16493 #, fuzzy, c-format
16494 msgid "Choose Adult category "
16495 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
16496
16497 #. SCRIPT
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
16499 msgid "Choose Hemisphere:"
16500 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
16501
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
16503 #, c-format
16504 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
16505 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
16506
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
16511 #, fuzzy, c-format
16512 msgid "Choose a field name"
16513 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
16514
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:260
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:286
16517 #, fuzzy, c-format
16518 msgid "Choose a file "
16519 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
16520
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
16522 #, c-format
16523 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
16524 msgstr ""
16525
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
16527 #, c-format
16528 msgid "Choose a vendor to transfer from"
16529 msgstr ""
16530
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
16532 #, fuzzy, c-format
16533 msgid "Choose a vendor to transfer to"
16534 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
16535
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:123
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
16538 #, fuzzy, c-format
16539 msgid "Choose an icon:"
16540 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
16541
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
16543 #, fuzzy, c-format
16544 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
16545 msgstr "Alegeţi şi validaţi un subdomeniu 1 MARC pentru "
16546
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
16548 #, fuzzy, c-format
16549 msgid "Choose barcode type (encoding): "
16550 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
16551
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
16553 #, fuzzy, c-format
16554 msgid "Choose layout type: "
16555 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
16556
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:56
16558 #, c-format
16559 msgid "Choose library:"
16560 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
16561
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
16563 #, c-format
16564 msgid "Choose list"
16565 msgstr "Alegeţi lista"
16566
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
16568 #, fuzzy, c-format
16569 msgid "Choose one"
16570 msgstr "Alegeţi:"
16571
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:174
16573 #, c-format
16574 msgid ""
16575 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
16576 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
16577 msgstr ""
16578
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
16580 #, fuzzy, c-format
16581 msgid "Choose order of text fields to print"
16582 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
16583
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:437
16585 #, fuzzy, c-format
16586 msgid "Choose the file to add to the basket"
16587 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
16588
16589 #. A
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16591 msgid "Choose this record"
16592 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
16593
16594 #. SCRIPT
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
16596 #, fuzzy
16597 msgid "Choose time"
16598 msgstr "Alegeţi:"
16599
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
16601 #, c-format
16602 msgid ""
16603 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
16604 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
16605 msgstr ""
16606
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
16608 #, c-format
16609 msgid ""
16610 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
16611 "to borrow an item they borrowed before. "
16612 msgstr ""
16613
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
16615 #, c-format
16616 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
16617 msgstr ""
16618
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:39
16620 #, fuzzy, c-format
16621 msgid "Choose your library:"
16622 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
16623
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
16627 #, fuzzy, c-format
16628 msgid "Choose: "
16629 msgstr "Alegeţi: "
16630
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
16632 #, fuzzy, c-format
16633 msgid "Chooser"
16634 msgstr "Alegeţi"
16635
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
16638 #, fuzzy, c-format
16639 msgid "Chooser:"
16640 msgstr "Alegeţi: "
16641
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
16643 #, fuzzy, c-format
16644 msgid "Chooser: "
16645 msgstr "Alegeţi: "
16646
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
16648 #, c-format
16649 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
16650 msgstr "Chris Catalfo (noul editor MARC de conectare)"
16651
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
16653 #, c-format
16654 msgid "Chris Cormack"
16655 msgstr ""
16656
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
16658 #, fuzzy, c-format
16659 msgid ""
16660 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
16661 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
16662 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
16663
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
16665 #, c-format
16666 msgid "Chris Kirby"
16667 msgstr ""
16668
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
16670 #, fuzzy, c-format
16671 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
16672 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
16673
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
16675 #, fuzzy, c-format
16676 msgid "Christophe Croullebois"
16677 msgstr "Christopher Hyde"
16678
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
16680 #, fuzzy, c-format
16681 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
16682 msgstr "Christopher Hyde"
16683
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
16685 #, fuzzy, c-format
16686 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
16687 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
16688
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
16690 #, c-format
16691 msgid "Christopher Hyde"
16692 msgstr "Christopher Hyde"
16693
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
16695 #, c-format
16696 msgid "Cindy Murdock Ames"
16697 msgstr ""
16698
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
16700 #, c-format
16701 msgid "Circ note"
16702 msgstr "Notă de circulaţie"
16703
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16705 #, fuzzy, c-format
16706 msgid "Circ notes"
16707 msgstr "Notă de circulaţie"
16708
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16737 #, c-format
16738 msgid "Circulation"
16739 msgstr "Circulaţie"
16740
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
16742 #, c-format
16743 msgid ""
16744 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
16745 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
16746 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
16747 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16748 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16749 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
16750 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
16751 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
16752 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
16753 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
16754 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
16755 "symbol by National Park Service "
16756 msgstr ""
16757
16758 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
16760 #, fuzzy, c-format
16761 msgid "Circulation History for %s"
16762 msgstr "Circulaţia Arhivei"
16763
16764 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:140
16766 #, fuzzy, c-format
16767 msgid "Circulation alerts for %s"
16768 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
16769
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
16771 #, fuzzy, c-format
16772 msgid "Circulation and fine rules"
16773 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
16774
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
16777 #, c-format
16778 msgid "Circulation and fines rules"
16779 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
16780
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
16784 #, fuzzy, c-format
16785 msgid "Circulation history"
16786 msgstr "Circulaţia Arhivei"
16787
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
16790 #, fuzzy, c-format
16791 msgid "Circulation note"
16792 msgstr "Notă de circulaţie: "
16793
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
16795 #, fuzzy, c-format
16796 msgid "Circulation note: "
16797 msgstr "Notă de circulaţie: "
16798
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
16800 #, fuzzy, c-format
16801 msgid "Circulation records were last synced on: "
16802 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
16803
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
16805 #, fuzzy, c-format
16806 msgid "Circulation reports"
16807 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
16808
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
16812 #, c-format
16813 msgid "Circulation statistics"
16814 msgstr "Circulaţia statisticilor"
16815
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
16817 #, fuzzy, c-format
16818 msgid "Circulation tables"
16819 msgstr "Notă de circulaţie: "
16820
16821 #. %1$s:  LoginBranchname 
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:19
16823 #, c-format
16824 msgid "Circulation: Overdues at %s"
16825 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
16826
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16828 #, c-format
16829 msgid "Citation"
16830 msgstr "Citaţie"
16831
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
16834 #, c-format
16835 msgid "Cities"
16836 msgstr "Oraşe"
16837
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
16840 #, c-format
16841 msgid "Cities and towns"
16842 msgstr "Municipii şi oraşe"
16843
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
16849 #, c-format
16850 msgid "City"
16851 msgstr "Oraş"
16852
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16854 #, c-format
16855 msgid "City ID"
16856 msgstr "ID-ul Oraşului"
16857
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16859 #, fuzzy, c-format
16860 msgid "City ID: "
16861 msgstr "ID-ul Oraşului: "
16862
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16864 #, c-format
16865 msgid "City id"
16866 msgstr "id-ul Oraşului"
16867
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
16869 #, fuzzy, c-format
16870 msgid "City search:"
16871 msgstr "Căutarea Oraşului:"
16872
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16875 #, fuzzy, c-format
16876 msgid "City:"
16877 msgstr "Oraş "
16878
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
16882 #, fuzzy, c-format
16883 msgid "City: "
16884 msgstr "Oraş "
16885
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
16888 #, fuzzy, c-format
16889 msgid "Claim acquisition"
16890 msgstr "Cerere la Achiziţie"
16891
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
16893 #, fuzzy, c-format
16894 msgid "Claim date"
16895 msgstr "Eliberaţi Data"
16896
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16898 #, fuzzy, c-format
16899 msgid "Claim missing serials"
16900 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
16901
16902 #. INPUT type=submit
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16904 #, fuzzy
16905 msgid "Claim order"
16906 msgstr "Revendicat"
16907
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
16910 #, fuzzy, c-format
16911 msgid "Claim serial issue"
16912 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
16913
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16915 #, fuzzy, c-format
16916 msgid "Claim using notice: "
16917 msgstr "Cerere utilizând nota: "
16918
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
16924 #, c-format
16925 msgid "Claimed"
16926 msgstr "Revendicat"
16927
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16929 #, fuzzy, c-format
16930 msgid "Claimed date"
16931 msgstr "Eliberaţi Data"
16932
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
16935 #, c-format
16936 msgid "Claims"
16937 msgstr "Cereri"
16938
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16941 #, fuzzy, c-format
16942 msgid "Claims count"
16943 msgstr "Reducere"
16944
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
16946 #, fuzzy, c-format
16947 msgid "Claire Gravely"
16948 msgstr "Eliberaţi Data"
16949
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
16951 #, c-format
16952 msgid "Claire Hernandez"
16953 msgstr ""
16954
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:177
16956 #, fuzzy, c-format
16957 msgid "Class: "
16958 msgstr "Clasificare "
16959
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16962 #, c-format
16963 msgid "ClassSources"
16964 msgstr "Surse_De_Clasificare"
16965
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
16968 #, c-format
16969 msgid "Classification"
16970 msgstr "Clasificare"
16971
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16973 #, fuzzy, c-format
16974 msgid "Classification filing rules"
16975 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
16976
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16979 #, fuzzy, c-format
16980 msgid "Classification source code: "
16981 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
16982
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16987 #, c-format
16988 msgid "Classification sources"
16989 msgstr "Surse de clasificare"
16990
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:550
16992 #, c-format
16993 msgid "Classification:"
16994 msgstr "Clasificare:"
16995
16996 #. For the first occurrence,
16997 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17000 #, fuzzy, c-format
17001 msgid "Classification: %s "
17002 msgstr "Clasificare: "
17003
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
17005 #, c-format
17006 msgid "Claudia Forsman"
17007 msgstr ""
17008
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
17010 #, c-format
17011 msgid "Clay Fouts"
17012 msgstr "Modele industriale"
17013
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:469
17015 #, fuzzy, c-format
17016 msgid "Clean"
17017 msgstr "Eliberaţi"
17018
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
17020 #, fuzzy, c-format
17021 msgid "Clean patron records"
17022 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
17023
17024 #. %1$s:  import_batch_id 
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
17026 #, c-format
17027 msgid "Cleaned import batch #%s"
17028 msgstr "Lot de import #%s gol"
17029
17030 #. For the first occurrence,
17031 #. SCRIPT
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:687
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1097
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:515
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
17044 #, c-format
17045 msgid "Clear"
17046 msgstr "Eliberaţi"
17047
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:618
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
17075 #, fuzzy, c-format
17076 msgid "Clear all"
17077 msgstr "Eliberaţi Tot"
17078
17079 #. SCRIPT
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
17081 #, fuzzy
17082 msgid ""
17083 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17084 msgstr ""
17085 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
17086 "anulată."
17087
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:869
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
17093 #, fuzzy, c-format
17094 msgid "Clear date"
17095 msgstr "Eliberaţi Data"
17096
17097 #. SCRIPT
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17099 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17100 msgstr ""
17101
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
17103 #, fuzzy, c-format
17104 msgid "Clear field"
17105 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
17106
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
17108 #, fuzzy, c-format
17109 msgid "Clear fields"
17110 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
17111
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
17113 #, fuzzy, c-format
17114 msgid "Clear filter"
17115 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
17116
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
17118 #, fuzzy, c-format
17119 msgid "Clear on loan"
17120 msgstr "Informaţie de Contact"
17121
17122 #. A
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
17125 #, fuzzy
17126 msgid "Clear screen"
17127 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
17128
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
17132 #, fuzzy, c-format
17133 msgid "Clear search form"
17134 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
17135
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:142
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:222
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:259
17140 #, fuzzy, c-format
17141 msgid "Clear selection on visible rows"
17142 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
17143
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
17145 #, fuzzy, c-format
17146 msgid "Clear used authorities"
17147 msgstr "Creaţi un lot nou"
17148
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
17154 #, fuzzy, c-format
17155 msgid "Click 'Next' to continue "
17156 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
17157
17158 #. For the first occurrence,
17159 #. SCRIPT
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
17162 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17163 msgstr ""
17164
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
17166 #, fuzzy, c-format
17167 msgid "Click Save to finish."
17168 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
17169
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
17172 #, c-format
17173 msgid "Click here to define a printer profile."
17174 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
17175
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
17177 #, fuzzy, c-format
17178 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17179 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
17180
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
17183 #, fuzzy, c-format
17184 msgid "Click here to see the merged record."
17185 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
17186
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
17188 #, fuzzy, c-format
17189 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
17190 msgstr ""
17191 "Făceţi clic pe Finisaţi pentru a completa şi încărca Interfaţa de Personal "
17192 "Koha. "
17193
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
17195 #, c-format
17196 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17197 msgstr ""
17198
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
17201 #, c-format
17202 msgid ""
17203 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
17204 "edit."
17205 msgstr ""
17206
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
17208 #, c-format
17209 msgid "Click on individual cells to edit."
17210 msgstr ""
17211
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
17213 #, c-format
17214 msgid ""
17215 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17216 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17217 msgstr ""
17218
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
17220 #, c-format
17221 msgid ""
17222 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17223 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17224 msgstr ""
17225
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
17227 #, c-format
17228 msgid ""
17229 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
17230 "Enter&gt; key to save the quote."
17231 msgstr ""
17232
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
17234 #, c-format
17235 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17236 msgstr ""
17237 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
17238 "exportate."
17239
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17241 #, fuzzy, c-format
17242 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17243 msgstr ""
17244 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
17245 "exportate."
17246
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
17248 #, c-format
17249 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17250 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
17251
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
17253 #, fuzzy, c-format
17254 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17255 msgstr ""
17256 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
17257 "exportate."
17258
17259 #. SCRIPT
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17261 msgid ""
17262 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17263 "be selected."
17264 msgstr ""
17265
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
17267 #, c-format
17268 msgid ""
17269 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17270 msgstr ""
17271
17272 #. %1$s:  ELSE 
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
17274 #, fuzzy, c-format
17275 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17276 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
17277
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
17279 #, c-format
17280 msgid ""
17281 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
17282 "quotes."
17283 msgstr ""
17284
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
17286 #, fuzzy, c-format
17287 msgid ""
17288 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
17289 "quotes."
17290 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
17291
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
17293 #, c-format
17294 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
17295 msgstr ""
17296
17297 #. INPUT type=submit
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
17299 #, fuzzy
17300 msgid "Click to \"Unmap\""
17301 msgstr "Rubrică decisivă &quot;%s&quot;"
17302
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:146
17304 #, c-format
17305 msgid "Click to Edit"
17306 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
17307
17308 #. A
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
17311 msgid "Click to Expand this Tag"
17312 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
17313
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:216
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
17316 #, c-format
17317 msgid "Click to add item"
17318 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
17319
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:148
17321 #, fuzzy, c-format
17322 msgid "Click to collapse"
17323 msgstr "Rubrică decisivă &quot;%s&quot;"
17324
17325 #. SCRIPT
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17327 msgid "Click to collapse this section"
17328 msgstr ""
17329
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
17331 #, fuzzy, c-format
17332 msgid "Click to edit"
17333 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
17334
17335 #. SCRIPT
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17337 #, fuzzy
17338 msgid "Click to expand this section"
17339 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
17340
17341 #. SCRIPT
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
17343 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
17344 msgstr ""
17345
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
17347 #, c-format
17348 msgid "Click to recheck dependencies "
17349 msgstr ""
17350
17351 #. IMG
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:245
17359 #, fuzzy
17360 msgid "Clone"
17361 msgstr "Închideţi"
17362
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
17364 #, c-format
17365 msgid "Clone these rules to:"
17366 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
17367
17368 #. IMG
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:245
17375 #, fuzzy
17376 msgid "Clone this subfield"
17377 msgstr "Închideţi acest coş"
17378
17379 #. %1$s:  IF frombranch 
17380 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
17381 #. %3$s:  END 
17382 #. %4$s:  IF tobranch 
17383 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
17384 #. %6$s:  END 
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
17386 #, fuzzy, c-format
17387 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
17388 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
17389
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24
17391 #, fuzzy, c-format
17392 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
17393 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
17394
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:78
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:251
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1135
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:122
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:313
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:197
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:520
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:252
17416 #, c-format
17417 msgid "Close"
17418 msgstr "Închideţi"
17419
17420 #. INPUT type=button
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
17422 #, fuzzy
17423 msgid "Close and export as PDF"
17424 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
17425
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
17427 #, fuzzy, c-format
17428 msgid "Close basket group"
17429 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
17430
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
17432 #, fuzzy, c-format
17433 msgid "Close budget "
17434 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
17435
17436 #. INPUT type=button
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
17438 #, fuzzy
17439 msgid "Close help window"
17440 msgstr "Închideţi Fereastra de Ajutor"
17441
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
17443 #, c-format
17444 msgid "Close this basket"
17445 msgstr "Închideţi acest coş"
17446
17447 #. A
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
17451 #, fuzzy
17452 msgid "Close this menu"
17453 msgstr "Închideţi acest coş"
17454
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
17456 #, c-format
17457 msgid "Close this window."
17458 msgstr "Închideţi această fereastră."
17459
17460 #. INPUT type=button
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
17464 #, c-format
17465 msgid "Close window"
17466 msgstr "Închideţi fereastra"
17467
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
17469 #, fuzzy, c-format
17470 msgid "Close: "
17471 msgstr "Închideţi "
17472
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
17476 #, c-format
17477 msgid "Closed"
17478 msgstr "Închis"
17479
17480 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
17482 #, fuzzy, c-format
17483 msgid "Closed (%s)"
17484 msgstr "Închis"
17485
17486 #. SCRIPT
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
17488 #, fuzzy
17489 msgid "Closed on %s"
17490 msgstr "Închis pe: %s"
17491
17492 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
17494 #, fuzzy, c-format
17495 msgid "Closed on %s."
17496 msgstr "Închis pe: %s"
17497
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
17500 #, c-format
17501 msgid "Closed on:"
17502 msgstr "Închis pe:"
17503
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:61
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1134
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
17521 #, c-format
17522 msgid "Code"
17523 msgstr "Cod"
17524
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
17527 #, c-format
17528 msgid "Code:"
17529 msgstr "Cod:"
17530
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
17533 #, fuzzy, c-format
17534 msgid "CodeMirror editing library"
17535 msgstr "Toate Bibliotecile"
17536
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
17538 #, fuzzy, c-format
17539 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
17540 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
17541
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
17544 #, fuzzy, c-format
17545 msgid "Collapse all"
17546 msgstr "Schimbaţi"
17547
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
17549 #, fuzzy, c-format
17550 msgid "Collapsed"
17551 msgstr "Schimbaţi"
17552
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
17555 #, fuzzy, c-format
17556 msgid "Collect from patron: "
17557 msgstr "Data taxei "
17558
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:96
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:263
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
17571 #, c-format
17572 msgid "Collection"
17573 msgstr "Colecţie"
17574
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
17583 #, fuzzy, c-format
17584 msgid "Collection "
17585 msgstr "Colecţie: "
17586
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
17593 #, fuzzy, c-format
17594 msgid "Collection code"
17595 msgstr "Colecţie"
17596
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
17598 #, fuzzy, c-format
17599 msgid "Collection code:"
17600 msgstr "Colecţie"
17601
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:122
17603 #, fuzzy, c-format
17604 msgid "Collection code: "
17605 msgstr "Colecţie"
17606
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
17608 #, fuzzy, c-format
17609 msgid "Collection deleted successfully"
17610 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
17611
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
17613 #, fuzzy, c-format
17614 msgid "Collection failed to be deleted"
17615 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
17616
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
17620 #, fuzzy, c-format
17621 msgid "Collection title:"
17622 msgstr "Titlul Colecţie:"
17623
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
17625 #, fuzzy, c-format
17626 msgid "Collection transferred successfully"
17627 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
17628
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
17630 #, c-format
17631 msgid "Collection:"
17632 msgstr "Colecţie:"
17633
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:532
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
17636 #, fuzzy, c-format
17637 msgid "Collection: "
17638 msgstr "Colecţie: "
17639
17640 #. For the first occurrence,
17641 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
17644 #, fuzzy, c-format
17645 msgid "Collection: %s "
17646 msgstr "Colecţie: "
17647
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118
17649 #, c-format
17650 msgid "Color"
17651 msgstr "Nuanţă"
17652
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
17659 #, c-format
17660 msgid "Column"
17661 msgstr "Coloană"
17662
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
17664 #, fuzzy, c-format
17665 msgid "Column name"
17666 msgstr "Coloană "
17667
17668 #. SCRIPT
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
17670 msgid "Column visibility"
17671 msgstr ""
17672
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
17674 #, fuzzy, c-format
17675 msgid "Column: "
17676 msgstr "Coloană "
17677
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
17679 #, fuzzy, c-format
17680 msgid "Columns"
17681 msgstr "Coloană"
17682
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
17684 #, fuzzy, c-format
17685 msgid ""
17686 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
17687 "columns will be ignored. "
17688 msgstr ""
17689 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
17690 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
17691
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
17694 #, fuzzy, c-format
17695 msgid "Columns settings"
17696 msgstr "Setări Generale"
17697
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
17699 #, fuzzy, c-format
17700 msgid "Coming from"
17701 msgstr "Provenind din %s"
17702
17703 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
17705 #, c-format
17706 msgid "Coming from %s"
17707 msgstr "Provenind din %s"
17708
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
17711 #, c-format
17712 msgid "Comma (,)"
17713 msgstr "Virgulă (,)"
17714
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
17716 #, fuzzy, c-format
17717 msgid "Comma separated text"
17718 msgstr "Text separat prin virgulă"
17719
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:961
17723 #, fuzzy, c-format
17724 msgid "Comment"
17725 msgstr "Comentaţi "
17726
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
17728 #, fuzzy, c-format
17729 msgid "Comment "
17730 msgstr "Comentaţi "
17731
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
17735 #, c-format
17736 msgid "Comment:"
17737 msgstr "Comentaţi:"
17738
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
17740 #, fuzzy, c-format
17741 msgid "Comment: "
17742 msgstr "Comentaţi:"
17743
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
17745 #, fuzzy, c-format
17746 msgid "Commenter "
17747 msgstr "Observaţie "
17748
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:442
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
17755 #, c-format
17756 msgid "Comments"
17757 msgstr "Observaţii"
17758
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
17760 #, fuzzy, c-format
17761 msgid "Comments about this file: "
17762 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
17763
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
17765 #, fuzzy, c-format
17766 msgid "Comments awaiting moderation"
17767 msgstr ""
17768 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
17769 "Moderaţiilor"
17770
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:148
17772 #, c-format
17773 msgid "Comments pending approval"
17774 msgstr ""
17775
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
17777 #, fuzzy, c-format
17778 msgid "Comments:"
17779 msgstr "Comentaţi:"
17780
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
17782 #, c-format
17783 msgid "Compact view"
17784 msgstr "Vizualizare compactă"
17785
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
17787 #, c-format
17788 msgid "Company details"
17789 msgstr "Detaliile companiei"
17790
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
17792 #, fuzzy, c-format
17793 msgid "Company name: "
17794 msgstr "Numele Companiei: "
17795
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:211
17797 #, fuzzy, c-format
17798 msgid "Compare barcodes list to results: "
17799 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
17800
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
17803 #, fuzzy, c-format
17804 msgid "Complete request "
17805 msgstr "Vizualizare compactă"
17806
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
17808 #, fuzzy, c-format
17809 msgid "Complete view"
17810 msgstr "Vizualizare compactă"
17811
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
17813 #, c-format
17814 msgid "Completed import of records"
17815 msgstr "Importul complet de înregistrări"
17816
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
17820 #, fuzzy, c-format
17821 msgid "Conditions"
17822 msgstr "Ediţii"
17823
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
17825 #, c-format
17826 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
17827 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
17828
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
17830 #, fuzzy, c-format
17831 msgid "Configure"
17832 msgstr "Confirmaţi"
17833
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
17835 #, fuzzy, c-format
17836 msgid "Configure columns"
17837 msgstr "Confirmaţi"
17838
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
17840 #, fuzzy, c-format
17841 msgid "Configure plugins"
17842 msgstr "Confirmaţi"
17843
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17845 #, c-format
17846 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
17847 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
17848
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
17850 #, c-format
17851 msgid ""
17852 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
17853 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
17854 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
17855 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
17856 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
17857 msgstr ""
17858
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:243
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
17863 #, c-format
17864 msgid "Confirm"
17865 msgstr "Confirmaţi"
17866
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
17868 #, fuzzy, c-format
17869 msgid "Confirm "
17870 msgstr "Confirmaţi"
17871
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
17873 #, fuzzy, c-format
17874 msgid "Confirm custom report"
17875 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
17876
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
17879 #, fuzzy, c-format
17880 msgid "Confirm deletion"
17881 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
17882
17883 #. %1$s:  searchfield 
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17885 #, fuzzy, c-format
17886 msgid "Confirm deletion of %s?"
17887 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
17888
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
17890 #, fuzzy, c-format
17891 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17892 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
17893
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17895 #, fuzzy, c-format
17896 msgid "Confirm deletion of classification source "
17897 msgstr "Confirmaţi suprimarea sursei de clasificare "
17898
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17900 #, fuzzy, c-format
17901 msgid "Confirm deletion of contract "
17902 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
17903
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
17905 #, fuzzy, c-format
17906 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
17907 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
17908
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17910 #, fuzzy, c-format
17911 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17912 msgstr "Confirmaţi suprimarea regulii de depunere "
17913
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
17915 #, fuzzy, c-format
17916 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17917 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
17918
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17920 #, fuzzy, c-format
17921 msgid "Confirm deletion of printer "
17922 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
17923
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
17925 #, fuzzy, c-format
17926 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17927 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
17928
17929 #. %1$s:  tagsubfield 
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
17931 #, fuzzy, c-format
17932 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17933 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
17934
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
17936 #, fuzzy, c-format
17937 msgid "Confirm deletion of tag "
17938 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
17939
17940 #. SCRIPT
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
17942 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17943 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
17944
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
17946 #, fuzzy, c-format
17947 msgid "Confirm hold "
17948 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
17949
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
17951 #, fuzzy, c-format
17952 msgid "Confirm hold and transfer "
17953 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
17954
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
17956 #, fuzzy, c-format
17957 msgid "Confirm holds"
17958 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
17959
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:112
17961 #, fuzzy, c-format
17962 msgid "Confirm new password:"
17963 msgstr "Permiteţi parolei:"
17964
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17966 #, fuzzy, c-format
17967 msgid "Congratulations, installation complete"
17968 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
17969
17970 #. %1$s:  tablename 
17971 #. %2$s:  kohafield 
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17973 #, c-format
17974 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17975 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
17976
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17978 #, c-format
17979 msgid "Connection established."
17980 msgstr "Conexiune stabilită."
17981
17982 #. For the first occurrence,
17983 #. %1$s:  errcon.server 
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
17987 #, c-format
17988 msgid "Connection failed to %s"
17989 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
17990
17991 #. For the first occurrence,
17992 #. %1$s:  errcon.server 
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:182
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
17995 #, fuzzy, c-format
17996 msgid "Connection timeout to %s"
17997 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
17998
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
18000 #, c-format
18001 msgid "Connor Dewar"
18002 msgstr ""
18003
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
18005 #, c-format
18006 msgid "Connor Fraser"
18007 msgstr ""
18008
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:91
18010 #, c-format
18011 msgid "Considered lost"
18012 msgstr "Considerate pierdute"
18013
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
18015 #, fuzzy, c-format
18016 msgid "Consolas"
18017 msgstr "Constrângeri"
18018
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
18021 #, c-format
18022 msgid "Constraints"
18023 msgstr "Constrângeri"
18024
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:496
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
18027 #, c-format
18028 msgid "Contact"
18029 msgstr "Contactaţi"
18030
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
18032 #, fuzzy, c-format
18033 msgid "Contact about late issues?"
18034 msgstr "Data de început a contractului:"
18035
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
18037 #, fuzzy, c-format
18038 msgid "Contact about late orders?"
18039 msgstr "Data de început a contractului:"
18040
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
18043 #, c-format
18044 msgid "Contact details"
18045 msgstr "Detalii de contact"
18046
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
18048 #, c-format
18049 msgid "Contact information"
18050 msgstr "Informaţie de Contact"
18051
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
18053 #, fuzzy, c-format
18054 msgid "Contact name: "
18055 msgstr "Nume de contact: "
18056
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
18058 #, fuzzy, c-format
18059 msgid "Contact note: "
18060 msgstr "Notă de contact: "
18061
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
18063 #, fuzzy, c-format
18064 msgid "Contact when ordering?"
18065 msgstr "Data de început a contractului:"
18066
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
18068 #, fuzzy, c-format
18069 msgid "Contact: "
18070 msgstr "Contactaţi: "
18071
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18073 #, fuzzy, c-format
18074 msgid "Contact: First name"
18075 msgstr "Modificaţi Contact"
18076
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
18078 #, fuzzy, c-format
18079 msgid "Contact: Last name"
18080 msgstr "Nume de contact: "
18081
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
18083 #, fuzzy, c-format
18084 msgid "Contact: Relationship"
18085 msgstr "Informaţie de Contact"
18086
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18088 #, fuzzy, c-format
18089 msgid "Contact: Title"
18090 msgstr "Contactaţi: "
18091
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
18093 #, fuzzy, c-format
18094 msgid "Contacts"
18095 msgstr "Contracte"
18096
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
18101 #, fuzzy, c-format
18102 msgid "Contains"
18103 msgstr "Continuă:"
18104
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
18106 #, fuzzy, c-format
18107 msgid "Content"
18108 msgstr "Conţinut"
18109
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
18111 #, c-format
18112 msgid "Contents"
18113 msgstr "Conţinut"
18114
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
18116 #, fuzzy, c-format
18117 msgid "Contents of "
18118 msgstr "Conţinut "
18119
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:44
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:184
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
18126 #, c-format
18127 msgid "Continue"
18128 msgstr "Continuaţi"
18129
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
18131 #, c-format
18132 msgid "Continue to log in to Koha"
18133 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
18134
18135 #. INPUT type=submit
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
18137 msgid "Continue without marking >>"
18138 msgstr ""
18139
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
18141 #, c-format
18142 msgid "Contract"
18143 msgstr "Contract"
18144
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
18146 #, fuzzy, c-format
18147 msgid "Contract deleted"
18148 msgstr "Contract Suprimat"
18149
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
18151 #, c-format
18152 msgid "Contract description:"
18153 msgstr "Descrierea contractului:"
18154
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
18156 #, c-format
18157 msgid "Contract end date:"
18158 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
18159
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
18161 #, c-format
18162 msgid ""
18163 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18164 msgstr ""
18165
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18167 #, fuzzy, c-format
18168 msgid "Contract id "
18169 msgstr "id -ul Contractului "
18170
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
18172 #, c-format
18173 msgid ""
18174 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
18175 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
18176 "Billing place "
18177 msgstr ""
18178
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:233
18182 #, c-format
18183 msgid "Contract name:"
18184 msgstr "Numele contractului:"
18185
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
18187 #, c-format
18188 msgid "Contract number:"
18189 msgstr "Numărul contractului:"
18190
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
18192 #, fuzzy, c-format
18193 msgid "Contract number: "
18194 msgstr "Numărul contractului: "
18195
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
18197 #, c-format
18198 msgid "Contract start date:"
18199 msgstr "Data de început a contractului:"
18200
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
18202 #, c-format
18203 msgid "Contract(s)"
18204 msgstr "Contract(e)"
18205
18206 #. %1$s:  booksellername 
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
18208 #, fuzzy, c-format
18209 msgid "Contract(s) of %s"
18210 msgstr "Contract(e)"
18211
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:88
18213 #, fuzzy, c-format
18214 msgid "Contract: "
18215 msgstr "Contactaţi: "
18216
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
18222 #, c-format
18223 msgid "Contracts"
18224 msgstr "Contracte"
18225
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
18227 #, fuzzy, c-format
18228 msgid "Contributing companies and institutions"
18229 msgstr "Companii Contribuitoare"
18230
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
18233 #, fuzzy, c-format
18234 msgid "Control no.: "
18235 msgstr "Nr. de control: "
18236
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
18239 #, fuzzy, c-format
18240 msgid "Control no: "
18241 msgstr "Nr. de control: "
18242
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
18244 #, fuzzy, c-format
18245 msgid "Control number:"
18246 msgstr "Numărul contractului:"
18247
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
18249 #, fuzzy, c-format
18250 msgid "Control number: "
18251 msgstr "Numărul contractului:"
18252
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
18254 #, c-format
18255 msgid ""
18256 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
18257 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
18258 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
18259 "of history kept is controlled by the cronjob "
18260 msgstr ""
18261
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
18263 #, c-format
18264 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
18265 msgstr ""
18266
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
18269 #, fuzzy, c-format
18270 msgid "Copies:"
18271 msgstr "Continuă:"
18272
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:410
18277 #, fuzzy, c-format
18278 msgid "Copy"
18279 msgstr "Nr. de Copiere"
18280
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
18282 #, c-format
18283 msgid "Copy and replace"
18284 msgstr ""
18285
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
18287 #, fuzzy, c-format
18288 msgid "Copy holidays to:"
18289 msgstr "Copiaţi/Volum :"
18290
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
18292 #, fuzzy, c-format
18293 msgid "Copy notice"
18294 msgstr "Nr. de copiere"
18295
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:111
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:292
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
18308 #, fuzzy, c-format
18309 msgid "Copy number"
18310 msgstr "Număr de Apel"
18311
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
18313 #, fuzzy, c-format
18314 msgid "Copy number:"
18315 msgstr "Număr de Apel"
18316
18317 #. %1$s:  l.branchname 
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
18319 #, fuzzy, c-format
18320 msgid "Copy to %s"
18321 msgstr "Nr. de copiere"
18322
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
18324 #, c-format
18325 msgid "Copy to all libraries"
18326 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
18327
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
18330 #, c-format
18331 msgid "Copyright"
18332 msgstr "Drepturi de autor"
18333
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
18335 #, fuzzy, c-format
18336 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
18337 msgstr "Drepturi de autor: "
18338
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
18340 #, fuzzy, c-format
18341 msgid "Copyright &copy; 2008 "
18342 msgstr "Drepturi de autor: "
18343
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
18347 #, c-format
18348 msgid "Copyright date:"
18349 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
18350
18351 #. For the first occurrence,
18352 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
18355 #, fuzzy, c-format
18356 msgid "Copyright year: %s "
18357 msgstr "Drepturi de autor: "
18358
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
18360 #, c-format
18361 msgid "Copyright:"
18362 msgstr "Drepturi de autor:"
18363
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
18365 #, fuzzy, c-format
18366 msgid "Copyright: "
18367 msgstr "Drepturi de autor: "
18368
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
18371 #, c-format
18372 msgid "Copyrightdate"
18373 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
18374
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
18376 #, c-format
18377 msgid "Corey Fuimaono"
18378 msgstr ""
18379
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
18381 #, c-format
18382 msgid "Cory Jaeger"
18383 msgstr "Cory Jaeger"
18384
18385 #. SCRIPT
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
18387 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
18388 msgstr ""
18389
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
18391 #, c-format
18392 msgid ""
18393 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
18394 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
18395 msgstr ""
18396
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
18398 #, fuzzy, c-format
18399 msgid "Could not add a new patron."
18400 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
18401
18402 #. %1$s:  duplicate_code_error 
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:61
18404 #, fuzzy, c-format
18405 msgid ""
18406 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
18407 "code already exists. "
18408 msgstr ""
18409 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; unul "
18410 "cu acest cod există deja. "
18411
18412 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
18413 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
18415 #, c-format
18416 msgid ""
18417 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
18418 "by %s patron records"
18419 msgstr ""
18420 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; "
18421 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
18422
18423 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:238
18425 #, c-format
18426 msgid ""
18427 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
18428 "absent from the database."
18429 msgstr ""
18430 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; era "
18431 "deja absent în baza de date."
18432
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
18434 #, fuzzy, c-format
18435 msgid "Could not find a system preference named "
18436 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
18437
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
18439 #, c-format
18440 msgid ""
18441 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
18442 "correctly defined in koha-conf.xml. "
18443 msgstr ""
18444
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
18447 #, c-format
18448 msgid "Count"
18449 msgstr "Calculaţi"
18450
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
18452 #, fuzzy, c-format
18453 msgid "Count deleted items"
18454 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18455
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
18457 #, fuzzy, c-format
18458 msgid "Count holds:"
18459 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
18460
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
18462 #, fuzzy, c-format
18463 msgid "Count items:"
18464 msgstr "Calculaţi articolele"
18465
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
18467 #, fuzzy, c-format
18468 msgid "Count of checkouts"
18469 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
18470
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
18472 #, c-format
18473 msgid "Count total items"
18474 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
18475
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
18477 #, fuzzy, c-format
18478 msgid "Count total items:"
18479 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
18480
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
18482 #, fuzzy, c-format
18483 msgid "Count unique biblios"
18484 msgstr "Calculaţi articolele unice"
18485
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
18489 #, fuzzy, c-format
18490 msgid "Count unique biblios:"
18491 msgstr "Calculaţi articolele unice"
18492
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18494 #, fuzzy, c-format
18495 msgid "Count unique borrowers:"
18496 msgstr "Calculaţi articolele unice"
18497
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18500 #, fuzzy, c-format
18501 msgid "Count unique items:"
18502 msgstr "Calculaţi articolele unice"
18503
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:265
18509 #, c-format
18510 msgid "Country"
18511 msgstr "Ţară"
18512
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
18515 #, fuzzy, c-format
18516 msgid "Country:"
18517 msgstr "Ţară: "
18518
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
18522 #, fuzzy, c-format
18523 msgid "Country: "
18524 msgstr "Ţară: "
18525
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
18527 #, fuzzy, c-format
18528 msgid "Courier New"
18529 msgstr "Creaţi"
18530
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
18532 #, fuzzy, c-format
18533 msgid "Course #"
18534 msgstr "Contracte"
18535
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
18537 #, c-format
18538 msgid "Course Reserves"
18539 msgstr ""
18540
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
18542 #, fuzzy, c-format
18543 msgid "Course name"
18544 msgstr "Numele categoriei"
18545
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
18547 #, fuzzy, c-format
18548 msgid "Course name:"
18549 msgstr "Numele contractului:"
18550
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
18552 #, fuzzy, c-format
18553 msgid "Course number"
18554 msgstr "Numărul cardului"
18555
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
18557 #, fuzzy, c-format
18558 msgid "Course number:"
18559 msgstr "Numărul cardului:"
18560
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
18570 #, c-format
18571 msgid "Course reserves"
18572 msgstr ""
18573
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
18575 #, fuzzy, c-format
18576 msgid "Courses"
18577 msgstr "Contracte"
18578
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
18580 #, c-format
18581 msgid "Crawford County Federated Library System"
18582 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
18583
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
18585 #, fuzzy, c-format
18586 msgid "Create EDIFACT order"
18587 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
18588
18589 #. INPUT type=submit
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
18591 #, fuzzy
18592 msgid "Create New"
18593 msgstr "Creaţi"
18594
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
18596 #, fuzzy, c-format
18597 msgid "Create SQL reports"
18598 msgstr "Editaţi Rapoartele"
18599
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
18601 #, fuzzy, c-format
18602 msgid "Create a new CSV profile"
18603 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
18604
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
18606 #, fuzzy, c-format
18607 msgid "Create a new category"
18608 msgstr "Creaţi un lot nou"
18609
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
18611 #, fuzzy, c-format
18612 msgid "Create a new city"
18613 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
18614
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
18616 #, fuzzy, c-format
18617 msgid "Create a new list"
18618 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
18619
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
18621 #, c-format
18622 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
18623 msgstr ""
18624
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
18626 #, fuzzy, c-format
18627 msgid "Create a new subscription"
18628 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
18629
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
18631 #, fuzzy, c-format
18632 msgid "Create a new template"
18633 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
18634
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:817
18636 #, fuzzy, c-format
18637 msgid "Create analytics"
18638 msgstr "Eroare de analiză:"
18639
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18641 #, c-format
18642 msgid ""
18643 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
18644 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
18645 msgstr ""
18646 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
18647 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
18648
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
18650 #, c-format
18651 msgid ""
18652 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
18653 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
18654 "for the MARC editor."
18655 msgstr ""
18656 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
18657 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
18658 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
18659
18660 #. %1$s:  authtypecode 
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
18662 #, fuzzy, c-format
18663 msgid "Create authority framework for %s using "
18664 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
18665
18666 #. %1$s:  frameworkcode 
18667 #. %2$s:  framework.frameworktext 
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
18669 #, fuzzy, c-format
18670 msgid "Create framework for %s (%s) using "
18671 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
18672
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
18674 #, c-format
18675 msgid "Create from SQL"
18676 msgstr "Creaţi din SQL"
18677
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
18683 #, c-format
18684 msgid "Create manual credit"
18685 msgstr "Creaţi credit manual"
18686
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
18692 #, c-format
18693 msgid "Create manual invoice"
18694 msgstr "Creaţi factura manuală"
18695
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
18697 #, fuzzy, c-format
18698 msgid "Create new authority"
18699 msgstr "Creaţi un lot nou"
18700
18701 #. INPUT type=submit
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
18703 #, fuzzy
18704 msgid "Create new invoice anyway"
18705 msgstr "Creaţi factura manuală"
18706
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
18708 #, fuzzy, c-format
18709 msgid "Create new record"
18710 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
18711
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
18713 #, fuzzy, c-format
18714 msgid "Create patron"
18715 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
18716
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
18718 #, fuzzy, c-format
18719 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
18720 msgstr ""
18721 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
18722 "catalog"
18723
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
18725 #, c-format
18726 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
18727 msgstr ""
18728 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
18729 "catalog"
18730
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
18732 #, c-format
18733 msgid "Create printable patron cards"
18734 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
18735
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
18737 #, fuzzy, c-format
18738 msgid "Create record"
18739 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
18740
18741 #. INPUT type=submit name=submit
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
18744 #, fuzzy, c-format
18745 msgid "Create report from SQL"
18746 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
18747
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
18750 #, fuzzy, c-format
18751 msgid "Create routing list"
18752 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
18753
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
18755 #, fuzzy, c-format
18756 msgid "Create routing list for "
18757 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
18758
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
18761 #, c-format
18762 msgid "Created by"
18763 msgstr "Creat de"
18764
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:333
18767 #, fuzzy, c-format
18768 msgid "Created by:"
18769 msgstr "Creat de "
18770
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
18772 #, fuzzy, c-format
18773 msgid "Created by: "
18774 msgstr "Creat de "
18775
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
18777 #, fuzzy, c-format
18778 msgid "Created:"
18779 msgstr "Creat de "
18780
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:994
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
18785 #, fuzzy, c-format
18786 msgid "Creation date"
18787 msgstr "Data Creaţiei"
18788
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
18790 #, c-format
18791 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
18792 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
18793
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
18795 #, fuzzy, c-format
18796 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
18797 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
18798
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:116
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:251
18803 #, c-format
18804 msgid "Credit"
18805 msgstr "Credit"
18806
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
18809 #, c-format
18810 msgid "Credit (item returned)"
18811 msgstr ""
18812
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
18814 #, fuzzy, c-format
18815 msgid "Credit type: "
18816 msgstr "Tipul Creditului: "
18817
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
18819 #, c-format
18820 msgid "Credits"
18821 msgstr "Credite"
18822
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
18824 #, c-format
18825 msgid "Credits:"
18826 msgstr "Credite:"
18827
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
18830 #, c-format
18831 msgid "Creep:"
18832 msgstr "Fluaj:"
18833
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
18835 #, c-format
18836 msgid "Ctrl-D"
18837 msgstr ""
18838
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
18840 #, c-format
18841 msgid "Ctrl-H"
18842 msgstr ""
18843
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
18845 #, c-format
18846 msgid "Ctrl-S"
18847 msgstr ""
18848
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
18850 #, c-format
18851 msgid "Ctrl-Shift-X"
18852 msgstr ""
18853
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
18855 #, c-format
18856 msgid "Ctrl-X"
18857 msgstr ""
18858
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
18860 #, c-format
18861 msgid "Currencies"
18862 msgstr "Valute"
18863
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
18865 #, fuzzy, c-format
18866 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
18867 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
18868
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18872 #, c-format
18873 msgid "Currencies and exchange rates"
18874 msgstr "Valute şi schimb valutar"
18875
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
18877 #, fuzzy, c-format
18878 msgid "Currencies search:"
18879 msgstr "Căutarea Valutelor:"
18880
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
18884 #, c-format
18885 msgid "Currency"
18886 msgstr "Valută"
18887
18888 #. %1$s:  currency 
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
18890 #, c-format
18891 msgid "Currency = %s"
18892 msgstr "Valută = %s"
18893
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
18898 #, c-format
18899 msgid "Currency:"
18900 msgstr "Valută:"
18901
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:532
18905 #, fuzzy, c-format
18906 msgid "Currency: "
18907 msgstr "Valută: "
18908
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:301
18910 #, fuzzy, c-format
18911 msgid "Current article requests"
18912 msgstr "Termeni Curenţi"
18913
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
18916 #, fuzzy, c-format
18917 msgid "Current checkouts allowed"
18918 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
18919
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
18923 #, fuzzy, c-format
18924 msgid "Current library"
18925 msgstr "Biblioteca Curentă"
18926
18927 #. For the first occurrence,
18928 #. %1$s:  LoginBranchname 
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
18933 #, fuzzy, c-format
18934 msgid "Current library: %s"
18935 msgstr "Biblioteca Curentă"
18936
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18944 #, fuzzy, c-format
18945 msgid "Current location"
18946 msgstr "Locaţie Curentă"
18947
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
18949 #, fuzzy, c-format
18950 msgid "Current location:"
18951 msgstr "Locaţie Curentă:"
18952
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
18955 #, fuzzy, c-format
18956 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18957 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
18958
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
18960 #, fuzzy, c-format
18961 msgid "Current renewals:"
18962 msgstr "Termeni Curenţi"
18963
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18965 #, c-format
18966 msgid "Current server time is:"
18967 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
18968
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:217
18971 #, c-format
18972 msgid "Current session"
18973 msgstr "Sesiune actuală"
18974
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18976 #, fuzzy, c-format
18977 msgid "Current terms"
18978 msgstr "Termeni Curenţi"
18979
18980 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
18982 #, fuzzy, c-format
18983 msgid "Currently available %s"
18984 msgstr "Curent este Valabil %s"
18985
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
18987 #, fuzzy, c-format
18988 msgid "Currently available batches"
18989 msgstr "Curent este Valabil %s"
18990
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
18992 #, fuzzy, c-format
18993 msgid "Currently available layouts"
18994 msgstr "Curent este Valabil %s"
18995
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
18997 #, fuzzy, c-format
18998 msgid "Currently available profiles"
18999 msgstr "Curent este Valabil %s"
19000
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
19002 #, fuzzy, c-format
19003 msgid "Currently available templates"
19004 msgstr "Curent este Valabil %s"
19005
19006 #. %1$s:  ELSE 
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
19008 #, fuzzy, c-format
19009 msgid "Currently in local use %s "
19010 msgstr "Curent este Valabil %s"
19011
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:685
19013 #, fuzzy, c-format
19014 msgid ""
19015 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
19016 "effects: "
19017 msgstr ""
19018 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
19019 "următoarele urmări: "
19020
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
19022 #, c-format
19023 msgid "Curriculum"
19024 msgstr ""
19025
19026 #. OPTGROUP
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:100
19028 #, fuzzy
19029 msgid "Custom search fields"
19030 msgstr "indicele tematice"
19031
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
19033 #, fuzzy, c-format
19034 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
19035 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
19036
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
19038 #, c-format
19039 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
19040 msgstr "D&aelig;nsk (Daneză)"
19041
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
19043 #, c-format
19044 msgid "DANMARC"
19045 msgstr "DANMARC"
19046
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
19048 #, c-format
19049 msgid "DOIT"
19050 msgstr ""
19051
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
19053 #, c-format
19054 msgid "DSpace project"
19055 msgstr ""
19056
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
19058 #, c-format
19059 msgid "DVD video / Videodisc"
19060 msgstr "DVD video / Disc_video"
19061
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
19065 #, c-format
19066 msgid "Damaged"
19067 msgstr "Avariat"
19068
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
19070 #, fuzzy, c-format
19071 msgid "Damaged status"
19072 msgstr "Statut Avariat:"
19073
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:137
19075 #, fuzzy, c-format
19076 msgid "Damaged status:"
19077 msgstr "Statut Avariat:"
19078
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
19080 #, c-format
19081 msgid "Dan Scott"
19082 msgstr ""
19083
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
19085 #, fuzzy, c-format
19086 msgid "Dani Elder"
19087 msgstr "Daniel Banzli"
19088
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
19090 #, c-format
19091 msgid "Daniel Banzli"
19092 msgstr "Daniel Banzli"
19093
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
19095 #, fuzzy, c-format
19096 msgid "Daniel Barker"
19097 msgstr "Daniel Banzli"
19098
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
19100 #, fuzzy, c-format
19101 msgid "Daniel Grobani"
19102 msgstr "Daniel Banzli"
19103
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
19105 #, c-format
19106 msgid "Daniel Holth"
19107 msgstr "Daniel Holth"
19108
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
19110 #, c-format
19111 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
19112 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
19113
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
19115 #, c-format
19116 msgid "Daniel Sweeney"
19117 msgstr "Daniel Sweeney"
19118
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
19120 #, c-format
19121 msgid "Danny Bouman"
19122 msgstr "Danny Bouman"
19123
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
19125 #, c-format
19126 msgid "Darrell Ulm"
19127 msgstr "Darrell Ulm"
19128
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
19133 #, c-format
19134 msgid "Data deleted"
19135 msgstr "Informaţie suprimată"
19136
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
19138 #, c-format
19139 msgid "Data error"
19140 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
19141
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
19143 #, fuzzy, c-format
19144 msgid "Data fields"
19145 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
19146
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
19149 #, c-format
19150 msgid "Data recorded"
19151 msgstr "Informaţie înregistrată"
19152
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
19154 #, fuzzy, c-format
19155 msgid "Data:"
19156 msgstr "Data:"
19157
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
19159 #, c-format
19160 msgid "Database"
19161 msgstr "Bază de date"
19162
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
19164 #, fuzzy, c-format
19165 msgid "Database "
19166 msgstr "Bază de date "
19167
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
19169 #, c-format
19170 msgid "Database settings:"
19171 msgstr "Setările bazei de date:"
19172
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
19174 #, c-format
19175 msgid "Database tables created"
19176 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
19177
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
19179 #, fuzzy, c-format
19180 msgid "Database: "
19181 msgstr "Bază de date: "
19182
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:136
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:311
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:296
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:234
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:271
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
19215 #, c-format
19216 msgid "Date"
19217 msgstr "Data"
19218
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
19220 #, fuzzy, c-format
19221 msgid "Date "
19222 msgstr "Data "
19223
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
19226 #, fuzzy, c-format
19227 msgid "Date acquired"
19228 msgstr "Data primită"
19229
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19231 #, fuzzy, c-format
19232 msgid "Date acquired (item)"
19233 msgstr "Data primită"
19234
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
19236 #, fuzzy, c-format
19237 msgid "Date added"
19238 msgstr "Dată Adăugată"
19239
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
19242 #, c-format
19243 msgid "Date arrived"
19244 msgstr "Data primită"
19245
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
19247 #, fuzzy, c-format
19248 msgid "Date deleted (item)"
19249 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19250
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:34
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
19256 #, c-format
19257 msgid "Date due"
19258 msgstr "Data taxelor"
19259
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
19261 #, c-format
19262 msgid "Date due:"
19263 msgstr "Data taxelor"
19264
19265 #. For the first occurrence,
19266 #. %1$s:  issueloo.date_due 
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
19270 #, c-format
19271 msgid "Date due: %s"
19272 msgstr "Data taxelor: %s"
19273
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19275 #, fuzzy, c-format
19276 msgid "Date formats: "
19277 msgstr "Formatul fişierului: "
19278
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
19280 #, fuzzy, c-format
19281 msgid "Date last checked out"
19282 msgstr ": articolul este verificat."
19283
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
19286 #, c-format
19287 msgid "Date last seen"
19288 msgstr "Data vizualizată recent"
19289
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
19300 #, c-format
19301 msgid "Date of birth"
19302 msgstr "Data naşterii"
19303
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:180
19305 #, c-format
19306 msgid "Date of birth is invalid."
19307 msgstr "Data naşterii este invalidă."
19308
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19312 #, c-format
19313 msgid "Date of birth:"
19314 msgstr "Data naşterii:"
19315
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
19317 #, c-format
19318 msgid "Date of enrollment is invalid."
19319 msgstr "Data admiterii este invalidă."
19320
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
19322 #, c-format
19323 msgid "Date of expiration is invalid."
19324 msgstr "Data expirării este invalidă."
19325
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
19327 #, c-format
19328 msgid "Date of transfer"
19329 msgstr "Data transferului"
19330
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
19333 #, fuzzy, c-format
19334 msgid "Date ordered "
19335 msgstr "Data primită "
19336
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
19338 #, fuzzy, c-format
19339 msgid "Date published"
19340 msgstr "Data publicată"
19341
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
19343 #, fuzzy, c-format
19344 msgid "Date published "
19345 msgstr "Data publicată "
19346
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
19348 #, fuzzy, c-format
19349 msgid "Date published (text) "
19350 msgstr "Data publicată "
19351
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19353 #, fuzzy, c-format
19354 msgid "Date range"
19355 msgstr "%pCategoria datelor"
19356
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
19359 #, c-format
19360 msgid "Date received"
19361 msgstr "Data primirii"
19362
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
19365 #, fuzzy, c-format
19366 msgid "Date received "
19367 msgstr "Data primită "
19368
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
19370 #, fuzzy, c-format
19371 msgid "Date received: "
19372 msgstr "Data primită: "
19373
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19375 #, c-format
19376 msgid ""
19377 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
19378 msgstr ""
19379
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
19381 #, c-format
19382 msgid "Date/Time"
19383 msgstr "Data/Timpul"
19384
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
19388 #, c-format
19389 msgid "Date/time"
19390 msgstr "Data/timpul"
19391
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:195
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:347
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1046
19396 #, c-format
19397 msgid "Date:"
19398 msgstr "Data:"
19399
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
19402 #, fuzzy, c-format
19403 msgid "Date: "
19404 msgstr "Data: "
19405
19406 #. %1$s:  pulldate 
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
19408 #, c-format
19409 msgid "Date: %s"
19410 msgstr "Data: %s"
19411
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
19413 #, fuzzy, c-format
19414 msgid "Date: from "
19415 msgstr "Data: de la "
19416
19417 #. OPTGROUP
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
19419 msgid "Dates"
19420 msgstr "Date"
19421
19422 #. SCRIPT
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
19424 #, fuzzy
19425 msgid "Dates cannot be empty"
19426 msgstr "Data primită"
19427
19428 #. SCRIPT
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19430 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
19431 msgstr ""
19432
19433 #. SCRIPT
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19435 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
19436 msgstr ""
19437
19438 #. SCRIPT
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19440 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
19441 msgstr ""
19442
19443 #. SCRIPT
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19445 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
19446 msgstr ""
19447
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
19449 #, c-format
19450 msgid "David Birmingham"
19451 msgstr "David Birmingham"
19452
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
19454 #, c-format
19455 msgid "David Cook"
19456 msgstr ""
19457
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
19459 #, c-format
19460 msgid "David Goldfein"
19461 msgstr "David Goldfein"
19462
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
19464 #, c-format
19465 msgid "David Strainchamps"
19466 msgstr "David Strainchamps"
19467
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
19472 #, c-format
19473 msgid "Day"
19474 msgstr "Ziua"
19475
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
19480 #, c-format
19481 msgid "Day of week"
19482 msgstr "O Zi a săptămânii"
19483
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:487
19485 #, fuzzy, c-format
19486 msgid "Day/month"
19487 msgstr "Zi/Lună"
19488
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
19490 #, fuzzy, c-format
19491 msgid "Day: "
19492 msgstr "Zi: "
19493
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
19498 #, fuzzy, c-format
19499 msgid "Days"
19500 msgstr "Ziua"
19501
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19503 #, c-format
19504 msgid "Days in advance"
19505 msgstr "Zile în avans"
19506
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
19508 #, c-format
19509 msgid "DeAndre Carroll"
19510 msgstr "DeAndre Carroll"
19511
19512 #. SCRIPT
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
19514 #, fuzzy
19515 msgid "Deactivate filters"
19516 msgstr "indicele tematice"
19517
19518 #. SCRIPT
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19520 msgid "Dec"
19521 msgstr ""
19522
19523 #. For the first occurrence,
19524 #. SCRIPT
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
19527 #, c-format
19528 msgid "December"
19529 msgstr "Decembrie"
19530
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:166
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:225
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:93
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
19549 #, c-format
19550 msgid "Default"
19551 msgstr "Carenţă"
19552
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
19554 #, fuzzy, c-format
19555 msgid "Default accounting details"
19556 msgstr "Detaliile contabilităţii"
19557
19558 #. %1$s:  IF humanbranch 
19559 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
19560 #. %3$s:  END 
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
19562 #, fuzzy, c-format
19563 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
19564 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
19565
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
19567 #, fuzzy, c-format
19568 msgid "Default font"
19569 msgstr "Carenţă"
19570
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
19583 #, c-format
19584 msgid "Default framework"
19585 msgstr "Cadru implicit"
19586
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
19588 #, c-format
19589 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
19590 msgstr ""
19591
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
19593 #, c-format
19594 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
19595 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
19596
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
19598 #, fuzzy, c-format
19599 msgid "Default privacy"
19600 msgstr "Valoare implicită:"
19601
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
19604 #, fuzzy, c-format
19605 msgid "Default privacy: "
19606 msgstr "Valoare implicită:"
19607
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
19610 #, c-format
19611 msgid "Default value:"
19612 msgstr "Valoare implicită:"
19613
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:132
19615 #, c-format
19616 msgid "Default values"
19617 msgstr "Valori implicite:"
19618
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
19620 #, fuzzy, c-format
19621 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
19622 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
19623
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
19625 #, fuzzy, c-format
19626 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
19627 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
19628
19629 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
19630 #. %2$s:  END 
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
19632 #, c-format
19633 msgid "Defaults%s (not set)%s"
19634 msgstr ""
19635
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
19637 #, c-format
19638 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
19639 msgstr ""
19640
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
19642 #, c-format
19643 msgid ""
19644 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
19645 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
19646 "through plugins"
19647 msgstr ""
19648 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
19649 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
19650 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
19651
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
19653 #, c-format
19654 msgid "Define categories and authorized values for them."
19655 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
19656
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
19658 #, c-format
19659 msgid ""
19660 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
19661 "categories, and item types"
19662 msgstr ""
19663 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
19664 "categorii client, şi tipuri de articol"
19665
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
19667 #, c-format
19668 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
19669 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
19670
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
19672 #, c-format
19673 msgid ""
19674 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
19675 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
19676 msgstr ""
19677 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
19678 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
19679 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
19680
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
19682 #, c-format
19683 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
19684 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
19685
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
19688 #, c-format
19689 msgid "Define days when the library is closed"
19690 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
19691
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19693 #, c-format
19694 msgid ""
19695 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
19696 "patron records"
19697 msgstr ""
19698 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
19699 "înregistrările clientului"
19700
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
19702 #, c-format
19703 msgid "Define funds within your budgets"
19704 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
19705
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
19707 #, c-format
19708 msgid "Define item types used for circulation rules."
19709 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
19710
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19712 #, fuzzy, c-format
19713 msgid "Define libraries and groups."
19714 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
19715
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
19717 #, fuzzy, c-format
19718 msgid "Define mappings"
19719 msgstr "Definire"
19720
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
19722 #, fuzzy, c-format
19723 msgid "Define notices"
19724 msgstr "Definiţi Macheta"
19725
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
19727 #, c-format
19728 msgid ""
19729 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
19730 msgstr ""
19731 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
19732 "pentru restanţe, etc.)"
19733
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
19735 #, c-format
19736 msgid "Define patron categories."
19737 msgstr "Definiţi categoriile de client."
19738
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
19740 #, c-format
19741 msgid ""
19742 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
19743 "libraries, patron categories, and item types"
19744 msgstr ""
19745 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
19746 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
19747
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
19749 #, c-format
19750 msgid "Define rules to modify items by age"
19751 msgstr ""
19752
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
19754 #, fuzzy, c-format
19755 msgid "Define the holidays for:"
19756 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
19757
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19759 #, c-format
19760 msgid ""
19761 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
19762 "to find some datas independently of the framework."
19763 msgstr ""
19764 "Definiţi cartografierea dintre cuvintele cheie şi domeniile MARC, acele "
19765 "cuvinte cheie sunt folosite pentru a găsi nişte informaţii independente de "
19766 "cadru."
19767
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
19769 #, c-format
19770 msgid ""
19771 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
19772 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
19773 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
19774 "linkage."
19775 msgstr ""
19776 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
19777 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
19778 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
19779 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
19780
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
19782 #, c-format
19783 msgid "Define transport costs between branches"
19784 msgstr ""
19785
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
19787 #, c-format
19788 msgid "Define which events trigger which sounds"
19789 msgstr ""
19790
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
19792 #, fuzzy, c-format
19793 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
19794 msgstr ""
19795 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
19796 "Z39.50."
19797
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19799 #, c-format
19800 msgid "Define your budgets"
19801 msgstr "Definiţi propriile bugete"
19802
19803 #. %1$s:  IF ( branch ) 
19804 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
19805 #. %3$s:  ELSE 
19806 #. %4$s:  END 
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
19808 #, c-format
19809 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
19810 msgstr ""
19811
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
19813 #, c-format
19814 msgid "Defining transport costs between libraries "
19815 msgstr ""
19816
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
19818 #, fuzzy, c-format
19819 msgid "Definition"
19820 msgstr "Definire"
19821
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
19823 #, fuzzy, c-format
19824 msgid "Definition description:"
19825 msgstr "Descriere:"
19826
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
19828 #, fuzzy, c-format
19829 msgid "Definition name:"
19830 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
19831
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
19833 #, c-format
19834 msgid "DejaVu Sans Mono"
19835 msgstr ""
19836
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
19838 #, c-format
19839 msgid "Delay"
19840 msgstr "Întârziere"
19841
19842 #. %1$s:  ERRORDELAY 
19843 #. %2$s:  BORERR 
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
19845 #, fuzzy, c-format
19846 msgid ""
19847 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
19848 "be only numerical characters. "
19849 msgstr ""
19850 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
19851 "trebui să fie numai caractere numerice. "
19852
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
19854 #, fuzzy, c-format
19855 msgid ""
19856 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
19857 "triggered. "
19858 msgstr ""
19859 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
19860 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
19861
19862 #. For the first occurrence,
19863 #. SCRIPT
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:217
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:353
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:113
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:629
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:461
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:228
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:748
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:200
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:146
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:226
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:263
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:128
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:139
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:213
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:399
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:261
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19962 #, c-format
19963 msgid "Delete"
19964 msgstr "Suprimaţi"
19965
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19968 #, fuzzy, c-format
19969 msgid "Delete "
19970 msgstr "Suprimaţi "
19971
19972 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19974 #, fuzzy
19975 msgid "Delete ALL submitted items"
19976 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
19977
19978 #. %1$s:  csv_profile.profile 
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:203
19980 #, fuzzy, c-format
19981 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
19982 msgstr "profiluri CSV"
19983
19984 #. %1$s:  ean.ean 
19985 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19987 #, fuzzy, c-format
19988 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19989 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
19990
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:108
19992 #, c-format
19993 msgid "Delete Images"
19994 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
19995
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
19997 #, fuzzy, c-format
19998 msgid "Delete SQL reports"
19999 msgstr "Editaţi Rapoartele"
20000
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
20002 #, fuzzy, c-format
20003 msgid "Delete a batch of items"
20004 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
20005
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
20007 #, c-format
20008 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
20009 msgstr ""
20010
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:98
20012 #, fuzzy, c-format
20013 msgid "Delete all"
20014 msgstr "Suprimaţi lista"
20015
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
20018 #, fuzzy, c-format
20019 msgid "Delete all items"
20020 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
20021
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
20023 #, fuzzy, c-format
20024 msgid "Delete all items at once"
20025 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
20026
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
20028 #, fuzzy, c-format
20029 msgid "Delete an existing subscription"
20030 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
20031
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
20033 #, fuzzy, c-format
20034 msgid "Delete basket"
20035 msgstr "Suprimaţi lista"
20036
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
20038 #, fuzzy, c-format
20039 msgid "Delete basket and orders"
20040 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20041
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
20043 #, fuzzy, c-format
20044 msgid "Delete basket, orders, and records"
20045 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20046
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
20049 #, fuzzy, c-format
20050 msgid "Delete batch"
20051 msgstr "Suprimaţi lista"
20052
20053 #. For the first occurrence,
20054 #. %1$s:  budget_period_description 
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
20057 #, c-format
20058 msgid "Delete budget '%s'?"
20059 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
20060
20061 #. %1$s:  city.city_name 
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
20063 #, fuzzy, c-format
20064 msgid "Delete city \"%s?\""
20065 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
20066
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
20068 #, fuzzy, c-format
20069 msgid "Delete contact"
20070 msgstr "Modificaţi Contact"
20071
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
20073 #, fuzzy, c-format
20074 msgid "Delete course"
20075 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20076
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
20078 #, fuzzy, c-format
20079 msgid "Delete current field"
20080 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
20081
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
20083 #, fuzzy, c-format
20084 msgid "Delete current subfield"
20085 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
20086
20087 #. %1$s:  framework.frameworktext 
20088 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
20090 #, c-format
20091 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
20092 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
20093
20094 #. %1$s:  budget_name 
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
20096 #, fuzzy, c-format
20097 msgid "Delete fund %s?"
20098 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
20099
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
20101 #, fuzzy, c-format
20102 msgid "Delete image"
20103 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
20104
20105 #. SCRIPT
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
20107 #, fuzzy
20108 msgid "Delete item"
20109 msgstr "Suprimaţi lista"
20110
20111 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
20113 #, fuzzy, c-format
20114 msgid "Delete item type '%s'?"
20115 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
20116
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
20119 #, fuzzy, c-format
20120 msgid "Delete items in a batch"
20121 msgstr "Suprimaţi Lotul"
20122
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
20125 #, c-format
20126 msgid "Delete list"
20127 msgstr "Suprimaţi lista"
20128
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
20130 #, fuzzy, c-format
20131 msgid "Delete local"
20132 msgstr "Suprimaţi lista"
20133
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
20135 #, fuzzy, c-format
20136 msgid "Delete local and remote"
20137 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20138
20139 #. BUTTON
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
20141 #, fuzzy, c-format
20142 msgid "Delete macro"
20143 msgstr "Data taxei"
20144
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
20146 #, fuzzy, c-format
20147 msgid "Delete notice?"
20148 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
20149
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
20151 #, c-format
20152 msgid ""
20153 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
20154 "reading history)"
20155 msgstr ""
20156
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
20158 #, fuzzy, c-format
20159 msgid "Delete patrons"
20160 msgstr "Data taxei"
20161
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:86
20163 #, c-format
20164 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
20165 msgstr ""
20166
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
20168 #, fuzzy, c-format
20169 msgid "Delete public lists"
20170 msgstr "Suprimaţi lista"
20171
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
20174 #, fuzzy, c-format
20175 msgid "Delete quote(s)"
20176 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
20177
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
20180 #, fuzzy, c-format
20181 msgid "Delete record"
20182 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20183
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
20185 #, fuzzy, c-format
20186 msgid "Delete records if no items remain."
20187 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
20188
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
20190 #, fuzzy, c-format
20191 msgid "Delete remote"
20192 msgstr "Suprimaţi lista"
20193
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:154
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
20198 #, c-format
20199 msgid "Delete selected"
20200 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20201
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:129
20203 #, fuzzy, c-format
20204 msgid "Delete selected alerts"
20205 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20206
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:622
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
20209 #, fuzzy, c-format
20210 msgid "Delete selected items"
20211 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20212
20213 #. INPUT type=submit
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:227
20215 #, fuzzy
20216 msgid "Delete selected records"
20217 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20218
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
20220 #, fuzzy, c-format
20221 msgid "Delete subfield "
20222 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
20223
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
20225 #, fuzzy, c-format
20226 msgid "Delete subscription"
20227 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
20228
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
20230 #, fuzzy, c-format
20231 msgid "Delete the exceptions on a range"
20232 msgstr "Suprimaţi acest coş"
20233
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
20235 #, fuzzy, c-format
20236 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
20237 msgstr "Data de sfârşit *"
20238
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
20240 #, fuzzy, c-format
20241 msgid "Delete the single holidays on a range"
20242 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
20243
20244 #. A
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:615
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:616
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
20249 msgid "Delete this Tag"
20250 msgstr "Șterge această etichetă"
20251
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
20253 #, fuzzy, c-format
20254 msgid "Delete this account?"
20255 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
20256
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
20258 #, c-format
20259 msgid "Delete this basket"
20260 msgstr "Suprimaţi acest coş"
20261
20262 #. INPUT type=submit
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
20264 #, fuzzy
20265 msgid "Delete this category"
20266 msgstr "Suprimaţi acest coş"
20267
20268 #. SCRIPT
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20270 #, fuzzy
20271 msgid "Delete this exception."
20272 msgstr "Suprimaţi acest coş"
20273
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
20275 #, c-format
20276 msgid "Delete this holiday"
20277 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
20278
20279 #. For the first occurrence,
20280 #. SCRIPT
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20282 #, fuzzy
20283 msgid "Delete this holiday."
20284 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
20285
20286 #. INPUT type=submit
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
20288 #, fuzzy
20289 msgid "Delete this printer"
20290 msgstr "Suprimaţi acest coş"
20291
20292 #. A
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
20294 msgid "Delete this saved report"
20295 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
20296
20297 #. IMG
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
20300 #, fuzzy
20301 msgid "Delete this subfield"
20302 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
20303
20304 #. For the first occurrence,
20305 #. SCRIPT
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:342
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
20310 #, fuzzy, c-format
20311 msgid "Delete user"
20312 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20313
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
20315 #, fuzzy, c-format
20316 msgid "Delete vendor"
20317 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20318
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
20322 #, c-format
20323 msgid "Delete?"
20324 msgstr "Suprimaţi?"
20325
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
20329 #, c-format
20330 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
20331 msgstr ""
20332
20333 #. %1$s:  deleted_source 
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
20335 #, c-format
20336 msgid "Deleted classification source %s"
20337 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
20338
20339 #. %1$s:  deleted_rule 
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
20341 #, c-format
20342 msgid "Deleted filing rule %s"
20343 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
20344
20345 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:231
20347 #, c-format
20348 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
20349 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot;"
20350
20351 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:613
20353 #, c-format
20354 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
20355 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii &quot;%s&quot;"
20356
20357 #. SCRIPT
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
20359 #, fuzzy
20360 msgid "Deleted."
20361 msgstr "Suprimaţi"
20362
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
20364 #, c-format
20365 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
20366 msgstr ""
20367
20368 #. SCRIPT
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
20370 msgid ""
20371 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
20372 msgstr ""
20373
20374 #. SCRIPT
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20376 msgid ""
20377 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
20378 msgstr ""
20379
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
20381 #, fuzzy, c-format
20382 msgid "Delimiter: "
20383 msgstr "Delimitator: "
20384
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
20386 #, fuzzy, c-format
20387 msgid "Delink"
20388 msgstr "Definit"
20389
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
20391 #, fuzzy, c-format
20392 msgid "Deliverer"
20393 msgstr "Destinaţia Livrării:"
20394
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
20398 #, fuzzy, c-format
20399 msgid "Deliverer:"
20400 msgstr "Destinaţia Livrării:"
20401
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:390
20403 #, fuzzy, c-format
20404 msgid "Deliveries"
20405 msgstr "Observaţia livrării: "
20406
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
20409 #, c-format
20410 msgid "Delivery comment:"
20411 msgstr "Observaţia livrării:"
20412
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
20415 #, fuzzy, c-format
20416 msgid "Delivery day:"
20417 msgstr "Destinaţia Livrării:"
20418
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
20420 #, fuzzy, c-format
20421 msgid "Delivery details"
20422 msgstr "Observaţia livrării: "
20423
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
20426 #, fuzzy, c-format
20427 msgid "Delivery place"
20428 msgstr "Destinaţia Livrării:"
20429
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:61
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:214
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:227
20435 #, fuzzy, c-format
20436 msgid "Delivery place:"
20437 msgstr "Destinaţia Livrării:"
20438
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
20441 #, fuzzy, c-format
20442 msgid "Delivery time: "
20443 msgstr "Observaţia livrării: "
20444
20445 #. For the first occurrence,
20446 #. SCRIPT
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20451 msgid "Denied"
20452 msgstr ""
20453
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
20455 #, c-format
20456 msgid "Deny"
20457 msgstr ""
20458
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
20460 #, fuzzy, c-format
20461 msgid "Department"
20462 msgstr "Numele coşului"
20463
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
20465 #, fuzzy, c-format
20466 msgid "Department:"
20467 msgstr "Numele coşului"
20468
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
20470 #, c-format
20471 msgid "Dept."
20472 msgstr ""
20473
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:382
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:443
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:465
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:492
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:514
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
20514 #, c-format
20515 msgid "Description"
20516 msgstr "Descriere"
20517
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
20519 #, c-format
20520 msgid "Description (OPAC)"
20521 msgstr "Descriere (OPAC)"
20522
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
20524 #, fuzzy, c-format
20525 msgid "Description (OPAC): "
20526 msgstr "Descriere (OPAC) "
20527
20528 #. SCRIPT
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
20530 #, fuzzy
20531 msgid "Description is required"
20532 msgstr "Descrierea lipseşte"
20533
20534 #. For the first occurrence,
20535 #. SCRIPT
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20538 msgid "Description missing"
20539 msgstr "Descrierea lipseşte"
20540
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
20545 #, c-format
20546 msgid "Description of charges"
20547 msgstr "Descrierea taxelor"
20548
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:475
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:280
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:348
20558 #, c-format
20559 msgid "Description:"
20560 msgstr "Descriere:"
20561
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:100
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:80
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
20581 #, fuzzy, c-format
20582 msgid "Description: "
20583 msgstr "Descriere: "
20584
20585 #. For the first occurrence,
20586 #. %1$s:  liblibrarian 
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
20589 #, c-format
20590 msgid "Description: %s"
20591 msgstr "Descriere: %s"
20592
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
20594 #, c-format
20595 msgid "Descriptions"
20596 msgstr "Descrieri"
20597
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
20599 #, fuzzy, c-format
20600 msgid "Destination"
20601 msgstr "Definire"
20602
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
20604 #, c-format
20605 msgid "Destination library:"
20606 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
20607
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:124
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:147
20610 #, fuzzy, c-format
20611 msgid "Destination library: "
20612 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
20613
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
20615 #, c-format
20616 msgid "Destination record"
20617 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
20618
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:155
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
20628 #, c-format
20629 msgid "Details"
20630 msgstr "Detalii"
20631
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
20633 #, fuzzy, c-format
20634 msgid ""
20635 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
20636 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
20637 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
20638
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
20640 #, c-format
20641 msgid "Dewey"
20642 msgstr "Dewey"
20643
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
20645 #, fuzzy, c-format
20646 msgid "Dewey number:"
20647 msgstr "Număr de Apel"
20648
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
20650 #, fuzzy, c-format
20651 msgid "Dewey/classification"
20652 msgstr "Clasificare"
20653
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
20655 #, c-format
20656 msgid "Dewey:"
20657 msgstr "Dewey:"
20658
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
20664 #, fuzzy, c-format
20665 msgid "Dewey: "
20666 msgstr "Dewey: "
20667
20668 #. For the first occurrence,
20669 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
20672 #, fuzzy, c-format
20673 msgid "Dewey: %s "
20674 msgstr "Dewey: "
20675
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20677 #, c-format
20678 msgid "Dictionaries"
20679 msgstr "Dicţionare"
20680
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
20687 #, c-format
20688 msgid "Dictionary"
20689 msgstr "Dicţionar"
20690
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
20692 #, fuzzy, c-format
20693 msgid "Dictionary "
20694 msgstr "Dicţionar "
20695
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
20697 #, fuzzy, c-format
20698 msgid "Dictionary definitions"
20699 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
20700
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
20702 #, c-format
20703 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
20704 msgstr ""
20705 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
20706
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
20708 #, fuzzy, c-format
20709 msgid "Did you mean: "
20710 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
20711
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
20715 #, fuzzy, c-format
20716 msgid "Did you mean?"
20717 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
20718
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
20720 #, c-format
20721 msgid "Diff"
20722 msgstr ""
20723
20724 #. ABBR
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
20726 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
20727 msgstr ""
20728
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
20730 #, fuzzy, c-format
20731 msgid "Digests only "
20732 msgstr "Clasificaţi doar?"
20733
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
20735 #, c-format
20736 msgid "Dimitris Antonakis"
20737 msgstr ""
20738
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
20740 #, c-format
20741 msgid "Directories"
20742 msgstr "Directoare"
20743
20744 #. SCRIPT
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
20746 #, fuzzy
20747 msgid "Disabled for %s"
20748 msgstr "Dezactivat pentru"
20749
20750 #. SCRIPT
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
20752 msgid "Disabled for all"
20753 msgstr "Dezactivat pentru tot"
20754
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
20758 #, fuzzy, c-format
20759 msgid "Discharge"
20760 msgstr "Încărcaţi"
20761
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
20763 #, c-format
20764 msgid "Discharge requests pending"
20765 msgstr ""
20766
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
20768 #, fuzzy, c-format
20769 msgid "Discharges"
20770 msgstr "Încărcaţi"
20771
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
20773 #, c-format
20774 msgid "Discographies"
20775 msgstr "Discografie"
20776
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:588
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
20781 #, fuzzy, c-format
20782 msgid "Discount: "
20783 msgstr "Reducere: "
20784
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
20786 #, c-format
20787 msgid "Display"
20788 msgstr "Afişaţi"
20789
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
20791 #, fuzzy, c-format
20792 msgid "Display children too."
20793 msgstr "Afişaţi la: "
20794
20795 #. A
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
20797 #, fuzzy
20798 msgid "Display detail for this authority"
20799 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
20800
20801 #. A
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
20803 msgid "Display detail for this biblio"
20804 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
20805
20806 #. A
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
20808 #, fuzzy
20809 msgid "Display detail for this item"
20810 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
20811
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
20813 #, fuzzy, c-format
20814 msgid "Display from: "
20815 msgstr "Afişaţi din: "
20816
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
20819 #, fuzzy, c-format
20820 msgid "Display height: "
20821 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
20822
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:118
20824 #, fuzzy, c-format
20825 msgid "Display in OPAC: "
20826 msgstr "Afişat în OPAC: "
20827
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
20829 #, fuzzy, c-format
20830 msgid "Display in check-out: "
20831 msgstr "Afişat în OPAC: "
20832
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
20835 #, fuzzy, c-format
20836 msgid "Display location:"
20837 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
20838
20839 #. A
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
20841 msgid "Display member details."
20842 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
20843
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
20845 #, fuzzy, c-format
20846 msgid "Display only used tags/subfields"
20847 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
20848
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:203
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:340
20851 #, fuzzy, c-format
20852 msgid "Display order"
20853 msgstr "Afişaţi la: "
20854
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
20856 #, fuzzy, c-format
20857 msgid "Display order:"
20858 msgstr "Afişaţi la: "
20859
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
20861 #, fuzzy, c-format
20862 msgid "Display order: "
20863 msgstr "Afişaţi la: "
20864
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
20866 #, fuzzy, c-format
20867 msgid "Display them"
20868 msgstr "Afişaţi la: "
20869
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
20871 #, fuzzy, c-format
20872 msgid "Display to: "
20873 msgstr "Afişaţi la: "
20874
20875 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
20876 #. %2$s:  END 
20877 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
20878 #. %4$s:  END 
20879 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
20880 #. %6$s:  END 
20881 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
20882 #. %8$s:  END 
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
20884 #, c-format
20885 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
20886 msgstr ""
20887
20888 #. INPUT type=submit
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
20890 #, fuzzy
20891 msgid "Do not Delete"
20892 msgstr "Nu Poate Suprima"
20893
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
20897 #, fuzzy, c-format
20898 msgid "Do not allow"
20899 msgstr "Nu Poate Suprima"
20900
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
20902 #, c-format
20903 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
20904 msgstr ""
20905
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
20907 #, fuzzy, c-format
20908 msgid ""
20909 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
20910 "your catalog."
20911 msgstr ""
20912 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
20913
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:243
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
20917 #, c-format
20918 msgid "Do not look for matching records"
20919 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
20920
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
20922 #, c-format
20923 msgid "Do not notify"
20924 msgstr "Nu semnalaţi"
20925
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
20927 #, c-format
20928 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
20929 msgstr ""
20930
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
20932 #, fuzzy, c-format
20933 msgid "Do not use plugin"
20934 msgstr "Nu Poate Suprima"
20935
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
20938 #, fuzzy, c-format
20939 msgid "Do not use."
20940 msgstr "Nu Poate Suprima"
20941
20942 #. SCRIPT
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20944 #, fuzzy
20945 msgid "Do you really want to delete this upload?"
20946 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
20947
20948 #. SCRIPT
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
20950 #, fuzzy
20951 msgid "Do you really want to generate next serial?"
20952 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
20953
20954 #. SCRIPT
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
20956 msgid ""
20957 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
20958 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
20959 "export option to make a backup"
20960 msgstr ""
20961
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
20963 #, fuzzy, c-format
20964 msgid "Do you want to confirm this order?"
20965 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
20966
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
20968 #, c-format
20969 msgid "Dobrica Pavlinusic"
20970 msgstr ""
20971
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
20974 #, fuzzy, c-format
20975 msgid "Document type:"
20976 msgstr "Tipul Documentului:"
20977
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
20979 #, c-format
20980 msgid "Domain"
20981 msgstr ""
20982
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
20984 #, c-format
20985 msgid "Domain: "
20986 msgstr ""
20987
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
20989 #, fuzzy, c-format
20990 msgid "Don't allow"
20991 msgstr "Nu Poate Suprima"
20992
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
20995 #, c-format
20996 msgid "Don't block "
20997 msgstr ""
20998
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
21001 #, c-format
21002 msgid "Don't check out and print slip (P)"
21003 msgstr ""
21004
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
21006 #, c-format
21007 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
21008 msgstr ""
21009
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:329
21011 #, c-format
21012 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
21013 msgstr ""
21014
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
21018 #, fuzzy, c-format
21019 msgid "Don't export fields:"
21020 msgstr "Nu exportaţi domenii"
21021
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:150
21023 #, fuzzy, c-format
21024 msgid "Don't export items:"
21025 msgstr "Nu exportaţi articole"
21026
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:284
21031 #, c-format
21032 msgid "Don't include tax"
21033 msgstr "Nu includeţi taxe"
21034
21035 #. For the first occurrence,
21036 #. SCRIPT
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
21042 #, c-format
21043 msgid "Done"
21044 msgstr "Finisat"
21045
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
21047 #, c-format
21048 msgid "Donovan Jones"
21049 msgstr ""
21050
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
21052 #, c-format
21053 msgid "Dorian Meid (German translation)"
21054 msgstr "Dorian Meid (traducere Germană)"
21055
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
21057 #, fuzzy, c-format
21058 msgid "Doug Dearden"
21059 msgstr "Data Taxei"
21060
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
21063 #, c-format
21064 msgid "Download"
21065 msgstr "Descărcaţi"
21066
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
21069 #, fuzzy, c-format
21070 msgid "Download "
21071 msgstr "Descărcaţi "
21072
21073 #. INPUT type=submit name=save
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1117
21075 #, fuzzy
21076 msgid "Download Record"
21077 msgstr "Descărcaţi coş"
21078
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
21082 #, fuzzy, c-format
21083 msgid "Download as CSV"
21084 msgstr "Descărcaţi lista"
21085
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
21089 #, fuzzy, c-format
21090 msgid "Download as PDF"
21091 msgstr "Descărcaţi lista"
21092
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
21096 #, fuzzy, c-format
21097 msgid "Download as XML"
21098 msgstr "Descărcaţi lista"
21099
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
21101 #, c-format
21102 msgid "Download cart"
21103 msgstr "Descărcaţi coş"
21104
21105 #. INPUT type=submit
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:301
21107 #, fuzzy
21108 msgid "Download configuration"
21109 msgstr "Descărcaţi coş"
21110
21111 #. INPUT type=submit
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:275
21113 #, fuzzy
21114 msgid "Download database"
21115 msgstr "Descărcaţi coş"
21116
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
21118 #, fuzzy, c-format
21119 msgid "Download directory"
21120 msgstr "Descărcaţi coş"
21121
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
21123 #, fuzzy, c-format
21124 msgid "Download directory: "
21125 msgstr "Descărcaţi coş"
21126
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
21128 #, c-format
21129 msgid "Download file of all overdues"
21130 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
21131
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
21133 #, c-format
21134 msgid "Download file of displayed overdues"
21135 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
21136
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
21138 #, c-format
21139 msgid "Download list"
21140 msgstr "Descărcaţi lista"
21141
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
21143 #, fuzzy, c-format
21144 msgid "Download list "
21145 msgstr "Descărcaţi lista "
21146
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
21148 #, fuzzy, c-format
21149 msgid "Download records"
21150 msgstr "Descărcaţi coş"
21151
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
21153 #, fuzzy, c-format
21154 msgid "Download selected claims"
21155 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21156
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
21158 #, fuzzy, c-format
21159 msgid "Download starter CSV"
21160 msgstr "Descărcaţi lista"
21161
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
21163 #, c-format
21164 msgid "Downloading records, please wait..."
21165 msgstr ""
21166
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
21168 #, fuzzy, c-format
21169 msgid "Draw guide boxes: "
21170 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
21171
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:218
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1113
21174 #, fuzzy, c-format
21175 msgid "Dublin Core"
21176 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
21177
21178 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
21180 #, c-format
21181 msgid "Due %s"
21182 msgstr "Taxă %s"
21183
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:357
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
21195 #, c-format
21196 msgid "Due date"
21197 msgstr "Data taxei"
21198
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
21200 #, c-format
21201 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
21202 msgstr ""
21203
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
21205 #, c-format
21206 msgid "Due date hidden not formatted"
21207 msgstr ""
21208
21209 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
21211 #, fuzzy, c-format
21212 msgid "Due on %s"
21213 msgstr "Taxă %s"
21214
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
21216 #, c-format
21217 msgid "Duncan Tyler"
21218 msgstr ""
21219
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
21226 #, c-format
21227 msgid "Duplicate"
21228 msgstr "Duplicaţi"
21229
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
21231 #, fuzzy, c-format
21232 msgid "Duplicate "
21233 msgstr "Duplicaţi"
21234
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
21236 #, fuzzy, c-format
21237 msgid "Duplicate a template:"
21238 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
21239
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
21241 #, fuzzy, c-format
21242 msgid "Duplicate budget"
21243 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
21244
21245 #. %1$s:  budget_period_description 
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
21247 #, fuzzy, c-format
21248 msgid "Duplicate budget %s"
21249 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
21250
21251 #. %1$s:  batch_id 
21252 #. %2$s:  duplicate_count 
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
21254 #, fuzzy, c-format
21255 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
21256 msgstr "Lot de import #%s gol "
21257
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
21259 #, fuzzy, c-format
21260 msgid "Duplicate patron record?"
21261 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
21262
21263 #. %1$s:  batch_id 
21264 #. %2$s:  duplicate_count 
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
21266 #, fuzzy, c-format
21267 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
21268 msgstr "Lot de import #%s gol "
21269
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
21272 #, fuzzy, c-format
21273 msgid "Duplicate record suspected"
21274 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
21275
21276 #. A
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
21279 #, fuzzy
21280 msgid "Duplicate this saved report"
21281 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
21282
21283 #. For the first occurrence,
21284 #. SCRIPT
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
21287 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
21288 msgstr ""
21289
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:445
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
21292 #, fuzzy, c-format
21293 msgid "Duplicate warning"
21294 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
21295
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
21297 #, c-format
21298 msgid "Duy Tinh Nguyen"
21299 msgstr ""
21300
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
21302 #, fuzzy, c-format
21303 msgid "E-mail order"
21304 msgstr "Revendicat"
21305
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
21307 #, fuzzy, c-format
21308 msgid "EAN"
21309 msgstr "Tot"
21310
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519
21312 #, fuzzy, c-format
21313 msgid "EAN :"
21314 msgstr "Tot"
21315
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
21320 #, c-format
21321 msgid "EAN:"
21322 msgstr ""
21323
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
21328 #, fuzzy, c-format
21329 msgid "EAN: "
21330 msgstr "Tot "
21331
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21338 #, fuzzy, c-format
21339 msgid "EDI accounts"
21340 msgstr "Cont"
21341
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
21343 #, fuzzy, c-format
21344 msgid "EDIFACT message"
21345 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
21346
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
21351 #, c-format
21352 msgid "EDIFACT messages"
21353 msgstr ""
21354
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
21356 #, c-format
21357 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21358 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21359
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
21361 #, fuzzy, c-format
21362 msgid "ENV"
21363 msgstr "Tot"
21364
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
21366 #, c-format
21367 msgid "ENV and koha-conf.xml"
21368 msgstr ""
21369
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:34
21371 #, c-format
21372 msgid "ERROR - unknown"
21373 msgstr "EROARE - necunoscută"
21374
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
21384 #, c-format
21385 msgid "ERROR:"
21386 msgstr ""
21387
21388 #. SCRIPT
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
21390 #, fuzzy
21391 msgid ""
21392 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
21393 msgstr ""
21394 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
21395 "şi să încercaţi încă o dată"
21396
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
21398 #, c-format
21399 msgid "EUC-KR"
21400 msgstr ""
21401
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
21403 #, c-format
21404 msgid "EXAMPLE plugin"
21405 msgstr ""
21406
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
21408 #, c-format
21409 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
21410 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
21411
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
21413 #, fuzzy, c-format
21414 msgid "Earliest hold date"
21415 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
21416
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
21418 #, c-format
21419 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
21420 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (suport OAI-PMH)"
21421
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
21423 #, c-format
21424 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
21425 msgstr "Ed Summers (Unele coduri şi ambalaje Perl ca Înregistrarea::MARC)"
21426
21427 #. For the first occurrence,
21428 #. SCRIPT
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:216
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:352
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:50
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:628
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:294
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:278
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:460
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:205
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:199
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:398
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
21502 #, c-format
21503 msgid "Edit"
21504 msgstr "Editaţi"
21505
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:158
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
21512 #, fuzzy, c-format
21513 msgid "Edit "
21514 msgstr "Editaţi "
21515
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:754
21518 #, fuzzy, c-format
21519 msgid "Edit Details"
21520 msgstr "Editaţi detaliile"
21521
21522 #. %1$s:  itemnumber 
21523 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
21524 #. %3$s:  barcode 
21525 #. %4$s:  END 
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
21527 #, c-format
21528 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
21529 msgstr ""
21530
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
21532 #, c-format
21533 msgid "Edit Items"
21534 msgstr "Editaţi Articolele"
21535
21536 #. %1$s:  spec 
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
21538 #, fuzzy, c-format
21539 msgid "Edit OAI set '%s'"
21540 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
21541
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:788
21544 #, fuzzy, c-format
21545 msgid "Edit SQL"
21546 msgstr "Editaţi"
21547
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
21549 #, fuzzy, c-format
21550 msgid "Edit SQL report"
21551 msgstr "Editaţi Rapoartele"
21552
21553 #. A
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21555 msgid "Edit [% field.name %] field"
21556 msgstr ""
21557
21558 #. SCRIPT
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21560 #, fuzzy
21561 msgid "Edit action %s"
21562 msgstr "Editarea unei înregistrări"
21563
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
21565 #, fuzzy, c-format
21566 msgid "Edit actions"
21567 msgstr "Editarea unei înregistrări"
21568
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
21570 #, fuzzy, c-format
21571 msgid "Edit alert"
21572 msgstr "Editaţi coşul %s"
21573
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
21575 #, fuzzy, c-format
21576 msgid "Edit an existing subscription"
21577 msgstr "Editaţi Abonamentul"
21578
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
21581 #, fuzzy, c-format
21582 msgid "Edit as new (duplicate)"
21583 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
21584
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
21586 #, fuzzy, c-format
21587 msgid "Edit authorities"
21588 msgstr "Editaţi autoritatea"
21589
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
21591 #, c-format
21592 msgid "Edit authority"
21593 msgstr "Editaţi autoritatea"
21594
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
21596 #, fuzzy, c-format
21597 msgid "Edit basket"
21598 msgstr "Editaţi coşul %s"
21599
21600 #. %1$s:  basketname 
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
21602 #, c-format
21603 msgid "Edit basket %s"
21604 msgstr "Editaţi coşul %s"
21605
21606 #. %1$s:  name 
21607 #. %2$s:  basketgroupid 
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
21609 #, fuzzy, c-format
21610 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
21611 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
21612
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
21614 #, c-format
21615 msgid "Edit biblio"
21616 msgstr "Editaţi bibliografia"
21617
21618 #. %1$s:  budget_period_description 
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
21620 #, fuzzy, c-format
21621 msgid "Edit budget %s"
21622 msgstr "Adăugaţi bugetul"
21623
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
21626 #, c-format
21627 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
21628 msgstr ""
21629
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
21631 #, fuzzy, c-format
21632 msgid "Edit collection "
21633 msgstr "Editaţi Colecţiile"
21634
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
21636 #, fuzzy, c-format
21637 msgid "Edit course"
21638 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
21639
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
21641 #, fuzzy, c-format
21642 msgid "Edit field"
21643 msgstr "subdomeniu"
21644
21645 #. %1$s:  description 
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
21647 #, fuzzy, c-format
21648 msgid "Edit frequency: %s"
21649 msgstr "Frecvenţă:"
21650
21651 #. INPUT type=submit
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
21653 #, fuzzy
21654 msgid "Edit help"
21655 msgstr "Editaţi Suprimaţi"
21656
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
21658 #, fuzzy, c-format
21659 msgid "Edit history"
21660 msgstr "Editaţi lista"
21661
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
21663 #, fuzzy, c-format
21664 msgid "Edit in host"
21665 msgstr "Editaţi lista"
21666
21667 #. SCRIPT
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
21669 #, fuzzy
21670 msgid "Edit item"
21671 msgstr "Editaţi Articolele"
21672
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:165
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:610
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
21678 #, fuzzy, c-format
21679 msgid "Edit items"
21680 msgstr "Editaţi Articolele"
21681
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:170
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
21684 #, fuzzy, c-format
21685 msgid "Edit items in batch"
21686 msgstr "Editaţi Articolele"
21687
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
21689 #, fuzzy, c-format
21690 msgid "Edit label template"
21691 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
21692
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
21695 #, c-format
21696 msgid "Edit list"
21697 msgstr "Editaţi lista"
21698
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
21700 #, fuzzy, c-format
21701 msgid "Edit list "
21702 msgstr "Editaţi lista "
21703
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:310
21705 #, fuzzy, c-format
21706 msgid "Edit patrons"
21707 msgstr "Editarea unei înregistrări"
21708
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
21710 #, fuzzy, c-format
21711 msgid "Edit printer profile"
21712 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
21713
21714 #. SCRIPT
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
21716 #, fuzzy
21717 msgid "Edit provider %s"
21718 msgstr "Adăugaţi bugetul"
21719
21720 #. %1$s:  suggestionid 
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
21722 #, c-format
21723 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
21724 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
21725
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
21727 #, c-format
21728 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
21729 msgstr ""
21730
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
21732 #, c-format
21733 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
21734 msgstr ""
21735
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:551
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
21742 #, fuzzy, c-format
21743 msgid "Edit record"
21744 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
21745
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
21748 #, fuzzy, c-format
21749 msgid "Edit routing list"
21750 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
21751
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:53
21753 #, fuzzy, c-format
21754 msgid "Edit routing list "
21755 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
21756
21757 #. %1$s:  subscription.routingedit 
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
21759 #, fuzzy, c-format
21760 msgid "Edit routing list (%s)"
21761 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
21762
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
21764 #, fuzzy, c-format
21765 msgid "Edit routing list for "
21766 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
21767
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
21769 #, fuzzy, c-format
21770 msgid "Edit rules"
21771 msgstr "Editaţi lista"
21772
21773 #. For the first occurrence,
21774 #. SCRIPT
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:476
21777 #, fuzzy, c-format
21778 msgid "Edit search"
21779 msgstr "Căutarea Oraşului:"
21780
21781 #. INPUT type=submit
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
21783 #, fuzzy
21784 msgid "Edit serials"
21785 msgstr "Editaţi detaliile"
21786
21787 #. INPUT type=submit
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
21790 #, fuzzy
21791 msgid "Edit subfields"
21792 msgstr "subdomeniu"
21793
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
21795 #, fuzzy, c-format
21796 msgid "Edit subscription"
21797 msgstr "Editaţi Abonamentul"
21798
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:254
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
21801 #, c-format
21802 msgid "Edit this holiday"
21803 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
21804
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
21806 #, c-format
21807 msgid "Edit vendor"
21808 msgstr "Editaţi furnizorul"
21809
21810 #. SCRIPT
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21812 msgid "Editing catalog record #{ID}"
21813 msgstr ""
21814
21815 #. SCRIPT
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21817 #, fuzzy
21818 msgid "Editing new full record"
21819 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
21820
21821 #. SCRIPT
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21823 #, fuzzy
21824 msgid "Editing new record"
21825 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
21826
21827 #. SCRIPT
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21829 #, fuzzy
21830 msgid "Editing search result"
21831 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
21832
21833 #. For the first occurrence,
21834 #. SCRIPT
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
21838 #, c-format
21839 msgid "Edition"
21840 msgstr "Ediţie"
21841
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
21844 #, fuzzy, c-format
21845 msgid "Edition: "
21846 msgstr "Ediţie: "
21847
21848 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
21850 #, c-format
21851 msgid "Edition: %s"
21852 msgstr "Ediţie: %s"
21853
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
21856 #, c-format
21857 msgid "Editions"
21858 msgstr "Ediţii"
21859
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
21861 #, fuzzy, c-format
21862 msgid "Editor"
21863 msgstr "Editaţi"
21864
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
21866 #, c-format
21867 msgid "Edmund Balnaves"
21868 msgstr ""
21869
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
21871 #, c-format
21872 msgid "Edward Allen"
21873 msgstr ""
21874
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
21876 #, c-format
21877 msgid "Eivin Giske Skaaren"
21878 msgstr ""
21879
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
21881 #, c-format
21882 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
21883 msgstr ""
21884
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
21891 #, c-format
21892 msgid "Email"
21893 msgstr "Email"
21894
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
21897 #, c-format
21898 msgid "Email address:"
21899 msgstr "Adresa email:"
21900
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
21902 #, fuzzy, c-format
21903 msgid "Email check:"
21904 msgstr "Email:"
21905
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:152
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
21909 #, c-format
21910 msgid "Email has been sent."
21911 msgstr ""
21912
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
21915 #, c-format
21916 msgid "Email:"
21917 msgstr "Email:"
21918
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
21924 #, fuzzy, c-format
21925 msgid "Email: "
21926 msgstr "Email: "
21927
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
21929 #, c-format
21930 msgid "Emma Heath"
21931 msgstr ""
21932
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
21934 #, fuzzy, c-format
21935 msgid "Empty and close"
21936 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
21937
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
21939 #, c-format
21940 msgid "Enabled"
21941 msgstr ""
21942
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
21944 #, c-format
21945 msgid "Enabled?"
21946 msgstr ""
21947
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
21949 #, c-format
21950 msgid "Encoding"
21951 msgstr "Codare"
21952
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
21954 #, c-format
21955 msgid "Encoding (z3950 can send"
21956 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
21957
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:161
21959 #, fuzzy, c-format
21960 msgid "Encoding: "
21961 msgstr "Codare: "
21962
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
21964 #, fuzzy, c-format
21965 msgid "Encyclopedias "
21966 msgstr "Enciclopedii "
21967
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
21969 #, fuzzy, c-format
21970 msgid "End Date: "
21971 msgstr "Data de Sfârşit: "
21972
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:384
21978 #, c-format
21979 msgid "End date"
21980 msgstr "Data de sfârşit"
21981
21982 #. SCRIPT
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21984 #, fuzzy
21985 msgid "End date before today, Invalid end date!"
21986 msgstr "Data de sfârşit înainte de ziua de azi, Data de sfârşit invalidă!\n"
21987
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
21989 #, c-format
21990 msgid "End date is not consistent with subscription length."
21991 msgstr ""
21992
21993 #. For the first occurrence,
21994 #. SCRIPT
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21996 msgid "End date missing"
21997 msgstr "Data de sfârşit lipseşte"
21998
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:131
22002 #, fuzzy, c-format
22003 msgid "End date:"
22004 msgstr "Data de sfârşit:"
22005
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
22009 #, fuzzy, c-format
22010 msgid "End date: "
22011 msgstr "Data de sfârşit: "
22012
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
22014 #, fuzzy, c-format
22015 msgid "End date: *"
22016 msgstr "Data de sfârşit:"
22017
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
22019 #, fuzzy, c-format
22020 msgid "End of date range "
22021 msgstr "Data de sfârşit *"
22022
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
22024 #, fuzzy, c-format
22025 msgid "End of interval"
22026 msgstr "Data de sfârşit *"
22027
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
22029 #, c-format
22030 msgid "English"
22031 msgstr "Engleză"
22032
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22034 #, fuzzy, c-format
22035 msgid "Enhanced content"
22036 msgstr "Conţinut Sporit"
22037
22038 #. A
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22040 msgid "Enhanced content settings"
22041 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
22042
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
22044 #, c-format
22045 msgid "Enrollment fee"
22046 msgstr "Taxă de înmatriculare"
22047
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
22050 #, fuzzy, c-format
22051 msgid "Enrollment fee: "
22052 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
22053
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
22055 #, c-format
22056 msgid "Enrollment period"
22057 msgstr "Perioada de înmatriculare"
22058
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
22061 #, fuzzy, c-format
22062 msgid "Enrollment period: "
22063 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
22064
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
22066 #, c-format
22067 msgid "Enter"
22068 msgstr ""
22069
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
22071 #, c-format
22072 msgid ""
22073 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
22074 "label printers"
22075 msgstr ""
22076 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
22077 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
22078
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22080 #, fuzzy, c-format
22081 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
22082 msgstr ""
22083 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
22084 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
22085
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
22087 #, c-format
22088 msgid "Enter a new purchase suggestion"
22089 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
22090
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
22092 #, fuzzy, c-format
22093 msgid ""
22094 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
22095 "Example, for a website itemtype : "
22096 msgstr ""
22097 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
22098 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
22099
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
22101 #, fuzzy, c-format
22102 msgid "Enter a title and description for the holiday."
22103 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
22104
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
22106 #, fuzzy, c-format
22107 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
22108 msgstr ""
22109 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
22110 "_albe/listei_dvs._negre: "
22111
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
22113 #, c-format
22114 msgid "Enter any authority field:"
22115 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
22116
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
22118 #, fuzzy, c-format
22119 msgid "Enter any heading:"
22120 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
22121
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
22123 #, fuzzy, c-format
22124 msgid "Enter barcode: "
22125 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
22126
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
22129 #, c-format
22130 msgid "Enter biblionumber:"
22131 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
22132
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
22134 #, fuzzy, c-format
22135 msgid "Enter by barcode:"
22136 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
22137
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22139 #, fuzzy, c-format
22140 msgid "Enter by itemnumber:"
22141 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
22142
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
22144 #, fuzzy, c-format
22145 msgid "Enter cover biblionumber: "
22146 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
22147
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
22149 #, fuzzy, c-format
22150 msgid "Enter item barcode or keyword:"
22151 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
22152
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:601
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
22156 #, c-format
22157 msgid "Enter item barcode:"
22158 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
22159
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:664
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
22163 #, fuzzy, c-format
22164 msgid "Enter item barcode: "
22165 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
22166
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
22168 #, fuzzy, c-format
22169 msgid "Enter main heading ($a only):"
22170 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
22171
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
22173 #, fuzzy, c-format
22174 msgid "Enter main heading:"
22175 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
22176
22177 #. %1$s:  name 
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
22179 #, c-format
22180 msgid "Enter parameters for report %s:"
22181 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
22182
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
22189 #, c-format
22190 msgid "Enter patron card number or partial name:"
22191 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
22192
22193 #. SCRIPT
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22195 #, fuzzy
22196 msgid "Enter patron card number:"
22197 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
22198
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
22200 #, fuzzy, c-format
22201 msgid "Enter patron cardnumber: "
22202 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
22203
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:15
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
22221 #, c-format
22222 msgid "Enter search keywords:"
22223 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
22224
22225 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:98
22228 msgid "Enter search terms"
22229 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
22230
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
22232 #, fuzzy, c-format
22233 msgid "Enter starting card position: "
22234 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
22235
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
22237 #, fuzzy, c-format
22238 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
22239 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
22240
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
22242 #, fuzzy, c-format
22243 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
22244 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
22245
22246 #. INPUT type=text name=q
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:18
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
22261 msgid "Enter the terms you wish to search for."
22262 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
22263
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
22265 #, fuzzy, c-format
22266 msgid "Entity"
22267 msgstr "Autoritate: "
22268
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
22270 #, fuzzy, c-format
22271 msgid "Entry date"
22272 msgstr "Data de sfârşit"
22273
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:116
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:293
22281 #, fuzzy, c-format
22282 msgid "Enumeration"
22283 msgstr "Generaţie"
22284
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
22286 #, c-format
22287 msgid "Envoyer"
22288 msgstr "Trimite"
22289
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
22291 #, c-format
22292 msgid "Eric Olsen"
22293 msgstr ""
22294
22295 #. For the first occurrence,
22296 #. SCRIPT
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
22299 #, fuzzy, c-format
22300 msgid "Error"
22301 msgstr "Eroare:"
22302
22303 #. %1$s:  errno 
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
22305 #, fuzzy, c-format
22306 msgid "Error %s"
22307 msgstr "Eroare:"
22308
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
22310 #, c-format
22311 msgid "Error adding items:"
22312 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
22313
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:66
22315 #, c-format
22316 msgid "Error analysis:"
22317 msgstr "Eroare de analiză:"
22318
22319 #. SCRIPT
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
22321 #, fuzzy
22322 msgid "Error downloading the file"
22323 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
22324
22325 #. SCRIPT
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
22327 #, fuzzy
22328 msgid "Error importing the framework"
22329 msgstr "Cadru"
22330
22331 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
22333 #, c-format
22334 msgid "Error message from Zebra: %s "
22335 msgstr ""
22336
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
22340 #, c-format
22341 msgid "Error saving item"
22342 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
22343
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
22347 #, c-format
22348 msgid "Error saving items"
22349 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
22350
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:577
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
22357 #, c-format
22358 msgid "Error:"
22359 msgstr "Eroare:"
22360
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
22375 #, fuzzy, c-format
22376 msgid "Error: "
22377 msgstr "Eroare: "
22378
22379 #. For the first occurrence,
22380 #. %1$s:  ELSE 
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
22383 #, fuzzy, c-format
22384 msgid "Error: %s"
22385 msgstr "Eroare:"
22386
22387 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
22389 #, fuzzy, c-format
22390 msgid "Error: %s "
22391 msgstr "Eroare:"
22392
22393 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
22394 #. %2$s:  errse.serialseq 
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:100
22396 #, fuzzy, c-format
22397 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
22398 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
22399
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
22401 #, fuzzy, c-format
22402 msgid "Error: Required news title missing!"
22403 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22404
22405 #. %1$s:  msg_add 
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
22407 #, c-format
22408 msgid "Error: Server with id %s not found"
22409 msgstr ""
22410
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
22412 #, c-format
22413 msgid "Error: no field value specified."
22414 msgstr ""
22415
22416 #. SCRIPT
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
22418 msgid "Error; your data might not have been saved"
22419 msgstr ""
22420
22421 #. For the first occurrence,
22422 #. %1$s:  name 
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:739
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:780
22425 #, fuzzy, c-format
22426 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
22427 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
22428
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
22430 #, c-format
22431 msgid ""
22432 "Errors occurred, Modifications does not apply. Please check following "
22433 "values: "
22434 msgstr ""
22435
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
22437 #, fuzzy, c-format
22438 msgid "Errors occurred:"
22439 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
22440
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
22442 #, fuzzy, c-format
22443 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22444 msgstr "Şcoala Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22445
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
22447 #, c-format
22448 msgid ""
22449 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
22450 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
22451 msgstr ""
22452
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
22454 #, c-format
22455 msgid "Espace\\Temps"
22456 msgstr "Spaţiu\\Ora"
22457
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
22459 #, c-format
22460 msgid "Est cost"
22461 msgstr "Coasta de Est"
22462
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
22464 #, c-format
22465 msgid "Estimated cost per unit "
22466 msgstr ""
22467
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
22469 #, c-format
22470 msgid "Estimated delivery date"
22471 msgstr ""
22472
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
22474 #, c-format
22475 msgid "Estimated delivery date from: "
22476 msgstr ""
22477
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:381
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
22480 #, c-format
22481 msgid "Estimated delivery date:"
22482 msgstr ""
22483
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
22485 #, c-format
22486 msgid "Estimated priority:"
22487 msgstr ""
22488
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:267
22491 #, c-format
22492 msgid "Evening"
22493 msgstr ""
22494
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
22496 #, fuzzy, c-format
22497 msgid "Evening "
22498 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
22499
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:164
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:886
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
22503 #, fuzzy, c-format
22504 msgid "Every"
22505 msgstr "Oricine"
22506
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
22509 #, c-format
22510 msgid "Everyone"
22511 msgstr "Oricine"
22512
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
22514 #, c-format
22515 msgid "Everything went OK, update done."
22516 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
22517
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
22519 #, c-format
22520 msgid "Evonne Cheung"
22521 msgstr ""
22522
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
22524 #, fuzzy, c-format
22525 msgid "Exactly on"
22526 msgstr "Aşteptat pe"
22527
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22529 #, c-format
22530 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
22531 msgstr ""
22532
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22534 #, c-format
22535 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
22536 msgstr ""
22537
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
22539 #, c-format
22540 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
22541 msgstr ""
22542
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
22544 #, fuzzy, c-format
22545 msgid "Example: '01/02/2008'"
22546 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
22547
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
22549 #, fuzzy, c-format
22550 msgid "Example: '2010-10-28'"
22551 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
22552
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
22555 #, fuzzy, c-format
22556 msgid "Example: 5.00"
22557 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
22558
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
22560 #, c-format
22561 msgid ""
22562 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
22563 "serialseq"
22564 msgstr ""
22565
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:180
22567 #, c-format
22568 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
22569 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
22570
22571 #. SCRIPT
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
22573 #, fuzzy
22574 msgid "Exception: %s"
22575 msgstr "Excepţii"
22576
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:438
22578 #, c-format
22579 msgid "Exceptions"
22580 msgstr "Excepţii"
22581
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
22583 #, fuzzy, c-format
22584 msgid "Execute SQL reports"
22585 msgstr "Editaţi Rapoartele"
22586
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
22588 #, fuzzy, c-format
22589 msgid "Execute overdue items report"
22590 msgstr "Descărcaţi raportul:"
22591
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:697
22593 #, c-format
22594 msgid "Existing holds"
22595 msgstr "Reţineri existente"
22596
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
22598 #, fuzzy, c-format
22599 msgid "Existing patrons"
22600 msgstr "Editarea unei înregistrări"
22601
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
22604 #, c-format
22605 msgid "Expand all"
22606 msgstr ""
22607
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:298
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
22612 #, c-format
22613 msgid "Expected"
22614 msgstr "Aşteptat"
22615
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
22617 #, c-format
22618 msgid "Expected on"
22619 msgstr "Aşteptat pe"
22620
22621 #. A
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
22623 msgid "Experimental features"
22624 msgstr ""
22625
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:956
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
22631 #, c-format
22632 msgid "Expiration"
22633 msgstr "Termen de Expirare"
22634
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
22639 #, c-format
22640 msgid "Expiration date"
22641 msgstr "Data expirării"
22642
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22646 #, fuzzy, c-format
22647 msgid "Expiration date: "
22648 msgstr "Data expirării: "
22649
22650 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
22652 #, fuzzy, c-format
22653 msgid "Expiration date: %s"
22654 msgstr "Data expirării: "
22655
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
22659 #, c-format
22660 msgid "Expiration:"
22661 msgstr "Termen de Expirare:"
22662
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
22664 #, fuzzy, c-format
22665 msgid "Expiration: "
22666 msgstr "Termen de Expirare:"
22667
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
22669 #, c-format
22670 msgid "Expired? / Closed?"
22671 msgstr ""
22672
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
22675 #, fuzzy, c-format
22676 msgid "Expires before:"
22677 msgstr "Expiră înainte de:"
22678
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:241
22683 #, c-format
22684 msgid "Expires on"
22685 msgstr "Expiră pe"
22686
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
22688 #, c-format
22689 msgid "Expiring before:"
22690 msgstr "Expiră înainte de:"
22691
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:267
22694 #, fuzzy, c-format
22695 msgid "Expiry date"
22696 msgstr "Data expirării"
22697
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
22699 #, c-format
22700 msgid "Explanation"
22701 msgstr "Explicaţie"
22702
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
22704 #, fuzzy, c-format
22705 msgid "Explanation: "
22706 msgstr "Explicaţie: "
22707
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
22734 #, c-format
22735 msgid "Export"
22736 msgstr "Export"
22737
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
22739 #, fuzzy, c-format
22740 msgid "Export "
22741 msgstr "Export "
22742
22743 #. %1$s:  loo.frameworktext 
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
22745 #, fuzzy, c-format
22746 msgid "Export %s framework"
22747 msgstr "%s Cadru"
22748
22749 #. INPUT type=button
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
22752 #, fuzzy
22753 msgid "Export as CSV"
22754 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
22755
22756 #. INPUT type=submit
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
22758 #, fuzzy
22759 msgid "Export as PDF"
22760 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
22761
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
22764 #, fuzzy, c-format
22765 msgid "Export authority records"
22766 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
22767
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
22769 #, fuzzy, c-format
22770 msgid "Export bibliographic and holdings data"
22771 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
22772
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:61
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:190
22775 #, fuzzy, c-format
22776 msgid "Export bibliographic records"
22777 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
22778
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
22780 #, fuzzy, c-format
22781 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
22782 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
22783
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
22785 #, fuzzy, c-format
22786 msgid "Export card batch"
22787 msgstr "Exportaţi Lot"
22788
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
22790 #, fuzzy, c-format
22791 msgid "Export checkouts using format:"
22792 msgstr "Împrumutat pe"
22793
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
22795 #, fuzzy, c-format
22796 msgid "Export configuration"
22797 msgstr ": Configuraţie OK!"
22798
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
22801 #, fuzzy, c-format
22802 msgid "Export data"
22803 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
22804
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:64
22806 #, fuzzy, c-format
22807 msgid "Export database"
22808 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
22809
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
22811 #, fuzzy, c-format
22812 msgid "Export default framework"
22813 msgstr "%s Cadru"
22814
22815 #. A
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22818 msgid ""
22819 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
22820 "xml, .ods)"
22821 msgstr ""
22822
22823 #. INPUT type=button
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:245
22825 #, fuzzy
22826 msgid "Export from patron list"
22827 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
22828
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
22830 #, fuzzy, c-format
22831 msgid "Export full batch"
22832 msgstr "Exportaţi Lot"
22833
22834 #. SCRIPT
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
22836 #, fuzzy
22837 msgid "Export labels"
22838 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
22839
22840 #. For the first occurrence,
22841 #. SCRIPT
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22844 #, fuzzy
22845 msgid "Export patron cards"
22846 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
22847
22848 #. SCRIPT
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22850 #, fuzzy
22851 msgid "Export patron cards from list"
22852 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
22853
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
22855 #, fuzzy, c-format
22856 msgid "Export selected"
22857 msgstr "Aşteptat"
22858
22859 #. INPUT type=button
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:227
22861 #, fuzzy
22862 msgid "Export selected batches"
22863 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
22864
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
22866 #, fuzzy, c-format
22867 msgid "Export selected card(s)"
22868 msgstr "Exportând card(uri) %s."
22869
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
22871 #, fuzzy, c-format
22872 msgid "Export selected items"
22873 msgstr "Suprimaţi selectarea"
22874
22875 #. SCRIPT
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22877 #, fuzzy
22878 msgid "Export single batch"
22879 msgstr "Exportaţi Lot"
22880
22881 #. SCRIPT
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22883 #, fuzzy
22884 msgid "Export single card"
22885 msgstr "Exportând card(uri) %s."
22886
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
22889 #, c-format
22890 msgid "Export this basket as CSV"
22891 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
22892
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
22894 #, fuzzy, c-format
22895 msgid "Export this basket group as CSV"
22896 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
22897
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:207
22899 #, fuzzy, c-format
22900 msgid "Export to CSV file: "
22901 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
22902
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
22905 #, c-format
22906 msgid "Export to CSV spreadsheet"
22907 msgstr ""
22908
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
22911 #, c-format
22912 msgid ""
22913 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
22914 "well"
22915 msgstr ""
22916
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
22919 #, c-format
22920 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
22921 msgstr ""
22922
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208
22925 #, c-format
22926 msgid "Export today's checked in barcodes"
22927 msgstr ""
22928
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:274
22930 #, c-format
22931 msgid "Exporting to Dublin Core..."
22932 msgstr ""
22933
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
22935 #, fuzzy, c-format
22936 msgid "Extended patron attributes: "
22937 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
22938
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
22940 #, c-format
22941 msgid "FEIDE:"
22942 msgstr ""
22943
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
22945 #, c-format
22946 msgid "FINMARC"
22947 msgstr "FINMARC"
22948
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
22950 #, c-format
22951 msgid "Fabio Tiana"
22952 msgstr ""
22953
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
22955 #, fuzzy, c-format
22956 msgid "Facetable"
22957 msgstr "Caută"
22958
22959 #. For the first occurrence,
22960 #. SCRIPT
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
22965 msgid "Failed"
22966 msgstr ""
22967
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
22969 #, c-format
22970 msgid ""
22971 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
22972 msgstr ""
22973
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
22975 #, fuzzy, c-format
22976 msgid "Failed to add item with barcode "
22977 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
22978
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
22980 #, c-format
22981 msgid "Failed to add scheduled task"
22982 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
22983
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
22985 #, c-format
22986 msgid "Failed to apply different matching rule"
22987 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
22988
22989 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
22990 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22992 #, fuzzy, c-format
22993 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
22994 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
22995
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
22997 #, fuzzy, c-format
22998 msgid "Failed to delete field."
22999 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
23000
23001 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
23002 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
23003 #. %3$s:  message_loo.approver 
23004 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
23006 #, c-format
23007 msgid ""
23008 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
23009 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
23010 msgstr ""
23011
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
23013 #, fuzzy, c-format
23014 msgid "Failed to remove item with barcode "
23015 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
23016
23017 #. SCRIPT
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23019 #, fuzzy
23020 msgid "Failed to run macro:"
23021 msgstr "%s despachetare eşuată."
23022
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
23024 #, fuzzy, c-format
23025 msgid "Failed to transfer collection"
23026 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
23027
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
23029 #, fuzzy, c-format
23030 msgid "Failed to unzip archive."
23031 msgstr "%s despachetare eşuată."
23032
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
23034 #, fuzzy, c-format
23035 msgid "Failed to update field."
23036 msgstr "%s despachetare eşuată."
23037
23038 #. SCRIPT
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
23040 msgid "Fall"
23041 msgstr "Scădere"
23042
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
23044 #, c-format
23045 msgid "FamFamFam Site"
23046 msgstr "Site-ul FamFamFam"
23047
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
23049 #, c-format
23050 msgid "Famfamfam iconset"
23051 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
23052
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
23055 #, c-format
23056 msgid "Fast cataloging"
23057 msgstr "Catalogare rapidă"
23058
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
23061 #, fuzzy, c-format
23062 msgid "Fax"
23063 msgstr "Fax: "
23064
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
23072 #, fuzzy, c-format
23073 msgid "Fax: "
23074 msgstr "Fax: "
23075
23076 #. %1$s:  library.branchfax |html 
23077 #. %2$s:  END 
23078 #. %3$s:  IF library.branchemail 
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
23080 #, fuzzy, c-format
23081 msgid "Fax: %s%s %s "
23082 msgstr "Fax: %s "
23083
23084 #. SCRIPT
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23086 msgid "Feb"
23087 msgstr ""
23088
23089 #. For the first occurrence,
23090 #. SCRIPT
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
23093 #, c-format
23094 msgid "February"
23095 msgstr "Februarie"
23096
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
23098 #, c-format
23099 msgid "Fee receipt"
23100 msgstr ""
23101
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:49
23103 #, c-format
23104 msgid "Feedback:"
23105 msgstr "Conexiune inversă:"
23106
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
23110 #, fuzzy, c-format
23111 msgid "Fees &amp; Charges:"
23112 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
23113
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:361
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
23117 #, fuzzy, c-format
23118 msgid "Female "
23119 msgstr "Feminin "
23120
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
23122 #, c-format
23123 msgid "Fernando Canizo"
23124 msgstr ""
23125
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:46
23127 #, fuzzy, c-format
23128 msgid "Fewer options"
23129 msgstr "Locaţia filtrului"
23130
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
23132 #, c-format
23133 msgid "Fiction"
23134 msgstr "Ficţiune"
23135
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
23139 #, c-format
23140 msgid "Field"
23141 msgstr "Rubrică"
23142
23143 #. For the first occurrence,
23144 #. SCRIPT
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
23147 #, fuzzy
23148 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
23149 msgstr ""
23150 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
23151 "completate.\\ n"
23152
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
23155 #, c-format
23156 msgid "Field 1"
23157 msgstr "Rubrica 1"
23158
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
23161 #, c-format
23162 msgid "Field 2"
23163 msgstr "Rubrica 2"
23164
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
23167 #, c-format
23168 msgid "Field 3"
23169 msgstr "Rubrica 3"
23170
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
23172 #, fuzzy, c-format
23173 msgid "Field created."
23174 msgstr "Suprimaţi"
23175
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:81
23177 #, fuzzy, c-format
23178 msgid "Field deleted."
23179 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
23180
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
23182 #, fuzzy, c-format
23183 msgid "Field list: "
23184 msgstr "Separatorul rubricii: "
23185
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
23187 #, fuzzy, c-format
23188 msgid "Field name: "
23189 msgstr "Numele rubricii: "
23190
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:149
23192 #, fuzzy, c-format
23193 msgid "Field separator: "
23194 msgstr "Separatorul rubricii: "
23195
23196 #. %1$s:  field_added.label 
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
23198 #, fuzzy, c-format
23199 msgid "Field successfully added: %s "
23200 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
23201
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
23203 #, fuzzy, c-format
23204 msgid "Field successfully deleted. "
23205 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
23206
23207 #. %1$s:  field_updated.label 
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
23209 #, fuzzy, c-format
23210 msgid "Field successfully updated: %s "
23211 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
23212
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:118
23214 #, c-format
23215 msgid "Field to use for record matching"
23216 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
23217
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:75
23219 #, fuzzy, c-format
23220 msgid "Field updated."
23221 msgstr "%s despachetare eşuată."
23222
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
23224 #, fuzzy, c-format
23225 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
23226 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
23227
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
23229 #, c-format
23230 msgid ""
23231 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
23232 "location_description and permanent_location_description show description "
23233 "instead of code."
23234 msgstr ""
23235
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:281
23237 #, fuzzy, c-format
23238 msgid "Fields to display in report:"
23239 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
23240
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:222
23242 #, c-format
23243 msgid ""
23244 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
23245 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
23246 "csv and .txt)"
23247 msgstr ""
23248
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
23250 #, c-format
23251 msgid ""
23252 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
23253 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
23254 "types accepted: .csv and .txt)"
23255 msgstr ""
23256
23257 #. SCRIPT
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23259 msgid "File could not be created. Check permissions."
23260 msgstr ""
23261
23262 #. SCRIPT
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23264 #, fuzzy
23265 msgid "File could not be deleted."
23266 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
23267
23268 #. SCRIPT
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23270 #, fuzzy
23271 msgid "File could not be read."
23272 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
23273
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:238
23276 #, fuzzy, c-format
23277 msgid "File format: "
23278 msgstr "Formatul fişierului: "
23279
23280 #. SCRIPT
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23282 #, fuzzy
23283 msgid "File has been deleted."
23284 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
23285
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:441
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:429
23289 #, c-format
23290 msgid "File name"
23291 msgstr "Numele fişierului"
23292
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:245
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
23296 #, c-format
23297 msgid "File name:"
23298 msgstr "Numele fişierului:"
23299
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
23301 #, fuzzy, c-format
23302 msgid "File type"
23303 msgstr "Numele fişierului"
23304
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:223
23308 #, fuzzy, c-format
23309 msgid "File:"
23310 msgstr "Fişier:"
23311
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
23318 #, fuzzy, c-format
23319 msgid "File: "
23320 msgstr "Fişier: "
23321
23322 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
23324 #, c-format
23325 msgid "File: %s"
23326 msgstr "Fişier: %s"
23327
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
23330 #, fuzzy, c-format
23331 msgid "FileSaver library"
23332 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
23333
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
23336 #, fuzzy, c-format
23337 msgid "Filename"
23338 msgstr "Numele fişierului"
23339
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
23343 #, fuzzy, c-format
23344 msgid "Files"
23345 msgstr "Filtre"
23346
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
23348 #, c-format
23349 msgid "Files attached to invoice"
23350 msgstr ""
23351
23352 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
23354 #, fuzzy, c-format
23355 msgid "Files for %s"
23356 msgstr "Formatul fişierului:"
23357
23358 #. %1$s:  invoicenumber | html 
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
23360 #, fuzzy, c-format
23361 msgid "Files for invoice: %s"
23362 msgstr "Formatul fişierului:"
23363
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
23365 #, fuzzy, c-format
23366 msgid "Filing routine: "
23367 msgstr "Rutină de Depunere: "
23368
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
23370 #, fuzzy, c-format
23371 msgid "Filing rule"
23372 msgstr "Regulă de Depunere: "
23373
23374 #. SCRIPT
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23376 msgid "Filing rule code missing"
23377 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
23378
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
23381 #, fuzzy, c-format
23382 msgid "Filing rule code: "
23383 msgstr "Codul regulei de depunere: "
23384
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
23386 #, fuzzy, c-format
23387 msgid "Filing rule: "
23388 msgstr "Regulă de Depunere: "
23389
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
23391 #, c-format
23392 msgid "Filmographies"
23393 msgstr "Filmografii"
23394
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:88
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:527
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
23410 #, c-format
23411 msgid "Filter"
23412 msgstr "Filtraţi"
23413
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
23415 #, c-format
23416 msgid "Filter barcode"
23417 msgstr "Codul de bare a filtrului"
23418
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23420 #, fuzzy, c-format
23421 msgid "Filter by: "
23422 msgstr "Filtraţi : "
23423
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:152
23425 #, c-format
23426 msgid "Filter location"
23427 msgstr "Locaţia filtrului"
23428
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
23430 #, fuzzy, c-format
23431 msgid "Filter on:"
23432 msgstr "Filtrate pe:"
23433
23434 #. SCRIPT
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
23436 #, fuzzy
23437 msgid "Filter paid transactions"
23438 msgstr "translaţie"
23439
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:40
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
23442 #, fuzzy, c-format
23443 msgid "Filter results:"
23444 msgstr "Rezultatele filtrului:"
23445
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:56
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:59
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
23456 #, c-format
23457 msgid "Filtered on:"
23458 msgstr "Filtrate pe:"
23459
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23464 #, c-format
23465 msgid "Filters"
23466 msgstr "Filtre"
23467
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
23469 #, c-format
23470 msgid "Filters :"
23471 msgstr "Filtre :"
23472
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1004
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:301
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
23476 #, fuzzy, c-format
23477 msgid "Find another patron?"
23478 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
23479
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:255
23487 #, c-format
23488 msgid "Fine"
23489 msgstr "Amendă"
23490
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
23493 #, fuzzy, c-format
23494 msgid "Fine amount"
23495 msgstr "Suma Amenzii"
23496
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
23498 #, fuzzy, c-format
23499 msgid "Fine amount: "
23500 msgstr "Suma Amenzii "
23501
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
23504 #, fuzzy, c-format
23505 msgid "Fine charging interval"
23506 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
23507
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
23510 #, fuzzy, c-format
23511 msgid "Fine grace period"
23512 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
23513
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
23517 #, c-format
23518 msgid "Fines"
23519 msgstr "Amenzi"
23520
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
23522 #, c-format
23523 msgid "Fines &amp; Charges"
23524 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
23525
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
23527 #, fuzzy, c-format
23528 msgid "Fines &amp; charges"
23529 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
23530
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:653
23532 #, c-format
23533 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
23534 msgstr ""
23535
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
23537 #, c-format
23538 msgid "Fines for returned items are forgiven."
23539 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
23540
23541 #. INPUT type=submit name=submit
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
23545 #, fuzzy
23546 msgid "Finish"
23547 msgstr "Finisat"
23548
23549 #. INPUT type=submit
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
23551 #, fuzzy
23552 msgid "Finish receiving"
23553 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
23554
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
23556 #, c-format
23557 msgid "Finlay Thompson"
23558 msgstr "Finlay Thompson"
23559
23560 #. For the first occurrence,
23561 #. SCRIPT
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
23564 msgid "First"
23565 msgstr "Primul"
23566
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
23568 #, c-format
23569 msgid "First arrival:"
23570 msgstr "Prima sosire:"
23571
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
23573 #, fuzzy, c-format
23574 msgid "First issue publication date:"
23575 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
23576
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:246
23578 #, fuzzy, c-format
23579 msgid "First issue publication date: "
23580 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
23581
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:259
23589 #, fuzzy, c-format
23590 msgid "First name"
23591 msgstr "Prenume"
23592
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
23595 #, fuzzy, c-format
23596 msgid "First name: "
23597 msgstr "Prenume: "
23598
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
23600 #, c-format
23601 msgid "Flagged"
23602 msgstr ""
23603
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
23606 #, c-format
23607 msgid "Float"
23608 msgstr "Flotante"
23609
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
23611 #, c-format
23612 msgid "Florian Bischof"
23613 msgstr "Florian Bischof"
23614
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
23617 #, c-format
23618 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
23619 msgstr ""
23620
23621 #. SCRIPT
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23623 #, fuzzy
23624 msgid "Following required fields are missing:"
23625 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
23626
23627 #. SCRIPT
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23629 #, fuzzy
23630 msgid "Following required subfields are missing:"
23631 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
23632
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
23635 #, fuzzy, c-format
23636 msgid "Font Awesome"
23637 msgstr "Mărimea Fontului "
23638
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
23643 #, fuzzy, c-format
23644 msgid "Font size: "
23645 msgstr "Mărimea Fontului "
23646
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
23651 #, fuzzy, c-format
23652 msgid "Font: "
23653 msgstr "Font "
23654
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
23656 #, fuzzy, c-format
23657 msgid "For all collection codes: "
23658 msgstr "Colecţie"
23659
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
23661 #, fuzzy, c-format
23662 msgid "For all item types: "
23663 msgstr "Toate tipurile de articole"
23664
23665 #. SCRIPT
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
23667 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
23668 msgstr ""
23669
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
23671 #, fuzzy, c-format
23672 msgid "For the selected operations: "
23673 msgstr "Suprimarea lotului "
23674
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:681
23676 #, fuzzy, c-format
23677 msgid ""
23678 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
23679 "patron's category. "
23680 msgstr ""
23681 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
23682 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
23683
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
23685 #, fuzzy, c-format
23686 msgid ""
23687 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
23688 "of a given category can make, regardless of the item type. "
23689 msgstr ""
23690 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
23691 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
23692
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
23694 #, c-format
23695 msgid "Force"
23696 msgstr ""
23697
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
23699 #, c-format
23700 msgid "Force checkout if a limitation exists"
23701 msgstr ""
23702
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
23706 #, c-format
23707 msgid "Forever"
23708 msgstr ""
23709
23710 #. %1$s:  holdfor_firstname 
23711 #. %2$s:  holdfor_surname 
23712 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
23714 #, fuzzy, c-format
23715 msgid "Forget %s %s (%s)"
23716 msgstr "%s %s (%s)"
23717
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:727
23719 #, c-format
23720 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
23721 msgstr ""
23722
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
23724 #, fuzzy, c-format
23725 msgid "Forgive fines on return: "
23726 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
23727
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:709
23729 #, c-format
23730 msgid "Forgive overdue charges"
23731 msgstr "Scutiţi taxele restante"
23732
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
23734 #, c-format
23735 msgid "Forgiven"
23736 msgstr "Scutit"
23737
23738 #. For the first occurrence,
23739 #. SCRIPT
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
23751 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
23752 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
23753
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
23756 #, c-format
23757 msgid "Format:"
23758 msgstr "Format:"
23759
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
23762 #, fuzzy, c-format
23763 msgid "Format: "
23764 msgstr "Format : "
23765
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:921
23768 #, fuzzy, c-format
23769 msgid "Formatting"
23770 msgstr "Format"
23771
23772 #. %1$s:  total_rows 
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:483
23774 #, fuzzy, c-format
23775 msgid "Found %s results."
23776 msgstr "Carenţe"
23777
23778 #. SCRIPT
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23780 #, fuzzy
23781 msgid "Fr"
23782 msgstr "Pentru"
23783
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
23787 #, c-format
23788 msgid "Framework code"
23789 msgstr "Codul cadrului"
23790
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
23793 #, fuzzy, c-format
23794 msgid "Framework code: "
23795 msgstr "Codul cadrului "
23796
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
23799 #, c-format
23800 msgid "Framework description"
23801 msgstr "Descrierea cadrului"
23802
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
23804 #, c-format
23805 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
23806 msgstr ""
23807 "Numele cadrului, apoi mergeţi la bibiliografia MARC pentru a seta parametrii "
23808 "de editare MARC"
23809
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
23811 #, fuzzy, c-format
23812 msgid "Framework:"
23813 msgstr "Cadru :"
23814
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
23816 #, fuzzy, c-format
23817 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
23818 msgstr "Fran&ccedil;ais (Franceză) "
23819
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
23821 #, c-format
23822 msgid "Francesca Moore"
23823 msgstr ""
23824
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
23826 #, c-format
23827 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
23828 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
23829
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
23831 #, c-format
23832 msgid "Francois Charbonnier"
23833 msgstr ""
23834
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
23836 #, c-format
23837 msgid "Francois Marier"
23838 msgstr ""
23839
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
23841 #, c-format
23842 msgid "Fred Pierre"
23843 msgstr ""
23844
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
23846 #, c-format
23847 msgid "Frederic Durand"
23848 msgstr ""
23849
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
23852 #, c-format
23853 msgid "Free"
23854 msgstr ""
23855
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
23858 #, fuzzy, c-format
23859 msgid "Frequencies"
23860 msgstr "Frecvenţă"
23861
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
23863 #, c-format
23864 msgid "Frequency"
23865 msgstr "Frecvenţă"
23866
23867 #. SCRIPT
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
23869 msgid ""
23870 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
23871 "consider entering an issue count rather than a time period."
23872 msgstr ""
23873
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:724
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
23878 #, c-format
23879 msgid "Frequency:"
23880 msgstr "Frecvenţă:"
23881
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
23883 #, fuzzy, c-format
23884 msgid "Frequency: "
23885 msgstr "Frecvenţă:"
23886
23887 #. SCRIPT
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23889 #, fuzzy
23890 msgid "Fri"
23891 msgstr "Pentru"
23892
23893 #. For the first occurrence,
23894 #. SCRIPT
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
23902 #, c-format
23903 msgid "Friday"
23904 msgstr "Vineri"
23905
23906 #. SCRIPT
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
23908 #, fuzzy
23909 msgid "Fridays"
23910 msgstr "Vineri"
23911
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
23913 #, fuzzy, c-format
23914 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
23915 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
23916
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
23918 #, c-format
23919 msgid "Friedrich zur Hellen"
23920 msgstr ""
23921
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:259
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:270
23935 #, c-format
23936 msgid "From"
23937 msgstr "De la"
23938
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
23943 #, fuzzy, c-format
23944 msgid "From "
23945 msgstr "De la "
23946
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:106
23948 #, fuzzy, c-format
23949 msgid "From \\ To"
23950 msgstr "De la"
23951
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
23953 #, c-format
23954 msgid "From a new (empty) record"
23955 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
23956
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
23958 #, c-format
23959 msgid "From a staged file"
23960 msgstr "De la un fişier gradat"
23961
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
23963 #, fuzzy, c-format
23964 msgid "From a subscription"
23965 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
23966
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
23968 #, fuzzy, c-format
23969 msgid "From a suggestion"
23970 msgstr "De la o Sugestie"
23971
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
23973 #, fuzzy, c-format
23974 msgid "From an existing record: "
23975 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
23976
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
23978 #, c-format
23979 msgid "From an external source"
23980 msgstr "De la o sursă externă"
23981
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
23983 #, fuzzy, c-format
23984 msgid "From any library"
23985 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
23986
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
23988 #, fuzzy, c-format
23989 msgid "From any library:"
23990 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
23991
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
23993 #, fuzzy, c-format
23994 msgid "From authid: "
23995 msgstr "Format: "
23996
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
23998 #, fuzzy, c-format
23999 msgid "From biblio number: "
24000 msgstr "De la un număr bibliografic: "
24001
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:433
24003 #, fuzzy, c-format
24004 msgid "From call number:"
24005 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
24006
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:332
24009 #, fuzzy, c-format
24010 msgid "From date:"
24011 msgstr "Format:"
24012
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:763
24014 #, fuzzy, c-format
24015 msgid "From home library"
24016 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24017
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
24019 #, fuzzy, c-format
24020 msgid "From home library:"
24021 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
24022
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
24024 #, fuzzy, c-format
24025 msgid "From item call number: "
24026 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
24027
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
24029 #, c-format
24030 msgid "From titles with highest hold ratios"
24031 msgstr ""
24032
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
24034 #, fuzzy, c-format
24035 msgid "From vendor: "
24036 msgstr "Orice Furnizor "
24037
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:303
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:318
24043 #, c-format
24044 msgid "From:"
24045 msgstr "De la:"
24046
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
24049 #, fuzzy, c-format
24050 msgid "From: "
24051 msgstr "De la: "
24052
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
24055 #, fuzzy, c-format
24056 msgid "Front "
24057 msgstr "Font "
24058
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
24060 #, fuzzy, c-format
24061 msgid "Frère Sébastien Marie"
24062 msgstr "Frère Sébastien Marie"
24063
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
24065 #, fuzzy, c-format
24066 msgid "Frédéric Demians"
24067 msgstr "Frédéric Demians"
24068
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
24070 #, fuzzy, c-format
24071 msgid ""
24072 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20 Release Maintainer)"
24073 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
24074
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
24076 #, fuzzy, c-format
24077 msgid "Frédérick Capovilla"
24078 msgstr "Frédéric Demians"
24079
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
24081 #, fuzzy, c-format
24082 msgid "Fulfilled"
24083 msgstr "Indeplinite"
24084
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:534
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
24096 #, c-format
24097 msgid "Fund"
24098 msgstr "Fond"
24099
24100 #. SCRIPT
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
24102 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
24103 msgstr ""
24104
24105 #. SCRIPT
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
24107 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
24108 msgstr ""
24109
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
24111 #, fuzzy, c-format
24112 msgid "Fund amount:"
24113 msgstr "Suma Fondului:"
24114
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
24118 #, c-format
24119 msgid "Fund code"
24120 msgstr "Codul fondului"
24121
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
24124 #, fuzzy, c-format
24125 msgid "Fund code: "
24126 msgstr "Codul Fondului: "
24127
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:653
24129 #, c-format
24130 msgid "Fund filters"
24131 msgstr "Filtrele fondului"
24132
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
24134 #, fuzzy, c-format
24135 msgid "Fund id"
24136 msgstr "Fond "
24137
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
24139 #, fuzzy, c-format
24140 msgid "Fund list of budget "
24141 msgstr "Adăugaţi bugetul"
24142
24143 #. TD
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
24145 #, fuzzy
24146 msgid "Fund locked"
24147 msgstr "Codul fondului"
24148
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
24153 #, c-format
24154 msgid "Fund name"
24155 msgstr "Denumirea fondului"
24156
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482
24158 #, fuzzy, c-format
24159 msgid "Fund name: "
24160 msgstr "Denumirea Fondului: "
24161
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
24163 #, fuzzy, c-format
24164 msgid "Fund parent: "
24165 msgstr "Sursa Fondului: "
24166
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
24168 #, c-format
24169 msgid "Fund remaining"
24170 msgstr "Fondul rămas"
24171
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
24173 #, fuzzy, c-format
24174 msgid "Fund search"
24175 msgstr "Orice Furnizor"
24176
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
24178 #, c-format
24179 msgid "Fund total"
24180 msgstr "Total fond"
24181
24182 #. %1$s:  sep 
24183 #. %2$s:  sep 
24184 #. %3$s:  sep 
24185 #. %4$s:  sep 
24186 #. %5$s:  sep 
24187 #. %6$s:  sep 
24188 #. %7$s:  sep 
24189 #. %8$s:  sep 
24190 #. %9$s:  sep 
24191 #. %10$s:  sep 
24192 #. %11$s:  sep 
24193 #. %12$s:  sep 
24194 #. %13$s:  sep 
24195 #. %14$s:  sep 
24196 #. %15$s:  sep 
24197 #. %16$s:  sep 
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
24199 #, c-format
24200 msgid ""
24201 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
24202 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
24203 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
24204 "note\"%s\"Vendor note\" "
24205 msgstr ""
24206
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
24210 #, fuzzy, c-format
24211 msgid "Fund:"
24212 msgstr "Fond"
24213
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:379
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
24222 #, fuzzy, c-format
24223 msgid "Fund: "
24224 msgstr "Fond "
24225
24226 #. For the first occurrence,
24227 #. %1$s:  fund_code 
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24230 #, fuzzy, c-format
24231 msgid "Fund: %s"
24232 msgstr "Fond"
24233
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
24240 #, c-format
24241 msgid "Funds"
24242 msgstr "Fonduri"
24243
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
24246 #, c-format
24247 msgid "Fyneworks.com"
24248 msgstr ""
24249
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
24252 #, fuzzy, c-format
24253 msgid "GPL License"
24254 msgstr "Licenţă BSD"
24255
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
24259 #, fuzzy, c-format
24260 msgid "GST"
24261 msgstr "GST:"
24262
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:150
24266 #, fuzzy, c-format
24267 msgid "GST %%"
24268 msgstr "GST:"
24269
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
24271 #, c-format
24272 msgid "GST:"
24273 msgstr "GST:"
24274
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
24276 #, c-format
24277 msgid "Gaetan Boisson"
24278 msgstr ""
24279
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
24281 #, fuzzy, c-format
24282 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
24283 msgstr "Galego (Galician)"
24284
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
24286 #, fuzzy, c-format
24287 msgid ""
24288 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
24289 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
24290 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
24291
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
24294 #, fuzzy, c-format
24295 msgid "Gap between columns:"
24296 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
24297
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
24300 #, fuzzy, c-format
24301 msgid "Gap between rows:"
24302 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
24303
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
24305 #, c-format
24306 msgid "Garry Collum"
24307 msgstr "Garry Collum"
24308
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
24310 #, c-format
24311 msgid "Geauga County Public Library"
24312 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
24313
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
24316 #, fuzzy, c-format
24317 msgid "Gender"
24318 msgstr "General"
24319
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
24323 #, fuzzy, c-format
24324 msgid "Gender:"
24325 msgstr "General"
24326
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
24328 #, c-format
24329 msgid "General"
24330 msgstr "General"
24331
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
24333 #, fuzzy, c-format
24334 msgid "General settings"
24335 msgstr "Setări Generale"
24336
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
24339 #, fuzzy, c-format
24340 msgid "Generate EDIFACT order"
24341 msgstr "Generaţi Următorul"
24342
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
24344 #, c-format
24345 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
24346 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
24347
24348 #. INPUT type=submit name=discharge
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
24350 #, fuzzy
24351 msgid "Generate discharge"
24352 msgstr "Generaţi Următorul"
24353
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
24355 #, fuzzy, c-format
24356 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
24357 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
24358
24359 #. INPUT type=button
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
24361 #, fuzzy
24362 msgid "Generate next"
24363 msgstr "Generaţi Următorul"
24364
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
24366 #, c-format
24367 msgid "Genevieve Plantin"
24368 msgstr ""
24369
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
24372 #, c-format
24373 msgid "Gestion des index MACLES"
24374 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
24375
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
24377 #, c-format
24378 msgid "Get Firefox add-on"
24379 msgstr ""
24380
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:71
24382 #, fuzzy, c-format
24383 msgid "Get desktop application"
24384 msgstr "Codificaţi data publicării"
24385
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
24387 #, c-format
24388 msgid "Get help on current subfield"
24389 msgstr ""
24390
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
24392 #, fuzzy, c-format
24393 msgid "Get it!"
24394 msgstr "Luaţi!"
24395
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
24397 #, c-format
24398 msgid "Glen Stewart"
24399 msgstr "Glen Stewart"
24400
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
24402 #, c-format
24403 msgid "Global system preferences"
24404 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
24405
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
24407 #, c-format
24408 msgid "Glyphicons Free"
24409 msgstr ""
24410
24411 #. INPUT type=submit
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:690
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
24424 msgid "Go"
24425 msgstr ""
24426
24427 #. IMG
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
24429 msgid "Go bottom"
24430 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
24431
24432 #. IMG
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:770
24434 msgid "Go down"
24435 msgstr "Coborâţi"
24436
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
24438 #, fuzzy, c-format
24439 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
24440 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
24441
24442 #. For the first occurrence,
24443 #. SCRIPT
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:378
24446 #, fuzzy, c-format
24447 msgid "Go to advanced search"
24448 msgstr "Căutare Avansată"
24449
24450 #. A
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
24453 #, fuzzy
24454 msgid "Go to item details"
24455 msgstr "Editaţi detaliile"
24456
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
24458 #, fuzzy, c-format
24459 msgid "Go to item search"
24460 msgstr "Autoritate de Căutare"
24461
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
24465 #, fuzzy, c-format
24466 msgid "Go to page : "
24467 msgstr "această pagina "
24468
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
24470 #, fuzzy, c-format
24471 msgid "Go to receipt page"
24472 msgstr "această pagina"
24473
24474 #. A
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
24477 #, fuzzy
24478 msgid "Go to record detail page"
24479 msgstr "această pagina"
24480
24481 #. IMG
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:762
24483 msgid "Go top"
24484 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
24485
24486 #. IMG
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:758
24488 msgid "Go up"
24489 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
24490
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
24492 #, c-format
24493 msgid "Gone no address flag"
24494 msgstr ""
24495
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
24498 #, c-format
24499 msgid "Grace period:"
24500 msgstr "Perioada de graţie:"
24501
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
24503 #, c-format
24504 msgid "Greg Barniskis"
24505 msgstr ""
24506
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
24509 #, c-format
24510 msgid "Group"
24511 msgstr "Grup"
24512
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:192
24514 #, c-format
24515 msgid ""
24516 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
24517 "category 'PA_CLASS')"
24518 msgstr ""
24519
24520 #. INPUT type=text name=group
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
24522 #, fuzzy
24523 msgid "Group code"
24524 msgstr "Cod biografic"
24525
24526 #. INPUT type=text name=groupdesc
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
24528 #, fuzzy
24529 msgid "Group name"
24530 msgstr "Grup"
24531
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
24533 #, c-format
24534 msgid "Group(s):"
24535 msgstr "Grup(e):"
24536
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:262
24538 #, fuzzy, c-format
24539 msgid "Groups of libraries: "
24540 msgstr "Grupe de Biblioteci "
24541
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
24544 #, c-format
24545 msgid "Guarantees:"
24546 msgstr "Garanţii:"
24547
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
24549 #, fuzzy, c-format
24550 msgid "Guarantor borrower number"
24551 msgstr "NumărÎmprumător:"
24552
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
24554 #, fuzzy, c-format
24555 msgid "Guarantor information"
24556 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
24557
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
24560 #, c-format
24561 msgid "Guarantor:"
24562 msgstr "Garant:"
24563
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
24565 #, fuzzy, c-format
24566 msgid "Guide box:"
24567 msgstr "Casetă de Ghidare:"
24568
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
24574 #, fuzzy, c-format
24575 msgid "Guided reports"
24576 msgstr "Rapoarte Ghidate"
24577
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
24581 #, fuzzy, c-format
24582 msgid "Guided reports wizard"
24583 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
24584
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
24586 #, c-format
24587 msgid "Gus Ellerm"
24588 msgstr ""
24589
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
24591 #, c-format
24592 msgid "Gynn Lomax"
24593 msgstr "Gynn Lomax"
24594
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
24596 #, fuzzy, c-format
24597 msgid "H. Passini"
24598 msgstr "A lui Cassini"
24599
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
24601 #, c-format
24602 msgid "HTML message:"
24603 msgstr ""
24604
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
24606 #, c-format
24607 msgid "Handbooks"
24608 msgstr "Manualele"
24609
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
24612 #, fuzzy, c-format
24613 msgid "Hard due date"
24614 msgstr "Data Taxei"
24615
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
24617 #, fuzzy, c-format
24618 msgid "Hashvalue"
24619 msgstr "valoarea"
24620
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
24622 #, c-format
24623 msgid "Header row could not be parsed"
24624 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
24625
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
24627 #, fuzzy, c-format
24628 msgid "Header: "
24629 msgstr "%S Ordonat după "
24630
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
24632 #, fuzzy, c-format
24633 msgid "Heading"
24634 msgstr "Rubrica de la A-Z"
24635
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
24646 #, c-format
24647 msgid "Heading A-Z"
24648 msgstr "Rubrica de la A-Z"
24649
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
24660 #, c-format
24661 msgid "Heading Z-A"
24662 msgstr "Rubrica de la Z-A"
24663
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
24666 #, c-format
24667 msgid "Help"
24668 msgstr ""
24669
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
24671 #, c-format
24672 msgid "Help input"
24673 msgstr ""
24674
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
24676 #, fuzzy, c-format
24677 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
24678 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
24679
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
24681 #, c-format
24682 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
24683 msgstr ""
24684
24685 #. %1$s:  shelfname 
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
24687 #, c-format
24688 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
24689 msgstr ""
24690
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
24693 #, c-format
24694 msgid "Hi,"
24695 msgstr ""
24696
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
24698 #, c-format
24699 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
24700 msgstr ""
24701
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
24704 #, c-format
24705 msgid "Hidden by default"
24706 msgstr ""
24707
24708 #. SCRIPT
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24710 msgid "Hide MARC"
24711 msgstr ""
24712
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
24714 #, fuzzy, c-format
24715 msgid "Hide advanced pattern"
24716 msgstr "%s client"
24717
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
24721 #, c-format
24722 msgid "Hide all"
24723 msgstr ""
24724
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:131
24728 #, c-format
24729 msgid "Hide all columns"
24730 msgstr ""
24731
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
24733 #, fuzzy, c-format
24734 msgid "Hide in OPAC"
24735 msgstr "Afişat în OPAC: "
24736
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
24738 #, fuzzy, c-format
24739 msgid "Hide in OPAC: "
24740 msgstr "Afişat în OPAC: "
24741
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
24744 #, fuzzy, c-format
24745 msgid "Hide inactive budgets"
24746 msgstr "Adăugaţi bugetul"
24747
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
24749 #, c-format
24750 msgid "Hide or show columns for tables."
24751 msgstr ""
24752
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
24754 #, fuzzy, c-format
24755 msgid "Hide window"
24756 msgstr "Închideţi fereastra"
24757
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
24759 #, c-format
24760 msgid "High demand item. "
24761 msgstr ""
24762
24763 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
24764 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
24766 #, c-format
24767 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
24768 msgstr ""
24769
24770 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
24771 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
24773 #, c-format
24774 msgid ""
24775 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
24776 "anyway?"
24777 msgstr ""
24778
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
24780 #, c-format
24781 msgid "Highlight"
24782 msgstr ""
24783
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
24785 #, c-format
24786 msgid ""
24787 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
24788 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
24789 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
24790 msgstr ""
24791
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
24793 #, c-format
24794 msgid "Hint:"
24795 msgstr ""
24796
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:417
24798 #, fuzzy, c-format
24799 msgid "Hints"
24800 msgstr "culoare"
24801
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:202
24803 #, c-format
24804 msgid "History"
24805 msgstr ""
24806
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
24808 #, fuzzy, c-format
24809 msgid "History OPAC note:"
24810 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
24811
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
24813 #, fuzzy, c-format
24814 msgid "History end date:"
24815 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
24816
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
24818 #, fuzzy, c-format
24819 msgid "History staff note:"
24820 msgstr "Data de început a contractului:"
24821
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
24823 #, fuzzy, c-format
24824 msgid "History start date:"
24825 msgstr "Data de început a contractului:"
24826
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
24828 #, c-format
24829 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
24830 msgstr ""
24831
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
24833 #, c-format
24834 msgid "Hold"
24835 msgstr ""
24836
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:169
24838 #, c-format
24839 msgid "Hold Date"
24840 msgstr ""
24841
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
24845 #, c-format
24846 msgid "Hold at"
24847 msgstr ""
24848
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
24851 #, c-format
24852 msgid "Hold date"
24853 msgstr "Rețina data"
24854
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
24856 #, c-format
24857 msgid "Hold details"
24858 msgstr ""
24859
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
24861 #, c-format
24862 msgid "Hold expires on date:"
24863 msgstr ""
24864
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
24866 #, c-format
24867 msgid "Hold fee"
24868 msgstr ""
24869
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
24872 #, fuzzy, c-format
24873 msgid "Hold fee: "
24874 msgstr "0 Reţineri "
24875
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:229
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
24880 #, c-format
24881 msgid "Hold for:"
24882 msgstr ""
24883
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
24885 #, fuzzy, c-format
24886 msgid "Hold for: "
24887 msgstr "Culoare: "
24888
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
24890 #, c-format
24891 msgid "Hold found (item is already waiting): "
24892 msgstr ""
24893
24894 #. %1$s:  nextreservtitle 
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
24896 #, c-format
24897 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
24898 msgstr ""
24899
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:462
24901 #, fuzzy, c-format
24902 msgid "Hold found: "
24903 msgstr "Rubrici Codificate: "
24904
24905 #. SCRIPT
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24907 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
24908 msgstr ""
24909
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
24911 #, fuzzy, c-format
24912 msgid "Hold must be record level "
24913 msgstr "Informaţie înregistrată"
24914
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
24916 #, c-format
24917 msgid "Hold needing transfer found"
24918 msgstr ""
24919
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
24921 #, fuzzy, c-format
24922 msgid "Hold next available item "
24923 msgstr "%s disponibil:"
24924
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
24927 #, fuzzy, c-format
24928 msgid "Hold pickup library match"
24929 msgstr "Orice Bibliotecă"
24930
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
24932 #, c-format
24933 msgid "Hold placed by : "
24934 msgstr ""
24935
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:704
24938 #, c-format
24939 msgid "Hold policy"
24940 msgstr ""
24941
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24943 #, fuzzy, c-format
24944 msgid "Hold ratio"
24945 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
24946
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
24948 #, fuzzy, c-format
24949 msgid "Hold ratio:"
24950 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
24951
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
24953 #, c-format
24954 msgid "Hold ratios"
24955 msgstr ""
24956
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
24958 #, c-format
24959 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
24960 msgstr ""
24961
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
24963 #, c-format
24964 msgid "Hold starts on date:"
24965 msgstr ""
24966
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:157
24968 #, fuzzy, c-format
24969 msgid "Hold status "
24970 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
24971
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
24973 #, fuzzy, c-format
24974 msgid "Holding branch"
24975 msgstr "Orice Lot"
24976
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
24979 #, fuzzy, c-format
24980 msgid "Holding libraries"
24981 msgstr "Toate Bibliotecile"
24982
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:243
24989 #, fuzzy, c-format
24990 msgid "Holding library"
24991 msgstr "Toate Bibliotecile"
24992
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
24994 #, fuzzy, c-format
24995 msgid "Holding library:"
24996 msgstr "Toate Bibliotecile"
24997
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
24999 #, c-format
25000 msgid "Holdings"
25001 msgstr ""
25002
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
25004 #, fuzzy, c-format
25005 msgid "Holdings:"
25006 msgstr "0 Reţineri"
25007
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:590
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
25017 #, c-format
25018 msgid "Holds"
25019 msgstr ""
25020
25021 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
25023 #, fuzzy, c-format
25024 msgid "Holds (%s)"
25025 msgstr "%s Deţin(e)"
25026
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
25029 #, fuzzy, c-format
25030 msgid "Holds allowed (count)"
25031 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
25032
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
25035 #, c-format
25036 msgid "Holds awaiting pickup"
25037 msgstr ""
25038
25039 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
25040 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
25042 #, c-format
25043 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
25044 msgstr ""
25045
25046 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
25048 #, c-format
25049 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
25050 msgstr ""
25051
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
25054 #, fuzzy, c-format
25055 msgid "Holds per record (count)"
25056 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
25057
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
25061 #, fuzzy, c-format
25062 msgid "Holds queue"
25063 msgstr "0 Reţineri"
25064
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
25068 #, fuzzy, c-format
25069 msgid "Holds statistics"
25070 msgstr "Statisticile catalogului"
25071
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
25073 #, fuzzy, c-format
25074 msgid "Holds to place (count)"
25075 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
25076
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
25078 #, c-format
25079 msgid "Holds to pull"
25080 msgstr ""
25081
25082 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
25083 #. %2$s:  from | $KohaDates 
25084 #. %3$s:  to | $KohaDates 
25085 #. %4$s:  END 
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
25087 #, c-format
25088 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
25089 msgstr ""
25090
25091 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
25092 #. %2$s:  overcount 
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
25094 #, c-format
25095 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
25096 msgstr ""
25097
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
25099 #, c-format
25100 msgid "Holds waiting:"
25101 msgstr ""
25102
25103 #. %1$s:  reservecount 
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
25105 #, fuzzy, c-format
25106 msgid "Holds waiting: %s"
25107 msgstr "Statisticile catalogului"
25108
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:586
25111 #, fuzzy, c-format
25112 msgid "Holds:"
25113 msgstr "0 Reţineri"
25114
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
25116 #, c-format
25117 msgid "Holger Meißner"
25118 msgstr ""
25119
25120 #. For the first occurrence,
25121 #. SCRIPT
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
25124 #, c-format
25125 msgid "Holiday exception"
25126 msgstr ""
25127
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:352
25129 #, c-format
25130 msgid "Holiday only on this day"
25131 msgstr ""
25132
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:357
25134 #, c-format
25135 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
25136 msgstr ""
25137
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:362
25139 #, c-format
25140 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
25141 msgstr ""
25142
25143 #. For the first occurrence,
25144 #. SCRIPT
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
25147 #, c-format
25148 msgid "Holiday repeating weekly"
25149 msgstr ""
25150
25151 #. For the first occurrence,
25152 #. SCRIPT
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
25155 #, c-format
25156 msgid "Holiday repeating yearly"
25157 msgstr ""
25158
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:367
25160 #, fuzzy, c-format
25161 msgid "Holidays on a range"
25162 msgstr "Data de sfârşit *"
25163
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372
25165 #, c-format
25166 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
25167 msgstr ""
25168
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:86
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:372
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:39
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
25414 #, c-format
25415 msgid "Home"
25416 msgstr ""
25417
25418 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
25419 #. %2$s:  ELSE 
25420 #. %3$s:  END 
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
25422 #, fuzzy, c-format
25423 msgid ""
25424 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
25425 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
25426
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
25430 #, fuzzy, c-format
25431 msgid "Home branch"
25432 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
25433
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
25436 #, fuzzy, c-format
25437 msgid "Home libraries"
25438 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
25439
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:253
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
25458 #, fuzzy, c-format
25459 msgid "Home library"
25460 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
25461
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
25463 #, fuzzy, c-format
25464 msgid "Home library (branchcode)"
25465 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
25466
25467 #. SCRIPT
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25469 #, fuzzy
25470 msgid "Home library unknown."
25471 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
25472
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
25475 #, fuzzy, c-format
25476 msgid "Home library:"
25477 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
25478
25479 #. For the first occurrence,
25480 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25483 #, fuzzy, c-format
25484 msgid "Home library: %s"
25485 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
25486
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
25491 #, c-format
25492 msgid "Horizontal: "
25493 msgstr ""
25494
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
25496 #, c-format
25497 msgid "Horowhenua Library Trust"
25498 msgstr ""
25499
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
25501 #, fuzzy, c-format
25502 msgid "Host records"
25503 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
25504
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
25506 #, c-format
25507 msgid "Hostname/Port"
25508 msgstr ""
25509
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
25511 #, fuzzy, c-format
25512 msgid "Hostname: "
25513 msgstr "Prenume: "
25514
25515 #. For the first occurrence,
25516 #. SCRIPT
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25519 #, c-format
25520 msgid "Hour"
25521 msgstr ""
25522
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
25527 #, c-format
25528 msgid "Hours"
25529 msgstr ""
25530
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
25533 #, fuzzy, c-format
25534 msgid "Housebound"
25535 msgstr "Rubrici Codificate: "
25536
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
25538 #, fuzzy, c-format
25539 msgid "Housebound details"
25540 msgstr "Orice Furnizor"
25541
25542 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:40
25544 #, fuzzy, c-format
25545 msgid "Housebound details for %s"
25546 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
25547
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
25550 #, c-format
25551 msgid "Housebound roles"
25552 msgstr ""
25553
25554 #. For the first occurrence,
25555 #. SCRIPT
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
25558 msgid "How many issues do you want to receive ?"
25559 msgstr ""
25560
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:271
25562 #, c-format
25563 msgid "How to process items: "
25564 msgstr ""
25565
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
25567 #, c-format
25568 msgid "Hrvatski (Croatian)"
25569 msgstr ""
25570
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
25573 #, c-format
25574 msgid "Htmlarea"
25575 msgstr ""
25576
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
25578 #, c-format
25579 msgid "Huge text"
25580 msgstr ""
25581
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
25583 #, c-format
25584 msgid "Hugh Davenport"
25585 msgstr ""
25586
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
25588 #, c-format
25589 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
25590 msgstr ""
25591
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
25593 #, c-format
25594 msgid "I encountered some problems."
25595 msgstr ""
25596
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
25598 #, c-format
25599 msgid "I received this from you:"
25600 msgstr ""
25601
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
25603 #, c-format
25604 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
25605 msgstr ""
25606
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25608 #, c-format
25609 msgid "I18N/L10N"
25610 msgstr ""
25611
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
25613 #, c-format
25614 msgid "IBERMARC"
25615 msgstr ""
25616
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
25621 #, c-format
25622 msgid "ID"
25623 msgstr ""
25624
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
25626 #, fuzzy, c-format
25627 msgid "IM_notification.ogg"
25628 msgstr "Anulaţi notificaţia"
25629
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
25631 #, c-format
25632 msgid "INTERMARC"
25633 msgstr ""
25634
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
25636 #, c-format
25637 msgid "INVOICE"
25638 msgstr ""
25639
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
25641 #, c-format
25642 msgid "IP"
25643 msgstr ""
25644
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
25646 #, c-format
25647 msgid "IP address has changed, please log in again "
25648 msgstr ""
25649
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
25651 #, c-format
25652 msgid "IP address has changed. Please log in again "
25653 msgstr ""
25654
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
25656 #, c-format
25657 msgid "IP: "
25658 msgstr ""
25659
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
25661 #, c-format
25662 msgid "ISBD"
25663 msgstr ""
25664
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
25676 #, c-format
25677 msgid "ISBN"
25678 msgstr "ISBN"
25679
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:329
25681 #, c-format
25682 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
25683 msgstr ""
25684
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
25687 #, c-format
25688 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
25689 msgstr ""
25690
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
25692 #, c-format
25693 msgid "ISBN, author or title :"
25694 msgstr ""
25695
25696 #. %1$s:  isbneanissn 
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
25698 #, c-format
25699 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
25700 msgstr ""
25701
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:522
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
25708 #, c-format
25709 msgid "ISBN:"
25710 msgstr "ISBN:"
25711
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
25722 #, c-format
25723 msgid "ISBN: "
25724 msgstr ""
25725
25726 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
25728 #, c-format
25729 msgid "ISBN: %s"
25730 msgstr ""
25731
25732 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
25734 #, fuzzy, c-format
25735 msgid "ISBN: %s "
25736 msgstr "%s: %s"
25737
25738 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
25739 #. %2$s:  isbn 
25740 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
25741 #. %4$s:  END 
25742 #. %5$s:  END 
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
25744 #, fuzzy, c-format
25745 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
25746 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
25747
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
25749 #, c-format
25750 msgid "ISO 5426"
25751 msgstr ""
25752
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
25754 #, c-format
25755 msgid "ISO 6937"
25756 msgstr ""
25757
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
25759 #, c-format
25760 msgid "ISO 8859-1"
25761 msgstr ""
25762
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:464
25764 #, c-format
25765 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
25766 msgstr ""
25767
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
25769 #, fuzzy, c-format
25770 msgid "ISO code"
25771 msgstr "Cod biografic"
25772
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
25774 #, fuzzy, c-format
25775 msgid "ISO code: "
25776 msgstr "Codul Fondului: "
25777
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
25779 #, c-format
25780 msgid "ISO2709 with items"
25781 msgstr ""
25782
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
25784 #, c-format
25785 msgid "ISO2709 without items"
25786 msgstr ""
25787
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
25801 #, c-format
25802 msgid "ISSN"
25803 msgstr "ISSN"
25804
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
25814 #, c-format
25815 msgid "ISSN:"
25816 msgstr "ISSN:"
25817
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
25823 #, c-format
25824 msgid "ISSN: "
25825 msgstr ""
25826
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
25828 #, c-format
25829 msgid "ITEM"
25830 msgstr ""
25831
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
25833 #, c-format
25834 msgid "ITEMS"
25835 msgstr ""
25836
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
25838 #, fuzzy, c-format
25839 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
25840 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
25841
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:263
25843 #, c-format
25844 msgid "Icon"
25845 msgstr ""
25846
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
25848 #, c-format
25849 msgid "Id"
25850 msgstr ""
25851
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:106
25853 #, c-format
25854 msgid ""
25855 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
25856 "new one or overwrite the old one."
25857 msgstr ""
25858
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
25860 #, fuzzy, c-format
25861 msgid "If all unavailable"
25862 msgstr "%s disponibil:"
25863
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
25865 #, c-format
25866 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
25867 msgstr ""
25868
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
25870 #, c-format
25871 msgid ""
25872 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
25873 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
25874 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
25875 msgstr ""
25876
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
25878 #, fuzzy, c-format
25879 msgid "If any unavailable"
25880 msgstr "Orice duplicat valabil"
25881
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:115
25883 #, c-format
25884 msgid ""
25885 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
25886 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
25887 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
25888 msgstr ""
25889
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:380
25891 #, c-format
25892 msgid ""
25893 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
25894 "already exists for a library, no change is made."
25895 msgstr ""
25896
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:266
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
25899 #, c-format
25900 msgid "If empty, English is used"
25901 msgstr ""
25902
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
25904 #, c-format
25905 msgid ""
25906 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
25907 msgstr ""
25908
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
25910 #, c-format
25911 msgid ""
25912 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
25913 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
25914 "and a colon should precede each value. "
25915 msgstr ""
25916
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:174
25918 #, c-format
25919 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
25920 msgstr ""
25921
25922 #. SCRIPT
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
25924 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
25925 msgstr ""
25926
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
25928 #, c-format
25929 msgid ""
25930 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
25931 "policies can be overridden by your circulation staff."
25932 msgstr ""
25933
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
25935 #, c-format
25936 msgid ""
25937 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
25938 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
25939 "type. "
25940 msgstr ""
25941
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
25943 #, c-format
25944 msgid ""
25945 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
25946 "you can check corresponding boxes below. "
25947 msgstr ""
25948
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25950 #, c-format
25951 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
25952 msgstr ""
25953
25954 #. For the first occurrence,
25955 #. SCRIPT
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
25958 msgid ""
25959 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
25960 msgstr ""
25961
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
25963 #, c-format
25964 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
25965 msgstr ""
25966
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
25969 #, c-format
25970 msgid ""
25971 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
25972 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
25973 msgstr ""
25974
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
25976 #, c-format
25977 msgid ""
25978 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
25979 msgstr ""
25980
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
25982 #, c-format
25983 msgid ""
25984 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
25985 "authenticate:"
25986 msgstr ""
25987
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
25989 #, fuzzy, c-format
25990 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
25991 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
25992
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
25994 #, c-format
25995 msgid ""
25996 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
25997 "a delay value is required."
25998 msgstr ""
25999
26000 #. SCRIPT
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
26002 msgid ""
26003 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
26004 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
26005 msgstr ""
26006
26007 #. INPUT type=submit
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:86
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
26011 #, c-format
26012 msgid "Ignore"
26013 msgstr ""
26014
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:563
26016 #, fuzzy, c-format
26017 msgid "Ignore "
26018 msgstr "Restituiţi "
26019
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
26021 #, fuzzy, c-format
26022 msgid "Ignore and continue"
26023 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
26024
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
26026 #, c-format
26027 msgid "Ignore and return to transfers: "
26028 msgstr ""
26029
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
26031 #, c-format
26032 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
26033 msgstr ""
26034
26035 #. SCRIPT
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
26037 msgid "Ignored"
26038 msgstr ""
26039
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
26041 #, fuzzy, c-format
26042 msgid "Illustrations"
26043 msgstr ", ilustrator"
26044
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
26048 #, c-format
26049 msgid "Image"
26050 msgstr ""
26051
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
26053 #, c-format
26054 msgid "Image 1"
26055 msgstr ""
26056
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
26058 #, c-format
26059 msgid "Image 2"
26060 msgstr ""
26061
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:124
26063 #, fuzzy, c-format
26064 msgid "Image ID"
26065 msgstr "Data: %s "
26066
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
26068 #, fuzzy, c-format
26069 msgid "Image file"
26070 msgstr "%p fişier *.zip"
26071
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
26073 #, fuzzy, c-format
26074 msgid "Image name: "
26075 msgstr "Numele fişierului: "
26076
26077 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:100
26079 #, c-format
26080 msgid "Image name: %s"
26081 msgstr ""
26082
26083 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
26084 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
26086 #, c-format
26087 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
26088 msgstr ""
26089
26090 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
26092 #, c-format
26093 msgid ""
26094 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
26095 msgstr ""
26096
26097 #. %1$s:  END 
26098 #. %2$s:  END 
26099 #. %3$s:  ELSE 
26100 #. %4$s:  END 
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
26102 #, fuzzy, c-format
26103 msgid ""
26104 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
26105 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
26106 msgstr ""
26107 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
26108 "pentru mai multe detalii."
26109
26110 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
26112 #, fuzzy, c-format
26113 msgid ""
26114 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
26115 "the error log for more details. %s"
26116 msgstr ""
26117 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
26118 "pentru mai multe detalii."
26119
26120 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
26122 #, fuzzy, c-format
26123 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
26124 msgstr "fişierul imagine este corupt."
26125
26126 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
26128 #, c-format
26129 msgid ""
26130 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
26131 "maximum size). %s"
26132 msgstr ""
26133
26134 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
26136 #, fuzzy, c-format
26137 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
26138 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
26139
26140 #. For the first occurrence,
26141 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
26144 #, fuzzy, c-format
26145 msgid ""
26146 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
26147 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
26148
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
26151 #, fuzzy, c-format
26152 msgid "Image source: "
26153 msgstr "Data: %s "
26154
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
26156 #, fuzzy, c-format
26157 msgid "Image successfully uploaded"
26158 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
26159
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
26161 #, c-format
26162 msgid "Image upload results :"
26163 msgstr ""
26164
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:158
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:170
26167 #, fuzzy, c-format
26168 msgid "Image(s) successfully deleted"
26169 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
26170
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
26174 #, fuzzy, c-format
26175 msgid "Image: "
26176 msgstr "Data: %s "
26177
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
26181 #, c-format
26182 msgid "Images"
26183 msgstr ""
26184
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
26186 #, fuzzy, c-format
26187 msgid "Images for "
26188 msgstr "%s - %s "
26189
26190 #. For the first occurrence,
26191 #. SCRIPT
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
26202 #, c-format
26203 msgid "Import"
26204 msgstr ""
26205
26206 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
26208 #, c-format
26209 msgid ""
26210 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
26211 "(.csv, .xml, .ods)"
26212 msgstr ""
26213
26214 #. INPUT type=submit
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
26216 #, fuzzy
26217 msgid "Import >>"
26218 msgstr "Export"
26219
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
26221 #, c-format
26222 msgid ""
26223 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
26224 "details (used only if no information is filled for the item):"
26225 msgstr ""
26226
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:320
26228 #, c-format
26229 msgid ""
26230 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
26231 msgstr ""
26232
26233 #. BUTTON
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26235 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
26236 msgstr ""
26237
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:207
26239 #, fuzzy, c-format
26240 msgid "Import batch deleted successfully"
26241 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
26242
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
26244 #, c-format
26245 msgid ""
26246 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
26247 "file (.csv, .xml, .ods)"
26248 msgstr ""
26249
26250 #. A
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
26253 msgid ""
26254 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
26255 "csv, .xml, .ods)"
26256 msgstr ""
26257
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:110
26259 #, c-format
26260 msgid "Import into the borrowers table"
26261 msgstr ""
26262
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
26265 #, c-format
26266 msgid "Import patron data"
26267 msgstr ""
26268
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
26273 #, c-format
26274 msgid "Import patrons"
26275 msgstr ""
26276
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
26278 #, fuzzy, c-format
26279 msgid "Import quotes"
26280 msgstr "Export"
26281
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26283 #, fuzzy, c-format
26284 msgid "Import record..."
26285 msgstr "Export"
26286
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
26288 #, c-format
26289 msgid "Import results :"
26290 msgstr ""
26291
26292 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
26294 msgid "Import this batch into the catalog"
26295 msgstr ""
26296
26297 #. INPUT type=submit
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
26299 #, fuzzy
26300 msgid "Import this patron"
26301 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
26302
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
26304 #, fuzzy, c-format
26305 msgid "Important: "
26306 msgstr "Export"
26307
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
26310 #, fuzzy, c-format
26311 msgid "Imported"
26312 msgstr "Export"
26313
26314 #. SCRIPT
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
26316 #, fuzzy
26317 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
26318 msgstr "Cadru"
26319
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
26321 #, fuzzy, c-format
26322 msgid "In framework:"
26323 msgstr "Cadru"
26324
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
26326 #, fuzzy, c-format
26327 msgid "In months: "
26328 msgstr "2 luni "
26329
26330 #. For the first occurrence,
26331 #. %1$s:  OPACBaseURL 
26332 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
26335 #, fuzzy, c-format
26336 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
26337 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
26338
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
26340 #, c-format
26341 msgid ""
26342 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
26343 "records must be up-to-date on this computer: "
26344 msgstr ""
26345
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:734
26347 #, fuzzy, c-format
26348 msgid "In transit"
26349 msgstr "(În tranzit)"
26350
26351 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
26352 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
26353 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:700
26355 #, fuzzy, c-format
26356 msgid "In transit from %s to %s since %s"
26357 msgstr "%s începând cu"
26358
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
26360 #, c-format
26361 msgid "In use"
26362 msgstr ""
26363
26364 #. For the first occurrence,
26365 #. SCRIPT
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
26368 #, fuzzy, c-format
26369 msgid "In your cart"
26370 msgstr "Expedierea coșului"
26371
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
26376 #, c-format
26377 msgid "Inactive"
26378 msgstr ""
26379
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
26381 #, fuzzy, c-format
26382 msgid "Inactive budgets"
26383 msgstr "Adăugaţi bugetul"
26384
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
26386 #, fuzzy, c-format
26387 msgid "Include expired subscriptions: "
26388 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
26389
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:280
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
26394 #, c-format
26395 msgid "Include tax"
26396 msgstr ""
26397
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
26399 #, fuzzy, c-format
26400 msgid "Included ordered:"
26401 msgstr "Anulaţi"
26402
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
26404 #, c-format
26405 msgid ""
26406 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
26407 "Database."
26408 msgstr ""
26409
26410 #. SCRIPT
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:9
26412 msgid ""
26413 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
26414 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
26415 "now be reset to include only superlibrarian."
26416 msgstr ""
26417
26418 #. SCRIPT
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26420 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
26421 msgstr ""
26422
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980
26425 #, fuzzy, c-format
26426 msgid "Indefinite"
26427 msgstr "7-8 Nedefinit"
26428
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:433
26430 #, c-format
26431 msgid "Indexed in:"
26432 msgstr "Indexate în:"
26433
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
26435 #, c-format
26436 msgid "Indexes"
26437 msgstr "Indexuri"
26438
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
26440 #, fuzzy, c-format
26441 msgid "Individual libraries:"
26442 msgstr "Toate Bibliotecile"
26443
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
26446 #, c-format
26447 msgid "Indranil Das Gupta"
26448 msgstr ""
26449
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
26455 #, c-format
26456 msgid "Info"
26457 msgstr ""
26458
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
26460 #, c-format
26461 msgid "Info:"
26462 msgstr ""
26463
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
26469 #, c-format
26470 msgid "Information"
26471 msgstr "Informaţii"
26472
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
26474 #, fuzzy, c-format
26475 msgid "Information "
26476 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
26477
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
26481 #, fuzzy, c-format
26482 msgid "Inherit from settings"
26483 msgstr "Setări Generale"
26484
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26488 #, fuzzy, c-format
26489 msgid "Inherit from system preferences"
26490 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
26491
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
26494 #, fuzzy, c-format
26495 msgid "Initials"
26496 msgstr "Editaţi detaliile"
26497
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
26500 #, c-format
26501 msgid "Initials: "
26502 msgstr ""
26503
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:833
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:904
26507 #, fuzzy, c-format
26508 msgid "Inner counter"
26509 msgstr "Conţinut Sporit "
26510
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
26512 #, fuzzy, c-format
26513 msgid "Inner counter "
26514 msgstr "Conţinut Sporit "
26515
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
26517 #, c-format
26518 msgid "Insert "
26519 msgstr ""
26520
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
26522 #, c-format
26523 msgid "Insert delimiter (‡)"
26524 msgstr ""
26525
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
26527 #, c-format
26528 msgid "Insert line break"
26529 msgstr ""
26530
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
26532 #, c-format
26533 msgid "Installation complete."
26534 msgstr ""
26535
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
26538 #, fuzzy, c-format
26539 msgid "Instructions"
26540 msgstr "Acţiuni"
26541
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
26543 #, fuzzy, c-format
26544 msgid "Instructor search:"
26545 msgstr "(căutări apropiate:"
26546
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
26549 #, fuzzy, c-format
26550 msgid "Instructors"
26551 msgstr "Acţiuni"
26552
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
26554 #, fuzzy, c-format
26555 msgid "Instructors:"
26556 msgstr "Acţiuni"
26557
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
26561 #, c-format
26562 msgid "Insufficient privileges."
26563 msgstr ""
26564
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
26567 #, c-format
26568 msgid "Integer"
26569 msgstr ""
26570
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
26572 #, fuzzy, c-format
26573 msgid "Interface"
26574 msgstr "Notă de contact: "
26575
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
26577 #, fuzzy, c-format
26578 msgid "Interface:"
26579 msgstr "Notă de contact: "
26580
26581 #. SCRIPT
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
26583 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
26584 msgstr ""
26585
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
26588 #, fuzzy, c-format
26589 msgid "Internal note"
26590 msgstr "Notă de contact: "
26591
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
26594 #, c-format
26595 msgid "Internal note:"
26596 msgstr ""
26597
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:80
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
26604 #, fuzzy, c-format
26605 msgid "Internal note: "
26606 msgstr "Notă de contact: "
26607
26608 #. SCRIPT
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26610 #, fuzzy
26611 msgid "Internal search error"
26612 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
26613
26614 #. A
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26616 msgid "Internationalization and localization"
26617 msgstr ""
26618
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
26620 #, c-format
26621 msgid "Into an application"
26622 msgstr ""
26623
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
26625 #, fuzzy, c-format
26626 msgid "Into an application "
26627 msgstr "Codificaţi data publicării "
26628
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:192
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
26636 #, fuzzy, c-format
26637 msgid "Into an application:"
26638 msgstr "Codificaţi data publicării "
26639
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
26643 #, fuzzy, c-format
26644 msgid "Into an application: "
26645 msgstr "Codificaţi data publicării "
26646
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:101
26649 #, fuzzy, c-format
26650 msgid "Intranet"
26651 msgstr "(În tranzit)"
26652
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
26654 #, c-format
26655 msgid "Invalid authority type"
26656 msgstr ""
26657
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
26659 #, fuzzy, c-format
26660 msgid "Invalid collection id"
26661 msgstr "Editaţi Colecţiile"
26662
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
26664 #, c-format
26665 msgid "Invalid course!"
26666 msgstr ""
26667
26668 #. SCRIPT
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26670 #, fuzzy
26671 msgid "Invalid day entered in field %s"
26672 msgstr "Data introdusă în fişier "
26673
26674 #. SCRIPT
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26676 #, fuzzy
26677 msgid "Invalid indicators"
26678 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
26679
26680 #. SCRIPT
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26682 #, fuzzy
26683 msgid "Invalid month entered in field %s"
26684 msgstr "Data introdusă în fişier "
26685
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:668
26687 #, fuzzy, c-format
26688 msgid "Invalid number of copies"
26689 msgstr "foarte "
26690
26691 #. SCRIPT
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26693 #, fuzzy
26694 msgid "Invalid record"
26695 msgstr "Descărcaţi coş"
26696
26697 #. SCRIPT
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26699 msgid "Invalid tag number"
26700 msgstr "Număr eronat etichetă"
26701
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
26704 #, c-format
26705 msgid "Invalid username or password"
26706 msgstr ""
26707
26708 #. %1$s:  e 
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:90
26710 #, fuzzy, c-format
26711 msgid "Invalid value for %s"
26712 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
26713
26714 #. SCRIPT
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26716 #, fuzzy
26717 msgid "Invalid year entered in field %s"
26718 msgstr "Data introdusă în fişier "
26719
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
26724 #, c-format
26725 msgid "Inventory"
26726 msgstr ""
26727
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:197
26729 #, c-format
26730 msgid "Inventory date:"
26731 msgstr ""
26732
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26740 #, fuzzy, c-format
26741 msgid "Inventory number"
26742 msgstr "foarte "
26743
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
26745 #, fuzzy, c-format
26746 msgid "Invoice "
26747 msgstr "Nr. de control: "
26748
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
26752 #, fuzzy, c-format
26753 msgid "Invoice amount"
26754 msgstr "Nr. de control:"
26755
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
26757 #, fuzzy, c-format
26758 msgid "Invoice details"
26759 msgstr "Editaţi detaliile"
26760
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
26762 #, c-format
26763 msgid "Invoice has been modified"
26764 msgstr ""
26765
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
26767 #, c-format
26768 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
26769 msgstr ""
26770
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
26772 #, c-format
26773 msgid "Invoice item price includes tax: "
26774 msgstr ""
26775
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
26779 #, fuzzy, c-format
26780 msgid "Invoice no."
26781 msgstr "Nr. de control:"
26782
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
26784 #, fuzzy, c-format
26785 msgid "Invoice no.: "
26786 msgstr "Nr. de control: "
26787
26788 #. %1$s:  invoicenumber 
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:213
26790 #, fuzzy, c-format
26791 msgid "Invoice no.: %s"
26792 msgstr "Nr. de control:"
26793
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
26795 #, fuzzy, c-format
26796 msgid "Invoice no:"
26797 msgstr "Nr. de control:"
26798
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
26802 #, c-format
26803 msgid "Invoice number"
26804 msgstr ""
26805
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
26807 #, c-format
26808 msgid "Invoice number reverse"
26809 msgstr ""
26810
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
26816 #, c-format
26817 msgid "Invoice number:"
26818 msgstr ""
26819
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
26822 #, c-format
26823 msgid "Invoice prices are: "
26824 msgstr ""
26825
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
26827 #, c-format
26828 msgid "Invoice prices:"
26829 msgstr ""
26830
26831 #. %1$s:  invoicenumber 
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
26833 #, fuzzy, c-format
26834 msgid "Invoice: %s"
26835 msgstr "Nr. de control:"
26836
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:96
26843 #, fuzzy, c-format
26844 msgid "Invoices"
26845 msgstr "Nr. de control:"
26846
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
26848 #, fuzzy, c-format
26849 msgid "Invoices "
26850 msgstr "Nr. de control:"
26851
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
26853 #, fuzzy, c-format
26854 msgid "Invoices enabled: "
26855 msgstr "Nr. de control: "
26856
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
26858 #, c-format
26859 msgid "Irma Birchall"
26860 msgstr ""
26861
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
26863 #, c-format
26864 msgid "Irregularity:"
26865 msgstr ""
26866
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
26869 #, c-format
26870 msgid "Is a URL:"
26871 msgstr ""
26872
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
26874 #, c-format
26875 msgid "Is hidden by default"
26876 msgstr ""
26877
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
26879 #, fuzzy, c-format
26880 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
26881 msgstr ""
26882 "Un/O <b>Privat</b> Lista este administrată de dvs. şi poate fi vizualizată "
26883 "doar de dvs."
26884
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
26887 #, c-format
26888 msgid "Is this a duplicate of "
26889 msgstr ""
26890
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
26892 #, c-format
26893 msgid "Isaac Brodsky"
26894 msgstr ""
26895
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
26899 #, c-format
26900 msgid "Issue"
26901 msgstr ""
26902
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:124
26904 #, c-format
26905 msgid "Issue "
26906 msgstr ""
26907
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:947
26909 #, c-format
26910 msgid "Issue #"
26911 msgstr "Ediţie #"
26912
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
26915 #, fuzzy, c-format
26916 msgid "Issue history"
26917 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
26918
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
26921 #, c-format
26922 msgid "Issue number"
26923 msgstr ""
26924
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:190
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:346
26929 #, c-format
26930 msgid "Issue:"
26931 msgstr ""
26932
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:59
26934 #, c-format
26935 msgid "Issue: "
26936 msgstr ""
26937
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
26939 #, fuzzy, c-format
26940 msgid "Issues"
26941 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
26942
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
26944 #, c-format
26945 msgid "Issues per unit"
26946 msgstr ""
26947
26948 #. SCRIPT
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
26950 #, fuzzy
26951 msgid "Issues per unit is required"
26952 msgstr "%s înregistrări analizate"
26953
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
26955 #, fuzzy, c-format
26956 msgid "Issues per unit: "
26957 msgstr "%s înregistrări analizate"
26958
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
26960 #, c-format
26961 msgid "Issues summary"
26962 msgstr "Rezunat de ediții"
26963
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
26965 #, fuzzy, c-format
26966 msgid "Issuing library"
26967 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
26968
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
26970 #, c-format
26971 msgid "It began on "
26972 msgstr ""
26973
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
26975 #, c-format
26976 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
26977 msgstr ""
26978
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
26980 #, c-format
26981 msgid ""
26982 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
26983 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
26984 msgstr ""
26985
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:219
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:366
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:315
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
26993 #, c-format
26994 msgid "Item"
26995 msgstr ""
26996
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
27001 #, fuzzy, c-format
27002 msgid "Item "
27003 msgstr "Data Taxelor "
27004
27005 #. For the first occurrence,
27006 #. %1$s:  loopro.object 
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
27009 #, c-format
27010 msgid "Item %s"
27011 msgstr ""
27012
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:182
27014 #, fuzzy, c-format
27015 msgid "Item URI"
27016 msgstr "Data Taxelor "
27017
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
27019 #, fuzzy, c-format
27020 msgid "Item barcode:"
27021 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
27022
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287
27025 #, fuzzy, c-format
27026 msgid "Item call number"
27027 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
27028
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:163
27030 #, fuzzy, c-format
27031 msgid "Item callnumber between: "
27032 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
27033
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
27035 #, fuzzy, c-format
27036 msgid "Item callnumber:"
27037 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
27038
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:553
27040 #, fuzzy, c-format
27041 msgid "Item checked out"
27042 msgstr ": articolul este verificat."
27043
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
27047 #, c-format
27048 msgid "Item circulation alerts"
27049 msgstr ""
27050
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
27052 #, fuzzy, c-format
27053 msgid "Item consigned:"
27054 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
27055
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
27059 #, fuzzy, c-format
27060 msgid "Item count"
27061 msgstr "Data Taxelor"
27062
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
27064 #, fuzzy, c-format
27065 msgid "Item details"
27066 msgstr "Editaţi detaliile"
27067
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:786
27069 #, fuzzy, c-format
27070 msgid "Item floats"
27071 msgstr "# Articole"
27072
27073 #. SCRIPT
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27075 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
27076 msgstr ""
27077
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
27079 #, c-format
27080 msgid "Item has been withdrawn"
27081 msgstr ""
27082
27083 #. SCRIPT
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27085 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
27086 msgstr ""
27087
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
27089 #, fuzzy, c-format
27090 msgid "Item has been withdrawn."
27091 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
27092
27093 #. SCRIPT
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27095 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
27096 msgstr ""
27097
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27099 #, fuzzy, c-format
27100 msgid "Item holding library:"
27101 msgstr "Toate Bibliotecile"
27102
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
27104 #, fuzzy, c-format
27105 msgid "Item home library:"
27106 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
27107
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
27110 #, fuzzy, c-format
27111 msgid "Item information"
27112 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
27113
27114 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
27115 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
27116 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
27118 #, fuzzy, c-format
27119 msgid "Item information %s%s %s "
27120 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
27121
27122 #. SCRIPT
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27124 #, fuzzy
27125 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
27126 msgstr "%s începând cu"
27127
27128 #. SCRIPT
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27130 #, fuzzy
27131 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
27132 msgstr "%s începând cu"
27133
27134 #. SCRIPT
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27136 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
27137 msgstr ""
27138
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:129
27140 #, c-format
27141 msgid "Item is already at destination library."
27142 msgstr ""
27143
27144 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
27145 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
27146 #. %3$s:  END 
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
27148 #, fuzzy, c-format
27149 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
27150 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
27151
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
27153 #, c-format
27154 msgid "Item is restricted"
27155 msgstr ""
27156
27157 #. SCRIPT
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27159 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
27160 msgstr ""
27161
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
27163 #, fuzzy, c-format
27164 msgid "Item is restricted."
27165 msgstr "vest"
27166
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:619
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
27169 #, c-format
27170 msgid "Item is withdrawn."
27171 msgstr ""
27172
27173 #. %1$s:  END 
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:591
27175 #, fuzzy, c-format
27176 msgid "Item level hold forced from OPAC %s "
27177 msgstr "Loc reținut"
27178
27179 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
27181 #, c-format
27182 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
27183 msgstr ""
27184
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
27187 #, fuzzy, c-format
27188 msgid "Item level holds"
27189 msgstr "Loc reținut"
27190
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:292
27192 #, fuzzy, c-format
27193 msgid "Item missing"
27194 msgstr "- Nume lipsă\n"
27195
27196 #. SCRIPT
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27198 #, fuzzy
27199 msgid "Item not checked out."
27200 msgstr ": articolul este verificat."
27201
27202 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
27203 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
27204 #. %3$s:  END 
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
27206 #, fuzzy, c-format
27207 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
27208 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
27209
27210 #. For the first occurrence,
27211 #. SCRIPT
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27213 #, fuzzy
27214 msgid "Item not found."
27215 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
27216
27217 #. SCRIPT
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27219 msgid ""
27220 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
27221 "anyway)"
27222 msgstr ""
27223
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
27225 #, fuzzy, c-format
27226 msgid "Item number"
27227 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
27228
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
27230 #, fuzzy, c-format
27231 msgid "Item number (internal)"
27232 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
27233
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
27235 #, fuzzy, c-format
27236 msgid "Item number file: "
27237 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
27238
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
27240 #, fuzzy, c-format
27241 msgid "Item only"
27242 msgstr "Data Taxelor"
27243
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
27246 #, fuzzy, c-format
27247 msgid "Item processing:"
27248 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
27249
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
27251 #, c-format
27252 msgid "Item records were last synced on: "
27253 msgstr ""
27254
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:133
27256 #, fuzzy, c-format
27257 msgid "Item renewed:"
27258 msgstr "# Articole"
27259
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
27261 #, c-format
27262 msgid "Item returns home"
27263 msgstr ""
27264
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
27266 #, fuzzy, c-format
27267 msgid "Item returns to issuing library"
27268 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
27269
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:377
27272 #, fuzzy, c-format
27273 msgid "Item search"
27274 msgstr "Căutarea Oraşului:"
27275
27276 #. %1$s:  field.label 
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:20
27278 #, fuzzy, c-format
27279 msgid "Item search field: %s"
27280 msgstr "indicele tematice"
27281
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
27286 #, fuzzy, c-format
27287 msgid "Item search fields"
27288 msgstr "indicele tematice"
27289
27290 #. SCRIPT
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
27292 #, fuzzy
27293 msgid "Item search results"
27294 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
27295
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:296
27297 #, fuzzy, c-format
27298 msgid "Item should have been scanned"
27299 msgstr "Definiţi categoriile de client."
27300
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:290
27302 #, c-format
27303 msgid "Item should not have been scanned"
27304 msgstr ""
27305
27306 #. %1$s:  reqbrchname 
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:100
27308 #, c-format
27309 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
27310 msgstr ""
27311
27312 #. A
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27314 #, fuzzy
27315 msgid "Item sorting"
27316 msgstr "Creatori"
27317
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
27319 #, fuzzy, c-format
27320 msgid "Item statuses"
27321 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
27322
27323 #. SPAN
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:626
27325 msgid ""
27326 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
27327 "item statuses"
27328 msgstr ""
27329
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
27331 #, c-format
27332 msgid "Item tag"
27333 msgstr "Etichetă articol"
27334
27335 #. SCRIPT
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27337 msgid "Item tags cannot currently be saved"
27338 msgstr ""
27339
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:703
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:290
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:237
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:166
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:221
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:136
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
27379 #, c-format
27380 msgid "Item type"
27381 msgstr "Tip de articol"
27382
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
27385 #, fuzzy, c-format
27386 msgid "Item type "
27387 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
27388
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
27390 #, c-format
27391 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
27392 msgstr ""
27393
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
27395 #, c-format
27396 msgid "Item type is normally not for loan."
27397 msgstr ""
27398
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
27400 #, fuzzy, c-format
27401 msgid "Item type not for loan."
27402 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
27403
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
27411 #, c-format
27412 msgid "Item type:"
27413 msgstr ""
27414
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:107
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
27423 #, fuzzy, c-format
27424 msgid "Item type: "
27425 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
27426
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
27435 #, c-format
27436 msgid "Item types"
27437 msgstr ""
27438
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
27440 #, fuzzy, c-format
27441 msgid "Item types administration"
27442 msgstr "Administrarea bugetului"
27443
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
27445 #, c-format
27446 msgid "Item was lost, now found."
27447 msgstr ""
27448
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:132
27450 #, c-format
27451 msgid "Item was on loan to "
27452 msgstr ""
27453
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
27455 #, fuzzy, c-format
27456 msgid "Item with barcode "
27457 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
27458
27459 #. %1$s:  barcode 
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
27461 #, fuzzy, c-format
27462 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
27463 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
27464
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:150
27466 #, c-format
27467 msgid "Item(s)"
27468 msgstr ""
27469
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
27471 #, c-format
27472 msgid "Itemnumber"
27473 msgstr ""
27474
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
27481 #, c-format
27482 msgid "Items"
27483 msgstr ""
27484
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
27487 #, fuzzy, c-format
27488 msgid "Items available"
27489 msgstr "Disponibil"
27490
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
27492 #, fuzzy, c-format
27493 msgid "Items checked out"
27494 msgstr ": articolul este verificat."
27495
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
27498 #, c-format
27499 msgid "Items expected"
27500 msgstr ""
27501
27502 #. %1$s:  title |html 
27503 #. %2$s:  IF ( author ) 
27504 #. %3$s:  author | html 
27505 #. %4$s:  END 
27506 #. %5$s:  biblionumber 
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:158
27508 #, c-format
27509 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
27510 msgstr ""
27511
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
27513 #, fuzzy, c-format
27514 msgid "Items in "
27515 msgstr "# Articole"
27516
27517 #. %1$s:  batch_id 
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
27519 #, c-format
27520 msgid "Items in batch number %s"
27521 msgstr ""
27522
27523 #. SCRIPT
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
27525 #, fuzzy
27526 msgid "Items in your cart: %s"
27527 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
27528
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
27531 #, fuzzy, c-format
27532 msgid "Items list"
27533 msgstr "# Articole"
27534
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
27536 #, c-format
27537 msgid "Items lost"
27538 msgstr ""
27539
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
27541 #, fuzzy, c-format
27542 msgid "Items needed"
27543 msgstr "# Articole"
27544
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
27549 #, c-format
27550 msgid "Items with no checkouts"
27551 msgstr ""
27552
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
27555 #, fuzzy, c-format
27556 msgid "Items:"
27557 msgstr "# Articole"
27558
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
27561 #, fuzzy, c-format
27562 msgid "Items: "
27563 msgstr "# Articole"
27564
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
27567 #, c-format
27568 msgid "Itemtype"
27569 msgstr ""
27570
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
27572 #, fuzzy, c-format
27573 msgid "Itype"
27574 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
27575
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
27577 #, c-format
27578 msgid "Ivan Brown"
27579 msgstr ""
27580
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
27582 #, c-format
27583 msgid "Jacek Ablewicz"
27584 msgstr ""
27585
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
27587 #, c-format
27588 msgid "James Winter"
27589 msgstr ""
27590
27591 #. SCRIPT
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27593 msgid "Jan"
27594 msgstr ""
27595
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
27597 #, c-format
27598 msgid "Jane Wagner"
27599 msgstr ""
27600
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
27602 #, c-format
27603 msgid "Janet McGowan"
27604 msgstr ""
27605
27606 #. For the first occurrence,
27607 #. SCRIPT
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
27610 #, c-format
27611 msgid "January"
27612 msgstr ""
27613
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
27615 #, c-format
27616 msgid "Janusz Kaczmarek"
27617 msgstr ""
27618
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
27620 #, fuzzy, c-format
27621 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
27622 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
27623
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
27625 #, fuzzy, c-format
27626 msgid "Jason Etheridge"
27627 msgstr "cartuş video"
27628
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
27631 #, c-format
27632 msgid "Javascript Diff Algorithm"
27633 msgstr ""
27634
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
27636 #, c-format
27637 msgid "Jen Zajac"
27638 msgstr ""
27639
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
27641 #, fuzzy, c-format
27642 msgid "Jenkins maintainer:"
27643 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
27644
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
27646 #, c-format
27647 msgid "Jeremy Crabtree"
27648 msgstr ""
27649
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
27651 #, c-format
27652 msgid "Jerome Charaoui"
27653 msgstr ""
27654
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
27656 #, c-format
27657 msgid "Jesse Maseto"
27658 msgstr ""
27659
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
27661 #, c-format
27662 msgid "Jesse Weaver"
27663 msgstr ""
27664
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
27666 #, fuzzy, c-format
27667 msgid "Jesse Weaver (16.05 QA Team Member)"
27668 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
27669
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
27671 #, c-format
27672 msgid "Jo Ransom"
27673 msgstr ""
27674
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:278
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:370
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
27681 #, c-format
27682 msgid "Job progress: "
27683 msgstr ""
27684
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
27686 #, c-format
27687 msgid "Jobs already entered"
27688 msgstr ""
27689
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
27691 #, c-format
27692 msgid "Joe Atzberger"
27693 msgstr ""
27694
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
27696 #, c-format
27697 msgid "John Beppu"
27698 msgstr ""
27699
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
27701 #, c-format
27702 msgid "John Copeland"
27703 msgstr ""
27704
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
27706 #, c-format
27707 msgid "John Seymour"
27708 msgstr ""
27709
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
27711 #, c-format
27712 msgid "Jon Aker"
27713 msgstr ""
27714
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
27716 #, c-format
27717 msgid "Jonathan Druart"
27718 msgstr ""
27719
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
27721 #, fuzzy, c-format
27722 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
27723 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
27724
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
27726 #, c-format
27727 msgid "Jono Mingard"
27728 msgstr ""
27729
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
27731 #, c-format
27732 msgid "Joonas Kylmälä"
27733 msgstr ""
27734
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
27736 #, c-format
27737 msgid "Jorgia Kelsey"
27738 msgstr ""
27739
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
27741 #, c-format
27742 msgid "Josef Moravec"
27743 msgstr ""
27744
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
27746 #, c-format
27747 msgid "Joseph Alway"
27748 msgstr ""
27749
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
27751 #, fuzzy, c-format
27752 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
27753 msgstr "(Koha 3.0 Manager de lansare &amp; Manager de Traducere)"
27754
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
27756 #, c-format
27757 msgid "Joy Nelson"
27758 msgstr ""
27759
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
27761 #, c-format
27762 msgid "Juan Romay Sieira"
27763 msgstr ""
27764
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
27766 #, c-format
27767 msgid "Juhani Seppälä"
27768 msgstr ""
27769
27770 #. SCRIPT
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27772 msgid "Jul"
27773 msgstr ""
27774
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
27776 #, c-format
27777 msgid "Julian Fiol"
27778 msgstr ""
27779
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
27781 #, c-format
27782 msgid "Julian Maurice"
27783 msgstr ""
27784
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
27786 #, fuzzy, c-format
27787 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
27788 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
27789
27790 #. For the first occurrence,
27791 #. SCRIPT
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
27794 #, c-format
27795 msgid "July"
27796 msgstr ""
27797
27798 #. SCRIPT
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27800 msgid "Jun"
27801 msgstr ""
27802
27803 #. For the first occurrence,
27804 #. SCRIPT
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
27807 #, c-format
27808 msgid "June"
27809 msgstr ""
27810
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
27812 #, c-format
27813 msgid "Justin Vos"
27814 msgstr ""
27815
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
27817 #, c-format
27818 msgid "Juvenile"
27819 msgstr "Juvenilă"
27820
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
27822 #, c-format
27823 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
27824 msgstr ""
27825
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
27827 #, c-format
27828 msgid "Karam Qubsi"
27829 msgstr ""
27830
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
27832 #, fuzzy, c-format
27833 msgid "Karl Holten"
27834 msgstr "Daniel Holth"
27835
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
27837 #, c-format
27838 msgid "Karl Menzies"
27839 msgstr ""
27840
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
27842 #, c-format
27843 msgid "Kate Henderson"
27844 msgstr ""
27845
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
27847 #, c-format
27848 msgid "Kathryn Tyree"
27849 msgstr ""
27850
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
27852 #, c-format
27853 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
27854 msgstr ""
27855
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
27857 #, c-format
27858 msgid "Katrin Fischer"
27859 msgstr ""
27860
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
27862 #, fuzzy, c-format
27863 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 16.05 QA Manager)"
27864 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
27865
27866 #. %1$s:  budget_period_description 
27867 #. %2$s:  bookfund 
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
27869 #, c-format
27870 msgid "Keep current (%s - %s)"
27871 msgstr ""
27872
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:585
27875 #, fuzzy, c-format
27876 msgid "Keep issue number"
27877 msgstr "Numărul cardului"
27878
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
27880 #, c-format
27881 msgid "Kenza Zaki"
27882 msgstr ""
27883
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
27885 #, c-format
27886 msgid "Key"
27887 msgstr ""
27888
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
27890 #, fuzzy, c-format
27891 msgid "Keyboard shortcuts "
27892 msgstr "Orice Furnizor"
27893
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
27897 #, c-format
27898 msgid "Keyword"
27899 msgstr "Cuvinte cheie"
27900
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
27903 #, fuzzy, c-format
27904 msgid "Keyword (any): "
27905 msgstr "Orice cuvânt "
27906
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
27908 #, fuzzy, c-format
27909 msgid "Keyword to MARC mapping"
27910 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
27911
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
27913 #, fuzzy, c-format
27914 msgid "Keyword:"
27915 msgstr "Orice cuvânt"
27916
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
27918 #, c-format
27919 msgid "Keyword: "
27920 msgstr ""
27921
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
27924 #, c-format
27925 msgid "Keywords to MARC mapping"
27926 msgstr ""
27927
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
27929 #, fuzzy, c-format
27930 msgid "Keywords:"
27931 msgstr "Orice cuvânt"
27932
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
27934 #, c-format
27935 msgid "Kip DeGraaf"
27936 msgstr ""
27937
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:18
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
27943 #, c-format
27944 msgid "Koha"
27945 msgstr ""
27946
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
27948 #, fuzzy, c-format
27949 msgid "Koha "
27950 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
27951
27952 #. %1$s: - Koha.Version.release -
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
27954 #, fuzzy, c-format
27955 msgid "Koha %s installer"
27956 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
27957
27958 #. %1$s:  shelf 
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
27960 #, c-format
27961 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
27962 msgstr ""
27963
27964 #. For the first occurrence,
27965 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
27966 #. %2$s:  END 
27967 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
27968 #. %4$s:  END 
27969 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
27970 #. %6$s:  END 
27971 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
27972 #. %8$s:  END 
27973 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
27974 #. %10$s:  END 
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:3
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
27977 #, c-format
27978 msgid ""
27979 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
27980 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
27981 msgstr ""
27982
27983 #. %1$s:  IF op == 'view' 
27984 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
27985 #. %3$s:  ELSE 
27986 #. %4$s:  END 
27987 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
27988 #. %6$s:  END 
27989 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
27990 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
27991 #. %9$s:  END 
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
27993 #, fuzzy, c-format
27994 msgid ""
27995 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
27996 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
27997 msgstr ""
27998 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
27999 "clienţilor</a>"
28000
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
28002 #, c-format
28003 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
28004 msgstr ""
28005
28006 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
28007 #. %2$s: - ELSE -
28008 #. %3$s: - END -
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
28010 #, fuzzy, c-format
28011 msgid ""
28012 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
28013 "order internal note %s "
28014 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28015
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
28017 #, fuzzy, c-format
28018 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
28019 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28020
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
28022 #, fuzzy, c-format
28023 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
28024 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28025
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:4
28027 #, c-format
28028 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
28029 msgstr ""
28030
28031 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
28032 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
28033 #. %3$s:  suggestionid 
28034 #. %4$s:  ELSE 
28035 #. %5$s:  END 
28036 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
28037 #. %7$s:  suggestionid 
28038 #. %8$s:  ELSE 
28039 #. %9$s:  END 
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
28041 #, fuzzy, c-format
28042 msgid ""
28043 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
28044 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
28045 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
28046 msgstr ""
28047 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
28048 "&rsaquo; "
28049
28050 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28051 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
28052 #. %3$s:  basketname 
28053 #. %4$s:  ELSE 
28054 #. %5$s:  booksellername 
28055 #. %6$s:  END 
28056 #. %7$s:  END 
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:3
28058 #, fuzzy, c-format
28059 msgid ""
28060 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
28061 "%s %s %s "
28062 msgstr ""
28063 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28064 "%s</a> &rsaquo; "
28065
28066 #. %1$s:  IF ( date ) 
28067 #. %2$s:  name 
28068 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
28069 #. %4$s:  invoice 
28070 #. %5$s:  END 
28071 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
28072 #. %7$s:  ELSE 
28073 #. %8$s:  name 
28074 #. %9$s:  END 
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
28076 #, fuzzy, c-format
28077 msgid ""
28078 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
28079 "on %s%sReceive orders from %s%s"
28080 msgstr ""
28081 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28082 "%s</a> &rsaquo;"
28083
28084 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
28085 #. %2$s:  END 
28086 #. %3$s:  basketname|html 
28087 #. %4$s:  basketno 
28088 #. %5$s:  name|html 
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
28090 #, fuzzy, c-format
28091 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
28092 msgstr ""
28093 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28094 "%s</a> &rsaquo;"
28095
28096 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
28097 #. %2$s:  ELSE 
28098 #. %3$s:  END 
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
28100 #, fuzzy, c-format
28101 msgid ""
28102 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
28103 "external source &rsaquo; Search results%s"
28104 msgstr ""
28105 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28106 "%s</a> &rsaquo;"
28107
28108 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
28109 #. %2$s:  ELSE 
28110 #. %3$s:  END 
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
28112 #, fuzzy, c-format
28113 msgid ""
28114 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
28115 "%sOrder search%s"
28116 msgstr ""
28117 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28118 "%s</a> &rsaquo;"
28119
28120 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
28121 #. %2$s:  booksellername 
28122 #. %3$s:  ELSE 
28123 #. %4$s:  END 
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
28125 #, fuzzy, c-format
28126 msgid ""
28127 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
28128 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
28129 msgstr ""
28130 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28131 "%s</a> &rsaquo;"
28132
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
28134 #, c-format
28135 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
28136 msgstr ""
28137
28138 #. %1$s:  basketno 
28139 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
28140 #. %3$s:  ordernumber 
28141 #. %4$s:  ELSE 
28142 #. %5$s:  END 
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:4
28144 #, fuzzy, c-format
28145 msgid ""
28146 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
28147 "details (line #%s)%sNew order%s"
28148 msgstr ""
28149 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28150 "%s</a> &rsaquo;"
28151
28152 #. %1$s:  basketno 
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
28154 #, fuzzy, c-format
28155 msgid ""
28156 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
28157 msgstr ""
28158 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28159 "%s</a> &rsaquo;"
28160
28161 #. %1$s:  basketno 
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
28163 #, fuzzy, c-format
28164 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
28165 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28166
28167 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28168 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
28169 #. %3$s:  contractname 
28170 #. %4$s:  ELSE 
28171 #. %5$s:  END 
28172 #. %6$s:  END 
28173 #. %7$s:  IF ( else ) 
28174 #. %8$s:  booksellername 
28175 #. %9$s:  END 
28176 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
28177 #. %11$s:  END 
28178 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
28179 #. %13$s:  contractnumber 
28180 #. %14$s:  END 
28181 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28182 #. %16$s:  END 
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
28184 #, fuzzy, c-format
28185 msgid ""
28186 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
28187 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
28188 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
28189 msgstr ""
28190 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28191
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
28193 #, fuzzy, c-format
28194 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
28195 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28196
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
28198 #, fuzzy, c-format
28199 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
28200 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28201
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
28203 #, fuzzy, c-format
28204 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
28205 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28206
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
28208 #, fuzzy, c-format
28209 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
28210 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28211
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:5
28213 #, fuzzy, c-format
28214 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
28215 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28216
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
28218 #, c-format
28219 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
28220 msgstr ""
28221
28222 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
28223 #. %2$s:  import_batch_id 
28224 #. %3$s:  ELSE 
28225 #. %4$s:  END 
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
28227 #, fuzzy, c-format
28228 msgid ""
28229 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
28230 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
28231 msgstr ""
28232 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28233 "%s</a> &rsaquo; "
28234
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
28236 #, fuzzy, c-format
28237 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
28238 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28239
28240 #. %1$s:  name 
28241 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
28242 #. %3$s:  invoice 
28243 #. %4$s:  END 
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:5
28245 #, fuzzy, c-format
28246 msgid ""
28247 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
28248 msgstr ""
28249 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28250 "%s</a> &rsaquo;"
28251
28252 #. %1$s:  name 
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
28254 #, c-format
28255 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
28256 msgstr ""
28257
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
28259 #, fuzzy, c-format
28260 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
28261 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28262
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
28264 #, fuzzy, c-format
28265 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
28266 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28267
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
28269 #, fuzzy, c-format
28270 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
28271 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28272
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
28274 #, fuzzy, c-format
28275 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
28276 msgstr "&rsaquo; %s"
28277
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
28279 #, c-format
28280 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
28281 msgstr ""
28282
28283 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28284 #. %2$s:  tablename 
28285 #. %3$s:  kohafield 
28286 #. %4$s:  END 
28287 #. %5$s:  IF ( else ) 
28288 #. %6$s:  tagfield 
28289 #. %7$s:  END 
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
28291 #, fuzzy, c-format
28292 msgid ""
28293 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
28294 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
28295 msgstr "<a1>Adrese MARC</a> &rsaquo; Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
28296
28297 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28298 #. %2$s:  IF ( modify ) 
28299 #. %3$s:  searchfield 
28300 #. %4$s:  ELSE 
28301 #. %5$s:  END 
28302 #. %6$s:  END 
28303 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
28304 #. %8$s:  END 
28305 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28306 #. %10$s:  searchfield 
28307 #. %11$s:  searchfield 
28308 #. %12$s:  END 
28309 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28310 #. %14$s:  END 
28311 #. %15$s:  IF ( else ) 
28312 #. %16$s:  END 
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
28314 #, c-format
28315 msgid ""
28316 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
28317 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
28318 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
28319 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
28320 "deleted%s%sSystem preferences%s"
28321 msgstr ""
28322
28323 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28324 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
28325 #. %3$s:  searchfield 
28326 #. %4$s:  ELSE 
28327 #. %5$s:  END 
28328 #. %6$s:  END 
28329 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
28330 #. %8$s:  END 
28331 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28332 #. %10$s:  searchfield 
28333 #. %11$s:  END 
28334 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28335 #. %13$s:  END 
28336 #. %14$s:  IF ( else ) 
28337 #. %15$s:  END 
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
28339 #, fuzzy, c-format
28340 msgid ""
28341 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
28342 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
28343 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
28344 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
28345 msgstr ""
28346 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28347
28348 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
28349 #. %2$s:  IF city.cityid 
28350 #. %3$s:  ELSE 
28351 #. %4$s:  END 
28352 #. %5$s:  ELSE 
28353 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28354 #. %7$s:  ELSE 
28355 #. %8$s:  END 
28356 #. %9$s:  END 
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
28358 #, fuzzy, c-format
28359 msgid ""
28360 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
28361 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
28362 msgstr ""
28363 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28364
28365 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28366 #. %2$s:  action 
28367 #. %3$s:  searchfield 
28368 #. %4$s:  END 
28369 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
28370 #. %6$s:  searchfield 
28371 #. %7$s:  END 
28372 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28373 #. %9$s:  END 
28374 #. %10$s:  IF ( else ) 
28375 #. %11$s:  END 
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:3
28377 #, c-format
28378 msgid ""
28379 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
28380 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
28381 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
28382 msgstr ""
28383 "Home &rsaquo; Administrare &rsaquo; %sArhitectură MARC &rsaquo; %s %s%s %"
28384 "sArhitectură MARC &rsaquo; Confirmați ștergerea etichetei '%s'%s %"
28385 "sArhitectură MARC &rsaquo; Data ștergerii%s %sArhitectură MARC%s"
28386
28387 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
28388 #. %2$s:  ELSE 
28389 #. %3$s:  END 
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
28391 #, fuzzy, c-format
28392 msgid ""
28393 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
28394 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
28395 msgstr ""
28396 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
28397 "Transfer a Bibliotecii"
28398
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:3
28400 #, fuzzy, c-format
28401 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
28402 msgstr ""
28403 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
28404 "Circulaţie"
28405
28406 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28407 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
28408 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
28409 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
28410 #. %5$s:  authtypecode 
28411 #. %6$s:  ELSE 
28412 #. %7$s:  END 
28413 #. %8$s:  END 
28414 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
28415 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
28416 #. %11$s:  authtypecode 
28417 #. %12$s:  ELSE 
28418 #. %13$s:  END 
28419 #. %14$s:  END 
28420 #. %15$s:  ELSE 
28421 #. %16$s:  action 
28422 #. %17$s:  END 
28423 #. %18$s:  END 
28424 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
28425 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
28426 #. %21$s:  authtypecode 
28427 #. %22$s:  ELSE 
28428 #. %23$s:  END 
28429 #. %24$s:  END 
28430 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28431 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
28432 #. %27$s:  authtypecode 
28433 #. %28$s:  ELSE 
28434 #. %29$s:  END 
28435 #. %30$s:  END 
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:3
28437 #, c-format
28438 msgid ""
28439 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
28440 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
28441 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
28442 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
28443 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
28444 "deleted%s"
28445 msgstr ""
28446 "Home &rsaquo; Administrare &rsaquo; Autoritate arhitectură MARC %s%s "
28447 "%s&rsaquo; %s%s Arhitectură%sArhitectură implicită%s &rsaquo; Modifică "
28448 "etichetă%s %s&rsaquo; %s%s Arhitectură%sArhitectură implicită%s &rsaquo; "
28449 "Etichetă nouă%s %s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s%s Arhitectură%sArhitectură "
28450 "implicită%s &rsaquo; Confirmă ștergerea%s%s&rsaquo; %s%s Arhitectură%"
28451 "sArhitectură implicită%s &rsaquo; Data țtergerii%s"
28452
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
28454 #, c-format
28455 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
28456 msgstr ""
28457
28458 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28459 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
28460 #. %3$s:  ELSE 
28461 #. %4$s:  END 
28462 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28463 #. %6$s:  END 
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
28465 #, fuzzy, c-format
28466 msgid ""
28467 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
28468 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28469 "authority type %s "
28470 msgstr ""
28471 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
28472 "&rsaquo; "
28473
28474 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28475 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
28476 #. %3$s:  END 
28477 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
28478 #. %5$s:  END 
28479 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
28480 #. %7$s:  END 
28481 #. %8$s:  END 
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
28483 #, fuzzy, c-format
28484 msgid ""
28485 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
28486 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
28487 "category%s %s "
28488 msgstr ""
28489 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28490
28491 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28492 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
28493 #. %3$s:  budget_period_description 
28494 #. %4$s:  ELSE 
28495 #. %5$s:  END 
28496 #. %6$s:  END 
28497 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
28498 #. %8$s:  END 
28499 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28500 #. %10$s:  budget_period_description 
28501 #. %11$s:  END 
28502 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28503 #. %13$s:  END 
28504 #. %14$s:  IF close_form 
28505 #. %15$s:  budget_period_description 
28506 #. %16$s:  END 
28507 #. %17$s:  IF closed 
28508 #. %18$s:  budget_period_description 
28509 #. %19$s:  END 
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
28511 #, fuzzy, c-format
28512 msgid ""
28513 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
28514 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
28515 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
28516 "Budget %s closed %s "
28517 msgstr ""
28518 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
28519 "&rsaquo; "
28520
28521 #. %1$s:  budget_period_description 
28522 #. %2$s:  authcat 
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
28524 #, fuzzy, c-format
28525 msgid ""
28526 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
28527 "Planning for %s by %s"
28528 msgstr ""
28529 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28530
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:3
28532 #, fuzzy, c-format
28533 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
28534 msgstr ""
28535 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
28536 "Circulaţie"
28537
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:3
28539 #, fuzzy, c-format
28540 msgid ""
28541 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
28542 "Clone circulation and fine rules"
28543 msgstr ""
28544 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
28545 "Circulaţie"
28546
28547 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
28548 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
28549 #. %3$s:  ELSE 
28550 #. %4$s:  END 
28551 #. %5$s:  END 
28552 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
28553 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
28554 #. %8$s:  ELSE 
28555 #. %9$s:  END 
28556 #. %10$s:  END 
28557 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
28558 #. %12$s:  class_source 
28559 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
28560 #. %14$s:  sort_rule 
28561 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
28562 #. %16$s:  sort_rule 
28563 #. %17$s:  END 
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
28565 #, c-format
28566 msgid ""
28567 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
28568 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
28569 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28570 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
28571 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
28572 msgstr ""
28573
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
28575 #, fuzzy, c-format
28576 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
28577 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
28578
28579 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28580 #. %2$s:  IF currency 
28581 #. %3$s:  currency.currency 
28582 #. %4$s:  ELSE 
28583 #. %5$s:  END 
28584 #. %6$s:  END 
28585 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28586 #. %8$s:  currency.currency 
28587 #. %9$s:  END 
28588 #. %10$s:  IF op == 'list' 
28589 #. %11$s:  END 
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
28591 #, fuzzy, c-format
28592 msgid ""
28593 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
28594 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
28595 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
28596 msgstr ""
28597 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28598
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
28600 #, fuzzy, c-format
28601 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
28602 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
28603
28604 #. %1$s:  IF acct_form 
28605 #. %2$s:  IF account 
28606 #. %3$s:  ELSE 
28607 #. %4$s:  END 
28608 #. %5$s:  END 
28609 #. %6$s:  IF delete_confirm 
28610 #. %7$s:  END 
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
28612 #, fuzzy, c-format
28613 msgid ""
28614 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
28615 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28616 "account %s "
28617 msgstr ""
28618 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
28619 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
28620
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:2
28622 #, fuzzy, c-format
28623 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Elastic Search mappings"
28624 msgstr ""
28625 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
28626
28627 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28628 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
28629 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
28630 #. %4$s:  budget_name 
28631 #. %5$s:  END 
28632 #. %6$s:  ELSE 
28633 #. %7$s:  END 
28634 #. %8$s:  END 
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
28636 #, fuzzy, c-format
28637 msgid ""
28638 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
28639 "%sAdd fund %s%s"
28640 msgstr ""
28641 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28642
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:3
28644 #, fuzzy, c-format
28645 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
28646 msgstr ""
28647 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
28648 "Circulaţie"
28649
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:3
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:3
28652 #, fuzzy, c-format
28653 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
28654 msgstr ""
28655 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
28656
28657 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28658 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
28659 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
28660 #. %4$s:  ELSE 
28661 #. %5$s:  END 
28662 #. %6$s:  END 
28663 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28664 #. %8$s:  IF ( total ) 
28665 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
28666 #. %10$s:  ELSE 
28667 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
28668 #. %12$s:  END 
28669 #. %13$s:  END 
28670 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
28671 #. %15$s:  END 
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
28673 #, fuzzy, c-format
28674 msgid ""
28675 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
28676 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
28677 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
28678 msgstr ""
28679 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
28680 "&rsaquo; "
28681
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
28683 #, fuzzy, c-format
28684 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
28685 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
28686
28687 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
28688 #. %2$s:  IF category.categorycode 
28689 #. %3$s:  category.categorycode
28690 #. %4$s:  ELSE 
28691 #. %5$s:  END 
28692 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
28693 #. %7$s:  category.categorycode 
28694 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
28695 #. %9$s:  IF library 
28696 #. %10$s:  ELSE 
28697 #. %11$s:  library.branchcode 
28698 #. %12$s:  END 
28699 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28700 #. %14$s:  library.branchcode 
28701 #. %15$s:  END 
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
28703 #, fuzzy, c-format
28704 msgid ""
28705 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
28706 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
28707 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
28708 "'%s' %s "
28709 msgstr ""
28710 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
28711 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo;"
28712
28713 #. %1$s:  IF ean_form 
28714 #. %2$s:  IF ean 
28715 #. %3$s:  ELSE 
28716 #. %4$s:  END 
28717 #. %5$s:  END 
28718 #. %6$s:  IF delete_confirm 
28719 #. %7$s:  END 
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
28721 #, fuzzy, c-format
28722 msgid ""
28723 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
28724 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
28725 "deletion of EAN %s "
28726 msgstr ""
28727 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28728
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:3
28730 #, fuzzy, c-format
28731 msgid ""
28732 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
28733 msgstr ""
28734 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
28735 "Transfer a Bibliotecii"
28736
28737 #. %1$s:  IF ( total ) 
28738 #. %2$s:  total 
28739 #. %3$s:  ELSE 
28740 #. %4$s:  END 
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
28742 #, fuzzy, c-format
28743 msgid ""
28744 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
28745 "Configuration OK!%s"
28746 msgstr ""
28747 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
28748 "Transfer a Bibliotecii"
28749
28750 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28751 #. %2$s:  IF framework 
28752 #. %3$s:  ELSE 
28753 #. %4$s:  END 
28754 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28755 #. %6$s:  framework.frameworktext 
28756 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
28757 #. %8$s:  END 
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
28759 #, fuzzy, c-format
28760 msgid ""
28761 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
28762 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
28763 msgstr ""
28764 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
28765 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
28766
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
28768 #, fuzzy, c-format
28769 msgid ""
28770 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
28771 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28772
28773 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
28774 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
28775 #. %3$s:  ELSE 
28776 #. %4$s:  END 
28777 #. %5$s:  END 
28778 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
28779 #. %7$s:  code |html 
28780 #. %8$s:  END 
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:3
28782 #, fuzzy, c-format
28783 msgid ""
28784 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
28785 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
28786 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
28787 msgstr ""
28788 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
28789 "&rsaquo; "
28790
28791 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28792 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
28793 #. %3$s:  categorycode |html 
28794 #. %4$s:  ELSE 
28795 #. %5$s:  END 
28796 #. %6$s:  END 
28797 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28798 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
28799 #. %9$s:  categorycode |html 
28800 #. %10$s:  ELSE 
28801 #. %11$s:  categorycode |html 
28802 #. %12$s:  END 
28803 #. %13$s:  END 
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
28805 #, fuzzy, c-format
28806 msgid ""
28807 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
28808 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
28809 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
28810 msgstr ""
28811 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28812
28813 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
28814 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
28815 #. %3$s:  ELSE 
28816 #. %4$s:  END 
28817 #. %5$s:  END 
28818 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
28819 #. %7$s:  code 
28820 #. %8$s:  END 
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
28822 #, fuzzy, c-format
28823 msgid ""
28824 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
28825 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
28826 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
28827 msgstr ""
28828 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
28829 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
28830
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
28832 #, fuzzy, c-format
28833 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
28834 msgstr ""
28835 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
28836
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
28838 #, fuzzy, c-format
28839 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
28840 msgstr ""
28841 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
28842
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:3
28844 #, fuzzy, c-format
28845 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
28846 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
28847
28848 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
28849 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
28850 #. %3$s:  server.servername 
28851 #. %4$s:  END 
28852 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
28853 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
28854 #. %7$s:  END 
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
28856 #, fuzzy, c-format
28857 msgid ""
28858 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
28859 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
28860 msgstr ""
28861 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28862
28863 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28864 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
28865 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
28866 #. %4$s:  END 
28867 #. %5$s:  ELSE 
28868 #. %6$s:  action 
28869 #. %7$s:  END 
28870 #. %8$s:  END 
28871 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28872 #. %10$s:  tagsubfield 
28873 #. %11$s:  END 
28874 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28875 #. %13$s:  END 
28876 #. %14$s:  IF ( else ) 
28877 #. %15$s:  END 
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
28879 #, c-format
28880 msgid ""
28881 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
28882 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
28883 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
28884 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
28885 msgstr ""
28886
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
28888 #, c-format
28889 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
28890 msgstr ""
28891
28892 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
28893 #. %2$s:  ELSE 
28894 #. %3$s:  authid 
28895 #. %4$s:  authtypetext 
28896 #. %5$s:  END 
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
28898 #, fuzzy, c-format
28899 msgid ""
28900 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
28901 "for authority #%s (%s) %s "
28902 msgstr ""
28903 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
28904 "#%s (%s) "
28905
28906 #. %1$s:  IF ( authid ) 
28907 #. %2$s:  authid 
28908 #. %3$s:  authtypetext 
28909 #. %4$s:  ELSE 
28910 #. %5$s:  authtypetext 
28911 #. %6$s:  END 
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
28913 #, fuzzy, c-format
28914 msgid ""
28915 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
28916 "authority (%s)%s"
28917 msgstr ""
28918 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
28919 "#%s (%s)"
28920
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
28922 #, c-format
28923 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
28924 msgstr ""
28925
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
28927 #, fuzzy, c-format
28928 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
28929 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
28930
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
28932 #, fuzzy, c-format
28933 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
28934 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
28935
28936 #. %1$s:  booksellername |html 
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
28938 #, fuzzy, c-format
28939 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
28940 msgstr "Gruparea coşului"
28941
28942 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28943 #. %2$s:  ELSE 
28944 #. %3$s:  title |html 
28945 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28946 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
28947 #. %6$s:  END 
28948 #. %7$s:  END 
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:22
28950 #, fuzzy, c-format
28951 msgid ""
28952 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
28953 "%s "
28954 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii pentru <i>%s "
28955
28956 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28957 #. %2$s:  ELSE 
28958 #. %3$s:  title | html 
28959 #. %4$s:  END 
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
28961 #, fuzzy, c-format
28962 msgid ""
28963 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
28964 msgstr ""
28965 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
28966 "i> "
28967
28968 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28969 #. %2$s:  ELSE 
28970 #. %3$s:  bibliotitle | html 
28971 #. %4$s:  END 
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
28973 #, fuzzy, c-format
28974 msgid ""
28975 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
28976 "%s %s "
28977 msgstr ""
28978 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
28979 "i> "
28980
28981 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28982 #. %2$s:  ELSE 
28983 #. %3$s:  bibliotitle | html 
28984 #. %4$s:  END 
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
28986 #, fuzzy, c-format
28987 msgid ""
28988 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
28989 msgstr ""
28990 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
28991 "i> "
28992
28993 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
28994 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
28995 #. %3$s:  query_desc | html 
28996 #. %4$s:  END 
28997 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
28998 #. %6$s:  limit_desc | html 
28999 #. %7$s:  END 
29000 #. %8$s:  ELSE 
29001 #. %9$s:  END 
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
29003 #, fuzzy, c-format
29004 msgid ""
29005 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
29006 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
29007 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s'"
29008
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:3
29010 #, fuzzy, c-format
29011 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
29012 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29013
29014 #. %1$s:  title |html 
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
29016 #, fuzzy, c-format
29017 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
29018 msgstr ""
29019 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
29020 "<i>%s</i>"
29021
29022 #. %1$s:  biblio.title |html 
29023 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
29024 #. %3$s:  subtitl.subfield 
29025 #. %4$s:  END 
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
29027 #, fuzzy, c-format
29028 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
29029 msgstr ""
29030 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
29031 "<i>"
29032
29033 #. %1$s:  title | html 
29034 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
29035 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
29036 #. %4$s:  END 
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:4
29038 #, fuzzy, c-format
29039 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
29040 msgstr ""
29041 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
29042 "<i>"
29043
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
29045 #, fuzzy, c-format
29046 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
29047 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29048
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
29050 #, fuzzy, c-format
29051 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
29052 msgstr ""
29053 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
29054 "<i>%s</i>"
29055
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
29057 #, c-format
29058 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
29059 msgstr ""
29060
29061 #. SCRIPT
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29063 #, fuzzy
29064 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
29065 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29066
29067 #. %1$s:  title |html 
29068 #. %2$s:  IF ( author ) 
29069 #. %3$s:  author | html 
29070 #. %4$s:  END 
29071 #. %5$s:  biblionumber 
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
29073 #, fuzzy, c-format
29074 msgid ""
29075 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
29076 msgstr ""
29077 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29078 "%s</a> &rsaquo;"
29079
29080 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
29081 #. %2$s:  title |html 
29082 #. %3$s:  biblionumber 
29083 #. %4$s:  ELSE 
29084 #. %5$s:  END 
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
29086 #, fuzzy, c-format
29087 msgid ""
29088 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
29089 "record%s"
29090 msgstr ""
29091 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29092 "%s</a> &rsaquo;"
29093
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
29095 #, fuzzy, c-format
29096 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
29097 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29098
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
29100 #, fuzzy, c-format
29101 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
29102 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29103
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
29106 #, c-format
29107 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
29108 msgstr ""
29109
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
29111 #, fuzzy, c-format
29112 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
29113 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29114
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
29117 #, fuzzy, c-format
29118 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
29119 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29120
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
29122 #, fuzzy, c-format
29123 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
29124 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29125
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
29127 #, fuzzy, c-format
29128 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
29129 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
29130
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
29132 #, c-format
29133 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
29134 msgstr ""
29135
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
29138 #, c-format
29139 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
29140 msgstr ""
29141
29142 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
29143 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
29144 #. %3$s:  END 
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
29146 #, fuzzy, c-format
29147 msgid ""
29148 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
29149 "to %s %s "
29150 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
29151
29152 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
29153 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
29154 #. %3$s:  END 
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
29156 #, fuzzy, c-format
29157 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
29158 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
29159
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
29161 #, fuzzy, c-format
29162 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
29163 msgstr ""
29164 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29165
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
29167 #, fuzzy, c-format
29168 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
29169 msgstr ""
29170 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29171
29172 #. %1$s:  title |html 
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:25
29174 #, fuzzy, c-format
29175 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
29176 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
29177
29178 #. %1$s:  title |html 
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:4
29180 #, fuzzy, c-format
29181 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
29182 msgstr ""
29183 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Statistici de Circulaţie "
29184 "pentru %s"
29185
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
29187 #, fuzzy, c-format
29188 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
29189 msgstr ""
29190 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29191
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
29193 #, fuzzy, c-format
29194 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
29195 msgstr ""
29196 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29197
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
29199 #, fuzzy, c-format
29200 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
29201 msgstr ""
29202 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29203
29204 #. %1$s:  title |html 
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
29206 #, c-format
29207 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
29208 msgstr ""
29209
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
29211 #, c-format
29212 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
29213 msgstr ""
29214
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:8
29216 #, fuzzy, c-format
29217 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
29218 msgstr ""
29219 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29220
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
29222 #, fuzzy, c-format
29223 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
29224 msgstr ""
29225 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29226
29227 #. %1$s:  todaysdate 
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
29229 #, fuzzy, c-format
29230 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
29231 msgstr ""
29232 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29233
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
29235 #, fuzzy, c-format
29236 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
29237 msgstr ""
29238 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29239
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
29241 #, fuzzy, c-format
29242 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
29243 msgstr ""
29244 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29245
29246 #. %1$s:  LoginBranchname 
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:3
29248 #, c-format
29249 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
29250 msgstr ""
29251
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
29253 #, fuzzy, c-format
29254 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
29255 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
29256
29257 #. %1$s:  title |html 
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
29259 #, fuzzy, c-format
29260 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
29261 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
29262
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:7
29264 #, fuzzy, c-format
29265 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
29266 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
29267
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:3
29269 #, fuzzy, c-format
29270 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
29271 msgstr ""
29272 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29273
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
29276 #, c-format
29277 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
29278 msgstr ""
29279
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
29281 #, fuzzy, c-format
29282 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
29283 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
29284
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
29286 #, fuzzy, c-format
29287 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
29288 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
29289
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
29292 #, fuzzy, c-format
29293 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
29294 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
29295
29296 #. %1$s:  IF course_name 
29297 #. %2$s:  course_name 
29298 #. %3$s:  ELSE 
29299 #. %4$s:  END 
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
29301 #, fuzzy, c-format
29302 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
29303 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29304
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
29307 #, fuzzy, c-format
29308 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
29309 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
29310
29311 #. %1$s:  course.course_name 
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
29313 #, fuzzy, c-format
29314 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
29315 msgstr ""
29316 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
29317 "<i>"
29318
29319 #. %1$s:  firstname 
29320 #. %2$s:  surname 
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
29322 #, fuzzy, c-format
29323 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
29324 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
29325
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
29327 #, c-format
29328 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
29329 msgstr ""
29330
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
29332 #, c-format
29333 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
29334 msgstr ""
29335
29336 #. %1$s:  errno 
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
29338 #, fuzzy, c-format
29339 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
29340 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
29341
29342 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:5
29344 #, fuzzy, c-format
29345 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
29346 msgstr ""
29347 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
29348 "<i>"
29349
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
29351 #, c-format
29352 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
29353 msgstr ""
29354
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
29356 #, c-format
29357 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
29358 msgstr ""
29359
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
29361 #, fuzzy, c-format
29362 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
29363 msgstr "&rsaquo; %s"
29364
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:4
29366 #, fuzzy, c-format
29367 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
29368 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
29369
29370 #. %1$s:  IF ( searching ) 
29371 #. %2$s:  END 
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
29373 #, fuzzy, c-format
29374 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
29375 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
29376
29377 #. %1$s:  title 
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
29379 #, fuzzy, c-format
29380 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
29381 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
29382
29383 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
29384 #. %2$s:  ELSE 
29385 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29386 #. %4$s:  END 
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:10
29388 #, fuzzy, c-format
29389 msgid ""
29390 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
29391 "for %s %s "
29392 msgstr ""
29393 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
29394 "pentru %s %s "
29395
29396 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
29397 #. %2$s:  ELSE 
29398 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29399 #. %4$s:  END 
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:5
29401 #, fuzzy, c-format
29402 msgid ""
29403 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
29404 "%s "
29405 msgstr ""
29406 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
29407 "pentru %s %s "
29408
29409 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
29410 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
29411 #. %3$s:  ELSE 
29412 #. %4$s:  END 
29413 #. %5$s:  IF (firstname) 
29414 #. %6$s:  firstname 
29415 #. %7$s:  END 
29416 #. %8$s:  IF (surname) 
29417 #. %9$s:  surname 
29418 #. %10$s:  END 
29419 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
29420 #. %12$s:  categoryname 
29421 #. %13$s:  ELSE 
29422 #. %14$s:  IF ( I ) 
29423 #. %15$s:  END 
29424 #. %16$s:  IF ( A ) 
29425 #. %17$s:  END 
29426 #. %18$s:  IF ( C ) 
29427 #. %19$s:  END 
29428 #. %20$s:  IF ( P ) 
29429 #. %21$s:  END 
29430 #. %22$s:  IF ( S ) 
29431 #. %23$s:  END 
29432 #. %24$s:  END 
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:5
29434 #, c-format
29435 msgid ""
29436 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
29437 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
29438 msgstr ""
29439
29440 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
29441 #. %2$s:  ELSE 
29442 #. %3$s:  surname 
29443 #. %4$s:  firstname 
29444 #. %5$s:  END 
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:3
29446 #, fuzzy, c-format
29447 msgid ""
29448 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
29449 "%s%s"
29450 msgstr ""
29451 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Citirea Înregistrărilor "
29452 "pentru %s %s"
29453
29454 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
29455 #. %2$s:  ELSE 
29456 #. %3$s:  firstname 
29457 #. %4$s:  surname 
29458 #. %5$s:  cardnumber 
29459 #. %6$s:  END 
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:5
29461 #, fuzzy, c-format
29462 msgid ""
29463 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
29464 "(%s)%s"
29465 msgstr ""
29466 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
29467 "pentru %s %s "
29468
29469 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
29471 #, fuzzy, c-format
29472 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
29473 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
29474
29475 #. %1$s:  borrower.firstname 
29476 #. %2$s:  borrower.surname 
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:4
29478 #, fuzzy, c-format
29479 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
29480 msgstr ""
29481 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
29482 "<i>"
29483
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
29485 #, fuzzy, c-format
29486 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
29487 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29488
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
29490 #, fuzzy, c-format
29491 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
29492 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29493
29494 #. %1$s:  borrower.firstname 
29495 #. %2$s:  borrower.surname 
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:5
29497 #, c-format
29498 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
29499 msgstr ""
29500
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:3
29502 #, fuzzy, c-format
29503 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
29504 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
29505
29506 #. %1$s:  borrowernumber 
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
29508 #, fuzzy, c-format
29509 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
29510 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
29511
29512 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:5
29514 #, fuzzy, c-format
29515 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
29516 msgstr ""
29517 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
29518 "%s, %s"
29519
29520 #. %1$s:  surname 
29521 #. %2$s:  firstname 
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:4
29523 #, fuzzy, c-format
29524 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
29525 msgstr ""
29526 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
29527 "%s, %s"
29528
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
29530 #, fuzzy, c-format
29531 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
29532 msgstr ""
29533 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
29534
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
29536 #, c-format
29537 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
29538 msgstr ""
29539
29540 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29541 #. %2$s:  ELSE 
29542 #. %3$s:  END 
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
29544 #, fuzzy, c-format
29545 msgid ""
29546 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
29547 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
29548 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie &rsaquo; Rezultate"
29549
29550 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29551 #. %2$s:  ELSE 
29552 #. %3$s:  END 
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:5
29554 #, fuzzy, c-format
29555 msgid ""
29556 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
29557 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
29558 msgstr ""
29559 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
29560 "clienţilor</a>"
29561
29562 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29563 #. %2$s:  ELSE 
29564 #. %3$s:  END 
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:3
29566 #, fuzzy, c-format
29567 msgid ""
29568 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
29569 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
29570 msgstr ""
29571 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
29572 "clienţilor</a>"
29573
29574 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29575 #. %2$s:  ELSE 
29576 #. %3$s:  END 
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:3
29578 #, fuzzy, c-format
29579 msgid ""
29580 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
29581 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
29582 msgstr ""
29583 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
29584 "clienţilor</a>"
29585
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:3
29587 #, c-format
29588 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
29589 msgstr ""
29590
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:4
29592 #, fuzzy, c-format
29593 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
29594 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
29595
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:3
29597 #, c-format
29598 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
29599 msgstr ""
29600
29601 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29602 #. %2$s:  END 
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:3
29604 #, fuzzy, c-format
29605 msgid ""
29606 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
29607 msgstr "&rsaquo; <a1>Statistică de circulaţie</a> &rsaquo; Rezultate"
29608
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
29610 #, fuzzy, c-format
29611 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
29612 msgstr ""
29613 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
29614 "clienţilor</a>"
29615
29616 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
29617 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
29618 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
29619 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
29620 #. %5$s:  name 
29621 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
29622 #. %7$s: - END -
29623 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
29624 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
29625 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
29626 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
29627 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
29628 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
29629 #. %14$s: - END -
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
29631 #, c-format
29632 msgid ""
29633 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
29634 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
29635 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
29636 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
29637 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
29638 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
29639 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
29640 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
29641 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
29642 msgstr ""
29643
29644 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29645 #. %2$s:  END 
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:3
29647 #, fuzzy, c-format
29648 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
29649 msgstr ""
29650 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
29651 "clienţilor</a>"
29652
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
29654 #, c-format
29655 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
29656 msgstr ""
29657
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
29659 #, fuzzy, c-format
29660 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
29661 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
29662
29663 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29664 #. %2$s:  END 
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:3
29666 #, fuzzy, c-format
29667 msgid ""
29668 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
29669 msgstr ""
29670 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
29671 "clienţilor</a>"
29672
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
29674 #, fuzzy, c-format
29675 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
29676 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
29677
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
29679 #, fuzzy, c-format
29680 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
29681 msgstr ""
29682 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Clienţi Fără Împrumuturi"
29683
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
29685 #, fuzzy, c-format
29686 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
29687 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
29688
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
29690 #, fuzzy, c-format
29691 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
29692 msgstr ""
29693 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
29694 "clienţilor</a>"
29695
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
29697 #, fuzzy, c-format
29698 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
29699 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Până la Reconciliere"
29700
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
29702 #, fuzzy, c-format
29703 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
29704 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
29705
29706 #. %1$s:  supplier 
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
29708 #, c-format
29709 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
29710 msgstr ""
29711
29712 #. For the first occurrence,
29713 #. %1$s:  biblionumber 
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
29717 #, c-format
29718 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
29719 msgstr ""
29720
29721 #. %1$s:  title |html 
29722 #. %2$s:  IF ( op ) 
29723 #. %3$s:  ELSE 
29724 #. %4$s:  END 
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
29726 #, fuzzy, c-format
29727 msgid ""
29728 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
29729 "routing list%s"
29730 msgstr ""
29731 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
29732 "Previzualizaţi lista de dirijare"
29733
29734 #. %1$s:  IF ( modify ) 
29735 #. %2$s:  bibliotitle |html 
29736 #. %3$s:  ELSE 
29737 #. %4$s:  END 
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:5
29739 #, fuzzy, c-format
29740 msgid ""
29741 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
29742 "subscription%s"
29743 msgstr ""
29744 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29745 "%s</a> &rsaquo;"
29746
29747 #. %1$s:  bibliotitle 
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
29749 #, c-format
29750 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
29751 msgstr ""
29752
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
29754 #, c-format
29755 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
29756 msgstr ""
29757
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:4
29759 #, fuzzy, c-format
29760 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
29761 msgstr ""
29762 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
29763
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
29765 #, c-format
29766 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
29767 msgstr ""
29768
29769 #. %1$s:  subscriptionid 
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29771 #, fuzzy, c-format
29772 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
29773 msgstr ""
29774 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Detalii pentru Abonare #%s"
29775
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
29777 #, fuzzy, c-format
29778 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
29779 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29780
29781 #. %1$s:  IF op == "list" 
29782 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
29783 #. %3$s:  IF field 
29784 #. %4$s:  ELSE 
29785 #. %5$s:  END 
29786 #. %6$s:  END 
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:3
29788 #, fuzzy, c-format
29789 msgid ""
29790 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
29791 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
29792 "%s "
29793 msgstr ""
29794 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
29795
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
29797 #, fuzzy, c-format
29798 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
29799 msgstr ""
29800 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
29801
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
29803 #, fuzzy, c-format
29804 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
29805 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
29806
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
29808 #, fuzzy, c-format
29809 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
29810 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
29811
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
29813 #, fuzzy, c-format
29814 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
29815 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29816
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
29818 #, fuzzy, c-format
29819 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
29820 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
29821
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
29823 #, fuzzy, c-format
29824 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
29825 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29826
29827 #. %1$s:  bibliotitle 
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
29829 #, fuzzy, c-format
29830 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
29831 msgstr ""
29832 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
29833 "Serie pentru <i>%s</i>"
29834
29835 #. %1$s:  bibliotitle 
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
29837 #, fuzzy, c-format
29838 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
29839 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
29840
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
29842 #, fuzzy, c-format
29843 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
29844 msgstr ""
29845 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Restituiţi Abonamentele pentru "
29846 "<i>%s</i>"
29847
29848 #. %1$s:  bibliotitle 
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
29850 #, c-format
29851 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
29852 msgstr ""
29853
29854 #. %1$s:  biblionumber 
29855 #. %2$s:  bibliotitle 
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
29857 #, c-format
29858 msgid ""
29859 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
29860 "title : %s"
29861 msgstr ""
29862
29863 #. %1$s:  subscriptionid 
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
29865 #, fuzzy, c-format
29866 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
29867 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
29868
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
29871 #, c-format
29872 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
29873 msgstr ""
29874
29875 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29876 #. %2$s:  ELSE 
29877 #. %3$s:  END 
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:5
29879 #, fuzzy, c-format
29880 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
29881 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
29882
29883 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:3
29885 #, fuzzy, c-format
29886 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
29887 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29888
29889 #. %1$s:  IF ( del ) 
29890 #. %2$s:  ELSE 
29891 #. %3$s:  END 
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
29893 #, fuzzy, c-format
29894 msgid ""
29895 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
29896 "%s "
29897 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative "
29898
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
29900 #, fuzzy, c-format
29901 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
29902 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
29903
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
29905 #, fuzzy, c-format
29906 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
29907 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
29908
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
29910 #, fuzzy, c-format
29911 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
29912 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
29913
29914 #. %1$s:  IF step == 2 
29915 #. %2$s:  END 
29916 #. %3$s:  IF step == 3 
29917 #. %4$s:  END 
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
29919 #, fuzzy, c-format
29920 msgid ""
29921 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
29922 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
29923 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29924
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:5
29926 #, fuzzy, c-format
29927 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
29928 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
29929
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
29931 #, fuzzy, c-format
29932 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
29933 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
29934
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
29936 #, fuzzy, c-format
29937 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
29938 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
29939
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
29941 #, c-format
29942 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
29943 msgstr ""
29944
29945 #. %1$s:  IF ( status ) 
29946 #. %2$s:  ELSE 
29947 #. %3$s:  END 
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
29949 #, fuzzy, c-format
29950 msgid ""
29951 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
29952 "Comments awaiting moderation%s"
29953 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29954
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:3
29956 #, fuzzy, c-format
29957 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
29958 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29959
29960 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
29961 #. %2$s:  END 
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:4
29963 #, fuzzy, c-format
29964 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
29965 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29966
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
29968 #, c-format
29969 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
29970 msgstr ""
29971
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
29973 #, fuzzy, c-format
29974 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
29975 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29976
29977 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
29979 #, fuzzy, c-format
29980 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
29981 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29982
29983 #. %1$s:  IF batch_id 
29984 #. %2$s:  batch_id 
29985 #. %3$s:  ELSE 
29986 #. %4$s:  END 
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
29988 #, fuzzy, c-format
29989 msgid ""
29990 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
29991 "(%s)%sNew%s"
29992 msgstr ""
29993 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
29994 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
29995
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
29997 #, fuzzy, c-format
29998 msgid ""
29999 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
30000 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30001
30002 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
30003 #. %2$s:  layout_id 
30004 #. %3$s:  ELSE 
30005 #. %4$s:  END 
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
30007 #, fuzzy, c-format
30008 msgid ""
30009 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
30010 "(%s)%sNew%s"
30011 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30012
30013 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
30014 #. %2$s:  profile_id 
30015 #. %3$s:  ELSE 
30016 #. %4$s:  END
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
30018 #, fuzzy, c-format
30019 msgid ""
30020 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
30021 "(%s)%sNew%s"
30022 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30023
30024 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
30025 #. %2$s:  template_id 
30026 #. %3$s:  ELSE 
30027 #. %4$s:  END 
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
30029 #, fuzzy, c-format
30030 msgid ""
30031 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
30032 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30033 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30034
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
30036 #, fuzzy, c-format
30037 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
30038 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
30039
30040 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
30041 #. %2$s:  import_batch_id 
30042 #. %3$s:  END 
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
30044 #, fuzzy, c-format
30045 msgid ""
30046 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
30047 "%s "
30048 msgstr ""
30049 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
30050 "%s "
30051
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
30053 #, fuzzy, c-format
30054 msgid ""
30055 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
30056 "matched records"
30057 msgstr ""
30058 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
30059 "%s "
30060
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:4
30062 #, c-format
30063 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
30064 msgstr ""
30065
30066 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
30067 #. %2$s:  IF ( modify ) 
30068 #. %3$s:  ELSE 
30069 #. %4$s:  END 
30070 #. %5$s:  END 
30071 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
30072 #. %7$s:  END 
30073 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
30074 #. %9$s:  END 
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
30076 #, fuzzy, c-format
30077 msgid ""
30078 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
30079 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
30080 msgstr ""
30081 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30082
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
30084 #, fuzzy, c-format
30085 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
30086 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
30087
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
30089 #, fuzzy, c-format
30090 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
30091 msgstr ""
30092 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creatorul Cardului Clienţilor"
30093
30094 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
30096 #, fuzzy, c-format
30097 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
30098 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30099
30100 #. %1$s:  IF batch_id 
30101 #. %2$s:  batch_id 
30102 #. %3$s:  ELSE 
30103 #. %4$s:  END 
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
30105 #, fuzzy, c-format
30106 msgid ""
30107 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
30108 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30109 msgstr ""
30110 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
30111 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
30112
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
30114 #, fuzzy, c-format
30115 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
30116 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30117
30118 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
30119 #. %2$s:  layout_id 
30120 #. %3$s:  ELSE 
30121 #. %4$s:  END 
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
30123 #, fuzzy, c-format
30124 msgid ""
30125 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
30126 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30127 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30128
30129 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
30130 #. %2$s:  profile_id 
30131 #. %3$s:  ELSE 
30132 #. %4$s:  END
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
30134 #, fuzzy, c-format
30135 msgid ""
30136 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
30137 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30138 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30139
30140 #. %1$s:  IF (template_id) 
30141 #. %2$s:  template_id 
30142 #. %3$s:  ELSE 
30143 #. %4$s:  END 
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
30145 #, fuzzy, c-format
30146 msgid ""
30147 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
30148 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30149 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30150
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
30152 #, fuzzy, c-format
30153 msgid ""
30154 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
30155 "exporting"
30156 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30157
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
30159 #, fuzzy, c-format
30160 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
30161 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30162
30163 #. %1$s:  list.name 
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
30165 #, fuzzy, c-format
30166 msgid ""
30167 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
30168 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30169
30170 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
30171 #. %2$s:  ELSE 
30172 #. %3$s:  END 
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
30174 #, fuzzy, c-format
30175 msgid ""
30176 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
30177 "New patron list %s "
30178 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30179
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
30181 #, fuzzy, c-format
30182 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
30183 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
30184
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
30187 #, fuzzy, c-format
30188 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
30189 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
30190
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
30192 #, c-format
30193 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
30194 msgstr ""
30195
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
30197 #, fuzzy, c-format
30198 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
30199 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
30200
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
30202 #, fuzzy, c-format
30203 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
30204 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30205
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
30207 #, fuzzy, c-format
30208 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
30209 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
30210
30211 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
30212 #. %2$s:  ELSE 
30213 #. %3$s:  editColTitle 
30214 #. %4$s:  END -
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
30216 #, fuzzy, c-format
30217 msgid ""
30218 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
30219 "collection %s Edit collection %s %s "
30220 msgstr ""
30221 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
30222 "&rsaquo; Editaţi Colecţiile"
30223
30224 #. %1$s:  colTitle 
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
30226 #, fuzzy, c-format
30227 msgid ""
30228 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
30229 "&rsquo; Add or remove items"
30230 msgstr ""
30231 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
30232 "&rsaquo; Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
30233
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:3
30235 #, fuzzy, c-format
30236 msgid ""
30237 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
30238 "collection"
30239 msgstr ""
30240 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
30241 "&rsaquo; Transferaţi Colecţia"
30242
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
30244 #, fuzzy, c-format
30245 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
30246 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Trimiteţi Mesaje SMS"
30247
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
30249 #, fuzzy, c-format
30250 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
30251 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30252
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
30254 #, fuzzy, c-format
30255 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
30256 msgstr ""
30257 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
30258 "%s"
30259
30260 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30261 #. %2$s:  ELSE 
30262 #. %3$s:  END 
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
30264 #, fuzzy, c-format
30265 msgid ""
30266 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
30267 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30268
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
30270 #, fuzzy, c-format
30271 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
30272 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30273
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
30275 #, fuzzy, c-format
30276 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
30277 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30278
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
30280 #, fuzzy, c-format
30281 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
30282 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30283
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
30285 #, fuzzy, c-format
30286 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
30287 msgstr ""
30288 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
30289
30290 #. %1$s:  bookselname 
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
30292 #, c-format
30293 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
30294 msgstr ""
30295
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
30297 #, fuzzy, c-format
30298 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
30299 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30300
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
30302 #, fuzzy, c-format
30303 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
30304 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30305
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
30307 #, fuzzy, c-format
30308 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
30309 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30310
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
30312 #, fuzzy, c-format
30313 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
30314 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
30315
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
30317 #, fuzzy, c-format
30318 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
30319 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
30320
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
30322 #, c-format
30323 msgid "Koha SAB CINECA"
30324 msgstr ""
30325
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
30328 #, c-format
30329 msgid "Koha administration"
30330 msgstr ""
30331
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30333 #, c-format
30334 msgid ""
30335 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
30336 "password unchanged."
30337 msgstr ""
30338
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
30341 #, fuzzy, c-format
30342 msgid "Koha database schema"
30343 msgstr "Bază de date"
30344
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
30346 #, c-format
30347 msgid "Koha development team"
30348 msgstr ""
30349
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
30352 #, fuzzy, c-format
30353 msgid "Koha field"
30354 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
30355
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
30358 #, c-format
30359 msgid "Koha field:"
30360 msgstr ""
30361
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:116
30363 #, fuzzy, c-format
30364 msgid "Koha full call number"
30365 msgstr "număr de Apel"
30366
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
30368 #, c-format
30369 msgid "Koha history timeline"
30370 msgstr ""
30371
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
30373 #, c-format
30374 msgid "Koha internal"
30375 msgstr ""
30376
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
30378 #, c-format
30379 msgid ""
30380 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
30381 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
30382 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
30383 "version."
30384 msgstr ""
30385
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
30387 #, fuzzy, c-format
30388 msgid "Koha itemtype"
30389 msgstr "Orice tip de articol"
30390
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
30392 #, c-format
30393 msgid "Koha link:"
30394 msgstr ""
30395
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
30397 #, c-format
30398 msgid "Koha module:"
30399 msgstr ""
30400
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
30402 #, fuzzy, c-format
30403 msgid "Koha normalized classification for sorting"
30404 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
30405
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
30408 #, fuzzy, c-format
30409 msgid "Koha offline circulation"
30410 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
30411
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
30413 #, fuzzy, c-format
30414 msgid "Koha plugins"
30415 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
30416
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
30418 #, fuzzy, c-format
30419 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
30420 msgstr ""
30421 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
30422 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
30423
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
30425 #, fuzzy, c-format
30426 msgid "Koha report library"
30427 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
30428
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
30430 #, fuzzy, c-format
30431 msgid "Koha reports library"
30432 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
30433
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
30435 #, c-format
30436 msgid "Koha staff client"
30437 msgstr ""
30438
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
30440 #, fuzzy, c-format
30441 msgid "Koha team"
30442 msgstr "Orice tip de articol"
30443
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
30445 #, c-format
30446 msgid "Koha to MARC Mapping"
30447 msgstr ""
30448
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
30451 #, c-format
30452 msgid "Koha to MARC mapping"
30453 msgstr ""
30454
30455 #. %1$s:  tagfield 
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
30457 #, fuzzy, c-format
30458 msgid "Koha to MARC mapping %s"
30459 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
30460
30461 #. SPAN
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
30463 msgid ""
30464 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
30465 msgstr ""
30466
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
30468 #, fuzzy, c-format
30469 msgid "Koha version: "
30470 msgstr "Versiune Apache: "
30471
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
30473 #, fuzzy, c-format
30474 msgid "KohaAloha, New Zealand"
30475 msgstr ", Noua Zeelandă"
30476
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
30478 #, fuzzy, c-format
30479 msgid "Kohala"
30480 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
30481
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
30483 #, c-format
30484 msgid "Koustubha Kale"
30485 msgstr ""
30486
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
30488 #, c-format
30489 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
30490 msgstr ""
30491
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
30494 #, c-format
30495 msgid "Kyle Hall"
30496 msgstr ""
30497
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
30499 #, fuzzy, c-format
30500 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.05 QA Team Member)"
30501 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
30502
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
30504 #, fuzzy, c-format
30505 msgid "LC call number:"
30506 msgstr "Număr de Apel: "
30507
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
30513 #, fuzzy, c-format
30514 msgid "LC call number: "
30515 msgstr "Număr de Apel: "
30516
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
30522 #, c-format
30523 msgid "LCCN"
30524 msgstr "LCCN"
30525
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
30528 #, c-format
30529 msgid "LCCN:"
30530 msgstr ""
30531
30532 #. For the first occurrence,
30533 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
30536 #, fuzzy, c-format
30537 msgid "LCCN: %s "
30538 msgstr "%s: %s"
30539
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:38
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:54
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84
30544 #, c-format
30545 msgid "LEAVE UNCHANGED"
30546 msgstr ""
30547
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
30549 #, c-format
30550 msgid "LGPL v2.1"
30551 msgstr ""
30552
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
30554 #, c-format
30555 msgid "LIBRISMARC"
30556 msgstr ""
30557
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:152
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:868
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
30562 #, fuzzy, c-format
30563 msgid "Label"
30564 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
30565
30566 #. %1$s:  batche.batch_id 
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
30568 #, fuzzy, c-format
30569 msgid "Label Batch Number %s"
30570 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
30571
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
30573 #, fuzzy, c-format
30574 msgid "Label batch"
30575 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
30576
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
30578 #, fuzzy, c-format
30579 msgid "Label batches"
30580 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
30581
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
30589 #, c-format
30590 msgid "Label creator"
30591 msgstr ""
30592
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
30594 #, c-format
30595 msgid "Label for lib: "
30596 msgstr ""
30597
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
30599 #, c-format
30600 msgid "Label for opac: "
30601 msgstr ""
30602
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
30604 #, fuzzy, c-format
30605 msgid "Label height:"
30606 msgstr "Greutatea Cardului:"
30607
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
30609 #, fuzzy, c-format
30610 msgid "Label number"
30611 msgstr "număr de Apel"
30612
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30614 #, fuzzy, c-format
30615 msgid "Label template"
30616 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
30617
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
30619 #, fuzzy, c-format
30620 msgid "Label templates"
30621 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
30622
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
30624 #, fuzzy, c-format
30625 msgid "Label width:"
30626 msgstr "Mărimea bazei de date:"
30627
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
30629 #, fuzzy, c-format
30630 msgid "Label: "
30631 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
30632
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
30634 #, c-format
30635 msgid "Labeled MARC"
30636 msgstr ""
30637
30638 #. %1$s:  biblionumber 
30639 #. %2$s:  bibliotitle | html 
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
30641 #, c-format
30642 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
30643 msgstr ""
30644
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
30646 #, c-format
30647 msgid "Labs"
30648 msgstr ""
30649
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
30651 #, fuzzy, c-format
30652 msgid "Lang"
30653 msgstr "Limbă"
30654
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
30656 #, fuzzy, c-format
30657 msgid "Lang: "
30658 msgstr "35-37 Limbă "
30659
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
30661 #, c-format
30662 msgid "Language"
30663 msgstr "Limbă"
30664
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:155
30666 #, fuzzy, c-format
30667 msgid "Language: "
30668 msgstr "35-37 Limbă "
30669
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
30672 #, c-format
30673 msgid "Languages"
30674 msgstr ""
30675
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
30677 #, fuzzy, c-format
30678 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
30679 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
30680
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
30682 #, c-format
30683 msgid "Large print"
30684 msgstr "Imprimare mare"
30685
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
30687 #, fuzzy, c-format
30688 msgid "Large text"
30689 msgstr "Încărcaţi Tipul"
30690
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
30692 #, c-format
30693 msgid "Lari Taskula"
30694 msgstr ""
30695
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
30697 #, c-format
30698 msgid "Larry Baerveldt"
30699 msgstr ""
30700
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
30702 #, c-format
30703 msgid "Lars Wirzenius"
30704 msgstr ""
30705
30706 #. SCRIPT
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30708 #, fuzzy
30709 msgid "Last"
30710 msgstr "Coş"
30711
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
30713 #, c-format
30714 msgid "Last borrowed:"
30715 msgstr ""
30716
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
30718 #, fuzzy, c-format
30719 msgid "Last borrower:"
30720 msgstr "Împrumător"
30721
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
30723 #, fuzzy, c-format
30724 msgid "Last changed by:"
30725 msgstr "Data "
30726
30727 #. For the first occurrence,
30728 #. SCRIPT
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
30731 #, fuzzy, c-format
30732 msgid "Last changed:"
30733 msgstr "Data "
30734
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:457
30736 #, fuzzy, c-format
30737 msgid "Last checkout date:"
30738 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
30739
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
30741 #, fuzzy, c-format
30742 msgid "Last displayed"
30743 msgstr "Data"
30744
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
30746 #, fuzzy, c-format
30747 msgid "Last location"
30748 msgstr "Toate locaţiile"
30749
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
30751 #, fuzzy, c-format
30752 msgid "Last renewal of subscription was "
30753 msgstr "Adăugaţi un abonament nou "
30754
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
30756 #, fuzzy, c-format
30757 msgid "Last returned by:"
30758 msgstr "Data "
30759
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30763 #, c-format
30764 msgid "Last seen"
30765 msgstr ""
30766
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
30768 #, c-format
30769 msgid "Last seen:"
30770 msgstr ""
30771
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
30773 #, c-format
30774 msgid "Last sync: "
30775 msgstr ""
30776
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
30779 #, fuzzy, c-format
30780 msgid "Last updated"
30781 msgstr "Data"
30782
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
30784 #, fuzzy, c-format
30785 msgid "Last updated: "
30786 msgstr "Data "
30787
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
30789 #, fuzzy, c-format
30790 msgid "Last value "
30791 msgstr "Valoare autorizată "
30792
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
30798 #, c-format
30799 msgid "Late"
30800 msgstr ""
30801
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
30804 #, c-format
30805 msgid "Late orders"
30806 msgstr ""
30807
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
30809 #, c-format
30810 msgid "Latina (Latin)"
30811 msgstr ""
30812
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
30814 #, c-format
30815 msgid "Law reports and digests"
30816 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
30817
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
30821 #, fuzzy, c-format
30822 msgid "Layout"
30823 msgstr "Denumirea zilei "
30824
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
30826 #, fuzzy, c-format
30827 msgid "Layout ID"
30828 msgstr "Denumirea zilei "
30829
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
30832 #, fuzzy, c-format
30833 msgid "Layout name: "
30834 msgstr "Denumirea zilei "
30835
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
30840 #, fuzzy, c-format
30841 msgid "Layouts"
30842 msgstr "Modele industriale"
30843
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:220
30845 #, c-format
30846 msgid "Leave a message"
30847 msgstr ""
30848
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
30850 #, c-format
30851 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
30852 msgstr ""
30853
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
30855 #, c-format
30856 msgid "Lee Jamison"
30857 msgstr ""
30858
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
30860 #, fuzzy, c-format
30861 msgid "Left on order "
30862 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
30863
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
30866 #, c-format
30867 msgid "Left page margin:"
30868 msgstr ""
30869
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
30871 #, c-format
30872 msgid "Left text margin:"
30873 msgstr ""
30874
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
30876 #, c-format
30877 msgid "Legal articles"
30878 msgstr "Articole juridice"
30879
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
30881 #, c-format
30882 msgid "Legal cases and case notes"
30883 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
30884
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:115
30886 #, c-format
30887 msgid "Legend"
30888 msgstr ""
30889
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
30891 #, c-format
30892 msgid "Legislation"
30893 msgstr "Legislație"
30894
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:435
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:706
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:735
30904 #, c-format
30905 msgid "Length: "
30906 msgstr ""
30907
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88
30909 #, c-format
30910 msgid "Letter"
30911 msgstr ""
30912
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
30916 #, c-format
30917 msgid "Level"
30918 msgstr ""
30919
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:206
30923 #, c-format
30924 msgid "Lib"
30925 msgstr ""
30926
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
30928 #, c-format
30929 msgid "LibLime, USA"
30930 msgstr ""
30931
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
30933 #, c-format
30934 msgid "Librarian"
30935 msgstr ""
30936
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
30938 #, c-format
30939 msgid "Librarian identity:"
30940 msgstr ""
30941
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
30946 #, c-format
30947 msgid "Librarian interface"
30948 msgstr ""
30949
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
30951 #, c-format
30952 msgid "Librarian:"
30953 msgstr ""
30954
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
30957 #, c-format
30958 msgid "Libraries"
30959 msgstr ""
30960
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
30964 #, fuzzy, c-format
30965 msgid "Libraries and groups"
30966 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
30967
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
30969 #, fuzzy, c-format
30970 msgid "Libraries limitation: "
30971 msgstr "translaţie "
30972
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:533
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:179
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
31012 #, c-format
31013 msgid "Library"
31014 msgstr "Bibliotecă"
31015
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
31017 #, fuzzy, c-format
31018 msgid "Library "
31019 msgstr "Orice Bibliotecă "
31020
31021 #. %1$s:  branchcode 
31022 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:58
31024 #, fuzzy, c-format
31025 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
31026 msgstr ""
31027 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
31028 "Transfer a Bibliotecii"
31029
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
31037 #, fuzzy, c-format
31038 msgid "Library EANs"
31039 msgstr "Orice Bibliotecă "
31040
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
31043 #, fuzzy, c-format
31044 msgid "Library code: "
31045 msgstr "Orice Bibliotecă "
31046
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
31048 #, c-format
31049 msgid "Library is invalid."
31050 msgstr ""
31051
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
31053 #, fuzzy, c-format
31054 msgid "Library management"
31055 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
31056
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:229
31058 #, c-format
31059 msgid "Library of the patron:"
31060 msgstr ""
31061
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
31063 #, c-format
31064 msgid "Library set-up"
31065 msgstr ""
31066
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
31069 #, c-format
31070 msgid "Library transfer limits"
31071 msgstr ""
31072
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
31075 #, c-format
31076 msgid "Library use"
31077 msgstr ""
31078
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:602
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:349
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:258
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:327
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
31098 #, c-format
31099 msgid "Library:"
31100 msgstr ""
31101
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:204
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:139
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
31120 #, fuzzy, c-format
31121 msgid "Library: "
31122 msgstr "Orice Bibliotecă "
31123
31124 #. For the first occurrence,
31125 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
31128 #, fuzzy, c-format
31129 msgid "Library: %s"
31130 msgstr "Orice Bibliotecă"
31131
31132 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
31133 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:30
31135 #, c-format
31136 msgid "Library: %s &rArr; %s"
31137 msgstr ""
31138
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
31140 #, fuzzy, c-format
31141 msgid "Libriotech, Norway"
31142 msgstr "TOATE bibliotecile"
31143
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
31145 #, c-format
31146 msgid "Licenses"
31147 msgstr ""
31148
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
31150 #, c-format
31151 msgid ""
31152 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
31153 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
31154 "items_batchmod is still required)"
31155 msgstr ""
31156
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
31158 #, fuzzy, c-format
31159 msgid "Limit collection code to: "
31160 msgstr "Colecţie"
31161
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
31163 #, c-format
31164 msgid ""
31165 "Limit item modification to subfields defined in the "
31166 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
31167 "is still required)"
31168 msgstr ""
31169
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
31171 #, fuzzy, c-format
31172 msgid "Limit item type to: "
31173 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
31174
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
31176 #, c-format
31177 msgid ""
31178 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
31179 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
31180 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
31181 msgstr ""
31182
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
31184 #, c-format
31185 msgid "Limit to any of the following:"
31186 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
31187
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
31189 #, fuzzy, c-format
31190 msgid "Limit to currently available items"
31191 msgstr "Curent este Valabil %s"
31192
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
31194 #, c-format
31195 msgid "Limit to:"
31196 msgstr ""
31197
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
31201 #, c-format
31202 msgid "Limit to: "
31203 msgstr ""
31204
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:146
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
31209 #, c-format
31210 msgid "Limits"
31211 msgstr ""
31212
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
31214 #, c-format
31215 msgid "Line"
31216 msgstr ""
31217
31218 #. For the first occurrence,
31219 #. SCRIPT
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
31222 #, fuzzy, c-format
31223 msgid "Line "
31224 msgstr "Amendă "
31225
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:94
31227 #, c-format
31228 msgid "Link"
31229 msgstr ""
31230
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
31232 #, fuzzy, c-format
31233 msgid "Link to host item"
31234 msgstr "Calculaţi articolele"
31235
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
31237 #, c-format
31238 msgid "Link:"
31239 msgstr ""
31240
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:233
31242 #, c-format
31243 msgid "List"
31244 msgstr ""
31245
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
31247 #, c-format
31248 msgid "List Fields"
31249 msgstr ""
31250
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
31252 #, c-format
31253 msgid ""
31254 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
31255 msgstr ""
31256
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
31258 #, fuzzy, c-format
31259 msgid "List created."
31260 msgstr "Creaţi"
31261
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
31263 #, fuzzy, c-format
31264 msgid "List deleted."
31265 msgstr "Coş suprimat"
31266
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
31268 #, fuzzy, c-format
31269 msgid "List fields"
31270 msgstr "%p Lista de domenii"
31271
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
31273 #, fuzzy, c-format
31274 msgid "List item price includes tax: "
31275 msgstr "%S ordonează dupa: "
31276
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
31278 #, fuzzy, c-format
31279 msgid "List member:"
31280 msgstr "Prenume:"
31281
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
31284 #, fuzzy, c-format
31285 msgid "List name"
31286 msgstr "Numele listei"
31287
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
31289 #, fuzzy, c-format
31290 msgid "List name: "
31291 msgstr "Prenume: "
31292
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
31294 #, fuzzy, c-format
31295 msgid "List of rules"
31296 msgstr "%p Lista de domenii"
31297
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
31299 #, fuzzy, c-format
31300 msgid "List price"
31301 msgstr "%S ordonează dupa:"
31302
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
31305 #, fuzzy, c-format
31306 msgid "List prices are: "
31307 msgstr "%S ordonează dupa: "
31308
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
31310 #, fuzzy, c-format
31311 msgid "List prices:"
31312 msgstr "%S ordonează dupa:"
31313
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
31315 #, fuzzy, c-format
31316 msgid "List updated."
31317 msgstr "Data"
31318
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
31325 #, c-format
31326 msgid "Lists"
31327 msgstr "Liste"
31328
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:391
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
31331 #, c-format
31332 msgid "Lists that include this title: "
31333 msgstr ""
31334
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
31336 #, c-format
31337 msgid "Liz Rea"
31338 msgstr ""
31339
31340 #. For the first occurrence,
31341 #. SCRIPT
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31354 #, fuzzy
31355 msgid "Loading"
31356 msgstr "Rubrica de la A-Z"
31357
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:248
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:136
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1132
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:517
31371 #, fuzzy, c-format
31372 msgid "Loading "
31373 msgstr "Rubrica de la A-Z"
31374
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
31377 #, c-format
31378 msgid "Loading data..."
31379 msgstr ""
31380
31381 #. SCRIPT
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
31383 #, fuzzy
31384 msgid "Loading more results…"
31385 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
31386
31387 #. SCRIPT
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31389 msgid "Loading page %s, please wait..."
31390 msgstr ""
31391
31392 #. SCRIPT
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31394 msgid "Loading records, please wait..."
31395 msgstr ""
31396
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
31400 #, c-format
31401 msgid "Loading, please wait..."
31402 msgstr ""
31403
31404 #. For the first occurrence,
31405 #. SCRIPT
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
31410 #, c-format
31411 msgid "Loading..."
31412 msgstr ""
31413
31414 #. SCRIPT
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
31416 msgid "Loading... you may continue scanning."
31417 msgstr ""
31418
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
31421 #, fuzzy, c-format
31422 msgid "Loan period"
31423 msgstr "Perioada de graţie:"
31424
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
31426 #, c-format
31427 msgid "Loan period was not shortened due to override."
31428 msgstr ""
31429
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
31431 #, c-format
31432 msgid "Local Use"
31433 msgstr ""
31434
31435 #. SCRIPT
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31437 #, fuzzy
31438 msgid "Local catalog"
31439 msgstr "Catalogare rapidă"
31440
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
31442 #, c-format
31443 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
31444 msgstr ""
31445
31446 #. SCRIPT
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31448 #, fuzzy
31449 msgid "Local number"
31450 msgstr "număr de Apel"
31451
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
31453 #, fuzzy, c-format
31454 msgid "Local use"
31455 msgstr "Cantitate"
31456
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
31458 #, fuzzy, c-format
31459 msgid "Local use preferences"
31460 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
31461
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
31464 #, fuzzy, c-format
31465 msgid "Local use recorded"
31466 msgstr "Informaţie înregistrată"
31467
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
31469 #, fuzzy, c-format
31470 msgid "Local use recorded."
31471 msgstr "Informaţie înregistrată"
31472
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:796
31474 #, fuzzy, c-format
31475 msgid "Locale:"
31476 msgstr "Cantitate"
31477
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:259
31479 #, fuzzy, c-format
31480 msgid "Locale: "
31481 msgstr "Cantitate"
31482
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31502 #, c-format
31503 msgid "Location"
31504 msgstr "Locaţie"
31505
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:248
31507 #, fuzzy, c-format
31508 msgid "Location and availability"
31509 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
31510
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
31512 #, c-format
31513 msgid "Location(s)"
31514 msgstr ""
31515
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:642
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:406
31520 #, c-format
31521 msgid "Location:"
31522 msgstr ""
31523
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
31525 #, fuzzy, c-format
31526 msgid "Locations"
31527 msgstr "Acţiuni"
31528
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
31530 #, fuzzy, c-format
31531 msgid "Lock budget: "
31532 msgstr "Adăugaţi bugetul "
31533
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
31538 #, c-format
31539 msgid "Locked"
31540 msgstr ""
31541
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
31543 #, c-format
31544 msgid "Log in"
31545 msgstr ""
31546
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
31548 #, fuzzy, c-format
31549 msgid "Log in as a different user"
31550 msgstr ""
31551 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
31552
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
31554 #, c-format
31555 msgid "Log out"
31556 msgstr ""
31557
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
31560 #, c-format
31561 msgid "Log viewer"
31562 msgstr ""
31563
31564 #. INPUT type=submit
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
31567 msgid "Login"
31568 msgstr "Conectare"
31569
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
31572 #, c-format
31573 msgid "Logs"
31574 msgstr ""
31575
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
31577 #, c-format
31578 msgid "Look for existing records in catalog?"
31579 msgstr ""
31580
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
31583 #, fuzzy, c-format
31584 msgid "Lost"
31585 msgstr "(Pierdut) "
31586
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
31588 #, c-format
31589 msgid "Lost Items"
31590 msgstr ""
31591
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
31594 #, fuzzy, c-format
31595 msgid "Lost card"
31596 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31597
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
31599 #, fuzzy, c-format
31600 msgid "Lost card flag"
31601 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31602
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
31604 #, fuzzy, c-format
31605 msgid "Lost code"
31606 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31607
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:265
31612 #, fuzzy, c-format
31613 msgid "Lost item"
31614 msgstr "Calculaţi articolele"
31615
31616 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:604
31618 #, fuzzy, c-format
31619 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
31620 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
31621
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
31625 #, fuzzy, c-format
31626 msgid "Lost items"
31627 msgstr "Calculaţi articolele"
31628
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
31630 #, c-format
31631 msgid "Lost items in staff client"
31632 msgstr ""
31633
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
31635 #, c-format
31636 msgid "Lost items in staff client: "
31637 msgstr ""
31638
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
31640 #, fuzzy, c-format
31641 msgid "Lost on"
31642 msgstr "(Pierdut) "
31643
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
31645 #, fuzzy, c-format
31646 msgid "Lost on:"
31647 msgstr "(Pierdut) "
31648
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
31650 #, fuzzy, c-format
31651 msgid "Lost status"
31652 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
31653
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:104
31655 #, fuzzy, c-format
31656 msgid "Lost status:"
31657 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
31658
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
31660 #, fuzzy, c-format
31661 msgid "Lost status: "
31662 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
31663
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:764
31665 #, fuzzy, c-format
31666 msgid "Lost: "
31667 msgstr "(Pierdut) "
31668
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
31675 #, c-format
31676 msgid "Lower left X coordinate: "
31677 msgstr ""
31678
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
31685 #, c-format
31686 msgid "Lower left Y coordinate: "
31687 msgstr ""
31688
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
31690 #, c-format
31691 msgid "Lucida Console"
31692 msgstr ""
31693
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
31695 #, c-format
31696 msgid "M&#257;ori"
31697 msgstr ""
31698
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
31700 #, c-format
31701 msgid "MADS (XML)"
31702 msgstr ""
31703
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
31705 #, c-format
31706 msgid "MALMARC"
31707 msgstr ""
31708
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
31724 #, c-format
31725 msgid "MARC"
31726 msgstr ""
31727
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1116
31731 #, c-format
31732 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
31733 msgstr ""
31734
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
31736 #, c-format
31737 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
31738 msgstr ""
31739
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1115
31743 #, c-format
31744 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
31745 msgstr ""
31746
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
31748 #, fuzzy, c-format
31749 msgid "MARC 8"
31750 msgstr "AUSMARC"
31751
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
31753 #, c-format
31754 msgid "MARC Bibliographic framework test"
31755 msgstr ""
31756
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
31758 #, c-format
31759 msgid "MARC Card View"
31760 msgstr ""
31761
31762 #. %1$s:  IF framework 
31763 #. %2$s:  framework.frameworktext 
31764 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
31765 #. %4$s:  ELSE 
31766 #. %5$s:  END 
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
31768 #, c-format
31769 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
31770 msgstr ""
31771
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
31774 #, fuzzy, c-format
31775 msgid "MARC Preview:"
31776 msgstr "Permiteţi parolei:"
31777
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
31779 #, fuzzy, c-format
31780 msgid "MARC View"
31781 msgstr "Permiteţi parolei:"
31782
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
31784 #, fuzzy, c-format
31785 msgid "MARC XML blob"
31786 msgstr "AUSMARC"
31787
31788 #. %1$s:  biblionumber 
31789 #. %2$s:  bibliotitle |html 
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
31791 #, c-format
31792 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
31793 msgstr ""
31794
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
31797 #, fuzzy, c-format
31798 msgid "MARC bibliographic framework"
31799 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
31800
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
31803 #, fuzzy, c-format
31804 msgid "MARC bibliographic framework test"
31805 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
31806
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
31808 #, fuzzy, c-format
31809 msgid "MARC blob"
31810 msgstr "AUSMARC"
31811
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
31814 #, fuzzy, c-format
31815 msgid "MARC field"
31816 msgstr "subcâmp"
31817
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
31820 #, fuzzy, c-format
31821 msgid "MARC field: "
31822 msgstr "subcâmp "
31823
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
31828 #, fuzzy, c-format
31829 msgid "MARC frameworks"
31830 msgstr "Adăugaţi cadrul"
31831
31832 #. %1$s:  marcflavour 
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
31834 #, fuzzy, c-format
31835 msgid "MARC frameworks: %s"
31836 msgstr "Cadru :"
31837
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
31840 #, fuzzy, c-format
31841 msgid "MARC modification templates"
31842 msgstr "Data Achiziţiei"
31843
31844 #. %1$s:  template_id 
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
31846 #, fuzzy, c-format
31847 msgid "MARC modification templates %s"
31848 msgstr "Data Achiziţiei"
31849
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1129
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:469
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:307
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:191
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:514
31860 #, fuzzy, c-format
31861 msgid "MARC preview"
31862 msgstr "Permiteţi parolei:"
31863
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
31865 #, c-format
31866 msgid "MARC staging results :"
31867 msgstr ""
31868
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
31872 #, c-format
31873 msgid "MARC structure"
31874 msgstr ""
31875
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
31878 #, fuzzy, c-format
31879 msgid "MARC subfield"
31880 msgstr "subcâmp"
31881
31882 #. %1$s:  tagfield | html 
31883 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
31884 #. %3$s:  frameworkcode 
31885 #. %4$s:  ELSE 
31886 #. %5$s:  END 
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
31888 #, fuzzy, c-format
31889 msgid ""
31890 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
31891 msgstr ""
31892 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
31893 "(autoritate:%s)"
31894
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
31897 #, fuzzy, c-format
31898 msgid "MARC subfield: "
31899 msgstr "subcâmp "
31900
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
31902 #, c-format
31903 msgid "MARC21/USMARC"
31904 msgstr ""
31905
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1114
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:200
31910 #, c-format
31911 msgid "MARCXML"
31912 msgstr "MARCXML"
31913
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
31919 #, fuzzy, c-format
31920 msgid "MIT License"
31921 msgstr "Licenţă BSD"
31922
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
31927 #, fuzzy, c-format
31928 msgid "MIT license"
31929 msgstr "Licenţă BSD"
31930
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
31932 #, fuzzy, c-format
31933 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
31934 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
31935
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1112
31938 #, c-format
31939 msgid "MODS (XML)"
31940 msgstr ""
31941
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
31943 #, c-format
31944 msgid "Macros"
31945 msgstr ""
31946
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
31948 #, c-format
31949 msgid "Macros..."
31950 msgstr ""
31951
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
31953 #, c-format
31954 msgid "Magnus Enger"
31955 msgstr ""
31956
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
31958 #, c-format
31959 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
31960 msgstr ""
31961
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
31963 #, c-format
31964 msgid "Mail"
31965 msgstr ""
31966
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
31969 #, c-format
31970 msgid "Main address"
31971 msgstr ""
31972
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:374
31974 #, c-format
31975 msgid ""
31976 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
31977 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
31978 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
31979 msgstr ""
31980
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:369
31982 #, c-format
31983 msgid ""
31984 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
31985 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
31986 "will not affect August 1-10 in other years."
31987 msgstr ""
31988
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
31990 #, c-format
31991 msgid ""
31992 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
31993 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
31994 msgstr ""
31995
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
31997 #, fuzzy, c-format
31998 msgid "Make budget active: "
31999 msgstr "Planificarea bugetului "
32000
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
32003 #, fuzzy, c-format
32004 msgid "Make payment"
32005 msgstr "Numele coşului"
32006
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:359
32008 #, c-format
32009 msgid ""
32010 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
32011 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
32012 msgstr ""
32013
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
32017 #, fuzzy, c-format
32018 msgid "Male "
32019 msgstr "valoarea "
32020
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172
32022 #, fuzzy, c-format
32023 msgid "Manage"
32024 msgstr "Gestionate de către"
32025
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
32028 #, fuzzy, c-format
32029 msgid "Manage "
32030 msgstr "Gestionate de către"
32031
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
32034 #, c-format
32035 msgid "Manage CSV export profiles"
32036 msgstr ""
32037
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
32039 #, c-format
32040 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
32041 msgstr ""
32042
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
32044 #, fuzzy, c-format
32045 msgid "Manage MARC modification templates"
32046 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
32047
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
32049 #, fuzzy, c-format
32050 msgid "Manage OAI Sets"
32051 msgstr "Adăugaţi bugetul"
32052
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
32054 #, fuzzy, c-format
32055 msgid "Manage all budgets"
32056 msgstr "Adăugaţi bugetul"
32057
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
32059 #, c-format
32060 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
32061 msgstr ""
32062
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
32064 #, fuzzy, c-format
32065 msgid "Manage budget plannings"
32066 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
32067
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
32069 #, fuzzy, c-format
32070 msgid "Manage budgets"
32071 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
32072
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
32074 #, fuzzy, c-format
32075 msgid "Manage contracts"
32076 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
32077
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
32079 #, c-format
32080 msgid "Manage custom fields for item search."
32081 msgstr ""
32082
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
32084 #, fuzzy, c-format
32085 msgid "Manage frequencies "
32086 msgstr "Perioada de graţie:"
32087
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
32089 #, c-format
32090 msgid ""
32091 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
32092 "administrator email, and templates."
32093 msgstr ""
32094
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
32096 #, c-format
32097 msgid "Manage housebound deliveries"
32098 msgstr ""
32099
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
32101 #, fuzzy, c-format
32102 msgid "Manage housebound profile"
32103 msgstr "Perioada de graţie:"
32104
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
32106 #, c-format
32107 msgid ""
32108 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
32109 msgstr ""
32110
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:132
32112 #, fuzzy, c-format
32113 msgid "Manage invoice files"
32114 msgstr "Perioada de graţie:"
32115
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
32117 #, c-format
32118 msgid "Manage library EDI EANs"
32119 msgstr ""
32120
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
32122 #, fuzzy, c-format
32123 msgid "Manage lists of patrons."
32124 msgstr "%s %s (%s)"
32125
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
32127 #, fuzzy, c-format
32128 msgid "Manage marc modification templates"
32129 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
32130
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
32132 #, fuzzy, c-format
32133 msgid "Manage numbering patterns "
32134 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
32135
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
32137 #, c-format
32138 msgid "Manage orders"
32139 msgstr ""
32140
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
32143 #, fuzzy, c-format
32144 msgid "Manage orders & basket"
32145 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
32146
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
32148 #, fuzzy, c-format
32149 msgid "Manage orders & basketgroups"
32150 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
32151
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
32153 #, fuzzy, c-format
32154 msgid "Manage patron image"
32155 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
32156
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
32158 #, fuzzy, c-format
32159 msgid "Manage patrons fines and fees"
32160 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
32161
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
32163 #, fuzzy, c-format
32164 msgid "Manage periods"
32165 msgstr "Perioada de graţie:"
32166
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
32169 #, fuzzy, c-format
32170 msgid "Manage plugins"
32171 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
32172
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
32174 #, c-format
32175 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
32176 msgstr ""
32177
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
32179 #, fuzzy, c-format
32180 msgid "Manage restrictions for accounts"
32181 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
32182
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
32185 #, fuzzy, c-format
32186 msgid "Manage rotating collections"
32187 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
32188
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
32190 #, c-format
32191 msgid ""
32192 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
32193 msgstr ""
32194
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
32196 #, fuzzy, c-format
32197 msgid "Manage serial subscriptions"
32198 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
32199
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
32202 #, fuzzy, c-format
32203 msgid "Manage staged MARC records"
32204 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
32205
32206 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
32207 #. %2$s:  import_batch_id 
32208 #. %3$s:  END 
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
32210 #, fuzzy, c-format
32211 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
32212 msgstr ""
32213 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
32214 "%s "
32215
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
32217 #, c-format
32218 msgid "Manage staged records"
32219 msgstr ""
32220
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
32222 #, c-format
32223 msgid ""
32224 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
32225 "is used)"
32226 msgstr ""
32227
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
32229 #, fuzzy, c-format
32230 msgid "Manage suggestions"
32231 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
32232
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
32234 #, c-format
32235 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
32236 msgstr ""
32237
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
32239 #, fuzzy, c-format
32240 msgid "Manage uploaded files ("
32241 msgstr "Perioada de graţie:"
32242
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
32244 #, c-format
32245 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
32246 msgstr ""
32247
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
32249 #, fuzzy, c-format
32250 msgid "Manage vendors"
32251 msgstr "Schimbaţi"
32252
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
32256 #, c-format
32257 msgid "Managed by"
32258 msgstr "Gestionate de către"
32259
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:532
32261 #, fuzzy, c-format
32262 msgid "Managed by - on"
32263 msgstr "în filă"
32264
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32268 #, c-format
32269 msgid "Managed by:"
32270 msgstr ""
32271
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
32274 #, fuzzy, c-format
32275 msgid "Managed in tab: "
32276 msgstr "în filă "
32277
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
32280 #, c-format
32281 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
32282 msgstr ""
32283
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
32285 #, fuzzy, c-format
32286 msgid "Management date from:"
32287 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
32288
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
32290 #, fuzzy, c-format
32291 msgid "Manager name"
32292 msgstr "Gestionate de către"
32293
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
32296 #, c-format
32297 msgid "Mandatory"
32298 msgstr ""
32299
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
32304 #, fuzzy, c-format
32305 msgid "Mandatory: "
32306 msgstr ", Obligatoriu "
32307
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
32309 #, fuzzy, c-format
32310 msgid "Manual credit"
32311 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
32312
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:590
32314 #, fuzzy, c-format
32315 msgid "Manual history:"
32316 msgstr ", Obligatoriu "
32317
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
32319 #, fuzzy, c-format
32320 msgid "Manual history: "
32321 msgstr ", Obligatoriu "
32322
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
32324 #, fuzzy, c-format
32325 msgid "Manual invoice"
32326 msgstr "Creaţi factura manuală"
32327
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
32329 #, fuzzy, c-format
32330 msgid "Mapping"
32331 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
32332
32333 #. %1$s:  setName 
32334 #. %2$s:  setSpec 
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
32336 #, fuzzy, c-format
32337 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
32338 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
32339
32340 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
32342 #, c-format
32343 msgid "Mappings for the %s"
32344 msgstr ""
32345
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
32347 #, fuzzy, c-format
32348 msgid "Mappings have been saved"
32349 msgstr "Definiţi categoriile de client."
32350
32351 #. SCRIPT
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32353 msgid "Mar"
32354 msgstr ""
32355
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
32357 #, fuzzy, c-format
32358 msgid "Marc Balmer"
32359 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
32360
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
32362 #, c-format
32363 msgid "Marc Chantreux"
32364 msgstr ""
32365
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
32368 #, fuzzy, c-format
32369 msgid "Marc Véron"
32370 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
32371
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
32373 #, fuzzy, c-format
32374 msgid "Marc field"
32375 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
32376
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:144
32378 #, fuzzy, c-format
32379 msgid "Marc field: "
32380 msgstr "indicele tematice"
32381
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
32383 #, c-format
32384 msgid "Marcel de Rooy"
32385 msgstr ""
32386
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
32388 #, fuzzy, c-format
32389 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
32390 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
32391
32392 #. For the first occurrence,
32393 #. SCRIPT
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
32396 #, c-format
32397 msgid "March"
32398 msgstr ""
32399
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
32401 #, c-format
32402 msgid "Marco Gaiarin"
32403 msgstr ""
32404
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
32406 #, fuzzy, c-format
32407 msgid "Mark Gavillet"
32408 msgstr "Braille"
32409
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
32411 #, c-format
32412 msgid "Mark Tompsett"
32413 msgstr ""
32414
32415 #. INPUT type=submit
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
32417 #, fuzzy
32418 msgid "Mark seen and continue >>"
32419 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
32420
32421 #. INPUT type=submit
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
32423 #, fuzzy
32424 msgid "Mark seen and quit"
32425 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
32426
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
32428 #, fuzzy, c-format
32429 msgid "Mark selected as: "
32430 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
32431
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
32433 #, fuzzy, c-format
32434 msgid "Mark the original budget as inactive"
32435 msgstr "Planificarea bugetului "
32436
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
32438 #, c-format
32439 msgid "Martin Persson"
32440 msgstr ""
32441
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
32443 #, fuzzy, c-format
32444 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 16.05 QA Team Member)"
32445 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
32446
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
32448 #, c-format
32449 msgid "Martin Stenberg"
32450 msgstr ""
32451
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
32453 #, fuzzy, c-format
32454 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
32455 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
32456
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
32458 #, fuzzy, c-format
32459 msgid "Master: "
32460 msgstr "Data: %s "
32461
32462 #. SCRIPT
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32464 #, fuzzy
32465 msgid "Match applied"
32466 msgstr "Ataşaţi articolul "
32467
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
32469 #, fuzzy, c-format
32470 msgid "Match check "
32471 msgstr "Adăugaţi produsul "
32472
32473 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
32475 #, fuzzy, c-format
32476 msgid "Match check %s"
32477 msgstr "Adăugaţi produsul"
32478
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
32480 #, fuzzy, c-format
32481 msgid "Match check 1 | "
32482 msgstr "Adăugaţi produsul "
32483
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:504
32485 #, fuzzy, c-format
32486 msgid "Match details"
32487 msgstr "Detaliile coşului"
32488
32489 #. SCRIPT
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32491 #, fuzzy
32492 msgid "Match found"
32493 msgstr "Ataşaţi articolul "
32494
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
32496 #, fuzzy, c-format
32497 msgid "Match point "
32498 msgstr "Ataşaţi articolul "
32499
32500 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
32502 #, fuzzy, c-format
32503 msgid "Match point %s | "
32504 msgstr "Ataşaţi articolul "
32505
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
32507 #, fuzzy, c-format
32508 msgid "Match point 1 | "
32509 msgstr "Ataşaţi articolul "
32510
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
32512 #, fuzzy, c-format
32513 msgid "Match points"
32514 msgstr "Ataşaţi articolul"
32515
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:252
32517 #, c-format
32518 msgid "Match threshold: "
32519 msgstr ""
32520
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:503
32522 #, fuzzy, c-format
32523 msgid "Match type"
32524 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
32525
32526 #. %1$s:  record_lis.match_id 
32527 #. %2$s:  record_lis.match_score 
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
32529 #, fuzzy, c-format
32530 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
32531 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
32532
32533 #. SCRIPT
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32535 #, fuzzy
32536 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
32537 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
32538
32539 #. %1$s:  record_lis.match_id 
32540 #. %2$s:  record_lis.match_score 
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
32542 #, fuzzy, c-format
32543 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
32544 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
32545
32546 #. SCRIPT
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32548 #, fuzzy
32549 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
32550 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
32551
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
32553 #, c-format
32554 msgid "Matching rule applied"
32555 msgstr ""
32556
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
32558 #, c-format
32559 msgid "Matching rule applied:"
32560 msgstr ""
32561
32562 #. SCRIPT
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
32564 msgid "Matching rule code missing"
32565 msgstr ""
32566
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:244
32569 #, fuzzy, c-format
32570 msgid "Matching rule code: "
32571 msgstr "Codul regulei de depunere: "
32572
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
32574 #, fuzzy, c-format
32575 msgid "Matching:"
32576 msgstr "Ataşaţi articolul "
32577
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:654
32581 #, c-format
32582 msgid "Matchpoint components"
32583 msgstr ""
32584
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
32586 #, fuzzy, c-format
32587 msgid "Material:"
32588 msgstr "Editaţi detaliile"
32589
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
32593 #, fuzzy, c-format
32594 msgid "Materials"
32595 msgstr "Editaţi detaliile"
32596
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
32599 #, fuzzy, c-format
32600 msgid "Materials specified"
32601 msgstr "vertical"
32602
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
32604 #, fuzzy, c-format
32605 msgid "Materials specified:"
32606 msgstr "vertical"
32607
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
32609 #, c-format
32610 msgid "Mathieu Saby"
32611 msgstr ""
32612
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:491
32614 #, c-format
32615 msgid "Matrix"
32616 msgstr ""
32617
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
32619 #, c-format
32620 msgid "Matthew Hunt"
32621 msgstr ""
32622
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
32624 #, c-format
32625 msgid "Matthias Meusburger"
32626 msgstr ""
32627
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
32629 #, c-format
32630 msgid "Max length:"
32631 msgstr ""
32632
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
32635 #, c-format
32636 msgid "Max. suspension duration (day)"
32637 msgstr ""
32638
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
32640 #, c-format
32641 msgid "Maxime Beaulieu"
32642 msgstr ""
32643
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
32645 #, c-format
32646 msgid "Maxime Pelletier"
32647 msgstr ""
32648
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
32650 #, fuzzy, c-format
32651 msgid "Maximum Koha version"
32652 msgstr "Versiune Apache:"
32653
32654 #. For the first occurrence,
32655 #. SCRIPT
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
32658 #, c-format
32659 msgid "May"
32660 msgstr ""
32661
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
32663 #, c-format
32664 msgid "Md. Aftabuddin"
32665 msgstr ""
32666
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
32668 #, c-format
32669 msgid "Meaning"
32670 msgstr ""
32671
32672 #. SCRIPT
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32674 msgid "Medium"
32675 msgstr ""
32676
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
32678 #, c-format
32679 msgid "Meenakshi. R"
32680 msgstr ""
32681
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
32683 #, c-format
32684 msgid "Melia Meggs"
32685 msgstr ""
32686
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
32689 #, c-format
32690 msgid "Members"
32691 msgstr ""
32692
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
32694 #, c-format
32695 msgid "Memcached: "
32696 msgstr ""
32697
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
32699 #, c-format
32700 msgid "Men"
32701 msgstr ""
32702
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:280
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:142
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
32709 #, c-format
32710 msgid "Merge"
32711 msgstr ""
32712
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
32714 #, fuzzy, c-format
32715 msgid "Merge invoices"
32716 msgstr "Contracte"
32717
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
32720 #, c-format
32721 msgid "Merge reference"
32722 msgstr ""
32723
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
32726 #, fuzzy, c-format
32727 msgid "Merge selected"
32728 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
32729
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:171
32731 #, fuzzy, c-format
32732 msgid "Merge selected invoices"
32733 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
32734
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
32737 #, c-format
32738 msgid "Merging records"
32739 msgstr ""
32740
32741 #. SCRIPT
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
32743 #, fuzzy
32744 msgid "Merging with authority: "
32745 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
32746
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
32748 #, c-format
32749 msgid "Merllisia Manueli"
32750 msgstr ""
32751
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
32754 #, fuzzy, c-format
32755 msgid "Message"
32756 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
32757
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
32759 #, c-format
32760 msgid "Message body:"
32761 msgstr ""
32762
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
32765 #, c-format
32766 msgid "Message sent"
32767 msgstr ""
32768
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
32770 #, c-format
32771 msgid "Message subject:"
32772 msgstr ""
32773
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
32775 #, c-format
32776 msgid "Messages:"
32777 msgstr ""
32778
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
32780 #, c-format
32781 msgid "Messaging"
32782 msgstr ""
32783
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
32785 #, c-format
32786 msgid "Michael Hafen"
32787 msgstr ""
32788
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
32790 #, c-format
32791 msgid "Michaes Herman"
32792 msgstr ""
32793
32794 #. SCRIPT
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32796 #, fuzzy
32797 msgid "Microsecond"
32798 msgstr "Directoare "
32799
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
32801 #, c-format
32802 msgid "Mike Hansen"
32803 msgstr ""
32804
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
32806 #, c-format
32807 msgid "Mike Johnson"
32808 msgstr ""
32809
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
32811 #, c-format
32812 msgid "Mike Mylonas"
32813 msgstr ""
32814
32815 #. SCRIPT
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32817 #, fuzzy
32818 msgid "Millisecond"
32819 msgstr "Directoare "
32820
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
32822 #, c-format
32823 msgid "Mine"
32824 msgstr ""
32825
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
32827 #, fuzzy, c-format
32828 msgid ""
32829 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
32830 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
32831
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
32833 #, fuzzy, c-format
32834 msgid "Minimum Koha version"
32835 msgstr "Versiune Apache:"
32836
32837 #. For the first occurrence,
32838 #. %1$s:  minPasswordLength 
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:873
32841 #, c-format
32842 msgid "Minimum password length: %s"
32843 msgstr ""
32844
32845 #. SCRIPT
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32847 #, fuzzy
32848 msgid "Minute"
32849 msgstr "Amenzi"
32850
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
32854 #, fuzzy, c-format
32855 msgid "Minutes"
32856 msgstr "Amenzi"
32857
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
32860 #, c-format
32861 msgid "Mirko Tietgen"
32862 msgstr ""
32863
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
32869 #, c-format
32870 msgid "Missing"
32871 msgstr ""
32872
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
32878 #, fuzzy, c-format
32879 msgid "Missing (damaged)"
32880 msgstr "x- Caractere absente"
32881
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:260
32887 #, fuzzy, c-format
32888 msgid "Missing (lost)"
32889 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
32890
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
32896 #, c-format
32897 msgid "Missing (never received)"
32898 msgstr ""
32899
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:258
32905 #, fuzzy, c-format
32906 msgid "Missing (sold out)"
32907 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
32908
32909 #. SCRIPT
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32911 msgid "Missing control field contents"
32912 msgstr ""
32913
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
32917 #, c-format
32918 msgid "Missing issues"
32919 msgstr ""
32920
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
32922 #, fuzzy, c-format
32923 msgid "Missing issues:"
32924 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
32925
32926 #. %1$s:  subscription.missinglist 
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
32928 #, fuzzy, c-format
32929 msgid "Missing issues: %s "
32930 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
32931
32932 #. SCRIPT
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32934 #, fuzzy
32935 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
32936 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
32937
32938 #. SCRIPT
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32940 msgid "Missing mandatory tag: "
32941 msgstr "Etichetă obligatorie lipsă: "
32942
32943 #. SCRIPT
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32945 #, fuzzy
32946 msgid "Mo"
32947 msgstr "1/Lună"
32948
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
32950 #, fuzzy, c-format
32951 msgid "Mobile phone number"
32952 msgstr "Tipul Contului"
32953
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
32955 #, fuzzy, c-format
32956 msgid "Moderate patron comments"
32957 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
32958
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
32960 #, c-format
32961 msgid "Moderate patron comments. "
32962 msgstr ""
32963
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
32966 #, c-format
32967 msgid "Moderate patron tags"
32968 msgstr ""
32969
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
32972 #, fuzzy, c-format
32973 msgid "Modification date"
32974 msgstr "Data Achiziţiei"
32975
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
32979 #, c-format
32980 msgid "Modification log"
32981 msgstr ""
32982
32983 #. %1$s:  edited_source 
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
32985 #, c-format
32986 msgid "Modified classification source %s"
32987 msgstr ""
32988
32989 #. %1$s:  edited_rule 
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
32991 #, c-format
32992 msgid "Modified filing rule %s"
32993 msgstr ""
32994
32995 #. %1$s:  edited_attribute_type 
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
32997 #, c-format
32998 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
32999 msgstr ""
33000
33001 #. %1$s:  edited_matching_rule 
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
33003 #, c-format
33004 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
33005 msgstr ""
33006
33007 #. INPUT type=button
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
33011 #, c-format
33012 msgid "Modify"
33013 msgstr "Modifică"
33014
33015 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
33017 #, fuzzy, c-format
33018 msgid "Modify %s server"
33019 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
33020
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
33022 #, fuzzy, c-format
33023 msgid "Modify SRU search fields mapping"
33024 msgstr "indicele tematice"
33025
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
33027 #, fuzzy, c-format
33028 msgid "Modify a CSV profile"
33029 msgstr "profiluri CSV"
33030
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
33032 #, c-format
33033 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
33034 msgstr ""
33035
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
33037 #, c-format
33038 msgid "Modify a city"
33039 msgstr ""
33040
33041 #. %1$s:  authid 
33042 #. %2$s:  authtypetext 
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
33044 #, c-format
33045 msgid "Modify authority #%s %s"
33046 msgstr ""
33047
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
33049 #, fuzzy, c-format
33050 msgid "Modify budget "
33051 msgstr "Adăugaţi bugetul"
33052
33053 #. %1$s:  budget_period_description 
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
33055 #, fuzzy, c-format
33056 msgid "Modify budget '%s'"
33057 msgstr "Adăugaţi bugetul"
33058
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
33060 #, c-format
33061 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
33062 msgstr ""
33063
33064 #. %1$s:  categorycode |html 
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
33066 #, c-format
33067 msgid "Modify category %s"
33068 msgstr ""
33069
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
33071 #, c-format
33072 msgid "Modify classification source"
33073 msgstr ""
33074
33075 #. %1$s:  contractname 
33076 #. %2$s:  booksellername 
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
33078 #, c-format
33079 msgid "Modify contract %s for %s"
33080 msgstr ""
33081
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:124
33083 #, fuzzy, c-format
33084 msgid "Modify field"
33085 msgstr "subdomeniu"
33086
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
33088 #, c-format
33089 msgid "Modify filing rule"
33090 msgstr ""
33091
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
33093 #, c-format
33094 msgid "Modify holds priority"
33095 msgstr ""
33096
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
33098 #, fuzzy, c-format
33099 msgid "Modify item type"
33100 msgstr "Orice tip de articol"
33101
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
33103 #, c-format
33104 msgid "Modify items in a batch"
33105 msgstr ""
33106
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
33108 #, c-format
33109 msgid "Modify patron attribute type"
33110 msgstr ""
33111
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
33113 #, fuzzy, c-format
33114 msgid "Modify patrons in batch"
33115 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
33116
33117 #. INPUT type=button
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:928
33119 #, fuzzy
33120 msgid "Modify pattern"
33121 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
33122
33123 #. %1$s:  label 
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:106
33125 #, fuzzy, c-format
33126 msgid "Modify pattern: %s"
33127 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
33128
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
33130 #, c-format
33131 msgid "Modify printer"
33132 msgstr ""
33133
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
33135 #, c-format
33136 msgid "Modify record matching rule"
33137 msgstr ""
33138
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
33142 #, c-format
33143 msgid "Modify record using the following template: "
33144 msgstr ""
33145
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
33147 #, fuzzy, c-format
33148 msgid "Modify selected items"
33149 msgstr "Suprimaţi selectarea"
33150
33151 #. INPUT type=button
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
33153 #, fuzzy
33154 msgid "Modify selected records"
33155 msgstr "Suprimaţi selectarea"
33156
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:204
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:463
33160 #, c-format
33161 msgid "Module"
33162 msgstr ""
33163
33164 #. TH
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
33167 msgid "Module current"
33168 msgstr ""
33169
33170 #. TH
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
33173 msgid "Module upgrade needed"
33174 msgstr ""
33175
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
33177 #, c-format
33178 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
33179 msgstr ""
33180
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
33182 #, c-format
33183 msgid "Modules:"
33184 msgstr ""
33185
33186 #. SCRIPT
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33188 #, fuzzy
33189 msgid "Mon"
33190 msgstr "1/Lună"
33191
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
33193 #, c-format
33194 msgid "Monaco"
33195 msgstr ""
33196
33197 #. For the first occurrence,
33198 #. SCRIPT
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:35
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
33206 #, c-format
33207 msgid "Monday"
33208 msgstr ""
33209
33210 #. SCRIPT
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
33212 #, fuzzy
33213 msgid "Mondays"
33214 msgstr "astăzi"
33215
33216 #. For the first occurrence,
33217 #. SCRIPT
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
33226 #, c-format
33227 msgid "Month"
33228 msgstr ""
33229
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:489
33231 #, fuzzy, c-format
33232 msgid "Month/day"
33233 msgstr "1/Lună "
33234
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
33236 #, fuzzy, c-format
33237 msgid "Month: "
33238 msgstr "1/Lună "
33239
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
33241 #, c-format
33242 msgid "Morag Hills"
33243 msgstr ""
33244
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
33247 #, fuzzy, c-format
33248 msgid "More "
33249 msgstr "Restituiţi "
33250
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
33252 #, c-format
33253 msgid "More details"
33254 msgstr "Mai multe detalii"
33255
33256 #. For the first occurrence,
33257 #. SCRIPT
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33260 #, fuzzy
33261 msgid "More lists"
33262 msgstr "Restituiţi"
33263
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
33265 #, fuzzy, c-format
33266 msgid "More options"
33267 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
33268
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
33271 #, fuzzy, c-format
33272 msgid "Morning"
33273 msgstr "Data Creaţiei"
33274
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
33276 #, fuzzy, c-format
33277 msgid "Morning "
33278 msgstr "Data Creaţiei"
33279
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
33284 #, fuzzy, c-format
33285 msgid "Most-circulated items"
33286 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
33287
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
33289 #, c-format
33290 msgid "Move"
33291 msgstr ""
33292
33293 #. IMG
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
33298 msgid "Move Up"
33299 msgstr ""
33300
33301 #. A
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
33303 #, fuzzy
33304 msgid "Move action down"
33305 msgstr "Ficţiune"
33306
33307 #. A
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:123
33309 msgid "Move action to bottom"
33310 msgstr ""
33311
33312 #. A
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
33314 #, fuzzy
33315 msgid "Move action to top"
33316 msgstr "Ficţiune"
33317
33318 #. A
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115
33320 #, fuzzy
33321 msgid "Move action up"
33322 msgstr "Ficţiune"
33323
33324 #. A
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
33326 #, fuzzy
33327 msgid "Move alert down"
33328 msgstr "Ficţiune"
33329
33330 #. A
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
33332 #, fuzzy
33333 msgid "Move alert to bottom"
33334 msgstr "Ficţiune"
33335
33336 #. A
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
33338 #, fuzzy
33339 msgid "Move alert to top"
33340 msgstr "Ficţiune"
33341
33342 #. A
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
33344 #, fuzzy
33345 msgid "Move alert up"
33346 msgstr "Ficţiune"
33347
33348 #. A
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:769
33350 #, fuzzy
33351 msgid "Move hold down"
33352 msgstr "Ficţiune"
33353
33354 #. A
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
33356 #, fuzzy
33357 msgid "Move hold to bottom"
33358 msgstr "Ficţiune"
33359
33360 #. A
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:761
33362 #, fuzzy
33363 msgid "Move hold to top"
33364 msgstr "Ficţiune"
33365
33366 #. A
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:757
33368 #, fuzzy
33369 msgid "Move hold up"
33370 msgstr "Ficţiune"
33371
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
33373 #, c-format
33374 msgid "Move remaining unspent funds"
33375 msgstr ""
33376
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:173
33378 #, c-format
33379 msgid "Move these patrons to the trash"
33380 msgstr ""
33381
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
33383 #, fuzzy, c-format
33384 msgid "Move to next position"
33385 msgstr "Ficţiune"
33386
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
33388 #, fuzzy, c-format
33389 msgid "Move to previous position"
33390 msgstr "Înapoi la Unelte"
33391
33392 #. INPUT type=submit
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33394 #, fuzzy
33395 msgid "Move unreceived orders"
33396 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
33397
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
33399 #, c-format
33400 msgid "Moved!"
33401 msgstr ""
33402
33403 #. INPUT type=button
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
33406 #, fuzzy
33407 msgid "Multi receiving"
33408 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
33409
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33411 #, c-format
33412 msgid "Musical recording"
33413 msgstr "Înregistrări muzicale"
33414
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
33416 #, fuzzy, c-format
33417 msgid "My account"
33418 msgstr "Cont"
33419
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
33421 #, fuzzy, c-format
33422 msgid "My checkouts"
33423 msgstr "0 Verificări"
33424
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
33426 #, fuzzy, c-format
33427 msgid "My library"
33428 msgstr "Orice Bibliotecă"
33429
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
33431 #, fuzzy, c-format
33432 msgid "MySQL version: "
33433 msgstr "Descriere: %s "
33434
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
33436 #, c-format
33437 msgid "NO NAME"
33438 msgstr ""
33439
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
33441 #, c-format
33442 msgid "NORMARC"
33443 msgstr ""
33444
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
33447 #, c-format
33448 msgid "NOT CHECKED IN"
33449 msgstr ""
33450
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
33456 #, c-format
33457 msgid "NOTE:"
33458 msgstr ""
33459
33460 #. SCRIPT
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
33462 msgid ""
33463 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
33464 "not be copied"
33465 msgstr ""
33466
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
33468 #, c-format
33469 msgid ""
33470 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
33471 "batchRebuildBiblioTables.pl."
33472 msgstr ""
33473
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
33475 #, c-format
33476 msgid "NT"
33477 msgstr ""
33478
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
33480 #, c-format
33481 msgid "Nadia Nicolaides"
33482 msgstr ""
33483
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
33485 #, c-format
33486 msgid "Nahuel Angelinetti"
33487 msgstr ""
33488
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:337
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:70
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:33
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:126
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:381
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:230
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
33523 #, c-format
33524 msgid "Name"
33525 msgstr ""
33526
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
33528 #, fuzzy, c-format
33529 msgid "Name (any): "
33530 msgstr "Denumirea Fondului: "
33531
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:188
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:913
33535 #, fuzzy, c-format
33536 msgid "Name of day"
33537 msgstr "Denumirea Fondului: "
33538
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:193
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:914
33542 #, fuzzy, c-format
33543 msgid "Name of day (abbreviated)"
33544 msgstr "Denumirea Fondului: "
33545
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:198
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:915
33549 #, fuzzy, c-format
33550 msgid "Name of month"
33551 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
33552
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:201
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:916
33556 #, fuzzy, c-format
33557 msgid "Name of month (abbreviated)"
33558 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
33559
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:917
33563 #, fuzzy, c-format
33564 msgid "Name of season"
33565 msgstr "%s probleme"
33566
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:918
33570 #, fuzzy, c-format
33571 msgid "Name of season (abbreviated)"
33572 msgstr "%s probleme"
33573
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
33575 #, c-format
33576 msgid "Name or ISSN: "
33577 msgstr ""
33578
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
33580 #, c-format
33581 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
33582 msgstr ""
33583
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
33585 #, c-format
33586 msgid "Name or cardnumber:"
33587 msgstr ""
33588
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
33590 #, fuzzy, c-format
33591 msgid "Name the new definition"
33592 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
33593
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371
33599 #, c-format
33600 msgid "Name:"
33601 msgstr ""
33602
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316
33611 #, fuzzy, c-format
33612 msgid "Name: "
33613 msgstr "Denumirea Fondului: "
33614
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
33616 #, fuzzy, c-format
33617 msgid "Name: *"
33618 msgstr "Denumirea Fondului:"
33619
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
33621 #, c-format
33622 msgid "Named:"
33623 msgstr ""
33624
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
33637 #, c-format
33638 msgid "Named: "
33639 msgstr ""
33640
33641 #. ABBR
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
33643 #, fuzzy
33644 msgid "Narrower Term"
33645 msgstr "NumărÎmprumător:"
33646
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
33648 #, c-format
33649 msgid "Natalie Bennison"
33650 msgstr ""
33651
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
33653 #, c-format
33654 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
33655 msgstr ""
33656
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
33658 #, c-format
33659 msgid "Nate Curulla"
33660 msgstr ""
33661
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
33663 #, c-format
33664 msgid "Near East University"
33665 msgstr ""
33666
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
33668 #, c-format
33669 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
33670 msgstr ""
33671
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
33673 #, c-format
33674 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
33675 msgstr ""
33676
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
33678 #, c-format
33679 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
33680 msgstr ""
33681
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
33686 #, c-format
33687 msgid "Never"
33688 msgstr ""
33689
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:201
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:391
33697 #, c-format
33698 msgid "New"
33699 msgstr ""
33700
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
33706 #, fuzzy, c-format
33707 msgid "New "
33708 msgstr "Adăugaţi un client nou "
33709
33710 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
33712 #, fuzzy, c-format
33713 msgid "New %s server"
33714 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
33715
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
33718 #, fuzzy, c-format
33719 msgid "New CSV profile"
33720 msgstr "profiluri CSV"
33721
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
33723 #, fuzzy, c-format
33724 msgid "New EAN "
33725 msgstr "Adăugaţi un client nou "
33726
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
33728 #, fuzzy, c-format
33729 msgid "New SMS provider"
33730 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
33731
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
33734 #, c-format
33735 msgid "New SQL report"
33736 msgstr ""
33737
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33739 #, fuzzy, c-format
33740 msgid "New SRU server"
33741 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
33742
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
33744 #, fuzzy, c-format
33745 msgid "New Z39.50 server"
33746 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
33747
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
33749 #, fuzzy, c-format
33750 msgid "New account "
33751 msgstr "Cont"
33752
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
33754 #, fuzzy, c-format
33755 msgid "New action"
33756 msgstr "Adăugaţi un client nou "
33757
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:25
33759 #, fuzzy, c-format
33760 msgid "New alert"
33761 msgstr "valoarea"
33762
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
33764 #, fuzzy, c-format
33765 msgid "New authority "
33766 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
33767
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
33769 #, fuzzy, c-format
33770 msgid "New authority type"
33771 msgstr "Tipul autorităţii"
33772
33773 #. %1$s:  category 
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
33775 #, fuzzy, c-format
33776 msgid "New authorized value for %s"
33777 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
33778
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
33780 #, c-format
33781 msgid "New basket"
33782 msgstr ""
33783
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
33785 #, fuzzy, c-format
33786 msgid "New basket group"
33787 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
33788
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:408
33790 #, fuzzy, c-format
33791 msgid "New batch patron modification"
33792 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
33793
33794 #. A
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:408
33796 #, fuzzy
33797 msgid "New batch patrons modification"
33798 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
33799
33800 #. A
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
33802 #, fuzzy, c-format
33803 msgid "New batch record deletion"
33804 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
33805
33806 #. A
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:276
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:280
33810 #, fuzzy, c-format
33811 msgid "New batch record modification"
33812 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
33813
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
33816 #, c-format
33817 msgid "New budget"
33818 msgstr ""
33819
33820 #. SCRIPT
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
33822 #, fuzzy
33823 msgid "New budget-parent is beneath budget"
33824 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
33825
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:267
33830 #, fuzzy, c-format
33831 msgid "New card"
33832 msgstr "Adăugaţi un client nou"
33833
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
33837 #, c-format
33838 msgid "New category"
33839 msgstr ""
33840
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
33842 #, fuzzy, c-format
33843 msgid "New child record"
33844 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
33845
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
33848 #, c-format
33849 msgid "New city"
33850 msgstr ""
33851
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
33853 #, fuzzy, c-format
33854 msgid "New classification source"
33855 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
33856
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
33858 #, fuzzy, c-format
33859 msgid "New collection"
33860 msgstr "Colecţie: "
33861
33862 #. %1$s:  booksellername 
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
33864 #, c-format
33865 msgid "New contract for %s"
33866 msgstr ""
33867
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
33869 #, fuzzy, c-format
33870 msgid "New course"
33871 msgstr "Valută"
33872
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
33874 #, fuzzy, c-format
33875 msgid "New currency"
33876 msgstr "Valută"
33877
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
33879 #, fuzzy, c-format
33880 msgid "New definition"
33881 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
33882
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
33884 #, fuzzy, c-format
33885 msgid "New entry"
33886 msgstr "%s articole găsite pentru"
33887
33888 #. SCRIPT
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
33890 #, fuzzy
33891 msgid "New field"
33892 msgstr "%S articole"
33893
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
33895 #, c-format
33896 msgid "New field on next line"
33897 msgstr ""
33898
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:61
33900 #, fuzzy, c-format
33901 msgid "New fields"
33902 msgstr "%S articole"
33903
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
33905 #, fuzzy, c-format
33906 msgid "New filing rule"
33907 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
33908
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
33910 #, fuzzy, c-format
33911 msgid "New framework"
33912 msgstr "Adăugaţi cadrul"
33913
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:101
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
33916 #, fuzzy, c-format
33917 msgid "New frequency"
33918 msgstr "Frecvenţă"
33919
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
33921 #, fuzzy, c-format
33922 msgid "New from Z39.50"
33923 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
33924
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
33926 #, fuzzy, c-format
33927 msgid "New from Z39.50/SRU"
33928 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
33929
33930 #. %1$s:  budget_period_description 
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
33932 #, fuzzy, c-format
33933 msgid "New fund for %s"
33934 msgstr "%s articole găsite pentru"
33935
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
33937 #, fuzzy, c-format
33938 msgid "New group"
33939 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
33940
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
33943 #, fuzzy, c-format
33944 msgid "New guided report"
33945 msgstr "Rapoarte Ghidate"
33946
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:140
33948 #, fuzzy, c-format
33949 msgid "New item"
33950 msgstr "%S articole"
33951
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
33953 #, fuzzy, c-format
33954 msgid "New item type"
33955 msgstr "Orice tip de articol"
33956
33957 #. %1$s:  label_batch 
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
33959 #, c-format
33960 msgid "New label batch created: # %s "
33961 msgstr ""
33962
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
33964 #, fuzzy, c-format
33965 msgid "New library"
33966 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
33967
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
33970 #, c-format
33971 msgid "New line (\\n)"
33972 msgstr ""
33973
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
33975 #, c-format
33976 msgid "New list"
33977 msgstr ""
33978
33979 #. SCRIPT
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33981 #, fuzzy
33982 msgid "New macro..."
33983 msgstr "Adăugaţi un client nou "
33984
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
33986 #, fuzzy, c-format
33987 msgid "New notice"
33988 msgstr "Nr. de copiere"
33989
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
33992 #, c-format
33993 msgid "New numbering pattern"
33994 msgstr ""
33995
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
33997 #, fuzzy, c-format
33998 msgid "New password:"
33999 msgstr "Permiteţi parolei:"
34000
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:8
34002 #, fuzzy, c-format
34003 msgid "New patron "
34004 msgstr "Adăugaţi un client nou "
34005
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:220
34007 #, fuzzy, c-format
34008 msgid "New patron attribute type"
34009 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
34010
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
34012 #, fuzzy, c-format
34013 msgid "New patron list"
34014 msgstr "Adăugaţi un client nou"
34015
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
34017 #, fuzzy, c-format
34018 msgid "New preference"
34019 msgstr "%s preferinţe"
34020
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
34023 #, c-format
34024 msgid "New printer"
34025 msgstr ""
34026
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
34029 #, c-format
34030 msgid "New purchase suggestion"
34031 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
34032
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:136
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34035 #, fuzzy, c-format
34036 msgid "New record"
34037 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
34038
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
34040 #, fuzzy, c-format
34041 msgid "New record "
34042 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
34043
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:602
34045 #, fuzzy, c-format
34046 msgid "New record matching rule"
34047 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
34048
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
34050 #, fuzzy, c-format
34051 msgid "New report "
34052 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
34053
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
34055 #, fuzzy, c-format
34056 msgid "New routing list"
34057 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
34058
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
34060 #, fuzzy, c-format
34061 msgid "New search"
34062 msgstr "Căutarea Oraşului:"
34063
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
34065 #, fuzzy, c-format
34066 msgid "New search field"
34067 msgstr "indicele tematice"
34068
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
34070 #, fuzzy, c-format
34071 msgid "New set"
34072 msgstr "%S articole"
34073
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
34079 #, fuzzy, c-format
34080 msgid "New subscription"
34081 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
34082
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:183
34085 #, c-format
34086 msgid "New tag"
34087 msgstr "Etichetă nouă"
34088
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
34090 #, fuzzy, c-format
34091 msgid "New template"
34092 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
34093
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:99
34095 #, fuzzy, c-format
34096 msgid "New username:"
34097 msgstr "Denumirea Fondului:"
34098
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
34100 #, fuzzy, c-format
34101 msgid "New value"
34102 msgstr "valoarea"
34103
34104 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
34105 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
34106 #. %3$s:  ELSE 
34107 #. %4$s:  END 
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:587
34109 #, c-format
34110 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34111 msgstr ""
34112
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
34114 #, fuzzy, c-format
34115 msgid "New vendor"
34116 msgstr "%s articole găsite pentru"
34117
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224
34124 #, c-format
34125 msgid "News"
34126 msgstr ""
34127
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
34129 #, c-format
34130 msgid "News: "
34131 msgstr ""
34132
34133 #. For the first occurrence,
34134 #. SCRIPT
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:237
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:109
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
34146 msgid "Next"
34147 msgstr "Urmărotul"
34148
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:72
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
34153 #, c-format
34154 msgid "Next &gt;&gt;"
34155 msgstr "Urmărotul &gt;&gt;"
34156
34157 #. INPUT type=button
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:473
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
34172 msgid "Next >>"
34173 msgstr ""
34174
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
34176 #, c-format
34177 msgid "Next available"
34178 msgstr ""
34179
34180 #. For the first occurrence,
34181 #. SCRIPT
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:834
34184 #, fuzzy, c-format
34185 msgid "Next available %s item"
34186 msgstr "%s disponibil:"
34187
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:719
34189 #, c-format
34190 msgid "Next issue publication date:"
34191 msgstr ""
34192
34193 #. INPUT type=button name=changepage_next
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:206
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
34197 #, fuzzy
34198 msgid "Next page"
34199 msgstr "Urmărotul"
34200
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
34202 #, c-format
34203 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
34204 msgstr ""
34205
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
34208 #, c-format
34209 msgid "Nick Clemens"
34210 msgstr ""
34211
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
34213 #, c-format
34214 msgid "Nicolas Legrand"
34215 msgstr ""
34216
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
34218 #, c-format
34219 msgid "Nicolas Morin"
34220 msgstr ""
34221
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
34223 #, c-format
34224 msgid "Nicole C. Engard"
34225 msgstr ""
34226
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
34228 #, fuzzy, c-format
34229 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.05 Documentation Manager)"
34230 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
34231
34232 #. For the first occurrence,
34233 #. SCRIPT
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:219
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:154
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
34257 #, c-format
34258 msgid "No"
34259 msgstr "Nu"
34260
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:937
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1036
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1049
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
34266 #, c-format
34267 msgid "No "
34268 msgstr ""
34269
34270 #. For the first occurrence,
34271 #. %1$s:  ELSE 
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
34274 #, fuzzy, c-format
34275 msgid "No %s "
34276 msgstr "la \"%s\""
34277
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
34284 #, fuzzy, c-format
34285 msgid "No (default)"
34286 msgstr "Carenţă"
34287
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
34290 #, c-format
34291 msgid ""
34292 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
34293 "ACQ, the items framework would be used"
34294 msgstr ""
34295
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
34297 #, c-format
34298 msgid ""
34299 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
34300 "ACQ, the items framework would be used "
34301 msgstr ""
34302
34303 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
34305 #, fuzzy, c-format
34306 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
34307 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
34308
34309 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:111
34311 #, c-format
34312 msgid "No Item with barcode: %s"
34313 msgstr ""
34314
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
34316 #, c-format
34317 msgid ""
34318 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
34319 "frameworks supplied for English (en)"
34320 msgstr ""
34321
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:286
34323 #, fuzzy, c-format
34324 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
34325 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
34326
34327 #. SCRIPT
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
34329 msgid ""
34330 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
34331 "searches will go through the whole record. Continue?"
34332 msgstr ""
34333
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
34335 #, c-format
34336 msgid "No Status"
34337 msgstr ""
34338
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
34340 #, c-format
34341 msgid ""
34342 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
34343 "with the category TERM."
34344 msgstr ""
34345
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:292
34347 #, fuzzy, c-format
34348 msgid "No action defined for the template. "
34349 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
34350
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
34353 #, c-format
34354 msgid "No active currency is defined"
34355 msgstr ""
34356
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
34358 #, c-format
34359 msgid "No active currency is defined. Please go to "
34360 msgstr ""
34361
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34364 #, c-format
34365 msgid "No address stored."
34366 msgstr ""
34367
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
34371 #, fuzzy, c-format
34372 msgid "No and try to override system preferences"
34373 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
34374
34375 #. SCRIPT
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
34377 #, fuzzy
34378 msgid "No authorities have been selected."
34379 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
34380
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
34383 #, fuzzy, c-format
34384 msgid "No automatic renewal after"
34385 msgstr "Termeni Curenţi"
34386
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
34388 #, fuzzy, c-format
34389 msgid "No categories have been defined. "
34390 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
34391
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
34393 #, c-format
34394 msgid ""
34395 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
34396 msgstr ""
34397
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34400 #, c-format
34401 msgid "No city stored."
34402 msgstr ""
34403
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
34405 #, fuzzy, c-format
34406 msgid "No claims notice defined. "
34407 msgstr "15 Nedefinit "
34408
34409 #. SCRIPT
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1066
34411 msgid "No columns selected!"
34412 msgstr ""
34413
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
34415 #, fuzzy, c-format
34416 msgid "No comments have been approved."
34417 msgstr "Definiţi categoriile de client."
34418
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
34420 #, c-format
34421 msgid "No comments to moderate."
34422 msgstr ""
34423
34424 #. SCRIPT
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:80
34426 msgid "No cover image available"
34427 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
34428
34429 #. SCRIPT
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34431 #, fuzzy
34432 msgid "No data available in table"
34433 msgstr "Orice duplicat valabil"
34434
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
34436 #, fuzzy, c-format
34437 msgid "No database named "
34438 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
34439
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
34441 #, fuzzy, c-format
34442 msgid "No descriptions"
34443 msgstr "Descrieri"
34444
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
34446 #, fuzzy, c-format
34447 msgid "No email is configured for your user."
34448 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
34449
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34452 #, c-format
34453 msgid "No email stored."
34454 msgstr ""
34455
34456 #. SCRIPT
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34458 msgid "No entries to show"
34459 msgstr ""
34460
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:95
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
34464 #, fuzzy, c-format
34465 msgid "No fund"
34466 msgstr "Rezervaţi fond:"
34467
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
34469 #, fuzzy, c-format
34470 msgid "No fund found"
34471 msgstr "Rezervaţi fond:"
34472
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
34474 #, c-format
34475 msgid "No funds to display for this search criteria"
34476 msgstr ""
34477
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
34479 #, fuzzy, c-format
34480 msgid "No group"
34481 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
34482
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
34484 #, fuzzy, c-format
34485 msgid "No groups defined."
34486 msgstr "TOATE bibliotecile"
34487
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:588
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
34492 #, c-format
34493 msgid "No holds allowed"
34494 msgstr ""
34495
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
34497 #, fuzzy, c-format
34498 msgid "No holds allowed:"
34499 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
34500
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:196
34503 #, c-format
34504 msgid "No holds found."
34505 msgstr ""
34506
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:708
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
34510 #, c-format
34511 msgid "No if settings allow it"
34512 msgstr ""
34513
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
34516 #, c-format
34517 msgid "No image: "
34518 msgstr ""
34519
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:165
34521 #, fuzzy, c-format
34522 msgid "No images are currently available. "
34523 msgstr "Curent este Valabil %s "
34524
34525 #. SCRIPT
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
34527 #, fuzzy
34528 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
34529 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
34530
34531 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
34533 #, fuzzy, c-format
34534 msgid "No item found with barcode %s"
34535 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
34536
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
34538 #, fuzzy, c-format
34539 msgid "No item matches this barcode"
34540 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
34541
34542 #. SCRIPT
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
34544 #, fuzzy
34545 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
34546 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
34547
34548 #. SCRIPT
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
34550 msgid "No item was selected"
34551 msgstr "Nici un articol selectat"
34552
34553 #. SCRIPT
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34555 msgid ""
34556 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
34557 msgstr ""
34558
34559 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:596
34561 #, fuzzy, c-format
34562 msgid "No item with barcode: %s"
34563 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
34564
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:716
34566 #, c-format
34567 msgid "No items"
34568 msgstr ""
34569
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
34572 #, fuzzy, c-format
34573 msgid "No items are available"
34574 msgstr "Disponibil"
34575
34576 #. %1$s:  looptable.coltitle 
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
34578 #, c-format
34579 msgid "No items for %s"
34580 msgstr ""
34581
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
34585 #, c-format
34586 msgid "No items found."
34587 msgstr ""
34588
34589 #. %1$s:  END 
34590 #. %2$s:  END 
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
34592 #, c-format
34593 msgid "No items were found by searching. %s %s "
34594 msgstr ""
34595
34596 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
34597 #. %2$s:  BORERR 
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
34599 #, c-format
34600 msgid ""
34601 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
34602 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
34603 "should be specified."
34604 msgstr ""
34605
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:157
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
34608 #, c-format
34609 msgid "No limit"
34610 msgstr "Fără limită"
34611
34612 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
34614 #, fuzzy, c-format
34615 msgid "No log found %s for "
34616 msgstr "%s articole găsite pentru "
34617
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
34619 #, fuzzy, c-format
34620 msgid "No mappings have been defined for this set"
34621 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
34622
34623 #. SCRIPT
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
34625 #, fuzzy
34626 msgid "No match"
34627 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
34628
34629 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
34630 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
34632 #, fuzzy, c-format
34633 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
34634 msgstr "NumărÎmprumător: "
34635
34636 #. For the first occurrence,
34637 #. SCRIPT
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
34640 #, fuzzy
34641 msgid "No matches found"
34642 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
34643
34644 #. SCRIPT
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34646 #, fuzzy
34647 msgid "No matching records found"
34648 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
34649
34650 #. SCRIPT
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
34652 #, fuzzy
34653 msgid "No matching reports found"
34654 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
34655
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
34657 #, c-format
34658 msgid "No missing issues found."
34659 msgstr ""
34660
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
34662 #, c-format
34663 msgid "No more renewals possible"
34664 msgstr ""
34665
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
34667 #, fuzzy, c-format
34668 msgid "No more renewals possible."
34669 msgstr "Termeni Curenţi"
34670
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:119
34672 #, c-format
34673 msgid "No notice"
34674 msgstr ""
34675
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
34677 #, fuzzy, c-format
34678 msgid "No order selected"
34679 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
34680
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
34682 #, fuzzy, c-format
34683 msgid "No orders yet"
34684 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
34685
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
34687 #, c-format
34688 msgid "No outstanding charges"
34689 msgstr ""
34690
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
34692 #, fuzzy, c-format
34693 msgid "No patron card numbers given."
34694 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
34695
34696 #. SCRIPT
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34698 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
34699 msgstr ""
34700
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
34702 #, fuzzy, c-format
34703 msgid "No patron matched "
34704 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
34705
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
34707 #, c-format
34708 msgid "No patron may put this book on hold."
34709 msgstr ""
34710
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:208
34712 #, fuzzy, c-format
34713 msgid "No patron records have been actually removed"
34714 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
34715
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:223
34717 #, c-format
34718 msgid "No patron records have been anonymized"
34719 msgstr ""
34720
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:217
34722 #, c-format
34723 msgid "No patron records have been removed"
34724 msgstr ""
34725
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:119
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
34728 #, c-format
34729 msgid "No patron with this name, please, try another"
34730 msgstr ""
34731
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
34733 #, c-format
34734 msgid "No pending baskets"
34735 msgstr ""
34736
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
34738 #, fuzzy, c-format
34739 msgid "No pending on-site checkout."
34740 msgstr ": articolul este verificat."
34741
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34744 #, c-format
34745 msgid "No phone stored."
34746 msgstr ""
34747
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
34749 #, c-format
34750 msgid "No physical items for this record"
34751 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
34752
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
34754 #, c-format
34755 msgid "No plugins installed"
34756 msgstr ""
34757
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
34759 #, c-format
34760 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
34761 msgstr ""
34762
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
34764 #, c-format
34765 msgid "No plugins that can create a report are installed"
34766 msgstr ""
34767
34768 #. A
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:671
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:289
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:221
34773 #, fuzzy
34774 msgid "No popup"
34775 msgstr "Cele mai populare"
34776
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
34778 #, c-format
34779 msgid "No printers defined."
34780 msgstr ""
34781
34782 #. SCRIPT
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34784 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
34785 msgstr ""
34786
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
34788 #, fuzzy, c-format
34789 msgid ""
34790 "No record have been imported because they all match an existing record in "
34791 "your catalog."
34792 msgstr ""
34793 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
34794
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
34796 #, fuzzy, c-format
34797 msgid "No record was removed."
34798 msgstr "%s înregistrări analizate"
34799
34800 #. SCRIPT
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
34802 #, fuzzy
34803 msgid "No records have been selected."
34804 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
34805
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
34807 #, c-format
34808 msgid "No records have been staged."
34809 msgstr ""
34810
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
34812 #, fuzzy, c-format
34813 msgid "No records imported"
34814 msgstr "%s înregistrări analizate"
34815
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
34817 #, fuzzy, c-format
34818 msgid "No records were modified. "
34819 msgstr "%s înregistrări analizate"
34820
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
34823 #, c-format
34824 msgid "No renewal before"
34825 msgstr ""
34826
34827 #. SCRIPT
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34829 #, fuzzy
34830 msgid "No renewal before %s"
34831 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
34832
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
34834 #, c-format
34835 msgid "No results for your query"
34836 msgstr ""
34837
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
34842 #, c-format
34843 msgid "No results found"
34844 msgstr ""
34845
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
34847 #, fuzzy, c-format
34848 msgid "No results found for "
34849 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
34850
34851 #. %1$s:  result.melding 
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
34853 #, c-format
34854 msgid ""
34855 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
34856 msgstr ""
34857
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:485
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:138
34860 #, fuzzy, c-format
34861 msgid "No results found."
34862 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
34863
34864 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
34866 #, c-format
34867 msgid "No results match your search %sfor "
34868 msgstr ""
34869
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
34871 #, c-format
34872 msgid "No results match your search for "
34873 msgstr ""
34874
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
34876 #, fuzzy, c-format
34877 msgid "No results."
34878 msgstr "Carenţe"
34879
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
34881 #, c-format
34882 msgid ""
34883 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
34884 "the samples supplied for English (en)"
34885 msgstr ""
34886
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
34888 #, c-format
34889 msgid "No saved reports match your criteria. "
34890 msgstr ""
34891
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
34893 #, c-format
34894 msgid "No system preferences matched your search for: "
34895 msgstr ""
34896
34897 #. SCRIPT
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
34899 #, fuzzy
34900 msgid "No temporary directory found."
34901 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
34902
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
34904 #, c-format
34905 msgid "No transfers to receive"
34906 msgstr ""
34907
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
34909 #, fuzzy, c-format
34910 msgid "No warnings."
34911 msgstr "Data Creaţiei"
34912
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
34914 #, fuzzy, c-format
34915 msgid "No, I don't confirm"
34916 msgstr "Nu Poate Verifica!"
34917
34918 #. INPUT type=submit
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
34920 #, fuzzy
34921 msgid "No, do not Delete"
34922 msgstr "Nu Poate Suprima"
34923
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:594
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:212
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
34949 #, fuzzy, c-format
34950 msgid "No, do not delete"
34951 msgstr "Nu Poate Suprima"
34952
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
34954 #, fuzzy, c-format
34955 msgid "No, don't cancel (N)"
34956 msgstr "Nu Poate Suprima"
34957
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
34959 #, fuzzy, c-format
34960 msgid "No, don't check out (N)"
34961 msgstr "Nu Poate Verifica!"
34962
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:750
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:775
34965 #, fuzzy, c-format
34966 msgid "No, don't close (N)"
34967 msgstr "Nu Poate Verifica!"
34968
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
34970 #, fuzzy, c-format
34971 msgid "No, don't delete (N)"
34972 msgstr "Nu Poate Verifica!"
34973
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
34975 #, fuzzy, c-format
34976 msgid "No, don't renew (N)"
34977 msgstr "Nu Poate Verifica!"
34978
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
34980 #, fuzzy, c-format
34981 msgid "No, save as new record"
34982 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
34983
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
34988 #, c-format
34989 msgid "No."
34990 msgstr ""
34991
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
34993 #, fuzzy, c-format
34994 msgid "No. of items:"
34995 msgstr "%S articole"
34996
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
34998 #, c-format
34999 msgid "No. of times checked out"
35000 msgstr ""
35001
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
35003 #, fuzzy, c-format
35004 msgid "No: Save as new authority"
35005 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
35006
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
35008 #, fuzzy, c-format
35009 msgid "Non-fiction"
35010 msgstr "Ficţiune"
35011
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
35013 #, c-format
35014 msgid "Non-musical recording"
35015 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
35016
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
35018 #, fuzzy, c-format
35019 msgid "Non-public note:"
35020 msgstr "Notă de circulaţie"
35021
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
35023 #, fuzzy, c-format
35024 msgid "Non-public notes"
35025 msgstr "Notă de circulaţie"
35026
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:121
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:139
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:644
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:789
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
35060 #, c-format
35061 msgid "None"
35062 msgstr "Niciunul"
35063
35064 #. SCRIPT
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
35066 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
35067 msgstr ""
35068
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
35072 #, fuzzy, c-format
35073 msgid "None specified "
35074 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
35075
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
35077 #, fuzzy, c-format
35078 msgid "Nonpublic note"
35079 msgstr "Notă de circulaţie"
35080
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:619
35083 #, c-format
35084 msgid "Nonpublic note:"
35085 msgstr ""
35086
35087 #. %1$s:  internalnotes 
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:94
35089 #, fuzzy, c-format
35090 msgid "Nonpublic note: %s"
35091 msgstr "Notă de circulaţie"
35092
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
35094 #, c-format
35095 msgid "Normal"
35096 msgstr ""
35097
35098 #. SCRIPT
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
35100 msgid "Normal day"
35101 msgstr ""
35102
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
35104 #, c-format
35105 msgid "Normal text"
35106 msgstr ""
35107
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
35117 #, c-format
35118 msgid "Normalization rule: "
35119 msgstr ""
35120
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
35122 #, fuzzy, c-format
35123 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
35124 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
35125
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
35127 #, c-format
35128 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
35129 msgstr ""
35130
35131 #. SCRIPT
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
35133 msgid "Northern"
35134 msgstr ""
35135
35136 #. %1$s:  END 
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
35138 #, c-format
35139 msgid "Not Installed %s"
35140 msgstr ""
35141
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
35143 #, c-format
35144 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
35145 msgstr ""
35146
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
35148 #, c-format
35149 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
35150 msgstr ""
35151
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
35153 #, c-format
35154 msgid ""
35155 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
35156 "'ignored'). "
35157 msgstr ""
35158
35159 #. A
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
35161 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
35162 msgstr ""
35163
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
35165 #, c-format
35166 msgid "Not allowed to delete own account"
35167 msgstr ""
35168
35169 #. SCRIPT
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35171 msgid "Not allowed: overdue"
35172 msgstr ""
35173
35174 #. SCRIPT
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35176 msgid "Not allowed: patron restricted"
35177 msgstr ""
35178
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
35183 #, fuzzy, c-format
35184 msgid "Not available"
35185 msgstr "%s disponibil:"
35186
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
35188 #, fuzzy, c-format
35189 msgid "Not checked out since: "
35190 msgstr "Împrumutat pe "
35191
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:602
35193 #, c-format
35194 msgid "Not checked out."
35195 msgstr ""
35196
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
35202 #, c-format
35203 msgid "Not for loan"
35204 msgstr ""
35205
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:579
35207 #, fuzzy, c-format
35208 msgid "Not for loan status updated. "
35209 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
35210
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
35212 #, fuzzy, c-format
35213 msgid "Not for loan: "
35214 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
35215
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:57
35217 #, fuzzy, c-format
35218 msgid "Not published"
35219 msgstr "Data publicată"
35220
35221 #. SCRIPT
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35223 #, fuzzy
35224 msgid "Not renewable"
35225 msgstr "Termeni Curenţi"
35226
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
35233 #, c-format
35234 msgid "Note"
35235 msgstr "Notă"
35236
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:72
35238 #, c-format
35239 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
35240 msgstr ""
35241
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:258
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:284
35244 #, c-format
35245 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
35246 msgstr ""
35247
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
35250 #, fuzzy, c-format
35251 msgid "Note about the accompanying materials: "
35252 msgstr "Material de însoţire 1 "
35253
35254 #. SCRIPT
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35256 #, fuzzy
35257 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
35258 msgstr "Material de însoţire 1 "
35259
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
35261 #, fuzzy, c-format
35262 msgid "Note for OPAC"
35263 msgstr "%s : %s "
35264
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
35266 #, fuzzy, c-format
35267 msgid "Note for staff"
35268 msgstr "%s : %s "
35269
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
35271 #, c-format
35272 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
35273 msgstr ""
35274
35275 #. %1$s:  CASE 'both' 
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
35277 #, c-format
35278 msgid ""
35279 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35280 "$KOHA_CONF file %s "
35281 msgstr ""
35282
35283 #. %1$s:  END 
35284 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
35285 #. %3$s:  effective_caching_method 
35286 #. %4$s:  END 
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
35288 #, c-format
35289 msgid ""
35290 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35291 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
35292 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
35293 msgstr ""
35294
35295 #. %1$s:  CASE # nowhere 
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
35297 #, c-format
35298 msgid ""
35299 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35300 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
35301 "memcached config from ENV. %s "
35302 msgstr ""
35303
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
35306 #, fuzzy, c-format
35307 msgid "Note:"
35308 msgstr "%s : %s"
35309
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:81
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
35317 #, fuzzy, c-format
35318 msgid "Note: "
35319 msgstr "%s : %s "
35320
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
35322 #, c-format
35323 msgid ""
35324 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
35325 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
35326 "or slow your system down."
35327 msgstr ""
35328
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
35330 #, c-format
35331 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
35332 msgstr ""
35333
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
35335 #, c-format
35336 msgid ""
35337 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
35338 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
35339 msgstr ""
35340
35341 #. SCRIPT
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1190
35343 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
35344 msgstr ""
35345
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
35347 #, c-format
35348 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
35349 msgstr ""
35350
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
35352 #, c-format
35353 msgid ""
35354 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
35355 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
35356 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
35357 "the bibliographic record"
35358 msgstr ""
35359
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
35361 #, c-format
35362 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
35363 msgstr ""
35364
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:141
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:233
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
35385 #, c-format
35386 msgid "Notes"
35387 msgstr "Note"
35388
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
35391 #, fuzzy, c-format
35392 msgid "Notes "
35393 msgstr "%s : %s "
35394
35395 #. For the first occurrence,
35396 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
35399 #, fuzzy, c-format
35400 msgid "Notes : %s "
35401 msgstr "%s : %s "
35402
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
35404 #, c-format
35405 msgid "Notes/Comments"
35406 msgstr "Note/Comentarii"
35407
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
35422 #, c-format
35423 msgid "Notes:"
35424 msgstr "Note:"
35425
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:70
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
35433 #, fuzzy, c-format
35434 msgid "Notes: "
35435 msgstr "%s : %s "
35436
35437 #. For the first occurrence,
35438 #. %1$s:  reservenotes 
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
35441 #, c-format
35442 msgid "Notes: %s"
35443 msgstr ""
35444
35445 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
35446 #. %2$s:  END 
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
35448 #, fuzzy, c-format
35449 msgid "Notes: %s%s "
35450 msgstr "%s : %s "
35451
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:187
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
35454 #, fuzzy, c-format
35455 msgid "Nothing found."
35456 msgstr "%s linii găsite."
35457
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
35459 #, fuzzy, c-format
35460 msgid "Nothing found. "
35461 msgstr "%s linii găsite. "
35462
35463 #. For the first occurrence,
35464 #. SCRIPT
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
35467 msgid "Nothing is selected."
35468 msgstr ""
35469
35470 #. SCRIPT
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35472 msgid "Nothing to save"
35473 msgstr ""
35474
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:83
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:87
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
35478 #, c-format
35479 msgid "Notice"
35480 msgstr ""
35481
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
35484 #, c-format
35485 msgid "Notices"
35486 msgstr ""
35487
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
35489 #, c-format
35490 msgid "Notices &amp; Slips"
35491 msgstr ""
35492
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
35495 #, c-format
35496 msgid "Notices &amp; slips"
35497 msgstr ""
35498
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
35500 #, fuzzy, c-format
35501 msgid "Notices and Slips"
35502 msgstr "Municipii şi oraşe"
35503
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:177
35505 #, fuzzy, c-format
35506 msgid "Notification Date"
35507 msgstr "Data Achiziţiei"
35508
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
35511 #, c-format
35512 msgid "Notified by"
35513 msgstr ""
35514
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
35518 #, c-format
35519 msgid "Notify id"
35520 msgstr ""
35521
35522 #. SCRIPT
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35524 msgid "Nov"
35525 msgstr ""
35526
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
35528 #, fuzzy, c-format
35529 msgid "NoveList Select"
35530 msgstr "Coş suprimat"
35531
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
35534 #, c-format
35535 msgid "Novelist Select: "
35536 msgstr ""
35537
35538 #. For the first occurrence,
35539 #. SCRIPT
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
35542 #, c-format
35543 msgid "November"
35544 msgstr ""
35545
35546 #. SCRIPT
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35548 msgid "Now"
35549 msgstr ""
35550
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
35552 #, c-format
35553 msgid ""
35554 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
35555 "default data."
35556 msgstr ""
35557
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
35559 #, fuzzy, c-format
35560 msgid "Nowhere"
35561 msgstr "Oriunde"
35562
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
35564 #, c-format
35565 msgid "Num/Patrons"
35566 msgstr ""
35567
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:54
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
35576 #, c-format
35577 msgid "Number"
35578 msgstr "Număr"
35579
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
35582 #, fuzzy, c-format
35583 msgid "Number "
35584 msgstr "Număr de Apel "
35585
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
35588 #, fuzzy, c-format
35589 msgid "Number of baskets"
35590 msgstr "%s probleme"
35591
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
35593 #, fuzzy, c-format
35594 msgid "Number of checkouts"
35595 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
35596
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
35599 #, fuzzy, c-format
35600 msgid "Number of columns:"
35601 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
35602
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331
35604 #, fuzzy, c-format
35605 msgid "Number of copies of this item to add: "
35606 msgstr "%s articol(e) şterse. "
35607
35608 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
35610 #, c-format
35611 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
35612 msgstr ""
35613
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
35615 #, c-format
35616 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
35617 msgstr ""
35618
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
35620 #, c-format
35621 msgid "Number of issues to display to staff:"
35622 msgstr ""
35623
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
35625 #, c-format
35626 msgid "Number of issues to display to staff: "
35627 msgstr ""
35628
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
35630 #, fuzzy, c-format
35631 msgid "Number of issues to display to the public: "
35632 msgstr "%s articol(e) şterse."
35633
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
35635 #, c-format
35636 msgid "Number of issues:"
35637 msgstr ""
35638
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
35640 #, c-format
35641 msgid "Number of items added"
35642 msgstr ""
35643
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35645 #, c-format
35646 msgid "Number of items deleted"
35647 msgstr ""
35648
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
35650 #, fuzzy, c-format
35651 msgid "Number of items displayed"
35652 msgstr "%s articol(e) şterse."
35653
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
35655 #, c-format
35656 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
35657 msgstr ""
35658
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
35660 #, fuzzy, c-format
35661 msgid "Number of items replaced"
35662 msgstr "%s articol(e) şterse."
35663
35664 #. SCRIPT
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35666 #, fuzzy
35667 msgid "Number of items to add"
35668 msgstr "%s articol(e) şterse."
35669
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
35671 #, c-format
35672 msgid "Number of months:"
35673 msgstr ""
35674
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
35676 #, fuzzy, c-format
35677 msgid "Number of months: "
35678 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
35679
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
35681 #, c-format
35682 msgid "Number of num:"
35683 msgstr ""
35684
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
35686 #, fuzzy, c-format
35687 msgid "Number of pages"
35688 msgstr "%s probleme"
35689
35690 #. %1$s:  LinesRead 
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
35692 #, fuzzy, c-format
35693 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
35694 msgstr "%s articol(e) şterse. "
35695
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
35697 #, c-format
35698 msgid "Number of records added"
35699 msgstr ""
35700
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
35702 #, c-format
35703 msgid "Number of records changed back"
35704 msgstr ""
35705
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
35707 #, c-format
35708 msgid "Number of records deleted"
35709 msgstr ""
35710
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
35713 #, c-format
35714 msgid "Number of records ignored"
35715 msgstr ""
35716
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
35718 #, c-format
35719 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
35720 msgstr ""
35721
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35723 #, c-format
35724 msgid "Number of records updated"
35725 msgstr ""
35726
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
35728 #, fuzzy, c-format
35729 msgid "Number of renewals"
35730 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
35731
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
35734 #, fuzzy, c-format
35735 msgid "Number of rows:"
35736 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
35737
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
35739 #, fuzzy, c-format
35740 msgid "Number of students:"
35741 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
35742
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
35744 #, c-format
35745 msgid "Number of weeks:"
35746 msgstr ""
35747
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
35749 #, fuzzy, c-format
35750 msgid "Number of weeks: "
35751 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
35752
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
35754 #, c-format
35755 msgid "Number pattern:"
35756 msgstr ""
35757
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:111
35759 #, c-format
35760 msgid "Numbered"
35761 msgstr ""
35762
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
35764 #, c-format
35765 msgid "Numbering calculation"
35766 msgstr ""
35767
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
35769 #, c-format
35770 msgid "Numbering formula"
35771 msgstr ""
35772
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
35776 #, c-format
35777 msgid "Numbering formula:"
35778 msgstr ""
35779
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
35781 #, c-format
35782 msgid "Numbering pattern"
35783 msgstr ""
35784
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:781
35786 #, c-format
35787 msgid "Numbering pattern:"
35788 msgstr ""
35789
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:88
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
35792 #, fuzzy, c-format
35793 msgid "Numbering patterns"
35794 msgstr "Editarea unei înregistrări"
35795
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
35797 #, c-format
35798 msgid "Nuño López Ansótegui"
35799 msgstr ""
35800
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
35802 #, fuzzy, c-format
35803 msgid "OAI set mappings"
35804 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
35805
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
35807 #, fuzzy, c-format
35808 msgid "OAI sets"
35809 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
35810
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
35815 #, fuzzy, c-format
35816 msgid "OAI sets configuration"
35817 msgstr ": Configuraţie OK!"
35818
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
35820 #, c-format
35821 msgid "OAI xslt stylesheet"
35822 msgstr ""
35823
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:283
35825 #, c-format
35826 msgid "OAI-DC"
35827 msgstr ""
35828
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
35830 #, fuzzy, c-format
35831 msgid "OD/Checkouts"
35832 msgstr "Împrumuturi"
35833
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
35836 #, c-format
35837 msgid "OFF"
35838 msgstr ""
35839
35840 #. INPUT type=submit name=submit
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:244
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:439
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:28
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
35887 #, c-format
35888 msgid "OK"
35889 msgstr ""
35890
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
35893 #, c-format
35894 msgid "ON"
35895 msgstr ""
35896
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:97
35900 #, c-format
35901 msgid "OPAC"
35902 msgstr ""
35903
35904 #. For the first occurrence,
35905 #. %1$s:  lang_lis.language 
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:194
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:196
35910 #, c-format
35911 msgid "OPAC (%s)"
35912 msgstr ""
35913
35914 #. %1$s:  firstname | html 
35915 #. %2$s:  surname | html 
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:226
35917 #, fuzzy, c-format
35918 msgid "OPAC - %s %s"
35919 msgstr "%s %s (%s) "
35920
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
35922 #, fuzzy, c-format
35923 msgid "OPAC Info: "
35924 msgstr "Permiteţi parolei: "
35925
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
35927 #, c-format
35928 msgid "OPAC and Koha news"
35929 msgstr ""
35930
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
35932 #, fuzzy, c-format
35933 msgid "OPAC info: "
35934 msgstr "Permiteţi parolei: "
35935
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
35938 #, c-format
35939 msgid "OPAC note"
35940 msgstr ""
35941
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
35943 #, c-format
35944 msgid "OPAC note:"
35945 msgstr ""
35946
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:222
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:615
35949 #, fuzzy, c-format
35950 msgid "OPAC view"
35951 msgstr "Permiteţi parolei:"
35952
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
35955 #, fuzzy, c-format
35956 msgid "OPAC view:"
35957 msgstr "Permiteţi parolei:"
35958
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:801
35960 #, fuzzy, c-format
35961 msgid "OPAC/Staff login"
35962 msgstr "Catalogare:"
35963
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
35965 #, fuzzy, c-format
35966 msgid ""
35967 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
35968 "sponsorship)"
35969 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
35970
35971 #. INPUT type=button
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:261
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:77
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:79
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:85
35978 #, c-format
35979 msgid "OR"
35980 msgstr ""
35981
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
35983 #, c-format
35984 msgid "OR:"
35985 msgstr ""
35986
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
35988 #, c-format
35989 msgid ""
35990 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
35991 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
35992 msgstr ""
35993
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
35995 #, c-format
35996 msgid "OS version ('uname -a'): "
35997 msgstr ""
35998
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
36000 #, c-format
36001 msgid "Object"
36002 msgstr ""
36003
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
36005 #, c-format
36006 msgid "Object: "
36007 msgstr ""
36008
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
36010 #, fuzzy, c-format
36011 msgid "Oblique title: "
36012 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
36013
36014 #. SCRIPT
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36016 msgid "Oct"
36017 msgstr ""
36018
36019 #. For the first occurrence,
36020 #. SCRIPT
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
36023 #, c-format
36024 msgid "October"
36025 msgstr ""
36026
36027 #. For the first occurrence,
36028 #. %1$s:  ELSE 
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
36031 #, c-format
36032 msgid "Off %s "
36033 msgstr ""
36034
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
36036 #, c-format
36037 msgid ""
36038 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
36039 "transactions, but patron and item information will not be available."
36040 msgstr ""
36041
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
36047 #, fuzzy, c-format
36048 msgid "Offline circulation"
36049 msgstr "Circulaţie"
36050
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
36052 #, fuzzy, c-format
36053 msgid "Offline circulation file upload"
36054 msgstr ""
36055 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
36056
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
36059 #, c-format
36060 msgid "Offset:"
36061 msgstr ""
36062
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:374
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:520
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:702
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:731
36072 #, c-format
36073 msgid "Offset: "
36074 msgstr ""
36075
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
36077 #, fuzzy, c-format
36078 msgid "Old value"
36079 msgstr "valoarea"
36080
36081 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
36082 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
36083 #. %3$s:  ELSE 
36084 #. %4$s:  END 
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
36086 #, c-format
36087 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36088 msgstr ""
36089
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
36091 #, c-format
36092 msgid "Olivier Crouzet"
36093 msgstr ""
36094
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
36096 #, c-format
36097 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
36098 msgstr ""
36099
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
36101 #, c-format
36102 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
36103 msgstr ""
36104
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:461
36106 #, c-format
36107 msgid "On"
36108 msgstr ""
36109
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
36112 #, c-format
36113 msgid "On "
36114 msgstr ""
36115
36116 #. SCRIPT
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36118 #, fuzzy
36119 msgid "On hold"
36120 msgstr "Anulare Reţinută"
36121
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
36123 #, c-format
36124 msgid "On hold for"
36125 msgstr ""
36126
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
36129 #, fuzzy, c-format
36130 msgid "On shelf holds allowed"
36131 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
36132
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
36134 #, fuzzy, c-format
36135 msgid "On title "
36136 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
36137
36138 #. For the first occurrence,
36139 #. SCRIPT
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
36142 #, fuzzy, c-format
36143 msgid "On-site checkout"
36144 msgstr ": articolul este verificat."
36145
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
36147 #, fuzzy, c-format
36148 msgid "On-site checkouts"
36149 msgstr "Împrumutat pe"
36150
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
36152 #, c-format
36153 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
36154 msgstr ""
36155
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
36157 #, c-format
36158 msgid "On:"
36159 msgstr ""
36160
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
36162 #, fuzzy, c-format
36163 msgid "One borrowernumber per line."
36164 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
36165
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
36167 #, fuzzy, c-format
36168 msgid "One number per line."
36169 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
36170
36171 #. SCRIPT
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
36173 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
36174 msgstr ""
36175
36176 #. SCRIPT
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
36178 msgid "One or more cell values is non-numeric"
36179 msgstr ""
36180
36181 #. SCRIPT
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36183 #, fuzzy
36184 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
36185 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36186
36187 #. SCRIPT
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
36189 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
36190 msgstr ""
36191
36192 #. SCRIPT
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
36194 msgid "One result is available, press enter to select it."
36195 msgstr ""
36196
36197 #. A
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
36199 msgid "Online Public Access Catalog"
36200 msgstr ""
36201
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
36203 #, fuzzy, c-format
36204 msgid "Online help"
36205 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
36206
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:481
36208 #, fuzzy, c-format
36209 msgid "Online resources:"
36210 msgstr "Continuând Resurse"
36211
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
36213 #, c-format
36214 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
36215 msgstr "Doar o etichetă MARC mapată articolelor"
36216
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
36218 #, fuzzy, c-format
36219 msgid "Only KPZ file format is supported."
36220 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
36221
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
36223 #, c-format
36224 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
36225 msgstr ""
36226
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
36228 #, fuzzy, c-format
36229 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
36230 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
36231
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
36233 #, fuzzy, c-format
36234 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
36235 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
36236
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
36238 #, fuzzy, c-format
36239 msgid "Only item "
36240 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
36241
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
36243 #, fuzzy, c-format
36244 msgid "Only item:"
36245 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
36246
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
36248 #, fuzzy, c-format
36249 msgid "Only items currently available:"
36250 msgstr "Curent este Valabil %s "
36251
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
36253 #, fuzzy, c-format
36254 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
36255 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
36256
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
36258 #, c-format
36259 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
36260 msgstr ""
36261
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
36263 #, c-format
36264 msgid ""
36265 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
36266 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
36267 "results"
36268 msgstr ""
36269
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
36271 #, fuzzy, c-format
36272 msgid "Opac Note"
36273 msgstr "Notă"
36274
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
36278 #, c-format
36279 msgid "Open"
36280 msgstr ""
36281
36282 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
36284 #, fuzzy, c-format
36285 msgid "Open (%s)"
36286 msgstr "Închis pe: %s"
36287
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
36289 #, c-format
36290 msgid "Open Document Spreadsheet"
36291 msgstr ""
36292
36293 #. BUTTON
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
36295 #, fuzzy
36296 msgid "Open fresh record"
36297 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
36298
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
36305 #, c-format
36306 msgid "Open in new window"
36307 msgstr ""
36308
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
36310 #, fuzzy, c-format
36311 msgid "Open in new window."
36312 msgstr "Închideţi fereastra"
36313
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
36315 #, c-format
36316 msgid "Open on:"
36317 msgstr ""
36318
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
36320 #, fuzzy, c-format
36321 msgid "Open."
36322 msgstr "%s."
36323
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
36325 #, c-format
36326 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
36327 msgstr ""
36328
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
36330 #, c-format
36331 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
36332 msgstr ""
36333
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
36335 #, fuzzy, c-format
36336 msgid "Opened on:"
36337 msgstr "Închis pe: %s"
36338
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
36340 #, fuzzy, c-format
36341 msgid "Operator"
36342 msgstr "Creatori"
36343
36344 #. TH
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
36346 #, fuzzy
36347 msgid "Optional module missing"
36348 msgstr "lipseşte valoarea"
36349
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:701
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:148
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
36354 #, c-format
36355 msgid "Options"
36356 msgstr ""
36357
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
36360 #, fuzzy, c-format
36361 msgid "Or enter a list of record numbers"
36362 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
36363
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
36365 #, c-format
36366 msgid "Or list barcodes one by one"
36367 msgstr ""
36368
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:174
36370 #, c-format
36371 msgid "Or list cardnumbers one by one"
36372 msgstr ""
36373
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
36375 #, c-format
36376 msgid "Or scan items one by one"
36377 msgstr ""
36378
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:231
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
36381 #, fuzzy, c-format
36382 msgid "Or use a patron list"
36383 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
36384
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:642
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:79
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:147
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
36394 #, c-format
36395 msgid "Order"
36396 msgstr ""
36397
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
36402 #, fuzzy, c-format
36403 msgid "Order "
36404 msgstr "%S Ordonat după "
36405
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
36408 #, fuzzy, c-format
36409 msgid "Order acquisition"
36410 msgstr "Clasificare"
36411
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
36413 #, c-format
36414 msgid "Order cost"
36415 msgstr ""
36416
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
36418 #, fuzzy, c-format
36419 msgid "Order cost search"
36420 msgstr "Căutare Avansată"
36421
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
36423 #, fuzzy, c-format
36424 msgid "Order date"
36425 msgstr "%S Ordonat după"
36426
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
36429 #, c-format
36430 msgid "Order date:"
36431 msgstr ""
36432
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
36435 #, fuzzy, c-format
36436 msgid "Order from external source"
36437 msgstr "De la o sursă externă"
36438
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
36441 #, fuzzy, c-format
36442 msgid "Order line"
36443 msgstr "%S ordonează dupa:"
36444
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
36446 #, fuzzy, c-format
36447 msgid "Order line (parent)"
36448 msgstr "%S ordonează dupa:"
36449
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
36451 #, fuzzy, c-format
36452 msgid "Order line :"
36453 msgstr "%S ordonează dupa:"
36454
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
36456 #, fuzzy, c-format
36457 msgid "Order line search"
36458 msgstr "Căutare Avansată"
36459
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
36461 #, fuzzy, c-format
36462 msgid "Order line:"
36463 msgstr "%S ordonează dupa:"
36464
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:993
36466 #, fuzzy, c-format
36467 msgid "Order number"
36468 msgstr "Numărul cardului"
36469
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
36471 #, fuzzy, c-format
36472 msgid "Order status: "
36473 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
36474
36475 #. A
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
36478 msgid "Order this one"
36479 msgstr ""
36480
36481 #. SCRIPT
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
36483 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
36484 msgstr ""
36485
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
36487 #, fuzzy, c-format
36488 msgid "Order: "
36489 msgstr "%S Ordonat după "
36490
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
36495 #, fuzzy, c-format
36496 msgid "Ordered"
36497 msgstr "%S Ordonat după"
36498
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
36500 #, fuzzy, c-format
36501 msgid "Ordered amount"
36502 msgstr "%S Ordonat după"
36503
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
36505 #, fuzzy, c-format
36506 msgid "Ordered amount:"
36507 msgstr "%S Ordonat după"
36508
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
36511 #, c-format
36512 msgid "Ordering information"
36513 msgstr ""
36514
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
36516 #, fuzzy, c-format
36517 msgid "Ordernumber"
36518 msgstr "Numărul cardului"
36519
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
36522 #, c-format
36523 msgid "Orders"
36524 msgstr ""
36525
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:102
36528 #, fuzzy, c-format
36529 msgid "Orders are standing:"
36530 msgstr "Email: "
36531
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
36535 #, fuzzy, c-format
36536 msgid "Orders by fund"
36537 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
36538
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
36540 #, fuzzy, c-format
36541 msgid "Orders enabled: "
36542 msgstr "Email: "
36543
36544 #. %1$s:  booksellerfromname 
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
36546 #, fuzzy, c-format
36547 msgid "Orders for %s"
36548 msgstr "Total fond"
36549
36550 #. %1$s:  current_budget_name 
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
36552 #, fuzzy, c-format
36553 msgid "Orders for fund '%s'"
36554 msgstr "Total fond"
36555
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
36557 #, fuzzy, c-format
36558 msgid "Orders from:"
36559 msgstr "Total fond "
36560
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
36563 #, fuzzy, c-format
36564 msgid "Orders search"
36565 msgstr "Căutare Avansată"
36566
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:75
36568 #, c-format
36569 msgid "Orders with uncertain prices"
36570 msgstr ""
36571
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:44
36573 #, fuzzy, c-format
36574 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
36575 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
36576
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36579 #, c-format
36580 msgid "Organization"
36581 msgstr ""
36582
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:400
36584 #, c-format
36585 msgid "Organization #:"
36586 msgstr ""
36587
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
36590 #, fuzzy, c-format
36591 msgid "Organization email: "
36592 msgstr "translaţie "
36593
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
36595 #, fuzzy, c-format
36596 msgid "Organization name: "
36597 msgstr "translaţie "
36598
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
36601 #, fuzzy, c-format
36602 msgid "Organization phone: "
36603 msgstr "translaţie "
36604
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
36606 #, c-format
36607 msgid "Organize by: "
36608 msgstr ""
36609
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
36611 #, c-format
36612 msgid "Original"
36613 msgstr ""
36614
36615 #. A
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
36617 #, fuzzy
36618 msgid "Original order line"
36619 msgstr "%S ordonează dupa:"
36620
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
36623 #, c-format
36624 msgid "Other"
36625 msgstr "Altul"
36626
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
36628 #, c-format
36629 msgid "Other action"
36630 msgstr ""
36631
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
36633 #, fuzzy, c-format
36634 msgid "Other course reserves"
36635 msgstr "Altă orchestră"
36636
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
36638 #, c-format
36639 msgid "Other data"
36640 msgstr ""
36641
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
36643 #, fuzzy, c-format
36644 msgid "Other holdings"
36645 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
36646
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:709
36648 #, fuzzy, c-format
36649 msgid "Other holdings:"
36650 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
36651
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
36653 #, fuzzy, c-format
36654 msgid "Other name"
36655 msgstr "Prenume: "
36656
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
36658 #, fuzzy, c-format
36659 msgid "Other names"
36660 msgstr "Prenume: "
36661
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
36663 #, c-format
36664 msgid "Other options (choose one)"
36665 msgstr ""
36666
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
36669 #, fuzzy, c-format
36670 msgid "Other phone"
36671 msgstr "Prenume: "
36672
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
36676 #, fuzzy, c-format
36677 msgid "Other phone: "
36678 msgstr "Prenume: "
36679
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
36681 #, c-format
36682 msgid "Others..."
36683 msgstr ""
36684
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:184
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:325
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
36698 #, c-format
36699 msgid "Output"
36700 msgstr ""
36701
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:236
36703 #, fuzzy, c-format
36704 msgid "Output format"
36705 msgstr "Orice format"
36706
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
36708 #, c-format
36709 msgid "Output format "
36710 msgstr ""
36711
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
36713 #, c-format
36714 msgid "Output format:"
36715 msgstr ""
36716
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
36718 #, c-format
36719 msgid "Output to a file named: "
36720 msgstr ""
36721
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:469
36723 #, fuzzy, c-format
36724 msgid "Output:"
36725 msgstr "Orice format"
36726
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
36729 #, c-format
36730 msgid "Outstanding"
36731 msgstr ""
36732
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
36734 #, c-format
36735 msgid "Overdue"
36736 msgstr ""
36737
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
36740 #, fuzzy, c-format
36741 msgid "Overdue fines cap (amount)"
36742 msgstr ""
36743 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult &gt; Unelte &gt; Remarcă întârziată/statut "
36744 "declanşator"
36745
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
36747 #, c-format
36748 msgid "Overdue notice required: "
36749 msgstr ""
36750
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
36753 #, c-format
36754 msgid "Overdue notice/status triggers"
36755 msgstr ""
36756
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
36759 #, fuzzy, c-format
36760 msgid "Overdue report"
36761 msgstr "Descărcaţi raportul:"
36762
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
36765 #, c-format
36766 msgid "Overdue status"
36767 msgstr ""
36768
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
36771 #, c-format
36772 msgid "Overdues"
36773 msgstr ""
36774
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
36776 #, c-format
36777 msgid "Overdues with fines"
36778 msgstr ""
36779
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
36781 #, c-format
36782 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
36783 msgstr ""
36784
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:112
36789 #, fuzzy, c-format
36790 msgid "Override and renew"
36791 msgstr "video_rolă"
36792
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
36794 #, fuzzy, c-format
36795 msgid "Override blocked renewals"
36796 msgstr "video_rolă"
36797
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
36800 #, c-format
36801 msgid "Override limit and renew"
36802 msgstr ""
36803
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
36805 #, fuzzy, c-format
36806 msgid "Override renewal limit:"
36807 msgstr "video_rolă"
36808
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
36810 #, c-format
36811 msgid "Override restriction temporarily"
36812 msgstr ""
36813
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
36815 #, c-format
36816 msgid "Overwrite the existing one with this"
36817 msgstr ""
36818
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
36820 #, fuzzy, c-format
36821 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
36822 msgstr "(Koha 3.x Design de Intrefaţă)"
36823
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
36827 #, c-format
36828 msgid "Owner"
36829 msgstr ""
36830
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
36834 #, c-format
36835 msgid "Owner: "
36836 msgstr ""
36837
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
36839 #, c-format
36840 msgid "PICAMARC"
36841 msgstr ""
36842
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
36844 #, c-format
36845 msgid "PIN:"
36846 msgstr ""
36847
36848 #. SCRIPT
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36850 msgid "PM"
36851 msgstr ""
36852
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
36854 #, c-format
36855 msgid "PSGI: "
36856 msgstr ""
36857
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
36859 #, fuzzy, c-format
36860 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
36861 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
36862
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
36864 #, fuzzy, c-format
36865 msgid "PTFS, Maryland, USA"
36866 msgstr ", Maryland, SUA"
36867
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
36869 #, c-format
36870 msgid "Pablo Bianchi"
36871 msgstr ""
36872
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
36874 #, c-format
36875 msgid "Packaging manager:"
36876 msgstr ""
36877
36878 #. For the first occurrence,
36879 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
36880 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
36883 #, fuzzy, c-format
36884 msgid "Page %s %s "
36885 msgstr "%s %s (%s) "
36886
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
36889 #, fuzzy, c-format
36890 msgid "Page height:"
36891 msgstr "Greutatea Cardului:"
36892
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
36894 #, fuzzy, c-format
36895 msgid "Page side: "
36896 msgstr "Data taxelor "
36897
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
36900 #, fuzzy, c-format
36901 msgid "Page width:"
36902 msgstr "Mărimea bazei de date:"
36903
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
36906 #, fuzzy, c-format
36907 msgid "Pages"
36908 msgstr "%s %s (%s) "
36909
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:348
36913 #, fuzzy, c-format
36914 msgid "Pages:"
36915 msgstr "Data taxelor "
36916
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
36918 #, c-format
36919 msgid "Paid for (unused)"
36920 msgstr ""
36921
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
36923 #, c-format
36924 msgid "Paid for?:"
36925 msgstr ""
36926
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
36928 #, c-format
36929 msgid "Paper bin"
36930 msgstr ""
36931
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
36936 #, c-format
36937 msgid "Paper bin:"
36938 msgstr ""
36939
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
36942 #, fuzzy, c-format
36943 msgid "Partially received"
36944 msgstr "Data primită"
36945
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
36947 #, c-format
36948 msgid "Pasi Kallinen"
36949 msgstr ""
36950
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
36954 #, c-format
36955 msgid "Password"
36956 msgstr "Parolă"
36957
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36959 #, c-format
36960 msgid "Password Updated"
36961 msgstr ""
36962
36963 #. For the first occurrence,
36964 #. SCRIPT
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
36967 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
36968 msgstr ""
36969
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
36971 #, c-format
36972 msgid "Password is too short"
36973 msgstr ""
36974
36975 #. %1$s:  minPasswordLength 
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
36977 #, c-format
36978 msgid "Password must be at least %s characters long."
36979 msgstr ""
36980
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:52
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
36984 #, c-format
36985 msgid "Password:"
36986 msgstr "Parolă:"
36987
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
36992 #, fuzzy, c-format
36993 msgid "Password: "
36994 msgstr "(Parolă: "
36995
36996 #. For the first occurrence,
36997 #. SCRIPT
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
37000 #, c-format
37001 msgid "Passwords do not match"
37002 msgstr ""
37003
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:192
37005 #, c-format
37006 msgid "Passwords do not match."
37007 msgstr ""
37008
37009 #. SCRIPT
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
37011 msgid "Passwords will be displayed as text"
37012 msgstr ""
37013
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
37015 #, fuzzy, c-format
37016 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
37017 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
37018
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
37020 #, c-format
37021 msgid "Patent document"
37022 msgstr "Brevet"
37023
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:295
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
37041 #, c-format
37042 msgid "Patron"
37043 msgstr ""
37044
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
37046 #, c-format
37047 msgid "Patron #:"
37048 msgstr ""
37049
37050 #. SCRIPT
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
37052 #, fuzzy
37053 msgid "Patron '%s' added."
37054 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
37055
37056 #. SCRIPT
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
37058 #, fuzzy
37059 msgid "Patron '%s' is already in the list."
37060 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
37061
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
37063 #, c-format
37064 msgid "Patron account flags"
37065 msgstr ""
37066
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
37068 #, c-format
37069 msgid "Patron activity"
37070 msgstr ""
37071
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:71
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
37074 #, fuzzy, c-format
37075 msgid "Patron attribute type code: "
37076 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
37077
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:223
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
37082 #, c-format
37083 msgid "Patron attribute types"
37084 msgstr ""
37085
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:185
37089 #, fuzzy, c-format
37090 msgid "Patron attributes"
37091 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
37092
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:167
37094 #, fuzzy, c-format
37095 msgid "Patron attributes: "
37096 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
37097
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
37106 #, c-format
37107 msgid "Patron card creator"
37108 msgstr ""
37109
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:228
37111 #, fuzzy, c-format
37112 msgid "Patron card number"
37113 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
37114
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
37121 #, c-format
37122 msgid "Patron categories"
37123 msgstr ""
37124
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:548
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:209
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
37134 #, c-format
37135 msgid "Patron category"
37136 msgstr ""
37137
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
37139 #, c-format
37140 msgid "Patron category:"
37141 msgstr ""
37142
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
37146 #, fuzzy, c-format
37147 msgid "Patron category: "
37148 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
37149
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
37151 #, fuzzy, c-format
37152 msgid "Patron details"
37153 msgstr "Detaliile Catalogului"
37154
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:66
37156 #, c-format
37157 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
37158 msgstr ""
37159
37160 #. SCRIPT
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37162 #, fuzzy
37163 msgid "Patron fines are over limit: %s"
37164 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
37165
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
37167 #, c-format
37168 msgid "Patron flags:"
37169 msgstr ""
37170
37171 #. %1$s:  charges 
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
37173 #, c-format
37174 msgid "Patron has %s in fines."
37175 msgstr ""
37176
37177 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
37179 #, c-format
37180 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
37181 msgstr ""
37182
37183 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
37185 #, fuzzy, c-format
37186 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
37187 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
37188
37189 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
37190 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
37191 #. %3$s:  END 
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:266
37193 #, c-format
37194 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
37195 msgstr ""
37196
37197 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
37198 #. %2$s:  creditsamount 
37199 #. %3$s:  END 
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
37201 #, fuzzy, c-format
37202 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
37203 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
37204
37205 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
37207 #, fuzzy, c-format
37208 msgid "Patron has a restriction until %s."
37209 msgstr "%s : %s "
37210
37211 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
37212 #. %2$s:  END 
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
37214 #, c-format
37215 msgid ""
37216 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
37217 "anyway? %s "
37218 msgstr ""
37219
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
37222 #, fuzzy, c-format
37223 msgid "Patron has an indefinite restriction."
37224 msgstr "%s : %s "
37225
37226 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
37228 #, fuzzy, c-format
37229 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
37230 msgstr "%s : %s "
37231
37232 #. SCRIPT
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37234 #, fuzzy
37235 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
37236 msgstr "%s : %s "
37237
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
37239 #, c-format
37240 msgid "Patron has nothing checked out."
37241 msgstr ""
37242
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:605
37245 #, c-format
37246 msgid "Patron has nothing on hold."
37247 msgstr ""
37248
37249 #. %1$s:  fines | $Price 
37250 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
37252 #, fuzzy, c-format
37253 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
37254 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
37255
37256 #. %1$s:  fines 
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
37258 #, fuzzy, c-format
37259 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
37260 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
37261
37262 #. For the first occurrence,
37263 #. SCRIPT
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
37266 #, fuzzy, c-format
37267 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
37268 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
37269
37270 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
37272 #, fuzzy, c-format
37273 msgid "Patron has pending modifications. %s "
37274 msgstr "Anulaţi notificaţia"
37275
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
37277 #, fuzzy, c-format
37278 msgid "Patron has restrictions"
37279 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
37280
37281 #. INPUT type=text
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
37283 #, fuzzy
37284 msgid "Patron holds"
37285 msgstr "Detaliile Catalogului"
37286
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
37288 #, c-format
37289 msgid "Patron image failed to upload"
37290 msgstr ""
37291
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
37293 #, fuzzy, c-format
37294 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
37295 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
37296
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
37298 #, fuzzy, c-format
37299 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
37300 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
37301
37302 #. For the first occurrence,
37303 #. SCRIPT
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
37308 #, c-format
37309 msgid "Patron is RESTRICTED"
37310 msgstr ""
37311
37312 #. A
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
37314 #, fuzzy
37315 msgid "Patron is an adult"
37316 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
37317
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
37320 #, c-format
37321 msgid "Patron is currently unrestricted."
37322 msgstr ""
37323
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:20
37325 #, fuzzy, c-format
37326 msgid "Patron is not notified."
37327 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
37328
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37331 #, c-format
37332 msgid "Patron is restricted"
37333 msgstr ""
37334
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
37336 #, fuzzy, c-format
37337 msgid "Patron is restricted."
37338 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
37339
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
37341 #, fuzzy, c-format
37342 msgid "Patron library"
37343 msgstr "Orice Bibliotecă"
37344
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:234
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
37347 #, fuzzy, c-format
37348 msgid "Patron list: "
37349 msgstr "Detaliile Catalogului "
37350
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:22
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
37356 #, fuzzy, c-format
37357 msgid "Patron lists"
37358 msgstr "Statisticile catalogului"
37359
37360 #. OPTGROUP
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
37362 #, fuzzy
37363 msgid "Patron lists:"
37364 msgstr "Statisticile catalogului"
37365
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1111
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
37368 #, c-format
37369 msgid "Patron messaging preferences"
37370 msgstr ""
37371
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:229
37374 #, c-format
37375 msgid "Patron name"
37376 msgstr ""
37377
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
37380 #, fuzzy, c-format
37381 msgid "Patron not found"
37382 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
37383
37384 #. SCRIPT
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
37386 #, fuzzy
37387 msgid "Patron not found."
37388 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
37389
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
37391 #, c-format
37392 msgid "Patron not found:"
37393 msgstr ""
37394
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
37396 #, fuzzy, c-format
37397 msgid "Patron notes"
37398 msgstr "Detaliile Catalogului"
37399
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:350
37403 #, fuzzy, c-format
37404 msgid "Patron notes:"
37405 msgstr "Statisticile catalogului"
37406
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
37408 #, fuzzy, c-format
37409 msgid "Patron notification:"
37410 msgstr "Anulaţi notificaţia"
37411
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:624
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:637
37414 #, fuzzy, c-format
37415 msgid "Patron notification: "
37416 msgstr "Anulaţi notificaţia "
37417
37418 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
37419 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
37420 #. %3$s:  END ~
37421 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
37422 #. %5$s:  END ~
37423 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
37424 #. %7$s:  END ~
37425 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
37426 #. %9$s:  ELSE 
37427 #. %10$s:  END ~
37428 #. %11$s:  END 
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:11
37430 #, fuzzy, c-format
37431 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
37432 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
37433
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
37435 #, c-format
37436 msgid "Patron records were last synced on: "
37437 msgstr ""
37438
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
37440 #, fuzzy, c-format
37441 msgid "Patron restrictions"
37442 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
37443
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
37445 #, fuzzy, c-format
37446 msgid "Patron search: "
37447 msgstr "Căutare catalog "
37448
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
37450 #, c-format
37451 msgid "Patron selection"
37452 msgstr ""
37453
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:293
37456 #, fuzzy, c-format
37457 msgid "Patron sort 1"
37458 msgstr "Detaliile Catalogului"
37459
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
37462 #, fuzzy, c-format
37463 msgid "Patron sort 2"
37464 msgstr "Detaliile Catalogului"
37465
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
37467 #, c-format
37468 msgid "Patron status"
37469 msgstr ""
37470
37471 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
37473 #, fuzzy, c-format
37474 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
37475 msgstr "%s : %s "
37476
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
37478 #, c-format
37479 msgid ""
37480 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
37481 "the local record was kept."
37482 msgstr ""
37483
37484 #. For the first occurrence,
37485 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:156
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
37488 #, c-format
37489 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
37490 msgstr ""
37491
37492 #. For the first occurrence,
37493 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
37494 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
37495 #. %3$s:  END 
37496 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
37499 #, fuzzy, c-format
37500 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
37501 msgstr "%s : %s "
37502
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
37504 #, c-format
37505 msgid "Patron's address in doubt"
37506 msgstr ""
37507
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:301
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:363
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:515
37512 #, c-format
37513 msgid "Patron's address is in doubt"
37514 msgstr ""
37515
37516 #. SCRIPT
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37518 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
37519 msgstr ""
37520
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
37523 #, c-format
37524 msgid "Patron's address is in doubt."
37525 msgstr ""
37526
37527 #. %1$s:  age_low 
37528 #. %2$s:  age_high 
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
37530 #, c-format
37531 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
37532 msgstr ""
37533
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
37535 #, c-format
37536 msgid "Patron's card has been reported lost."
37537 msgstr ""
37538
37539 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
37540 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
37541 #. %3$s:  END 
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
37543 #, c-format
37544 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
37545 msgstr ""
37546
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
37548 #, c-format
37549 msgid "Patron's card is expired"
37550 msgstr ""
37551
37552 #. SCRIPT
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37554 #, fuzzy
37555 msgid "Patron's card is expired (%s)"
37556 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
37557
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
37559 #, fuzzy, c-format
37560 msgid "Patron's card is expired."
37561 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
37562
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:764
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37566 #, c-format
37567 msgid "Patron's card is lost"
37568 msgstr ""
37569
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
37571 #, fuzzy, c-format
37572 msgid "Patron's card is lost."
37573 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
37574
37575 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
37577 #, c-format
37578 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
37579 msgstr ""
37580
37581 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
37583 #, c-format
37584 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
37585 msgstr ""
37586
37587 #. %1$s:  chargesamount_guarantees 
37588 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
37590 #, c-format
37591 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
37592 msgstr ""
37593
37594 #. %1$s:  borrower_branchname 
37595 #. %2$s:  borrower_branchcode 
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
37597 #, fuzzy, c-format
37598 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
37599 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
37600
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
37602 #, c-format
37603 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
37604 msgstr ""
37605
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
37607 #, c-format
37608 msgid "Patron:"
37609 msgstr ""
37610
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
37614 #, fuzzy, c-format
37615 msgid "Patron: "
37616 msgstr "Detaliile Catalogului "
37617
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
37648 #, c-format
37649 msgid "Patrons"
37650 msgstr ""
37651
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
37656 #, c-format
37657 msgid "Patrons and circulation"
37658 msgstr ""
37659
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
37661 #, fuzzy, c-format
37662 msgid "Patrons found for: "
37663 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
37664
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
37666 #, c-format
37667 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
37668 msgstr ""
37669
37670 #. %1$s:  batch_id 
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
37672 #, fuzzy, c-format
37673 msgid "Patrons in batch number %s"
37674 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
37675
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
37677 #, fuzzy, c-format
37678 msgid "Patrons in list"
37679 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
37680
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
37683 #, fuzzy, c-format
37684 msgid "Patrons requesting modifications"
37685 msgstr "Anulaţi notificaţia"
37686
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
37690 #, c-format
37691 msgid "Patrons statistics"
37692 msgstr ""
37693
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
37695 #, fuzzy, c-format
37696 msgid "Patrons tables"
37697 msgstr "Detaliile Catalogului"
37698
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
37700 #, fuzzy, c-format
37701 msgid "Patrons to be added"
37702 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
37703
37704 #. TH
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
37706 #, fuzzy
37707 msgid "Patrons using this provider"
37708 msgstr "Detaliile Catalogului"
37709
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
37712 #, c-format
37713 msgid "Patrons who haven't checked out"
37714 msgstr ""
37715
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
37717 #, fuzzy, c-format
37718 msgid "Patrons with holds"
37719 msgstr "Detaliile Catalogului"
37720
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
37723 #, fuzzy, c-format
37724 msgid "Patrons with no checkouts"
37725 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
37726
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
37732 #, c-format
37733 msgid "Patrons with the most checkouts"
37734 msgstr ""
37735
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:847
37737 #, fuzzy, c-format
37738 msgid "Pattern name:"
37739 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
37740
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
37742 #, fuzzy, c-format
37743 msgid ""
37744 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
37745 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
37746 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
37747
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
37749 #, c-format
37750 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
37751 msgstr ""
37752
37753 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
37755 #, fuzzy
37756 msgid "Pay"
37757 msgstr "Ziua"
37758
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
37760 #, fuzzy, c-format
37761 msgid "Pay all fines"
37762 msgstr "Detaliile Catalogului"
37763
37764 #. INPUT type=submit name=paycollect
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
37766 #, fuzzy
37767 msgid "Pay amount"
37768 msgstr "Cantitate"
37769
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
37771 #, c-format
37772 msgid "Pay an amount toward all fines"
37773 msgstr ""
37774
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
37776 #, fuzzy, c-format
37777 msgid "Pay an amount toward selected fines"
37778 msgstr "Suprimaţi selectarea"
37779
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
37781 #, c-format
37782 msgid "Pay an individual fine"
37783 msgstr ""
37784
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
37786 #, fuzzy, c-format
37787 msgid "Pay fine"
37788 msgstr "Detaliile Catalogului"
37789
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
37796 #, c-format
37797 msgid "Pay fines"
37798 msgstr ""
37799
37800 #. %1$s:  borrower.firstname 
37801 #. %2$s:  borrower.surname 
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
37803 #, fuzzy, c-format
37804 msgid "Pay fines for %s %s"
37805 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
37806
37807 #. INPUT type=submit name=payselected
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
37809 #, fuzzy
37810 msgid "Pay selected"
37811 msgstr "Informaţie suprimată"
37812
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:259
37816 #, fuzzy, c-format
37817 msgid "Payment"
37818 msgstr "Numele coşului"
37819
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
37821 #, fuzzy, c-format
37822 msgid "Payment amount"
37823 msgstr "Cantitate"
37824
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
37826 #, fuzzy, c-format
37827 msgid "Payment note"
37828 msgstr "Numele coşului"
37829
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
37831 #, fuzzy, c-format
37832 msgid "Payment type"
37833 msgstr "Numele coşului"
37834
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
37836 #, c-format
37837 msgid "Payments"
37838 msgstr ""
37839
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
37841 #, c-format
37842 msgid "Peggy Thrasher"
37843 msgstr ""
37844
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
37853 #, c-format
37854 msgid "Pending"
37855 msgstr ""
37856
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:143
37858 #, fuzzy, c-format
37859 msgid "Pending ("
37860 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
37861
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:16
37863 #, fuzzy, c-format
37864 msgid "Pending discharge requests"
37865 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
37866
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
37868 #, fuzzy, c-format
37869 msgid "Pending holds"
37870 msgstr "Adăugaţi comenzile"
37871
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
37873 #, fuzzy, c-format
37874 msgid "Pending modifications:"
37875 msgstr "Anulaţi notificaţia"
37876
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
37879 #, fuzzy, c-format
37880 msgid "Pending offline circulation actions"
37881 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
37882
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
37885 #, fuzzy, c-format
37886 msgid "Pending on-site checkouts"
37887 msgstr "Împrumutat pe"
37888
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
37890 #, fuzzy, c-format
37891 msgid "Pending order"
37892 msgstr "Adăugaţi comenzile"
37893
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
37895 #, fuzzy, c-format
37896 msgid "Pending orders"
37897 msgstr "Adăugaţi comenzile"
37898
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
37900 #, fuzzy, c-format
37901 msgid "Pending suggestions"
37902 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
37903
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
37905 #, fuzzy, c-format
37906 msgid "Pending tags"
37907 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
37908
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:52
37910 #, fuzzy, c-format
37911 msgid "Perform a new search"
37912 msgstr "<a1>Printaţi</a> &nbsp; <a2>Închideţi</a>"
37913
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
37915 #, fuzzy, c-format
37916 msgid "Perform batch deletion of items"
37917 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
37918
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
37920 #, c-format
37921 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
37922 msgstr ""
37923
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
37925 #, fuzzy, c-format
37926 msgid "Perform batch modification of items"
37927 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
37928
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
37930 #, fuzzy, c-format
37931 msgid "Perform batch modification of patrons"
37932 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
37933
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
37935 #, c-format
37936 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
37937 msgstr ""
37938
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
37941 #, c-format
37942 msgid "Perform inventory of your catalog"
37943 msgstr ""
37944
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
37946 #, c-format
37947 msgid ""
37948 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
37949 "the AutoSelfCheckID"
37950 msgstr ""
37951
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
37953 #, c-format
37954 msgid "Period"
37955 msgstr ""
37956
37957 #. %1$s:  IF budget_period_total 
37958 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
37959 #. %3$s:  END 
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
37961 #, c-format
37962 msgid "Period allocated %s%s%s "
37963 msgstr ""
37964
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
37966 #, c-format
37967 msgid "Periodicity"
37968 msgstr ""
37969
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
37971 #, c-format
37972 msgid "Perl @INC: "
37973 msgstr ""
37974
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
37976 #, c-format
37977 msgid "Perl interpreter: "
37978 msgstr ""
37979
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37982 #, c-format
37983 msgid "Perl modules"
37984 msgstr ""
37985
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
37987 #, fuzzy, c-format
37988 msgid "Perl version: "
37989 msgstr "Versiune Apache: "
37990
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
37992 #, fuzzy, c-format
37993 msgid "Permanent library"
37994 msgstr "Biblioteca Curentă"
37995
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
37997 #, fuzzy, c-format
37998 msgid "Permanent shelving location"
37999 msgstr "Toate locaţiile"
38000
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
38002 #, fuzzy, c-format
38003 msgid "Permanently delete checkout history older than"
38004 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
38005
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
38007 #, c-format
38008 msgid "Permanently delete these patrons"
38009 msgstr ""
38010
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
38012 #, fuzzy, c-format
38013 msgid "Permissions: "
38014 msgstr "Altă persecuţie "
38015
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
38017 #, c-format
38018 msgid "Peter Crellan Kelly"
38019 msgstr ""
38020
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
38022 #, c-format
38023 msgid "Peter Lorimer"
38024 msgstr ""
38025
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
38027 #, c-format
38028 msgid "Petter Goksoyr Asen"
38029 msgstr ""
38030
38031 #. %1$s:  library.branchphone |html 
38032 #. %2$s:  END 
38033 #. %3$s:  IF library.branchfax 
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
38035 #, fuzzy, c-format
38036 msgid "Ph: %s%s %s "
38037 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
38038
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
38040 #, c-format
38041 msgid "Philippe Jaillon"
38042 msgstr ""
38043
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
38046 #, c-format
38047 msgid "Phone"
38048 msgstr ""
38049
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
38051 #, fuzzy, c-format
38052 msgid "Phone - home:"
38053 msgstr "Tipul Contului"
38054
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
38056 #, fuzzy, c-format
38057 msgid "Phone - mobile:"
38058 msgstr "Tipul Contului"
38059
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
38061 #, c-format
38062 msgid "Phone - work:"
38063 msgstr ""
38064
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
38069 #, fuzzy, c-format
38070 msgid "Phone number"
38071 msgstr "Tipul Contului"
38072
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
38074 #, c-format
38075 msgid "Phone:"
38076 msgstr ""
38077
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
38086 #, c-format
38087 msgid "Phone: "
38088 msgstr ""
38089
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
38092 #, fuzzy, c-format
38093 msgid "Physical address: "
38094 msgstr "Adresa Email: "
38095
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
38097 #, c-format
38098 msgid "Physical details:"
38099 msgstr "Detalii fizice:"
38100
38101 #. INPUT type=submit name=pick
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
38103 msgid "Pick"
38104 msgstr ""
38105
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
38107 #, fuzzy, c-format
38108 msgid "Pick up location"
38109 msgstr "Orice Bibliotecă"
38110
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:566
38113 #, fuzzy, c-format
38114 msgid "Pickup at"
38115 msgstr "Orice Bibliotecă"
38116
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:380
38118 #, c-format
38119 msgid "Pickup at:"
38120 msgstr ""
38121
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:317
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:233
38126 #, fuzzy, c-format
38127 msgid "Pickup library"
38128 msgstr "Orice Bibliotecă"
38129
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
38131 #, fuzzy, c-format
38132 msgid "Pickup library is different. "
38133 msgstr "Orice Bibliotecă"
38134
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:215
38136 #, fuzzy, c-format
38137 msgid "Pickup library:"
38138 msgstr "Orice Bibliotecă"
38139
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
38141 #, c-format
38142 msgid "Pierrick Le Gall"
38143 msgstr ""
38144
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
38146 #, c-format
38147 msgid "Piotr Kowalski"
38148 msgstr ""
38149
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
38151 #, c-format
38152 msgid "Piotr Wejman"
38153 msgstr ""
38154
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
38157 #, c-format
38158 msgid "Pipe (|)"
38159 msgstr ""
38160
38161 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
38162 #. %2$s:  title |html 
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:242
38164 #, fuzzy, c-format
38165 msgid "Place a hold on %s%s"
38166 msgstr "Anulare Reţinută"
38167
38168 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
38170 #, fuzzy, c-format
38171 msgid "Place a hold on a specific item %s "
38172 msgstr "Anulare Reţinută"
38173
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
38175 #, c-format
38176 msgid "Place and modify holds for patrons"
38177 msgstr ""
38178
38179 #. %1$s:  biblio.title 
38180 #. %2$s:  patron.firstname 
38181 #. %3$s:  patron.surname 
38182 #. %4$s:  patron.cardnumber 
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
38184 #, fuzzy, c-format
38185 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
38186 msgstr "%s %s (%s)"
38187
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:254
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:259
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
38202 #, fuzzy, c-format
38203 msgid "Place hold"
38204 msgstr "Anulare Reţinută"
38205
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:249
38207 #, fuzzy, c-format
38208 msgid "Place hold "
38209 msgstr "Anulare Reţinută "
38210
38211 #. For the first occurrence,
38212 #. %1$s:  holdfor_firstname 
38213 #. %2$s:  holdfor_surname 
38214 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:591
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
38219 #, fuzzy, c-format
38220 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
38221 msgstr "%s %s (%s)"
38222
38223 #. SCRIPT
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
38225 msgid "Place hold on this item?"
38226 msgstr ""
38227
38228 #. SCRIPT
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
38230 msgid "Place hold?"
38231 msgstr ""
38232
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
38234 #, fuzzy, c-format
38235 msgid "Place holds for patrons"
38236 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38237
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
38239 #, fuzzy, c-format
38240 msgid "Place of publication"
38241 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
38242
38243 #. INPUT type=submit
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:290
38245 #, fuzzy
38246 msgid "Place request"
38247 msgstr "Anulare Reţinută"
38248
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
38254 #, c-format
38255 msgid "Placed on"
38256 msgstr ""
38257
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
38259 #, fuzzy, c-format
38260 msgid "Places"
38261 msgstr "Anulare Reţinută"
38262
38263 #. %1$s:  auth_cats_loo 
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
38265 #, fuzzy, c-format
38266 msgid "Plan by %s"
38267 msgstr "Zi/Lună"
38268
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
38270 #, fuzzy, c-format
38271 msgid "Plan by item types"
38272 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
38273
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
38275 #, fuzzy, c-format
38276 msgid "Plan by libraries"
38277 msgstr "Toate Bibliotecile"
38278
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
38280 #, fuzzy, c-format
38281 msgid "Plan by months"
38282 msgstr "Zi/Lună"
38283
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
38285 #, c-format
38286 msgid "Planned date"
38287 msgstr ""
38288
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
38291 #, c-format
38292 msgid "Planning"
38293 msgstr ""
38294
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
38296 #, fuzzy, c-format
38297 msgid "Planning "
38298 msgstr "Planificarea bugetului "
38299
38300 #. %1$s:  budget_period_description 
38301 #. %2$s:  authcat 
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
38303 #, c-format
38304 msgid "Planning for %s by %s"
38305 msgstr ""
38306
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
38308 #, c-format
38309 msgid "Play media"
38310 msgstr ""
38311
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
38313 #, fuzzy, c-format
38314 msgid "Play sound"
38315 msgstr "Modele industriale"
38316
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
38318 #, fuzzy, c-format
38319 msgid "Please add a library"
38320 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
38321
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
38323 #, fuzzy, c-format
38324 msgid "Please add a patron category"
38325 msgstr "Definiţi categoriile de client."
38326
38327 #. SCRIPT
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38329 msgid ""
38330 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
38331 "search."
38332 msgstr ""
38333
38334 #. SCRIPT
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38336 #, fuzzy
38337 msgid "Please check at least one action"
38338 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38339
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
38341 #, c-format
38342 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
38343 msgstr ""
38344
38345 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
38346 #. %2$s:  ELSE 
38347 #. %3$s:  END 
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
38349 #, c-format
38350 msgid ""
38351 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
38352 "less than 30 days. %s %s "
38353 msgstr ""
38354
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
38356 #, c-format
38357 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
38358 msgstr ""
38359
38360 #. SCRIPT
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
38362 msgid "Please choose a file to upload"
38363 msgstr ""
38364
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:35
38366 #, c-format
38367 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
38368 msgstr ""
38369
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
38371 #, c-format
38372 msgid "Please choose a vendor."
38373 msgstr ""
38374
38375 #. SCRIPT
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
38377 #, fuzzy
38378 msgid "Please choose at least one external target"
38379 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38380
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
38382 #, c-format
38383 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
38384 msgstr ""
38385
38386 #. SCRIPT
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
38388 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
38389 msgstr ""
38390
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
38392 #, c-format
38393 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
38394 msgstr ""
38395
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
38398 #, c-format
38399 msgid ""
38400 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
38401 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
38402 msgstr ""
38403
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
38405 #, fuzzy, c-format
38406 msgid "Please click 'Next' to continue "
38407 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
38408
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
38410 #, fuzzy, c-format
38411 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
38412 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
38413
38414 #. SCRIPT
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
38416 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
38417 msgstr ""
38418
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
38420 #, c-format
38421 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
38422 msgstr ""
38423
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:289
38426 #, fuzzy, c-format
38427 msgid "Please confirm checkout"
38428 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
38429
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
38431 #, fuzzy, c-format
38432 msgid "Please confirm subscription deletion"
38433 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38434
38435 #. SCRIPT
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
38437 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
38438 msgstr ""
38439
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
38441 #, c-format
38442 msgid "Please contact your system administrator"
38443 msgstr ""
38444
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
38446 #, c-format
38447 msgid "Please correct these errors and "
38448 msgstr ""
38449
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
38451 #, c-format
38452 msgid "Please create the database before continuing."
38453 msgstr ""
38454
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
38456 #, fuzzy, c-format
38457 msgid "Please define one"
38458 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
38459
38460 #. SCRIPT
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
38462 #, fuzzy
38463 msgid "Please delete %d character(s)"
38464 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
38465
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
38467 #, c-format
38468 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
38469 msgstr ""
38470
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
38472 #, c-format
38473 msgid "Please enable Javascript:"
38474 msgstr ""
38475
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
38477 #, c-format
38478 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
38479 msgstr ""
38480
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
38482 #, c-format
38483 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
38484 msgstr ""
38485
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
38487 #, c-format
38488 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
38489 msgstr ""
38490
38491 #. SCRIPT
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
38493 #, fuzzy
38494 msgid "Please enter %n or more characters"
38495 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
38496
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:669
38498 #, fuzzy, c-format
38499 msgid "Please enter a "
38500 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
38501
38502 #. SCRIPT
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38504 #, fuzzy
38505 msgid "Please enter a date!"
38506 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
38507
38508 #. SCRIPT
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
38510 #, fuzzy
38511 msgid "Please enter a name for this pattern"
38512 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
38513
38514 #. SCRIPT
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
38516 msgid "Please enter a number of items to create."
38517 msgstr ""
38518
38519 #. SCRIPT
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
38521 #, fuzzy
38522 msgid "Please enter a search term."
38523 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
38524
38525 #. SCRIPT
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38527 msgid "Please enter a valid URL."
38528 msgstr ""
38529
38530 #. SCRIPT
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38532 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
38533 msgstr ""
38534
38535 #. SCRIPT
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38537 #, fuzzy
38538 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
38539 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
38540
38541 #. SCRIPT
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38543 msgid "Please enter a valid date."
38544 msgstr ""
38545
38546 #. SCRIPT
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38548 #, fuzzy
38549 msgid "Please enter a valid email address."
38550 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
38551
38552 #. SCRIPT
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38554 msgid "Please enter a valid number."
38555 msgstr ""
38556
38557 #. SCRIPT
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38559 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
38560 msgstr ""
38561
38562 #. SCRIPT
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38564 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
38565 msgstr ""
38566
38567 #. SCRIPT
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38569 #, fuzzy
38570 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
38571 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38572
38573 #. SCRIPT
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38575 #, fuzzy
38576 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
38577 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38578
38579 #. SCRIPT
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38581 #, fuzzy
38582 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
38583 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38584
38585 #. SCRIPT
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38587 #, fuzzy
38588 msgid "Please enter at least {0} characters."
38589 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
38590
38591 #. SCRIPT
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38593 msgid "Please enter no more than {0} characters."
38594 msgstr ""
38595
38596 #. SCRIPT
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38598 #, fuzzy
38599 msgid "Please enter only digits."
38600 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
38601
38602 #. SCRIPT
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38604 #, fuzzy
38605 msgid "Please enter the name for the new macro:"
38606 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
38607
38608 #. SCRIPT
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38610 msgid "Please enter the same value again."
38611 msgstr ""
38612
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
38614 #, c-format
38615 msgid "Please enter your username and password:"
38616 msgstr ""
38617
38618 #. SCRIPT
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
38620 #, fuzzy
38621 msgid "Please fill at least one template."
38622 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38623
38624 #. SCRIPT
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38626 #, fuzzy
38627 msgid "Please fix this field."
38628 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
38629
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
38631 #, c-format
38632 msgid "Please log in again"
38633 msgstr ""
38634
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
38637 #, c-format
38638 msgid ""
38639 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
38640 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
38641 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
38642 msgstr ""
38643
38644 #. SCRIPT
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38646 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
38647 msgstr ""
38648
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
38651 #, c-format
38652 msgid ""
38653 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
38654 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
38655 "Reference Manager or ProCite."
38656 msgstr ""
38657
38658 #. For the first occurrence,
38659 #. SCRIPT
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
38662 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
38663 msgstr ""
38664
38665 #. For the first occurrence,
38666 #. SCRIPT
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
38669 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
38670 msgstr ""
38671
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
38673 #, c-format
38674 msgid ""
38675 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
38676 "listed, please inform your systems administrator."
38677 msgstr ""
38678
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
38680 #, c-format
38681 msgid ""
38682 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
38683 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
38684 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
38685 "enabled on the staff client) "
38686 msgstr ""
38687
38688 #. SCRIPT
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38690 msgid "Please refresh the page and try again."
38691 msgstr ""
38692
38693 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:114
38695 #, c-format
38696 msgid "Please return item to home library: %s"
38697 msgstr ""
38698
38699 #. For the first occurrence,
38700 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
38704 #, fuzzy, c-format
38705 msgid "Please return item to: %s"
38706 msgstr "Suprimaţi selectarea "
38707
38708 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38710 #, c-format
38711 msgid ""
38712 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
38713 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
38714 msgstr ""
38715
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
38719 #, c-format
38720 msgid "Please review the error log for more details."
38721 msgstr ""
38722
38723 #. SCRIPT
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38725 #, fuzzy
38726 msgid "Please select ..."
38727 msgstr "Suprimaţi selectarea "
38728
38729 #. For the first occurrence,
38730 #. SCRIPT
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38733 #, fuzzy
38734 msgid "Please select a %s."
38735 msgstr "Suprimaţi selectarea "
38736
38737 #. SCRIPT
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
38739 #, fuzzy
38740 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
38741 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38742
38743 #. SCRIPT
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
38745 #, fuzzy
38746 msgid "Please select a modification template."
38747 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38748
38749 #. SCRIPT
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
38751 #, fuzzy
38752 msgid "Please select a news item to delete."
38753 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38754
38755 #. SCRIPT
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38757 #, fuzzy
38758 msgid "Please select a patron list."
38759 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38760
38761 #. For the first occurrence,
38762 #. SCRIPT
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
38765 #, fuzzy
38766 msgid ""
38767 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
38768 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38769
38770 #. SCRIPT
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38772 #, fuzzy
38773 msgid "Please select at least one %s to %s."
38774 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38775
38776 #. For the first occurrence,
38777 #. SCRIPT
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38780 #, fuzzy
38781 msgid "Please select at least one batch to export."
38782 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38783
38784 #. For the first occurrence,
38785 #. SCRIPT
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38787 msgid "Please select at least one card to export."
38788 msgstr ""
38789
38790 #. SCRIPT
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
38792 #, fuzzy
38793 msgid "Please select at least one issue."
38794 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38795
38796 #. For the first occurrence,
38797 #. SCRIPT
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
38800 msgid "Please select at least one item to export."
38801 msgstr ""
38802
38803 #. For the first occurrence,
38804 #. SCRIPT
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38807 msgid "Please select at least one item."
38808 msgstr ""
38809
38810 #. SCRIPT
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38812 #, fuzzy
38813 msgid "Please select at least one label to delete."
38814 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38815
38816 #. For the first occurrence,
38817 #. SCRIPT
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38819 #, fuzzy
38820 msgid "Please select at least one label to export."
38821 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38822
38823 #. SCRIPT
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38825 #, fuzzy
38826 msgid "Please select at least one patron to delete."
38827 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38828
38829 #. SCRIPT
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
38831 #, fuzzy
38832 msgid "Please select at least one record to process"
38833 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38834
38835 #. SCRIPT
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
38837 #, fuzzy
38838 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
38839 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38840
38841 #. SCRIPT
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
38843 #, fuzzy
38844 msgid "Please select image(s) to delete."
38845 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38846
38847 #. SCRIPT
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38849 #, fuzzy
38850 msgid "Please select one %s to %s."
38851 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
38852
38853 #. For the first occurrence,
38854 #. SCRIPT
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38857 #, fuzzy
38858 msgid "Please select only one %s to %s."
38859 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
38860
38861 #. SCRIPT
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
38863 #, fuzzy
38864 msgid "Please select or enter a sound."
38865 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
38866
38867 #. SCRIPT
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
38869 #, fuzzy
38870 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
38871 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38872
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
38874 #, fuzzy, c-format
38875 msgid "Please specify an active currency."
38876 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
38877
38878 #. SCRIPT
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
38880 #, fuzzy
38881 msgid "Please specify title and content for %s"
38882 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
38883
38884 #. SCRIPT
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
38886 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
38887 msgstr ""
38888
38889 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
38891 #, fuzzy, c-format
38892 msgid "Please transfer item to: %s"
38893 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
38894
38895 #. For the first occurrence,
38896 #. SCRIPT
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
38899 msgid "Please upload a file first."
38900 msgstr ""
38901
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
38905 #, c-format
38906 msgid "Please verify that it exists."
38907 msgstr ""
38908
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
38910 #, c-format
38911 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
38912 msgstr ""
38913
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
38916 #, c-format
38917 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
38918 msgstr ""
38919
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
38921 #, c-format
38922 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
38923 msgstr ""
38924
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
38926 #, c-format
38927 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
38928 msgstr ""
38929
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
38931 #, fuzzy, c-format
38932 msgid "Plugin version"
38933 msgstr "| Ataşamente:%s,"
38934
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
38938 #, c-format
38939 msgid "Plugin:"
38940 msgstr ""
38941
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
38943 #, fuzzy, c-format
38944 msgid "Plugin: "
38945 msgstr "| Ataşamente:%s,"
38946
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
38952 #, fuzzy, c-format
38953 msgid "Plugins"
38954 msgstr "| Ataşamente:%s,"
38955
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
38957 #, c-format
38958 msgid "Plugins disabled!"
38959 msgstr ""
38960
38961 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
38962 #. %2$s:  codes_loo.code 
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:79
38964 #, c-format
38965 msgid "Policy for %s: %s"
38966 msgstr ""
38967
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
38969 #, c-format
38970 msgid "Polski (Polish)"
38971 msgstr ""
38972
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
38974 #, c-format
38975 msgid "Polytechnic University"
38976 msgstr ""
38977
38978 #. OPTGROUP
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
38980 msgid "Popularity"
38981 msgstr "Popularitate"
38982
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
38985 #, c-format
38986 msgid "Popularity (least to most)"
38987 msgstr ""
38988
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
38991 #, c-format
38992 msgid "Popularity (most to least)"
38993 msgstr ""
38994
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
38996 #, c-format
38997 msgid "Populate fields with default values from default framework "
38998 msgstr ""
38999
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
39001 #, c-format
39002 msgid "Population registry date check:"
39003 msgstr ""
39004
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39006 #, fuzzy, c-format
39007 msgid "Port: "
39008 msgstr "Format: "
39009
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
39011 #, c-format
39012 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
39013 msgstr ""
39014
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
39017 #, fuzzy, c-format
39018 msgid "Position: "
39019 msgstr "Ediţie: "
39020
39021 #. SCRIPT
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39023 msgid "Possible record corruption"
39024 msgstr ""
39025
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
39028 #, fuzzy, c-format
39029 msgid "Postal address: "
39030 msgstr "Adresa Email: "
39031
39032 #. %1$s:  koha_new.newdate 
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
39034 #, fuzzy, c-format
39035 msgid "Posted on %s "
39036 msgstr "Închis pe: %s "
39037
39038 #. %1$s:  koha_new.newdate 
39039 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:197
39041 #, fuzzy, c-format
39042 msgid "Posted on %s%s by "
39043 msgstr "Închis pe: %s "
39044
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
39046 #, c-format
39047 msgid "Pre-adolescent"
39048 msgstr ""
39049
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
39051 #, c-format
39052 msgid "Precedence"
39053 msgstr ""
39054
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:232
39056 #, fuzzy, c-format
39057 msgid "Predefined notes: "
39058 msgstr "Notă de contact: "
39059
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
39061 #, fuzzy, c-format
39062 msgid "Prediction pattern"
39063 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
39064
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
39068 #, c-format
39069 msgid "Preference"
39070 msgstr ""
39071
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
39073 #, fuzzy, c-format
39074 msgid "Preferences and parameters"
39075 msgstr "Valute şi schimb valutar"
39076
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
39078 #, fuzzy, c-format
39079 msgid "Preferred materials:"
39080 msgstr "Valute şi schimb valutar"
39081
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
39083 #, c-format
39084 msgid "Preschool"
39085 msgstr ""
39086
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
39088 #, fuzzy, c-format
39089 msgid "Preselected"
39090 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
39091
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
39093 #, fuzzy, c-format
39094 msgid "Preselected (searched by default): "
39095 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
39096
39097 #. SCRIPT
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39099 #, fuzzy
39100 msgid "Prev"
39101 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
39102
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
39108 #, c-format
39109 msgid "Preview"
39110 msgstr ""
39111
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
39117 #, c-format
39118 msgid "Preview MARC"
39119 msgstr ""
39120
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
39123 #, fuzzy, c-format
39124 msgid "Preview card"
39125 msgstr ", poet liric"
39126
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:30
39128 #, fuzzy, c-format
39129 msgid "Preview routing list for "
39130 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
39131
39132 #. For the first occurrence,
39133 #. SCRIPT
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
39137 msgid "Previous"
39138 msgstr "Anterior"
39139
39140 #. BUTTON
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
39142 #, fuzzy
39143 msgid "Previous alerts"
39144 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
39145
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
39148 #, fuzzy, c-format
39149 msgid "Previous borrower:"
39150 msgstr "Suprimând Înregistrările"
39151
39152 #. For the first occurrence,
39153 #. SCRIPT
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
39156 #, fuzzy, c-format
39157 msgid "Previous checkouts"
39158 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
39159
39160 #. INPUT type=button name=changepage_prev
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:166
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
39164 #, fuzzy
39165 msgid "Previous page"
39166 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
39167
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:174
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:254
39170 #, c-format
39171 msgid "Previous sessions"
39172 msgstr "Sesiunea anterioară"
39173
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:537
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
39182 #, c-format
39183 msgid "Price"
39184 msgstr ""
39185
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
39187 #, c-format
39188 msgid "Price effective from"
39189 msgstr ""
39190
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
39192 #, c-format
39193 msgid "Price exc. taxes"
39194 msgstr ""
39195
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
39197 #, fuzzy, c-format
39198 msgid "Price inc. taxes"
39199 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
39200
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
39203 #, c-format
39204 msgid "Price:"
39205 msgstr ""
39206
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
39208 #, fuzzy, c-format
39209 msgid "Price: "
39210 msgstr "Denumirea Fondului: "
39211
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
39213 #, c-format
39214 msgid "Primary"
39215 msgstr ""
39216
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
39218 #, fuzzy, c-format
39219 msgid "Primary acquisitions contact"
39220 msgstr "Cerere la Achiziţie"
39221
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
39223 #, fuzzy, c-format
39224 msgid "Primary acquisitions contact:"
39225 msgstr "Cerere la Achiziţie"
39226
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
39228 #, fuzzy, c-format
39229 msgid "Primary contact:"
39230 msgstr "Email:"
39231
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
39233 #, fuzzy, c-format
39234 msgid "Primary email"
39235 msgstr "Email:"
39236
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
39239 #, fuzzy, c-format
39240 msgid "Primary email:"
39241 msgstr "Email:"
39242
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
39245 #, fuzzy, c-format
39246 msgid "Primary phone"
39247 msgstr "translaţie "
39248
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
39252 #, fuzzy, c-format
39253 msgid "Primary phone: "
39254 msgstr "translaţie "
39255
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
39257 #, fuzzy, c-format
39258 msgid "Primary serials contact"
39259 msgstr "Email:"
39260
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
39262 #, fuzzy, c-format
39263 msgid "Primary serials contact:"
39264 msgstr "Email:"
39265
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:242
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
39271 #, c-format
39272 msgid "Print"
39273 msgstr "Imprimă"
39274
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
39276 #, fuzzy, c-format
39277 msgid "Print "
39278 msgstr "Font "
39279
39280 #. %1$s:  today 
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
39282 #, fuzzy, c-format
39283 msgid "Print Notices for %s"
39284 msgstr "%s : %s"
39285
39286 #. For the first occurrence,
39287 #. %1$s:  cardnumber 
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
39291 #, c-format
39292 msgid "Print Receipt for %s"
39293 msgstr ""
39294
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
39296 #, fuzzy, c-format
39297 msgid "Print and confirm "
39298 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
39299
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
39301 #, fuzzy, c-format
39302 msgid "Print card number as barcode: "
39303 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
39304
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
39306 #, c-format
39307 msgid "Print card number as text under barcode: "
39308 msgstr ""
39309
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:804
39311 #, fuzzy, c-format
39312 msgid "Print label"
39313 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
39314
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:312
39317 #, c-format
39318 msgid "Print list"
39319 msgstr ""
39320
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
39322 #, fuzzy, c-format
39323 msgid "Print overdues"
39324 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
39325
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:133
39328 #, fuzzy, c-format
39329 msgid "Print patron cards"
39330 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
39331
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
39333 #, c-format
39334 msgid "Print quick slip"
39335 msgstr ""
39336
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
39340 #, c-format
39341 msgid "Print slip"
39342 msgstr ""
39343
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:393
39346 #, fuzzy, c-format
39347 msgid "Print slip "
39348 msgstr "Font "
39349
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
39351 #, fuzzy, c-format
39352 msgid "Print slip and confirm"
39353 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
39354
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
39356 #, fuzzy, c-format
39357 msgid "Print slip and confirm "
39358 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
39359
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
39361 #, fuzzy, c-format
39362 msgid "Print slip and continue"
39363 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
39364
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:551
39366 #, fuzzy, c-format
39367 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
39368 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
39369
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:157
39371 #, c-format
39372 msgid "Print summary"
39373 msgstr ""
39374
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
39376 #, fuzzy, c-format
39377 msgid "Print this basket group in PDF"
39378 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
39379
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
39381 #, fuzzy, c-format
39382 msgid "Print this label"
39383 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
39384
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
39386 #, fuzzy, c-format
39387 msgid "Print transfer slip"
39388 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
39389
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
39391 #, fuzzy, c-format
39392 msgid "Print type"
39393 msgstr "Font "
39394
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
39396 #, fuzzy, c-format
39397 msgid "Printer added"
39398 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
39399
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
39401 #, fuzzy, c-format
39402 msgid "Printer deleted"
39403 msgstr "Informaţie suprimată"
39404
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
39406 #, fuzzy, c-format
39407 msgid "Printer name"
39408 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
39409
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
39414 #, c-format
39415 msgid "Printer name:"
39416 msgstr ""
39417
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
39420 #, fuzzy, c-format
39421 msgid "Printer name: "
39422 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
39423
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
39426 #, fuzzy, c-format
39427 msgid "Printer profile"
39428 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
39429
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
39432 #, fuzzy, c-format
39433 msgid "Printer profiles"
39434 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
39435
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:6
39437 #, fuzzy, c-format
39438 msgid "Printer search:"
39439 msgstr "(căutări apropiate:"
39440
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
39442 #, c-format
39443 msgid "Printer: "
39444 msgstr ""
39445
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
39451 #, c-format
39452 msgid "Printers"
39453 msgstr ""
39454
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:708
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:568
39459 #, c-format
39460 msgid "Priority"
39461 msgstr "Prioritară"
39462
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
39464 #, c-format
39465 msgid "Privacy Pref:"
39466 msgstr ""
39467
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
39469 #, fuzzy, c-format
39470 msgid "Privacy settings"
39471 msgstr "Setări Generale"
39472
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
39476 #, c-format
39477 msgid "Private"
39478 msgstr "Privat"
39479
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
39481 #, fuzzy, c-format
39482 msgid "Private list:"
39483 msgstr "Editaţi lista"
39484
39485 #. OPTGROUP
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
39487 #, fuzzy
39488 msgid "Private lists"
39489 msgstr "Editaţi lista"
39490
39491 #. OPTGROUP
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
39493 #, fuzzy
39494 msgid "Private lists shared with me"
39495 msgstr "Editaţi lista"
39496
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
39498 #, c-format
39499 msgid "Problem sending the cart..."
39500 msgstr ""
39501
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
39503 #, c-format
39504 msgid "Problem sending the list..."
39505 msgstr ""
39506
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
39508 #, c-format
39509 msgid "Problems"
39510 msgstr ""
39511
39512 #. INPUT type=button
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
39514 #, fuzzy
39515 msgid "Process"
39516 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
39517
39518 #. INPUT type=submit
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
39520 #, fuzzy
39521 msgid "Process images"
39522 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
39523
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
39525 #, fuzzy, c-format
39526 msgid "Process request "
39527 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
39528
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
39530 #, fuzzy, c-format
39531 msgid "Processing "
39532 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
39533
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:149
39535 #, fuzzy, c-format
39536 msgid "Processing ("
39537 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
39538
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
39540 #, fuzzy, c-format
39541 msgid "Processing authority records"
39542 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
39543
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
39545 #, fuzzy, c-format
39546 msgid "Processing bibliographic records"
39547 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
39548
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:663
39550 #, fuzzy, c-format
39551 msgid "Processing multiple items"
39552 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
39553
39554 #. For the first occurrence,
39555 #. SCRIPT
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:128
39558 #, fuzzy, c-format
39559 msgid "Processing..."
39560 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
39561
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
39564 #, c-format
39565 msgid "Professional"
39566 msgstr ""
39567
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
39569 #, fuzzy, c-format
39570 msgid "Profile ID"
39571 msgstr "Numele fişierului: "
39572
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
39574 #, fuzzy, c-format
39575 msgid "Profile ID: "
39576 msgstr "Numele fişierului: "
39577
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
39579 #, fuzzy, c-format
39580 msgid "Profile MARC fields: "
39581 msgstr "subcâmp "
39582
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:185
39584 #, fuzzy, c-format
39585 msgid "Profile SQL fields: "
39586 msgstr "subcâmp "
39587
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
39589 #, fuzzy, c-format
39590 msgid "Profile description: "
39591 msgstr "Descrierea contractului: "
39592
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
39594 #, fuzzy, c-format
39595 msgid "Profile name: "
39596 msgstr "Numele fişierului: "
39597
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
39600 #, c-format
39601 msgid "Profile settings"
39602 msgstr ""
39603
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
39605 #, fuzzy, c-format
39606 msgid "Profile type: "
39607 msgstr "Numele fişierului: "
39608
39609 #. For the first occurrence,
39610 #. %1$s:  END 
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
39613 #, fuzzy, c-format
39614 msgid "Profile unassigned %s "
39615 msgstr "Numele fişierului: "
39616
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
39619 #, c-format
39620 msgid "Profile:"
39621 msgstr ""
39622
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
39625 #, fuzzy, c-format
39626 msgid "Profiles"
39627 msgstr "profiluri CSV"
39628
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
39630 #, c-format
39631 msgid "Programmed texts"
39632 msgstr "Texte Programate"
39633
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
39637 #, c-format
39638 msgid "Properties"
39639 msgstr ""
39640
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
39642 #, c-format
39643 msgid "Prosentient Systems, Australia"
39644 msgstr ""
39645
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
39651 #, c-format
39652 msgid "Public"
39653 msgstr "Public"
39654
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
39656 #, fuzzy, c-format
39657 msgid "Public list:"
39658 msgstr "Editaţi Listele"
39659
39660 #. OPTGROUP
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
39664 #, fuzzy, c-format
39665 msgid "Public lists"
39666 msgstr "Editaţi Listele"
39667
39668 #. For the first occurrence,
39669 #. SCRIPT
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39672 #, fuzzy
39673 msgid "Public lists:"
39674 msgstr "Editaţi Listele"
39675
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:93
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
39680 #, fuzzy, c-format
39681 msgid "Public note"
39682 msgstr "Notă de circulaţie"
39683
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:615
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
39689 #, c-format
39690 msgid "Public note:"
39691 msgstr ""
39692
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
39694 #, fuzzy, c-format
39695 msgid "Public notes"
39696 msgstr "Notă de circulaţie"
39697
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:55
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
39705 #, c-format
39706 msgid "Publication date"
39707 msgstr ""
39708
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
39710 #, fuzzy, c-format
39711 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
39712 msgstr "Circulaţie:"
39713
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
39715 #, fuzzy, c-format
39716 msgid "Publication date:"
39717 msgstr "Circulaţie: "
39718
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
39720 #, fuzzy, c-format
39721 msgid "Publication date: "
39722 msgstr "Circulaţie: "
39723
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
39726 #, fuzzy, c-format
39727 msgid "Publication place:"
39728 msgstr "Circulaţie:"
39729
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:35
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
39732 #, c-format
39733 msgid "Publication year"
39734 msgstr ""
39735
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:345
39739 #, c-format
39740 msgid "Publication year:"
39741 msgstr ""
39742
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
39745 #, fuzzy, c-format
39746 msgid "Publication year: "
39747 msgstr "Circulaţie: "
39748
39749 #. %1$s:  publicationyear 
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
39751 #, fuzzy, c-format
39752 msgid "Publication year: %s"
39753 msgstr "Circulaţie:"
39754
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
39757 #, fuzzy, c-format
39758 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
39759 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
39760
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
39763 #, fuzzy, c-format
39764 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
39765 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
39766
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
39769 #, c-format
39770 msgid "Published by:"
39771 msgstr ""
39772
39773 #. For the first occurrence,
39774 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
39775 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
39776 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
39777 #. %4$s:  END 
39778 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
39779 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
39780 #. %7$s:  END 
39781 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
39782 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
39783 #. %10$s:  END 
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
39786 #, fuzzy, c-format
39787 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
39788 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
39789
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
39791 #, c-format
39792 msgid "Published date"
39793 msgstr ""
39794
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
39796 #, c-format
39797 msgid "Published date (text)"
39798 msgstr ""
39799
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
39801 #, c-format
39802 msgid "Published on"
39803 msgstr ""
39804
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
39806 #, fuzzy, c-format
39807 msgid "Published on (text)"
39808 msgstr "Data publicată "
39809
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
39820 #, c-format
39821 msgid "Publisher"
39822 msgstr "Editura"
39823
39824 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
39825 #. %2$s:  END 
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:106
39827 #, fuzzy, c-format
39828 msgid "Publisher :%s%s "
39829 msgstr "; Publicat de %s "
39830
39831 #. %1$s:  order.publishercode 
39832 #. %2$s:  END 
39833 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
39835 #, fuzzy, c-format
39836 msgid "Publisher :%s%s %s "
39837 msgstr "; Publicat de %s "
39838
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
39840 #, fuzzy, c-format
39841 msgid "Publisher location"
39842 msgstr "Locaţia filtrului"
39843
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
39845 #, fuzzy, c-format
39846 msgid "Publisher number:"
39847 msgstr "Editura:"
39848
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:341
39858 #, c-format
39859 msgid "Publisher:"
39860 msgstr "Editura:"
39861
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
39864 #, fuzzy, c-format
39865 msgid "Publisher: "
39866 msgstr "Data publicată "
39867
39868 #. %1$s:  publisher 
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
39870 #, fuzzy, c-format
39871 msgid "Publisher: %s"
39872 msgstr "Data publicată"
39873
39874 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
39875 #. %2$s:  END 
39876 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
39878 #, fuzzy, c-format
39879 msgid "Publisher:%s%s %s "
39880 msgstr "; Publicat de %s "
39881
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
39884 #, fuzzy, c-format
39885 msgid "Pull this many items"
39886 msgstr "Calculaţi articolele"
39887
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
39890 #, fuzzy, c-format
39891 msgid "Purchase suggestions"
39892 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
39893
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:465
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:147
39897 #, c-format
39898 msgid "Qty."
39899 msgstr ""
39900
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
39903 #, c-format
39904 msgid "Qualifier"
39905 msgstr ""
39906
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
39908 #, c-format
39909 msgid "Qualifier:"
39910 msgstr ""
39911
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
39913 #, fuzzy, c-format
39914 msgid "Qualifier: "
39915 msgstr "Delimitator: "
39916
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
39918 #, c-format
39919 msgid "Quality assurance manager:"
39920 msgstr ""
39921
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
39923 #, c-format
39924 msgid "Quality assurance team:"
39925 msgstr ""
39926
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:997
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
39932 #, c-format
39933 msgid "Quantity"
39934 msgstr ""
39935
39936 #. SCRIPT
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
39938 msgid "Quantity must be greater than '0'"
39939 msgstr ""
39940
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
39942 #, fuzzy, c-format
39943 msgid "Quantity received"
39944 msgstr "Data primită: "
39945
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
39947 #, fuzzy, c-format
39948 msgid "Quantity received: "
39949 msgstr "Data primită: "
39950
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
39952 #, fuzzy, c-format
39953 msgid "Quantity search"
39954 msgstr "Autoritate de Căutare"
39955
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
39957 #, fuzzy, c-format
39958 msgid "Quantity to receive: "
39959 msgstr "Data primită: "
39960
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
39964 #, fuzzy, c-format
39965 msgid "Quantity: "
39966 msgstr "Autoritate: "
39967
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
39969 #, c-format
39970 msgid "Queue"
39971 msgstr ""
39972
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
39975 #, c-format
39976 msgid "Queue: "
39977 msgstr ""
39978
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1185
39980 #, c-format
39981 msgid "Quick add"
39982 msgstr ""
39983
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:15
39985 #, fuzzy, c-format
39986 msgid "Quick add new patron "
39987 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
39988
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
39992 #, c-format
39993 msgid "Quick spine label creator"
39994 msgstr ""
39995
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:115
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
39999 #, fuzzy, c-format
40000 msgid "Quote editor"
40001 msgstr ", sau"
40002
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
40004 #, c-format
40005 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
40006 msgstr ""
40007
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
40009 #, c-format
40010 msgid "Quote uploader"
40011 msgstr ""
40012
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
40014 #, fuzzy, c-format
40015 msgid "Quotes"
40016 msgstr "Note"
40017
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
40019 #, fuzzy, c-format
40020 msgid "Quotes enabled: "
40021 msgstr "Email: "
40022
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
40024 #, c-format
40025 msgid "R&eacute;initialiser"
40026 msgstr ""
40027
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
40033 #, c-format
40034 msgid "RIS"
40035 msgstr ""
40036
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
40038 #, c-format
40039 msgid "RRP"
40040 msgstr ""
40041
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:461
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:643
40044 #, fuzzy, c-format
40045 msgid "RRP tax exc."
40046 msgstr "Cantitate"
40047
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:463
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:645
40050 #, c-format
40051 msgid "RRP tax inc."
40052 msgstr ""
40053
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
40055 #, c-format
40056 msgid "RT"
40057 msgstr ""
40058
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
40060 #, c-format
40061 msgid "Rachel Dustin"
40062 msgstr ""
40063
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
40065 #, fuzzy, c-format
40066 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
40067 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
40068
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
40070 #, c-format
40071 msgid "Radek Siman"
40072 msgstr ""
40073
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
40075 #, c-format
40076 msgid "Rafal Kopaczka"
40077 msgstr ""
40078
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
40082 #, c-format
40083 msgid "Rank"
40084 msgstr ""
40085
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
40087 #, c-format
40088 msgid "Rank (display order): "
40089 msgstr ""
40090
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:67
40092 #, c-format
40093 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
40094 msgstr ""
40095
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
40098 #, c-format
40099 msgid "Rate"
40100 msgstr ""
40101
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
40103 #, fuzzy, c-format
40104 msgid "Rate: "
40105 msgstr "Data: "
40106
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
40108 #, c-format
40109 msgid "Raw (any): "
40110 msgstr ""
40111
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
40113 #, c-format
40114 msgid "Reason"
40115 msgstr ""
40116
40117 #. For the first occurrence,
40118 #. SCRIPT
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16
40121 #, fuzzy
40122 msgid "Reason for cancellation:"
40123 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
40124
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
40127 #, fuzzy, c-format
40128 msgid "Reason for suggestion: "
40129 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
40130
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
40132 #, c-format
40133 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
40134 msgstr ""
40135
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
40139 #, c-format
40140 msgid "Receive"
40141 msgstr ""
40142
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
40144 #, c-format
40145 msgid "Receive a new shipment"
40146 msgstr ""
40147
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:995
40149 #, fuzzy, c-format
40150 msgid "Receive date"
40151 msgstr "%S ordonează dupa: "
40152
40153 #. %1$s:  name 
40154 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
40155 #. %3$s:  invoice 
40156 #. %4$s:  END 
40157 #. %5$s:  ordernumber 
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
40159 #, c-format
40160 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
40161 msgstr ""
40162
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
40164 #, c-format
40165 msgid "Receive shipment"
40166 msgstr ""
40167
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
40169 #, c-format
40170 msgid "Receive shipment from vendor "
40171 msgstr ""
40172
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
40174 #, c-format
40175 msgid "Receive shipments"
40176 msgstr ""
40177
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
40179 #, fuzzy, c-format
40180 msgid "Receive?"
40181 msgstr "%S ordonează dupa:"
40182
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
40185 #, fuzzy, c-format
40186 msgid "Received"
40187 msgstr "%S ordonează dupa: "
40188
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
40190 #, fuzzy, c-format
40191 msgid "Received "
40192 msgstr "%S ordonează dupa: "
40193
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
40195 #, fuzzy, c-format
40196 msgid "Received biblios"
40197 msgstr "%S ordonează dupa:"
40198
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
40200 #, fuzzy, c-format
40201 msgid "Received by:"
40202 msgstr "%S ordonează dupa:"
40203
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
40206 #, c-format
40207 msgid "Received issues"
40208 msgstr ""
40209
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
40211 #, fuzzy, c-format
40212 msgid "Received issues:"
40213 msgstr "%s probleme"
40214
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
40216 #, fuzzy, c-format
40217 msgid "Received items"
40218 msgstr "%s probleme"
40219
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
40222 #, c-format
40223 msgid "Received on"
40224 msgstr ""
40225
40226 #. %1$s:  firstname 
40227 #. %2$s:  surname 
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
40229 #, c-format
40230 msgid "Received with thanks from %s %s "
40231 msgstr ""
40232
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
40234 #, c-format
40235 msgid "Receives claims for late issues"
40236 msgstr ""
40237
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
40239 #, c-format
40240 msgid "Receives claims for late orders"
40241 msgstr ""
40242
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
40244 #, fuzzy, c-format
40245 msgid "Receives orders"
40246 msgstr "Anulaţi"
40247
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
40249 #, fuzzy, c-format
40250 msgid "Receives overdue notices: "
40251 msgstr "Scutiţi taxele restante "
40252
40253 #. INPUT type=submit
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
40255 msgid "Recheck"
40256 msgstr ""
40257
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
40259 #, c-format
40260 msgid "Recipients:"
40261 msgstr ""
40262
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:506
40264 #, fuzzy, c-format
40265 msgid "Record"
40266 msgstr "Directoare"
40267
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
40269 #, fuzzy, c-format
40270 msgid "Record URL"
40271 msgstr "Directoare"
40272
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
40274 #, c-format
40275 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
40276 msgstr ""
40277
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:241
40279 #, c-format
40280 msgid "Record matching rule:"
40281 msgstr ""
40282
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:605
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
40287 #, c-format
40288 msgid "Record matching rules"
40289 msgstr ""
40290
40291 #. SCRIPT
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40293 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
40294 msgstr ""
40295
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
40298 #, fuzzy, c-format
40299 msgid "Record number list (one per line): "
40300 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
40301
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
40303 #, fuzzy, c-format
40304 msgid "Record only"
40305 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
40306
40307 #. SCRIPT
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40309 #, fuzzy
40310 msgid "Record saved "
40311 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
40312
40313 #. SCRIPT
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40315 msgid "Record structure invalid, cannot save"
40316 msgstr ""
40317
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
40319 #, fuzzy, c-format
40320 msgid "Record title"
40321 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
40322
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
40326 #, fuzzy, c-format
40327 msgid "Record type"
40328 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
40329
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
40331 #, fuzzy, c-format
40332 msgid "Record type:"
40333 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
40334
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40337 #, fuzzy, c-format
40338 msgid "Record type: "
40339 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
40340
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
40342 #, fuzzy, c-format
40343 msgid "Record:"
40344 msgstr "Directoare"
40345
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:100
40347 #, c-format
40348 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
40349 msgstr ""
40350
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
40352 #, c-format
40353 msgid "Reed Wade"
40354 msgstr ""
40355
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
40358 #, c-format
40359 msgid "Referral:"
40360 msgstr ""
40361
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
40363 #, c-format
40364 msgid "Refine results"
40365 msgstr ""
40366
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
40368 #, fuzzy, c-format
40369 msgid "Refine results:"
40370 msgstr "Rezultatele filtrului:"
40371
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
40373 #, c-format
40374 msgid "Refine your search"
40375 msgstr "Perfecționează căutarea"
40376
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:613
40378 #, fuzzy, c-format
40379 msgid "Refund lost item fee"
40380 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
40381
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
40383 #, c-format
40384 msgid "Refunds"
40385 msgstr ""
40386
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
40389 #, c-format
40390 msgid "RegEx"
40391 msgstr ""
40392
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:266
40395 #, fuzzy, c-format
40396 msgid "Registration date"
40397 msgstr "Data expirării:"
40398
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
40401 #, fuzzy, c-format
40402 msgid "Registration date: "
40403 msgstr "Data expirării: "
40404
40405 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
40407 #, fuzzy, c-format
40408 msgid "Registration date: %s"
40409 msgstr "Data expirării: "
40410
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
40412 #, c-format
40413 msgid "Regula Sebastiao"
40414 msgstr ""
40415
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
40417 #, c-format
40418 msgid "Regular print"
40419 msgstr "Tipărire obișnuită"
40420
40421 #. For the first occurrence,
40422 #. SCRIPT
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
40427 #, c-format
40428 msgid "Reject"
40429 msgstr ""
40430
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
40441 #, c-format
40442 msgid "Rejected"
40443 msgstr ""
40444
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
40446 #, fuzzy, c-format
40447 msgid "Rejected tags"
40448 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
40449
40450 #. ABBR
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
40452 msgid "Related Term"
40453 msgstr ""
40454
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
40456 #, fuzzy, c-format
40457 msgid "Relationship"
40458 msgstr "Informaţie de Contact"
40459
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
40461 #, fuzzy, c-format
40462 msgid "Relationship information"
40463 msgstr "Informaţie de Contact"
40464
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
40466 #, c-format
40467 msgid "Relationship: "
40468 msgstr ""
40469
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
40472 #, fuzzy, c-format
40473 msgid "Relatives' checkouts"
40474 msgstr "Împrumutaţi"
40475
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
40477 #, fuzzy, c-format
40478 msgid "Release maintainers:"
40479 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
40480
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
40482 #, fuzzy, c-format
40483 msgid "Release manager:"
40484 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
40485
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
40487 #, c-format
40488 msgid "Relevance"
40489 msgstr "Relevanţa"
40490
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
40492 #, fuzzy, c-format
40493 msgid "Remaining circulation permissions"
40494 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
40495
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
40497 #, c-format
40498 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
40499 msgstr ""
40500
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
40502 #, c-format
40503 msgid "Remaining system parameters permissions"
40504 msgstr ""
40505
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:680
40507 #, fuzzy, c-format
40508 msgid "Remember for next check in:"
40509 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40510
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
40513 #, fuzzy, c-format
40514 msgid "Remember for session:"
40515 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40516
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:66
40518 #, c-format
40519 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
40520 msgstr ""
40521
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
40523 #, c-format
40524 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
40525 msgstr ""
40526
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:185
40528 #, fuzzy, c-format
40529 msgid "Reminder Date"
40530 msgstr "Data de Sfârşit"
40531
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
40534 #, fuzzy, c-format
40535 msgid "Reminder: "
40536 msgstr "Data de Sfârşit"
40537
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
40539 #, c-format
40540 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
40541 msgstr ""
40542
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
40544 #, c-format
40545 msgid ""
40546 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
40547 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
40548 msgstr ""
40549
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
40551 #, c-format
40552 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
40553 msgstr ""
40554
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
40556 #, c-format
40557 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
40558 msgstr ""
40559
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
40561 #, fuzzy, c-format
40562 msgid "Remote host"
40563 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
40564
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
40566 #, fuzzy, c-format
40567 msgid "Remote host: "
40568 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
40569
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
40571 #, fuzzy, c-format
40572 msgid "Remote image"
40573 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
40574
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
40576 #, c-format
40577 msgid "Remote image:"
40578 msgstr ""
40579
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
40581 #, c-format
40582 msgid "Remote record deleted, local record kept"
40583 msgstr ""
40584
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:216
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
40593 #, c-format
40594 msgid "Remove"
40595 msgstr "Elimină"
40596
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
40599 #, fuzzy, c-format
40600 msgid "Remove "
40601 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
40602
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
40605 #, fuzzy, c-format
40606 msgid "Remove condition"
40607 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40608
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
40610 #, fuzzy, c-format
40611 msgid "Remove course reserves"
40612 msgstr "Altă orchestră"
40613
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
40616 #, fuzzy, c-format
40617 msgid "Remove duplicates"
40618 msgstr "Duplicaţi"
40619
40620 #. A
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
40622 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
40623 msgstr ""
40624
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
40627 #, fuzzy, c-format
40628 msgid "Remove item from collection"
40629 msgstr "Colecţie:"
40630
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
40632 #, fuzzy, c-format
40633 msgid "Remove non-local items:"
40634 msgstr "%s înregistrări importate"
40635
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
40637 #, c-format
40638 msgid "Remove owner"
40639 msgstr ""
40640
40641 #. SCRIPT
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
40643 #, fuzzy
40644 msgid "Remove restriction?"
40645 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40646
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
40649 #, fuzzy, c-format
40650 msgid "Remove selected"
40651 msgstr "%s înregistrări importate"
40652
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
40654 #, fuzzy, c-format
40655 msgid "Remove selected items"
40656 msgstr "%s înregistrări importate"
40657
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
40660 #, fuzzy, c-format
40661 msgid "Remove selected patrons"
40662 msgstr "%s înregistrări importate"
40663
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
40666 #, fuzzy, c-format
40667 msgid "Remove substitution"
40668 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40669
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
40671 #, c-format
40672 msgid "Remove tag"
40673 msgstr "Elimină eticheta"
40674
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
40678 #, c-format
40679 msgid "Remove this match check"
40680 msgstr ""
40681
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
40685 #, c-format
40686 msgid "Remove this match point"
40687 msgstr ""
40688
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
40691 #, fuzzy, c-format
40692 msgid "Remove this rule"
40693 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
40694
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
40696 #, fuzzy, c-format
40697 msgid "Remove?"
40698 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
40699
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:754
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
40715 #, c-format
40716 msgid "Renew"
40717 msgstr "Reînnoiţi"
40718
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
40720 #, fuzzy, c-format
40721 msgid "Renew "
40722 msgstr "General "
40723
40724 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:439
40726 #, fuzzy, c-format
40727 msgid "Renew #%s"
40728 msgstr "General"
40729
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
40731 #, fuzzy, c-format
40732 msgid "Renew a subscription"
40733 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
40734
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
40736 #, fuzzy, c-format
40737 msgid "Renew all"
40738 msgstr "General"
40739
40740 #. SCRIPT
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40742 #, fuzzy
40743 msgid "Renew failed:"
40744 msgstr "General"
40745
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
40747 #, fuzzy, c-format
40748 msgid "Renew or check in selected items"
40749 msgstr "Artocole selectate :"
40750
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40753 #, fuzzy, c-format
40754 msgid "Renew patron"
40755 msgstr "Adăugaţi un client nou"
40756
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
40758 #, fuzzy, c-format
40759 msgid "Renew this subscription"
40760 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
40761
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
40763 #, c-format
40764 msgid "Renewal"
40765 msgstr ""
40766
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
40768 #, fuzzy, c-format
40769 msgid "Renewal due date:"
40770 msgstr "Data Taxei"
40771
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
40774 #, fuzzy, c-format
40775 msgid "Renewal period"
40776 msgstr "General"
40777
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:184
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
40780 #, c-format
40781 msgid "Renewals allowed (count)"
40782 msgstr ""
40783
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
40785 #, c-format
40786 msgid "Renewed"
40787 msgstr ""
40788
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
40790 #, fuzzy, c-format
40791 msgid "Renewed "
40792 msgstr "General "
40793
40794 #. SCRIPT
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40796 #, fuzzy
40797 msgid "Renewed, due:"
40798 msgstr "General "
40799
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
40801 #, c-format
40802 msgid "Rental charge"
40803 msgstr ""
40804
40805 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
40807 #, fuzzy, c-format
40808 msgid "Rental charge for this item: %s"
40809 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
40810
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
40812 #, c-format
40813 msgid "Rental charge:"
40814 msgstr ""
40815
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
40817 #, c-format
40818 msgid "Rental charge: "
40819 msgstr ""
40820
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
40823 #, c-format
40824 msgid "Rental discount (%%)"
40825 msgstr ""
40826
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157
40831 #, c-format
40832 msgid "Reopen"
40833 msgstr ""
40834
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
40836 #, fuzzy, c-format
40837 msgid "Reopen it"
40838 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
40839
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
40841 #, c-format
40842 msgid "Reopen this basket"
40843 msgstr ""
40844
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
40846 #, fuzzy, c-format
40847 msgid "Reopen this basket group"
40848 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
40849
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
40851 #, fuzzy, c-format
40852 msgid "Reopen: "
40853 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
40854
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
40856 #, c-format
40857 msgid "Rep.price"
40858 msgstr ""
40859
40860 #. A
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:611
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:612
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
40865 msgid "Repeat this Tag"
40866 msgstr "Repetă această etichetă"
40867
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40870 #, c-format
40871 msgid "Repeatable"
40872 msgstr ""
40873
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:84
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:102
40879 #, fuzzy, c-format
40880 msgid "Repeatable: "
40881 msgstr ", repetabil "
40882
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:187
40884 #, fuzzy, c-format
40885 msgid "Replace all patron attributes"
40886 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
40887
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
40889 #, fuzzy, c-format
40890 msgid "Replace existing covers"
40891 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
40892
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:190
40894 #, fuzzy, c-format
40895 msgid "Replace only included patron attributes"
40896 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
40897
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:191
40899 #, c-format
40900 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
40901 msgstr ""
40902
40903 #. SCRIPT
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40905 msgid "Replace the current record's contents"
40906 msgstr ""
40907
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:605
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
40911 #, c-format
40912 msgid "Replacement cost: "
40913 msgstr ""
40914
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
40916 #, c-format
40917 msgid "Replacement price"
40918 msgstr ""
40919
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
40921 #, c-format
40922 msgid "Replacement price:"
40923 msgstr ""
40924
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
40926 #, c-format
40927 msgid "Reply-To: "
40928 msgstr ""
40929
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
40931 #, fuzzy, c-format
40932 msgid "Report"
40933 msgstr "(Înregistrări #%s)"
40934
40935 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
40937 #, fuzzy, c-format
40938 msgid "Report %s&rsaquo; "
40939 msgstr "(Înregistrări #%s)"
40940
40941 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
40942 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
40943 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
40944 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
40945 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
40946 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
40948 #, c-format
40949 msgid ""
40950 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
40951 "%s)"
40952 msgstr ""
40953
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
40955 #, fuzzy, c-format
40956 msgid "Report group:"
40957 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
40958
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
40965 #, fuzzy, c-format
40966 msgid "Report is public:"
40967 msgstr "(Înregistrări #%s)"
40968
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
40970 #, fuzzy, c-format
40971 msgid "Report name"
40972 msgstr "(Înregistrări #%s)"
40973
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
40975 #, fuzzy, c-format
40976 msgid "Report name:"
40977 msgstr "Numele contractului:"
40978
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
40981 #, fuzzy, c-format
40982 msgid "Report name: "
40983 msgstr "Numele rubricii: "
40984
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:45
40987 #, fuzzy, c-format
40988 msgid "Report plugins"
40989 msgstr "(Înregistrări #%s)"
40990
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
40992 #, fuzzy, c-format
40993 msgid "Report subgroup:"
40994 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
40995
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
40997 #, c-format
40998 msgid "Report:"
40999 msgstr ""
41000
41001 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
41003 #, c-format
41004 msgid "Reported on %s"
41005 msgstr ""
41006
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
41030 #, c-format
41031 msgid "Reports"
41032 msgstr ""
41033
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:293
41035 #, c-format
41036 msgid "Reports Dictionary"
41037 msgstr ""
41038
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
41041 #, fuzzy, c-format
41042 msgid "Reports dictionary"
41043 msgstr "Dicţionar"
41044
41045 #. %1$s:  IF branch 
41046 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
41047 #. %3$s:  END 
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
41049 #, c-format
41050 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
41051 msgstr ""
41052
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
41054 #, fuzzy, c-format
41055 msgid "Reports tables"
41056 msgstr "(Înregistrări #%s)"
41057
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
41060 #, fuzzy, c-format
41061 msgid "Request article"
41062 msgstr "Articole juridice"
41063
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
41065 #, fuzzy, c-format
41066 msgid "Request article from "
41067 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
41068
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
41070 #, c-format
41071 msgid "Request specific item type:"
41072 msgstr ""
41073
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
41075 #, c-format
41076 msgid "Requested"
41077 msgstr ""
41078
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:160
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:288
41081 #, c-format
41082 msgid "Requested article"
41083 msgstr ""
41084
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
41087 #, fuzzy, c-format
41088 msgid "Require.js JS module system"
41089 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
41090
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:255
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:401
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:245
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:82
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:308
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:270
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:322
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:519
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:828
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:237
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
41268 #, c-format
41269 msgid "Required"
41270 msgstr ""
41271
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
41273 #, c-format
41274 msgid "Required fields cannot be cleared"
41275 msgstr ""
41276
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
41278 #, fuzzy, c-format
41279 msgid "Required fields: "
41280 msgstr "indicele tematice"
41281
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41283 #, c-format
41284 msgid "Required for staff login."
41285 msgstr ""
41286
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:399
41288 #, c-format
41289 msgid "Required match checks"
41290 msgstr ""
41291
41292 #. TH
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
41294 #, fuzzy
41295 msgid "Required module missing"
41296 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
41297
41298 #. I
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
41300 msgid "Requires override of hold policy"
41301 msgstr ""
41302
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:85
41304 #, fuzzy, c-format
41305 msgid "Resend"
41306 msgstr "vest"
41307
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:97
41309 #, fuzzy, c-format
41310 msgid "Reserve cancelled"
41311 msgstr "Anulaţi"
41312
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
41314 #, fuzzy, c-format
41315 msgid "Reserve found"
41316 msgstr "%s articole găsite pentru"
41317
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
41319 #, fuzzy, c-format
41320 msgid "Reserves"
41321 msgstr "site web"
41322
41323 #. INPUT type=reset
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
41329 #, fuzzy, c-format
41330 msgid "Reset"
41331 msgstr "vest"
41332
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
41335 #, fuzzy, c-format
41336 msgid "Reset filter"
41337 msgstr "%s client"
41338
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
41340 #, c-format
41341 msgid "Responses"
41342 msgstr ""
41343
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
41345 #, fuzzy, c-format
41346 msgid "Responses enabled: "
41347 msgstr ", repetabil "
41348
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:89
41350 #, fuzzy, c-format
41351 msgid "Restrict"
41352 msgstr "vest"
41353
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
41355 #, c-format
41356 msgid "Restrict access to: "
41357 msgstr ""
41358
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
41364 #, c-format
41365 msgid "Restricted"
41366 msgstr ""
41367
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
41369 #, c-format
41370 msgid "Restricted [until] flag"
41371 msgstr ""
41372
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
41374 #, c-format
41375 msgid "Restricted:"
41376 msgstr ""
41377
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
41379 #, c-format
41380 msgid "Restriction overridden temporarily"
41381 msgstr ""
41382
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:540
41384 #, c-format
41385 msgid "Restriction overridden temporarily."
41386 msgstr ""
41387
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
41390 #, c-format
41391 msgid "Result"
41392 msgstr ""
41393
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:156
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:236
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:273
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
41402 #, c-format
41403 msgid "Results"
41404 msgstr "Rezultate"
41405
41406 #. %1$s:  from 
41407 #. %2$s:  to 
41408 #. %3$s:  IF ( total ) 
41409 #. %4$s:  total 
41410 #. %5$s:  END 
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
41412 #, c-format
41413 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
41414 msgstr ""
41415
41416 #. %1$s:  from 
41417 #. %2$s:  to 
41418 #. %3$s:  total 
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
41420 #, c-format
41421 msgid "Results %s to %s of %s"
41422 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
41423
41424 #. %1$s:  from 
41425 #. %2$s:  to 
41426 #. %3$s:  total 
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
41428 #, c-format
41429 msgid "Results %s to %s of %s "
41430 msgstr ""
41431
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
41433 #, fuzzy, c-format
41434 msgid "Results for Authority Records"
41435 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
41436
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
41438 #, c-format
41439 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
41440 msgstr ""
41441
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
41443 #, c-format
41444 msgid "Results per page :"
41445 msgstr ""
41446
41447 #. SCRIPT
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41449 #, fuzzy
41450 msgid "Resume"
41451 msgstr "Rezultate"
41452
41453 #. INPUT type=submit
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:600
41456 msgid "Resume all suspended holds"
41457 msgstr ""
41458
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
41460 #, fuzzy, c-format
41461 msgid "Return date"
41462 msgstr "Data expirării:"
41463
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
41466 #, fuzzy, c-format
41467 msgid "Return policy"
41468 msgstr "Înapoi la Unelte"
41469
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
41473 #, fuzzy, c-format
41474 msgid "Return to batch item deletion"
41475 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
41476
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:273
41480 #, fuzzy, c-format
41481 msgid "Return to batch item modification"
41482 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
41483
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
41485 #, fuzzy, c-format
41486 msgid "Return to circulation and fine rules"
41487 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
41488
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
41490 #, fuzzy, c-format
41491 msgid "Return to frameworks"
41492 msgstr "Cadru implicit"
41493
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41495 #, fuzzy, c-format
41496 msgid "Return to patron detail"
41497 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
41498
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1025
41500 #, fuzzy, c-format
41501 msgid "Return to previous page"
41502 msgstr "Înapoi la Unelte"
41503
41504 #. SCRIPT
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41506 #, fuzzy
41507 msgid "Return to results"
41508 msgstr "Înapoi la Unelte"
41509
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:27
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
41516 #, fuzzy, c-format
41517 msgid "Return to rotating collections home"
41518 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
41519
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
41521 #, fuzzy, c-format
41522 msgid "Return to sets management"
41523 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
41524
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
41526 #, c-format
41527 msgid "Return to spine label printer"
41528 msgstr ""
41529
41530 #. %1$s:  batchid 
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
41532 #, c-format
41533 msgid "Return to staged MARC batch %s"
41534 msgstr ""
41535
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
41537 #, c-format
41538 msgid "Return to the basket without making a new order."
41539 msgstr ""
41540
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:269
41545 #, fuzzy, c-format
41546 msgid "Return to the record"
41547 msgstr "Descărcaţi raportul:"
41548
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
41550 #, fuzzy, c-format
41551 msgid "Return to tools"
41552 msgstr "Înapoi la Unelte"
41553
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
41558 #, fuzzy, c-format
41559 msgid "Return to where you were"
41560 msgstr "Înapoi la Unelte"
41561
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
41563 #, c-format
41564 msgid "Return to: "
41565 msgstr ""
41566
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
41568 #, fuzzy, c-format
41569 msgid "Return-Path: "
41570 msgstr "Data expirării:"
41571
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:132
41573 #, c-format
41574 msgid "Returns"
41575 msgstr ""
41576
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
41578 #, c-format
41579 msgid "Reverse"
41580 msgstr ""
41581
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:344
41583 #, fuzzy, c-format
41584 msgid "Revert waiting status"
41585 msgstr "aşteaptă la %s"
41586
41587 #. SCRIPT
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41589 msgid "Reverted"
41590 msgstr ""
41591
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
41593 #, c-format
41594 msgid "Reviewer"
41595 msgstr ""
41596
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
41598 #, fuzzy, c-format
41599 msgid "Reviewer:"
41600 msgstr "Recenzie"
41601
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
41603 #, c-format
41604 msgid "Reviews"
41605 msgstr "Recenzie"
41606
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
41608 #, c-format
41609 msgid "Ricardo Dias Marques"
41610 msgstr ""
41611
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
41613 #, c-format
41614 msgid "Richard Anderson"
41615 msgstr ""
41616
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
41618 #, c-format
41619 msgid "Rick Welykochy"
41620 msgstr ""
41621
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
41623 #, fuzzy, c-format
41624 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
41625 msgstr "Amsterdam, Olanda"
41626
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
41628 #, c-format
41629 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
41630 msgstr ""
41631
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
41633 #, c-format
41634 msgid "Robert Williams"
41635 msgstr ""
41636
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
41638 #, fuzzy, c-format
41639 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
41640 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
41641
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
41643 #, c-format
41644 msgid "Rochelle Healy"
41645 msgstr ""
41646
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
41648 #, c-format
41649 msgid "Rocio Dressler"
41650 msgstr ""
41651
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
41653 #, c-format
41654 msgid "Rodrigo Santellan"
41655 msgstr ""
41656
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
41658 #, c-format
41659 msgid "Roger Buck"
41660 msgstr ""
41661
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
41663 #, c-format
41664 msgid "Rolando Isidoro"
41665 msgstr ""
41666
41667 #. SCRIPT
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
41669 msgid "Rollover at:"
41670 msgstr ""
41671
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
41673 #, c-format
41674 msgid "Rollover:"
41675 msgstr ""
41676
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
41678 #, c-format
41679 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
41680 msgstr ""
41681
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
41683 #, c-format
41684 msgid "Roman Amor"
41685 msgstr ""
41686
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
41688 #, c-format
41689 msgid "Romina Racca"
41690 msgstr ""
41691
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
41693 #, c-format
41694 msgid "Ron Wickersham"
41695 msgstr ""
41696
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
41703 #, fuzzy, c-format
41704 msgid "Rotating collections"
41705 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
41706
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
41709 #, c-format
41710 msgid "Routing"
41711 msgstr ""
41712
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
41714 #, c-format
41715 msgid "Routing list"
41716 msgstr ""
41717
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
41719 #, fuzzy, c-format
41720 msgid "Routing lists"
41721 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
41722
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
41724 #, c-format
41725 msgid "Routing:"
41726 msgstr ""
41727
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
41734 #, c-format
41735 msgid "Row"
41736 msgstr ""
41737
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:833
41739 #, fuzzy, c-format
41740 msgid "Rows per page: "
41741 msgstr "această pagina "
41742
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
41745 #, c-format
41746 msgid "Rule "
41747 msgstr ""
41748
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
41750 #, fuzzy, c-format
41751 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
41752 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
41753
41754 #. %1$s:  IF ( branch ) 
41755 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
41756 #. %3$s:  ELSE 
41757 #. %4$s:  END 
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
41759 #, c-format
41760 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
41761 msgstr ""
41762
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
41764 #, c-format
41765 msgid "Run"
41766 msgstr ""
41767
41768 #. BUTTON
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
41771 #, fuzzy
41772 msgid "Run and edit macros"
41773 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
41774
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
41776 #, fuzzy, c-format
41777 msgid "Run macro"
41778 msgstr "Descărcaţi raportul:"
41779
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
41781 #, fuzzy, c-format
41782 msgid "Run report"
41783 msgstr "Descărcaţi raportul:"
41784
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
41786 #, fuzzy, c-format
41787 msgid "Run report "
41788 msgstr "Descărcaţi raportul:"
41789
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
41791 #, fuzzy, c-format
41792 msgid "Run reports"
41793 msgstr "Descărcaţi raportul:"
41794
41795 #. INPUT type=submit
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
41797 #, fuzzy
41798 msgid "Run the report"
41799 msgstr "Descărcaţi raportul:"
41800
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
41802 #, fuzzy, c-format
41803 msgid "Run this report"
41804 msgstr "Descărcaţi raportul:"
41805
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
41807 #, fuzzy, c-format
41808 msgid "Run tool"
41809 msgstr "Înapoi la Unelte"
41810
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
41812 #, c-format
41813 msgid "Russel Garlick"
41814 msgstr ""
41815
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
41817 #, c-format
41818 msgid "Ryan Higgins"
41819 msgstr ""
41820
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
41823 #, fuzzy, c-format
41824 msgid "SAN"
41825 msgstr "Tot "
41826
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
41828 #, c-format
41829 msgid "SAN-Ouest Provence"
41830 msgstr ""
41831
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
41833 #, c-format
41834 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
41835 msgstr ""
41836
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
41838 #, fuzzy, c-format
41839 msgid "SAN: "
41840 msgstr "Tot "
41841
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
41843 #, c-format
41844 msgid "SBN"
41845 msgstr ""
41846
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
41848 #, c-format
41849 msgid "SIL OFL 1.1"
41850 msgstr ""
41851
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
41853 #, fuzzy, c-format
41854 msgid "SIP media type: "
41855 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
41856
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
41858 #, c-format
41859 msgid "SMS"
41860 msgstr "SMS"
41861
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
41863 #, c-format
41864 msgid "SMS Messaging"
41865 msgstr ""
41866
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
41868 #, fuzzy, c-format
41869 msgid "SMS alert number"
41870 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
41871
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
41875 #, c-format
41876 msgid "SMS cellular providers"
41877 msgstr ""
41878
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1161
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
41881 #, c-format
41882 msgid "SMS number:"
41883 msgstr "Număr de SMS:"
41884
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
41886 #, fuzzy, c-format
41887 msgid "SMS provider:"
41888 msgstr "profiluri CSV"
41889
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
41893 #, c-format
41894 msgid "SQL"
41895 msgstr ""
41896
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
41899 #, c-format
41900 msgid "SQL:"
41901 msgstr ""
41902
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
41904 #, fuzzy, c-format
41905 msgid "SRU Search fields mapping: "
41906 msgstr "indicele tematice"
41907
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:286
41909 #, c-format
41910 msgid "SRW-DC"
41911 msgstr ""
41912
41913 #. SCRIPT
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41915 #, fuzzy
41916 msgid "Sa"
41917 msgstr "Catalog"
41918
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
41920 #, fuzzy, c-format
41921 msgid "Salutation"
41922 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
41923
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
41925 #, c-format
41926 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
41927 msgstr ""
41928
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
41930 #, fuzzy, c-format
41931 msgid "Sam Sanders"
41932 msgstr "taxe actualizate"
41933
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
41935 #, c-format
41936 msgid "Samanta Tello"
41937 msgstr ""
41938
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
41940 #, c-format
41941 msgid "Samuel Crosby"
41942 msgstr ""
41943
41944 #. SCRIPT
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41946 #, fuzzy
41947 msgid "Sat"
41948 msgstr "Catalog"
41949
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
41951 #, fuzzy, c-format
41952 msgid "Satisfied "
41953 msgstr "Statisticile Catalogului "
41954
41955 #. For the first occurrence,
41956 #. SCRIPT
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:45
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
41964 #, c-format
41965 msgid "Saturday"
41966 msgstr ""
41967
41968 #. SCRIPT
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
41970 #, fuzzy
41971 msgid "Saturdays"
41972 msgstr "%s (%s zile)"
41973
41974 #. INPUT type=submit
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:423
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:162
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:107
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:197
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:671
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:120
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:381
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:137
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:648
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:364
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:398
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
42050 #, c-format
42051 msgid "Save"
42052 msgstr "Salvare"
42053
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:215
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
42056 #, fuzzy, c-format
42057 msgid "Save "
42058 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
42059
42060 #. INPUT type=button
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
42062 msgid "Save Changes"
42063 msgstr ""
42064
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1110
42066 #, c-format
42067 msgid "Save Record"
42068 msgstr ""
42069
42070 #. For the first occurrence,
42071 #. %1$s:  TAB.tab_title 
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:84
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
42074 #, c-format
42075 msgid "Save all %s preferences"
42076 msgstr ""
42077
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
42079 #, fuzzy, c-format
42080 msgid "Save and continue editing"
42081 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
42082
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
42084 #, fuzzy, c-format
42085 msgid "Save and edit items"
42086 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
42087
42088 #. INPUT type=submit name=ok
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
42090 msgid "Save and preview routing slip"
42091 msgstr ""
42092
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
42094 #, fuzzy, c-format
42095 msgid "Save and view record"
42096 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
42097
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:760
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:764
42100 #, fuzzy, c-format
42101 msgid "Save anyway"
42102 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
42103
42104 #. SCRIPT
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42106 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
42107 msgstr ""
42108
42109 #. SCRIPT
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42111 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
42112 msgstr ""
42113
42114 #. INPUT type=button
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:930
42116 #, fuzzy
42117 msgid "Save as new pattern"
42118 msgstr "%s client"
42119
42120 #. INPUT type=submit
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:350
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
42129 #, fuzzy, c-format
42130 msgid "Save changes"
42131 msgstr "taxe actualizate"
42132
42133 #. INPUT type=submit name=submit
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
42135 msgid "Save compound"
42136 msgstr ""
42137
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
42139 #, fuzzy, c-format
42140 msgid "Save configuration"
42141 msgstr ": Configuraţie OK!"
42142
42143 #. BUTTON
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
42145 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
42146 msgstr ""
42147
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
42149 #, fuzzy, c-format
42150 msgid "Save quotes"
42151 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
42152
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
42154 #, fuzzy, c-format
42155 msgid "Save record"
42156 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
42157
42158 #. INPUT type=submit name=submit
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:733
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
42161 #, fuzzy
42162 msgid "Save report"
42163 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
42164
42165 #. INPUT type=submit
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:971
42167 msgid "Save subscription"
42168 msgstr ""
42169
42170 #. INPUT type=submit
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
42172 #, fuzzy
42173 msgid "Save subscription history"
42174 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42175
42176 #. SCRIPT
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42178 #, fuzzy
42179 msgid "Save to catalog"
42180 msgstr "Catalogare rapidă"
42181
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
42183 #, fuzzy, c-format
42184 msgid "Save your custom report"
42185 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
42186
42187 #. SCRIPT
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42189 #, fuzzy
42190 msgid "Saved"
42191 msgstr "Salvare"
42192
42193 #. SCRIPT
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
42195 #, fuzzy
42196 msgid "Saved preference %s"
42197 msgstr "%s preferinţe"
42198
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
42200 #, fuzzy, c-format
42201 msgid "Saved report results"
42202 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
42203
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:302
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
42210 #, fuzzy, c-format
42211 msgid "Saved reports"
42212 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
42213
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
42215 #, fuzzy, c-format
42216 msgid "Saved reports page"
42217 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
42218
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
42220 #, fuzzy, c-format
42221 msgid "Saved results"
42222 msgstr "Rezultatele filtrului:"
42223
42224 #. For the first occurrence,
42225 #. SCRIPT
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
42229 msgid "Saving..."
42230 msgstr ""
42231
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
42233 #, c-format
42234 msgid "Savitra Sirohi"
42235 msgstr ""
42236
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
42238 #, c-format
42239 msgid "Scale height (relative to card): "
42240 msgstr ""
42241
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
42243 #, c-format
42244 msgid "Scale width (relative to card): "
42245 msgstr ""
42246
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
42253 #, c-format
42254 msgid "Scan a barcode to check in:"
42255 msgstr ""
42256
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
42264 #, c-format
42265 msgid "Scan a barcode to renew:"
42266 msgstr ""
42267
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
42269 #, c-format
42270 msgid "Scan a patron barcode to start. "
42271 msgstr ""
42272
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
42274 #, fuzzy, c-format
42275 msgid "Scan index:"
42276 msgstr "indicele tematice"
42277
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
42279 #, fuzzy, c-format
42280 msgid "Scan indexes:"
42281 msgstr "indicele tematice"
42282
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
42284 #, c-format
42285 msgid "Schedule"
42286 msgstr ""
42287
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
42289 #, c-format
42290 msgid "Schedule "
42291 msgstr ""
42292
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
42295 #, c-format
42296 msgid "Schedule tasks to run"
42297 msgstr ""
42298
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
42300 #, fuzzy, c-format
42301 msgid "Schedule this report to run using the: "
42302 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini "
42303
42304 #. For the first occurrence,
42305 #. SCRIPT
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42307 msgid "Scheduled for automatic renewal"
42308 msgstr ""
42309
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
42311 #, c-format
42312 msgid "Scheduler tool"
42313 msgstr ""
42314
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:649
42318 #, c-format
42319 msgid "Score: "
42320 msgstr ""
42321
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:470
42323 #, fuzzy, c-format
42324 msgid "Screen"
42325 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
42326
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
42328 #, c-format
42329 msgid "Sean Hamlin"
42330 msgstr ""
42331
42332 #. INPUT type=submit
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:9
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:64
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:436
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:235
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:272
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:383
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:514
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:58
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:358
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:209
42376 #, c-format
42377 msgid "Search"
42378 msgstr "Caută"
42379
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
42381 #, fuzzy, c-format
42382 msgid "Search "
42383 msgstr "Caută"
42384
42385 #. INPUT type=text
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
42389 #, fuzzy
42390 msgid "Search ISSN"
42391 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42392
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
42394 #, fuzzy, c-format
42395 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
42396 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
42397
42398 #. INPUT type=text
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
42402 #, fuzzy
42403 msgid "Search [% field.name %]"
42404 msgstr "indicele tematice"
42405
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
42407 #, fuzzy, c-format
42408 msgid "Search all headings"
42409 msgstr "Valoare implicită:"
42410
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
42412 #, fuzzy, c-format
42413 msgid "Search all headings: "
42414 msgstr "Valoare implicită:"
42415
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
42417 #, c-format
42418 msgid "Search between two dates"
42419 msgstr ""
42420
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
42422 #, c-format
42423 msgid "Search by contract name or/and description:"
42424 msgstr ""
42425
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
42427 #, fuzzy, c-format
42428 msgid "Search by patron category name:"
42429 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
42430
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
42432 #, fuzzy, c-format
42433 msgid "Search call number:"
42434 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
42435
42436 #. INPUT type=text
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
42439 #, fuzzy
42440 msgid "Search callnumber"
42441 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
42442
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
42445 #, fuzzy, c-format
42446 msgid "Search category"
42447 msgstr "Istoricul căutărilor"
42448
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
42450 #, fuzzy, c-format
42451 msgid "Search cities"
42452 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42453
42454 #. INPUT type=text
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
42456 #, fuzzy
42457 msgid "Search claim count"
42458 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42459
42460 #. INPUT type=text
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
42462 #, fuzzy
42463 msgid "Search claim date"
42464 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42465
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
42467 #, fuzzy, c-format
42468 msgid "Search contracts"
42469 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42470
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
42472 #, fuzzy, c-format
42473 msgid "Search currencies"
42474 msgstr "Valute"
42475
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
42478 #, fuzzy, c-format
42479 msgid "Search domain"
42480 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42481
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
42484 #, fuzzy, c-format
42485 msgid "Search engine configuration"
42486 msgstr ": Configuraţie OK!"
42487
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
42489 #, fuzzy, c-format
42490 msgid "Search entire record"
42491 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
42492
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
42494 #, fuzzy, c-format
42495 msgid "Search entire record: "
42496 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
42497
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
42499 #, fuzzy, c-format
42500 msgid "Search existing notices:"
42501 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42502
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
42504 #, fuzzy, c-format
42505 msgid "Search existing records"
42506 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
42507
42508 #. INPUT type=text
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
42510 #, fuzzy
42511 msgid "Search expiration date"
42512 msgstr "Data expirării"
42513
42514 #. SCRIPT
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42516 msgid "Search expired, please try again"
42517 msgstr ""
42518
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
42520 #, fuzzy, c-format
42521 msgid "Search field"
42522 msgstr "indicele tematice"
42523
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114
42525 #, fuzzy, c-format
42526 msgid "Search fields"
42527 msgstr "indicele tematice"
42528
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42531 #, fuzzy, c-format
42532 msgid "Search fields:"
42533 msgstr "indicele tematice"
42534
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
42536 #, fuzzy, c-format
42537 msgid "Search filters"
42538 msgstr "indicele tematice"
42539
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
42541 #, fuzzy, c-format
42542 msgid "Search for "
42543 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
42544
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
42546 #, c-format
42547 msgid "Search for a record to merge in a new window"
42548 msgstr ""
42549
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
42551 #, c-format
42552 msgid "Search for a vendor"
42553 msgstr ""
42554
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
42556 #, c-format
42557 msgid "Search for a vendor to transfer from"
42558 msgstr ""
42559
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:36
42561 #, c-format
42562 msgid "Search for a vendor to transfer to"
42563 msgstr ""
42564
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:76
42566 #, c-format
42567 msgid "Search for another record"
42568 msgstr ""
42569
42570 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
42571 #. %2$s:  batch_id 
42572 #. %3$s:  END 
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
42574 #, fuzzy, c-format
42575 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
42576 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
42577
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
42579 #, fuzzy, c-format
42580 msgid "Search for patron"
42581 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42582
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:548
42584 #, fuzzy, c-format
42585 msgid "Search for record"
42586 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
42587
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
42589 #, c-format
42590 msgid "Search for tag:"
42591 msgstr "Caută după eticheta:"
42592
42593 #. A
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
42596 msgid "Search for this Author"
42597 msgstr ""
42598
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
42600 #, fuzzy, c-format
42601 msgid "Search funds"
42602 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42603
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
42605 #, fuzzy, c-format
42606 msgid "Search funds:"
42607 msgstr "indicele tematice"
42608
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
42611 #, c-format
42612 msgid "Search history"
42613 msgstr "Istoricul căutărilor"
42614
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
42616 #, c-format
42617 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
42618 msgstr ""
42619
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:353
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
42623 #, fuzzy, c-format
42624 msgid "Search index: "
42625 msgstr "indicele tematice "
42626
42627 #. INPUT type=text
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42629 #, fuzzy
42630 msgid "Search issue number"
42631 msgstr "Numărul cardului"
42632
42633 #. INPUT type=text
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
42637 #, fuzzy
42638 msgid "Search library"
42639 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
42640
42641 #. INPUT type=text
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
42644 #, fuzzy
42645 msgid "Search location"
42646 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42647
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
42649 #, fuzzy, c-format
42650 msgid "Search main heading"
42651 msgstr "indicele tematice"
42652
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
42654 #, fuzzy, c-format
42655 msgid "Search main heading ($a only)"
42656 msgstr "indicele tematice"
42657
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
42659 #, fuzzy, c-format
42660 msgid "Search main heading ($a only): "
42661 msgstr "indicele tematice"
42662
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
42664 #, fuzzy, c-format
42665 msgid "Search main heading: "
42666 msgstr "indicele tematice"
42667
42668 #. INPUT type=text
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
42671 #, fuzzy
42672 msgid "Search notes"
42673 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42674
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
42676 #, fuzzy, c-format
42677 msgid "Search notices"
42678 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42679
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
42681 #, c-format
42682 msgid "Search on"
42683 msgstr ""
42684
42685 #. IMG
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
42687 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
42688 msgstr ""
42689
42690 #. IMG
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
42692 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
42693 msgstr ""
42694
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
42696 #, fuzzy, c-format
42697 msgid "Search options"
42698 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42699
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
42701 #, fuzzy, c-format
42702 msgid "Search orders"
42703 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42704
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
42706 #, c-format
42707 msgid "Search orders:"
42708 msgstr ""
42709
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
42711 #, fuzzy, c-format
42712 msgid "Search patron categories"
42713 msgstr "Definiţi categoriile de client."
42714
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
42718 #, fuzzy, c-format
42719 msgid "Search patrons"
42720 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42721
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
42723 #, fuzzy, c-format
42724 msgid "Search printers"
42725 msgstr "indicele tematice"
42726
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
42730 #, c-format
42731 msgid "Search results"
42732 msgstr ""
42733
42734 #. %1$s:  from 
42735 #. %2$s:  to 
42736 #. %3$s:  total 
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
42738 #, c-format
42739 msgid "Search results from %s to %s of %s"
42740 msgstr ""
42741
42742 #. INPUT type=text
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
42744 #, fuzzy
42745 msgid "Search since"
42746 msgstr "indicele tematice "
42747
42748 #. INPUT type=text
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
42750 #, fuzzy
42751 msgid "Search status"
42752 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
42753
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
42755 #, fuzzy, c-format
42756 msgid "Search string matches: "
42757 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
42758
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
42762 #, fuzzy, c-format
42763 msgid "Search subscriptions"
42764 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42765
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
42768 #, fuzzy, c-format
42769 msgid "Search subscriptions:"
42770 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42771
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
42773 #, fuzzy, c-format
42774 msgid "Search suggestions"
42775 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
42776
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
42778 #, fuzzy, c-format
42779 msgid "Search system preferences"
42780 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
42781
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
42785 #, fuzzy, c-format
42786 msgid "Search targets"
42787 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
42788
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
42790 #, fuzzy, c-format
42791 msgid "Search term: "
42792 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42793
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
42796 #, c-format
42797 msgid "Search the Norwegian national patron database"
42798 msgstr ""
42799
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:26
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
42817 #, fuzzy, c-format
42818 msgid "Search the catalog"
42819 msgstr "Catalogare rapidă"
42820
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
42822 #, c-format
42823 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
42824 msgstr ""
42825
42826 #. INPUT type=text
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
42830 #, fuzzy
42831 msgid "Search title"
42832 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42833
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
42835 #, c-format
42836 msgid "Search to hold"
42837 msgstr ""
42838
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
42841 #, fuzzy, c-format
42842 msgid "Search type:"
42843 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42844
42845 #. SCRIPT
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42847 #, fuzzy
42848 msgid "Search unavailable"
42849 msgstr "%s disponibil:"
42850
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
42852 #, c-format
42853 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
42854 msgstr ""
42855
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
42857 #, fuzzy, c-format
42858 msgid "Search value: "
42859 msgstr "Valoare implicită: "
42860
42861 #. INPUT type=text
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
42863 #, fuzzy
42864 msgid "Search vendor"
42865 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
42866
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
42868 #, c-format
42869 msgid "Search vendors:"
42870 msgstr ""
42871
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
42873 #, fuzzy, c-format
42874 msgid "Search was: "
42875 msgstr "Valoare implicită: "
42876
42877 #. For the first occurrence,
42878 #. SCRIPT
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
42882 #, fuzzy, c-format
42883 msgid "Search:"
42884 msgstr "Autoritate de Căutare"
42885
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
42887 #, fuzzy, c-format
42888 msgid "Searchable"
42889 msgstr "Caută"
42890
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:126
42893 #, c-format
42894 msgid "Searchable: "
42895 msgstr ""
42896
42897 #. A
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
42899 #, c-format
42900 msgid "Searching"
42901 msgstr ""
42902
42903 #. SCRIPT
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
42905 #, fuzzy
42906 msgid "Searching…"
42907 msgstr "Caută"
42908
42909 #. SCRIPT
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
42911 msgid "Season"
42912 msgstr ""
42913
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
42915 #, c-format
42916 msgid "Sebastiaan Durand"
42917 msgstr ""
42918
42919 #. For the first occurrence,
42920 #. SCRIPT
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
42923 msgid "Second"
42924 msgstr ""
42925
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
42928 #, fuzzy, c-format
42929 msgid "Secondary email"
42930 msgstr "%s : "
42931
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
42934 #, c-format
42935 msgid "Secondary email: "
42936 msgstr ""
42937
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
42940 #, fuzzy, c-format
42941 msgid "Secondary phone"
42942 msgstr "Telefon alternativ: "
42943
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
42946 #, fuzzy, c-format
42947 msgid "Secondary phone: "
42948 msgstr "Telefon alternativ: "
42949
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
42953 #, fuzzy, c-format
42954 msgid "Seconds (default)"
42955 msgstr "Carenţă"
42956
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
42959 #, fuzzy, c-format
42960 msgid "Section"
42961 msgstr "Colecţie"
42962
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
42964 #, fuzzy, c-format
42965 msgid "Section:"
42966 msgstr "Acţiune:"
42967
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
42969 #, c-format
42970 msgid "See any subscription attached to this biblio"
42971 msgstr ""
42972
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
42974 #, fuzzy, c-format
42975 msgid "See basket information"
42976 msgstr "Editaţi coşul mai sus de informaţie"
42977
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
42979 #, fuzzy, c-format
42980 msgid "See highlighted items below"
42981 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
42982
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
42984 #, fuzzy, c-format
42985 msgid "See invoice information"
42986 msgstr "Informaţie Bibliografică"
42987
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
42989 #, c-format
42990 msgid "See online help for advanced options"
42991 msgstr ""
42992
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
42994 #, c-format
42995 msgid "Seen"
42996 msgstr ""
42997
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:41
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:149
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
43010 #, c-format
43011 msgid "Select"
43012 msgstr ""
43013
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
43015 #, fuzzy, c-format
43016 msgid "Select "
43017 msgstr "Suprimaţi"
43018
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
43020 #, c-format
43021 msgid ""
43022 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
43023 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
43024 msgstr ""
43025
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
43027 #, c-format
43028 msgid ""
43029 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
43030 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
43031 msgstr ""
43032
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
43034 #, fuzzy, c-format
43035 msgid "Select CSV profile:"
43036 msgstr "profiluri CSV"
43037
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
43039 #, fuzzy, c-format
43040 msgid "Select MARC framework:"
43041 msgstr "Adăugaţi cadrul"
43042
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
43044 #, c-format
43045 msgid ""
43046 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
43047 "each valid record staged for later import into the catalog."
43048 msgstr ""
43049
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:60
43051 #, c-format
43052 msgid "Select a borrower category"
43053 msgstr ""
43054
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
43056 #, fuzzy, c-format
43057 msgid "Select a budget"
43058 msgstr "Definiţi propriile bugete"
43059
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
43061 #, fuzzy, c-format
43062 msgid "Select a built-in sound: "
43063 msgstr "Definiţi propriile bugete"
43064
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
43066 #, fuzzy, c-format
43067 msgid "Select a category type"
43068 msgstr "Data taxei"
43069
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
43071 #, fuzzy, c-format
43072 msgid "Select a chooser"
43073 msgstr "Data taxei"
43074
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
43076 #, fuzzy, c-format
43077 msgid "Select a day"
43078 msgstr "Suprimaţi "
43079
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
43081 #, fuzzy, c-format
43082 msgid "Select a deliverer"
43083 msgstr "Data taxei"
43084
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
43086 #, fuzzy, c-format
43087 msgid "Select a department"
43088 msgstr "Data taxei"
43089
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
43091 #, c-format
43092 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
43093 msgstr ""
43094
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
43096 #, fuzzy, c-format
43097 msgid "Select a frequency"
43098 msgstr "Definiţi propriile bugete"
43099
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:277
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
43103 #, fuzzy, c-format
43104 msgid "Select a fund"
43105 msgstr "Definiţi propriile bugete"
43106
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
43109 #, c-format
43110 msgid "Select a layout to be applied: "
43111 msgstr ""
43112
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:60
43114 #, c-format
43115 msgid "Select a library :"
43116 msgstr ""
43117
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
43121 #, fuzzy, c-format
43122 msgid "Select a library : "
43123 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
43124
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:69
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:65
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
43129 #, c-format
43130 msgid "Select a library:"
43131 msgstr ""
43132
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:160
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
43135 #, fuzzy, c-format
43136 msgid "Select a template"
43137 msgstr "Suprimaţi lista"
43138
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
43141 #, fuzzy, c-format
43142 msgid "Select a template to be applied: "
43143 msgstr "0 Model de material "
43144
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
43146 #, fuzzy, c-format
43147 msgid "Select a time"
43148 msgstr "Suprimaţi lista"
43149
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:617
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
43178 #, fuzzy, c-format
43179 msgid "Select all"
43180 msgstr "Suprimaţi"
43181
43182 #. SCRIPT
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43184 #, fuzzy
43185 msgid "Select all pending"
43186 msgstr "Suprimaţi"
43187
43188 #. SCRIPT
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
43190 #, fuzzy
43191 msgid "Select all sample data"
43192 msgstr "0 Model de material"
43193
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:177
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:220
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:257
43198 #, fuzzy, c-format
43199 msgid "Select all visible rows"
43200 msgstr "0 Model de material"
43201
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:186
43203 #, c-format
43204 msgid "Select an authority framework"
43205 msgstr ""
43206
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
43208 #, c-format
43209 msgid "Select an existing list"
43210 msgstr ""
43211
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
43213 #, c-format
43214 msgid ""
43215 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
43216 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
43217 msgstr ""
43218
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
43220 #, fuzzy, c-format
43221 msgid "Select day: "
43222 msgstr "Suprimaţi "
43223
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1111
43225 #, fuzzy, c-format
43226 msgid "Select download format: "
43227 msgstr "Data taxei "
43228
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
43230 #, fuzzy, c-format
43231 msgid "Select files: "
43232 msgstr "Data taxei "
43233
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
43235 #, fuzzy, c-format
43236 msgid "Select item:"
43237 msgstr "Suprimaţi selectarea"
43238
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
43240 #, c-format
43241 msgid "Select items you want to check"
43242 msgstr ""
43243
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:64
43245 #, c-format
43246 msgid "Select local databases"
43247 msgstr ""
43248
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
43250 #, fuzzy, c-format
43251 msgid "Select month:"
43252 msgstr "Suprimaţi"
43253
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:70
43255 #, fuzzy, c-format
43256 msgid "Select none to see all libraries"
43257 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
43258
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:234
43260 #, fuzzy, c-format
43261 msgid "Select note"
43262 msgstr "Data taxei"
43263
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
43265 #, c-format
43266 msgid "Select notice:"
43267 msgstr ""
43268
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:112
43270 #, fuzzy, c-format
43271 msgid "Select one or more images to delete. "
43272 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
43273
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
43275 #, fuzzy, c-format
43276 msgid "Select ordering library account: "
43277 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
43278
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
43280 #, fuzzy, c-format
43281 msgid "Select owner"
43282 msgstr "Suprimaţi"
43283
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
43285 #, c-format
43286 msgid "Select planning type:"
43287 msgstr ""
43288
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:77
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
43291 #, c-format
43292 msgid "Select records to export "
43293 msgstr ""
43294
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
43296 #, fuzzy, c-format
43297 msgid "Select remote databases"
43298 msgstr "Data taxei"
43299
43300 #. For the first occurrence,
43301 #. SCRIPT
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:145
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:225
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:262
43307 #, fuzzy, c-format
43308 msgid "Select searches to: "
43309 msgstr "Artocole selectate : "
43310
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
43312 #, fuzzy, c-format
43313 msgid "Select table:"
43314 msgstr "Data taxei "
43315
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
43317 #, c-format
43318 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
43319 msgstr ""
43320
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
43322 #, c-format
43323 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
43324 msgstr ""
43325
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
43327 #, c-format
43328 msgid "Select the file to import: "
43329 msgstr ""
43330
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
43332 #, c-format
43333 msgid "Select the file to stage: "
43334 msgstr ""
43335
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:80
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
43341 #, c-format
43342 msgid "Select the file to upload: "
43343 msgstr ""
43344
43345 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
43347 #, c-format
43348 msgid "Select the host item to link%s to "
43349 msgstr ""
43350
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
43352 #, c-format
43353 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
43354 msgstr ""
43355
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
43357 #, c-format
43358 msgid "Select to display or not:"
43359 msgstr ""
43360
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
43362 #, fuzzy, c-format
43363 msgid "Select to import"
43364 msgstr "Suprimaţi"
43365
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
43367 #, fuzzy, c-format
43368 msgid "Select without holds"
43369 msgstr "Detaliile Catalogului"
43370
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
43372 #, fuzzy, c-format
43373 msgid "Select without items"
43374 msgstr "Suprimaţi selectarea"
43375
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
43377 #, c-format
43378 msgid "Select your MARC flavor"
43379 msgstr ""
43380
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
43383 #, fuzzy, c-format
43384 msgid "Select2"
43385 msgstr "Suprimaţi"
43386
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
43388 #, fuzzy, c-format
43389 msgid "Selected items :"
43390 msgstr "Suprimaţi selectarea"
43391
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
43393 #, c-format
43394 msgid "Selecting Default Settings"
43395 msgstr ""
43396
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
43398 #, c-format
43399 msgid ""
43400 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
43401 "new issue is received."
43402 msgstr ""
43403
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:525
43405 #, c-format
43406 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
43407 msgstr ""
43408
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:91
43410 #, fuzzy, c-format
43411 msgid "Selector"
43412 msgstr "Suprimaţi"
43413
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
43415 #, fuzzy, c-format
43416 msgid "Selector: "
43417 msgstr "Suprimaţi"
43418
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
43421 #, c-format
43422 msgid "Semi-colon (;)"
43423 msgstr ""
43424
43425 #. INPUT type=submit
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43429 #, c-format
43430 msgid "Send"
43431 msgstr "Trimite"
43432
43433 #. INPUT type=submit
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
43435 #, fuzzy
43436 msgid "Send EDI order"
43437 msgstr "Adăugaţi comenzile"
43438
43439 #. INPUT type=submit
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
43441 msgid "Send SMS"
43442 msgstr ""
43443
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
43445 #, fuzzy, c-format
43446 msgid "Send email"
43447 msgstr "%s : "
43448
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
43450 #, c-format
43451 msgid "Send list"
43452 msgstr ""
43453
43454 #. INPUT type=submit name=submit
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:310
43456 #, fuzzy
43457 msgid "Send notification"
43458 msgstr "Anulaţi notificaţia"
43459
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:131
43462 #, fuzzy, c-format
43463 msgid "Send to"
43464 msgstr "Adăugaţi la"
43465
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
43467 #, c-format
43468 msgid "Sending your cart"
43469 msgstr "Expedierea coșului"
43470
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
43472 #, c-format
43473 msgid "Sending your list"
43474 msgstr "Expedierea listei tale"
43475
43476 #. For the first occurrence,
43477 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:6
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:44
43480 #, fuzzy, c-format
43481 msgid "Sent notices for %s"
43482 msgstr "%s : %s"
43483
43484 #. SCRIPT
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43486 msgid "Sep"
43487 msgstr ""
43488
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
43490 #, c-format
43491 msgid "Separate multiple filenames by commas."
43492 msgstr ""
43493
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
43495 #, c-format
43496 msgid ""
43497 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
43498 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
43499 msgstr ""
43500
43501 #. SCRIPT
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
43503 msgid "Separator must be / in field %s"
43504 msgstr ""
43505
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
43507 #, fuzzy, c-format
43508 msgid "Separator: "
43509 msgstr "separator CSV: "
43510
43511 #. For the first occurrence,
43512 #. SCRIPT
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
43515 #, c-format
43516 msgid "September"
43517 msgstr ""
43518
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
43520 #, c-format
43521 msgid "Serge Renaux"
43522 msgstr ""
43523
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
43525 #, c-format
43526 msgid "Serhij Dubyk"
43527 msgstr ""
43528
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
43530 #, c-format
43531 msgid "Serial"
43532 msgstr "Serial"
43533
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
43535 #, c-format
43536 msgid "Serial collection"
43537 msgstr "Colecție de seriale"
43538
43539 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
43541 #, fuzzy, c-format
43542 msgid "Serial collection #%s"
43543 msgstr "Colecţie: %s"
43544
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
43546 #, fuzzy, c-format
43547 msgid "Serial collection information for "
43548 msgstr ""
43549 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
43550 "Serie pentru <i>%s</i> "
43551
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
43553 #, fuzzy, c-format
43554 msgid "Serial edition "
43555 msgstr "Ediţie: "
43556
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
43558 #, fuzzy, c-format
43559 msgid "Serial enumeration / chronology"
43560 msgstr "Generaţie:"
43561
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
43563 #, fuzzy, c-format
43564 msgid "Serial enumeration:"
43565 msgstr "Generaţie:"
43566
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
43568 #, fuzzy, c-format
43569 msgid "Serial enumeraton/chronology"
43570 msgstr "Generaţie:"
43571
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
43573 #, fuzzy, c-format
43574 msgid "Serial number:"
43575 msgstr "Generaţie:"
43576
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
43578 #, c-format
43579 msgid "Serial receipt creates an item record."
43580 msgstr ""
43581
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
43583 #, c-format
43584 msgid "Serial receipt does not create an item record."
43585 msgstr ""
43586
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
43588 #, c-format
43589 msgid "Serial receive"
43590 msgstr ""
43591
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
43593 #, c-format
43594 msgid "Serial subscription: search for vendor "
43595 msgstr ""
43596
43597 #. For the first occurrence,
43598 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
43601 #, fuzzy, c-format
43602 msgid "Serial: %s "
43603 msgstr "Editaţi detaliile "
43604
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:87
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
43625 #, c-format
43626 msgid "Serials"
43627 msgstr "Seriale"
43628
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
43631 #, fuzzy, c-format
43632 msgid "Serials (routing list)"
43633 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
43634
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43636 #, c-format
43637 msgid "Serials planning"
43638 msgstr ""
43639
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
43641 #, fuzzy, c-format
43642 msgid "Serials receiving"
43643 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
43644
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
43647 #, c-format
43648 msgid "Serials subscriptions"
43649 msgstr ""
43650
43651 #. %1$s:  total 
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
43653 #, fuzzy, c-format
43654 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
43655 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
43656
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
43658 #, fuzzy, c-format
43659 msgid "Serials subscriptions search"
43660 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
43661
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
43665 #, c-format
43666 msgid "Series"
43667 msgstr "Serii"
43668
43669 #. For the first occurrence,
43670 #. SCRIPT
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
43674 #, fuzzy, c-format
43675 msgid "Series title"
43676 msgstr "subdomeniu"
43677
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:462
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
43682 #, fuzzy, c-format
43683 msgid "Series: "
43684 msgstr "subdomeniu "
43685
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
43689 #, c-format
43690 msgid "Server"
43691 msgstr ""
43692
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
43695 #, c-format
43696 msgid "Server information"
43697 msgstr ""
43698
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
43700 #, fuzzy, c-format
43701 msgid "Server name: "
43702 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
43703
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
43706 #, fuzzy, c-format
43707 msgid "Servers:"
43708 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
43709
43710 #. %1$s:  IF memcached_servers 
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
43712 #, fuzzy, c-format
43713 msgid "Servers: %s"
43714 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
43715
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
43717 #, c-format
43718 msgid "Session timed out, please log in again"
43719 msgstr ""
43720
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
43722 #, c-format
43723 msgid "Session timed out."
43724 msgstr ""
43725
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
43727 #, c-format
43728 msgid "Set all funds to zero"
43729 msgstr ""
43730
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:170
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
43734 #, c-format
43735 msgid "Set back to"
43736 msgstr ""
43737
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
43739 #, c-format
43740 msgid "Set due date to expiry:"
43741 msgstr ""
43742
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
43744 #, c-format
43745 msgid "Set inventory date to:"
43746 msgstr ""
43747
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:51
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
43753 #, c-format
43754 msgid "Set library"
43755 msgstr ""
43756
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
43758 #, c-format
43759 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
43760 msgstr ""
43761
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
43764 #, c-format
43765 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
43766 msgstr ""
43767
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:181
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
43770 #, fuzzy, c-format
43771 msgid "Set permissions"
43772 msgstr "Altă persecuţie"
43773
43774 #. %1$s:  surname 
43775 #. %2$s:  firstname 
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:128
43777 #, fuzzy, c-format
43778 msgid "Set permissions for %s, %s"
43779 msgstr "Altă persecuţie"
43780
43781 #. INPUT type=submit name=submit
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:155
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:186
43785 #, fuzzy
43786 msgid "Set status"
43787 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
43788
43789 #. IMG
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:849
43791 msgid "Set to lowest priority"
43792 msgstr ""
43793
43794 #. For the first occurrence,
43795 #. SCRIPT
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
43798 #, fuzzy
43799 msgid "Set to patron"
43800 msgstr "Data taxei"
43801
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
43803 #, fuzzy, c-format
43804 msgid "Set user permissions"
43805 msgstr "Altă persecuţie"
43806
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
43809 #, fuzzy, c-format
43810 msgid "Settings "
43811 msgstr "Coş"
43812
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
43814 #, fuzzy, c-format
43815 msgid "Sex"
43816 msgstr "Catalog"
43817
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
43819 #, c-format
43820 msgid "Shari Perkins"
43821 msgstr ""
43822
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
43824 #, c-format
43825 msgid "Sharon Moreland"
43826 msgstr ""
43827
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
43830 #, c-format
43831 msgid "Sharp (#)"
43832 msgstr ""
43833
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
43835 #, c-format
43836 msgid "Shaun Evans"
43837 msgstr ""
43838
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
43840 #, fuzzy, c-format
43841 msgid "Shelving control number"
43842 msgstr "Locaţia filtrului"
43843
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:170
43854 #, fuzzy, c-format
43855 msgid "Shelving location"
43856 msgstr "Locaţia filtrului"
43857
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
43859 #, fuzzy, c-format
43860 msgid "Shelving location (items.location) is: "
43861 msgstr "Locaţia filtrului "
43862
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
43864 #, fuzzy, c-format
43865 msgid "Shelving location selected: "
43866 msgstr "Locaţia filtrului "
43867
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
43869 #, fuzzy, c-format
43870 msgid "Shelving location:"
43871 msgstr "Locaţia filtrului"
43872
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
43874 #, fuzzy, c-format
43875 msgid "Shelving location: "
43876 msgstr "Locaţia filtrului"
43877
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
43879 #, c-format
43880 msgid "Shift-Enter"
43881 msgstr ""
43882
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
43884 #, c-format
43885 msgid "Shift-Tab"
43886 msgstr ""
43887
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
43889 #, fuzzy, c-format
43890 msgid "Shipment cost"
43891 msgstr "Data taxei"
43892
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
43894 #, fuzzy, c-format
43895 msgid "Shipment cost:"
43896 msgstr "Data taxei"
43897
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:300
43903 #, fuzzy, c-format
43904 msgid "Shipment date"
43905 msgstr "Data taxei"
43906
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
43908 #, fuzzy, c-format
43909 msgid "Shipment date reverse"
43910 msgstr "Data taxei"
43911
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:183
43914 #, fuzzy, c-format
43915 msgid "Shipment date:"
43916 msgstr "Data taxei"
43917
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
43919 #, fuzzy, c-format
43920 msgid "Shipment date: "
43921 msgstr "Data taxei "
43922
43923 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
43924 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
43925 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
43926 #. %4$s:  ELSE 
43927 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
43928 #. %6$s:  END 
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
43930 #, fuzzy, c-format
43931 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
43932 msgstr "%s începând cu"
43933
43934 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
43936 #, fuzzy, c-format
43937 msgid "Shipment date: All until %s "
43938 msgstr "Data taxei "
43939
43940 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
43942 #, fuzzy, c-format
43943 msgid "Shipping cost for invoice %s"
43944 msgstr "Contracte"
43945
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
43947 #, fuzzy, c-format
43948 msgid "Shipping cost:"
43949 msgstr "Data taxei"
43950
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
43952 #, fuzzy, c-format
43953 msgid "Shipping cost: "
43954 msgstr "Data taxei "
43955
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:93
43957 #, fuzzy, c-format
43958 msgid "Shipping fund:"
43959 msgstr "Data taxei"
43960
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
43962 #, fuzzy, c-format
43963 msgid "Shipping fund: "
43964 msgstr "Data taxei "
43965
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
43967 #, c-format
43968 msgid "Shortcut"
43969 msgstr ""
43970
43971 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
43972 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
43974 #, c-format
43975 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
43976 msgstr ""
43977
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
43981 #, c-format
43982 msgid "Show"
43983 msgstr "Arată"
43984
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
43987 #, fuzzy, c-format
43988 msgid "Show MARC"
43989 msgstr "AUSMARC"
43990
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
43992 #, c-format
43993 msgid "Show MARC tag documentation links"
43994 msgstr ""
43995
43996 #. SCRIPT
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
43998 msgid "Show _MENU_ entries"
43999 msgstr ""
44000
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
44002 #, c-format
44003 msgid "Show active baskets only"
44004 msgstr ""
44005
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
44007 #, c-format
44008 msgid "Show active funds only"
44009 msgstr ""
44010
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
44012 #, fuzzy, c-format
44013 msgid "Show actual/estimated values"
44014 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
44015
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:842
44017 #, fuzzy, c-format
44018 msgid "Show advanced pattern"
44019 msgstr "%s client"
44020
44021 #. A
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
44023 #, fuzzy
44024 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
44025 msgstr "Căutare Avansată"
44026
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
44030 #, fuzzy, c-format
44031 msgid "Show all"
44032 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
44033
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
44035 #, fuzzy, c-format
44036 msgid "Show all baskets"
44037 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
44038
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:131
44042 #, c-format
44043 msgid "Show all columns"
44044 msgstr ""
44045
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
44048 #, fuzzy, c-format
44049 msgid "Show all details "
44050 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
44051
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
44054 #, fuzzy, c-format
44055 msgid "Show all items"
44056 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
44057
44058 #. For the first occurrence,
44059 #. %1$s:  hiddencount 
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:865
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
44062 #, c-format
44063 msgid "Show all items (%s hidden)"
44064 msgstr ""
44065
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
44067 #, fuzzy, c-format
44068 msgid "Show all suggestions"
44069 msgstr "De la o Sugestie"
44070
44071 #. SCRIPT
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
44073 #, fuzzy
44074 msgid "Show all transactions"
44075 msgstr "translaţie"
44076
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:262
44078 #, fuzzy, c-format
44079 msgid "Show any items currently checked out:"
44080 msgstr ": articolul este verificat."
44081
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
44083 #, fuzzy, c-format
44084 msgid "Show biblio"
44085 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
44086
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
44088 #, fuzzy, c-format
44089 msgid "Show brief form"
44090 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
44091
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
44093 #, fuzzy, c-format
44094 msgid "Show category: "
44095 msgstr "Categorie: "
44096
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
44098 #, fuzzy, c-format
44099 msgid "Show checkouts"
44100 msgstr "Împrumutat pe"
44101
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
44104 #, fuzzy, c-format
44105 msgid "Show checkouts to guarantor"
44106 msgstr "Împrumutat pe"
44107
44108 #. SCRIPT
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44110 msgid "Show fields verbatim"
44111 msgstr ""
44112
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
44114 #, fuzzy, c-format
44115 msgid "Show full form"
44116 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
44117
44118 #. SCRIPT
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44120 msgid "Show help for this tag"
44121 msgstr ""
44122
44123 #. SCRIPT
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44125 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
44126 msgstr ""
44127
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
44129 #, c-format
44130 msgid "Show in search pulldown: "
44131 msgstr ""
44132
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:148
44135 #, fuzzy, c-format
44136 msgid "Show inactive budgets"
44137 msgstr "Adăugaţi bugetul"
44138
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
44140 #, c-format
44141 msgid "Show more"
44142 msgstr ""
44143
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
44145 #, c-format
44146 msgid "Show my funds only"
44147 msgstr ""
44148
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:664
44150 #, c-format
44151 msgid "Show my funds only:"
44152 msgstr ""
44153
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
44155 #, fuzzy, c-format
44156 msgid "Show only mine"
44157 msgstr "Categorie: "
44158
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
44160 #, fuzzy, c-format
44161 msgid "Show only renewed "
44162 msgstr "Categorie: "
44163
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:100
44165 #, fuzzy, c-format
44166 msgid "Show only subscriptions "
44167 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
44168
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:174
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
44171 #, fuzzy, c-format
44172 msgid "Show subscriptions"
44173 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
44174
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
44176 #, fuzzy, c-format
44177 msgid "Show tags"
44178 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
44179
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:131
44183 #, c-format
44184 msgid "Show/hide columns:"
44185 msgstr ""
44186
44187 #. SCRIPT
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
44189 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
44190 msgstr ""
44191
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
44193 #, fuzzy, c-format
44194 msgid "Showing only available items"
44195 msgstr "Curent este Valabil %s"
44196
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
44199 #, c-format
44200 msgid "Shown"
44201 msgstr ""
44202
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
44205 #, c-format
44206 msgid "Shows on transit slips"
44207 msgstr ""
44208
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
44210 #, c-format
44211 msgid "Silvia Simonetti"
44212 msgstr ""
44213
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
44215 #, c-format
44216 msgid "Simith D'Oliveira"
44217 msgstr ""
44218
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
44220 #, fuzzy, c-format
44221 msgid "Simon Story"
44222 msgstr "Bilunar"
44223
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:280
44225 #, c-format
44226 msgid "Simple DC-RDF"
44227 msgstr ""
44228
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
44230 #, c-format
44231 msgid "Since"
44232 msgstr ""
44233
44234 #. SCRIPT
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
44236 #, fuzzy
44237 msgid "Single holiday: %s"
44238 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
44239
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:54
44241 #, c-format
44242 msgid "SingleBranchMode is ON."
44243 msgstr ""
44244
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
44247 #, c-format
44248 msgid "Size"
44249 msgstr ""
44250
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
44253 #, fuzzy, c-format
44254 msgid "Skip issue number"
44255 msgstr "Numărul contractului:"
44256
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
44258 #, c-format
44259 msgid "Skip items on loan: "
44260 msgstr ""
44261
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
44266 #, c-format
44267 msgid "Slip"
44268 msgstr ""
44269
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
44271 #, c-format
44272 msgid "Small text"
44273 msgstr ""
44274
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
44276 #, fuzzy, c-format
44277 msgid "Social security number hash:"
44278 msgstr "număr de Apel "
44279
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
44281 #, fuzzy, c-format
44282 msgid "Social security or card number: "
44283 msgstr "număr de Apel "
44284
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
44286 #, fuzzy, c-format
44287 msgid "Some Perl modules are missing."
44288 msgstr "lipseşte valoarea"
44289
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
44291 #, c-format
44292 msgid ""
44293 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
44294 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
44295 "examples assume USD is the active currency. "
44296 msgstr ""
44297
44298 #. SCRIPT
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
44300 msgid "Some fields are not valid:"
44301 msgstr ""
44302
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
44304 #, c-format
44305 msgid ""
44306 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
44307 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
44308 "if you want that this feature works correctly."
44309 msgstr ""
44310
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
44312 #, fuzzy, c-format
44313 msgid ""
44314 "Some records have not been automatically added because they match an "
44315 "existing record in your catalog:"
44316 msgstr ""
44317 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
44318
44319 #. SCRIPT
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
44321 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
44322 msgstr ""
44323
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
44325 #, c-format
44326 msgid "Sonia Lemaire"
44327 msgstr ""
44328
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
44330 #, c-format
44331 msgid "Sophie Meynieux"
44332 msgstr ""
44333
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
44335 #, c-format
44336 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
44337 msgstr ""
44338
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:77
44340 #, c-format
44341 msgid "Sorry, the CAS login failed."
44342 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
44343
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
44345 #, fuzzy, c-format
44346 msgid "Sorry, there is no result for your search."
44347 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
44348
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:382
44350 #, fuzzy, c-format
44351 msgid "Sorry, your request had no results."
44352 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
44353
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
44355 #, fuzzy, c-format
44356 msgid "Sort 1"
44357 msgstr ", by %s "
44358
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
44360 #, fuzzy, c-format
44361 msgid "Sort 2"
44362 msgstr ", by %s "
44363
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
44365 #, c-format
44366 msgid "Sort By: "
44367 msgstr ""
44368
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
44370 #, c-format
44371 msgid "Sort by"
44372 msgstr ""
44373
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
44375 #, c-format
44376 msgid "Sort by :"
44377 msgstr ""
44378
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
44380 #, fuzzy, c-format
44381 msgid "Sort by:"
44382 msgstr "%S ordonează dupa:"
44383
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
44387 #, fuzzy, c-format
44388 msgid "Sort by: "
44389 msgstr "%S ordonează dupa: "
44390
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:465
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
44395 #, fuzzy, c-format
44396 msgid "Sort field 1"
44397 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
44398
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
44401 #, c-format
44402 msgid "Sort field 1:"
44403 msgstr ""
44404
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:472
44409 #, fuzzy, c-format
44410 msgid "Sort field 2"
44411 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
44412
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
44415 #, c-format
44416 msgid "Sort field 2:"
44417 msgstr ""
44418
44419 #. A
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
44421 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
44422 msgstr ""
44423
44424 #. SCRIPT
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
44426 msgid "Sort routine missing"
44427 msgstr ""
44428
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
44430 #, c-format
44431 msgid "Sort this list by: "
44432 msgstr ""
44433
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
44437 #, c-format
44438 msgid "Sort1"
44439 msgstr ""
44440
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
44444 #, c-format
44445 msgid "Sort2"
44446 msgstr ""
44447
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
44449 #, fuzzy, c-format
44450 msgid "Sortable"
44451 msgstr "Caută"
44452
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
44454 #, fuzzy, c-format
44455 msgid "Sorting"
44456 msgstr "Coş"
44457
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
44459 #, fuzzy, c-format
44460 msgid "Sorting routine"
44461 msgstr "Rutină de Depunere:"
44462
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
44464 #, c-format
44465 msgid "Sound"
44466 msgstr ""
44467
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
44469 #, fuzzy, c-format
44470 msgid "Sound: "
44471 msgstr "Fond "
44472
44473 #. For the first occurrence,
44474 #. SCRIPT
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
44478 #, fuzzy, c-format
44479 msgid "Source"
44480 msgstr "Denumirea Fondului:"
44481
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:509
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:691
44485 #, c-format
44486 msgid "Source (incoming) record check field"
44487 msgstr ""
44488
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
44490 #, c-format
44491 msgid "Source in use?"
44492 msgstr ""
44493
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
44495 #, c-format
44496 msgid "Source library:"
44497 msgstr ""
44498
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
44500 #, fuzzy, c-format
44501 msgid "Source of acquisition"
44502 msgstr "Clasificare"
44503
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
44505 #, fuzzy, c-format
44506 msgid "Source of classification / shelving scheme"
44507 msgstr "Clasificare"
44508
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
44510 #, c-format
44511 msgid "Source records"
44512 msgstr ""
44513
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
44515 #, c-format
44516 msgid "Southeastern University"
44517 msgstr ""
44518
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
44521 #, c-format
44522 msgid "Space ( )"
44523 msgstr ""
44524
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
44526 #, fuzzy, c-format
44527 msgid "Special relationship: "
44528 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
44529
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
44531 #, c-format
44532 msgid "Special thanks to the following organizations"
44533 msgstr ""
44534
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
44536 #, c-format
44537 msgid "Specialized"
44538 msgstr ""
44539
44540 #. For the first occurrence,
44541 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590
44544 #, c-format
44545 msgid "Specify date on which to resume %s: "
44546 msgstr ""
44547
44548 #. For the first occurrence,
44549 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:620
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
44552 #, c-format
44553 msgid "Specify due date %s: "
44554 msgstr ""
44555
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
44557 #, c-format
44558 msgid "Specify how the holiday should repeat."
44559 msgstr ""
44560
44561 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:676
44563 #, fuzzy, c-format
44564 msgid "Specify return date %s: "
44565 msgstr "Data expirării: "
44566
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:606
44568 #, c-format
44569 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
44570 msgstr ""
44571
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
44574 #, c-format
44575 msgid "Spent"
44576 msgstr ""
44577
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
44579 #, fuzzy, c-format
44580 msgid "Spent amount"
44581 msgstr "Cantitate"
44582
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
44584 #, fuzzy, c-format
44585 msgid "Spent amount:"
44586 msgstr "Cantitate"
44587
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
44589 #, fuzzy, c-format
44590 msgid "Spine label"
44591 msgstr "%s Etichete unice"
44592
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
44594 #, fuzzy, c-format
44595 msgid "Split call numbers: "
44596 msgstr "număr de Apel "
44597
44598 #. SCRIPT
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44600 msgid "Spring"
44601 msgstr ""
44602
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
44604 #, c-format
44605 msgid "Srdjan Jankovic"
44606 msgstr ""
44607
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
44609 #, c-format
44610 msgid "Srikanth Dhondi"
44611 msgstr ""
44612
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
44614 #, c-format
44615 msgid "Stacey Walker"
44616 msgstr ""
44617
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
44620 #, c-format
44621 msgid "Staff"
44622 msgstr ""
44623
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:225
44625 #, fuzzy, c-format
44626 msgid "Staff - Internal note"
44627 msgstr "Notă de contact: "
44628
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
44630 #, c-format
44631 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
44632 msgstr ""
44633
44634 #. A
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
44636 #, c-format
44637 msgid "Staff client"
44638 msgstr ""
44639
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
44641 #, fuzzy, c-format
44642 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
44643 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
44644
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
44646 #, fuzzy, c-format
44647 msgid ""
44648 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
44649 "request a discharge."
44650 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
44651
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
44655 #, fuzzy, c-format
44656 msgid "Staff note"
44657 msgstr "Catalogare:"
44658
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
44661 #, fuzzy, c-format
44662 msgid "Staff note:"
44663 msgstr "Catalogare:"
44664
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
44666 #, c-format
44667 msgid "Stage MARC for import"
44668 msgstr ""
44669
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
44671 #, fuzzy, c-format
44672 msgid "Stage MARC records"
44673 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
44674
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
44679 #, c-format
44680 msgid "Stage MARC records for import"
44681 msgstr ""
44682
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
44684 #, c-format
44685 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
44686 msgstr ""
44687
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
44689 #, c-format
44690 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
44691 msgstr ""
44692
44693 #. INPUT type=button
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:276
44695 msgid "Stage for import"
44696 msgstr ""
44697
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
44699 #, c-format
44700 msgid "Stage records into the reservoir"
44701 msgstr ""
44702
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:444
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:433
44706 #, c-format
44707 msgid "Staged"
44708 msgstr ""
44709
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
44711 #, c-format
44712 msgid "Staged MARC management"
44713 msgstr ""
44714
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
44716 #, c-format
44717 msgid "Staged MARC record management"
44718 msgstr ""
44719
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
44721 #, c-format
44722 msgid "Staged:"
44723 msgstr ""
44724
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
44726 #, c-format
44727 msgid "Stan Brinkerhoff"
44728 msgstr ""
44729
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
44734 #, fuzzy, c-format
44735 msgid "Standard"
44736 msgstr "Data:"
44737
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
44741 #, c-format
44742 msgid "Standard ID: "
44743 msgstr ""
44744
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
44749 #, fuzzy, c-format
44750 msgid "Standard number"
44751 msgstr "Numărul cardului"
44752
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
44754 #, fuzzy, c-format
44755 msgid "Standard number:"
44756 msgstr "Numărul cardului"
44757
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:108
44759 #, c-format
44760 msgid "Standing orders do not close when received."
44761 msgstr ""
44762
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
44764 #, fuzzy, c-format
44765 msgid "Start Date: "
44766 msgstr "Data: "
44767
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:383
44773 #, c-format
44774 msgid "Start date"
44775 msgstr ""
44776
44777 #. For the first occurrence,
44778 #. SCRIPT
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44780 msgid "Start date missing"
44781 msgstr ""
44782
44783 #. For the first occurrence,
44784 #. SCRIPT
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44786 msgid "Start date must be before end date"
44787 msgstr ""
44788
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:127
44792 #, c-format
44793 msgid "Start date:"
44794 msgstr ""
44795
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
44800 #, fuzzy, c-format
44801 msgid "Start date: "
44802 msgstr "Data transferului "
44803
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
44805 #, fuzzy, c-format
44806 msgid "Start date: *"
44807 msgstr "Data transferului"
44808
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
44810 #, c-format
44811 msgid "Start defining libraries"
44812 msgstr ""
44813
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
44815 #, fuzzy, c-format
44816 msgid "Start of date range "
44817 msgstr "Data transferului"
44818
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
44820 #, fuzzy, c-format
44821 msgid "Start of interval"
44822 msgstr "Data transferului"
44823
44824 #. INPUT type=submit
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
44826 #, fuzzy
44827 msgid "Start search"
44828 msgstr "Autoritate de Căutare"
44829
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
44831 #, fuzzy, c-format
44832 msgid "Starter CSV: "
44833 msgstr "Data: "
44834
44835 #. INPUT type=text name=start_card
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
44837 msgid "Starting card number"
44838 msgstr ""
44839
44840 #. INPUT type=text name=start_label
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
44842 msgid "Starting label number"
44843 msgstr ""
44844
44845 #. For the first occurrence,
44846 #. SCRIPT
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
44849 #, c-format
44850 msgid "Starting with:"
44851 msgstr ""
44852
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
44857 #, fuzzy, c-format
44858 msgid "Starts with"
44859 msgstr "Coş"
44860
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
44866 #, fuzzy, c-format
44867 msgid "State"
44868 msgstr "Coş"
44869
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
44873 #, fuzzy, c-format
44874 msgid "State: "
44875 msgstr "Data: "
44876
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:595
44878 #, fuzzy, c-format
44879 msgid "Statistic 1 done on: "
44880 msgstr "Statisticile Catalogului "
44881
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:295
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
44885 #, fuzzy, c-format
44886 msgid "Statistic 1: "
44887 msgstr "Statisticile Catalogului "
44888
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:602
44890 #, fuzzy, c-format
44891 msgid "Statistic 2 done on: "
44892 msgstr "Statisticile Catalogului "
44893
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:641
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:299
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:423
44897 #, fuzzy, c-format
44898 msgid "Statistic 2: "
44899 msgstr "Statisticile Catalogului "
44900
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
44903 #, c-format
44904 msgid "Statistical"
44905 msgstr ""
44906
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44910 #, c-format
44911 msgid "Statistics"
44912 msgstr "Statistică"
44913
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
44915 #, fuzzy, c-format
44916 msgid "Statistics date and time"
44917 msgstr "Statisticile Catalogului "
44918
44919 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
44920 #. %2$s:  title 
44921 #. %3$s:  firstname 
44922 #. %4$s:  END 
44923 #. %5$s:  surname 
44924 #. %6$s:  cardnumber 
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:43
44926 #, fuzzy, c-format
44927 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
44928 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
44929
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
44932 #, c-format
44933 msgid "Statistics wizards"
44934 msgstr ""
44935
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:502
44961 #, c-format
44962 msgid "Status"
44963 msgstr "Statut"
44964
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
44967 #, fuzzy, c-format
44968 msgid "Status "
44969 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
44970
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
44979 #, c-format
44980 msgid "Status:"
44981 msgstr ""
44982
44983 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
44984 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
44985 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
44986 #. %4$s:  END 
44987 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
44988 #. %6$s:  END 
44989 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
44990 #. %8$s:  END 
44991 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
44992 #. %10$s:  END 
44993 #. %11$s:  END 
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
44995 #, c-format
44996 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
44997 msgstr ""
44998
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
45000 #, c-format
45001 msgid "Statuses to describe a damaged item"
45002 msgstr ""
45003
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:236
45005 #, c-format
45006 msgid "Statuses to describe a lost item"
45007 msgstr ""
45008
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
45010 #, c-format
45011 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
45012 msgstr ""
45013
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
45015 #, c-format
45016 msgid "Stefan Weil"
45017 msgstr ""
45018
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
45020 #, c-format
45021 msgid "Stefano Bargioni"
45022 msgstr ""
45023
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
45025 #, c-format
45026 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
45027 msgstr ""
45028
45029 #. %1$s:  IF (usecache) 
45030 #. %2$s:  END 
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
45032 #, c-format
45033 msgid ""
45034 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
45035 "report visibility "
45036 msgstr ""
45037
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
45039 #, c-format
45040 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
45041 msgstr ""
45042
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
45044 #, c-format
45045 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
45046 msgstr ""
45047
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
45049 #, c-format
45050 msgid "Step 2: Choose the area "
45051 msgstr ""
45052
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
45054 #, c-format
45055 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
45056 msgstr ""
45057
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
45059 #, c-format
45060 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
45061 msgstr ""
45062
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
45064 #, fuzzy, c-format
45065 msgid "Step 3: Choose a column "
45066 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
45067
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
45069 #, c-format
45070 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
45071 msgstr ""
45072
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
45074 #, c-format
45075 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
45076 msgstr ""
45077
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
45079 #, c-format
45080 msgid "Step 4: Specify a value "
45081 msgstr ""
45082
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
45084 #, c-format
45085 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
45086 msgstr ""
45087
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
45089 #, c-format
45090 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
45091 msgstr ""
45092
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
45094 #, fuzzy, c-format
45095 msgid "Step 5: Confirm definition"
45096 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
45097
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
45099 #, c-format
45100 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
45101 msgstr ""
45102
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
45104 #, c-format
45105 msgid "Stephanie Hogan"
45106 msgstr ""
45107
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
45109 #, c-format
45110 msgid "Stephen Edwards"
45111 msgstr ""
45112
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
45114 #, c-format
45115 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
45116 msgstr ""
45117
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
45119 #, c-format
45120 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
45121 msgstr ""
45122
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
45124 #, c-format
45125 msgid "Steven Callender"
45126 msgstr ""
45127
45128 #. For the first occurrence,
45129 #. %1$s:  numberpending 
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:220
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:219
45133 #, c-format
45134 msgid "Still %s servers to search"
45135 msgstr ""
45136
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
45139 #, c-format
45140 msgid "Stopped"
45141 msgstr ""
45142
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
45145 #, fuzzy, c-format
45146 msgid "Street Address"
45147 msgstr "Adresă"
45148
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
45151 #, fuzzy, c-format
45152 msgid "Street address"
45153 msgstr "Adresă"
45154
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
45157 #, fuzzy, c-format
45158 msgid "Street number"
45159 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
45160
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
45163 #, fuzzy, c-format
45164 msgid "Street type"
45165 msgstr "Adresă"
45166
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
45169 #, c-format
45170 msgid "String"
45171 msgstr ""
45172
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
45174 #, fuzzy, c-format
45175 msgid "Student count"
45176 msgstr "Cantitate"
45177
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
45179 #, c-format
45180 msgid "Stéphane Delaune"
45181 msgstr ""
45182
45183 #. SCRIPT
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45185 msgid "Su"
45186 msgstr ""
45187
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
45189 #, fuzzy, c-format
45190 msgid "Sub classification"
45191 msgstr "Clasificare"
45192
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
45194 #, fuzzy, c-format
45195 msgid "Sub total "
45196 msgstr "Total fond "
45197
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:155
45199 #, fuzzy, c-format
45200 msgid "Sub total:"
45201 msgstr "Total fond"
45202
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
45209 #, c-format
45210 msgid "Subfield"
45211 msgstr ""
45212
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
45215 #, c-format
45216 msgid "Subfield code:"
45217 msgstr ""
45218
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
45220 #, fuzzy, c-format
45221 msgid "Subfield code: "
45222 msgstr "subdomeniu "
45223
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:155
45225 #, fuzzy, c-format
45226 msgid "Subfield separator: "
45227 msgstr "Separatorul rubricii: "
45228
45229 #. SCRIPT
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45231 #, fuzzy
45232 msgid "Subfield ‡"
45233 msgstr "subdomeniu "
45234
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
45236 #, c-format
45237 msgid "Subfield:"
45238 msgstr ""
45239
45240 #. %1$s:  tagsubfield 
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
45242 #, c-format
45243 msgid "Subfield: %s"
45244 msgstr ""
45245
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
45249 #, c-format
45250 msgid "Subfields"
45251 msgstr ""
45252
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:516
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:698
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:727
45262 #, fuzzy, c-format
45263 msgid "Subfields: "
45264 msgstr "subdomeniu "
45265
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
45267 #, fuzzy, c-format
45268 msgid "Subgroup"
45269 msgstr "Grup"
45270
45271 #. INPUT type=text name=subgroup
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1134
45273 #, fuzzy
45274 msgid "Subgroup code"
45275 msgstr "Grup"
45276
45277 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
45279 #, fuzzy
45280 msgid "Subgroup name"
45281 msgstr "Grup"
45282
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
45284 #, fuzzy, c-format
45285 msgid "Subgroup:"
45286 msgstr "Grup"
45287
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
45293 #, c-format
45294 msgid "Subject"
45295 msgstr "Subiect"
45296
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
45302 #, fuzzy, c-format
45303 msgid "Subject heading: "
45304 msgstr "Categorie "
45305
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
45308 #, fuzzy, c-format
45309 msgid "Subject phrase"
45310 msgstr "Categorie"
45311
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
45313 #, fuzzy, c-format
45314 msgid "Subject sub-division: "
45315 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
45316
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
45318 #, c-format
45319 msgid "Subject(s)"
45320 msgstr "Subiect(e)"
45321
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
45323 #, fuzzy, c-format
45324 msgid "Subject:"
45325 msgstr "Categorie"
45326
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
45328 #, fuzzy, c-format
45329 msgid "Subject: "
45330 msgstr "Categorie"
45331
45332 #. For the first occurrence,
45333 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
45336 #, fuzzy, c-format
45337 msgid "Subject: %s "
45338 msgstr "Categorie"
45339
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
45343 #, c-format
45344 msgid "Subjects:"
45345 msgstr ""
45346
45347 #. INPUT type=submit
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:19
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:126
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:222
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:77
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:672
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:83
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:126
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:253
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:212
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:353
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:79
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:137
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:127
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:323
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:186
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:336
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
45450 #, c-format
45451 msgid "Submit"
45452 msgstr ""
45453
45454 #. INPUT type=submit
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
45456 #, fuzzy
45457 msgid "Submit your suggestion"
45458 msgstr "De la o Sugestie"
45459
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
45461 #, c-format
45462 msgid "Subscription #"
45463 msgstr ""
45464
45465 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
45467 #, c-format
45468 msgid "Subscription #%s"
45469 msgstr ""
45470
45471 #. %1$s:  loopro.object 
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
45473 #, fuzzy, c-format
45474 msgid "Subscription %s "
45475 msgstr "Editaţi Abonamentul "
45476
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
45478 #, fuzzy, c-format
45479 msgid "Subscription ID: "
45480 msgstr "Editaţi Abonamentul "
45481
45482 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5
45484 #, fuzzy, c-format
45485 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
45486 msgstr "Descriere: %s"
45487
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
45489 #, fuzzy, c-format
45490 msgid "Subscription begin"
45491 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45492
45493 #. %1$s:  END 
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
45495 #, fuzzy, c-format
45496 msgid "Subscription closed %s "
45497 msgstr "Descriere: %s "
45498
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
45501 #, c-format
45502 msgid "Subscription details"
45503 msgstr ""
45504
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
45506 #, fuzzy, c-format
45507 msgid "Subscription end"
45508 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45509
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
45511 #, fuzzy, c-format
45512 msgid "Subscription end date"
45513 msgstr "Editaţi Abonamentul "
45514
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
45516 #, c-format
45517 msgid "Subscription end date:"
45518 msgstr ""
45519
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
45521 #, fuzzy, c-format
45522 msgid "Subscription expired"
45523 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45524
45525 #. %1$s:  bibliotitle
45526 #. %2$s:  IF closed 
45527 #. %3$s:  END 
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
45529 #, fuzzy, c-format
45530 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
45531 msgstr "Descriere: %s"
45532
45533 #. %1$s:  title 
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
45535 #, fuzzy, c-format
45536 msgid "Subscription history for %s"
45537 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
45538
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
45540 #, c-format
45541 msgid "Subscription id"
45542 msgstr ""
45543
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
45545 #, fuzzy, c-format
45546 msgid "Subscription information for "
45547 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
45548
45549 #. %1$s:  biblionumber 
45550 #. %2$s:  bibliotitle 
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
45552 #, c-format
45553 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
45554 msgstr ""
45555
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:739
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
45559 #, c-format
45560 msgid "Subscription length:"
45561 msgstr ""
45562
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
45564 #, fuzzy, c-format
45565 msgid "Subscription num."
45566 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45567
45568 #. %1$s:  bibliotitle 
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
45570 #, c-format
45571 msgid "Subscription renewal for %s"
45572 msgstr ""
45573
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
45575 #, fuzzy, c-format
45576 msgid "Subscription start date"
45577 msgstr "Editaţi Abonamentul "
45578
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
45580 #, fuzzy, c-format
45581 msgid "Subscription start date:"
45582 msgstr "Editaţi Abonamentul "
45583
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
45585 #, fuzzy, c-format
45586 msgid "Subscription summaries"
45587 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45588
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
45591 #, c-format
45592 msgid "Subscription summary"
45593 msgstr ""
45594
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
45596 #, fuzzy, c-format
45597 msgid "Subscription title"
45598 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45599
45600 #. %1$s:  enddate 
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
45602 #, fuzzy, c-format
45603 msgid "Subscription will expire %s. "
45604 msgstr "Editaţi Abonamentul "
45605
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
45607 #, c-format
45608 msgid "Subscription(s)"
45609 msgstr ""
45610
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
45612 #, fuzzy, c-format
45613 msgid "Subscription:"
45614 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45615
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
45618 #, c-format
45619 msgid "Subscriptions"
45620 msgstr "Abonamente"
45621
45622 #. LABEL
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
45625 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
45626 msgstr ""
45627
45628 #. SCRIPT
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45630 #, fuzzy
45631 msgid "Substitute"
45632 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45633
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
45637 #, fuzzy, c-format
45638 msgid "Substitutions"
45639 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45640
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
45643 #, fuzzy, c-format
45644 msgid "Subtotal "
45645 msgstr "Total fond "
45646
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
45648 #, fuzzy, c-format
45649 msgid "Subtotal for"
45650 msgstr "Total fond "
45651
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
45653 #, c-format
45654 msgid "Subtype limits"
45655 msgstr ""
45656
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
45658 #, c-format
45659 msgid "Success"
45660 msgstr ""
45661
45662 #. SCRIPT
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
45664 msgid "Success."
45665 msgstr ""
45666
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
45668 #, c-format
45669 msgid "Success: Import reversed"
45670 msgstr ""
45671
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
45673 #, c-format
45674 msgid "Suggested by"
45675 msgstr ""
45676
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
45678 #, fuzzy, c-format
45679 msgid "Suggested by - on"
45680 msgstr "%S ordonează dupa:"
45681
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
45683 #, fuzzy, c-format
45684 msgid "Suggested by:"
45685 msgstr "%S ordonează dupa:"
45686
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
45689 #, fuzzy, c-format
45690 msgid "Suggested by: "
45691 msgstr "%S ordonează dupa: "
45692
45693 #. For the first occurrence,
45694 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
45695 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
45696 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
45697 #. %4$s:  END 
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
45701 #, fuzzy, c-format
45702 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
45703 msgstr "%S ordonează dupa:"
45704
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
45706 #, fuzzy, c-format
45707 msgid "Suggested date from:"
45708 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
45709
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
45711 #, fuzzy, c-format
45712 msgid "Suggestible"
45713 msgstr "%S ordonează dupa:"
45714
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
45719 #, c-format
45720 msgid "Suggestion"
45721 msgstr ""
45722
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
45725 #, fuzzy, c-format
45726 msgid "Suggestion accepted"
45727 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
45728
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
45731 #, c-format
45732 msgid "Suggestion creation"
45733 msgstr ""
45734
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
45736 #, c-format
45737 msgid "Suggestion information"
45738 msgstr ""
45739
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
45744 #, c-format
45745 msgid "Suggestion management"
45746 msgstr ""
45747
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
45755 #, c-format
45756 msgid "Suggestions"
45757 msgstr ""
45758
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
45760 #, fuzzy, c-format
45761 msgid "Suggestions management"
45762 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
45763
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
45765 #, c-format
45766 msgid "Suggestions pending approval"
45767 msgstr ""
45768
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
45770 #, fuzzy, c-format
45771 msgid "Suggestions search:"
45772 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
45773
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
45776 #, fuzzy, c-format
45777 msgid "Sum"
45778 msgstr "Rezumatul"
45779
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:94
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:490
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:207
45796 #, c-format
45797 msgid "Summary"
45798 msgstr "Rezumatul"
45799
45800 #. %1$s:  firstname 
45801 #. %2$s:  surname 
45802 #. %3$s:  cardnumber 
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
45804 #, c-format
45805 msgid "Summary for %s %s (%s)"
45806 msgstr ""
45807
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
45809 #, fuzzy, c-format
45810 msgid "Summary search"
45811 msgstr "Autoritate de Căutare"
45812
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
45815 #, c-format
45816 msgid "Summary: "
45817 msgstr ""
45818
45819 #. SCRIPT
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
45821 msgid "Summer"
45822 msgstr ""
45823
45824 #. SCRIPT
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45826 msgid "Sun"
45827 msgstr ""
45828
45829 #. For the first occurrence,
45830 #. SCRIPT
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:47
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
45838 #, c-format
45839 msgid "Sunday"
45840 msgstr ""
45841
45842 #. SCRIPT
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
45844 #, fuzzy
45845 msgid "Sundays"
45846 msgstr "Fonduri"
45847
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:158
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:263
45852 #, c-format
45853 msgid "Sundry"
45854 msgstr ""
45855
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:281
45857 #, c-format
45858 msgid "Supplemental issue "
45859 msgstr ""
45860
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
45862 #, fuzzy, c-format
45863 msgid "Supplier report"
45864 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
45865
45866 #. BUTTON
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
45868 msgid "Supported keyboard shortcuts"
45869 msgstr ""
45870
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
45882 #, c-format
45883 msgid "Surname"
45884 msgstr ""
45885
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
45888 #, fuzzy, c-format
45889 msgid "Surname: "
45890 msgstr "Denumirea Fondului: "
45891
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
45893 #, c-format
45894 msgid "Surveys"
45895 msgstr "Anchete"
45896
45897 #. SCRIPT
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45899 msgid "Suspend"
45900 msgstr ""
45901
45902 #. INPUT type=submit
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:585
45905 msgid "Suspend all holds"
45906 msgstr ""
45907
45908 #. SCRIPT
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45910 #, fuzzy
45911 msgid "Suspend hold on"
45912 msgstr "Ficţiune"
45913
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
45916 #, c-format
45917 msgid "Suspend?"
45918 msgstr ""
45919
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
45922 #, c-format
45923 msgid "Suspension in days (day)"
45924 msgstr ""
45925
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
45927 #, c-format
45928 msgid "Svenska (Swedish)"
45929 msgstr ""
45930
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
45932 #, fuzzy, c-format
45933 msgid "Switch to advanced editor"
45934 msgstr "Căutare Avansată"
45935
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
45937 #, c-format
45938 msgid "Switch to basic editor"
45939 msgstr ""
45940
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
45943 #, fuzzy, c-format
45944 msgid "Switching to dom indexing"
45945 msgstr "Căutare Avansată"
45946
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
45948 #, c-format
45949 msgid "Symbol"
45950 msgstr ""
45951
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
45953 #, c-format
45954 msgid "Symbol: "
45955 msgstr ""
45956
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
45958 #, fuzzy, c-format
45959 msgid "Sync status: "
45960 msgstr "Data: "
45961
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
45963 #, c-format
45964 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
45965 msgstr ""
45966
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
45968 #, c-format
45969 msgid "Synchronize"
45970 msgstr ""
45971
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
45973 #, c-format
45974 msgid "Syntax"
45975 msgstr ""
45976
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
45978 #, c-format
45979 msgid "Syntax (z3950 can send"
45980 msgstr ""
45981
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
45983 #, c-format
45984 msgid "System Preferences"
45985 msgstr ""
45986
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
45988 #, fuzzy, c-format
45989 msgid "System information"
45990 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
45991
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
45993 #, fuzzy, c-format
45994 msgid "System permissions"
45995 msgstr "Altă persecuţie"
45996
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
45998 #, c-format
45999 msgid ""
46000 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
46001 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
46002 msgstr ""
46003
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
46005 #, c-format
46006 msgid ""
46007 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
46008 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
46009 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
46010 msgstr ""
46011
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
46013 #, c-format
46014 msgid ""
46015 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
46016 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
46017 "works correctly."
46018 msgstr ""
46019
46020 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
46022 #, c-format
46023 msgid ""
46024 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
46025 "the items database table: %s "
46026 msgstr ""
46027
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
46029 #, c-format
46030 msgid "System preference search:"
46031 msgstr ""
46032
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
46038 #, c-format
46039 msgid "System preferences"
46040 msgstr ""
46041
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
46043 #, c-format
46044 msgid "Sèbastien Hinderer"
46045 msgstr ""
46046
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
46048 #, c-format
46049 msgid ""
46050 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
46051 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
46052 "Tutunsatar)"
46053 msgstr ""
46054
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:288
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:68
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:85
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:27
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:44
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:71
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:90
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
46077 #, c-format
46078 msgid "TOTAL"
46079 msgstr ""
46080
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
46082 #, fuzzy, c-format
46083 msgid "Tab"
46084 msgstr "Etichetă"
46085
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
46087 #, fuzzy, c-format
46088 msgid "Tab separated text"
46089 msgstr "Text separat prin virgulă"
46090
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
46092 #, c-format
46093 msgid "Tab:"
46094 msgstr ""
46095
46096 #. %1$s:  subfield.tab 
46097 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
46098 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
46099 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
46100 #. %5$s:  subfield.kohafield 
46101 #. %6$s:  END 
46102 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
46103 #. %8$s:  END 
46104 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
46105 #. %10$s:  END 
46106 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
46107 #. %12$s:  subfield.seealso 
46108 #. %13$s:  END 
46109 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
46110 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
46111 #. %16$s:  END 
46112 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
46113 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
46114 #. %19$s:  END 
46115 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
46116 #. %21$s:  subfield.value_builder 
46117 #. %22$s:  END 
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
46119 #, c-format
46120 msgid ""
46121 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
46122 "%s%s%s, %s%s "
46123 msgstr ""
46124
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
46126 #, c-format
46127 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
46128 msgstr ""
46129
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
46131 #, c-format
46132 msgid "Tabs in use"
46133 msgstr ""
46134
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:489
46136 #, c-format
46137 msgid "Tabular"
46138 msgstr ""
46139
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
46142 #, c-format
46143 msgid "Tabulation (\\t)"
46144 msgstr ""
46145
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
46152 #, c-format
46153 msgid "Tag"
46154 msgstr "Etichetă"
46155
46156 #. SCRIPT
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46158 msgid "Tag "
46159 msgstr ""
46160
46161 #. For the first occurrence,
46162 #. %1$s:  tagfield | html 
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
46165 #, fuzzy, c-format
46166 msgid "Tag %s Subfield structure"
46167 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> &rsaquo; %s"
46168
46169 #. For the first occurrence,
46170 #. %1$s:  tagfield | html 
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
46173 #, fuzzy, c-format
46174 msgid "Tag %s subfield structure"
46175 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
46176
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
46178 #, fuzzy, c-format
46179 msgid "Tag deleted"
46180 msgstr "Informaţie suprimată"
46181
46182 #. A
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:673
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:285
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:223
46191 #, fuzzy, c-format
46192 msgid "Tag editor"
46193 msgstr ", sau"
46194
46195 #. SCRIPT
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46197 #, fuzzy
46198 msgid "Tag has no subfields"
46199 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
46200
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
46202 #, c-format
46203 msgid "Tag moderation"
46204 msgstr ""
46205
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:78
46207 #, c-format
46208 msgid "Tag:"
46209 msgstr ""
46210
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:459
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:512
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:542
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:657
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:694
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:723
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
46224 #, c-format
46225 msgid "Tag: "
46226 msgstr ""
46227
46228 #. %1$s:  searchfield 
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
46230 #, c-format
46231 msgid "Tag: %s"
46232 msgstr ""
46233
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
46235 #, fuzzy, c-format
46236 msgid "Tagged with:"
46237 msgstr "Legat cu':"
46238
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
46242 #, c-format
46243 msgid "Tags"
46244 msgstr ""
46245
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:155
46247 #, c-format
46248 msgid "Tags pending approval"
46249 msgstr ""
46250
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:399
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
46253 #, c-format
46254 msgid "Tags:"
46255 msgstr "Etichete:"
46256
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
46258 #, fuzzy, c-format
46259 msgid "Tamil, France"
46260 msgstr ", Franţa"
46261
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46263 #, c-format
46264 msgid "Target"
46265 msgstr ""
46266
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:720
46270 #, c-format
46271 msgid "Target (database) record check field"
46272 msgstr ""
46273
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
46278 #, c-format
46279 msgid "Task scheduler"
46280 msgstr ""
46281
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
46283 #, fuzzy, c-format
46284 msgid "Tax number registered:"
46285 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
46286
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
46288 #, fuzzy, c-format
46289 msgid "Tax number registered: "
46290 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
46291
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:569
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
46297 #, c-format
46298 msgid "Tax rate: "
46299 msgstr ""
46300
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
46302 #, c-format
46303 msgid "Technical reports"
46304 msgstr "Rapoarte tehnice"
46305
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:76
46307 #, fuzzy, c-format
46308 msgid "Template"
46309 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
46310
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
46312 #, fuzzy, c-format
46313 msgid "Template ID"
46314 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
46315
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
46318 #, c-format
46319 msgid "Template ID:"
46320 msgstr ""
46321
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
46324 #, fuzzy, c-format
46325 msgid "Template code:"
46326 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
46327
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
46330 #, fuzzy, c-format
46331 msgid "Template description:"
46332 msgstr "Descrierea contractului:"
46333
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
46335 #, fuzzy, c-format
46336 msgid "Template name"
46337 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
46338
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
46343 #, c-format
46344 msgid "Template name:"
46345 msgstr ""
46346
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
46349 #, fuzzy, c-format
46350 msgid "Templates"
46351 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
46352
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
46354 #, c-format
46355 msgid "Temporary"
46356 msgstr ""
46357
46358 #. A
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
46363 #, c-format
46364 msgid "Term"
46365 msgstr "Perioadă"
46366
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:468
46368 #, c-format
46369 msgid "Term/Phrase"
46370 msgstr "Expresie/Frază"
46371
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
46374 #, c-format
46375 msgid "Term:"
46376 msgstr ""
46377
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
46379 #, c-format
46380 msgid "Term: "
46381 msgstr ""
46382
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
46384 #, c-format
46385 msgid "Terms summary"
46386 msgstr ""
46387
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
46391 #, c-format
46392 msgid "Test"
46393 msgstr ""
46394
46395 #. INPUT type=button
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:294
46397 #, fuzzy
46398 msgid "Test pattern"
46399 msgstr "%s client"
46400
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
46403 #, fuzzy, c-format
46404 msgid "Test prediction pattern"
46405 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
46406
46407 #. SCRIPT
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
46409 msgid "Testing..."
46410 msgstr ""
46411
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
46413 #, c-format
46414 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
46415 msgstr ""
46416
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
46422 #, c-format
46423 msgid "Text"
46424 msgstr ""
46425
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
46429 #, c-format
46430 msgid "Text alignment: "
46431 msgstr ""
46432
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
46434 #, fuzzy, c-format
46435 msgid "Text fields"
46436 msgstr "subcâmp"
46437
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
46440 #, c-format
46441 msgid "Text for OPAC: "
46442 msgstr ""
46443
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
46446 #, fuzzy, c-format
46447 msgid "Text for librarian: "
46448 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
46449
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
46451 #, fuzzy, c-format
46452 msgid "Text for librarians: "
46453 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
46454
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
46456 #, fuzzy, c-format
46457 msgid "Text for opac: "
46458 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
46459
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
46461 #, fuzzy, c-format
46462 msgid "Text justification: "
46463 msgstr "Anulaţi notificaţia "
46464
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
46468 #, c-format
46469 msgid "Text: "
46470 msgstr ""
46471
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
46474 #, c-format
46475 msgid "Textarea"
46476 msgstr ""
46477
46478 #. SCRIPT
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46480 msgid "Th"
46481 msgstr ""
46482
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
46484 #, c-format
46485 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
46486 msgstr ""
46487
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
46489 #, fuzzy, c-format
46490 msgid "Thatcher Rea"
46491 msgstr "(căutări apropiate:"
46492
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
46510 #, c-format
46511 msgid "The "
46512 msgstr ""
46513
46514 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
46516 #, c-format
46517 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
46518 msgstr ""
46519
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
46521 #, c-format
46522 msgid ""
46523 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
46524 "Falling back to legacy facet calculation. "
46525 msgstr ""
46526
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
46528 #, c-format
46529 msgid ""
46530 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
46531 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
46532 "'dom'. "
46533 msgstr ""
46534
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
46536 #, c-format
46537 msgid ""
46538 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
46539 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
46540 msgstr ""
46541
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
46543 #, c-format
46544 msgid ""
46545 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
46546 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
46547 "instead. To switch follow this page of wiki: "
46548 msgstr ""
46549
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46551 #, c-format
46552 msgid ""
46553 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
46554 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
46555 "'dom'. "
46556 msgstr ""
46557
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
46559 #, c-format
46560 msgid ""
46561 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
46562 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
46563 msgstr ""
46564
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
46566 #, c-format
46567 msgid ""
46568 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
46569 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
46570 "instead. To switch follow this page of wiki: "
46571 msgstr ""
46572
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:418
46575 #, c-format
46576 msgid ""
46577 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
46578 "for statistical purposes"
46579 msgstr ""
46580
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:133
46582 #, c-format
46583 msgid ""
46584 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
46585 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
46586 msgstr ""
46587
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
46589 #, c-format
46590 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
46591 msgstr ""
46592
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
46594 #, fuzzy, c-format
46595 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
46596 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
46597
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
46599 #, c-format
46600 msgid "The Noun Project"
46601 msgstr ""
46602
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
46604 #, c-format
46605 msgid "The Noun Project icons"
46606 msgstr ""
46607
46608 #. SCRIPT
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
46610 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
46611 msgstr ""
46612
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
46614 #, fuzzy, c-format
46615 msgid "The alternative email is invalid."
46616 msgstr "Data expirării este invalidă."
46617
46618 #. %1$s:  errauthid 
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
46620 #, c-format
46621 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
46622 msgstr ""
46623
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
46626 #, fuzzy, c-format
46627 msgid "The authorized value category ("
46628 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
46629
46630 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
46632 #, c-format
46633 msgid ""
46634 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
46635 "will have barcodes generated upon save to database"
46636 msgstr ""
46637
46638 #. %1$s:  Barcode 
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
46640 #, c-format
46641 msgid "The barcode %s was not found."
46642 msgstr ""
46643
46644 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
46646 #, fuzzy, c-format
46647 msgid "The barcode was not found %s."
46648 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
46649
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
46651 #, fuzzy, c-format
46652 msgid "The barcode was not found: "
46653 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
46654
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:334
46656 #, c-format
46657 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
46658 msgstr ""
46659
46660 #. SCRIPT
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
46662 msgid "The beginning date is missing or invalid."
46663 msgstr ""
46664
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
46666 #, c-format
46667 msgid ""
46668 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
46669 "a MARC subfield,"
46670 msgstr ""
46671
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46673 #, fuzzy, c-format
46674 msgid "The biblionumber "
46675 msgstr "De la un număr bibliografic: "
46676
46677 #. %1$s:  email_add |html 
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
46679 #, c-format
46680 msgid "The cart was sent to: %s"
46681 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
46682
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:252
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
46685 #, c-format
46686 msgid ""
46687 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
46688 msgstr ""
46689
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
46691 #, fuzzy, c-format
46692 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
46693 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
46694
46695 #. SCRIPT
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
46697 msgid "The destination should be filled."
46698 msgstr ""
46699
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
46701 #, c-format
46702 msgid ""
46703 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
46704 "quotes and invoices are downloaded."
46705 msgstr ""
46706
46707 #. %1$s:  INVALID_DATE 
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
46709 #, c-format
46710 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
46711 msgstr ""
46712
46713 #. SCRIPT
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
46715 msgid "The ending date is missing or invalid."
46716 msgstr ""
46717
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
46719 #, fuzzy, c-format
46720 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
46721 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
46722
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
46724 #, c-format
46725 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
46726 msgstr ""
46727
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
46729 #, fuzzy, c-format
46730 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
46731 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
46732
46733 #. SCRIPT
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
46735 msgid ""
46736 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
46737 "Therefore, you cannot add it."
46738 msgstr ""
46739
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
46741 #, c-format
46742 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
46743 msgstr ""
46744
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
46746 #, c-format
46747 msgid ""
46748 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
46749 "entries in your database."
46750 msgstr ""
46751
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
46753 #, c-format
46754 msgid ""
46755 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
46756 msgstr ""
46757
46758 #. %1$s:  sort_rule 
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
46760 #, c-format
46761 msgid ""
46762 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
46763 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
46764 msgstr ""
46765
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46767 #, c-format
46768 msgid ""
46769 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
46770 "are supplying in the import file."
46771 msgstr ""
46772
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
46774 #, c-format
46775 msgid ""
46776 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
46777 "less than the third for the "
46778 msgstr ""
46779
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
46782 #, fuzzy, c-format
46783 msgid "The following barcodes were found: "
46784 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
46785
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
46787 #, c-format
46788 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
46789 msgstr ""
46790
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
46792 #, c-format
46793 msgid "The following error was encountered:"
46794 msgstr ""
46795
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:78
46797 #, fuzzy, c-format
46798 msgid "The following errors have occurred:"
46799 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
46800
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
46802 #, c-format
46803 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
46804 msgstr ""
46805
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
46807 #, c-format
46808 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
46809 msgstr ""
46810
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
46812 #, c-format
46813 msgid ""
46814 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
46815 "them in."
46816 msgstr ""
46817
46818 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:445
46820 #, fuzzy, c-format
46821 msgid "The following items were found by searching: %s "
46822 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
46823
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:168
46825 #, c-format
46826 msgid "The following items were modified:"
46827 msgstr ""
46828
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
46830 #, c-format
46831 msgid ""
46832 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
46833 "shouldn't. "
46834 msgstr ""
46835
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:284
46837 #, fuzzy, c-format
46838 msgid "The following records could not be deleted:"
46839 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
46840
46841 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
46843 #, fuzzy, c-format
46844 msgid "The framework is used %s times."
46845 msgstr "%s înregistrări analizate "
46846
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
46848 #, fuzzy, c-format
46849 msgid "The import id number "
46850 msgstr "Numele rubricii: "
46851
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
46853 #, c-format
46854 msgid "The included OAI.xslt file by the "
46855 msgstr ""
46856
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
46858 #, c-format
46859 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
46860 msgstr ""
46861
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
46863 #, fuzzy, c-format
46864 msgid "The item has been added to the list."
46865 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
46866
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
46868 #, fuzzy, c-format
46869 msgid "The item has been removed from the list."
46870 msgstr "Lot de import #%s gol "
46871
46872 #. SCRIPT
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
46874 #, fuzzy
46875 msgid "The item has been removed from your cart"
46876 msgstr "Lot de import #%s gol "
46877
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
46879 #, c-format
46880 msgid ""
46881 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
46882 "the list."
46883 msgstr ""
46884
46885 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
46887 #, c-format
46888 msgid "The item has successfully been attached to %s"
46889 msgstr ""
46890
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
46892 #, c-format
46893 msgid "The item has successfully been linked to "
46894 msgstr ""
46895
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
46897 #, c-format
46898 msgid "The item you select will be moved to the target record."
46899 msgstr ""
46900
46901 #. SCRIPT
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
46903 msgid ""
46904 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
46905 "whitespace characters from the library code"
46906 msgstr ""
46907
46908 #. %1$s:  email | html 
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
46910 #, c-format
46911 msgid "The list was sent to: %s"
46912 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
46913
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
46915 #, fuzzy, c-format
46916 msgid "The merge was successful. "
46917 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
46918
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
46920 #, c-format
46921 msgid "The merging was successful. "
46922 msgstr ""
46923
46924 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
46926 #, c-format
46927 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
46928 msgstr ""
46929
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
46931 #, c-format
46932 msgid ""
46933 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
46934 "deleted."
46935 msgstr ""
46936
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
46938 #, c-format
46939 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
46940 msgstr ""
46941
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
46943 #, c-format
46944 msgid ""
46945 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
46946 "deleted."
46947 msgstr ""
46948
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
46950 #, c-format
46951 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
46952 msgstr ""
46953
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
46955 #, c-format
46956 msgid "The order has been successfully canceled."
46957 msgstr ""
46958
46959 #. %1$s:  ELSE 
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
46961 #, fuzzy, c-format
46962 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
46963 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
46964
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
46966 #, c-format
46967 msgid ""
46968 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
46969 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
46970 msgstr ""
46971
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
46973 #, c-format
46974 msgid ""
46975 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
46976 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
46977 "and retry. "
46978 msgstr ""
46979
46980 #. SCRIPT
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
46982 msgid "The page entered is not a number."
46983 msgstr ""
46984
46985 #. SCRIPT
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
46987 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
46988 msgstr ""
46989
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
46991 #, c-format
46992 msgid "The password entered is too short"
46993 msgstr ""
46994
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
46997 #, c-format
46998 msgid "The passwords entered do not match"
46999 msgstr ""
47000
47001 #. For the first occurrence,
47002 #. %1$s:  DEBT 
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
47005 #, fuzzy, c-format
47006 msgid "The patron has a debt of %s."
47007 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
47008
47009 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
47011 #, fuzzy, c-format
47012 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
47013 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
47014
47015 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
47017 #, fuzzy, c-format
47018 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
47019 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
47020
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
47022 #, c-format
47023 msgid ""
47024 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
47025 "circulate => self_checkout permission. "
47026 msgstr ""
47027
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
47029 #, c-format
47030 msgid ""
47031 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
47032 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
47033 msgstr ""
47034
47035 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
47037 #, fuzzy, c-format
47038 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
47039 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
47040
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
47042 #, c-format
47043 msgid ""
47044 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
47045 "the hold is being placed. "
47046 msgstr ""
47047
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
47049 #, fuzzy, c-format
47050 msgid "The primary email is invalid."
47051 msgstr "Data expirării este invalidă."
47052
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
47054 #, c-format
47055 msgid ""
47056 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
47057 "\"text\""
47058 msgstr ""
47059
47060 #. For the first occurrence,
47061 #. %1$s:  biblionumber 
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
47066 #, c-format
47067 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
47068 msgstr ""
47069
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
47071 #, c-format
47072 msgid "The requested message cannot be displayed"
47073 msgstr ""
47074
47075 #. %1$s:  ELSE 
47076 #. %2$s:  END 
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
47078 #, fuzzy, c-format
47079 msgid ""
47080 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
47081 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
47082 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
47083 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
47084 msgstr ""
47085 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
47086 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
47087 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
47088 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
47089 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
47090
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
47092 #, c-format
47093 msgid ""
47094 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
47095 "found in this order:"
47096 msgstr ""
47097
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
47099 #, c-format
47100 msgid "The rules have been cloned."
47101 msgstr ""
47102
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
47104 #, c-format
47105 msgid ""
47106 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
47107 "like a date string."
47108 msgstr ""
47109
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
47111 #, fuzzy, c-format
47112 msgid "The secondary email is invalid."
47113 msgstr "%s : "
47114
47115 #. SCRIPT
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47117 msgid "The source field should be filled."
47118 msgstr ""
47119
47120 #. SCRIPT
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47122 msgid "The source subfield should be filled for update."
47123 msgstr ""
47124
47125 #. SCRIPT
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
47127 msgid ""
47128 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
47129 "Therefore, you cannot add it."
47130 msgstr ""
47131
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
47133 #, c-format
47134 msgid "The subscription has linked issues"
47135 msgstr ""
47136
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
47138 #, c-format
47139 msgid "The subscription has linked items"
47140 msgstr ""
47141
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
47143 #, c-format
47144 msgid "The subscription has not expired yet"
47145 msgstr ""
47146
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
47148 #, c-format
47149 msgid ""
47150 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
47151 "correct this before continuing circulation."
47152 msgstr ""
47153
47154 #. SPAN
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
47156 msgid ""
47157 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
47158 "value by one or more virtual hosts."
47159 msgstr ""
47160
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
47162 #, c-format
47163 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
47164 msgstr ""
47165
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
47167 #, c-format
47168 msgid ""
47169 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
47170 "are uploaded."
47171 msgstr ""
47172
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
47175 #, c-format
47176 msgid "The upload file appears to be empty."
47177 msgstr ""
47178
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
47180 #, c-format
47181 msgid ""
47182 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
47183 "kpz'."
47184 msgstr ""
47185
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
47187 #, c-format
47188 msgid ""
47189 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
47190 "zip'."
47191 msgstr ""
47192
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
47195 #, c-format
47196 msgid "Themes"
47197 msgstr ""
47198
47199 #. For the first occurrence,
47200 #. %1$s:  label_element_title 
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
47203 #, fuzzy, c-format
47204 msgid "There are no %s currently available."
47205 msgstr "Curent este Valabil %s"
47206
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
47208 #, fuzzy, c-format
47209 msgid "There are no EDI accounts. "
47210 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47211
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
47213 #, fuzzy, c-format
47214 msgid "There are no EDIFACT messages."
47215 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47216
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
47218 #, fuzzy, c-format
47219 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
47220 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47221
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:303
47223 #, fuzzy, c-format
47224 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
47225 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47226
47227 #. %1$s:  category 
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
47229 #, fuzzy, c-format
47230 msgid "There are no authorized values defined for %s"
47231 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
47232
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
47234 #, fuzzy, c-format
47235 msgid "There are no cities defined. "
47236 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47237
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
47239 #, fuzzy, c-format
47240 msgid "There are no collections currently defined."
47241 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47242
47243 #. %1$s:  IF active 
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
47245 #, fuzzy, c-format
47246 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
47247 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47248
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
47250 #, fuzzy, c-format
47251 msgid "There are no defined actions for this template."
47252 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47253
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
47255 #, c-format
47256 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
47257 msgstr ""
47258
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:360
47260 #, fuzzy, c-format
47261 msgid "There are no existing numbering patterns."
47262 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
47263
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
47265 #, fuzzy, c-format
47266 msgid "There are no images for this record."
47267 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47268
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
47270 #, fuzzy, c-format
47271 msgid "There are no item search fields defined. "
47272 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47273
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
47275 #, fuzzy, c-format
47276 msgid "There are no items in this batch yet"
47277 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
47278
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
47280 #, fuzzy, c-format
47281 msgid "There are no items in this collection."
47282 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47283
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
47285 #, fuzzy, c-format
47286 msgid "There are no itemtypes defined"
47287 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
47288
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
47290 #, c-format
47291 msgid "There are no late orders."
47292 msgstr ""
47293
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
47296 #, fuzzy, c-format
47297 msgid "There are no libraries defined. "
47298 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47299
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
47301 #, fuzzy, c-format
47302 msgid "There are no library EANs. "
47303 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47304
47305 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
47307 #, fuzzy, c-format
47308 msgid "There are no mappings for the %s"
47309 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47310
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
47312 #, fuzzy, c-format
47313 msgid "There are no news items."
47314 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47315
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
47317 #, fuzzy, c-format
47318 msgid "There are no notices for this library."
47319 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47320
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
47322 #, fuzzy, c-format
47323 msgid "There are no notices."
47324 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47325
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
47327 #, fuzzy, c-format
47328 msgid "There are no open baskets for this vendor."
47329 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47330
47331 #. %1$s:  IF ( location ) 
47332 #. %2$s:  END 
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:99
47334 #, c-format
47335 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
47336 msgstr ""
47337
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
47339 #, fuzzy, c-format
47340 msgid "There are no overdues matching your search. "
47341 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
47342
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
47344 #, fuzzy, c-format
47345 msgid "There are no overdues."
47346 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47347
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
47349 #, fuzzy, c-format
47350 msgid "There are no patron categories defined. "
47351 msgstr "Definiţi categoriile de client."
47352
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:141
47354 #, fuzzy, c-format
47355 msgid "There are no patron lists."
47356 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47357
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
47359 #, fuzzy, c-format
47360 msgid "There are no patrons in this batch yet"
47361 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
47362
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
47364 #, c-format
47365 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
47366 msgstr ""
47367
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
47369 #, fuzzy, c-format
47370 msgid "There are no pending article requests at this time. "
47371 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
47372
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
47374 #, fuzzy, c-format
47375 msgid "There are no pending discharge requests."
47376 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
47377
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
47379 #, fuzzy, c-format
47380 msgid "There are no pending offline operations."
47381 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47382
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131
47384 #, fuzzy, c-format
47385 msgid "There are no pending patron modifications."
47386 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47387
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
47390 #, fuzzy, c-format
47391 msgid "There are no rules defined. "
47392 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
47393
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
47395 #, fuzzy, c-format
47396 msgid "There are no saved definitions. "
47397 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
47398
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
47400 #, c-format
47401 msgid "There are no saved matching rules."
47402 msgstr ""
47403
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
47405 #, c-format
47406 msgid "There are no saved patron attribute types."
47407 msgstr ""
47408
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
47410 #, fuzzy, c-format
47411 msgid "There are no saved reports. "
47412 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
47413
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
47415 #, fuzzy, c-format
47416 msgid "There are no sets defined."
47417 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
47418
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:93
47420 #, fuzzy, c-format
47421 msgid "There are no statistics for this patron."
47422 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47423
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
47425 #, fuzzy, c-format
47426 msgid "There are no titles tagged with the term "
47427 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47428
47429 #. %1$s:  itemtags 
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
47431 #, c-format
47432 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
47433 msgstr ""
47434
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:224
47436 #, fuzzy, c-format
47437 msgid "There is no defined frequency."
47438 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
47439
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
47441 #, c-format
47442 msgid "There is no minimum or maximum character length."
47443 msgstr ""
47444
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:97
47446 #, c-format
47447 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
47448 msgstr ""
47449
47450 #. SCRIPT
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
47452 #, fuzzy
47453 msgid "There is no record selected"
47454 msgstr "%s înregistrări analizate "
47455
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
47457 #, c-format
47458 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
47459 msgstr ""
47460
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
47462 #, c-format
47463 msgid "There was 1 barcode that was too long."
47464 msgstr ""
47465
47466 #. %1$s:  err_data 
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:114
47468 #, c-format
47469 msgid ""
47470 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
47471 msgstr ""
47472
47473 #. %1$s:  err_length 
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:112
47475 #, c-format
47476 msgid "There were %s barcodes that were too long."
47477 msgstr ""
47478
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
47480 #, fuzzy, c-format
47481 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
47482 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
47483
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:87
47485 #, c-format
47486 msgid "There were problems with your submission"
47487 msgstr ""
47488
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
47490 #, c-format
47491 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
47492 msgstr ""
47493
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
47495 #, fuzzy, c-format
47496 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
47497 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
47498
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
47501 #, c-format
47502 msgid "Thesaurus:"
47503 msgstr ""
47504
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:125
47506 #, c-format
47507 msgid ""
47508 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
47509 "\"Default\" library."
47510 msgstr ""
47511
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
47513 #, c-format
47514 msgid "These are disabled for the current library."
47515 msgstr ""
47516
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
47518 #, c-format
47519 msgid "These are enabled."
47520 msgstr ""
47521
47522 #. %1$s:  ratio 
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
47524 #, c-format
47525 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
47526 msgstr ""
47527
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
47529 #, c-format
47530 msgid "Theses"
47531 msgstr "Teze"
47532
47533 #. SCRIPT
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
47535 msgid "Third"
47536 msgstr ""
47537
47538 #. SCRIPT
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
47540 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
47541 msgstr ""
47542
47543 #. SCRIPT
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
47545 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
47546 msgstr ""
47547
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
47549 #, fuzzy, c-format
47550 msgid "This authority type cannot be deleted"
47551 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
47552
47553 #. %1$s:  patrons_in_category 
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
47555 #, c-format
47556 msgid "This category is used %s times"
47557 msgstr ""
47558
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
47560 #, fuzzy, c-format
47561 msgid "This course already has this item on reserve."
47562 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
47563
47564 #. SPAN
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:652
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:353
47568 msgid "This field is mandatory"
47569 msgstr ""
47570
47571 #. SCRIPT
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
47573 #, fuzzy
47574 msgid "This field is required."
47575 msgstr "%s înregistrări analizate"
47576
47577 #. SCRIPT
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
47579 #, fuzzy
47580 msgid "This file already exists (in this category)."
47581 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
47582
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
47584 #, fuzzy, c-format
47585 msgid "This framework cannot be deleted"
47586 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
47587
47588 #. %1$s:  subscriptions.size 
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:170
47590 #, c-format
47591 msgid ""
47592 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
47593 "delete it? "
47594 msgstr ""
47595
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
47597 #, c-format
47598 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
47599 msgstr ""
47600
47601 #. A
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
47603 #, fuzzy
47604 msgid "This fund has children"
47605 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
47606
47607 #. SCRIPT
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
47609 #, fuzzy
47610 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
47611 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
47612
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
47614 #, fuzzy, c-format
47615 msgid "This invoice has no files attached."
47616 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
47617
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
47619 #, c-format
47620 msgid ""
47621 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
47622 "existing invoice?"
47623 msgstr ""
47624
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
47626 #, c-format
47627 msgid "This is a serial subscription"
47628 msgstr ""
47629
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
47631 #, c-format
47632 msgid ""
47633 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
47634 "a list of anonymized loans, please run a report."
47635 msgstr ""
47636
47637 #. For the first occurrence,
47638 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
47641 #, c-format
47642 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
47643 msgstr ""
47644
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
47646 #, c-format
47647 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
47648 msgstr ""
47649
47650 #. SCRIPT
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
47652 #, fuzzy
47653 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
47654 msgstr "Lot de import #%s gol "
47655
47656 #. SCRIPT
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
47658 #, fuzzy
47659 msgid "This item cannot be removed. It is lost"
47660 msgstr "Lot de import #%s gol "
47661
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
47663 #, fuzzy, c-format
47664 msgid "This item does not exist."
47665 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
47666
47667 #. SCRIPT
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
47669 msgid "This item has been added to your cart"
47670 msgstr ""
47671
47672 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
47674 #, c-format
47675 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
47676 msgstr ""
47677
47678 #. %1$s:  ITEM_LOST 
47679 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
47680 #. %3$s:  END 
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:274
47682 #, c-format
47683 msgid ""
47684 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
47685 msgstr ""
47686
47687 #. For the first occurrence,
47688 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
47691 #, fuzzy, c-format
47692 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
47693 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
47694
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204
47696 #, fuzzy, c-format
47697 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
47698 msgstr ": articolul este verificat. "
47699
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
47701 #, fuzzy, c-format
47702 msgid ""
47703 "This item has previously been checked out to this patron. Check out anyway?"
47704 msgstr ": articolul este verificat. "
47705
47706 #. SCRIPT
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
47708 msgid "This item is already in your cart"
47709 msgstr ""
47710
47711 #. A
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:210
47713 #, fuzzy
47714 msgid "This item is checked out"
47715 msgstr ": articolul este verificat."
47716
47717 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
47718 #. %2$s:  END 
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
47720 #, c-format
47721 msgid ""
47722 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
47723 msgstr ""
47724
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
47726 #, fuzzy, c-format
47727 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
47728 msgstr ": articolul este verificat. "
47729
47730 #. A
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:212
47732 #, fuzzy
47733 msgid "This item is lost"
47734 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
47735
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:106
47738 #, fuzzy, c-format
47739 msgid "This item is on hold for another patron."
47740 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
47741
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
47743 #, fuzzy, c-format
47744 msgid ""
47745 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
47746 "not cancelled."
47747 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
47748
47749 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
47751 #, c-format
47752 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
47753 msgstr ""
47754
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
47756 #, fuzzy, c-format
47757 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
47758 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
47759
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
47761 #, fuzzy, c-format
47762 msgid "This item is part of a rotating collection."
47763 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
47764
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
47766 #, fuzzy, c-format
47767 msgid "This item is waiting for another patron."
47768 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
47769
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218
47771 #, fuzzy, c-format
47772 msgid "This item must be checked in at following library: "
47773 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
47774
47775 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
47777 #, fuzzy, c-format
47778 msgid "This item must be returned to %s."
47779 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
47780
47781 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
47783 #, c-format
47784 msgid "This item needs to be transferred to %s"
47785 msgstr ""
47786
47787 #. SCRIPT
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
47789 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
47790 msgstr ""
47791
47792 #. SCRIPT
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
47794 msgid "This item normally cannot be put on hold."
47795 msgstr ""
47796
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
47798 #, fuzzy, c-format
47799 msgid "This list does not exist."
47800 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
47801
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
47803 #, fuzzy, c-format
47804 msgid "This member has no email"
47805 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
47806
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
47808 #, c-format
47809 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
47810 msgstr ""
47811
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
47813 #, c-format
47814 msgid "This message displays when checking out to this patron"
47815 msgstr ""
47816
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
47818 #, c-format
47819 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
47820 msgstr ""
47821
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
47824 #, c-format
47825 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
47826 msgstr ""
47827
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1004
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:301
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
47831 #, fuzzy, c-format
47832 msgid "This patron does not exist. "
47833 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
47834
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
47836 #, fuzzy, c-format
47837 msgid "This patron has no circulation history."
47838 msgstr "Circulaţia Arhivei"
47839
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
47841 #, fuzzy, c-format
47842 msgid "This patron has no files attached."
47843 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
47844
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
47846 #, fuzzy, c-format
47847 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
47848 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
47849
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:577
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
47852 #, c-format
47853 msgid ""
47854 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
47855 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
47856 msgstr ""
47857
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
47859 #, fuzzy, c-format
47860 msgid ""
47861 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
47862 msgstr "Circulaţia Arhivei"
47863
47864 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
47866 #, c-format
47867 msgid "This patron is from a different library (%s)"
47868 msgstr ""
47869
47870 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
47872 #, fuzzy, c-format
47873 msgid "This patron is from a different library (%s)."
47874 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
47875
47876 #. %1$s:  subscriptions.size 
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
47878 #, c-format
47879 msgid ""
47880 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
47881 "delete it? "
47882 msgstr ""
47883
47884 #. SCRIPT
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
47886 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
47887 msgstr ""
47888
47889 #. SCRIPT
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
47891 msgid ""
47892 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
47893 msgstr ""
47894
47895 #. SCRIPT
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
47897 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
47898 msgstr ""
47899
47900 #. A
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
47904 #, fuzzy
47905 msgid "This record has no items"
47906 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
47907
47908 #. SCRIPT
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
47910 #, fuzzy
47911 msgid "This record has no items."
47912 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
47913
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
47915 #, fuzzy, c-format
47916 msgid "This record is used "
47917 msgstr "%s înregistrări analizate "
47918
47919 #. For the first occurrence,
47920 #. %1$s:  total 
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
47923 #, c-format
47924 msgid "This record is used %s times"
47925 msgstr ""
47926
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
47928 #, fuzzy, c-format
47929 msgid ""
47930 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
47931 "overdue items."
47932 msgstr ""
47933 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
47934 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
47935
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
47938 #, c-format
47939 msgid ""
47940 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
47941 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
47942 msgstr ""
47943
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
47946 #, c-format
47947 msgid ""
47948 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
47949 msgstr ""
47950
47951 #. SCRIPT
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
47953 msgid "This subfield will be deleted"
47954 msgstr ""
47955
47956 #. A
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
47958 #, fuzzy
47959 msgid "This subscription depends on another supplier"
47960 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
47961
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
47963 #, fuzzy, c-format
47964 msgid "This subscription is closed."
47965 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
47966
47967 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
47969 #, c-format
47970 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
47971 msgstr ""
47972
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
47974 #, c-format
47975 msgid ""
47976 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
47977 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
47978 msgstr ""
47979
47980 #. %1$s:  field.marcfield 
47981 #. %2$s:  ELSE 
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
47983 #, c-format
47984 msgid ""
47985 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
47986 msgstr ""
47987
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
47989 #, fuzzy, c-format
47990 msgid "This vendor has no email"
47991 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
47992
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
47994 #, fuzzy, c-format
47995 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
47996 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
47997
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
47999 #, c-format
48000 msgid ""
48001 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
48002 "card layout editor. "
48003 msgstr ""
48004
48005 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
48006 #. %2$s:  ELSE 
48007 #. %3$s:  END 
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
48009 #, c-format
48010 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
48011 msgstr ""
48012
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
48014 #, c-format
48015 msgid ""
48016 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
48017 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
48018 msgstr ""
48019
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
48021 #, c-format
48022 msgid ""
48023 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
48024 "will be deleted but not the exceptions."
48025 msgstr ""
48026
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
48028 #, c-format
48029 msgid ""
48030 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
48031 "exceptions will not be deleted."
48032 msgstr ""
48033
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
48035 #, c-format
48036 msgid ""
48037 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
48038 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
48039 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
48040 msgstr ""
48041
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
48043 #, c-format
48044 msgid ""
48045 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
48046 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
48047 "dates on which the holiday is repeated."
48048 msgstr ""
48049
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:364
48051 #, c-format
48052 msgid ""
48053 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
48054 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
48055 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
48056 msgstr ""
48057
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
48059 #, c-format
48060 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
48061 msgstr ""
48062
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48064 #, c-format
48065 msgid "Thomas Wright"
48066 msgstr ""
48067
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
48069 #, c-format
48070 msgid "Those items won't be deleted"
48071 msgstr ""
48072
48073 #. SCRIPT
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
48075 msgid "Threshold missing"
48076 msgstr ""
48077
48078 #. SCRIPT
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48080 msgid "Thu"
48081 msgstr ""
48082
48083 #. IMG
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
48086 msgid "Thumbnail"
48087 msgstr ""
48088
48089 #. For the first occurrence,
48090 #. SCRIPT
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:41
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
48098 #, c-format
48099 msgid "Thursday"
48100 msgstr ""
48101
48102 #. SCRIPT
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
48104 msgid "Thursdays"
48105 msgstr ""
48106
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
48108 #, fuzzy, c-format
48109 msgid "Till reconciliation"
48110 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
48111
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
48113 #, c-format
48114 msgid "Tim Hannah"
48115 msgstr ""
48116
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
48118 #, c-format
48119 msgid "Tim McMahon"
48120 msgstr ""
48121
48122 #. For the first occurrence,
48123 #. SCRIPT
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
48126 #, c-format
48127 msgid "Time"
48128 msgstr ""
48129
48130 #. SCRIPT
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
48132 #, fuzzy
48133 msgid "Time zone"
48134 msgstr "Cantitate"
48135
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
48138 #, c-format
48139 msgid "Time:"
48140 msgstr ""
48141
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
48143 #, fuzzy, c-format
48144 msgid "Timeline"
48145 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
48146
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48148 #, fuzzy, c-format
48149 msgid "Timeout"
48150 msgstr "Cantitate"
48151
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
48153 #, c-format
48154 msgid "Timeout (0 its like not set): "
48155 msgstr ""
48156
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
48159 #, fuzzy, c-format
48160 msgid "Timestamp"
48161 msgstr "Cantitate"
48162
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
48164 #, c-format
48165 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
48166 msgstr ""
48167
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
48169 #, c-format
48170 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
48171 msgstr ""
48172
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:32
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:91
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:159
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:287
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:610
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:529
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:140
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
48254 #, c-format
48255 msgid "Title"
48256 msgstr "Titlu"
48257
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
48260 #, c-format
48261 msgid "Title "
48262 msgstr ""
48263
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
48266 #, c-format
48267 msgid "Title (A-Z)"
48268 msgstr "Titlu (A-Z)"
48269
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
48272 #, c-format
48273 msgid "Title (Z-A)"
48274 msgstr "Titlu (Z-A)"
48275
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
48277 #, fuzzy, c-format
48278 msgid "Title (any): "
48279 msgstr "Fişier: %s "
48280
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
48282 #, fuzzy, c-format
48283 msgid "Title (uniform): "
48284 msgstr "Formatul fişierului: "
48285
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
48287 #, fuzzy, c-format
48288 msgid "Title and author"
48289 msgstr "Municipii şi oraşe"
48290
48291 #. SCRIPT
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
48293 msgid "Title cannot be empty"
48294 msgstr ""
48295
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
48300 #, fuzzy, c-format
48301 msgid "Title phrase"
48302 msgstr "Fişier: %s"
48303
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
48305 #, c-format
48306 msgid ""
48307 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
48308 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
48309 "Checkouts "
48310 msgstr ""
48311
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:30
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:175
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:343
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:333
48329 #, c-format
48330 msgid "Title:"
48331 msgstr "Titlu:"
48332
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:277
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
48346 #, fuzzy, c-format
48347 msgid "Title: "
48348 msgstr "Fişier: "
48349
48350 #. %1$s:  title 
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
48352 #, fuzzy, c-format
48353 msgid "Title: %s"
48354 msgstr "Fişier:"
48355
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
48357 #, fuzzy, c-format
48358 msgid "Titles"
48359 msgstr "Fişier:"
48360
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
48362 #, c-format
48363 msgid "Titles tagged with the term "
48364 msgstr ""
48365
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:181
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:189
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:205
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
48379 #, c-format
48380 msgid "To"
48381 msgstr ""
48382
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
48385 #, c-format
48386 msgid "To "
48387 msgstr ""
48388
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:274
48390 #, fuzzy, c-format
48391 msgid "To Date : "
48392 msgstr "Data: "
48393
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
48405 #, c-format
48406 msgid "To a file:"
48407 msgstr ""
48408
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
48411 #, c-format
48412 msgid "To a file: "
48413 msgstr ""
48414
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:203
48416 #, fuzzy, c-format
48417 msgid "To authid: "
48418 msgstr "Data: "
48419
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
48421 #, fuzzy, c-format
48422 msgid "To biblio number: "
48423 msgstr "De la un număr bibliografic: "
48424
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:440
48426 #, fuzzy, c-format
48427 msgid "To call number:"
48428 msgstr "Număr de Apel: "
48429
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:344
48431 #, fuzzy, c-format
48432 msgid "To date: "
48433 msgstr "Data: "
48434
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
48436 #, c-format
48437 msgid ""
48438 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
48439 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
48440 "file"
48441 msgstr ""
48442
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:117
48444 #, fuzzy, c-format
48445 msgid "To item call number: "
48446 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
48447
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
48449 #, c-format
48450 msgid ""
48451 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
48452 msgstr ""
48453
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
48455 #, fuzzy, c-format
48456 msgid "To notify on receiving:"
48457 msgstr "Data primită: "
48458
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
48460 #, c-format
48461 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
48462 msgstr ""
48463
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
48465 #, c-format
48466 msgid ""
48467 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
48468 "Administrator. "
48469 msgstr ""
48470
48471 #. INPUT type=submit name=submit
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
48473 #, fuzzy
48474 msgid "To screen"
48475 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
48476
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
48478 #, c-format
48479 msgid "To screen in the browser:"
48480 msgstr ""
48481
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:328
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
48494 #, c-format
48495 msgid "To screen into the browser: "
48496 msgstr ""
48497
48498 #. %1$s:  title | html 
48499 #. %2$s:  surname | html 
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
48501 #, c-format
48502 msgid ""
48503 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
48504 msgstr ""
48505
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:767
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:307
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:322
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
48515 #, c-format
48516 msgid "To:"
48517 msgstr ""
48518
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:93
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:113
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
48525 #, c-format
48526 msgid "To: "
48527 msgstr ""
48528
48529 #. SCRIPT
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48531 #, fuzzy
48532 msgid "Today"
48533 msgstr "astăzi"
48534
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
48536 #, fuzzy, c-format
48537 msgid "Today's checkins"
48538 msgstr "Împrumutat pe"
48539
48540 #. For the first occurrence,
48541 #. SCRIPT
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
48544 #, fuzzy, c-format
48545 msgid "Today's checkouts"
48546 msgstr "Împrumutat pe"
48547
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:104
48549 #, c-format
48550 msgid "Today's notifications"
48551 msgstr ""
48552
48553 #. A
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:845
48555 msgid "Toggle lowest priority"
48556 msgstr ""
48557
48558 #. IMG
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
48560 msgid "Toggle set to lowest priority"
48561 msgstr ""
48562
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
48564 #, c-format
48565 msgid "Tom Houlker"
48566 msgstr ""
48567
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
48570 #, c-format
48571 msgid "Tomás Cohen Arazi"
48572 msgstr ""
48573
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
48575 #, fuzzy, c-format
48576 msgid ""
48577 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
48578 "16.05 QA Team Member)"
48579 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
48580
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
48583 #, fuzzy, c-format
48584 msgid "Too many checked out."
48585 msgstr ": articolul este verificat."
48586
48587 #. For the first occurrence,
48588 #. %1$s:  current_loan_count 
48589 #. %2$s:  max_loans_allowed 
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
48592 #, c-format
48593 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
48594 msgstr ""
48595
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
48597 #, fuzzy, c-format
48598 msgid "Too many holds for "
48599 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
48600
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
48602 #, fuzzy, c-format
48603 msgid "Too many holds for this record: "
48604 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
48605
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
48609 #, fuzzy, c-format
48610 msgid "Too many holds: "
48611 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
48612
48613 #. %1$s:  too_many_items 
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
48615 #, c-format
48616 msgid "Too many items (%s) to display individually."
48617 msgstr ""
48618
48619 #. %1$s:  too_many_items 
48620 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
48622 #, c-format
48623 msgid ""
48624 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
48625 "batch."
48626 msgstr ""
48627
48628 #. %1$s:  current_loan_count 
48629 #. %2$s:  max_loans_allowed 
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
48631 #, c-format
48632 msgid ""
48633 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
48634 msgstr ""
48635
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:118
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
48638 #, fuzzy, c-format
48639 msgid "Tool plugins"
48640 msgstr "| Ataşamente:%s,"
48641
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:89
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
48699 #, c-format
48700 msgid "Tools"
48701 msgstr ""
48702
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:19
48704 #, fuzzy, c-format
48705 msgid "Tools home"
48706 msgstr "unelte"
48707
48708 #. %1$s:  mainloo.limit 
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
48710 #, fuzzy, c-format
48711 msgid "Top %s Most-circulated items"
48712 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
48713
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
48716 #, fuzzy, c-format
48717 msgid "Top lists"
48718 msgstr "Restituiţi"
48719
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
48722 #, c-format
48723 msgid "Top page margin:"
48724 msgstr ""
48725
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
48727 #, c-format
48728 msgid "Top text margin:"
48729 msgstr ""
48730
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
48732 #, c-format
48733 msgid "Topics"
48734 msgstr ""
48735
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:169
48742 #, c-format
48743 msgid "Total"
48744 msgstr ""
48745
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
48747 #, fuzzy, c-format
48748 msgid "Total "
48749 msgstr "Cantitate "
48750
48751 #. For the first occurrence,
48752 #. %1$s:  currency 
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:202
48755 #, c-format
48756 msgid "Total (%s)"
48757 msgstr ""
48758
48759 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:191
48761 #, fuzzy, c-format
48762 msgid "Total (GST %s %%)"
48763 msgstr "Email: %s"
48764
48765 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
48767 #, fuzzy, c-format
48768 msgid "Total (GST %s%%)"
48769 msgstr "Email: %s"
48770
48771 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:484
48773 #, fuzzy, c-format
48774 msgid "Total (GST %s)"
48775 msgstr "Email: %s"
48776
48777 #. %1$s:  currency.symbol 
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
48779 #, fuzzy, c-format
48780 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
48781 msgstr "Data taxei"
48782
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
48784 #, fuzzy, c-format
48785 msgid "Total RRP"
48786 msgstr "Cantitate "
48787
48788 #. %1$s:  totalcredits 
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
48790 #, c-format
48791 msgid "Total amount credits: %s"
48792 msgstr ""
48793
48794 #. %1$s:  totalcash 
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
48796 #, c-format
48797 msgid "Total amount of cash collected: %s "
48798 msgstr ""
48799
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
48801 #, fuzzy, c-format
48802 msgid "Total amount outstanding: "
48803 msgstr "Sumă Restantă "
48804
48805 #. %1$s:  totalpaid 
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
48807 #, c-format
48808 msgid "Total amount paid: %s"
48809 msgstr ""
48810
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
48812 #, fuzzy, c-format
48813 msgid "Total amount payable:"
48814 msgstr "Cantitate"
48815
48816 #. %1$s:  totalrefund 
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
48818 #, c-format
48819 msgid "Total amount refunds: %s"
48820 msgstr ""
48821
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
48823 #, c-format
48824 msgid "Total amount to be written off:"
48825 msgstr ""
48826
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
48828 #, fuzzy, c-format
48829 msgid "Total amount: "
48830 msgstr "Cantitate "
48831
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
48834 #, fuzzy, c-format
48835 msgid "Total available"
48836 msgstr "%s disponibil:"
48837
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:69
48840 #, fuzzy, c-format
48841 msgid "Total checkouts"
48842 msgstr "Împrumutat pe"
48843
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
48845 #, fuzzy, c-format
48846 msgid "Total checkouts as of yesterday"
48847 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
48848
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
48850 #, fuzzy, c-format
48851 msgid "Total checkouts:"
48852 msgstr "Împrumutat pe"
48853
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
48856 #, c-format
48857 msgid "Total cost"
48858 msgstr ""
48859
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
48862 #, fuzzy, c-format
48863 msgid "Total current checkouts allowed"
48864 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
48865
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:550
48868 #, fuzzy, c-format
48869 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
48870 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
48871
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:123
48874 #, c-format
48875 msgid "Total due"
48876 msgstr ""
48877
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:89
48879 #, fuzzy, c-format
48880 msgid "Total due:"
48881 msgstr "Cantitate"
48882
48883 #. %1$s:  totaldue 
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
48885 #, c-format
48886 msgid "Total due: %s"
48887 msgstr ""
48888
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
48890 #, fuzzy, c-format
48891 msgid "Total holds"
48892 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
48893
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
48895 #, c-format
48896 msgid "Total items in group"
48897 msgstr ""
48898
48899 #. SCRIPT
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
48901 msgid "Total must be a number"
48902 msgstr ""
48903
48904 #. %1$s:  unlimited_total 
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
48906 #, c-format
48907 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
48908 msgstr ""
48909
48910 #. %1$s:  totalwritten 
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
48912 #, c-format
48913 msgid "Total number written off: %s charges"
48914 msgstr ""
48915
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:325
48917 #, fuzzy, c-format
48918 msgid "Total ordered"
48919 msgstr "Data primită "
48920
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:72
48922 #, c-format
48923 msgid "Total outstanding dues as on date : "
48924 msgstr ""
48925
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:72
48927 #, c-format
48928 msgid "Total outstanding dues as on date: "
48929 msgstr ""
48930
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
48932 #, fuzzy, c-format
48933 msgid "Total renewals"
48934 msgstr "Termeni Curenţi"
48935
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
48937 #, fuzzy, c-format
48938 msgid "Total spent"
48939 msgstr "Cantitate "
48940
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
48942 #, fuzzy, c-format
48943 msgid "Total tax exc."
48944 msgstr "Cantitate"
48945
48946 #. For the first occurrence,
48947 #. %1$s:  currency 
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
48951 #, fuzzy, c-format
48952 msgid "Total tax exc. (%s)"
48953 msgstr "Cantitate"
48954
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
48956 #, fuzzy, c-format
48957 msgid "Total tax inc."
48958 msgstr "Cantitate"
48959
48960 #. For the first occurrence,
48961 #. %1$s:  currency 
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:467
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:149
48965 #, c-format
48966 msgid "Total tax inc. (%s)"
48967 msgstr ""
48968
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:617
48971 #, c-format
48972 msgid "Total: "
48973 msgstr ""
48974
48975 #. For the first occurrence,
48976 #. %1$s:  basket.total 
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
48979 #, fuzzy, c-format
48980 msgid "Total: %s "
48981 msgstr "Email: %s "
48982
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:67
48985 #, c-format
48986 msgid "Totals:"
48987 msgstr ""
48988
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
48991 #, fuzzy, c-format
48992 msgid "Transaction branch"
48993 msgstr "translaţie"
48994
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:231
48996 #, fuzzy, c-format
48997 msgid "Transaction date"
48998 msgstr "Data Creaţiei"
48999
49000 #. A
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
49002 #, fuzzy
49003 msgid "Transaction logs"
49004 msgstr "translaţie"
49005
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:232
49007 #, fuzzy, c-format
49008 msgid "Transaction type"
49009 msgstr "translaţie"
49010
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:99
49012 #, fuzzy, c-format
49013 msgid "Transaction type:"
49014 msgstr "translaţie"
49015
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:144
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:108
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
49023 #, c-format
49024 msgid "Transfer"
49025 msgstr ""
49026
49027 #. INPUT type=submit
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
49029 #, fuzzy
49030 msgid "Transfer collection"
49031 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
49032
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
49034 #, fuzzy, c-format
49035 msgid "Transfer collection "
49036 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
49037
49038 #. %1$s:  reser.diff 
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
49040 #, c-format
49041 msgid "Transfer is %s days late"
49042 msgstr ""
49043
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
49045 #, fuzzy, c-format
49046 msgid "Transfer is not allowed for: "
49047 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
49048
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
49050 #, fuzzy, c-format
49051 msgid "Transfer now?"
49052 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
49053
49054 #. SCRIPT
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
49056 #, fuzzy
49057 msgid "Transfer order to this basket?"
49058 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
49059
49060 #. %1$s:  branchname 
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
49062 #, fuzzy, c-format
49063 msgid "Transfer to %s"
49064 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
49065
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
49069 #, c-format
49070 msgid "Transfer to:"
49071 msgstr ""
49072
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
49074 #, fuzzy, c-format
49075 msgid "Transferred"
49076 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
49077
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
49079 #, fuzzy, c-format
49080 msgid "Transferred from basket: "
49081 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
49082
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
49084 #, fuzzy, c-format
49085 msgid "Transferred items"
49086 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
49087
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
49089 #, fuzzy, c-format
49090 msgid "Transferred to basket: "
49091 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
49092
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49094 #, fuzzy, c-format
49095 msgid "Transfers are "
49096 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
49097
49098 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
49100 #, c-format
49101 msgid "Transfers made to your library as of %s"
49102 msgstr ""
49103
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
49105 #, c-format
49106 msgid "Transfers to receive"
49107 msgstr ""
49108
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:207
49110 #, fuzzy, c-format
49111 msgid "Transform file to MARC:"
49112 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
49113
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
49115 #, fuzzy, c-format
49116 msgid "Translate into other languages"
49117 msgstr "translaţie"
49118
49119 #. A
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
49121 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
49122 msgstr ""
49123
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
49126 #, c-format
49127 msgid "Translation"
49128 msgstr ""
49129
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
49131 #, fuzzy, c-format
49132 msgid "Translation manager:"
49133 msgstr "translaţie"
49134
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
49136 #, fuzzy, c-format
49137 msgid "Translation: "
49138 msgstr "translaţie"
49139
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
49141 #, c-format
49142 msgid "Translations"
49143 msgstr ""
49144
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
49146 #, fuzzy, c-format
49147 msgid "Transport"
49148 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
49149
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
49152 #, c-format
49153 msgid "Transport cost matrix"
49154 msgstr ""
49155
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
49157 #, fuzzy, c-format
49158 msgid "Transport: "
49159 msgstr "translaţie"
49160
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
49162 #, fuzzy, c-format
49163 msgid "Treaties "
49164 msgstr "tratate "
49165
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
49167 #, fuzzy, c-format
49168 msgid "Try again with a different barcode"
49169 msgstr ""
49170 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
49171
49172 #. INPUT type=submit
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:175
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:188
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:214
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
49177 #, fuzzy, c-format
49178 msgid "Try another search"
49179 msgstr "(căutări apropiate:"
49180
49181 #. SCRIPT
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49183 msgid "Tu"
49184 msgstr ""
49185
49186 #. SCRIPT
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49188 msgid "Tue"
49189 msgstr ""
49190
49191 #. For the first occurrence,
49192 #. SCRIPT
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:37
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
49200 #, c-format
49201 msgid "Tuesday"
49202 msgstr ""
49203
49204 #. SCRIPT
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
49206 #, fuzzy
49207 msgid "Tuesdays"
49208 msgstr "astăzi"
49209
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
49211 #, c-format
49212 msgid "Tumer Garip"
49213 msgstr ""
49214
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:960
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:234
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
49232 #, c-format
49233 msgid "Type"
49234 msgstr "Tip"
49235
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
49237 #, fuzzy, c-format
49238 msgid "Type of procedure"
49239 msgstr "6- Tipul înregistrării"
49240
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
49243 #, c-format
49244 msgid "Type:"
49245 msgstr ""
49246
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
49250 #, c-format
49251 msgid "Type: "
49252 msgstr ""
49253
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
49255 #, c-format
49256 msgid "UF"
49257 msgstr ""
49258
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
49260 #, c-format
49261 msgid "UKMARC"
49262 msgstr ""
49263
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
49265 #, c-format
49266 msgid "UNIMARC"
49267 msgstr ""
49268
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
49271 #, c-format
49272 msgid "URL"
49273 msgstr ""
49274
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
49276 #, c-format
49277 msgid "URL(s)"
49278 msgstr "URL(s)"
49279
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
49281 #, c-format
49282 msgid "URL: "
49283 msgstr ""
49284
49285 #. For the first occurrence,
49286 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
49289 #, fuzzy, c-format
49290 msgid "URL: %s "
49291 msgstr "%s: %s"
49292
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
49294 #, fuzzy, c-format
49295 msgid "UTF-8 (Default)"
49296 msgstr "|- Absent"
49297
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
49299 #, c-format
49300 msgid "Ulrich Kleiber"
49301 msgstr ""
49302
49303 #. SCRIPT
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49305 #, fuzzy
49306 msgid "Unable to check in"
49307 msgstr "Suprimaţi selectarea "
49308
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
49310 #, c-format
49311 msgid "Unable to delete patron"
49312 msgstr ""
49313
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
49315 #, c-format
49316 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
49317 msgstr ""
49318
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
49320 #, c-format
49321 msgid "Unable to delete staff user"
49322 msgstr ""
49323
49324 #. SCRIPT
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49326 msgid "Unable to resume, hold not found"
49327 msgstr ""
49328
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
49330 #, fuzzy, c-format
49331 msgid "Unable to save image to database."
49332 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
49333
49334 #. SCRIPT
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49336 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
49337 msgstr ""
49338
49339 #. SCRIPT
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49341 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
49342 msgstr ""
49343
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
49345 #, fuzzy, c-format
49346 msgid "Unapprove"
49347 msgstr "Aprobaţi"
49348
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
49350 #, fuzzy, c-format
49351 msgid "Unauthorized user "
49352 msgstr "Valoare autorizată "
49353
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:711
49355 #, c-format
49356 msgid "Unavailable (lost or missing)"
49357 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
49358
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
49360 #, fuzzy, c-format
49361 msgid "Uncertain"
49362 msgstr "nesigur"
49363
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
49365 #, fuzzy, c-format
49366 msgid "Uncertain price: "
49367 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
49368
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
49372 #, c-format
49373 msgid "Uncertain prices"
49374 msgstr ""
49375
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:118
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:133
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:147
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:161
49380 #, fuzzy, c-format
49381 msgid "Unchanged"
49382 msgstr "Schimbaţi"
49383
49384 #. For the first occurrence,
49385 #. SCRIPT
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
49389 #, fuzzy, c-format
49390 msgid "Uncheck all"
49391 msgstr "Verificaţi Tot"
49392
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
49396 #, c-format
49397 msgid "Undef"
49398 msgstr ""
49399
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
49401 #, c-format
49402 msgid "Undefined"
49403 msgstr ""
49404
49405 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
49407 msgid "Undo import into catalog"
49408 msgstr ""
49409
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:268
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:294
49412 #, c-format
49413 msgid "Unfortunately, no backups are available."
49414 msgstr ""
49415
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
49417 #, c-format
49418 msgid "Ungrouped baskets"
49419 msgstr ""
49420
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
49422 #, c-format
49423 msgid "Unhighlight"
49424 msgstr ""
49425
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
49427 #, c-format
49428 msgid "Unified title"
49429 msgstr "Titlu unificat"
49430
49431 #. For the first occurrence,
49432 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
49435 #, fuzzy, c-format
49436 msgid "Unified title: %s "
49437 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
49438
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
49440 #, fuzzy, c-format
49441 msgid "Uniform Resource Identifier"
49442 msgstr "Identificator de timp"
49443
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
49445 #, c-format
49446 msgid "Uninstall"
49447 msgstr ""
49448
49449 #. For the first occurrence,
49450 #. SCRIPT
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
49453 #, c-format
49454 msgid "Unique holiday"
49455 msgstr ""
49456
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:508
49458 #, fuzzy, c-format
49459 msgid "Unique holidays"
49460 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
49461
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:101
49463 #, fuzzy, c-format
49464 msgid "Unique identifier: "
49465 msgstr "Identificator de timp "
49466
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
49470 #, c-format
49471 msgid "Unit"
49472 msgstr ""
49473
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
49476 #, c-format
49477 msgid "Unit cost"
49478 msgstr ""
49479
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
49481 #, fuzzy, c-format
49482 msgid "Unit cost search"
49483 msgstr "(căutări apropiate:"
49484
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
49486 #, fuzzy, c-format
49487 msgid "Unit price "
49488 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
49489
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
49491 #, c-format
49492 msgid "Unit: "
49493 msgstr ""
49494
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:202
49496 #, fuzzy, c-format
49497 msgid "Units per issue"
49498 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
49499
49500 #. SCRIPT
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
49502 #, fuzzy
49503 msgid "Units per issue is required"
49504 msgstr "%s înregistrări analizate"
49505
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
49507 #, fuzzy, c-format
49508 msgid "Units per issue: "
49509 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
49510
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
49513 #, c-format
49514 msgid "Units:"
49515 msgstr ""
49516
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
49520 #, c-format
49521 msgid "Units: "
49522 msgstr ""
49523
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
49525 #, c-format
49526 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
49527 msgstr ""
49528
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
49530 #, c-format
49531 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
49532 msgstr ""
49533
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1167
49535 #, fuzzy, c-format
49536 msgid "Unknown"
49537 msgstr "necunoscut"
49538
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
49540 #, fuzzy, c-format
49541 msgid "Unknown error."
49542 msgstr "necunoscut"
49543
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
49545 #, fuzzy, c-format
49546 msgid "Unknown plugin type "
49547 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
49548
49549 #. SCRIPT
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49551 msgid "Unknown record type, cannot import"
49552 msgstr ""
49553
49554 #. SCRIPT
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49556 #, fuzzy
49557 msgid "Unknown subfield"
49558 msgstr "Închideţi acest coş"
49559
49560 #. SCRIPT
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49562 #, fuzzy
49563 msgid "Unknown tag"
49564 msgstr "necunoscut"
49565
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
49567 #, c-format
49568 msgid "Unpacking completed"
49569 msgstr ""
49570
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
49572 #, fuzzy, c-format
49573 msgid "Unreceived orders"
49574 msgstr "Anulaţi"
49575
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
49578 #, c-format
49579 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
49580 msgstr ""
49581
49582 #. SCRIPT
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49584 #, fuzzy
49585 msgid "Unrecognized patron (%s)"
49586 msgstr "Adăugaţi un client nou"
49587
49588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
49589 #, c-format
49590 msgid "Unset"
49591 msgstr ""
49592
49593 #. IMG
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
49595 msgid "Unset lowest priority"
49596 msgstr ""
49597
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
49599 #, fuzzy, c-format
49600 msgid "Until date: "
49601 msgstr "Data de sfârşit: "
49602
49603 #. INPUT type=submit name=submit
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
49606 #, fuzzy
49607 msgid "Update"
49608 msgstr "Data"
49609
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:136
49611 #, fuzzy, c-format
49612 msgid "Update "
49613 msgstr "Data"
49614
49615 #. INPUT type=submit name=submit
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
49617 #, fuzzy
49618 msgid "Update SQL"
49619 msgstr "Editaţi SQL"
49620
49621 #. SCRIPT
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49623 #, fuzzy
49624 msgid "Update action"
49625 msgstr "Ficţiune"
49626
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
49628 #, c-format
49629 msgid "Update all child funds with this owner "
49630 msgstr ""
49631
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
49634 #, c-format
49635 msgid "Update child to adult patron"
49636 msgstr ""
49637
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
49639 #, c-format
49640 msgid "Update errors :"
49641 msgstr ""
49642
49643 #. INPUT type=submit name=submit
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:887
49645 msgid "Update hold(s)"
49646 msgstr ""
49647
49648 #. SCRIPT
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49650 #, fuzzy
49651 msgid "Update item"
49652 msgstr "Editaţi Articolele"
49653
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
49655 #, fuzzy, c-format
49656 msgid "Update patron records"
49657 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
49658
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
49660 #, c-format
49661 msgid "Update report :"
49662 msgstr ""
49663
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:26
49665 #, c-format
49666 msgid "Update succeeded"
49667 msgstr ""
49668
49669 #. %1$s:  name 
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
49671 #, c-format
49672 msgid "Update: %s"
49673 msgstr ""
49674
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:26
49676 #, c-format
49677 msgid "Updated:"
49678 msgstr ""
49679
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
49681 #, c-format
49682 msgid "Updating database structure"
49683 msgstr ""
49684
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:94
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:367
49695 #, c-format
49696 msgid "Upload"
49697 msgstr ""
49698
49699 #. INPUT type=submit name=upload
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
49702 #, fuzzy
49703 msgid "Upload File"
49704 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49705
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
49707 #, c-format
49708 msgid "Upload Koha Plugin"
49709 msgstr ""
49710
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
49713 #, fuzzy, c-format
49714 msgid "Upload New File"
49715 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49716
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
49718 #, fuzzy, c-format
49719 msgid "Upload another KOC file"
49720 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
49721
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:121
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
49724 #, fuzzy, c-format
49725 msgid "Upload any file"
49726 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49727
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
49729 #, c-format
49730 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
49731 msgstr ""
49732
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
49734 #, fuzzy, c-format
49735 msgid "Upload directory"
49736 msgstr "Filtraţi"
49737
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
49739 #, fuzzy, c-format
49740 msgid "Upload directory: "
49741 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49742
49743 #. INPUT type=button
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:153
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
49747 #, c-format
49748 msgid "Upload file"
49749 msgstr ""
49750
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
49753 #, fuzzy, c-format
49754 msgid "Upload file:"
49755 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49756
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:187
49758 #, c-format
49759 msgid "Upload image"
49760 msgstr ""
49761
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
49764 #, fuzzy, c-format
49765 msgid "Upload images"
49766 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49767
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
49772 #, c-format
49773 msgid "Upload local cover image"
49774 msgstr ""
49775
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
49777 #, fuzzy, c-format
49778 msgid "Upload local cover images"
49779 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49780
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
49782 #, fuzzy, c-format
49783 msgid "Upload more images"
49784 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49785
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
49787 #, fuzzy, c-format
49788 msgid "Upload new files"
49789 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49790
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
49792 #, fuzzy, c-format
49793 msgid "Upload offline circulation data"
49794 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
49795
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
49797 #, fuzzy, c-format
49798 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
49799 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
49800
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
49802 #, fuzzy, c-format
49803 msgid "Upload patron image"
49804 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49805
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
49810 #, c-format
49811 msgid "Upload patron images"
49812 msgstr ""
49813
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
49816 #, c-format
49817 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
49818 msgstr ""
49819
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
49822 #, fuzzy, c-format
49823 msgid "Upload plugin"
49824 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49825
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
49830 #, c-format
49831 msgid "Upload progress: "
49832 msgstr ""
49833
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
49835 #, fuzzy, c-format
49836 msgid "Upload quotes"
49837 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49838
49839 #. For the first occurrence,
49840 #. SCRIPT
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
49845 #, fuzzy
49846 msgid "Upload status: "
49847 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
49848
49849 #. For the first occurrence,
49850 #. SCRIPT
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
49853 msgid "Upload status: Cancelled "
49854 msgstr ""
49855
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
49857 #, fuzzy, c-format
49858 msgid "Upload transactions"
49859 msgstr "translaţie"
49860
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
49864 #, fuzzy, c-format
49865 msgid "Uploaded"
49866 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49867
49868 #. SCRIPT
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49870 msgid "Uploading transactions, please wait..."
49871 msgstr ""
49872
49873 #. SCRIPT
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
49875 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
49876 msgstr ""
49877
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
49879 #, c-format
49880 msgid "Upper age limit"
49881 msgstr ""
49882
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
49885 #, c-format
49886 msgid "Upperage limit: "
49887 msgstr ""
49888
49889 #. %1$s:  missing_module.usage 
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
49891 #, fuzzy, c-format
49892 msgid "Usage: %s "
49893 msgstr "Data: %s "
49894
49895 #. INPUT type=submit
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
49897 #, fuzzy
49898 msgid "Use Existing"
49899 msgstr "Reţineri existente"
49900
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
49903 #, c-format
49904 msgid "Use MARC Modification Template:"
49905 msgstr ""
49906
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
49908 #, c-format
49909 msgid "Use a barcode file"
49910 msgstr ""
49911
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
49917 #, c-format
49918 msgid "Use a file"
49919 msgstr ""
49920
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:218
49923 #, fuzzy, c-format
49924 msgid "Use a file "
49925 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
49926
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
49928 #, c-format
49929 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
49930 msgstr ""
49931
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
49933 #, c-format
49934 msgid ""
49935 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
49936 "rules, they will be deleted without warning!"
49937 msgstr ""
49938
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
49940 #, fuzzy, c-format
49941 msgid "Use default values"
49942 msgstr "Valori implicite:"
49943
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
49945 #, fuzzy, c-format
49946 msgid "Use existing record"
49947 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
49948
49949 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
49951 msgid "Use for iso2709 exports"
49952 msgstr ""
49953
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
49955 #, c-format
49956 msgid ""
49957 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
49958 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
49959 msgstr ""
49960
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
49962 #, fuzzy, c-format
49963 msgid "Use report plugins"
49964 msgstr "(Înregistrări #%s)"
49965
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
49967 #, fuzzy, c-format
49968 msgid "Use restrictions"
49969 msgstr "Editaţi Abonamentul"
49970
49971 #. INPUT type=submit name=submit
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
49974 #, c-format
49975 msgid "Use saved"
49976 msgstr ""
49977
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
49979 #, c-format
49980 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
49981 msgstr ""
49982
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
49984 #, c-format
49985 msgid ""
49986 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
49987 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
49988 "writing custom SQL reports."
49989 msgstr ""
49990
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
49992 #, c-format
49993 msgid ""
49994 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
49995 msgstr ""
49996
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
49998 #, c-format
49999 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
50000 msgstr ""
50001
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
50003 #, c-format
50004 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
50005 msgstr ""
50006
50007 #. For the first occurrence,
50008 #. %1$s:  label_element 
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:253
50011 #, c-format
50012 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
50013 msgstr ""
50014
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
50017 #, c-format
50018 msgid "Use tool plugins"
50019 msgstr ""
50020
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
50022 #, c-format
50023 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
50024 msgstr ""
50025 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
50026 "siteului."
50027
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
50029 #, c-format
50030 msgid "Used"
50031 msgstr ""
50032
50033 #. ABBR
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
50035 msgid "Used For"
50036 msgstr ""
50037
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:208
50041 #, c-format
50042 msgid "Used in"
50043 msgstr ""
50044
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
50046 #, fuzzy, c-format
50047 msgid "Useful resources"
50048 msgstr "Continuând Resurse"
50049
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
50051 #, c-format
50052 msgid "Useless without upload_general_files"
50053 msgstr ""
50054
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
50057 #, fuzzy, c-format
50058 msgid "User "
50059 msgstr ". Utilizator "
50060
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
50062 #, fuzzy, c-format
50063 msgid "User code"
50064 msgstr ". Utilizator "
50065
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
50067 #, c-format
50068 msgid "Userid"
50069 msgstr ""
50070
50071 #. %1$s:  ERROR.userid 
50072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:95
50073 #, fuzzy, c-format
50074 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
50075 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
50076
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
50078 #, c-format
50079 msgid "Userid: "
50080 msgstr ""
50081
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
50089 #, fuzzy, c-format
50090 msgid "Username"
50091 msgstr "Denumirea Fondului: "
50092
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
50094 #, fuzzy, c-format
50095 msgid "Username/password already exists."
50096 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
50097
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
50100 #, c-format
50101 msgid "Username:"
50102 msgstr ""
50103
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
50106 #, fuzzy, c-format
50107 msgid "Username: "
50108 msgstr "Denumirea Fondului: "
50109
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:530
50111 #, fuzzy, c-format
50112 msgid "Users:"
50113 msgstr ". Utilizator"
50114
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:223
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
50117 #, fuzzy, c-format
50118 msgid "Using framework:"
50119 msgstr "Cadru"
50120
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
50122 #, c-format
50123 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
50124 msgstr ""
50125
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
50127 #, c-format
50128 msgid "VHS tape / Videocassette"
50129 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
50130
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
50133 #, c-format
50134 msgid "Valid until:"
50135 msgstr ""
50136
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
50138 #, fuzzy, c-format
50139 msgid "Validated"
50140 msgstr "Eliberaţi Data"
50141
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
50147 #, c-format
50148 msgid "Value"
50149 msgstr ""
50150
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
50153 #, fuzzy, c-format
50154 msgid "Value: "
50155 msgstr "valoarea "
50156
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
50158 #, fuzzy, c-format
50159 msgid "Values"
50160 msgstr "valoarea"
50161
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
50163 #, c-format
50164 msgid "Values are comma-separated."
50165 msgstr ""
50166
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
50168 #, c-format
50169 msgid "Values for collection codes"
50170 msgstr ""
50171
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
50173 #, c-format
50174 msgid "Values for custom patron notes"
50175 msgstr ""
50176
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
50178 #, c-format
50179 msgid "Values for shelving locations"
50180 msgstr ""
50181
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
50183 #, fuzzy, c-format
50184 msgid ""
50185 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
50186 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
50187 "your system administrator about options)."
50188 msgstr ""
50189 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
50190 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
50191 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
50192
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
50194 #, fuzzy, c-format
50195 msgid "Variable name:"
50196 msgstr "Numele fişierului:"
50197
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
50199 #, c-format
50200 msgid "Variable options:"
50201 msgstr ""
50202
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
50204 #, c-format
50205 msgid "Variable type:"
50206 msgstr ""
50207
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
50210 #, fuzzy, c-format
50211 msgid "Variable: "
50212 msgstr "indisponibil: "
50213
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:40
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:990
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
50227 #, c-format
50228 msgid "Vendor"
50229 msgstr ""
50230
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
50233 #, fuzzy, c-format
50234 msgid "Vendor "
50235 msgstr "Orice Furnizor "
50236
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
50238 #, fuzzy, c-format
50239 msgid "Vendor EDI accounts"
50240 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
50241
50242 #. A
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1005
50244 #, fuzzy
50245 msgid "Vendor detail page"
50246 msgstr "Orice Furnizor"
50247
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:324
50249 #, fuzzy, c-format
50250 msgid "Vendor details"
50251 msgstr "Orice Furnizor"
50252
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
50254 #, fuzzy, c-format
50255 msgid "Vendor invoice:"
50256 msgstr "Contracte "
50257
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
50259 #, c-format
50260 msgid "Vendor is:"
50261 msgstr ""
50262
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
50264 #, fuzzy, c-format
50265 msgid "Vendor is: "
50266 msgstr "Orice Furnizor "
50267
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
50269 #, fuzzy, c-format
50270 msgid "Vendor name : "
50271 msgstr "Numele rubricii: "
50272
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
50274 #, c-format
50275 msgid "Vendor not found"
50276 msgstr ""
50277
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
50279 #, fuzzy, c-format
50280 msgid "Vendor note"
50281 msgstr "Numele rubricii: "
50282
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:327
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
50285 #, c-format
50286 msgid "Vendor note:"
50287 msgstr ""
50288
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:84
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
50295 #, fuzzy, c-format
50296 msgid "Vendor note: "
50297 msgstr "Numele rubricii: "
50298
50299 #. SCRIPT
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
50301 msgid "Vendor price must be a number"
50302 msgstr ""
50303
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:552
50306 #, fuzzy, c-format
50307 msgid "Vendor price: "
50308 msgstr "Contracte "
50309
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
50311 #, fuzzy, c-format
50312 msgid "Vendor search"
50313 msgstr "Orice Furnizor"
50314
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28
50316 #, fuzzy, c-format
50317 msgid "Vendor search results"
50318 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
50319
50320 #. %1$s:  count 
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
50322 #, fuzzy, c-format
50323 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
50324 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
50325
50326 #. %1$s:  count 
50327 #. %2$s:  supplier 
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:34
50329 #, fuzzy, c-format
50330 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
50331 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
50332
50333 #. %1$s:  count 
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
50335 #, fuzzy, c-format
50336 msgid "Vendor search: %s results found"
50337 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
50338
50339 #. %1$s:  count 
50340 #. %2$s:  supplier 
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
50342 #, fuzzy, c-format
50343 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
50344 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
50345
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
50356 #, c-format
50357 msgid "Vendor:"
50358 msgstr ""
50359
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
50369 #, fuzzy, c-format
50370 msgid "Vendor: "
50371 msgstr "Orice Furnizor "
50372
50373 #. %1$s:  suppliername 
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
50375 #, fuzzy, c-format
50376 msgid "Vendor: %s"
50377 msgstr "Orice Furnizor"
50378
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
50380 #, fuzzy, c-format
50381 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
50382 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
50383
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
50385 #, fuzzy, c-format
50386 msgid "Verify you want to delete patrons"
50387 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
50388
50389 #. %1$s:  missing_module.version 
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
50391 #, fuzzy, c-format
50392 msgid "Version: %s "
50393 msgstr "Descriere: %s "
50394
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
50399 #, fuzzy, c-format
50400 msgid "Vertical: "
50401 msgstr "vertical "
50402
50403 #. INPUT type=submit
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
50406 #, c-format
50407 msgid "View"
50408 msgstr ""
50409
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
50411 #, fuzzy, c-format
50412 msgid "View "
50413 msgstr "vizualizare "
50414
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
50416 #, c-format
50417 msgid "View All"
50418 msgstr ""
50419
50420 #. For the first occurrence,
50421 #. SCRIPT
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
50425 #, c-format
50426 msgid "View MARC"
50427 msgstr ""
50428
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:60
50430 #, c-format
50431 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
50432 msgstr ""
50433
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
50435 #, fuzzy, c-format
50436 msgid "View all libraries"
50437 msgstr "Toate Bibliotecile"
50438
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
50440 #, fuzzy, c-format
50441 msgid "View all pending patron modifications"
50442 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50443
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
50445 #, fuzzy, c-format
50446 msgid "View analytics"
50447 msgstr "Eroare de analiză:"
50448
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
50452 #, fuzzy, c-format
50453 msgid "View dictionary"
50454 msgstr "Dicţionar"
50455
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142
50457 #, fuzzy, c-format
50458 msgid "View existing record"
50459 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
50460
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
50462 #, fuzzy, c-format
50463 msgid "View final record"
50464 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
50465
50466 #. A
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
50468 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
50469 msgstr ""
50470
50471 #. A
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
50473 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
50474 msgstr ""
50475
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
50477 #, fuzzy, c-format
50478 msgid "View invoice"
50479 msgstr "Contracte"
50480
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
50482 #, fuzzy, c-format
50483 msgid "View item's checkout history"
50484 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
50485
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
50487 #, fuzzy, c-format
50488 msgid "View message"
50489 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
50490
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
50492 #, fuzzy, c-format
50493 msgid "View pending offline circulation actions"
50494 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
50495
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
50498 #, fuzzy, c-format
50499 msgid "View record"
50500 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
50501
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
50504 #, fuzzy, c-format
50505 msgid "View restrictions"
50506 msgstr "Editaţi Abonamentul"
50507
50508 #. INPUT type=submit
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
50510 #, fuzzy
50511 msgid "View spine label"
50512 msgstr "%s Etichete unice"
50513
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
50515 #, c-format
50516 msgid "View, manage, configure and run plugins."
50517 msgstr ""
50518
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
50520 #, c-format
50521 msgid "Viktor Sarge"
50522 msgstr ""
50523
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
50525 #, c-format
50526 msgid "Vincent Danjean"
50527 msgstr ""
50528
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
50530 #, c-format
50531 msgid "Visibility: "
50532 msgstr ""
50533
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
50535 #, c-format
50536 msgid "Vitor Fernandes"
50537 msgstr ""
50538
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
50540 #, fuzzy, c-format
50541 msgid "Vol no."
50542 msgstr "nr. de Apel"
50543
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:309
50547 #, c-format
50548 msgid "Volume"
50549 msgstr ""
50550
50551 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
50552 #, fuzzy, c-format
50553 msgid "Volume date"
50554 msgstr "Data taxei"
50555
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
50557 #, fuzzy, c-format
50558 msgid "Volume information"
50559 msgstr "Informaţii calendarului"
50560
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
50562 #, fuzzy, c-format
50563 msgid "Volume number"
50564 msgstr "Numărul cardului"
50565
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:185
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:345
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
50570 #, c-format
50571 msgid "Volume:"
50572 msgstr ""
50573
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
50577 #, c-format
50578 msgid "WARNING:"
50579 msgstr ""
50580
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:50
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
50584 #, c-format
50585 msgid "Waiting"
50586 msgstr "În aşteptare"
50587
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
50589 #, fuzzy, c-format
50590 msgid "Waiting "
50591 msgstr "Data Creaţiei "
50592
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:193
50594 #, fuzzy, c-format
50595 msgid "Waiting Date"
50596 msgstr "Data Creaţiei"
50597
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
50599 #, c-format
50600 msgid "Ward van Wanrooij"
50601 msgstr ""
50602
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
50626 #, fuzzy, c-format
50627 msgid "Warning"
50628 msgstr "Data Creaţiei"
50629
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:492
50631 #, fuzzy, c-format
50632 msgid "Warning at (%%): "
50633 msgstr "aşteaptă la %s"
50634
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:498
50636 #, fuzzy, c-format
50637 msgid "Warning at (amount): "
50638 msgstr "Suma Amenzii "
50639
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
50641 #, fuzzy, c-format
50642 msgid "Warning regarding current user"
50643 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
50644
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
50646 #, c-format
50647 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
50648 msgstr ""
50649
50650 #. SCRIPT
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
50652 msgid ""
50653 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
50654 "prediction pattern' to check if it's still valid"
50655 msgstr ""
50656
50657 #. %1$s:  encumbrance 
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
50659 #, c-format
50660 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
50661 msgstr ""
50662
50663 #. %1$s:  expenditure 
50664 #. %2$s:  IF (currency) 
50665 #. %3$s:  currency 
50666 #. %4$s:  END 
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
50668 #, c-format
50669 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
50670 msgstr ""
50671
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
50674 #, c-format
50675 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
50676 msgstr ""
50677
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:208
50679 #, fuzzy, c-format
50680 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
50681 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
50682
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
50684 #, c-format
50685 msgid ""
50686 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
50687 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
50688 msgstr ""
50689
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
50691 #, c-format
50692 msgid ""
50693 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
50694 "created."
50695 msgstr ""
50696
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:283
50703 #, c-format
50704 msgid "Warning:"
50705 msgstr ""
50706
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
50708 #, fuzzy, c-format
50709 msgid "Warning: "
50710 msgstr "Data Creaţiei"
50711
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
50713 #, c-format
50714 msgid ""
50715 "Warning: Any modification in these configurations will need a total "
50716 "reindexation to be fully taken into account ! "
50717 msgstr ""
50718
50719 #. SCRIPT
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50721 msgid "Warning: Duplicate organization"
50722 msgstr ""
50723
50724 #. SCRIPT
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50726 #, fuzzy
50727 msgid "Warning: Duplicate patron"
50728 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
50729
50730 #. SCRIPT
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50732 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
50733 msgstr ""
50734
50735 #. For the first occurrence,
50736 #. %1$s:  message.upload_version 
50737 #. %2$s:  message.current_version 
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
50740 #, c-format
50741 msgid ""
50742 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
50743 "I'll try my best."
50744 msgstr ""
50745
50746 #. SCRIPT
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
50748 #, fuzzy
50749 msgid ""
50750 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
50751 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
50752 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
50753
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
50755 #, c-format
50756 msgid ""
50757 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
50758 "own risk."
50759 msgstr ""
50760
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
50762 #, c-format
50763 msgid ""
50764 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
50765 "own risk."
50766 msgstr ""
50767
50768 #. %1$s:  message.badbarcode 
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
50770 #, c-format
50771 msgid ""
50772 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
50773 msgstr ""
50774
50775 #. SCRIPT
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
50777 msgid ""
50778 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
50779 msgstr ""
50780
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
50782 #, fuzzy, c-format
50783 msgid "Warning: no barcodes were found"
50784 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
50785
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
50787 #, c-format
50788 msgid "Warnings"
50789 msgstr ""
50790
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
50792 #, c-format
50793 msgid "Warnings regarding the system configuration"
50794 msgstr ""
50795
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
50797 #, c-format
50798 msgid "Waylon Robertson"
50799 msgstr ""
50800
50801 #. SCRIPT
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50803 msgid "We"
50804 msgstr ""
50805
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
50807 #, c-format
50808 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
50809 msgstr ""
50810
50811 #. %1$s:  dbversion 
50812 #. %2$s:  kohaversion 
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
50814 #, c-format
50815 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
50816 msgstr ""
50817
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
50819 #, c-format
50820 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
50821 msgstr ""
50822
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
50824 #, c-format
50825 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
50826 msgstr ""
50827
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
50829 #, c-format
50830 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
50831 msgstr ""
50832
50833 #. A
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
50835 #, fuzzy, c-format
50836 msgid "Web services"
50837 msgstr "site web"
50838
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
50840 #, c-format
50841 msgid "Website"
50842 msgstr "Website"
50843
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:331
50846 #, fuzzy, c-format
50847 msgid "Website: "
50848 msgstr "site web "
50849
50850 #. SCRIPT
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50852 msgid "Wed"
50853 msgstr ""
50854
50855 #. For the first occurrence,
50856 #. SCRIPT
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:39
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
50864 #, c-format
50865 msgid "Wednesday"
50866 msgstr ""
50867
50868 #. SCRIPT
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50870 msgid "Wednesdays"
50871 msgstr ""
50872
50873 #. For the first occurrence,
50874 #. SCRIPT
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
50878 #, c-format
50879 msgid "Week"
50880 msgstr ""
50881
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:459
50883 #, c-format
50884 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
50885 msgstr ""
50886
50887 #. SCRIPT
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50889 msgid "Weekly holiday: %s"
50890 msgstr ""
50891
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
50893 #, c-format
50894 msgid "Weight"
50895 msgstr ""
50896
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
50898 #, c-format
50899 msgid "Welcome to the Koha web installer"
50900 msgstr ""
50901
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:168
50903 #, c-format
50904 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
50905 msgstr ""
50906
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
50908 #, c-format
50909 msgid "What's next?"
50910 msgstr ""
50911
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
50913 #, c-format
50914 msgid ""
50915 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
50916 "find and use the price of the currently active currency. "
50917 msgstr ""
50918
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:898
50922 #, c-format
50923 msgid "When more than"
50924 msgstr ""
50925
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
50927 #, c-format
50928 msgid "When there is an irregular issue:"
50929 msgstr ""
50930
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
50932 #, fuzzy, c-format
50933 msgid "When to charge"
50934 msgstr "Descrierea taxelor"
50935
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
50937 #, c-format
50938 msgid ""
50939 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
50940 "process. It may take a while to complete, please be patient."
50941 msgstr ""
50942
50943 #. SCRIPT
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50945 #, fuzzy
50946 msgid "Why close an empty basket?"
50947 msgstr "Închideţi acest coş"
50948
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
50950 #, c-format
50951 msgid "Will Stokes"
50952 msgstr ""
50953
50954 #. SCRIPT
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50956 msgid "Winter"
50957 msgstr ""
50958
50959 #. SCRIPT
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
50961 #, fuzzy
50962 msgid "With %s selected searches: "
50963 msgstr "Artocole selectate : "
50964
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
50966 #, c-format
50967 msgid ""
50968 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
50969 msgstr ""
50970
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
50972 #, fuzzy, c-format
50973 msgid "With framework : "
50974 msgstr "Cadru : "
50975
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
50977 #, fuzzy, c-format
50978 msgid "With framework: "
50979 msgstr "Cadru : "
50980
50981 #. SCRIPT
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
50983 #, fuzzy
50984 msgid "With selected search: "
50985 msgstr "Artocole selectate : "
50986
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
50989 #, c-format
50990 msgid "Withdrawn"
50991 msgstr ""
50992
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
50994 #, fuzzy, c-format
50995 msgid "Withdrawn on"
50996 msgstr "(Retrase)"
50997
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
50999 #, fuzzy, c-format
51000 msgid "Withdrawn on:"
51001 msgstr "(Retrase)"
51002
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
51004 #, fuzzy, c-format
51005 msgid "Withdrawn status"
51006 msgstr "(Retrase)"
51007
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168
51009 #, fuzzy, c-format
51010 msgid "Withdrawn status:"
51011 msgstr "(Retrase)"
51012
51013 #. SCRIPT
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51015 msgid "Wk"
51016 msgstr ""
51017
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
51019 #, c-format
51020 msgid "Wolfgang Heymans"
51021 msgstr ""
51022
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
51024 #, c-format
51025 msgid "Women"
51026 msgstr ""
51027
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
51029 #, c-format
51030 msgid "Working day"
51031 msgstr ""
51032
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
51035 #, c-format
51036 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
51037 msgstr ""
51038
51039 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:253
51044 #, fuzzy, c-format
51045 msgid "Write off"
51046 msgstr "Aitoff"
51047
51048 #. INPUT type=submit name=woall
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
51050 #, fuzzy
51051 msgid "Write off all"
51052 msgstr "De la un fişier gradat"
51053
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:160
51055 #, fuzzy, c-format
51056 msgid "Write off an individual fine"
51057 msgstr "De la un fişier gradat"
51058
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
51060 #, fuzzy, c-format
51061 msgid "Write off fines and fees"
51062 msgstr "Descrierea taxelor"
51063
51064 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
51066 #, fuzzy
51067 msgid "Write off this charge"
51068 msgstr "Descrierea taxelor"
51069
51070 #. SCRIPT
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
51072 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
51073 msgstr ""
51074
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
51078 #, c-format
51079 msgid "X "
51080 msgstr ""
51081
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
51083 #, fuzzy, c-format
51084 msgid "XML configuration file"
51085 msgstr ": Configuraţie OK!"
51086
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
51088 #, c-format
51089 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
51090 msgstr ""
51091
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
51093 #, fuzzy, c-format
51094 msgid "Xercode, Spain"
51095 msgstr "Cadiz, Spania"
51096
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
51098 #, c-format
51099 msgid "YUI"
51100 msgstr ""
51101
51102 #. For the first occurrence,
51103 #. SCRIPT
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:125
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
51112 #, c-format
51113 msgid "Year"
51114 msgstr "Anul"
51115
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
51118 #, fuzzy, c-format
51119 msgid "Year: "
51120 msgstr "Drag(ă) %s "
51121
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:482
51123 #, c-format
51124 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
51125 msgstr ""
51126
51127 #. SCRIPT
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51129 msgid "Yearly holiday: %s"
51130 msgstr ""
51131
51132 #. For the first occurrence,
51133 #. SCRIPT
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:649
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:473
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:263
51164 #, c-format
51165 msgid "Yes"
51166 msgstr "Da"
51167
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:691
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1033
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1045
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
51175 #, c-format
51176 msgid "Yes "
51177 msgstr ""
51178
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
51182 #, fuzzy, c-format
51183 msgid "Yes and try to override system preferences"
51184 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
51185
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:711
51189 #, fuzzy, c-format
51190 msgid "Yes if settings allow it"
51191 msgstr "Editaţi profilul existent"
51192
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
51194 #, c-format
51195 msgid "Yes, I confirm"
51196 msgstr ""
51197
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
51199 #, fuzzy, c-format
51200 msgid "Yes, cancel (Y)"
51201 msgstr "Anulaţi"
51202
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
51204 #, fuzzy, c-format
51205 msgid "Yes, check out (Y)"
51206 msgstr "%s Împrumut(uri)"
51207
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:746
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:771
51210 #, fuzzy, c-format
51211 msgid "Yes, close (Y)"
51212 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
51213
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:321
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
51228 #, fuzzy, c-format
51229 msgid "Yes, delete"
51230 msgstr "Suprimaţi"
51231
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
51233 #, fuzzy, c-format
51234 msgid "Yes, delete (Y)"
51235 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
51236
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
51238 #, fuzzy, c-format
51239 msgid "Yes, delete classification source"
51240 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
51241
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
51243 #, fuzzy, c-format
51244 msgid "Yes, delete contract"
51245 msgstr "Modificaţi Contact"
51246
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
51248 #, fuzzy, c-format
51249 msgid "Yes, delete filing rule"
51250 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
51251
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
51253 #, fuzzy, c-format
51254 msgid "Yes, delete patron attribute type"
51255 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
51256
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:591
51258 #, fuzzy, c-format
51259 msgid "Yes, delete record matching rule"
51260 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
51261
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
51263 #, fuzzy, c-format
51264 msgid "Yes, delete this currency"
51265 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
51266
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
51268 #, fuzzy, c-format
51269 msgid "Yes, delete this framework"
51270 msgstr "Cadru Implicit"
51271
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
51273 #, fuzzy, c-format
51274 msgid "Yes, delete this fund"
51275 msgstr "Suprimaţi acest coş"
51276
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
51278 #, fuzzy, c-format
51279 msgid "Yes, delete this item type"
51280 msgstr "Suprimaţi acest coş"
51281
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
51284 #, fuzzy, c-format
51285 msgid "Yes, delete this subfield"
51286 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
51287
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
51289 #, fuzzy, c-format
51290 msgid "Yes, delete this tag"
51291 msgstr "Suprimaţi acest coş"
51292
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:426
51294 #, fuzzy, c-format
51295 msgid "Yes, edit existing items"
51296 msgstr "Editaţi profilul existent"
51297
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
51299 #, c-format
51300 msgid "Yes, print slip"
51301 msgstr ""
51302
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
51304 #, fuzzy, c-format
51305 msgid "Yes, renew (Y)"
51306 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
51307
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
51309 #, fuzzy, c-format
51310 msgid "Yes: Edit existing authority"
51311 msgstr "Editaţi profilul existent"
51312
51313 #. INPUT type=submit
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
51315 #, fuzzy
51316 msgid "Yes: View existing items"
51317 msgstr "Editaţi profilul existent"
51318
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
51321 #, c-format
51322 msgid "YesNo"
51323 msgstr ""
51324
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
51326 #, c-format
51327 msgid "Yohann Dufour"
51328 msgstr ""
51329
51330 #. SCRIPT
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51332 msgid "You already have a list with that name!"
51333 msgstr ""
51334
51335 #. SCRIPT
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
51337 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
51338 msgstr ""
51339
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
51341 #, c-format
51342 msgid "You are about to install Koha."
51343 msgstr ""
51344
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
51347 #, c-format
51348 msgid ""
51349 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
51350 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
51351 "using this account."
51352 msgstr ""
51353
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
51355 #, c-format
51356 msgid ""
51357 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
51358 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
51359 msgstr ""
51360
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
51362 #, c-format
51363 msgid ""
51364 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
51365 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
51366 msgstr ""
51367
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
51369 #, c-format
51370 msgid ""
51371 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
51372 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
51373 "Koha instance. "
51374 msgstr ""
51375
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
51377 #, c-format
51378 msgid ""
51379 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
51380 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
51381 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
51382 "preference for the file upload plugin to work. "
51383 msgstr ""
51384
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
51386 #, fuzzy, c-format
51387 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
51388 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
51389
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
51391 #, fuzzy, c-format
51392 msgid "You are not authorised to manage this basket."
51393 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
51394
51395 #. A
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
51397 #, fuzzy
51398 msgid "You are not authorized to delete patrons"
51399 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
51400
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
51402 #, c-format
51403 msgid "You are not authorized to modify this fund"
51404 msgstr ""
51405
51406 #. A
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
51408 #, fuzzy
51409 msgid "You are not authorized to renew patrons"
51410 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
51411
51412 #. A
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
51414 #, fuzzy
51415 msgid "You are not authorized to set permissions"
51416 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
51417
51418 #. SCRIPT
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51420 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
51421 msgstr ""
51422
51423 #. SCRIPT
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51425 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
51426 msgstr ""
51427
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
51429 #, c-format
51430 msgid "You are only viewing one item. "
51431 msgstr ""
51432
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
51434 #, c-format
51435 msgid ""
51436 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
51437 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
51438 msgstr ""
51439
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:179
51441 #, c-format
51442 msgid ""
51443 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
51444 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
51445 msgstr ""
51446
51447 #. I
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
51449 msgid ""
51450 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
51451 "saved and sent as a single message."
51452 msgstr ""
51453
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
51455 #, c-format
51456 msgid ""
51457 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
51458 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
51459 "order will not be deleted)."
51460 msgstr ""
51461
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
51463 #, c-format
51464 msgid ""
51465 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
51466 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
51467 msgstr ""
51468
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
51470 #, c-format
51471 msgid ""
51472 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
51473 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
51474 "be an exception."
51475 msgstr ""
51476
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
51478 #, fuzzy, c-format
51479 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
51480 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
51481
51482 #. SCRIPT
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
51484 msgid "You can only select %s item(s)"
51485 msgstr ""
51486
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
51488 #, c-format
51489 msgid ""
51490 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
51491 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
51492 "or category."
51493 msgstr ""
51494
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
51496 #, c-format
51497 msgid ""
51498 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
51499 "information."
51500 msgstr ""
51501
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
51503 #, c-format
51504 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
51505 msgstr ""
51506
51507 #. SCRIPT
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51509 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
51510 msgstr ""
51511
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
51513 #, c-format
51514 msgid "You can't create any orders unless you first "
51515 msgstr ""
51516
51517 #. SCRIPT
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51519 msgid "You can't receive any more items"
51520 msgstr ""
51521
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
51523 #, c-format
51524 msgid "You did not specify any search criteria."
51525 msgstr ""
51526
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:199
51528 #, fuzzy, c-format
51529 msgid "You didn't select any external target."
51530 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
51531
51532 #. SCRIPT
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51534 msgid ""
51535 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
51536 "on this computer."
51537 msgstr ""
51538
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
51540 #, fuzzy, c-format
51541 msgid "You do not have permission to access this page. "
51542 msgstr ""
51543 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
51544 "listă %s. "
51545
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
51547 #, fuzzy, c-format
51548 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
51549 msgstr ""
51550 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
51551 "listă %s."
51552
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
51554 #, fuzzy, c-format
51555 msgid "You do not have permission to delete this list."
51556 msgstr ""
51557 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
51558 "listă %s. "
51559
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
51561 #, c-format
51562 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
51563 msgstr ""
51564
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
51566 #, fuzzy, c-format
51567 msgid "You do not have permission to update this list."
51568 msgstr ""
51569 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
51570 "listă %s. "
51571
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
51573 #, fuzzy, c-format
51574 msgid "You do not have permission to view this list."
51575 msgstr ""
51576 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
51577 "listă %s. "
51578
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164
51580 #, c-format
51581 msgid ""
51582 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
51583 "set to receive overdue notices."
51584 msgstr ""
51585
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
51587 #, c-format
51588 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
51589 msgstr ""
51590
51591 #. %1$s:  total 
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
51593 #, c-format
51594 msgid ""
51595 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
51596 "using Koha"
51597 msgstr ""
51598
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1022
51600 #, c-format
51601 msgid ""
51602 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
51603 "process..."
51604 msgstr ""
51605
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
51607 #, c-format
51608 msgid ""
51609 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
51610 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
51611 msgstr ""
51612
51613 #. SCRIPT
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
51615 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
51616 msgstr ""
51617
51618 #. SCRIPT
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51620 msgid ""
51621 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
51622 "the catalog"
51623 msgstr ""
51624
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
51626 #, c-format
51627 msgid ""
51628 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
51629 msgstr ""
51630
51631 #. SCRIPT
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51633 #, fuzzy
51634 msgid "You have made changes to system preferences."
51635 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
51636
51637 #. SCRIPT
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51639 msgid ""
51640 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
51641 "cancel modifications."
51642 msgstr ""
51643
51644 #. SCRIPT
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
51646 msgid ""
51647 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
51648 "barcodes to your entire catalog."
51649 msgstr ""
51650
51651 #. SCRIPT
51652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51653 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
51654 msgstr ""
51655
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
51657 #, c-format
51658 msgid ""
51659 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
51660 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
51661 msgstr ""
51662
51663 #. %1$s:  config_entry.file 
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
51665 #, c-format
51666 msgid ""
51667 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
51668 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
51669 msgstr ""
51670
51671 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
51672 #. %2$s:  QueryParserError.file 
51673 #. %3$s:  ELSE 
51674 #. %4$s:  QueryParserError.file 
51675 #. %5$s:  END 
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
51677 #, c-format
51678 msgid ""
51679 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
51680 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
51681 "configuration file. The following configuration file was used without "
51682 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
51683 "%s. %s "
51684 msgstr ""
51685
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
51687 #, c-format
51688 msgid ""
51689 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
51690 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
51691 "date "
51692 msgstr ""
51693
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
51695 #, c-format
51696 msgid ""
51697 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
51698 "by pipes."
51699 msgstr ""
51700
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:187
51702 #, fuzzy, c-format
51703 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
51704 msgstr ""
51705 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
51706 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
51707
51708 #. SCRIPT
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51710 msgid ""
51711 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
51712 "that have not been uploaded."
51713 msgstr ""
51714
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
51716 #, c-format
51717 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
51718 msgstr ""
51719
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
51721 #, c-format
51722 msgid "You must be online to use these options."
51723 msgstr ""
51724
51725 #. SCRIPT
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51727 #, fuzzy
51728 msgid "You must choose a first publication date"
51729 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
51730
51731 #. SCRIPT
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51733 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
51734 msgstr ""
51735
51736 #. SCRIPT
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51738 msgid "You must choose or create a biblio"
51739 msgstr ""
51740
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:106
51742 #, c-format
51743 msgid "You must define a budget in Administration"
51744 msgstr ""
51745
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
51747 #, fuzzy, c-format
51748 msgid "You must enter a term to search on "
51749 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
51750
51751 #. SCRIPT
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51753 #, fuzzy
51754 msgid "You must give your new patron list a name!"
51755 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
51756
51757 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97
51759 #, c-format
51760 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
51761 msgstr ""
51762
51763 #. SCRIPT
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51765 #, fuzzy
51766 msgid "You must select a fund"
51767 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
51768
51769 #. SCRIPT
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
51771 #, fuzzy
51772 msgid "You must select at least two invoices to merge."
51773 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
51774
51775 #. For the first occurrence,
51776 #. SCRIPT
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
51779 #, fuzzy
51780 msgid "You must select checkout(s) to export"
51781 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
51782
51783 #. SCRIPT
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
51785 #, fuzzy
51786 msgid "You must select one or more patrons to remove"
51787 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
51788
51789 #. SCRIPT
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
51791 #, fuzzy
51792 msgid "You must select one or more reports to delete"
51793 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
51794
51795 #. SCRIPT
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51797 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
51798 msgstr ""
51799
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
51801 #, c-format
51802 msgid ""
51803 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
51804 "preference in order to use it."
51805 msgstr ""
51806
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
51808 #, c-format
51809 msgid ""
51810 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
51811 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
51812 msgstr ""
51813
51814 #. SCRIPT
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51816 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
51817 msgstr ""
51818
51819 #. SCRIPT
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51821 msgid "You need to save the page before printing"
51822 msgstr ""
51823
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
51825 #, c-format
51826 msgid ""
51827 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
51828 "preference."
51829 msgstr ""
51830
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188
51832 #, c-format
51833 msgid "You searched for "
51834 msgstr ""
51835
51836 #. For the first occurrence,
51837 #. %1$s:  IF ( title ) 
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
51840 #, fuzzy, c-format
51841 msgid "You searched for: %s"
51842 msgstr "%S (adjusted for %s)"
51843
51844 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
51846 #, fuzzy, c-format
51847 msgid ""
51848 "You selected a record from an external source that matches an existing "
51849 "record in your catalog: %s"
51850 msgstr ""
51851 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
51852
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
51854 #, c-format
51855 msgid ""
51856 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
51857 msgstr ""
51858
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
51860 #, c-format
51861 msgid ""
51862 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
51863 "the phone templates."
51864 msgstr ""
51865
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
51867 #, c-format
51868 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
51869 msgstr ""
51870
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:712
51872 #, c-format
51873 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
51874 msgstr ""
51875
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
51877 #, c-format
51878 msgid "You'll have to treat them individually. "
51879 msgstr ""
51880
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
51882 #, c-format
51883 msgid ""
51884 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
51885 "Perl (at least Version 5.10)."
51886 msgstr ""
51887
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
51889 #, c-format
51890 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
51891 msgstr ""
51892
51893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
51894 #, fuzzy, c-format
51895 msgid "Your administrator must specify an active currency."
51896 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
51897
51898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:291
51899 #, fuzzy, c-format
51900 msgid "Your authority search history is empty."
51901 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
51902
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
51904 #, c-format
51905 msgid "Your cart"
51906 msgstr ""
51907
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
51909 #, c-format
51910 msgid "Your cart "
51911 msgstr ""
51912
51913 #. SCRIPT
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
51915 msgid "Your cart is currently empty"
51916 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
51917
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
51919 #, c-format
51920 msgid "Your cart is empty."
51921 msgstr "Coșul dvs. este gol"
51922
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
51924 #, c-format
51925 msgid "Your catalog search history is empty."
51926 msgstr ""
51927
51928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
51930 #, c-format
51931 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
51932 msgstr ""
51933
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:217
51935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
51936 #, c-format
51937 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
51938 msgstr ""
51939
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
51941 #, c-format
51942 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
51943 msgstr ""
51944
51945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
51947 #, c-format
51948 msgid "Your download should begin automatically."
51949 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
51950
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
51952 #, fuzzy, c-format
51953 msgid "Your file was processed."
51954 msgstr "%s directoare prelucrate ."
51955
51956 #. SCRIPT
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
51958 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
51959 msgstr ""
51960
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
51962 #, c-format
51963 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
51964 msgstr ""
51965
51966 #. %1$s:  shelfname 
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
51968 #, fuzzy, c-format
51969 msgid "Your list: %s "
51970 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
51971
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
51974 #, fuzzy, c-format
51975 msgid "Your lists"
51976 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
51977
51978 #. For the first occurrence,
51979 #. SCRIPT
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
51982 #, fuzzy
51983 msgid "Your lists:"
51984 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
51985
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
51987 #, fuzzy, c-format
51988 msgid "Your message: "
51989 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului' "
51990
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
51992 #, c-format
51993 msgid "Your notification has been sent."
51994 msgstr ""
51995
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
51997 #, fuzzy, c-format
51998 msgid "Your patron lists"
51999 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
52000
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
52002 #, c-format
52003 msgid "Your report has been saved"
52004 msgstr ""
52005
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
52007 #, c-format
52008 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
52009 msgstr ""
52010
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:377
52012 #, c-format
52013 msgid "Your request gave the following results:"
52014 msgstr ""
52015
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
52017 #, fuzzy, c-format
52018 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
52019 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
52020
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
52022 #, fuzzy, c-format
52023 msgid "Your search returned no open subscriptions."
52024 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
52025
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:30
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
52028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
52029 #, fuzzy, c-format
52030 msgid "Your search returned no results."
52031 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
52032
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
52034 #, fuzzy, c-format
52035 msgid "Z39.50 Authority search points"
52036 msgstr "Ataşaţi articolul"
52037
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
52039 #, fuzzy, c-format
52040 msgid "Z39.50 search"
52041 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
52042
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
52044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
52047 #, fuzzy, c-format
52048 msgid "Z39.50/SRU search"
52049 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
52050
52051 #. %1$s:  msg_add 
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
52053 #, fuzzy, c-format
52054 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
52055 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
52056
52057 #. %1$s:  msg_add 
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
52059 #, fuzzy, c-format
52060 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
52061 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
52062
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
52064 #, fuzzy, c-format
52065 msgid "Z39.50/SRU server search:"
52066 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
52067
52068 #. %1$s:  msg_add 
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
52070 #, fuzzy, c-format
52071 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
52072 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
52073
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
52077 #, fuzzy, c-format
52078 msgid "Z39.50/SRU servers"
52079 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
52080
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
52082 #, fuzzy, c-format
52083 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
52084 msgstr "Administrarea bugetului"
52085
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
52087 #, fuzzy, c-format
52088 msgid "ZIP file"
52089 msgstr "%p fişier *.zip"
52090
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
52093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
52095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
52097 #, fuzzy, c-format
52098 msgid "ZIP/Postal code"
52099 msgstr "Cod biografic"
52100
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
52103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
52104 #, fuzzy, c-format
52105 msgid "ZIP/Postal code: "
52106 msgstr "Cod biografic"
52107
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
52109 #, fuzzy, c-format
52110 msgid "Zach Sim"
52111 msgstr "Ataşaţi articolul"
52112
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
52114 #, c-format
52115 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
52116 msgstr ""
52117
52118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
52119 #, fuzzy, c-format
52120 msgid "Zebra version: "
52121 msgstr "Versiune Apache: "
52122
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
52124 #, c-format
52125 msgid "Zeno Tajoli"
52126 msgstr ""
52127
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
52129 #, fuzzy, c-format
52130 msgid "Zip file"
52131 msgstr "%p fişier *.zip"
52132
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
52135 #, fuzzy, c-format
52136 msgid "Zip/Postal code:"
52137 msgstr "Cod biografic"
52138
52139 #. For the first occurrence,
52140 #. SCRIPT
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
52144 #, fuzzy, c-format
52145 msgid "[ New list ]"
52146 msgstr "Restituiţi"
52147
52148 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
52149 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
52151 #, c-format
52152 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
52153 msgstr ""
52154
52155 #. SPAN
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
52157 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
52158 msgstr ""
52159
52160 #. INPUT type=text name=time
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
52162 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
52163 msgstr ""
52164
52165 #. INPUT type=text name=time2
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
52167 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
52168 msgstr ""
52169
52170 #. INPUT type=button
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:864
52172 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
52173 msgstr ""
52174
52175 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
52177 msgid ""
52178 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
52179 msgstr ""
52180
52181 #. INPUT type=text name=dateexpiry
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:754
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:760
52184 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
52185 msgstr ""
52186
52187 #. INPUT type=text name=dateofbirth
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
52189 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
52190 msgstr ""
52191
52192 #. INPUT type=text name=firstname
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
52194 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname | html %][% END %]"
52195 msgstr ""
52196
52197 #. INPUT type=text name=initials
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
52199 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials | html %][% END %]"
52200 msgstr ""
52201
52202 #. INPUT type=text name=othernames
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:348
52204 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames | html %][% END %]"
52205 msgstr ""
52206
52207 #. A
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
52209 #, fuzzy
52210 msgid ""
52211 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
52212 "before deleting this record."
52213 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
52214
52215 #. IMG
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
52219 #, fuzzy
52220 msgid "[% direction %] sort"
52221 msgstr "Descrierea lipseşte"
52222
52223 #. INPUT type=text name=discount
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
52225 msgid "[% discount | format ("
52226 msgstr ""
52227
52228 #. IMG
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
52231 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
52232 msgstr ""
52233
52234 #. A
52235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:567
52236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
52237 #, fuzzy
52238 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
52239 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
52240
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:522
52242 #, c-format
52243 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
52244 msgstr ""
52245
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
52247 #, c-format
52248 msgid ""
52249 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
52250 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
52251 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
52252 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && pending_discharge_requests ) "
52253 "|| pending_article_requests ) %%] "
52254 msgstr ""
52255
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
52257 #, c-format
52258 msgid ""
52259 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
52260 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
52261 "%%] "
52262 msgstr ""
52263
52264 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
52265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
52266 #, c-format
52267 msgid ""
52268 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
52269 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
52270 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
52271 msgstr ""
52272
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
52275 #, c-format
52276 msgid ""
52277 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
52278 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
52279 msgstr ""
52280
52281 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
52283 #, c-format
52284 msgid ""
52285 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
52286 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
52287 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || warnIsRootUser || "
52288 "xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
52289 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || "
52290 "warnNoTemplateCaching %%] %s "
52291 msgstr ""
52292
52293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
52294 #, c-format
52295 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = libraries %%] "
52296 msgstr ""
52297
52298 #. %1$s:  IF locations.size 
52299 #. %2$s:  END 
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:387
52301 #, c-format
52302 msgid ""
52303 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
52304 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
52305 "\"holdingbranch\" options = branches empty_option = \"All libraries\" %%] %s "
52306 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"location\" options = locations "
52307 "empty_option = \"All locations\" %%] %s "
52308 msgstr ""
52309
52310 #. %1$s:  IF notforloans.size 
52311 #. %2$s:  END 
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:406
52313 #, c-format
52314 msgid ""
52315 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
52316 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
52317 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] %s "
52318 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
52319 "empty_option = \"All statuses\" %%] %s "
52320 msgstr ""
52321
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
52323 #, c-format
52324 msgid ""
52325 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" "
52326 "name=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
52327 msgstr ""
52328
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
52330 #, c-format
52331 msgid ""
52332 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" "
52333 "name=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
52334 msgstr ""
52335
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
52337 #, c-format
52338 msgid ""
52339 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm"
52340 "\" name=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
52341 msgstr ""
52342
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
52344 #, c-format
52345 msgid ""
52346 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm"
52347 "\" name=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
52348 msgstr ""
52349
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
52351 #, c-format
52352 msgid ""
52353 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" "
52354 "name=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" %%] "
52355 msgstr ""
52356
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
52358 #, c-format
52359 msgid ""
52360 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" "
52361 "name=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" %%] "
52362 msgstr ""
52363
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
52365 #, c-format
52366 msgid ""
52367 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
52368 "_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
52369 "${matchcheck.mc_num}_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
52370 "\" %%] "
52371 msgstr ""
52372
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
52374 #, c-format
52375 msgid ""
52376 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
52377 "_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
52378 "${matchcheck.mc_num}_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
52379 "\" %%] "
52380 msgstr ""
52381
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
52383 #, c-format
52384 msgid ""
52385 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mp_${norm.mp_num}_c_"
52386 "${component.comp_num}_n__${norm.norm_num}_norm\" name=\"mp_${matchpoint."
52387 "mp_num}_c_${component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" %%] "
52388 msgstr ""
52389
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
52391 #, c-format
52392 msgid ""
52393 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
52394 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
52395 msgstr ""
52396
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
52398 #, c-format
52399 msgid ""
52400 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
52401 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
52402 msgstr ""
52403
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
52405 #, c-format
52406 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
52407 msgstr ""
52408
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
52410 #, c-format
52411 msgid ""
52412 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
52413 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
52414 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
52415 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
52416 msgstr ""
52417
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
52419 #, fuzzy, c-format
52420 msgid "[Edit Item]"
52421 msgstr "Editaţi Articolele"
52422
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
52424 #, c-format
52425 msgid "[Main page]"
52426 msgstr ""
52427
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
52429 #, c-format
52430 msgid "[Overridden] "
52431 msgstr ""
52432
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
52434 #, fuzzy, c-format
52435 msgid "[Previous page]"
52436 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
52437
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
52439 #, fuzzy, c-format
52440 msgid "[clear]"
52441 msgstr "Eliberaţi"
52442
52443 #. %1$s:  END 
52444 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
52445 #. %3$s:  END 
52446 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
52447 #. %5$s:  END 
52448 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
52449 #. %7$s:  END 
52450 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
52451 #. %9$s:  END 
52452 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
52453 #. %11$s:  END 
52454 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
52455 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
52456 #. %14$s:  END 
52457 #. %15$s:  other_items_loo.count 
52458 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:692
52460 #, c-format
52461 msgid ""
52462 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
52463 "%s%s%s (%s) %s "
52464 msgstr ""
52465
52466 #. %1$s:  END 
52467 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
52468 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
52469 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
52470 #. %5$s:  END 
52471 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
52472 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:670
52474 #, fuzzy, c-format
52475 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
52476 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
52477
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:429
52479 #, c-format
52480 msgid "_ matches only a single character"
52481 msgstr ""
52482
52483 #. SCRIPT
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
52485 #, fuzzy
52486 msgid "a an the"
52487 msgstr "Data de Sfârşit:"
52488
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
52490 #, c-format
52491 msgid "active"
52492 msgstr ""
52493
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
52495 #, fuzzy, c-format
52496 msgid "added successfully"
52497 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
52498
52499 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52501 #, fuzzy, c-format
52502 msgid "after %s days."
52503 msgstr "%s (%s zile)"
52504
52505 #. %1$s:  END 
52506 #. %2$s:  IF ( error ) 
52507 #. %3$s:  ELSE 
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
52509 #, fuzzy, c-format
52510 msgid "again. %s %s%s "
52511 msgstr "%s %s (%s) "
52512
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
52515 #, c-format
52516 msgid "all"
52517 msgstr ""
52518
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
52520 #, c-format
52521 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
52522 msgstr ""
52523
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
52525 #, c-format
52526 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
52527 msgstr ""
52528
52529 #. SCRIPT
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52531 #, fuzzy
52532 msgid "already exists in database"
52533 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
52534
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
52537 #, c-format
52538 msgid "already has a hold"
52539 msgstr ""
52540
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
52542 #, fuzzy, c-format
52543 msgid "analytics."
52544 msgstr "Eroare de analiză:"
52545
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
52547 #, c-format
52548 msgid "and"
52549 msgstr "și"
52550
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
52552 #, c-format
52553 msgid "and "
52554 msgstr ""
52555
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
52557 #, c-format
52558 msgid "and has been returned."
52559 msgstr ""
52560
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
52562 #, c-format
52563 msgid "and is issued every "
52564 msgstr ""
52565
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
52567 #, c-format
52568 msgid "and mark one currency as active."
52569 msgstr ""
52570
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
52573 #, fuzzy, c-format
52574 msgid "and the "
52575 msgstr "Data de Sfârşit: "
52576
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
52578 #, c-format
52579 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
52580 msgstr ""
52581
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
52585 #, fuzzy, c-format
52586 msgid "any library "
52587 msgstr "Orice Bibliotecă"
52588
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
52590 #, c-format
52591 msgid "anyone else to add entries."
52592 msgstr ""
52593
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
52595 #, c-format
52596 msgid "anyone to remove other contributed entries."
52597 msgstr ""
52598
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
52600 #, c-format
52601 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
52602 msgstr ""
52603
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
52606 #, c-format
52607 msgid "approved"
52608 msgstr ""
52609
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
52611 #, c-format
52612 msgid "are licensed under the "
52613 msgstr ""
52614
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
52616 #, fuzzy, c-format
52617 msgid "as "
52618 msgstr "%S zi(le) "
52619
52620 #. SCRIPT
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52622 #, fuzzy
52623 msgid "at %s"
52624 msgstr "Coşuri"
52625
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
52627 #, fuzzy, c-format
52628 msgid "at : "
52629 msgstr "la %S "
52630
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
52632 #, fuzzy, c-format
52633 msgid "at current library "
52634 msgstr "Biblioteca Curentă "
52635
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
52637 #, c-format
52638 msgid "at least 1 item type defined"
52639 msgstr ""
52640
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
52642 #, c-format
52643 msgid "at least 1 item type must be defined"
52644 msgstr ""
52645
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
52647 #, fuzzy, c-format
52648 msgid "at least 1 library defined"
52649 msgstr "TOATE bibliotecile"
52650
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
52652 #, c-format
52653 msgid "at least 1 library must be defined"
52654 msgstr ""
52655
52656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
52657 #, fuzzy, c-format
52658 msgid "at least one template for using this tool. "
52659 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
52660
52661 #. A
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
52663 msgid "basket"
52664 msgstr ""
52665
52666 #. A
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
52669 #, fuzzy
52670 msgid "basketgroup"
52671 msgstr "Coş_grupă:"
52672
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
52674 #, c-format
52675 msgid "batch_anonymise.pl"
52676 msgstr ""
52677
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
52679 #, c-format
52680 msgid "be less than 500KB. "
52681 msgstr ""
52682
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
52684 #, c-format
52685 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
52686 msgstr ""
52687
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
52690 #, fuzzy, c-format
52691 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
52692 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
52693
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
52695 #, c-format
52696 msgid "be mapped to the same tag,"
52697 msgstr ""
52698
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
52700 #, c-format
52701 msgid "beep.ogg"
52702 msgstr ""
52703
52704 #. SCRIPT
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52706 #, fuzzy
52707 msgid "begins with "
52708 msgstr "Legat cu':"
52709
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
52711 #, c-format
52712 msgid "biblio and biblionumber"
52713 msgstr ""
52714
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
52716 #, c-format
52717 msgid "biblioitems.itemtype defined"
52718 msgstr ""
52719
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
52721 #, c-format
52722 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
52723 msgstr ""
52724
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:162
52727 #, c-format
52728 msgid "by"
52729 msgstr ""
52730
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
52733 #, fuzzy, c-format
52734 msgid "by "
52735 msgstr ", by %s "
52736
52737 #. For the first occurrence,
52738 #. %1$s:  type 
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
52743 #, c-format
52744 msgid "by %s"
52745 msgstr ""
52746
52747 #. %1$s:  XISBN.author | html 
52748 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
52749 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
52750 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
52751 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
52752 #. %6$s:  XISBN.place 
52753 #. %7$s:  END 
52754 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
52755 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
52756 #. %10$s:  END 
52757 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
52758 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
52759 #. %13$s:  END 
52760 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
52761 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
52762 #. %16$s:  END 
52763 #. %17$s:  END 
52764 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
52765 #. %19$s:  END 
52766 #. %20$s:  XISBN.pages 
52767 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
52768 #. %22$s:  XISBN.illus 
52769 #. %23$s:  END 
52770 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
52771 #. %25$s:  END 
52772 #. %26$s:  XISBN.size 
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
52774 #, c-format
52775 msgid ""
52776 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
52777 "%s "
52778 msgstr ""
52779
52780 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
52782 #, fuzzy, c-format
52783 msgid "by %s: "
52784 msgstr "# %s "
52785
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
52787 #, c-format
52788 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
52789 msgstr ""
52790
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
52792 #, c-format
52793 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
52794 msgstr ""
52795
52796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
52797 #, c-format
52798 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
52799 msgstr ""
52800
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
52802 #, fuzzy, c-format
52803 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
52804 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
52805
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
52807 #, c-format
52808 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
52809 msgstr ""
52810
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
52812 #, fuzzy, c-format
52813 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
52814 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
52815
52816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
52817 #, c-format
52818 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
52819 msgstr ""
52820
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
52822 #, fuzzy, c-format
52823 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
52824 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
52825
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
52827 #, c-format
52828 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
52829 msgstr ""
52830
52831 #. SCRIPT
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52833 msgid "by _AUTHOR_"
52834 msgstr ""
52835
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
52837 #, fuzzy, c-format
52838 msgid "by item types"
52839 msgstr "Orice tip de articol"
52840
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
52842 #, fuzzy, c-format
52843 msgid "by libraries"
52844 msgstr "Toate Bibliotecile"
52845
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
52847 #, fuzzy, c-format
52848 msgid "by months"
52849 msgstr "2 luni"
52850
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
52852 #, c-format
52853 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
52854 msgstr ""
52855
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
52857 #, c-format
52858 msgid "call.ogg"
52859 msgstr ""
52860
52861 #. For the first occurrence,
52862 #. %1$s:  max_holds_for_record 
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
52865 #, c-format
52866 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
52867 msgstr ""
52868
52869 #. %1$s:  maxreserves 
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
52871 #, c-format
52872 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
52873 msgstr ""
52874
52875 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
52876 #. %2$s:  new_reserves_count 
52877 #. %3$s:  maxreserves 
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
52879 #, c-format
52880 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
52881 msgstr ""
52882
52883 #. For the first occurrence,
52884 #. SCRIPT
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52886 #, fuzzy
52887 msgid "cannot be repeated"
52888 msgstr "Data primită"
52889
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
52892 #, c-format
52893 msgid "characters"
52894 msgstr ""
52895
52896 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
52898 #, fuzzy
52899 msgid "check to delete this field"
52900 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
52901
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
52903 #, c-format
52904 msgid "choose"
52905 msgstr ""
52906
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
52908 #, fuzzy, c-format
52909 msgid "click to log out"
52910 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
52911
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
52913 #, fuzzy, c-format
52914 msgid "closed"
52915 msgstr "Închis"
52916
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
52918 #, fuzzy, c-format
52919 msgid "code and "
52920 msgstr "Cadiz, Spania "
52921
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
52923 #, c-format
52924 msgid "collection"
52925 msgstr ""
52926
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
52928 #, c-format
52929 msgid "configuration file."
52930 msgstr ""
52931
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52933 #, c-format
52934 msgid "considered late"
52935 msgstr ""
52936
52937 #. SCRIPT
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52939 #, fuzzy
52940 msgid "containing "
52941 msgstr "Continuă:"
52942
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
52959 #, c-format
52960 msgid "contains"
52961 msgstr "conține"
52962
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
52964 #, c-format
52965 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
52966 msgstr ""
52967
52968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:563
52970 #, c-format
52971 msgid "create an item record when receiving this serial"
52972 msgstr ""
52973
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52975 #, fuzzy, c-format
52976 msgid "create one or more authorized values"
52977 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
52978
52979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
52980 #, c-format
52981 msgid "critical.ogg"
52982 msgstr ""
52983
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
52985 #, c-format
52986 msgid "csv"
52987 msgstr ""
52988
52989 #. SPAN
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
52992 msgid ""
52993 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
52994 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
52995 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
52996 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
52997 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
52998 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
52999 "series %]&rft.genre="
53000 msgstr ""
53001
53002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
53003 #, fuzzy, c-format
53004 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
53005 msgstr "<a1>R&eacute;iniţializator</a> <a2>d&eacute;fila selecţionerului</a>"
53006
53007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
53008 #, fuzzy, c-format
53009 msgid "database host : "
53010 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
53011
53012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
53013 #, fuzzy, c-format
53014 msgid "database name : "
53015 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
53016
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
53018 #, fuzzy, c-format
53019 msgid "database port : "
53020 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
53021
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
53023 #, fuzzy, c-format
53024 msgid "database type : "
53025 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
53026
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
53028 #, fuzzy, c-format
53029 msgid "database user : "
53030 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
53031
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:684
53033 #, fuzzy, c-format
53034 msgid "day(s) "
53035 msgstr "%S zi(le) "
53036
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
53038 #, fuzzy, c-format
53039 msgid "days "
53040 msgstr "%S zi(le) "
53041
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
53043 #, fuzzy, c-format
53044 msgid "days ago"
53045 msgstr "%S zile în urmă"
53046
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
53048 #, c-format
53049 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
53050 msgstr ""
53051
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
53053 #, c-format
53054 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
53055 msgstr ""
53056
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
53058 #, c-format
53059 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
53060 msgstr ""
53061
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
53063 #, c-format
53064 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
53065 msgstr ""
53066
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
53068 #, fuzzy, c-format
53069 msgid "define a budget and a fund"
53070 msgstr "Definiţi propriile bugete"
53071
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
53073 #, fuzzy, c-format
53074 msgid "define a notice"
53075 msgstr "Definiţi Macheta"
53076
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
53078 #, c-format
53079 msgid "del"
53080 msgstr ""
53081
53082 #. A
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
53084 msgid "detail of the subscription"
53085 msgstr ""
53086
53087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
53088 #, c-format
53089 msgid "detected."
53090 msgstr ""
53091
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
53093 #, c-format
53094 msgid "device_connect.ogg"
53095 msgstr ""
53096
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
53098 #, c-format
53099 msgid "device_disconnect.ogg"
53100 msgstr ""
53101
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
53103 #, c-format
53104 msgid "digits"
53105 msgstr ""
53106
53107 #. A
53108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
53109 msgid "display detail for this librarian."
53110 msgstr ""
53111
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
53113 #, c-format
53114 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
53115 msgstr ""
53116
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
53118 #, c-format
53119 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
53120 msgstr ""
53121
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
53123 #, c-format
53124 msgid "doesn't exist"
53125 msgstr ""
53126
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
53128 #, c-format
53129 msgid "doesn't have enough privilege on database "
53130 msgstr ""
53131
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
53133 #, c-format
53134 msgid "doesn't match"
53135 msgstr ""
53136
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
53139 #, fuzzy, c-format
53140 msgid "doesn't match any existing record."
53141 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
53142
53143 #. INPUT type=reset
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
53145 #, fuzzy
53146 msgid "déselectionner tout"
53147 msgstr "Colecţie"
53148
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:644
53151 #, fuzzy, c-format
53152 msgid "ecost tax exc."
53153 msgstr "Cantitate"
53154
53155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:646
53157 #, fuzzy, c-format
53158 msgid "ecost tax inc."
53159 msgstr "Cantitate"
53160
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
53162 #, fuzzy, c-format
53163 msgid "edit"
53164 msgstr "Credit"
53165
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:112
53167 #, fuzzy, c-format
53168 msgid "edit "
53169 msgstr "Credit "
53170
53171 #. SCRIPT
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53173 #, fuzzy
53174 msgid "edit items"
53175 msgstr "Editaţi Articolele"
53176
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
53178 #, fuzzy, c-format
53179 msgid "email"
53180 msgstr "Email"
53181
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
53183 #, fuzzy, c-format
53184 msgid "ending.ogg"
53185 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
53186
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
53188 #, c-format
53189 msgid ""
53190 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
53191 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
53192 msgstr ""
53193
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
53195 #, c-format
53196 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
53197 msgstr ""
53198
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
53200 #, fuzzy, c-format
53201 msgid "exists"
53202 msgstr "Restituiţi"
53203
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
53205 #, c-format
53206 msgid "exists."
53207 msgstr ""
53208
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
53210 #, c-format
53211 msgid "expired"
53212 msgstr ""
53213
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
53215 #, c-format
53216 msgid "fail.ogg"
53217 msgstr ""
53218
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
53220 #, fuzzy, c-format
53221 msgid "failed to be added"
53222 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
53223
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
53225 #, fuzzy, c-format
53226 msgid "failed to be updated"
53227 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
53228
53229 #. SCRIPT
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53231 #, fuzzy
53232 msgid "failed to run"
53233 msgstr "%s despachetare eşuată."
53234
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
53236 #, c-format
53237 msgid "famfamfam.com"
53238 msgstr ""
53239
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:263
53241 #, fuzzy, c-format
53242 msgid "field "
53243 msgstr "subdomeniu "
53244
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
53246 #, fuzzy, c-format
53247 msgid "field(s) "
53248 msgstr "subdomeniu "
53249
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
53251 #, fuzzy, c-format
53252 msgid "for "
53253 msgstr "%s - %s "
53254
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
53256 #, c-format
53257 msgid "framework values"
53258 msgstr ""
53259
53260 #. SCRIPT
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53262 #, fuzzy
53263 msgid "from"
53264 msgstr "De la: "
53265
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:596
53268 #, fuzzy, c-format
53269 msgid "from "
53270 msgstr "De la: "
53271
53272 #. A
53273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
53274 msgid "go to [% bibliotitle %]"
53275 msgstr ""
53276
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
53278 #, c-format
53279 msgid "gone no address"
53280 msgstr ""
53281
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
53283 #, c-format
53284 msgid "group by"
53285 msgstr ""
53286
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
53288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
53289 #, fuzzy, c-format
53290 msgid "group by "
53291 msgstr ", by %s "
53292
53293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
53294 #, c-format
53295 msgid "has "
53296 msgstr ""
53297
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
53299 #, c-format
53300 msgid "has all required privileges on database "
53301 msgstr ""
53302
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
53304 #, c-format
53305 msgid "has never been checked out."
53306 msgstr ""
53307
53308 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
53309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:113
53310 #, c-format
53311 msgid ""
53312 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
53313 "record "
53314 msgstr ""
53315
53316 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
53317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
53318 #, c-format
53319 msgid ""
53320 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
53321 "record "
53322 msgstr ""
53323
53324 #. %1$s:  END 
53325 #. %2$s:  IF message.error 
53326 #. %3$s:  message.error
53327 #. %4$s:  END 
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
53329 #, c-format
53330 msgid ""
53331 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
53332 "logfile for more information). %s "
53333 msgstr ""
53334
53335 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
53337 #, fuzzy, c-format
53338 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
53339 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
53340
53341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
53342 #, fuzzy, c-format
53343 msgid "has too many holds."
53344 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
53345
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
53347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
53349 #, fuzzy, c-format
53350 msgid "here"
53351 msgstr "Oriunde"
53352
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
53354 #, c-format
53355 msgid "holdingbranch NOT mapped"
53356 msgstr ""
53357
53358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
53359 #, c-format
53360 msgid "holdingbranch defined"
53361 msgstr ""
53362
53363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
53364 #, c-format
53365 msgid "homebranch NOT mapped"
53366 msgstr ""
53367
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
53369 #, c-format
53370 msgid "homebranch defined"
53371 msgstr ""
53372
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
53374 #, c-format
53375 msgid "if"
53376 msgstr ""
53377
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
53379 #, c-format
53380 msgid ""
53381 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
53382 "libraries you want to associate with this value. "
53383 msgstr ""
53384
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
53387 #, c-format
53388 msgid "if you wish to enable this feature."
53389 msgstr ""
53390
53391 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
53393 msgid "ig"
53394 msgstr ""
53395
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
53400 #, c-format
53401 msgid "ignore"
53402 msgstr ""
53403
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
53405 #, fuzzy, c-format
53406 msgid "in "
53407 msgstr "%s : "
53408
53409 #. %1$s:  LibraryName 
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
53411 #, fuzzy, c-format
53412 msgid "in %s "
53413 msgstr "%s =%s "
53414
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
53416 #, fuzzy, c-format
53417 msgid "in fines"
53418 msgstr "Detaliile Catalogului"
53419
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
53421 #, c-format
53422 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
53423 msgstr ""
53424
53425 #. SCRIPT
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53427 #, fuzzy
53428 msgid "in library "
53429 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
53430
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
53432 #, c-format
53433 msgid "incoming_call.ogg"
53434 msgstr ""
53435
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
53437 #, c-format
53438 msgid "install basic configuration settings"
53439 msgstr ""
53440
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
53442 #, c-format
53443 msgid "invalid authority types"
53444 msgstr ""
53445
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
53447 #, fuzzy, c-format
53448 msgid "is"
53449 msgstr "Avantaj"
53450
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
53452 #, c-format
53453 msgid "is already in possession"
53454 msgstr ""
53455
53456 #. SCRIPT
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53458 #, fuzzy
53459 msgid "is duplicated"
53460 msgstr "Duplicaţi"
53461
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
53465 #, c-format
53466 msgid "is equal to"
53467 msgstr ""
53468
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
53485 #, c-format
53486 msgid "is exactly"
53487 msgstr "este exact"
53488
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
53490 #, fuzzy, c-format
53491 msgid "is licensed under a "
53492 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
53493
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
53495 #, c-format
53496 msgid "is licensed under the "
53497 msgstr ""
53498
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
53501 #, fuzzy, c-format
53502 msgid "is not"
53503 msgstr "Notă de circulaţie"
53504
53505 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625
53507 #, fuzzy, c-format
53508 msgid "is now debarred until %s."
53509 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
53510
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
53513 #, fuzzy, c-format
53514 msgid "is on hold for "
53515 msgstr "Culoare: "
53516
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
53518 #, c-format
53519 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
53520 msgstr ""
53521
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
53523 #, c-format
53524 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
53525 msgstr ""
53526
53527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
53528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
53531 #, c-format
53532 msgid "iso2709"
53533 msgstr ""
53534
53535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
53536 #, c-format
53537 msgid "item fields"
53538 msgstr ""
53539
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
53541 #, c-format
53542 msgid "item type for older issues:"
53543 msgstr ""
53544
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
53546 #, c-format
53547 msgid "item type not defined"
53548 msgstr ""
53549
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:491
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
53552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:777
53553 #, fuzzy, c-format
53554 msgid "item's holding library "
53555 msgstr "Toate Bibliotecile"
53556
53557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
53559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
53560 #, fuzzy, c-format
53561 msgid "item's home library "
53562 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
53563
53564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
53565 #, c-format
53566 msgid "itemdata_copynumber"
53567 msgstr ""
53568
53569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:870
53570 #, c-format
53571 msgid "itemdata_enumchron"
53572 msgstr ""
53573
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
53575 #, c-format
53576 msgid "itemnum"
53577 msgstr ""
53578
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
53580 #, c-format
53581 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
53582 msgstr ""
53583
53584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
53585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
53586 #, fuzzy, c-format
53587 msgid "items (10)"
53588 msgstr "%S articole "
53589
53590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
53591 #, c-format
53592 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
53593 msgstr ""
53594
53595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
53596 #, c-format
53597 msgid "items.permanent_location mapped"
53598 msgstr ""
53599
53600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
53601 #, c-format
53602 msgid "itemtype NOT mapped"
53603 msgstr ""
53604
53605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
53606 #, c-format
53607 msgid "jQuery"
53608 msgstr ""
53609
53610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
53611 #, c-format
53612 msgid "jQuery Colvis plugin"
53613 msgstr ""
53614
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
53616 #, c-format
53617 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
53618 msgstr ""
53619
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
53621 #, c-format
53622 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
53623 msgstr ""
53624
53625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
53627 #, c-format
53628 msgid "jQuery Validation Plugin"
53629 msgstr ""
53630
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
53632 #, c-format
53633 msgid "jQuery and jQueryUI"
53634 msgstr ""
53635
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
53637 #, c-format
53638 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
53639 msgstr ""
53640
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
53642 #, c-format
53643 msgid ""
53644 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
53645 "under the "
53646 msgstr ""
53647
53648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
53649 #, c-format
53650 msgid "jQuery multiple select plugin"
53651 msgstr ""
53652
53653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
53654 #, c-format
53655 msgid "jQuery treetable Plugin"
53656 msgstr ""
53657
53658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
53659 #, c-format
53660 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
53661 msgstr ""
53662
53663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
53664 #, c-format
53665 msgid "jQueryUI"
53666 msgstr ""
53667
53668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
53670 #, c-format
53671 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
53672 msgstr ""
53673
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
53675 #, c-format
53676 msgid "jquery.multiple.select.js"
53677 msgstr ""
53678
53679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
53680 #, c-format
53681 msgid "jquery.tablednd.js"
53682 msgstr ""
53683
53684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
53686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
53687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
53688 #, c-format
53689 msgid "koha-conf.xml"
53690 msgstr ""
53691
53692 #. INPUT type=text name=filename
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
53694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:245
53695 msgid "koha.mrc"
53696 msgstr ""
53697
53698 #. %1$s:  batche.batch_id 
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
53700 #, c-format
53701 msgid "label_batch_%s.pdf"
53702 msgstr ""
53703
53704 #. %1$s:  patronlist_id 
53705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
53706 #, c-format
53707 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
53708 msgstr ""
53709
53710 #. For the first occurrence,
53711 #. %1$s:  batche.card_count 
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
53714 #, c-format
53715 msgid "label_single_%s.pdf"
53716 msgstr ""
53717
53718 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
53720 #, c-format
53721 msgid "last on: %s"
53722 msgstr ""
53723
53724 #. INPUT type=text name=from_subfield
53725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
53726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:241
53727 msgid "let blank for the entire field"
53728 msgstr ""
53729
53730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
53731 #, fuzzy, c-format
53732 msgid "library is licensed under "
53733 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
53734
53735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
53736 #, fuzzy, c-format
53737 msgid "library not defined"
53738 msgstr "TOATE bibliotecile"
53739
53740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
53741 #, c-format
53742 msgid "licensed under "
53743 msgstr ""
53744
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
53746 #, c-format
53747 msgid "like"
53748 msgstr ""
53749
53750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
53751 #, fuzzy, c-format
53752 msgid "loading.ogg"
53753 msgstr "Rubrica de la A-Z"
53754
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
53756 #, fuzzy, c-format
53757 msgid "loading_2.ogg"
53758 msgstr "Rubrica de la A-Z"
53759
53760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
53761 #, c-format
53762 msgid "localhost"
53763 msgstr ""
53764
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
53766 #, c-format
53767 msgid "lost"
53768 msgstr ""
53769
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
53771 #, fuzzy, c-format
53772 msgid "m/"
53773 msgstr "/"
53774
53775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
53776 #, fuzzy, c-format
53777 msgid "manage circulation rules"
53778 msgstr "Notă de circulaţie: "
53779
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
53781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
53782 #, c-format
53783 msgid "marc"
53784 msgstr ""
53785
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
53787 #, fuzzy, c-format
53788 msgid "matches"
53789 msgstr "Loturi"
53790
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
53792 #, c-format
53793 msgid "maximize.ogg"
53794 msgstr ""
53795
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
53797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
53798 #, c-format
53799 msgid "me"
53800 msgstr ""
53801
53802 #. %1$s:  sep 
53803 #. %2$s:  sep 
53804 #. %3$s:  sep 
53805 #. %4$s:  sep 
53806 #. %5$s:  sep 
53807 #. %6$s:  sep 
53808 #. %7$s:  sep 
53809 #. %8$s:  sep 
53810 #. %9$s:  sep 
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
53812 #, c-format
53813 msgid ""
53814 "mfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
53815 "%stitle%sbarcode%s\"itype\" "
53816 msgstr ""
53817
53818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
53819 #, c-format
53820 msgid "minimize.ogg"
53821 msgstr ""
53822
53823 #. SCRIPT
53824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
53825 #, fuzzy
53826 msgid "modified"
53827 msgstr "#- Nemodificat"
53828
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
53830 #, fuzzy, c-format
53831 msgid "months "
53832 msgstr "2 luni"
53833
53834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
53835 #, fuzzy, c-format
53836 msgid "must"
53837 msgstr "Cantitate"
53838
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
53840 #, c-format
53841 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
53842 msgstr ""
53843
53844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
53845 #, c-format
53846 msgid "n/a"
53847 msgstr ""
53848
53849 #. SCRIPT
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53851 msgid "never"
53852 msgstr ""
53853
53854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
53855 #, fuzzy, c-format
53856 msgid "new_mail_notification.ogg"
53857 msgstr "Anulaţi notificaţia"
53858
53859 #. INPUT type=image
53860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
53861 msgid "next"
53862 msgstr ""
53863
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
53865 #, c-format
53866 msgid "no NULL value in frameworkcode"
53867 msgstr ""
53868
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
53870 #, c-format
53871 msgid "no active"
53872 msgstr ""
53873
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
53875 #, fuzzy, c-format
53876 msgid "noItemTypeImages system preference"
53877 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
53878
53879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
53880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
53881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
53882 #, c-format
53883 msgid "none"
53884 msgstr ""
53885
53886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
53887 #, c-format
53888 msgid "not"
53889 msgstr "nu"
53890
53891 #. ABBR
53892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
53893 #, fuzzy
53894 msgid "not available"
53895 msgstr "%s disponibil:"
53896
53897 #. SCRIPT
53898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53899 #, fuzzy
53900 msgid "not checked out"
53901 msgstr ": articolul este verificat."
53902
53903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
53904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
53906 #, c-format
53907 msgid "not equal to"
53908 msgstr ""
53909
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
53911 #, c-format
53912 msgid "not like"
53913 msgstr ""
53914
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
53916 #, c-format
53917 msgid "not owned"
53918 msgstr ""
53919
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
53921 #, fuzzy, c-format
53922 msgid "not running"
53923 msgstr "Data Creaţiei"
53924
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:669
53926 #, fuzzy, c-format
53927 msgid "number"
53928 msgstr "Număr"
53929
53930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
53931 #, fuzzy, c-format
53932 msgid "of one item."
53933 msgstr "%S articole"
53934
53935 #. SCRIPT
53936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53937 #, fuzzy
53938 msgid "on hold"
53939 msgstr "Anulare Reţinută"
53940
53941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
53942 #, fuzzy, c-format
53943 msgid "on this item "
53944 msgstr "Calculaţi articolele "
53945
53946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
53947 #, fuzzy, c-format
53948 msgid "on this item."
53949 msgstr "Calculaţi articolele "
53950
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
53952 #, c-format
53953 msgid "once every"
53954 msgstr ""
53955
53956 #. %1$s:  ELSE 
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
53958 #, fuzzy, c-format
53959 msgid "one or more records without items attached. %s "
53960 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
53961
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
53963 #, c-format
53964 msgid "opening.ogg"
53965 msgstr ""
53966
53967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
53968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
53969 #, c-format
53970 msgid "or"
53971 msgstr "sau"
53972
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:754
53975 #, fuzzy, c-format
53976 msgid "or "
53977 msgstr "Corn "
53978
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
53980 #, fuzzy, c-format
53981 msgid "or MARC subfield."
53982 msgstr "subcâmp"
53983
53984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
53985 #, fuzzy, c-format
53986 msgid "or any available"
53987 msgstr "Orice duplicat valabil"
53988
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1133
53990 #, fuzzy, c-format
53991 msgid "or create"
53992 msgstr "Creaţi"
53993
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1106
53995 #, fuzzy, c-format
53996 msgid "or create:"
53997 msgstr "Creaţi"
53998
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
54000 #, c-format
54001 msgid "panic.ogg"
54002 msgstr ""
54003
54004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
54005 #, fuzzy, c-format
54006 msgid "patron categories"
54007 msgstr "Definiţi categoriile de client."
54008
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
54010 #, fuzzy, c-format
54011 msgid "patron category "
54012 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
54013
54014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:169
54015 #, fuzzy, c-format
54016 msgid "patron_attributes"
54017 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
54018
54019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
54020 #, fuzzy, c-format
54021 msgid "patrons to "
54022 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
54023
54024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
54026 #, c-format
54027 msgid "pending"
54028 msgstr ""
54029
54030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
54031 #, fuzzy, c-format
54032 msgid "pending offline circulation actions"
54033 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
54034
54035 #. INPUT type=submit name=phony_submit
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:318
54037 msgid "phony_submit"
54038 msgstr ""
54039
54040 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
54041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
54042 msgid "please note your reason here..."
54043 msgstr ""
54044
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
54046 #, c-format
54047 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
54048 msgstr ""
54049
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
54051 #, c-format
54052 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
54053 msgstr ""
54054
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
54056 #, c-format
54057 msgid "popup.ogg"
54058 msgstr ""
54059
54060 #. INPUT type=image
54061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
54062 msgid "previous"
54063 msgstr ""
54064
54065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
54066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
54067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
54068 #, c-format
54069 msgid "pt"
54070 msgstr ""
54071
54072 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
54073 #. %2$s:  END 
54074 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:63
54076 #, fuzzy, c-format
54077 msgid "published by: %s %s %s in "
54078 msgstr "; Publicat de %s "
54079
54080 #. SCRIPT
54081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
54082 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
54083 msgstr ""
54084
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
54086 #, c-format
54087 msgid "rather than "
54088 msgstr ""
54089
54090 #. SCRIPT
54091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54092 #, fuzzy
54093 msgid "reason unkown"
54094 msgstr "necunoscut"
54095
54096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
54097 #, c-format
54098 msgid "records in various encodings. Choose one): "
54099 msgstr ""
54100
54101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
54102 #, c-format
54103 msgid "records in various format. Choose one): "
54104 msgstr ""
54105
54106 #. INPUT type=text name=to_regex_search
54107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
54108 #, fuzzy
54109 msgid "regex pattern"
54110 msgstr "%s client"
54111
54112 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
54113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
54114 msgid "regex replacement"
54115 msgstr ""
54116
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
54118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
54119 #, c-format
54120 msgid "rejected"
54121 msgstr ""
54122
54123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
54124 #, fuzzy, c-format
54125 msgid "release team"
54126 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
54127
54128 #. IMG
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1071
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
54131 #, fuzzy
54132 msgid "remove this image"
54133 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
54134
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
54136 #, fuzzy, c-format
54137 msgid "removed successfully"
54138 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
54139
54140 #. SCRIPT
54141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
54142 #, fuzzy
54143 msgid "reopen basketgroup"
54144 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
54145
54146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
54147 #, fuzzy, c-format
54148 msgid "restricted"
54149 msgstr "vest"
54150
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
54152 #, fuzzy, c-format
54153 msgid "running"
54154 msgstr "Data Creaţiei"
54155
54156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
54157 #, c-format
54158 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
54159 msgstr ""
54160
54161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
54162 #, fuzzy, c-format
54163 msgid "s/"
54164 msgstr "/"
54165
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
54167 #, c-format
54168 msgid "same library, all patron types, all item types"
54169 msgstr ""
54170
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
54172 #, c-format
54173 msgid "same library, all patron types, same item type"
54174 msgstr ""
54175
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
54177 #, c-format
54178 msgid "same library, same patron type, all item types"
54179 msgstr ""
54180
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
54182 #, c-format
54183 msgid "same library, same patron type, same item type"
54184 msgstr ""
54185
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
54187 #, fuzzy, c-format
54188 msgid "seconds "
54189 msgstr "Directoare "
54190
54191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
54192 #, c-format
54193 msgid "see also:"
54194 msgstr ""
54195
54196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
54197 #, c-format
54198 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
54199 msgstr ""
54200
54201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
54202 #, c-format
54203 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
54204 msgstr ""
54205
54206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
54209 #, c-format
54210 msgid "select all"
54211 msgstr ""
54212
54213 #. INPUT type=submit
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
54215 #, fuzzy
54216 msgid "selection"
54217 msgstr "Colecţie"
54218
54219 #. INPUT type=text name=selector
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
54221 #, fuzzy
54222 msgid "selector"
54223 msgstr "Colecţie"
54224
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
54226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:231
54227 #, fuzzy, c-format
54228 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
54229 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
54230
54231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:872
54232 #, c-format
54233 msgid "serial"
54234 msgstr "serial"
54235
54236 #. A
54237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
54238 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
54239 msgstr ""
54240
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
54242 #, fuzzy, c-format
54243 msgid "setDescription: "
54244 msgstr "Descrieri "
54245
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
54247 #, fuzzy, c-format
54248 msgid "setDescriptions"
54249 msgstr "Descrieri"
54250
54251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
54252 #, fuzzy, c-format
54253 msgid "setName"
54254 msgstr "Numele coşului"
54255
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
54257 #, fuzzy, c-format
54258 msgid "setName: "
54259 msgstr "Numele coşului "
54260
54261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
54262 #, c-format
54263 msgid "setSpec"
54264 msgstr ""
54265
54266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
54267 #, c-format
54268 msgid "setSpec: "
54269 msgstr ""
54270
54271 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
54272 #. %2$s:  ELSE 
54273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:797
54274 #, fuzzy, c-format
54275 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
54276 msgstr "%s nu poate fi deschis "
54277
54278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
54279 #, c-format
54280 msgid "since last transfer"
54281 msgstr ""
54282
54283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
54284 #, fuzzy, c-format
54285 msgid "software.coop, United Kingdom"
54286 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
54287
54288 #. INPUT type=text name=sound
54289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
54290 msgid "sound"
54291 msgstr ""
54292
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
54294 #, c-format
54295 msgid "start the installer"
54296 msgstr ""
54297
54298 #. SCRIPT
54299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54300 #, fuzzy
54301 msgid "starting with "
54302 msgstr "Coş"
54303
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
54305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
54306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
54307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
54309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
54311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
54312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
54313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
54314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
54316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
54317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
54318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
54319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
54320 #, c-format
54321 msgid "starts with"
54322 msgstr "începe cu"
54323
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
54325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
54326 #, c-format
54327 msgid "subfield ignored"
54328 msgstr ""
54329
54330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
54331 #, c-format
54332 msgid "subfields not in same tabs"
54333 msgstr ""
54334
54335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
54336 #, fuzzy, c-format
54337 msgid "subscribers"
54338 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
54339
54340 #. A
54341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
54342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
54343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
54344 msgid "subscription detail"
54345 msgstr ""
54346
54347 #. %1$s:  IF ( title ) 
54348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
54349 #, fuzzy, c-format
54350 msgid "subscription(s) %s with title matching "
54351 msgstr "cu potrivirea titlului "
54352
54353 #. A
54354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
54355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
54356 msgid "suggestion"
54357 msgstr ""
54358
54359 #. For the first occurrence,
54360 #. %1$s:  m.id 
54361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
54367 #, fuzzy, c-format
54368 msgid "suggestion #%s"
54369 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
54370
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
54372 #, c-format
54373 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
54374 msgstr ""
54375
54376 #. SCRIPT
54377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
54378 #, fuzzy
54379 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
54380 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
54381
54382 #. META http-equiv=Content-Type
54383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
54387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
54388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
54389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
54390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
54392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
54393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:8
54394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
54395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
54396 msgid "text/html; charset=utf-8"
54397 msgstr "text/html; charset=utf-8"
54398
54399 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
54400 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
54401 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
54402 #. %4$s:  image_limit 
54403 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
54404 #. %6$s:  batch_id 
54405 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
54406 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
54407 #. %9$s:  batch_id 
54408 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
54409 #. %11$s:  batch_id 
54410 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
54411 #. %13$s:  batch_id 
54412 #. %14$s:  ELSE 
54413 #. %15$s:  END 
54414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
54415 #, c-format
54416 msgid ""
54417 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
54418 "to upload the image file. Please ask your system administrator to check the "
54419 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
54420 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
54421 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
54422 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
54423 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
54424 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
54425 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
54426 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
54427 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
54428 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
54429 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
54430 "duplicated. %s %s "
54431 msgstr ""
54432
54433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
54434 #, c-format
54435 msgid ""
54436 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
54437 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
54438 msgstr ""
54439
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
54441 #, c-format
54442 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
54443 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
54444
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
54446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
54447 #, fuzzy, c-format
54448 msgid ""
54449 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
54450 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
54451
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
54453 #, fuzzy, c-format
54454 msgid ""
54455 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
54456 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
54457
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
54459 #, c-format
54460 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
54461 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
54462
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
54464 #, c-format
54465 msgid "the items.homebranch field MUST :"
54466 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
54467
54468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
54469 #, c-format
54470 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
54471 msgstr ""
54472 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
54473
54474 #. %1$s:  END 
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
54476 #, fuzzy, c-format
54477 msgid "this record has no items attached. %s "
54478 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
54479
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
54481 #, c-format
54482 msgid "times"
54483 msgstr "ori"
54484
54485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
54487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
54488 #, fuzzy, c-format
54489 msgid "to "
54490 msgstr "la %S "
54491
54492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
54493 #, c-format
54494 msgid "to be placed on hold"
54495 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
54496
54497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
54498 #, fuzzy, c-format
54499 msgid "to be placed on hold."
54500 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
54501
54502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
54503 #, c-format
54504 msgid "to continue the installation. "
54505 msgstr ""
54506
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
54508 #, fuzzy, c-format
54509 msgid "to create"
54510 msgstr "Creaţi"
54511
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
54513 #, fuzzy, c-format
54514 msgid "to field "
54515 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
54516
54517 #. SCRIPT
54518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54519 #, fuzzy
54520 msgid "too many renewals"
54521 msgstr "Termeni Curenţi"
54522
54523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
54524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
54525 #, fuzzy, c-format
54526 msgid "undefined"
54527 msgstr "7-8 Nedefinit"
54528
54529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
54530 #, fuzzy, c-format
54531 msgid "unknown"
54532 msgstr "necunoscut"
54533
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
54535 #, c-format
54536 msgid "unless"
54537 msgstr ""
54538
54539 #. SCRIPT
54540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54541 #, fuzzy
54542 msgid "unrecognized command"
54543 msgstr "Adăugaţi un client nou"
54544
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
54547 #, fuzzy, c-format
54548 msgid "until"
54549 msgstr "până lal %s"
54550
54551 #. SCRIPT
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54553 #, fuzzy
54554 msgid "until %s"
54555 msgstr "până lal %s"
54556
54557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
54558 #, c-format
54559 msgid "update your database"
54560 msgstr ""
54561
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
54563 #, fuzzy, c-format
54564 msgid "updated successfully"
54565 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
54566
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
54568 #, c-format
54569 msgid "url"
54570 msgstr ""
54571
54572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
54573 #, c-format
54574 msgid "url:"
54575 msgstr ""
54576
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
54578 #, c-format
54579 msgid "used for/see from:"
54580 msgstr ""
54581
54582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
54583 #, fuzzy, c-format
54584 msgid "user "
54585 msgstr "utilizator "
54586
54587 #. SELECT name=transport
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
54589 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
54590 msgstr ""
54591
54592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
54593 #, c-format
54594 msgid "value"
54595 msgstr "valoarea"
54596
54597 #. SCRIPT
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
54599 msgid "value missing"
54600 msgstr "lipseşte valoarea"
54601
54602 #. SCRIPT
54603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
54604 msgid "variable missing"
54605 msgstr "lipseşte variabilă"
54606
54607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
54608 #, c-format
54609 msgid "verify"
54610 msgstr ""
54611
54612 #. SCRIPT
54613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
54614 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
54615 msgstr ""
54616
54617 #. SCRIPT
54618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54619 #, fuzzy
54620 msgid "view"
54621 msgstr "Recenzie"
54622
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
54624 #, fuzzy, c-format
54625 msgid "warning.ogg"
54626 msgstr "Data Creaţiei"
54627
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
54629 #, c-format
54630 msgid "which should be set up by your system administrator."
54631 msgstr ""
54632
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
54634 #, fuzzy, c-format
54635 msgid "who are in patron list: "
54636 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
54637
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
54639 #, fuzzy, c-format
54640 msgid "who have not been connected since:"
54641 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
54642
54643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
54644 #, fuzzy, c-format
54645 msgid "who have not borrowed since:"
54646 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
54647
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
54649 #, fuzzy, c-format
54650 msgid "whose expiration date is before:"
54651 msgstr "Data expirării:"
54652
54653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
54654 #, fuzzy, c-format
54655 msgid "whose patron category is:"
54656 msgstr "Definiţi categoriile de client."
54657
54658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
54659 #, fuzzy, c-format
54660 msgid "will show the link just below the title"
54661 msgstr ""
54662 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;deschideţi site-ul&lt;/a&gt;</b> vă vom prezenta "
54663 "adresa mai jos de titlu"
54664
54665 #. SCRIPT
54666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54667 #, fuzzy
54668 msgid "with category "
54669 msgstr "Categorie: "
54670
54671 #. %1$s:  ELSE 
54672 #. %2$s:  END 
54673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
54674 #, c-format
54675 msgid ""
54676 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
54677 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
54678 msgstr ""
54679
54680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
54681 #, c-format
54682 msgid "with this reason:"
54683 msgstr "cu acest motiv:"
54684
54685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
54686 #, fuzzy, c-format
54687 msgid "with value "
54688 msgstr "Valoare autorizată"
54689
54690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
54691 #, c-format
54692 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
54693 msgstr ""
54694
54695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:171
54696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
54697 #, c-format
54698 msgid "xml"
54699 msgstr "xml"
54700
54701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
54702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
54703 #, fuzzy, c-format
54704 msgid "years "
54705 msgstr "an"
54706
54707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
54708 #, c-format
54709 msgid "years of activity"
54710 msgstr "ani de activitate"
54711
54712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
54713 #, c-format
54714 msgid "yes"
54715 msgstr "da"
54716
54717 #. %1$s:  END -
54718 #. %2$s:  END 
54719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
54720 #, fuzzy, c-format
54721 msgid "z %s %s "
54722 msgstr "%s / %s "
54723
54724 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:619
54726 #, fuzzy, c-format
54727 msgid "| Actions: %s "
54728 msgstr "Acţiuni "
54729
54730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
54731 #, c-format
54732 msgid "| "
54733 msgstr ""
54734
54735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
54736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
54737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
54738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:137
54740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
54741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
54742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
54743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
54744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
54745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:244
54746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1128
54747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
54748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
54749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
54750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
54751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:306
54752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:309
54753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
54754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:513
54755 #, c-format
54756 msgid "×"
54757 msgstr ""
54758
54759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
54760 #, c-format
54761 msgid ""
54762 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
54763 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
54764 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
54765 "and Duaa Bazzazi. "
54766 msgstr ""
54767
54768 #. A
54769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
54770 msgid ""
54771 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
54772 "%]"
54773 msgstr ""
54774
54775 #. A
54776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:540
54777 msgid ""
54778 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
54779 msgstr ""
54780
54781 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
54782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
54783 #, fuzzy, c-format
54784 msgid "%s "
54785 msgstr "%s - "